Quên mật khẩu
 Đăng ký
Tìm
Event Fshare

Tác giả: Jet
Thu gọn cột thông tin

[Band] CNBLUE | Code Name Blue ~

  [Lấy địa chỉ]
 Tác giả| Đăng lúc 1-11-2011 12:08:36 | Xem tất
Do sơ suất trong quá trình move dữ liệu, nên một số dữ liệu đã mất không thể hồi phục lại.

Thành thật lấy làm xin lỗi với các bạn đã lập thread vì đã để xảy ra sự cố không mong muốn như thế này.

Mong các bạn thông cảm và tiến hành lập lại giúp BQT.

Một lần nữa gửi lời xin lỗi đến các thread và mong các bạn thông cảm.



Tình hình là BĐH chỉ khôi phục lại được từng này dữ liệu thôi, tất cả các thread đều gặp tình trạng chung như vậy nên mong mọi người cũng hãy thông cảm cho BĐH. Thực lòng em/ mình cũng rất tiếc công sức mà mọi người đã bỏ ra để trans bài, update cho thread CNBLUE, nhưng mà h cũng chẳng thể làm gì hơn là tiếp tục update lại :(

Mong mọi người sẽ lại giúp em/ mình xây nhà cho CNB, những bài phỏng vấn , news đã từng post, ai còn giữ lại trong file word, ảnh đã từng reup thì post lại giúp em/ mình với ạ.
Cảm ơn mọi người.
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

Đăng lúc 1-11-2011 12:15:49 | Xem tất
ối chết!!!!!!!!!! mất hết dữ liệu gòi sao đây!!!!!!!!!

hjchjc... việc mình lo sợ đã xảy ra!!!

Mình cũng xây nhà lại nào!!!!

để mình lục tin củ của mìh up lại đêy!!!!

iu cả nhà!!!! =))
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

Đăng lúc 1-11-2011 12:17:29 | Xem tất


Cái này là Link chính thức của In My Head....

Mọi ng xem để tăng view nha!!!! ...

PS: đi lội page đem news củ về nhà đey!!!!
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

Đăng lúc 1-11-2011 12:35:00 | Xem tất


Vào ngày 25/9/2011, Trong 1 họp báo tại Yokohama Arena ở Yokohama, Kanagawa, CNblue đã nói về việc chính thức ra mắt của nhóm tại Nhật


      Sau khi có  1 lượng fan tại Nhật Bản và thậm chí biểu diễn mở màn cho Linkin Park, cuối cùng Ban nhạc này sẽ ra mắt dưới mác Warner Music Nhật Bản với single "In My Head". Họ lần đầu tiên đến Nhật Bản như là một ban nhạc Indie trong mùa hè năm 2009 và đã thực hiện hơn 100 buổi biểu diễn trên đường phố và các câu lạc bộ âm nhạc chỉ trong vòng sáu tháng.

       Tất cả nổ lực lúc lúc đó đã cải thiện âm nhạc của họ và bây giờ họ đang có trình độ như các ban nhạc nổi tiếng ở Nhật như flumpool, ONE OK ROCK, BUMP OF CHICKEN, và những nhóm khác.

       CNBlue nhận xét, "Chúng tôi đã hoạt động như một ban nhạc Indie từ năm 2009 và đã được cải thiện rất nhiều kể từ đó. Bây giờ khi chính thức debut, chúng tôi muốn tiếp tục cải thiện bản thân"
Và họ nói thêm : " Chúng tôi thực sự hạnh phúc, nhưng chúng tôi hy vọng rằng chúng tôi sẽ có thể để giữ cảm giác giống như một ban nhạc Indie.". Với một nụ cười họ tuyên bố," Chúng tôi muốn được như B'z! "
      
        Sau buổi phỏng vấn, họ đã biểu diễn các bài hát trong album indies thứ 2 của họ tại Yokohama Arena và đã bị sân khấu lớn làm cho kinh ngạc. Họ nói: "Chúng tôi thật sự hạnh phúc khi có thể tổ chức concert cuối cùng của tôi như 1 ban nhạc indie tại 1 sân khấu lớn như thế. Chúng tôi sẽ làm việc chăm chỉ để có thể giữ được tình cảm của các fan".


Source : www.allkpop.com/2011/09/cnblue-a ... abel-debut-in-japan
Vtrans : BY ME


Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

Đăng lúc 1-11-2011 12:41:30 | Xem tất
[27.7] CNBlue: "Biểu diễn ở Yokohama Arena, như 1 giấc mơ"


[img][/img]


CNBLUE, "Chuyển từ biểu diễn trong siêu thị đến Yokohama Arena, giống như một giấc mơ."

Bốn thành viên ban nhạc CNBlue, Họ đã kết thúc quá trình hoạt động như 1 ban nhạc độc lập và sẽ chính thức ra mắt tại Nhật Bản, đã nói lên suy nghĩ của mình.

Vào ngày 26.9.2011, trước giờ vào Yokohama Arena concert, họ đã có cuộc trao đổi với báo chí của cả Nhật và Hàn Quốc. Tại buổi họp báo, có hơn 50 phương tiện truyền thông của Nhật và hơn 30 phương tiện truyền thông Hàn Quốc. Số lượng lớn của giới truyền thông đã cho thấy sự nổi tiếng của CNBlue.

Leader Jung YongHwa nói : “Lần đồng chúng tôi đứng trên sân khấu Yokohama Arena, khi chúng tôi thực hiện 1 Kpop Concert. Tôi đã nghĩ : “Thật là tuyệt nếu chúng tôi có 1 buổi concert riêng của chính mình tại đây. Và bây giờ giấc mơ đã thành hiện thực, tôi thật sự cảm thấy rất hạnh phúc”

Lee JongHuyn nói với đầy cảm xúc và phấn khởi : Tôi nhớ khi chúng tôi biểu diễn trên đường phố và đã từng biểu diễn trong 1 siêu thị ở Yokohama. Các bà mẹ và những đứa bé đã xem chúng tôi biểu diễn tại đó. Và giờ đây chúng tôi sẽ được đứng trên sân khấu của Yokohama Arena”

CNBlue trước khi debut tại Hàn Quốc thì họ đã hoạt động tại Nhật Bản. Đó là lý do tại sao họ rất quan tâm âm nhạc Nhật.

Jung YongHwa nói : “Chúng tôi đã từng xem B’z trong Summer Sonic tại Nhật. Họ thật là cool. Chúng tôi muốn được giống nhu B’z, giữ dc sự mạnh mẽ trong âm nhạc trong 1 thời gian dài.”

Và anh nói thêm: “Thật là vinh dự cho chúng tôi, nếu chúng tôi có cơ hội làm 1 album cùng với 1 ban nhạc Nhật”

Vào ngày 10.9, CNBlue đã được mời mỡ màng tại Linkin Park concert được tổi chức tại Makuhari Messe.

Jung YongHwa nói : “Chúng tôi đã thật sự lo sợ rằng sẽ bị ném lon hoặc chai nhựa. L và thật may mắn là chúng tôi đã có 1 khoản thời gian vui vẻ cùng với Fan của Linkin Park. Chúng tôi chân thành cảm ơn họ. Tôi hy vọng chúng tôi có thể làm khách mời của các buổi hòa nhạc khác thường xuyên hơn. Bằng cách đó chúng tôi sẽ xây dựng thêm kỹ năng cho mình”

Họ còn tiết lộ rằng, sau khi ký hợp đồng nhưng chúng tôi sẽ cẫn làm âm nhạc theo cách riêng của chúng tôi.

YongHwa nói : “Chúng tôi đã học tập chăm chỉ để mang lại nhiều màu sắc khác nhau cho ban nhạc. Mặc dù chúng tôi đang ra mắt chính thức tại các sân khấu ca nhạc lớn, nhưng phong cách của chúng tôi vẫn sẽ không thay đổi. Chúng tôi sẽ vẫn tiếp tục làm âm nhạc với những gì chúng tôi đã được học trong những ngày hoạt động độc lập, đồng thời học hỏi những điều mới để chúng tôi ngày càng hoàn thiện”

Album mới nhất của CNBlue “392”, với ý nghĩa “Thank You Too”. Nó dựa theo sự pha trộn trong phát âm Nhật của “3 và 9” còn “2” có nghĩa là rất nhiều (“too much”), và tiêu đề của album đã được sinh ra.

MinHyuk nói : “Muốn gởi lòng biết ơn của chúng tôi đến những Fan hâm mộ, những người đã yêu mến và ủng hộ chúng tôi rất nhiều”

CNBlue đã được đào tạo kỹ năng như 1 ban nhạc hoạt động tại Nhật bản, nơi mà Idols as không được chào đón. Họ chưa bao giờ xuất hiện trên các phương tiện truyền thông, nhưng đã tổ chức hơn 100 buổi biểu diễn trên đường phố, trong các câu lạc bộ.

Vào năm 2010 CNBlue đã xếp hạng thứ 16 trên bản xếp hạng Oricon indies, hạng 9 trong bản tổng kết năm 2010.

Album “392” phát hành là album indie cuối cùng đã đứng thứ 1 trên Orion Indie hàng ngày cũng như bản xếp hạng hàng tuần

Buổi hòa nhạc này cũng là hoạt động cuối cùng của họ như 1 indie band. Đối với 1 ban nhạc Indie thì thật là hiến có khi có thể tổ chức 1 buổi hòa nhạc tại Yokohama Arena với sức chưa khoảng 15.000 khán giả. Vé bán tại concert này đã bán hết trong vòng vài phút sau khi mở cửa. Đây là bằng chứng cho sự nổi tiếng của họ tại Nhật.

CNBlue sẽ ký kết với Warner Music Japan, và chính thức ra mắc vào 19.10.2011




Cre : CNBluetorm.com
V trans by me.

Rate

Số người tham gia 1Sức gió +5 Thu lại Lý do
Jet + 5 Cảm ơn bạn ^^

Xem tất cả

Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

Đăng lúc 1-11-2011 12:56:15 | Xem tất
[27-29] FAN SIGN TẠI SHILLA


Mỹ phẩm thương hiệu 'Holika Holika "vừa tổ chức một sự kiện fan sign cho CNBlue ở bộ phận miễn thuế Shilla từ ngày 27 tháng 9 đến 29.

Sự kiện này được  tổ chức nhằm chúc mừng họ dc debut chính thức tại Nhật, cũng như sự chào đón của những người tiêu dùng đến từ nước ngoài!!!!




Cùng một gói phiên bản đặc biệt để kỷ niệm sự kiện này, và dành cho 200 khách hàng đầu tiên mua sản phẩm.


Các thành viên của CNBlue đã thực sự vui mừng vì sự chào đón tất cả người hâm mộ đến từ Trung Quốc và Nhật Bản để xem họ, và thậm chí thực hiện một số cuộc nói chuyện nhỏ VỚI hâm mộ Nhật Bản, Đưa ra nhiều kỹ năng ngôn ngữ, thực hành của chúng.





Jung Yonghwa nhận xét: "Chúng tôi chỉ muốn cảm ơn tất cả các fan hâm mộ, những người đã đi 1 quảng đường xa để xem chúng tôi, và hy vọng đây là 1 kỷ niệm đáng nhơ vơi tất cả các bạn"

'Holika Holika' có kế hoạch mở rộng, và sẽ mở một cửa hàng mới trong vài tháng Mười.


Cr : allkpop
http://www.allkpop.com/2011/09/cn-blue-attend-signing-event-for-holika-holika
Trans by me.

Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

Đăng lúc 1-11-2011 12:59:59 | Xem tất


Ngày 01 tháng 10, KBS đã chiếu chương trìnhgiải trí hàng tuần nói về sự thành công buổi concert của CNBLUE với vai trò là 1 ban nhạc độc lập cuối cùng  tại sân khấu Yokohama và tiết lộ các hoạt động CNBLUE phía sau sân khấu!








Translation:
PV: Đây là những ngôi sao sẽ đicùng chúng tôi
CNBLUE: Entertainment Relay, hãy đi với chúng tôi nào!

PV: Các anh chàng đẹp trai của ban nhạc Hàn đã làm rungchuyển Nhật bản. Một buổi concert thật nóng! Và đây là khung cảnh bên ngoài. Entertainment Relay đang ở đây. Nào hãy đi cùng chúng tôi.

Đây làYokahama, Nhật Bản. Concert của CNBlue sắp diễn ra

Fans: Wetoriya/ CNBLUE I love you. / Fighting! Love love love

JungShin:Chúng tôi vẫn còn là 1 Indis band. Đây là buổi Indis concert cuối cùng!

YongHwa :chúng không biết bán được hết không. Nhưng thật xin lỗi rằng… nó được bán hếttrong 1 phút
(15.000 chỗ ngồi được bán ra trong 1 phút)  *Ôi cácdzai của mình giỏi ghê*

PV: Bán ra trong một phút ngay sau khibắt đầu mở phòng vé. Thật tuyệt vời. Thực sự rất nhiều người hâm mộ.




(Quay ngày: 23 tháng9)

PV: Trước khi họ gặp gỡ người hâm mộ, CNBLUE đã bận rộn tập luyện.

Jungshin: Chúngtôi CNBLUE, Xin chào các bạnđang xem Relay Entertainment.

Man1: Bạn biết MC là ai không

Jungshin: Kim Yong Man ... (cựu MC)
*Ai cha: JS nhà ta nói sản gòi*

Minhyuk: Anh không biết ak? *vẻ tự cao*

Man2: Vây MC là ai? (ý hỏi tên 2 MC)

Minhyuk: Shin Hyun Joon Park Eun Young. *Tỏ vẻ mình giỏi => tự kêuhem!!!!*

Jungshin: Cậu đã tìm kiếm trên Internet ak?

Minhyuk: Không (nhấn Alt + F4)
*kaka: MHnhà mình nói dối trắng trợn lun nà!!!* {:8_274:}

Jungshin: Vậy mấy giờ nó sẽ phát sóng? Mấygiờ? {:8_282:}

Minhyuk: Uh .... *keke… MH bịbắt bí nà!!!*

Yonghwa: Em không biết mấy giờ ak?

Minhyuk: Vâng... Vậy là mấy giờ

Yonghwa: Tôi đãxem phát lại. Chúng tôi quá bận rộn để xem các phát thanh truyền hình chính. Tôi xin lỗi.
(Phụ đề: NhưngEntertainment Relay không hề có phát sóng lại) *ây cha.. lại chết nữagòi*  {:8_288:}

PV: Cuối cùng đây là thời gian để đáp ứng người hâmmộ.

Q: Cảm giác bạnthế nào khi đối mặt với người hâm mộ trong concert?

Yonghwa: Tôi khá run. Nhưng ngày nay, tôisẽ chơi hết mình giống như tôi đang điên.

CNBLUE: Một Hai Ba, DA Juk JA Yeh! (Hãy để mọi người đều chết)

PV: Với những tiếng hét lớn và buổi biểudiễn bắt đầu.
Ngay trước khi ramắt chính ở Nhật Bản, đây là buổi hòa nhạc cuối cùng của họ như Indis. Vì vậy, họ rấtquan tâm đến sân khấu. (Phụ đề: Sân khâu kiểu vòng xoay 360 độ) =>Để hiển thị tốt hơn, vì thế mà sân khấu tròn được xây dựng.
(Phụ đề: Hãynhìn xem, họ đang hát thựchiện tất cả là hoàn hảo)

Ca khúc này đã đạt được những phảnứng nóng từ người hâm mộ. Chúng ta hãy lắng nghe nótrong một thời gian. (bài INTUITION)




PV: Bạn sắp ra mắt tại Nhật Bản, bàihát debutcủa bạn là gì?

*YH đưa miccho MH…*
Minhyuk: Chúng tôi ra mắt với một bài hát "In My Head".Hôm nay ...
*YH quýnh vào đùi MH và chỉ vào mình*

Và MH nói : YongHwa hyung sang tác nó
*Thằng này thích làm trò ghê dza trời!!! hùi… vậy tự nói lun đi..mún khoe khoan mừ!!! keke!!!*

Jonghyun: Anh ấy muốn được nói như vậy!

PV: Vậy các bạn hãy hát thử 1 đoạn

Yonghwa & Jonghyun: "In My head….."Đó là tất cả.
(Phụ đề: giới thiệu ngắn nhưng mạnh mẽ của bài hát debut)
*Trời!!!!!!!!!!! lỡ hát gòi hát cũng phải 2 câu chứ… hát có 3 từ là sao.. đúng là mấy thằng này!!!!!!!!!*



Yonghwa: Chúng tôi đã có những khoản thời gian đầu ngoài đường phố như phía trước cửa nhà ga Shinjuku hay tàuđiện ngầm

Jonghyun: Lúc tôi đang chình lại guitavì nó bị mất tiếng. Nhưng một số người ném tiền vào nó.
(Phụ đề: Cám ơn khán giả ném tiền)

Yonghwa: Chúng tôi đã không trả lại cho họ. *trời ơi!!!! ^^. Potay.com*

PV: Đó là năm 2009, ngay cả trước khi ra mắt tại Hàn Quốc.Các bạn đã biểu diễn ngoài đường.

Jonghyun: Những gì chúng ta đã học được tại thời điểm đó, có mộtsố người hâm mộ, họ đến để xem khả năng của chúng tôi thật sự rất quý giá
*hjc… ta cũng mún dc như mấy ngấy!!! Love!!!!!!!!!!*
(Phụ đề: Đó là 1 điều nhỏ nhưng đã ảnhhưởng rất lơn làm cho họ nhận ra tầm quan trọng của các fan ấy)
(Phụ đề: hành động đột ngột của Yonghwa trong buổi hòanhạc)
*Giải thích: cái hành động bắt fan làm làng sóng*

PV: CNBLUE muốn liên kết các người hâm mộ nhiều hơn. JungYonghwa đề nghị làn sóng khán giả ngay lập tức.
Họ không thể để giao tiếp với ngôn ngữ. Nhưng trái timthực sự của họ đã hòa vào nhau. Tất cả khán giả đã trở thành một.

Yonghwa: Tôi rất hạnh phúc, vì vậy tôi háo hức muốn thửlàn sóng khán giả. Vì vậy, tôi bắt đầu, và làn sóng giống như một làn sóng thựcsự! Rất đẹp.

Yonghwa: Đó là KBS! tại thời điểm đó.

PV: CNBLUE có gì đó muốn nói
(Phụ đề: họ đang nói về chuyện gì?)

Jungshin: Tôi không biết tôi sẽ được lên tintức.
(Tin tức video: kiểm traan ninh sân bay được tăng cường, bạn cần phải vội vàng để xử lý)

PV: Họ tin tức. Đây là video tin tức. CNBLUE là quakiểm tra an ninh sân bay. Họ đã bị bắt trong màn hình tin tức.

Jonghyun: Jungshin được tìm thấy ở khắp mọi nơi. Mọi ngườicó thể nhìn thấy anh ấy

Jungshin: Tại sao họ quay phim khi tôi đang bịkiểm tra. Đó là một kinh nghiệm đáng ngạc nhiên. KBS fighting!
*cả 3 ngườicòn lại ôm bụng cười*
*potay thiệt… dza cũng đưa tin dc… keke… cái tướng của thằng JS… ^^*

Yonghwa: Uh? Đó là một cảnh tượng quen thuộc? kaka

Minhyuk: Tôi đã nhìn thấy nó rất nhiều trước kia.. *vẻtrêu đùa*
(Tại KBS Music bank, Jungshin quênlyric rap. Vì vậy, anh vô tình hét lên, "KBS fighting!" Http://twitpic.com/6tevxl)




PV: Sau hai tiếng rưỡi, Những màng trình diễn mãnh liệt của CNBLUE đã kết thúc.

Vào 19.10, MV debut album của họ sẽ chính thức được phát hành tại Nhật bản. Gởi đến các Fan,chúng tôi không hề cảm thấy hối tiếc (Phụ đề: người hâm mộ NhậtBản bày tỏ cảm xúc của họ bằng tất cả sức lực)

Q: Cảm giác khi hoàn thành như thế nào

Minhyuk: Tôi thật sự rất thích nó. Nhưngtôi cảm thấy rất mệt.

Jungshin: Cảm ơn bạn cho sự cuồng nhiệt của cácbạn!

PV: Bây giờ buổi hòa nhạc kết thúc, bạn muốn làm gì?

Yonghwa: Chúngtôi chưa bao giờ có thời gianrảnh tại Nhật cả. *nghe mà thấy xót*
Jonghyun: Tôi tin rằng EntertainmentRelay sẽ giúp chúng tôi.


PV: Chúng tôi chuẩn bị vài điều trong thời gian rảnh của các bạn. Bạn có thể ra ngoài đường không? Chúng tôi đã nghĩ ra chúng hômqua.

Minhyuk: Nhưng điều này có vẻ rất quen thuộc với nơinào đó. Tôi nghĩ rằng tôi đã ở đây trước kia
(phụ đề: Cácthành viên hưng phấn khiđược nghĩ ngơi sau 1 thời gian dài)

Yonghwa: Có vẻ như Obotesando tại Nhật Bản (?).

PV: CNBLUE trở lại với cuộc sống hàngngày của họ.

Yonghwa: Tôi cốgắng bí mật để đi xung quanh nhưng ...


PV: Giống như chàng trai tuổi hai mươi thôngthường khác, họ quan tâm đến thời trang rấtnhiều, và trông rất vui vẻ (Lúc nàyMinhuk đang thử 1 chiếc nón da beo)

Jonghyun: Burning CNBLUE, anh chàng đam mê, Jonghyun.
Minhyuk: L của CNBLUE, Lovely, đáng yêu chàng trai, Kang Minhyuk.
Jungshin: CNBLUE của U, phụ trách Untouchable,Lee Jungshin.
Yonghwa: CNBLUE của E, anh chàng cảm xúc, cảm xúc Jung Yonghwa.
CNBLUE: Chúng tôi đã CNBLUE! Cảm ơn bạn!
PV: Chúng tôi sẽ tiếp tục mong đợi nhiều hoạt động lớn của CNBLUE.




E trans: @saturnkr
Video creditsakfnzhyjs@youtube
Cr cnbluestorm@
Trans by me


Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

Đăng lúc 1-11-2011 13:16:07 | Xem tất
[4.10] CNBLUE : Arigatou! (Cảm ơn!) Indie Live cuối cùng dành cho 15,000 người

Kết thúc hoạt động đầu tiên... không thể nào quên



CNBLUE, 4 thành viên ban nhạc rock, và sẽ ra mắt chính với "InMy Head" dưới sự quản lý của Warner Music tại Nhật Bản vào ngày 19/10, đãtổ chức buổi nhạc sống độc lập cuối cùng của họ ngày 25/9 tại Yokohama Arena.

Giữa chùm tia laser màu xanh lá cây, bốn người đàn ông xuất hiệntrên sân khấu tròn, ở trung tâm của sân vận động và được bao quanh bởi các fanhâm mộ. Ngay sau khi họ xuất hiện, 15.000 ngườilàm ghế ngồi ào đến chúc mừng và rất phấn khởi.

Trong thời gian điều chỉnh mở màng" ~ Ready N Go đã kích thíchmọi người bùng nổ cùng 1 lúc. Ngoại trừ tay trống Minhyuk (20), cácthành viên khác, Yonghwa (22), Jonghyun (21), và Jungshin (20), di chuyển xungquanh sân khấu và thậm chí cả đường băng trong bốn hướng và hát nhiệt tình vớiđầy mồ hôi.

MC đầu tiên, Yonghwa nói: "Hôm nay buổi hòa nhạc sống và albumthứ 2 của chúng tôi "392" được phát hành, và là buổi cuối cùng củachúng tôi hoạt động độc lập. Cảm thấy có cả sự đau khổ và vui mừng, cảmgiác của tôi thật kỳ lạ, nhưng tôi thực sự cảm kích vì  nhiều người đã đến. Hôm nay, trong giai đoạn này, tôi sẽ cốnghiến tất cả của bản thân mình cho bạn, tất cả mọi người!"

Tiếp đó, bêncanh những tiếng hò reo JongHuyn hét lên : “Chỉ là buổi indie cuối cùng, trái tim tôi tràn đầy cảm xúc và không thểdùng từ ngũ diễn tả nó được. Chúng tôi sẽ trao cho các bạn sự sống của chúngtôi ngày hôm nay! Vì vậy hãy chơi với nhau thật nhiệt tình, nào tất cả mọingười!!!”

Những bài hát Hit của họ dần được biểu diễn như “I’m a loner”, “Intuition”,và “love”, không khí xung quanh đã trở nên nóng bỏng và phấn khích. Sau đó họchuyển qua chơi các bài hát Ballad và hút các khán giả qua từng màng biểu diễnkhác nhau của họ. Họ đã làm hài lòng toàn bộ kháng giả khắp 360 độ.

Trong phần tiếp theo, YH nói rằng “Bởi vì đây là buổi hòa nhạcindie cuối cùng của chúng tôi. Ngày hôm nay, chúng tôi đã chuẩn bị một món quàđáng ngạc nhiên." Và tiết lộ bài hát chính của họ sẽ debut tại Nhật Bản"In My Head" lần đầu tiên được biểu diễn. Mặc dù họ chơi chỉ có một phần đầu tiên(từ đầu đến đoạn điệp khúc đầu tiên) nhưng khán giả đã hoàn toàn vui mừng phátđiên,
Họ nói thêm “ Hôm nay chỉ biểu diễn tới đây”, khán giả hét lên"Ehh ~?", Nhưng họ nói "Xin hãy lắng nghe các bài hát kích thướcđầy đủ khi họ chính thức debut "Nhưng thực tế, họ chuẩn bị một món quà lớnhơn sau đó.”

Minhyukđã thực hiện một thông báo bất ngờ : "Tour mùa đông vào tháng Mười Hai đãđược quyết định." Bắt đầu với Zepp Sendai ngày 04 tháng 12, họ sẽ tổ chứcconcert ở Nagoya, Osaka, và tại Sân vận động National Yoyogi 1 Gymnasium vào ngày16. Với quyết định chính thức của tour diễn này, họ sẽ nhậnđược một khởi đầu tươi sáng như một ban nhạc lớn.

Trướckhi bài hát cuối cùng, Jonghyun nói:
“Chúng tôi chân thành cảm ơn tất cả mọi người ở dây. Chúng tôi biếtrằng chúng tôi chưa thật sự trưởng thành. Nhưng chúng tôi muốn chia sẽ khả năngcủa chúng tôi trong tương lai cho tất cả mọi người. Ngay cả khi ra mắt chínhthức, thì cảm giác này của chúng tôi sẽ không hề thay đổi. Kết thúc hoạt độngđầu tiên của CNBLUE, sau đó là chặng đường thứ hai. Hôm nay chúng tôi rất hạnhphúc để khi bức màng được nâng lên và tất cả mọi người ở đây với nhau” Và cóđược rất nhiều tràng pháo tay, họ kết thúc buổi hòa nhạc với  “a.ri.ga.tou”

Danh sách của buổi hòanhạc CNBLUE tại Yokohama Arena
1.  ~ Ready N Go~
2. Now or Never
3. Voice
4. I’m a loner
5. Intuition6. LOVE7. The Way part 3 ~eclipse~8. Don’t say good bye9. Y, Why…10. LOVE GIRL11. Love Revolution12. Try again, Smile again13. Teardrops in the rain14. Man in front of the mirror15. Illusion16. Coward17. Lie18. Just Please19. The Way part 1 ~one time~20. I don’t know why21. kimio Encore22. Let’s go crazy23. Love Light24. In My Head25. a.ri.ga.tou


Trước khi buổi biểu diễn, họ đã tổ chức buổi họp báo. Có phương tiện truyền thông nhiều và đến khoảng30 từ Hàn Quốc, để có được thông tin về Concert này

Biểu diễn trực tiếp tại Yokohama Arena sẽ bắt đầu sớm. Có nhiều ngườikhoog thể có được vé. Chúng ta hãy nghe sự hăng hái của bạn

JS: Vì hôm nay là buổi cuối cùng của chúng tôi như là ban nhạcIndie, chúng tôi làm việc rất chăm chỉ. Chúng tôi cảm ơn vé đã được bán hết. Bởi vì đây là cuối cùng, chúng tôi sẽ cốgắng nổ lực hết mình.

YH: Đây là một vinh dự mà chúng tôi có thể thực hiện tại một hộitrường lớn như Yokohama Arena. Trên thực tế kích thước phòng không quantrọng, bất cứ nơi nào chúng tôi thực hiện chúng tôi luôn cố gắng thực hiện chotốt nhất. Vì vậy, chúng tôi có thể đưa đến cho các bạn một ký ức tuyệt vời!

Ngày 19/10, bạn sẽ phát hành đĩa đơn đầu tay "In My Head"với Warner Music Japan. Xin vui lòng cho chúng tôi biết Single này.

JH: Đây là một bài hátđược sáng tác bởi Yonghwa. Hôm nay, chúng tôi sẽ cung cấp cho tất cả mọi người sự bấtngờ. Vì vậy, hãy xemnó. MH: Cho đến bây giờ, chúng tôi đã học được nhiều điều. Cuối cùng, chúng ta có thể ra mắt chính. Mặt khác, chúng tôi cũng lo lắng. Chúng tôi muốn cho tất cả mọi người thấygiai đoạn tuyệt vời nhất.

JH:Chúng tôi muốn làm điều đó mà không thay đổi cảm xúc của chúng tôi như trongnhững ngày hoạt động độc lập. Chúng tôi vui mừng rằng khi được ra mắt chính thức thìmọi người cũng biết đến chúng tôi nhiều hơn

Có rất nhiều ban nhạc ở Nhật Bản. CNBLUE sẽ có phong cách như thế nào để hấpdẫn với tất cả mọi người?

YH: Nhiều bài hát có đặctính riêng của chúng tôi. Groovy song,ballad, tất cả các thể loại có thế mạnhriêng của chúng tôi. Từ nay, chúng tôi sẽ ra mắt chính trong để thực hiệnnhiệt huyết của chúng tôi.
Chúngtôi muốn để hiển thị những gì chúng tôi đã học được.

Nghệ sĩ Nhật Bản mà bạn muốn cộng tác nhất?

JH:Trước khi chúng tôi đến học tại Nhật Bản, tôi đã thích các nghệ sĩ Nhật Bản vàlắng nghe họ ;  One OK Rock,flumpool, Bump of Chicken là ban nhạc mà tôi thích rất nhiều. Nếu tôi có thể hợp tác với họ, nó sẽ làtuyệt vời.

YH:Chúng tôi xem B'z tại Summer Sonic, chúng tôi ấn tượng rằng họ hoạt động vớiniềm đam mê tốt. Chúng tôi muốnđược như họ.
Chođến nay, có Idols KPOP rất nhiều hoạt động tại Nhật Bản, CNBLUE không phải là Idol,và tôi nghĩ rằng có sự khác biệt giữa Jpop và Kpop.
Bạn sẽ làmgì từ bây giờ?


YH:Từ năm 2009, chúng tôi đã làm nhiều buổi biểu diễn đường phố và biểu diễn câulạc bộ trong thời gian Indie, tại thời điểm đó chúng tôi đã rèn luyện khả năngthực sự của chúng tôi. Khi chúng tôi ra mắt chính thức sẽ không thay đổi niềmđam mê của mình. Chúng tôi sẽ tiếp tục học tập về âm nhạc và là một thử tấtcả các thể loại âm nhạc trong để biết được khả năng thực sự của chúng tôi.

Xin vui lòng cho chúng tôi biết về giấc mơ tiếp theo của bạn!

JS:Sau khi ra mắt chính, chúng tôi cũng muốn tiếp tục làm album và có thể đượchưởng rất nhiều người.

JH: Từbây giờ, chúng tôi muốn thể hiện âm nhạc tuyệt vời của chúng tôi đến tất cả mọingười.

YH: Cảm ơnbạn rất nhiều cho tất cả những người đến xem buổi phát sóng này.Chúng tôi sẽcung cấp màng biểu diễn tốt nhất của chúng tôi, vì hãy xem nó!

MH: Chúng tôimuốn cho bạn thấy CNBLUE tuyệt vời hơn nữa. Hãy chờ cho nó.

Credit @CNBurningHaru
E-Translated by T & N @ cnbluestorm
V-Trans by me
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

Đăng lúc 1-11-2011 13:20:16 | Xem tất
[14.10] CNBLUE trong Tạp chí TV PIA





Q : Buổi trình diễn Last Indie live tại Yokohama Arena thật tuyệt vời.
      
      Jonghyun: Tôi đã trong một tâm trạng rất tốt ... tất cả đều nhờ vào các fan hâm mộ của chúng tôi.

       YongHwa: Trên thực tế, điều kiện của chúng tôi thực sự không tốt cho lắm, nhưng nhờ sự cổ vũ nhiệt tình của mọi người làm cho tôi cảm thấy phải thực hiện tốt trên sân khấu.

       Jonghyun: Đó là sự kỳ diệu của các buổi biểu diễn live!

       Minhyuk: Vâng. YongHwa huynh đã biểu diễn rất tốt trên sân khấu, nhưng khi trở lại hậu trường thì phong độ của anh đã giảm xuống ngay lập tức.

       YongHwa: Bởi vì tôi đã hứa rằng  "Tôi muốn dành tất cả bản thân mình cho mọi người!”

       Jonghyun: So cool (cười), tôi đã nói "Tôi dành cuộc sống của tôi!". Tôi thật sự rất thích các buổi hòa nhạc, nhưng bởi vì tôi đã quá háo hức làm cho mắc vài lỗi. Đó là hối tiếc của tôi.

       Jungshin: Tôi thật sự rất thích nó! Tôi không thích các phương tiện truyền thông, nhưng sân khấu vòng tròn này thì rất tuyệt. Đây chính là phép màu của buổi biểu diễn (cười).

       Jonghyun: Jungshin luôn luôn nhút nhát khi chúng tôi đang đi trên máy bay. Tôi chụp ảnh của cậu ấy và làm cả 1 bộ sưu tập




Q: Hãy nói cho chúng tôi biết vài sự kiện khi bạn đến sống tại Nhật?
     
      YongHwa: chúng tôi đã bị một kẻ xâm nhập,một tên trộm! (=_='')

      JongHuyn: Nhưng anh ta không lấy bất cứ thứ gì, vì vậy anh ta không phải là tên trộm! ^^

      MinHuyk : Tiền và hành lý của chúng tôi đều ở đó, nhưng chỉ có phòng tắm là bị ước. Có thể anh ấy chỉ sử dụng vòi hoa sen.

      JongHuyn: Chúng tôi cất chìa khóa ở gần cửa ra vào, anh ta đã sử dụng nó, khóa cửa lại và để lại chỗ củ. Anh là một kẻ xâm nhập tốt bụng… (keke). Có lẽ anh là người vô gia cư. Chúng tôi đã từng không có tiền, mặc dù chúng tôi có nhà, nhưng chúng tôi có thể hiểu cảm giác đó.

(Hjc... k biết bây giờ chúng nó còn để chìa khóa theo thối quen đó k... hjhj.. if còn... thì ng ta sẽ qua Nhật để đột nhập vào đó!!!.. =>>> thám thính tình hình phòng thằng Hwa... coi có cái j liên quan bé Sèo nhà mình k???
=>>> có ai hùng tiền để ta qua Nhật k??? {:8_304:})



Q : Bạn đã học được những gì trong suốt quá trìnhhoạt động trên đường phố của Nhật Bản?

      JungShin: trong suốt quá trình đó tôi đã nhận thấy rằng những khán giả đến xem chúng tôi hát là điều quan trọng nhất.

      YongHwa: Điều đó là quan trọng nhất. Một điều quan trọng khác chính là sự nhiệt tình của chúng tôi và của khán giả.
      Địa điểm tổ chức live show cũng giống như nơi chúng tôi thường hoạt động

      JongHuyn: Vâng. Sân khấu này là nơi có thể làm cho chúng tôi hòa thành 1. Từ đó, chúng tôi đã học được sự đam mê trong âm nhạc


Q: Cuối cùng bạn sẽ ra mắt chính thức chủ yếu của bạn là một nghệ sĩ.

       YongHwa: Bất kể nếu chúng tôi còn hoạt động độc lập hay không, chúngtôi vẫn sẽ không thay đổi. Chúng biểu diễn trên sânkhấu sống, vẫn đặt suy nghĩ của trong bài hátcủa mình, chúng tôi vẫn muốn được nhiềungười lắng nghe các bài hátcủa chúng tôi.Chúng tôi sáng tác bài “In My Head”, nó chứa niềm đam mê của chúng tôi và cảm xúc muốn vươn lên phía trước.

       Jonghyun:Vâng. Chúng tôi làm việc chăm chỉ cho âm nhạc






Q : Cuốicùng, xinvuilòngcho chúng tôi biếtmục tiêu của bạntrong vòng 1năm?

    Jonghyun: Live concert tại Tokyo Dome! Umm, Nó gấp 3 lần (công suất) của YokohamaArena thì phải? Bởi vì khi tôi nghe nói rằng thật khó để có được buổi biểu diễn trực tiếp của chúng tôi, tôi cảm thấy buồn. vậy, chúng tôi nên làm nhiều các chương trình trực tiếp cho người hâm mộ của chúng tôi!

Q: Trong tâm trí của bạn
bây giờ muốn gì?

    Minhyuk: Tôi muốn đi mua sắmđể mua một sốquần áo. Bởi vì thời tiết rất lạnh vào những ngày này.

    YongHwa: Tôi muốn học tiếng Nhật. Tôi phảinghiên cứu nhiều hơn!

    Jonghyun: Tôi muốn có 1 vài thờigian nghĩ ngơi. Hiện tại tôi không có thời gian để sángtác nhạc

    Jungshin: Tôi muốn đi nhà vệ sinh (cười). *po tay với cậu bạn quốc dân này* … haizzz



Q: Chương trìnhtruyềnhìnhyêu thíchcủa các bạn?

    Minhyuk: “Tada, Kimi Wo Ai Shiteru(Just Only, I Love You)” là 1 bộ phim mà tôi đã xem đến 3 lần

    YongHwa :  Buzzer Beat - Japanese drama.Chúng tôi cùng nhau xem nó.

    Jonghyun: “London Hearts” –Show hài của Nhật. Tôi yêu nó! Đây là chương trình yêu thích của tôi.

    Jungshin: "Pride – Japan Drama là nhất! Tôi thích Takuya Kimura.


Scan credits: bluenabluena |  luv4cnblue
E- Translation by: @ketchburning
Edited by: AJ + Fizzy @ cnbjonghyun | cnbluestorm


Bình luận

Shin biet chon phim hon dai ka, Pride hay :X:X:X  Đăng lúc 1-11-2011 01:52 PM
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

Đăng lúc 1-11-2011 13:22:43 | Xem tất
[15.10] China magazine Easy no. 619 – CNBLUE interview

CNBLUE – Màu xanh đang chinh phục cả thế giới


“K-POP Girls in Love & Boys in Power LIVE in HK 2011” là hai buổi trình diễn liên tiếp được tổ chức tại Hồng Kông vào cuối tháng Tám. Trước khi buổi biểu diễn, EASY có một cuộc phỏng vấn độc quyền với CNBLUE. Mặc dù tay trống Kang Minhyuk vắng mặt của do thể trạng không tốt, ba thành viên khác đã mang đến không khí sinh động cho buổi phỏng vấn.

E: Cho đến bây giờ, Những người ủng hộ CNBLUE ngày càng nhiều. Phong cách chủ đạo trong âm nhạc của các bạn là gi? Và những thể loại khác bạn có ý định sẽ vẫn duy trì nó trong tương lai không?

Yonghwa: Trước tiên, chúng tôi cảm ơn người hâm mộ của chúng tôi và tất cả những người yêu thích âm nhạc của chúng tôi. Mặc dù chúng tôi là một ban nhạc, âm nhạc của chúng tôi là gần với chủ đạo. Chúng tôi không chỉ làm Rock, cũng có những bản ballad. Có lẽ đó là lý do tại sao mọi người thích chúng tôi. Và chúng tôi đã thực sự cố gắng nổ lực cho phong cách âm nhạc của mình, chúng tôi dự định vẫn làm nhiều thể loại nhạc ở tương lai. Có thể ngày nào đó chúng tôi có thể đánh bại những nhóm nhạc nhảy (Dance beats)

E: Bên cạnh việc khéo léo biểu diễn trực tiếp, các thành viên còn sáng tác các bài hát, làm thế nào có được nguồn cảm hứng trong âm nhạc?

Yonghwa: nguồn cảm hứng của tôi về cơ bản xuất phát từ kinh nghiệm của riêng tôi. Đôi khi, những ý tưởng từ câu chuyện mà tôi nghe của người khác


Jonghyun : Tôi thích xem phim và dramas, và đọc sách. Chúng là nguồn sáng tác của tôi


E : Leader Jung Yonghwa có lịch trình như "bão". Làm thế nào để bạn xử lý? Có bất kỳ căng thẳng khi thường xuyên trình diễn?

Yonghwa: Urg, Thật sự đúng là “bảo tố”. Thành thật, có những lúc tôi cảm thấy thật sự mệt mõi, thậm chí không có thời gian để ngủ. Nhưng đây chính là việc của chúng tôi, và chúng tôi phải hướng về những người ủng hộ chúng tôi và tất cả. Vì vậy chúng tôi cần lấy lại tinh thần của mình. Đối với việc thường xuyên trình diễn, nó chính là 1 phần của sinh mệnh chúng tôi, khi chơi nhạc hay hát cùng với ban nhạc trên sân khấu, tất cả sự căn thẳng đã biến mất.

E: Yonghwa đã cho thấy kỹ năng diễn xuất của mình trong hai bộ phim truyền hình Hàn Quốc, Bạn định thử thách bản thân với vai trò gì sắp tới?

Yonghwa:  Tôi rất hạnh phúc khi được trong hai bộ phim drama và được hỗ trợ rất nhiều. Nhưng công việc gần đây của tôi là chuẩn bị cho album mới (Japan debut single). Và tôi phải tập trung vào việc sản xuất album này. Trong khoản thời gian đó, chúng tôi cũng có các Tour châu Á…và nó đã lắp đầy lịch trình của chúng tôi. Vì thế, tôi không có kế hoạch nào cho dự án diễn xuất. Như là một diễn viên thì tôi muốn được thể hiện tất cả mọi thể loại để thách thức khả năng diễn xuất của mình. Tôi sẽ cố gắng hết sức!



E: Nhìn Jonghyun cũng có thể làm một diễn viên giỏi, bạn có muốn tham gia các bộ phim truyền hình?


Jonghyun: Tôi đã tham gia một bộ phim âm nhạc với Kang Minhyuk. Sau đó, tôi nhận ra rằng diễn xuất là rất thú vị. Tuy nhiên, như là những gì Yonghwa vừa nói, tôi muốn tập trung làm việc về âm nhạc với CNBLUE. Tôi sẽ chờ cơ hội khác

E: Tôi nghĩ rằng Jungshin đã phát triển một số cơ bắp thời gian gần đây?

Jungshin: Gần đây, tôi đi tập thể dục với ban nhạc bất cứ khi nào chúng tôi có thời gian. Có lẽ tôi trông quá gầy. Tuy nhiên so với cơ bắp… tôi muốn tất cả thành viên trong ban nhạc có sức khỏe tốt.

cr : http:" />//klaritia.wordpress.com/2011/10/12/trans-china-magazine-easy-no-619-cnblue-interview/
Trans by me
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

Bạn phải đăng nhập mới được đăng bài Đăng nhập | Đăng ký

Quy tắc Độ cao

Trả lời nhanh Lên trênLên trên Bottom Trở lại danh sách