Quên mật khẩu
 Đăng ký
Tìm
Event Fshare

Tác giả: Myss
In Chủ đề trước Tiếp theo
Thu gọn cột thông tin

BIGBANG's Interviews (2011-2012)

 Đóng [Lấy địa chỉ]
131#
Đăng lúc 18-2-2012 09:08:37 | Chỉ xem của tác giả
[ 18/02 ] [ Trans ]Phỏng vấn Daesung trên Naver Music // ' ALIVE ' CF: Daesung's Talk !!!!



Phỏng vấn Daesung trên Naver Music !!!


P/V: Thời gian qua bạn như thế nào?

Daesung: Chúng tôi đã nhận được giải thưởng ‘World Wide Act’ EMA vào năm ngoái. Đó là lần đầu tiên 1 nghệ sỹ Châu Á có được giải thưởng tại EMA. Chúng tôi đã nhìn thấy buổi lễ trao giải thưởng khi còn là những thức tập sinh. Vì vậy nó như 1 giấc mơ. Tôi đã đứng trên những concert của YG Family tại Hàn Quốc và Nhật Bản. Những ngày này, tôi đang làm việc hết sức mình cho album ‘ ALIVE ‘.

P/V: BIG BANG có ý nghĩa như thế nào với bạn ?

Daesung: BIG BANG là gia đình tôi. Chúng tôi quá gần gũi với nhau rồi. Chúng tôi cũng có nhiều điều tốt đẹp. Khi chúng tôi gặp vấn đề gì đó, tôi muốn nói xin lỗi họ. Khi chúng tôi hạnh phúc, tôi muốn cảm ơn họ. Chúng tôi là 5 nhưng tôi cảm giác như là một.

P/V
: Bạn có thể nói với tôi ‘ ALIVE ‘ nghĩa là gì không?

Daesung: Chúng tôi thực sự không già đi, chúng tôi vẫn là BIG BANG trong 6 năm qua. Chúng tôi đã có những màn biểu diễn khác nhau. Mọi nguời hưởng ứng âm nhạc của BIG BANG. Vì thế chúng tôi muốn cho họ thấy tài năng, thử thách trong âm nhạc, và niềm đam mê của chúng tôi vẫn luôn ‘ TỒN TẠI ‘ . Nó không chết.

P/V: Có ai đó nói rằng còn quá sớm để trở lại sân khấu ( sau sự cố ) ? Bạn nghĩ sao về điều này ?

Daesung: Tôi cũng đã lo lắng về điều này rồi. Tôi đã nói rất nhiều với chủ tịch của tôi Yang Hyun Suk về những muộn phiền của mình. Tôi có nhiều suy nghĩ về vấn đề đó. BIG BANG là 1 ca sỹ. Chúng tôi luôn luôn thổ lộ với mọi người những điều mà chúng tôi muốn diễn đạt thông qua âm nhạc của BIG BANG. Mọi người biểu hiện những cảm xúc của họ qua những giọt nước mắt hay sự giận dữ. Chúng tôi thể hiện nó qua âm nhạc. Dĩ nhiên chúng tôi cần thời gian để tự xem xét và phản ánh chính mình nhưng thời gian đó không thể lâu được. Tôi muốn chia sẻ với họ về cảm xúc của mình nhưng lo lắng đang đè nặng lên tôi. Tôi biết còn quá sớm nhưng nó cũng đúng thời điểm. Tôi biết rằng mọi người sẽ không đồng tình cùng 1 quan điểm. Chúng tôi có 1 gánh nặng và chúng tôi phải chia sẻ nó. BIG BANG muốn chia sẻ âm nhạc tuyệt vời của chúng tôi tới mọi người.

P/V: Bạn có thể nói với tôi về BLUE được không ?

Daesung: ‘ Màu xanh da trời ‘ đưa đến cho chúng tôi những cảm xúc tốt đẹp nhưng ‘ BLUE ‘ của chúng tôi giống với màu xanh nước biển hơn. Nó là hình tượng hóa của ước mơ, nỗi buồn, niềm đau … Chúng tôi nhớ 1 ai đó, người mà đã ra đi trong bài hát này. Những lời hát đầu tiên “ Mùa đông qua đi, mùa xuân tới …” Tôi nghĩ ca từ của Blue thật sự rất hay. Tôi cảm thấy như thế khi tôi hát bài này. Màu xanh này có 2 cung bậc cảm xúc : Hi vọng ( da trời chẳng ? ) và sự cô đơn ( nước biển chăng ? ). Giai điệu thật sự rất trữ tình và buồn. Tôi nghĩ nó cũng là 1 bài hát phù hợp để trở lại vào thời điểm này.

' ALIVE ' CF: Daesung's Talk




Source: http://www.bigbangupdates.com/2012/02/daesungs-naver-music-interview-20120218.html
vtrans: [email protected]

Bình luận

Cảm ơn rất nhiều vì đã trở lại!  Đăng lúc 18-2-2012 07:58 PM
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

132#
Đăng lúc 19-2-2012 01:49:56 | Chỉ xem của tác giả
[ 19/02 ] [ News ] Phỏng vấn T.O.P trên Naver Music // ‘ ALIVE ‘ CF : TOP’s Talk !!!





Phỏng vấn T.O.P trên Naver Music



PV: Nhiều fan hâm mộ đang rất mong muốn lắng nghe từ bạn đó. Thời gian qua bạn như thế nào?

TOP: Những ngày này, tôi đang cố gắng tập trung cho album ALIVE. Qủa thực, tôi đã làm việc trong 3 tháng cho 1 bộ phim nhưng tôi đã phải hủy bỏ nó để có thể tập trung cho album này.

P/V: BIG BANG có ý nghĩa như thế nào với bạn?

TOP: Khi tôi có những đứa con, tôi muốn kể cho chúng nghe về tuổi trẻ của mình. Đối với tôi, nó ( BIG BANG ) là 1 điều ý nghĩ nhất của tuổi thanh xuân.

P/V: Điểm chung giữa các thành viên BIG BANG là gì vậy? Làm thế nào mà các bạn có thể làm tốt mọi thứ ?

TOP: Dù mỗi chúng tôi có một niềm đam của riêng mình, nhưng chúng tôi cũng có 1 trái tim ấm áp. Mọi người đều chân thành, trong sáng, đầy đam mê, nghị lực và luôn đi trên cùng 1 con đường. Làm thế nào mà nhóm chúng tôi lại làm tốt à, bởi vì tuy mỗi thành viên có những tính cách và khuynh hướng khác nhau nhưng chúng tôi không chống đối nhau. Khi tôi quan sát họ như 1 người anh lớn tuổi, họ luôn luôn dựa dẫm vào nhau. Họ là 1 gia đình thật sự, bao gồm cả tôi nữa.

PV: Bạn nghĩ gì về album này?

TOP: Tôi thật sự bị cuốn hút vào album này. Tôi đã có nhiều cảm hứng khi làm việc cho GD & TOP. Tôi đã viết lyric và nhận được nhiều sự yêu thích. Album này sẽ cho thấy những cảm xúc chân thực của chúng tôi. Tôi thật sự muốn đưa đến cho các bạn càng sớm càng tốt mà không cần phải ‘ tô điểm ‘ gì.

PV: ALIVE nghĩa là gì vậy?

TOP: Alive là gì nhỉ. Mọi người nghĩ rằng năm ngoái là 1 năm đầy rẫy những sự việc và chê trách chúng tôi. Tuy nhiên chúng tôi nhìn nhận nó ( sự cố ) như là 1 cơ hội để giúp chúng tôi trưởng thành và chín chắc hơn.

PV: Bạn có thể nói với tôi về BLUE được không ?

TOP: BLUE nghĩa là 1 điều gì đó rất buồn. Giống như mùa đông qua đi và mùa xuân tới, chúng ta ly biệt và gặp gỡ 1 người mới như là định mệnh. Bài hát này nói về những cảm xúc như vậy.

PV: Phần giá trị nhất của album này là gì vậy?

TOP: Nó không quá hiện đại, không quá kỹ thuật. Mọi người có thể trở nên hiện đại và tân tiến bất cứ lúc nào. Tôi nghĩ thật sự cần dũng khí lớn để sống thật với bản chất mình. Tất cả các thành viên đang tìm lại những mảnh vỡ. BIG BANG luôn nghĩ tới những điều mà mọi người muốn ở chúng tôi.


‘ ALIVE ‘ CF : TOP’s Talk !!!



Source: http://www.bigbangupdates.com/2012/02/tops-naver-music-interview-20120219.html
Vtrans: [email protected]
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

133#
Đăng lúc 20-2-2012 00:11:30 | Chỉ xem của tác giả
[ 20/02 ] [ Trans ] Phỏng vấn Seungri trên Naver Music // ' ALIVE ' CF: Seungri's Talk !!!



Phỏng vấn Seungri trên Naver Music !!!


Tôi có thể chỉ là 1 con người nhỏ bé hay to lớn trong BIG BANG, nhưng tôi đã nhận ra rằng mỗi thành viên riêng biệt không thể mất đi " ánh sáng " của chính mình. Khi tất cả 5 chúng tôi tỏa sáng, hay là khi BIG BANG tỏa sáng, nếu mỗi thành viên mất đi " nguồn sáng " của mình, đó không còn là BIG BANG nữa.

Căng thẳng lớn nhất của tôi là ... tôi phải chờ đợi đến ngày trở lại. Tôi thực sự muốn comeback sớm. Tôi không thể đợi được nữa. Tôi tò mò về những gương mặt đó ( gương mặt VIPs ). Tôi vẫn luôn nhớ họ kể từ khi BIG BANG debut. Tôi muốn nhìn thấy những khuôn mặt đó 1 lần nữa.

Họ ( VIPs ) giống như đang nói " Những người này đã đến từ đâu vậy ? " , " Những bộ trang phục của họ ( BIG BANG ) là gì " , " Âm nhạc này là gì ? " , " Vũ đạo này là gì và những khuôn mặt này là ai ? "

Tôi vẫn nhớ họ ( VIPs ) đã ngạc nhiên như thế nào khi gặp chúng tôi. Chính tôi cũng đã thay đổi nhiều. Bạn có thể nói " Đây là Seungri sao ? "

Nếu có cơ hội, tôi muốn có 1 bài hát cho riêng chúng tôi -- ( kiểu như là ) chúng tôi như thế nào khi hạnh phúc và chúng tôi như ra sao khi đau khổ. Có nhiều bài hát về chúng tôi tốt đẹp nhất như thế nào và chúng tôi thích cái này, cái kia ra sao, nhưng tôi muốn 1 ca khúc nói về " Chúng tôi thuộc kiểu người gì ? "

Tôi nghĩ ALIVE là album có sự chuẩn bị tốt nhất mà chúng tôi thực hiện trong số những album trước đây. Tất cả các nhân viên và thành viên BIG BANG đều rất nỗ lực. Chúng tôi sẵn sàng và chuẩn bị kỹ lưỡng. Tôi chắc chắn album ALIVE sẽ là 1 món quà tuyệt vời cho các fan của BIG BANG, những người thật sự yêu mến và ủng hộ chúng tôi.

Mùa đông qua đi, mùa xuân tới. Nó có nghĩa là những ngày đau khổ đã qua đi và chuỗi ngày tươi đẹp đang đến. Trong album ALIVE, giọng hát của các thành viên đều rất ấm áp. Tôi nghĩ nó là bản nhạc hay nhất để chào đón mùa xuân.


' ALIVE ' CF: Seungri's Talk !!!




Sour: http://www.bigbangupdates.com/2012/02/alive-seungris-naver-interview.html
Vtrans: [email protected]
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

134#
Đăng lúc 21-2-2012 10:16:52 | Chỉ xem của tác giả
[ 21/02 ] [ News ] Phỏng vấn Taeyang trên Naver Music // Taeyang’s Playlist & Concept Potos !!!


Phỏng vấn Taeyang trên Naver Music !!!





PV: BIG BANG có ý nghĩa như thế nào với bạn?

Taeyang: Tôi đã nhận được câu hỏi tương tự thế này trước đây. Và câu trả lời của tôi cũng giống nhau. Big Bang là 1 cây và tôi là 1 nhánh của cây đó. Khi cả 5 chúng tôi bên nhau, chúng tôi tạo thành 1 cây lớn gồm nhiều lá và hoa quả.

PV: Các bạn đã có 1 thời gian khó khăn trong năm qua.

Taeyang
: Năm ngoái là 1 sự khởi đầu mới đối với chúng tôi. Tôi đã nghe rằng nhiều nhóm nhạc sẽ gặp khó khăn sau 5 năm, năm ngoái là 1 năm như vậy đối với chúng tôi. Nó không chỉ vì sự tranh cãi mà còn điều gì đó từ bên ngoài nữa. Theo 1 khía cạnh khác, tôi biết ơn điều đó. Nó đã đưa chúng tôi có 1 cơ hội để sống lâu hơn và mạnh mẽ hơn.

PV: Điều gì tạo nên 1 Big Bang như thế?

Taeyang: Âm nhạc. Tính cách của chúng tôi rất khác nhau. Âm nhạc đưa đến cho đội 1 cú hích bởi vì mỗi thành viên đều có những cá tính rất mạnh mẽ. Tuy nhiên,cả 5 người yêu thích âm nhạc, biểu diễn trên sân khấu, vũ đạo và hát cùng nhau. Chúng tôi không tranh cãi bất cứ điều gì đến với chúng tôi. Chúng tôi luôn luôn hạnh phúc khi chìm đắm trong âm nhạc và điều đó đã tạo nên 1 Big Bang như thế đấy.

PV: Các bạn là trung tâm của sự chú ý nhưng sự chú ý đó có thể thay đổi thành sự bàng quan.

Taeyang: Sự thật thì sở thích và tình yêu của mọi người khiến chúng tôi làm việc chăm chỉ hơn, thậm chí nếu có nhiều điều thay đổi, chúng tôi vẫn muốn làm việc cùng nhau. Tôi thật sự mong muốn được đứng trên sân khấu. Tôi muốn nói với bạn rằng hãy xem chúng tôi lớn mạnh, đặc biệt trong năm nay. Hãy yêu âm nhạc của chúng tôi 1 lần nữa. Điều này không có nghĩa là hãy mua những album của chúng tôi, hơn thế đó là theo dõi sự phát triển và lớn mạnh của chúng tôi.

PV: Sáu ca khúc chủ đề ?

Taeyang: Đúng thế. Khi chúng tôi nghe những bài hát đó, thật sự rất khó để lựa chọn ra 1 ca khúc chủ đề. Mỗi bài hát có 1 ý nghĩa khác nhau và 1 màu sắc mởi mẻ. Tất cả chúng cũng rất dễ nhớ. Vì thế chúng tôi chọn cả 6 ca khúc làm chủ đề.

PV: Tôi nghe nói ALIVE là 1 album rất nhiều màu sắc.

Taeyang: Đúng thế, mỗi bài hát có 1 màu sắc của chính chúng tôi.

PV: Bạn có thể nói với tôi về bài hát ‘ BLUE ‘ được không ?


Taeyang: BLUE là 1 ca khúc trữ tình và đầy xúc động. Nó khác với những bài hát khác đó là chúng tôi phát hành BLUE trước, và nó mới mẻ hơn. Đó là 1 bài hát nói về sự trống rỗng và cô đơn sau khi tan vỡ. Khi chúng tôi và nhà sản xuất nghe BLUE trong studio, và cảm thấy BLUE không quá hấp dẫn. Tuy nhiên, khi bạn bè của chúng tôi nghe bài hát này, họ đã nói đây là 1 bài hát đầy xúc cảm.


Taeyang’s Concept Photos & Playlist !!!




















Sour: http://www.bigbangupdates.com/2012/02/taeyangs-naver-music-interview-news.html
pic: http://www.bigbangupdates.com/20 ... 20120221-video.html
Vtrans: [email protected]
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

135#
Đăng lúc 29-3-2012 11:20:08 | Chỉ xem của tác giả
[29/03][Inter] Phỏng vấn BIG BANG tại YAMAHA Concert in Thailand !!!





MC: Xin hãy gửi lời chào tới những fan hâm mộ của các bạn !

TY: What’s up Thailand ! Sawasdee krab (Hello), Tôi là Taeyang.
Seungri: Xin chào, tôi là Seungri.
DS: Cảm ơn các bạn. Tôi là Daesung. Tôi yêu các bạn rất nhiều.
GD: Xin chào, tôi là GD.
TOP: Xin chào, đây là TOP. Các fan Thái thật tuyệt vời

MC: Đã lâu kể từ lần cuối cùng các bạn gặp gỡ Thai fans, cảm giác như thế nào vậy?


TY: Tôi cảm thấy như là chúng tôi đã không đến Thái trong 1 thời gian dài. Xin lỗi vì đến đây muộn. Tôi nhớ tất cả các bạn và đây là lý do tại sao chúng tôi ở đây. Cảm ơn vì rất nhiều fan đang có mặt tại đây.

MC: Bạn cảm thấy thế nào về khi nhận được lời mời đóng quảng cáo?

GD: Chúng tôi rất vui vì được lựa chọn là người đại diện cho Yamaha. Đây là 1 hãng lớn và Yamaha TTX & BIGBANG là 1 sự kết hợp tốt nhất. Vì vậy xin hãy chờ đón CM ( Commercial Message ) và ủng hộ cho chúng tôi.

MC: Bạn cảm thấy thế nào khi lần đầu tiên nhìn thấy Yamaha TTX?

DS: Lần đầu tiên nhìn thấy nó tại buổi quay quảng cáo ở Hàn Quốc, tôi đã rất bất ngờ. Nó thật đẹp, hiện đại và tôi thật sự rất muốn lái nó.

MC: Buổi quay CM ở Hàn Quốc như thế nào?

DS: Hôm đó thật là vui. Nhân viên Thai cũng đến Hàn và họ chăm sóc chúng tôi rất chu đáo mọi lúc. Concept rất giống với BIGBANG. Cả hai ( concept & BIGBANG) đều thời thượng, thú vị, những điều này thật sự phù hợp với những chiếc moto của Yamaha

MC: BIGBANG muốn đưa các fan hâm mộ đi chơi ở đâu ?

TOP: Tôi muốn đưa họ đến Thái.

MC: Bên cạnh việc làm người mẫu quảng cáo cho Yamaha, các bạn cũng đã phát hành “ALIVE”. Chúng tôi thật sự rất muốn biết album đã được sản xuất như thế nào và nội dung của nó là gì?

GD: Trong khi sản xuất album này, nhiều thứ đã xảy ra. Thời gian đó, chúng tôi cảm thấy có 1 ít khó khăn, nhưng đây là âm nhạc dành cho V.I.P. Họ đã mang đến cho chúng tôi ý chí quyết tâm và chúng tôi đang cống hiến hết mình. Khi chúng tôi phát hành album đó, chúng tôi đã trưởng thành cả về âm nhạc và suy nghĩ. Tôi muốn mọi người hãy lắng nge âm nhạc của chúng tôi nhiều hơn nữa.

MC: Cảm hứng về phong cách và concept, như kiểu tóc và trang phục là gì vậy?

SR: Tôi muốn nói với các bạn rằng nó là dành cho TTX (GD cuời) ( TTX viết tắt của “công nghệ, thời thượng, thú vị”)
GD: Trong khi chúng tôi chuẩn bị cho “ALIVE”, chúng tôi muốn có 1 cái nhìn ấn tượng nhất, điều mà tất cả mọi người sẽ thích. Chúng tôi thật sự hòa mình vào concept với các kiểu tóc và những bộ trang phục. Trong album này, có 1 bài hát là “Fantastic Baby” và chúng tôi muốn tất cả các bạn sẽ là Fantastic Baby.

MC: Bạn cảm thấy như thế nào với sự thay đổi này?

TOP: Mái tóc này là màu bạc hà. Tôi đã muốn nhuộm nó kể từ khi chúng tôi đang làm việc cho “Fantastic Baby” và khi tôi nhuộm xong, mọi người đều nói trông thật cool. Tôi nghĩ kiểu tóc này thật sự phù hợp với Yamaha TTX.

MC: Tôi nghe nói rằng MV BLUE đã đạt hit trên YouTube với hàng triệu lượt views. Bạn cảm thấy như thế nào?

TY: Tôi rất vui vì chúng tôi đã không bước ra đường trong 1 thời gian dài, nhưng các fan hâm mộ vẫn dành cho chúng tôi những nhận xét thật tuyệt vời và yêu thích âm nhạc của chúng tôi. Tôi mong muốn tất cả các bạn sẽ tiếp tục ủng hộ âm nhạc BIGBANG.

MC: Mỗi thành viên có thể nói với chúng tôi bài hát nào trong album này mà bạn thích nhất và lý do tại sao không?

TY: Tôi thích tất cả ca khúc trong ALIVE đặc biệt là “BAD BOY”
SR: Tôi thích kiểu bài hát phấn khích. Tôi chọn “FANTASTIC BABY”. Wow Fantastic Baby “soodyod” ( nghĩa là “the best, cool, highest)
SR: Fantastic
Fan hâm mộ: Soodyod
DS: Tôi thích BLUE
GD: Tôi thích ca khúc solo của Daesung ( Wings)
DS: Soodyod Soodyod
TOP: Những người bạn của tôi đã lựa chọn tất cả các bản hit rồi và tôi không biết còn lại bài nào để cho tôi vậy nên tôi chọn tất cả các ca khúc trong ALIVE.

MC: Các fan hâm mộ sẽ có 1 cơ hội ‘ALIVE TOUR 2012 in Thailand’ ?

TY: Chúng tôi không thể tiết lộ những điểm dừng chân của tour được. Nhưng chúng tôi sẽ đến 1 đất nước nơi mà có nhiều VIPs luôn yêu mến chúng tôi. Nếu mọi người chờ đợi chúng tôi và yêu thích âm nhạc của chúng tôi trong 1 thời gian dài, chúng tôi sẽ tới Thái Lan. Chúng tôi cũng muốn thực hiện ALIVE TOUR 2012 in Thailand. I LOVE YOU THAILAND!
SR: Chúng tôi hứa với các bạn sẽ trở lại Thái Lan.

MC: Các bạn có thể nói 1 ít tiếng Thái được không?

TY: Pom rak chao Thai mak mak krab (Tôi rất yêu người Thái)
SR: Pen fan kan mai (Em có muốn làm bạn gái của anh không ? ^^ )
DS: Suay mak (Thật đẹp)
GD: Narak ahh (Thẩt dễ thương)

MC: Xin hãy làm lại đi. Phát âm của các bạn rất tốt.

GD: Narak ahh
Fans: Narak ahh
T.O.P: Faan dee na (Have a nice dream)

MC: Các bạn hãy thử nói từ “Aou yoo”? ( 1 từ nhưng có 2 nghĩa “I can deal with that” & “I’m having sex” )

TY: Aou yoo
SR: Aou yoo
DS: Aou yoo
GD: Aou yoo (nhảy crotch-popping)
T.O.P: Aou yoo ( nhảy crotch-popping với GD)
TY: Aou yoo ( ngẫu hứng nhảy non-stop dougie dance 1 mình)

MC: Cuối cũng, hãy nói điều gì với chúng tôi.
TY: ALIVE đã phát hành. Tôi mong rằng mọi người hãy lắng nghe âm nhạc của chúng tôi nhiều hơn và tôi hi vọng sẽ gặp lại các bạn tại ALIVE TOUR 2012. Hãy luôn ủng hộ cho chúng tôi nhé. I LOVE YOU THAILAND FOREVER

shared: http://www.bigbangupdates.com/2012/03/big-bangs-interview-yamaha-concert-in.html
vtrans: [email protected]
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

136#
Đăng lúc 5-4-2012 10:16:39 | Chỉ xem của tác giả
[05/04] [Inter] Phỏng vấn BIG BANG trên Oricon Style Japan !!!





Bắt đầu “Yêu từ cái nhìn đầu tiên” sau đó trở thành lovers …


Q: Album thứ 5 bao gồm các bài hát với những thể loại khác nhau. Xin hãy miêu tả về các ca khúc đó.


V.I: FANTASTIC BABY là bài hát nhiều năng lượng nhất trong album. Bạn sẽ không chỉ xem nó vì những bộ trang phục của chúng tôi. Chúng tôi đã quay MV với cảm xúc cũng thật là ‘Fantastic’.

TOP: Với MV này, chúng tôi đã tổ chức 1 vài ‘cuộc nổi loạn’ để bắt kịp với không khí fantastic & crazy. Video phiên bản Nhật và Hàn cũng hoàn toàn khác nhau. Tôi nghĩ thật vui khi so sánh 2 phiên bản đó.

VI: Trong bài hát BLUE, có 1 phần lyrics "Những ngày lạnh giá đã kết thúc, chuỗi ngày ấm áp đang tới.” Nó mô tả chính xác trạng thái hiện tại của BIGBANG.

D-LITE: Giống như câu chuyện tình muôn thủa, nó tượng trưng về niềm hi vọng. Đây là 1 ca khúc buồn nhưng cũng thể hiện 1 hình tượng thật đáng yêu.

SOL: BAD BOY là 1 bài hát được sáng tác bởi nhà sản xuất CHOICE 37 & G-DRAGON. Đây là bài hát mà tôi thích nhất trong album. Cảm xúc của bài hát kiểu như “Anh là gã tồi, còn em là 1 người con gái tốt, và thay vì giữ cô gái ở bên mình, tôi muốn cô ấy tránh xa tôi.”

TOP: Những ca từ thể hiện tâm trí hiện tại của BIGBANG. Bài hát nhận được phản hồi rất tốt của các fan hâm mộ Hàn, vì vậy tôi thực sự tò mò những fan Nhật nhận xét như thế nào về nó. Thêm nữa, điều này cũng không có nghĩa BIGBANG là những bad boy đâu nhé (cười).


Q: Bài hát Haru Haru phiên bản Nhật cũng có trong album này..


V.I: Trong khi thu âm, chúng tôi đã nghĩ dành bài hát như là 1 món quà cho các fan Nhật những người đang chờ đón chúng tôi. Chúng tôi đã hát với những tình cảm của sự biết ơn và cũng đặt nhiều cảm xúc trong đó.


Q: Bài hát EGO nói về “Tình yêu từ cái nhìn đầu tiên”


D-LITE: Vâng, chính xác như thế. Bài hát này giống như Tôi đang cố gắng hết mình để gây ấn tượng với cô gái đó …Tôi đã say đắm cô ấy ngay từ cái nhìn đầu tiên, nhưng cô ấy lại không hướng sự chú ý vào tôi. Vì vậy lòng tự trọng của tôi bị tổn thương. Bài hát này nói về kiểu tình yêu như thế đấy. Tôi cũng yêu từ cái nhìn đầu tiên, nhưng luôn kết thúc lại không phải là người yêu của cô gái.

V.I: Nó là thứ tình cảm đơn phương.

D-LITE: Tôi luôn cảm thấy cô đơn vì tôi không thể bộc lộ những cảm xúc thật của mình.

V.I: Với những người đàn ông Hàn Quốc, khi chúng tôi yêu 1 ai đó, chúng tôi sẽ gặp trực tiếp người đó và nói “I love you”

SOL: Nhưng những thành viên khác rất nhút nhát …

V.I: Vậy điều đó chỉ áp dụng với riêng em ư ? Em xin lỗi vì nếu là em, em sẽ không dành thời gian để lo nghĩ mình nên làm gì. Em sẽ chỉ nói trực tiếp “I love you”. Điều này không tốt hơn sao? Vì cô gái đó cũng đang chờ đợi.

D-LITE: Anh ghen tị quá …

V.I: Vì vậy thay vào đó người đàn ông chỉ nên nói “I love you, anh nên làm gì bây giờ đây?”

D-LITE: (Ngạc nhiên) Nói “Anh nên làm gì bây giờ đây” ư ? (cười )

V.I: Nếu câu trả lời là OK, anh có thể nói “yeay!” và hạnh phúc về điều đó, còn nếu câu trả lời là NO, anh có thể tìm kiếm 1 người con gái khác. Đây không phải là cách tốt sao ? Chính xác là cách của “BAD BOY” đấy !

TOP: Nhưng vì những cảm xúc của em là chân thật nên anh nghĩ phải là “GOOD BOY”.


Nếu mọi người có thể cảm nhận được niềm đam mê và sự phấn khích của chúng tôi …



Q: Các bạn luôn luôn có nhiều khoảnh khắc vui vẻ ngay cả trong backstage.

SOL: Điểm khác nhau biệt so với lúc chúng tôi ở trên sân khấu, đó là chúng tôi thích vui đùa và chơi cùng nhau. Thỉnh thoảng, chúng tôi chơi trò “hamburger”, VI sẽ nằm xuống và các thành viên khác sẽ trèo lên và nằm trên người cậu ấy, đồng thời tạo ra 1 vài tiếng ồn ào nữa.

V.I: Bởi vì tôi là em út, tôi hay bị bắt nạt, nhưng tôi hạnh phúc về điều đó. Tôi phải giải thích thế nào đây nhỉ … Cảm giác giống như “Tôi được yêu quý” bởi các thành viên khác. Tôi là kiểu người “thích thú khi bị hành hạ” chăng ? Không, tôi không phải là loại người đó, nhưng là kiểu người “rất thích trò tàn bạo”.

Q: (Cười) Chúng ta hãy trở lại với album nào. G-DRAGON & D-LITE đã làm việc với nhau cho cho lyrics của WINGs. Cảm giác thế nào vậy ?

D-LITE: G-DRAGON nghĩ ra cốt truyện cho tôi và việc của tôi chỉ là điền vào những phần đó. Ca từ của bài hát này diễn tả rằng thậm chí dù những ngày mệt mỏi không bao giờ kết thúc, nhưng chúng ta hãy vui vẻ, dù chỉ trong ngày hôm nay.

G-DRAGON: Đây là lần đầu tiên tôi làm việc với D-LITE, nhưng tôi đã có định hướng cho tương tai của chúng tôi rồi. Chúng tôi đã có rất nhiều niềm vui khi làm việc với nhau.

Q: Với G-DRAGON, trong vai trò là 1 nhà sản xuất, chắc hẳn bạn đã đối mặt với khó khăn nào trong quá trình làm việc đúng không?


G-DRAGON: Âm nhạc sẽ không được tạo nên nếu không cố gắng. Không có cảm hứng, thì bạn không thể sáng tạo ra 1 bài hát hay, và bạn không thể nghĩ ra 1 ý tưởng cho album. Thời gian đó, năm thành viên là một và trong khi chúng tôi cùng làm việc với nhau, tôi cảm thấy chúng tôi đang sáng tạo ra 1 bản nhạc tuyệt vời. Chúng tôi có rất  nhiều niềm vui khi làm việc cùng nhau.

Q: Sau album, BIGBANG sẽ thực hiện concert tour. Xin hãy nhắn nhủ điều gì đó tới fan của các bạn.

TOP: Quanh thời gian này, chúng tôi đã phát hành 1 album và cũng đã thông báo tour. Đạo diễn Laurieann Gibson đang làm việc với chúng tôi. Tôi nghĩ sân khấu sẽ rất khác biệt đấy. Các bạn sẽ không chỉ thích thú âm nhạc của BIGBANG, mà còn biết rõ hơn về cá tính của mỗi thành viên.

SOL: Nếu chúng tôi thành công với tour diễn này, tôi nghĩ BIGBANG sẽ trở nên đẳng cấp hơn. Vì vậy xin hãy mong đợi điều đó xảy ra.

V.I: Từ bây giờ trở đi chúng tôi sẽ làm việc chăm chỉ để cho thế giới biết âm nhạc của người Châu Á tuyệt vời thế nào. Ngoài âm nhạc, BIGBANG cũng sẽ cho các fan hâm mộ thấy sức hút của chúng tôi. Trong năm nay, chúng tôi sẽ thực hiện 1 concert tour và chúng tôi cũng muốn xuất hiện trên các show khác nhau. BIGBANG hi vọng các fan hâm mộ có thể cảm nhận được niềm đam mê và sự phấn khích của chúng tôi.

shared: http://www.bigbangupdates.com/2012/04/big-bangs-interview-with-oricon-style.html
vtrans: [email protected]

p/s: đây là part 2 của bài phỏng vấn, các bạn có thể đọc bản Etrans part 1 tại đây.
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

137#
 Tác giả| Đăng lúc 28-9-2012 20:26:09 | Chỉ xem của tác giả
[20-9][Trans] Phỏng vấn G-Dragon trên Naver



Lyrics tràn ngập sự tự tin.
- "Tôi vẫn còn trẻ nhưng đang trưởng thành dần dần nên cuộc sống cũng như những suy nghĩ và nhiều điều khác nữa cũng đang thay đổi. Tôi có rất nhiều điểm yếu nhưng tôi nghĩ rằng mình trông rất tuyệt khi đứng trên sân khấu. Nên thay vào việc bị áp lực, dần dà tôi trở nên tự tin và thoải mái hơn.


Có rất nhiều ca khúc mang tính thử nghiệm.
- "Tôi cho rằng khi còn trẻ như vậy, thử nghiệm tất cả các thể loại âm nhạc mà mình muốn không phải là một ý kiến tồi. Đương nhiên sẽ có áp lực rủi ro nhưng tôi nghĩ rằng mọi người sẽ chấp nhận âm nhạc vì chính nó chứ không quan tâm tới việc nó có bình thường hay do hình tượng của tôi.


Bạn nghĩ gì về hình tượng của mình?

- "Khi tôi thấy mình biểu diễn trên TV, trông có vẻ hơi điên rồ nhưng như thế tôi rất thích. Tôi không thể lí giải cụ thể cảm giác của mình nhưng nó giống như andrenalin của tôi bùng nổ vậy.


Bạn có suy nghĩ thỏa hiệp nào khi ý tưởng của mình va chạm với thực tế?

- "Dĩ nhiên là có rồi. Ở Hàn Quốc, tôi không nên quá bất bình thường. Có một số quy tắc mà tôi phải làm theo, thế nên dù sao cũng có sự thỏa hiệp nhất định. Tôi luôn đấu tranh với nó. Có thể ở thời điểm hiện tại thì ổn, bởi tôi vẫn còn trẻ và năng động, thế nhưng tương lai sau này khi lớn tuổi hơn thì tôi cũng thấy lo..."


Giữa hiện tại và 3 năm trước có gì khác nhau không?
- "Tôi tinh quái hơn trước một chút. Khi phát hành album solo đầu tay, tôi chỉ có ý chí. Học cách kiểm soát tình cảm của mình. Nghe có vẻ tính toán nhưng đồng thời cũng khá thông minh. Tôi không tài nào nghe nổi album solo đầu tay của mình. Không thể. Tôi cố gắng làm album này để 3 năm sau nữa tôi không thấy hối hận khi nghe lại nó.


Đỉnh cao của cuộc đời sáng tác hay chỉ mới bắt đầu?

- "Không ai biết chuyện gì sẽ xảy ra. Một ngày nào đó sẽ xuống dốc. Tôi nghĩ hiện tại mình làm khá tốt. Vì tôi đã đạt được mục tiêu của mình sớm hơn nhiều so với người khác và tôi có thể mơ một giấc mơ lớn hơn, nên đúng thế, tôi đang trong một tình trạng tốt. Nhưng 10 hay 15 năm nữa, tôi không biết liệu mình có còn làm nhạc nữa không. Tôi muốn thể hiện càng nhiều càng tốt khi còn có thể làm tốt. Khi mà tôi không còn điên loạn trên sân khấu nữa, mọi chuyện sẽ chấm dứt. Đó là kết thúc. Và rồi tôi sẽ chỉ là một nhà sản xuất cho một người nào khác chứ không phải mình nữa. Tôi đang chuẩn bị từng bước một."


Bạn có cảm thấy bị áp lực? Vì dường như có quá nhiều kì vọng được đặt vào bạn.
- "Tôi không căng thẳng nhưng đúng là tôi đang suy nghĩ. Tôi có thể trưởng thành qua các đớn đau. Nhưng tôi không bị ám ảnh rằng mình nên tìm kiếm cái mới cũng như mình nên hay khác biệt. Tôi không cần phải làm vậy. Âm nhạc nên dễ nghe. Có vậy thôi. Nếu tôi muốn sáng tác một bài hát trong khi phải nghĩ rằng "Mình nên tạo hit", người ta sẽ nhận ra ngay. Hãy diễn tả cảm xúc của riêng mình thay vì tham vọng quá như thế. Tôi nghĩ trong tình hình hiện tại, như vậy là tốt nhất."


Qua album này bạn muốn thể hiện điều gì?
- "Tôi đã bị bó buộc quá chặt nên trông có vẻ xa cách. Giống như tôi làm bằng đá vậy. Nhưng bạn biết đấy, tôi không phải như vậy. Tôi muốn thể hiện con người mình. Cách tôi sống, cách tôi chơi và nhiều thứ nữa."


"That XX" không quá mạnh bạo cho dù nó được dán mác 19+.

- "Tôi chưa bao giờ nghĩ đến những từ khác như "Đồ đểu" hay "Thằng đó" để thay vào "Thằng khốn". Mặc dù "Thằng khốn" không phải là từ hay ho nhưng tôi đã không muốn hát đến thế nếu không phải là từ đó. Tôi làm ra bài hát này chỉ để cho cảm giác đó thôi. Nói thật là tôi không có cảm giác tốt mấy về luật phân loại MV mới đây. Đương nhiên tôi thấy tiếc cho các idol group, nhưng còn tiếc hơn cho các nghệ sĩ Indie có các ý tưởng âm nhạc độc đáo và mạnh bạo."


Người ta nhìn bạn bằng con mắt đố kị.
- "Nếu tôi sợ những gì người khác nói về mình thì chẳng hóa ra tôi đang đi trên vỏ trứng, tôi đã không thể làm được gì. Lời nói tốt hay ác ý, chúng là ý kiến cá nhân của họ thôi. Tôi đang cố gắng hết sức mình nên mong rằng một ngày nào đó họ sẽ chấp nhận."


Có tên Kim Tae Hee, Kim Hee Sun và Jeon Ji Hyun trong bài Crayon.

- "Thực ra họ không phải hình mẫu của tôi. Họ chỉ là những vẻ đẹp tiêu biểu. Nhưng thế không có nghĩa là họ không đẹp. Ý tôi là, tất cả mọi người đều đồng ý rằng họ rất đẹp. Thực ra tôi thích Han Ga In cơ."


Giữa Kwon Ji Yong và G-Dragon, đâu là khác biệt?

- "Cho đến 2 năm trước đây, các thành viên đều có chung nhiều lo lắng về chuyện "Chúng ta có đang tiến triển tốt không?", "Chúng ta sẽ làm gì nếu thất bại hay sụt giảm sự nổi tiếng?". Tôi cho rằng việc khép lại khoảng cách giữa G-Dragon và Kwon Ji Yong là yếu tố sinh tồn đầy khôn ngoan. Nếu không, tôi sẽ rất buồn. Âm nhạc là những gì tôi đã làm từ khi còn nhỏ và cũng là thứ tôi sẽ làm trong tương lai. Thế nên tôi đã công nhận và chấp nhận lối sống này để có thể sống một cách hạnh phúc lúc này đây. Mặc dù tôi đã sắp hết thời gian rồi."


Tưởng tượng khoảnh khắc bạn phải chia tay với âm nhạc?

- "Khó khăn. Tôi nghĩ là mình không thể làm được gì cả. Đầu tiên, ngoài âm nhạc tôi không thể làm tốt được gì khác. Trải qua nhiều chuyện, tôi nhận ra rằng chuyện xấu không tốt cho tôi. Tôi có thể sáng tác nhạc hay khi tôi thấy vui. Nhạc tôi làm khi bị căng thẳng sẽ để lại tác động xấu đến mọi người."


PSY đã trở thành ngôi sao thế giới.
- "Tuyệt. Anh ấy đáng được khen ngợi cho chiến tích đáng kể này. Không ai ngờ rằng album này lại thành công được như vậy. Tôi không thể cảm được hết những cảm xúc của anh ấy nhưng đúng thế, những thứ như giấc mộng vẫn luôn xảy ra hàng ngày. Dĩ nhiên tôi có ganh tỵ một chút và thấy thật vui cho anh ấy. Mong rằng khi PSY mở được cánh cửa tới các đấu trường, điểm đến lớn hơn mà mọi nghệ sĩ đều muốn tới, chúng sẽ gần với chúng tôi hơn. Chúng tôi đang có một tương lai tươi sáng."


Bạn có ý định Mĩ tiến không?

- "Thay vì ăn to nói lớn rằng chúng tôi sẽ Mĩ tiến, hãy làm âm nhạc thật tốt để mọi người trên khắp thế giới có thể nghe và thích cái đã. Nếu tôi có thể làm được như vậy và họ thích nó, tôi đã có thành công nhất định rồi, có thể tiến sang bước tiếp theo thật tự nhiên. Hãy nhìn anh PSY ấy, ngôn ngữ không quan trọng."




Source: Naver
E-Trans by @LueKim
Vtrans by [email protected]
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

138#
 Tác giả| Đăng lúc 29-9-2012 11:31:23 | Chỉ xem của tác giả
[20-9][Trans] Phỏng vấn G-Dragon trên 10Asiae



Từ đầu đến chân, swag check. G-Dragon đã trở lại với năng lực bự hơn để gây sốc.

Sặc sỡ, điên loạn và vui thú là những từ có thể dùng để miêu tả "ONE OF A KIND" của G-Dragon một cách tốt nhất. Sau 3 năm tìm kiếm một thứ bản sắc riêng như một người đàn ông 25 tuổi và như một nhạc sĩ, G-Dragon đã đi tới một kết luận rằng cậu chỉ có thể được miêu tả bằng một hộp bút chì màu vẽ lên một tờ giấy trắng.

Khi được hỏi mình là độc nhất vô nhị trong "mặt trận" nào, sau một khoảng thời gian yên lặng và chống cằm, cậu trả lời: "Tôi cũng không biết nữa. Câu này khó quá vậy."

Khoảng lặng 5 đến 10s đó đủ giải thích tất cả cho câu hỏi: tại sao để hiểu được thông điệp chính của MV "Crayon" (ca khúc chủ đề cho mini album "ONE OF A KIND") lại mất nhiều thời gian đến thế.

Ca sĩ - rapper đã không thể định nghĩa chính mình bằng một từ. Để chứng minh phạm vi tiềm năng của mình, cậu đã lấy ra một quân joker từ một tập card, một nhân vật hoạt hình, một người điên, một party rocker và một "sexy lady" làm nên bộ mặt của một nhân vật phản diện "Dark Knight".

G-Dragon ngồi xuống cùng cuốn tạp chí trên tay tại văn phòng YG Entertainment vào ngày thứ 4 để cho chúng ta thấy cậu ta có nhiều thứ để thể hiện hơn là những mảng màu sáng tối cùng ánh đèn flash.



Q: Giai điệu intro "ONE OF A KIND" là một thể nghiệm mới trong làng nhạc Kpop chủ đạo. Có lí do đặc biệt nào không khi lần này bạn chọn hip-hop?
GD: Vâng, tôi đã theo hip-hop từ khi còn rất nhỏ và đây là thứ tôi giỏi nhất. Tôi nghĩ rằng nó sẽ mãi là như thế. Ở trong Big Bang và khi solo là hai chuyện khác nhau. Big Bang là một nhóm nhạc lớn và nên tiếp cận đối tượng khán giả rộng hơn, trong khi làm nhạc cho chính mình là cơ hội để tôi thử nghiệm. Tôi đang làm những gì mình đã mơ ước từ khi còn nhỏ, và bất kể có làm gì (dù đôi khi có lạ lẫm và không quen thuộc), người ta đang bắt đầu chấp nhận đây chính là tôi.


Q: Vậy chọn thiết kế album như một quyển kinh thánh thì sao?
GD: Tôi đã thử tạo một vài thiết kế khác nhau. Kinh thánh hay sách cổ có cảm giác thần thoại. Tôi cảm thấy có một năng lượng đặc biệt trong kinh thánh và muốn rằng album của tôi cũng có cảm giác đó. Các cách diễn tả kinh thánh tôi dùng trong lyrics chỉ là phỏng theo thực tế.


Q: Bạn luôn mang tới những thứ mới mẻ. Tên bạn luôn đòi hỏi từ khóa "Mới". Có gì mới mẻ trong album và các ca khúc của bạn?
GD:
Tôi thoát khỏi cái áp lực phải làm những thứ mới mẻ rồi. Tôi thừa nhận mình đã bị áp lực bởi điều đó cho đến album mới đây nhưng giờ thì tôi tự hỏi: "Có cần thiết phải mới không?" Mỗi khi tôi cho ra solo single hay nhạc của Big Bang, tôi không nghĩ mình nên phân loại thể loại làm gì. Bài hát hay thì hay thôi. Vấn đề chỉ là ở chỗ đó..... Các bài hát được mix nhiều thể loại khác nhau. Hip-hop có nhiều thể loại phụ lắm, nhịp điệu chậm hay pha trộn cùng nhạc điện tử như "CRAYON" ấy. Tôi cố gắng tìm vui trong những nguyên liệu mà mình có.


Q: "CRAYON" là ca khúc chủ đề của album thay vì "ONE OF A KIND", cũng là tên của album.
GD:
Từ khi bắt đầu thực hiện "ONE OF A KIND", tôi đã biết là mình sẽ dùng nó làm intro. Đó là bài đầu tiên tôi thu âm, và do tựa đề đó có ý nghĩa nên tôi nghĩ đặt tên album là "ONE OF A KIND" sẽ hay. Tựa đề phù hợp với những gì tôi muốn bày tỏ trong album. Đó là, trên hết, hãy làm cho họ nghĩ rằng đây là thứ mà không ai làm được trừ G-Dragon. Là thứ chỉ mình tôi có thể.



Q: Đây là nỗ lực solo đầu tiên của bạn trong 3 năm và hẳn bạn sẽ có nhiều tình cảm cũng như ý tưởng để thể hiện. Bạn có thể diễn tả tất cả được không? Trong 100 điểm, bạn hài lòng với bao nhiêu điểm cho phần kết quả?
GD:
88... Số 8 rất có ý nghĩa với tôi. Tôi có 8 concept cho album này nữa (G-Dragon sinh ngày 18/8/1988).


Q: Nguồn cảm hứng bạn tạo cho người khác không chỉ đến từ âm nhạc mà cả thời trang. Trong các phong cách trong MV "CRAYON", bạn thích cái gì nhất?
GD:
Rất khó để chọn một. Tôi chỉ mặc những gì mình thích mặc, cũng giống như khi tôi sáng tác. Những thứ tôi chưa bao giờ mặc hay nhìn thấy chẳng hạn. Giống như bộ mà làm tôi trông như Frankenstein ấy. Đó là một mẫu từ bộ sưu tập của một nhà thiết kế tôi rất thích. Anh ấy đã trực tiếp đưa cho tôi. Thiết kế rất hay nhưng mà nhảy lúc mặc nó thì trông khá là hài hước.


Q: Thế bộ váy ngắn có phải loại mà bạn luôn muốn mặc không? (cười)
GD:
Tôi chủ định mặc nó để trông hài hước mà. Tôi đã cố để dựng MV với một số cảnh hài hước, từ Pinocchio tới một cô gái. Nhưng cảnh quay lưng đó không phải tôi đâu. Chẳng hiểu sao nó lại tạo tranh cãi nữa. Đó là một trong các dancer của tôi đó. Nói lại lần nữa này, không phải tôi đâu mà! (cười)


Q: Bạn cho thấy rất nhiều khía cạnh bản thân mình qua các nhân vật trong "CRAYON" MV. Đương nhiên là chúng sẽ được sắp đặt để phù hợp với toàn bộ concept, nhưng chính xác thì chúng có ý nghĩa gì?
GD:
Vâng, các câu chuyện như là được trộn vào với nhau vậy. Điều mà tôi muốn thể hiện đó là một con người nhìn thấy nhiều thứ trong một giấc mơ. Là một người đàn ông điên khùng đi qua nhiều bối cảnh trong mơ và vì thế nên tôi phải diễn nhiều vai khác nhau. Thực ra chúng tôi còn nhiều thứ chưa thể hiện ra hết trong MV. Vì tựa đề "CRAYON" mang đến hình ảnh của một thứ gì đó rất màu mè, tôi muốn người ta cảm nhận được các tính cách và sắc màu khác nhau, và nghĩ là tôi giống như một đứa điên rồ vậy. Tôi rất thích sản phẩm cuối cùng. Trái ngược với nó thì MV cho "ONE OF A KIND" lại kiểm soát cảm xúc hơn. Còn trong "That XX", tôi diễn 2 vai để gợi ra cảm giác mơ mộng.



Q: Giờ bạn mới 25 tuổi. Trong "CRAYON", bạn đã hát: "Tôi là cảm hứng cho những ai đã mất đi niềm đam mê hay hứng khởi của họ." Tôi phải nói là đây là một phát biểu khá tự tin so với tuổi của bạn. Bạn muốn gợi cảm hứng cho người ta như thế nào?
GD:
Tôi lớn lên với suy nghĩ muốn trở thành một nghệ sĩ như Seo Taiji & Boys, DUEX và RooRa. Sự ngưỡng mộ đơn giản thế thôi đã dẫn tôi tới con đường trở thành một nhạc sĩ. Giống như cảm giác mới mẻ mà các nghệ sĩ này đã truyền tới cho tôi, tôi muốn người ta sẽ bị sốc khi thấy một idol trẻ tuổi (làm tốt trong làng nhạc). Tôi muốn họ nghĩ rằng: "Nếu cậu ta làm được, tại sao tôi lại không?"


Q: "Why so serious". Bạn đang nói điều này với mình hay với người khác.
GD:
Cả hai. Tôi để người nghe tự lí giải. [Nghĩ ngợi] Tôi chỉ là chính mình và thể hiện những gì mình muốn. Nhưng đôi khi người ta phóng đại mọi chuyện lên và hiểu nhầm những gì tôi làm. Tôi chỉ làm những gì mình thích và mọi người hãy cứ thưởng thức nó thôi. Chẳng có gì hơn thế. "Why so serious" giống như một thông điệp trào phúng gửi tới những ai thích tranh luận và gây sự không đâu. Câu nói đó của Joker cũng động viên bản thân tôi. Tôi thật sự rất thích nó. Anh ấy là một nhân vật phản diện và đáng sợ nhưng lại nói được điều đó với thế giới. Tôi nghĩ anh ấy cool hơn Batman nhiều.


Q: Trong album solo đầu tiên của bạn "Heartbreaker", bạn hát về những đau đớn và buồn bã khi là một chàng trai bé nhỏ. Trong khi album "ONE OF A KIND" lại hát về các cuộc chia tay khá cảm xúc. Bạn có thay đổi để tiếp cận công chúng được rộng rãi hơn không? Lần phỏng vấn trước bạn nói rằng mình muốn tạo ra một bài hát mà người ta nghe mãi không chán.
GD:
Là một nghệ sĩ nhạc pop nên tôi muốn người nghe thật thoải mái khi họ nghe nhạc của tôi. Ngoài hình ảnh của tôi trên sân khấu, âm nhạc của tôi phải dễ nghe để tiếp cận và tạo cảm giác thoải mái cho người nghe. Thế là tôi cố gắng nghĩ đơn giản đi, nhưng mà đó lại là phần khó nhất. Chủ tịch Yang quyết định thứ tự các bài hát và có vẻ anh ấy đã tập trung vào flow các bài hát, giống như concert hay một bộ phim vậy. Bắt đầu bằng một khởi đầu choáng ngợp, flow mượt, chạm đỉnh và từ từ rút xuống.


Q: Trong hay ngoài sân khấu thì bạn nghĩ mình cool hơn?
GD:
Dĩ nhiên là trên sân khấu rồi. Tôi không nghĩ ở ngoài mình cool cho lắm. Tôi còn nhiều khuyết điểm và tôi nghĩ mình giống như một đứa trẻ. Nhưng mà.. Tôi đã làm bùng nổ sân khấu một cách đúng nghĩa haha.



Q: Cụm từ "hoang dại và trẻ trung" lặp đi lặp lại trong "ONE OF A KIND". Nghe giống như một phương châm của bạn. Bạn nghĩ mình có thứ gì đó để đánh bóng khía cạnh hoang dại không?
GD:
Có lẽ là có đấy. Đầu tiên, tôi thích cụm từ đó. Đó là phương châm của cuộc đời tôi. Nhưng để đi đến tận cùng trong nền văn hóa này thì có chút khó khăn. Có một ranh giới cho việc "điên rồ" và tôi đã quen rồi. Tôi vẫn lặng lẽ đấu lại ranh giới đó nhưng không bao giờ thể hiện ra bằng hành động. Tôi có lo lắng về những gì tôi sẽ làm tiếp theo trong tương lai và làm như thế nào nhưng hiện tại, tôi chỉ muốn làm những gì mình thích mà không gặp nhiều vấn đề thôi. Cho đến nay là vậy.


Q: Bạn "trẻ và giàu có" (lời rap trong "ONE OF A KIND"). Một số người sẽ nghĩ bạn đang ở đỉnh cao của sự nghiệp. Vì vừa rồi bạn có nhắc đến chuyện lo lắng về sự nghiệp, bạn nhìn nhận bản thân như thế nào trong tương lai, trên khía cạnh sự nghiệp?
GD:
Như tôi luôn nói, bạn không thể biết được chuyện gì sẽ xảy ra. Đây có thể là khởi đầu hoặc có thể là kết thúc (của sự nổi tiếng này). Nếu người ta nghĩ rằng tôi đã chạm tới giới hạn của mình thì tôi sẽ khen ngợi bản thân vì đã làm thật tốt. Nếu tôi đứng trên đỉnh sự nghiệp thì có nghĩa là tôi đã đạt được ước mơ ở một độ tuổi ít hơn so với những người bình thường. Có nghĩa là tôi không có gì để mất hết và có thể mơ một giấc mơ lớn hơn. Cho dù không thể thấy trước được tương lai, tôi đã chuẩn bị trước nhiều thứ cho những gì sẽ đến. Ngày nay khi nhìn vào gương tôi nghĩ mình bị điên. Tôi có thể thấy mình cuồng loạn trên sân khấu. Chúng tôi (cậu ấy và những người trong YG) rất thích điều này. Nguồn năng lượng điên rồ chỉ bùng nổ khi tôi đứng trên sân khấu mà thôi. Giống như nó chực vỡ òa từ bên trong... Nhưng một lần nữa, tôi không biết nó sẽ tồn tại được bao lâu nên phải gắng hết sức khi còn có thể. Khi người ta không còn được gợi cảm hứng từ âm nhạc và thời trang của tôi nữa, tôi nghĩ đó là lúc mình nên bước xuống khỏi ánh đèn sân khấu và hỗ trợ các nghệ sĩ khác phát triển. Hiện tại, nguồn năng lượng đó tràn trề.


Q: Bắt đầu với giấc mơ trở thành ca sĩ và đạt được mục tiêu đó, bạn đã phần nào hoàn tất ở một độ tuổi khá trẻ. Trải qua nhiều thăng trầm để tới được đến đây và hẳn bạn cũng có thời gian để tập trung vào bản thân khi chuẩn bị solo album. "Kwon Jiyong" (tên tiếng Hàn của G-Dragon) chiếm bao nhiêu phần trăm trong cuộc sống của G-Dragon?
GD:
Chỉ 2, 3 năm trước, Tae Yang và tôi thường thảo luận về vấn đề rằng liệu chúng tôi có đang đi đúng đường hay không hay là chuyện chúng tôi nên làm gì nếu đi sai đường. Kết luận của tôi là, tôi chỉ là tôi. Tôi không thể chia cách Kwon Jiyong và G-Dragon. Việc của tôi là bắc cầu kết nối 2 con người lại. Nếu chia ra cuộc đời của G-Dragon và cuộc đời của Kwon Jiyong, tôi sẽ rất buồn và bị hạ gục. Thừa nhận rằng đó là thứ tôi đã làm khi còn trẻ và giỏi giang, tôi hạnh phúc rồi. Tôi muốn nói với bản thân rằng: "Cậu làm tốt lắm." (cười).




Credit: 10Asia
Vtrans by [email protected]

Bình luận

hay, k bao h that vong, leadar no1  Đăng lúc 29-9-2012 09:18 PM
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

Bạn phải đăng nhập mới được đăng bài Đăng nhập | Đăng ký

Quy tắc Độ cao

Trả lời nhanh Lên trênLên trên Bottom Trở lại danh sách