Quên mật khẩu
 Đăng ký
Tìm
Event Fshare

Tác giả: ichigo_daifuku
In Chủ đề trước Tiếp theo
Thu gọn cột thông tin

[Lớp Tự Túc Văn Hóa] Phổ cập Tiếng Thái toàn Box! Khai giảng 08/04/2013! Bài mới

[Lấy địa chỉ]
41#
 Tác giả| Đăng lúc 18-7-2013 17:24:19 | Chỉ xem của tác giả
Và đến phần mong chờ nhất là đây...

Quy tắc thanh điệu...

Lưu ý này: quy tắc thanh điệu này áp dụng cho các âm- tiếng- syllables không có dấu thanh trên đầu

Còn với các âm-tiếng-syllables có xuất hiện dấu thanh trên đầu thì chúng ta đánh vần các dấu thanh đó theo bài trước đã nói nha.

Nào bắt đầu...

Khi phụ âm lớp trung là phụ âm âm đầu trong một LIVE SYLLABLE => siăng săa man
hay dễ hình dung hơn nó giống thanh bằng trong tiếng việt đó.

Khi phụ âm lớp trung là phụ âm đầu trong một DEAD SYLLABLE=> siăng èek
hay dễ hình dung hơn nó giống thanh huyền trong tiếng việt đó.

Chúng ta cùng lấy ví dụ cho dễ hình dung nha...

Live Syllables

phụ âm lớp trung + nguyên âm đơn dài

ดี: dii: tốt  

ตา: dtaa: mắt


Dead Syllables

phụ âm lớp trung + nguyên âm đơn dài + phụ âm cuối bật hơi

โดด: dôồt: nhảy, vọt.

แอบ: èep: giấu.


Lưu ý
Khi trong cấu tạo tiếng đó chỉ có phụ âm đầu và nguyên âm không có phụ âm cuối các tiếng có nguyên âm đơn ngắn là DS và còn lại là LS.  
Khi trong cấu tạo tiếng đó có phụ âm cuối chúng ta chỉ cần nhìn vào phụ âm cuối là biết là DS hay LS...
Nếu là t, p, k thì là DS còn nếu không phải thì là LS, không cần quan tâm xem nguyên âm là đơn, đôi, dài hay ngắn.

Hai ví dụ trên được lấy dựa trên những gì m đã giới thiệu đó là phụ âm lớp trung nguyên âm đơn dài và 3 phụ âm cuối p,t,k
còn lại những cái như nguyên âm ngắn hay các phụ âm cuối khác m chưa có nói đến nên chưa lấy vào đây đâu nha...
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

42#
 Tác giả| Đăng lúc 18-7-2013 17:48:52 | Chỉ xem của tác giả
yàak jà nĕe hâi glai
Muốn sẽ tránh cho xa
dtàe tam mâi dâai túk tee
nhưng lần nào cũng làm không được
dtông yòo dtrong née
phải ở lại đây
bplòi hâi ter tam yàang jai
mặc cho anh làm như ý (muốn)



Giải nghĩa:

Yaak: muốn
: sẽ
Yaak ja= would like to
nee: trốn, tránh
hai: cho
glai: xa

dtae: nhưng
tam: làm
mai: không
daai: được
tuk tee: mọi lần.

dtong: phải (dtong gaan: cần, muốn nghĩa dịu hơn 1 chút nha)
yoo: ở
dtrong: ngay
née: đây.

bplòi: bỏ, mặc
(cái này hay xuất hiện khi nam nữ 9 nắm chân cầm cẳng nhau này bplòi chán: bỏ em ra, mai bplòi: không bỏ đao{:438:})
hâi: cho
ter: anh
tam: làm
yàang: như
jai: tim

=>yaàng rai: như tâm nguyện
=> tam yaàng rai: thích làm sao thì làm

(Ôi em nó mặc cho anh già thích làm sao thì làm kìa )

(còn tiếp)
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

43#
 Tác giả| Đăng lúc 19-7-2013 08:54:05 | Chỉ xem của tác giả


Phần điệp khúc có nhiều từ giống nhau vs lại cũng dễ nữa nên gộp chung lại luôn nha.

yàak jà ráai gôr ráai
muốn xấu xa cứ xấu xa
chăn jà mâi bpai têe năi
em sẽ không đi đâu cả
hâi ter tam jon por jai
cho anh làm đến vừa lòng
hâi kwaam bàat măang dâai jaang hăai
để cơn thịnh nộ  dần tan biến



yàak jà ráai gôr ráai
muốn xấu xa cứ xấu xa.
prór chăn bplìan kwaam jing mâi dâai
vì em không thể thay đổi được sự thật.
wâa kon têe ráai
rằng người xấu xa
keu kon têe rák jon mòt jai
là người yêu bằng cả trái tim.

Dịch nghĩa

yaak ja: muốn
raai: xấu
gor: cũng, cứ...

chan: em
ja; se
mai: không
bpai; đi
tee nai: đâu (chúng ta hay nghe thấy câu này lúc 2 anh chị đuổi bắt nhau, ter bpai nai: em đi đâu (đấy)???)

hai: cho
ter: anh
tam: làm
jon: đến
por jai: vừa lòng.

hai: để
kwam baat mang: sự xung đột, cơn thịnh nộ
baat mang: xung đột, bất đồng.
daai: được
jaang haai: tan biến.

pror; bởi
bplian: thay, đổi.
kwaam jing: sự thật
mai: không.
daai: được

waa: rằng (roo waa: biết rằng, bok waa: nói rằng...)
kon: người
tee: mà
raai: xấu.

keu: là
kon: người
tee: mà
ruk: yêu
jon mot jai: bằng cả trái tim.

Sự thật phũ phàng đàn ông không xấu phụ nữ ứ yêu...
Thế mà yêu xong rồi em nào em nấy lại kêu giời kêu đất sao đàn ông toàn thằng đểu cáng

Bình luận

khop khun mak ,  Đăng lúc 19-7-2013 09:32 AM
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

44#
Đăng lúc 20-7-2013 15:14:05 | Chỉ xem của tác giả
cám ơn bạn ichigo_daifuku {:179:} , cái phần dấu thanh điệu như vậy là xong rồi hả bạn {:171:}
sau khi đọc thì mình hiểu là 4 cái chữ này ้ ่ ๊ ๋  gọi là dấu , còn cái chữ này  ็ thì là chữ nguyên âm và kết hợp tạo ra chữ nguyên âm , mình hiểu như vậy đúng chưa bạn ơi {:176:}
hôm nay mình lại thấy có mấy cái ký tự nữa mà cũng không hiểu {:136:} , mong được bạn giúp giải đáp , cám ơn bạn nhiều {:129:}
mấy cái này  ํ ใ-*  ไ-*  ๆ
cám ơn bạn {:179:}

Bình luận

cái đó sẽ xuất hiện khi đằng sau nguyên âm đó có phụ âm cuối, có 9 nguyên âm sẽ bị biến dạng khi thêm phụ âm cuối và đa số đều là nguyên âm m chưa nói đến:v   Đăng lúc 20-7-2013 08:44 PM
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

45#
 Tác giả| Đăng lúc 20-7-2013 20:12:49 | Chỉ xem của tác giả
P.T.Hang gửi lúc 20-7-2013 15:14
cám ơn bạn ichigo_daifuku  , cái phần dấu thanh điệu như vậy là xong rồi hả bạn ...


phần thanh điệu chưa xong đâu, mới được khoảng 1/3 thôi vì mới đề cập đến 1 lớp nguyên âm thôi à :v còn 2 lớp nữa ^^ cơ b à, cơ mà học thuộc chỗ này đi, vì nếu ko thuộc 9 phụ âm kia sau này dễ loạn lắm
phần này hơi lằng nhằng m sợ cho 1 lèo các b sẽ sợ, vì bh m nghĩ ban đầu chưa ai học thuộc hết nổi 44 ký tự phụ âm và phân lớp của nó
phần phụ âm lớp giữa này có số lượng ít nhất rồi đó
học thuộc được mấy bài trên là mới được 1/3 đoạn đường thôi
còn về 3 ký tự bạn hỏi thì hai cái đầu là nguyên âm ai... 2 nguyên âm này cùng phát âm giống nhau nhưng chủ yếu chúng ta dùng nguyên âm ai là ký tự thứ 2, còn nguyên âm ai đầu tiên thì chỉ có 1 số lượng từ nhất định sử dụng (cái này hơn 20 từ, và các b sẽ bắt buộc phải học thuộc lượng từ này) (phần nguyên âm đôi này m sẽ đề cập đến trong bài sau, chúng ta vẫn còn các nguyên âm ngắn và các nguyên âm phức đôi và nguyên âm phức 3 chưa nói đến nữa mà)
ký tự cuối cùng là dấu nhân đôi có nghĩa là khi nó xuất hiện đằng sau 1 từ thì từ đó sẽ được đọc láy 2 lần
VD như nòi+ ๆ= nòi nòi=nhỏ , reu+ ๆ= reu reu= nhanh
Tiếng thái rất hay láy lại tính từ nên dùng ký tự này cho nhanh á :v
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

46#
 Tác giả| Đăng lúc 20-7-2013 21:13:58 | Chỉ xem của tác giả
Chúng ta sẽ cùng học đánh vần một số từ từ những gì đã được học để cho quen mặt chữ và cách ghép vần nha...

Tip: muốn nghe chuẩn phát âm của một từ rất đơn giản, đó là copy chữ thái vào google dịch và nghe bác ý đọc thôi...
bác ý đọc chuẩn lắm đó ^^

ปากกา: bpàak- gaa = bút

Từ này gồm 2 tiếng, muốn biết cách tách ra đơn giản lắm, nhìn vào từ đó, đầu tiên xác định nguyên âm, sau đó xác định phụ âm đầu, phụ âm cuối thế là ok... nói chung ban đầu việc tách từ sẽ chưa quen nhưng nếu chịu khó ghép vần vào thì việc nhìn ra từng từ trong 1 câu không phải là chuyện khó khăn lắm đâu...

กี่: gìi= bao nhiêu (từ để hỏi)

แต่: dtèe= nhưng

ดู: duu= xem.

อีก: ìik= lại (again)

ออก: òok = ra (ngoài)

ปาก: bpàak= miệng.

กา: gaa= ấm. (cái ấm.)

ป้า: bpâa= bác

อา: aa= cậu

ปู : bpuu= cua.

Tạm thời thế đã nha ^^



Bình luận

khop khun mak  Đăng lúc 21-7-2013 03:37 PM
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

47#
Đăng lúc 3-8-2013 23:38:40 | Chỉ xem của tác giả
Bạn ichigo_daifuku ơi có thể dạy mọi người hát bài เคยรัก - khey rak của Bie được không ?
bài này giai điệu cũng nhẹ nhàng , và có lời Thái luôn nên sẽ giúp mình biết cách đọc nhanh hơn
mình thấy bạn hay dạy hát bài nhẹ nhàng nên chắc bạn sẽ không từ chối chứ
cám ơn bạn trước nha
link bài hát đây
http://www.youtube.com/watch?v=z5nXqc_41jE
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

48#
 Tác giả| Đăng lúc 4-8-2013 13:04:47 | Chỉ xem của tác giả



Tựa đề : เคย รัก - Khơi Rak - Từng Yêu.

เคย เฝ้า คอย รัก  
koie fâo koi rák
Từng ngóng chờ tình yêu.

Koie: từng.
fao: trông ngóng.
Koi: chờ.
rak: yêu

ฉัน เฝ้า แต่ คอย
chăn fâo dtàe koi
Anh vẫn ngóng chờ.
chăn: tôi
fao: trông ngóng
dtae: từ khi, chỉ, nhưng ... (V+ dtae + V cấu trúc này có lẽ m sẽ đi hỏi lại ng nào hiểu rõ...)
koi: chờ.

เคย เฝ้า คิด ถึง จน จะ ขาด ใจ
koie fâo kít tĕung jon jà kàat jai
Từng mong nhớ đến nghẹt thở.
kít teung: nhớ
jon: đến.
kaat: mất, thiếu
jai: tim, tâm
kaat jai= chết.

เคย มี ชี วิต เพื่อ เฝ้า รอ ใคร
koie mee chee-wít pêua fâo ror krai
Từng sống cuộc đời để ngóng đợi ai đó.
mee: có
chee wit: cuộc sống
peua: để
krai: ai = who

ใคร สัก คน
krai sàk khon
Chỉ một ai đó.
sàk: chỉ
khon: người (tránh nhầm với từ khun nhé)

ทุก วัน ข้าง เดียว
túk wan kâang dieow
hàng ngày đơn phương.
túk: từng
wan: ngày.
kaang: phía.
dieow: đơn, độc. (nghĩa là một)

koi: chờ (đợi)
ror: đợi (chờ)
Hai từ này cùng 1 nghĩa nhưng koi: là đợi chờ cái gì đó vô định như kiểu koi dù: chờ xem (koi dù xì: cứ chờ mà xem),
ror thì là chờ một cái gì đó xác định như ror chán: đợi tôi với. Chúng ta có từ ghép (cũng ko rõ nó có láy ko nữa:3) ror koi: chờ đợi...
  
Chúng ta sẽ tập đánh vần một vài từ nhé...

เคย khơi... phụ âm ค = kh nguyên âm เ-ย: ơơi  
รัก rák... phụ âm ร= r nguyên âm ะ= ạ (a ngắn đó) khi có thêm phụ âm cuối ก = k thì nguyên âm ạ bị biến dạng và  ระก=> รัก
แต่: dtèe phụ âm ต=dt ghép với nguyên âm แ= ee và thanh mái èek.=> dtèe (phát âm theo chuẩn tiếng việt thì nó là tè đó, từ này dùng khá nhiều đó, chúng ta hay nghe thấy tè wa: nhưng mà...=)))
ใคร: krai... phụ âmคร=kr và nguyên âm ใ: ai ghép vào thành krai (đọc chuẩn là kray nhé ko phải ai mà là ay, nhớ kỹ trong tiếng thái tất cả các chữ i trong nguyên âm phức đều phát âm theo kiểu y trong nguyên âm phức bên nước mình)
จะ: jà: cái này là phụ âm đầu จ=j ghép với nguyên âm ngắn ะ = ạ theo đúng quy luật chúng ta đã biết ở trên về phụ âm lớp giữa và nguyên âm ngắn nếu không có dấu sẽ phát âm là thanh huyền đó...
ใจ: jai: cũng là phụ âm จ= j ghép với nguyên âm ใ= ai theo đúng quy tắc về phụ âm lớp giữa và nguyên âm dài không có dấu sẽ là thanh bằng :v

Tạm thời thế đã nhé...^^

Bình luận

Cám ơn bạn nhìu <3  Đăng lúc 5-8-2013 09:53 AM
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

49#
Đăng lúc 7-8-2013 15:30:12 | Chỉ xem của tác giả
ichigo_daifuku gửi lúc 4-8-2013 13:04
z5nXqc_41jE[/utube]

Tựa đề : เคย รัก - Khơi Rak - Từng Yêu.

bạn ơi dạy tiếp đi   , tiếp ả phần dấu thanh điệu và cả bài hát nữa
cám ơn bạn nhiều vì đã bớt thời gian để dạy cho mọi người {:290:}
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

50#
 Tác giả| Đăng lúc 7-8-2013 20:54:58 | Chỉ xem của tác giả
Chúng ta sẽ làm quen tiếp với nguyên âm phức đôi nhé.

Đầu tiên sẽ là 2 nguyên âm m từng có lần đã nói qua rồi...
Đó là nguyên âm ai... (đọc chuẩn là ay)

Trong tiếng thái có hai nguyên âm ay là ใ- (tiếng thái gọi là ai mái- muán) và ไ- (tiếng thái gọi là ai má-lai)
Trong đó ไ- ai má-lai được sử dụng trong hầu hết các trường hợp đánh vần ai... còn nguyên âm ใ-ai mái muán chỉ được sử dụng trong 20 từ sau:

1:ใกล้ - glâi: gần (trái nghĩa với gần chúng ta có ไกล - glai: xa khi phát âm khá giống với glâi nhưng khi viết 2 từ này hoàn toàn dùng 2 kí hiệu phụ âm ai khác nhau.)
2 ใคร - krai: ai
3 ใคร่ - krâi: ước (điều gì đó)
4 ใจ - jai: tim
5 ใช่ - châi: đúng
6 ใช้ -chái: dùng.
7 ใด - dai: cái gì cũng được.. (lưu ý đừng nhầm với ได้: dâai = được nhé)
8 ใต้ - dtâai dưới
9 ใน - nai: trong ( nai jai: trong tim)
10 ใบ - bai: lá

(còn 10 bé nữa bổ sung sau nhé)

Tiếp đó là เ-า: ao  (chúng ta có từ rất hay sử dụng là เอา: ao = muốn, được, trong phim hay nghe thấy cụm là mai ao: không muốn đâu, không được đâu ^^
เขา: khăo: anh ấy, cô ấy.
เรา- rao= chúng ta )

Bé nữa là am=- ำ VD: น้ำ- nám: nước

Tiếp đến 3 cặp nguyên âm sau...

-ัวะ: ùa  và  -ัว: ua.

เ-ียะ : ìa เ-ีย : ia

เ-ือะ : ừaเ-ือ: ưa

Sau cùng là
-ุย : ui  (chữ u ghép với chữ i thành nguyên âm ui)
-ิว : iu

Còn lại các nguyên âm phức ba sẽ đề cập đến ở bài kế tiếp nha

Bình luận

cám ơn bạn nhiều nhiều ^_^  Đăng lúc 7-8-2013 09:53 PM
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

Bạn phải đăng nhập mới được đăng bài Đăng nhập | Đăng ký

Quy tắc Độ cao

Trả lời nhanh Lên trênLên trên Bottom Trở lại danh sách