Quên mật khẩu
 Đăng ký
Tìm
Xem: 4158|Trả lời: 13
In Chủ đề trước Tiếp theo
Thu gọn cột thông tin

[Mẫu câu tiếng Hàn phổ dụng] Hỏi thăm sức khỏe (cunghoc.org)

[Lấy địa chỉ]
Nhảy đến trang chỉ định
Tác giả
Đăng lúc 28-4-2012 09:42:09 | Chỉ xem của tác giả Trả lời thưởng |Xem thứ tự |Chế độ đọc
Hỏi tên. Khi đã quen

Tôi có thể biết tên anh ?

성함을 여쭤 봐도 될까요?

Tôi nên gọi anh thế nào ?

뭐라고 부르면 좋을까요?

Trước đây chúng ta đã gặp nhau rồi, phải không?

우리 전에 만난 일이 있지요?

Tôi nghĩ là chúng ta đã gặp nhau, đúng không ?

우리 전에 만난 적이 있는 것 같습니다.

Thật ra chúng ta đã gặp nhau rồi.

실은 우린 이미 만난 적이 있죠.

Tôi đã gặp anh ở đâu rồi thì phải?

제가 당신을 어디선가 뵌 적이 있는 것 같은데요?

Anh trông rất quen.

낯이 익은 것 같습니다.

Có lẽ tôi đã nói chuyện với anh trên điện thoại rồi.



Hỏi thăm sức khỏe

Anh khỏe không ?

건강하시죠?.

Hân hạnh được gặp anh.

만나서 반갑습니다.

Rất sung sướng được gặp anh.

만나 뵙게 되어 반갑습니다.

Tôi rất vui được gặp ông, ông Đỉnh.

만나 뵙게 되어 대단히 반갑습니다, 딘씨.

Tôi hân hạnh được gặp ông.

뵙게 되어 영광입니다.

Tôi rất vui mừng được biết anh.

알게 되어 대단히 기쁩니다.

Thật vui mừng.

반갑습니다.

Tôi cũng rất vui được gặp anh.

저도 만나서 반갑습니다.

Tên tôi là In-Su Park. Xin gọi tôi là Park.

저는 박인수입니다.박이라고 불러 주세요.

Tên tôi là Đinh Kim Phúc. Xin gọi tôi là Phúc.

저는 딘 낌 푹입니다. 푹이라고 불러 주세요.

đọc nhiều hơn tại :
http://cunghoc.org/category/thu- ... -ti%E1%BA%BFng-han/
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

14#
Đăng lúc 26-4-2013 14:27:03 | Chỉ xem của tác giả
Còn 당신 thì mình có đọc về, đúng là chỉ ngôi số hai số ít (bạn, you..) nhưng thường thì không mang nghĩa lịch sự.

Muốn tìm hiểu kỹ hơn, bạn có thể đi học các lớp tiếng Hàn :D

당신 là lịch sự,tôn trọng rồi nha bạn. Khi nói chuyện với người lạ hoặc ng lớn hơn thì dùng.Còn từ ít lịch sự hơn là 너, sẽ dùng cho ng nhỏ tuổi hơn,bạn bè, hay những ng thân thiết (vd như bố mẹ,anh chị...)
Mình thấy muốn học tiếng hàn dù là tự học thì các bạn cũng nên học bảng chữ cái và cách ghép chữ trước để có thể từ mình đọc đc chữ mà k cần phiên âm thì tốt hơn.Vì thật sự đọc phiên âm thì phát âm khó chính xác lắm và nếu tập trung  thì chỉ khoảng 1 buổi hay 1 ngày là có thể thuộc và đọc đc chữ rồi. Mặc dù tiếng hàn có nhiều biến âm nên có khá nhiều chữ viết thế này nhưng đọc lại khác nhưng mà ở mức căn bản thì chỉ cần nhìn vào chữ rồi biết đoc là ok rồi ^^
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

13#
Đăng lúc 26-4-2013 10:39:28 | Chỉ xem của tác giả
kenji.katori gửi lúc 25-7-2012 08:29
oài.muốn biết thật nhiều ngoại ngữ mà sao cái nào cũng khó quá vậy trời?
tại  ...


Nếu muốn biết thật nhiều ngoại ngữ thì chỉ còn một cách là học và học thôi bạn ah.
Không có cái gì đến tự nhiên đâu, đều phải có sự đánh đổi hết ak!
Có những lúc học mà không vào gì hết, học rồi lại quên. Mình cũng nghĩ như bạn : Tại sao lại là Tiếng Anh, tiếng Hàn, ... mà không phải tiếng Việt. Hi, nhưng thay vì ngồi than thân trách phận như vậy thì hãy cố gắng cải thiện tình trạng ngoại ngữ của mình cái đã.
Hãy học 1 ngoại ngữ mà bạn thật sự yêu thích ấy, như vậy sẽ có động lực hơn.
Good luck!
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

12#
Đăng lúc 26-4-2013 00:51:55 | Chỉ xem của tác giả
bài viết thật hữu ích vì có những câu thông dụng mà mình có thể học thuộc và áp dụng được....{:181:}
mình đã chọn một vài câu mình thích và học thuộc... mỗi ngày chọn 3 câu..
chác một thời gian nữa thì khi nghe phim chác cũng sẽ gặp được nhũng từ mà mình biết...{:161:}
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

11#
Đăng lúc 24-4-2013 10:49:43 | Chỉ xem của tác giả
Cho mỉnh hỏi tí ạ
Sao bên máy mình nó không hiện ra mẫu tự tiếng hàn
Nó toàn hiện ra ô vuông không nhỉ
Hình như phải cài phần mềm gì hỗ trợ phải không
Có ai biết không chỉ mình với
Tks!!!
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

10#
Đăng lúc 12-9-2012 16:42:58 | Chỉ xem của tác giả
Bài 3 : Tra lời khi hỏi thăm về sức khỏe
-Tôi ổn thôi, còn anh ?
그럭저럭 지내요. 당신은요? ( cư roc chơ roc chi ne yo. tang xi nưn yo?)
-À, tôi nghĩ rằng tôi cũng khỏe thôi.
괜찮은 것 같아요. (quen cha nưn kot ka tha yo.)
-Tàm tạm.
그저 그래요.( cư chơ cư rê yo.)
-Có thể kém hơn.
괜찮아요.(별로 좋지 않을 때) (quên cha na yo. bio lô chôt chi a nưn te)
-Không đến nỗi tệ lắm.
그리 나쁘지는 않습니다. ( cư ri na bư chi nưn an sưm ni ta)
-Không được tốt lắm.
그리 좋지는 않습니다. ( cư ri chôt chi nưn an sưm ni ta)
-Cũng là cái cũ thôi.
여전합니다. ( yo chơn ham ni ta.)
-Bận rộn muôn thuở.
여전히 바빠요.( yo chơn hi ba bba yo.)
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

9#
Đăng lúc 25-7-2012 08:29:00 | Chỉ xem của tác giả
oài.muốn biết thật nhiều ngoại ngữ mà sao cái nào cũng khó quá vậy trời?
tại sao tiếng việt ko phải là ngôn ngữ quốc tế chứ?
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

8#
Đăng lúc 6-6-2012 14:18:25 | Chỉ xem của tác giả
hic, thích học tiếng Hàn lắm
mà nhìn chữ loằng ngoằng
với cả ngữ pháp khó quá
nên hiện tại mới chỉ dừng lại ở mức là sắp thuộc bảng chữ cái =.=

Bình luận

Bạn cố lên nhé. Nếu cần giúp đỡ hãy truy cập http://cunghoc.org/  Đăng lúc 10-6-2012 10:36 AM
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

7#
Đăng lúc 5-6-2012 12:59:55 | Chỉ xem của tác giả
Gavn2310 gửi lúc 4-6-2012 16:28
대단히 (daedanhi) có nghĩa là rất nhiều. Cái này đóng vai trò trạng từ.

Còn phiên b ...

ồh..thì ra là vậy...thanks bạn nhìu.....nhà mình ko ủng hộ học tiếng châu á lắm....chỉ cho mình học ngôn ngữ latinh....nên mình muốn thì tự học thôi....=)))
nhiều khi xem sách nó dạy mơ hồ ko hiểu tại sao lại như vậy....=))
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

6#
Đăng lúc 4-6-2012 16:28:54 | Chỉ xem của tác giả
kristina26 gửi lúc 4-6-2012 13:33
대단히 là jì vậy?
còn 당신 nữa gặp hoài mà ko biết....có phài là " Anh, bạn, you.." k ...


대단히 (daedanhi) có nghĩa là rất nhiều. Cái này đóng vai trò trạng từ.

Còn phiên bản tính từ của nó là 대단하다

Ví dụ: 대단히 고맙습니다 (daedanhi gomapsubnida) Cảm ơn rất nhiều!

Còn 당신 thì mình có đọc về, đúng là chỉ ngôi số hai số ít (bạn, you..) nhưng thường thì không mang nghĩa lịch sự.

Muốn tìm hiểu kỹ hơn, bạn có thể đi học các lớp tiếng Hàn :D
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

Bạn phải đăng nhập mới được đăng bài Đăng nhập | Đăng ký

Quy tắc Độ cao

Trả lời nhanh Lên trênLên trên Bottom Trở lại danh sách