Quên mật khẩu
 Đăng ký
Tìm
Event Fshare

Tác giả: Chihiro
In Chủ đề trước Tiếp theo
Thu gọn cột thông tin

[Viễn Tưởng - Xuất Bản] Nữ Thần Báo Tử | Rachel Vincent (Hoàn)

[Lấy địa chỉ]
81#
Đăng lúc 18-5-2014 13:50:40 | Chỉ xem của tác giả
TẬP 4
CHƯƠNG 5
5.2



Tới giờ ăn trưa thì tin tức về cái chết của thầy Wesner đã bị người này người nọ làm cho tam sao thất bản, chẳng còn liên quan gì với câu chuyện sáng nay của Emma nữa. Nếu là ở một ngôi trường khác, hay ở một năm học khác, có lẽ cái chết của một thầy giáo chắc chắn đã trở thành một tin tức chấn động rồi. Nhưng chỉ tính riêng trong năm nay, trường chúng tôi đã mất tới bốn học sinh và phải cập nhật thường xuyên trên trang Tưởng Niệm của nhà trường. Có lẽ vì thế mà trong các câu chuyện tôi nghe lỏm được, chỉ có một số là còn hoài nghi hoặc tò mò, còn lại đa số đều cảm thấy rằng cuộc sống dường như có ý nghĩa nhiều hơn so với lúc trước.
Xét cho cùng thì thầy Wesner cũng đã khá già và hơi thừa cân nên mỗi khi hít thở là lại nghe rõ tiếng khò khè. Còn nếu nói khó nghe một chút thì cái chết của thầy dường như đã mang lại cho mọi người một cảm giác an toàn, rằng thế giới đã trở về với đúng vòng quay tự nhiên của nó - những người già đến tuổi và có sức khỏe không tốt thì phải ra đi trong khi những người trẻ tuổi bàn tán về chuyện đó bên chiếc bánh mì kẹp thịt và tách cà phê.
Tôi trả tiền cho bữa trưa sau đó lấy một lon Coca ở máy bán hàng tự động rồi đi ra ngoài và thấy Nash đang ngồi ở cái bàn phía đằng xa. Một mình. Như mọi khi.
Tôi cảm thấy buồn thay cho anh. Cả đội bóng vẫn còn đang chao đảo vì hai mất mát liên tiếp chỉ trong một tháng, nên dường như chẳng ai biết phải nói gì với chàng ngự lâm cuối cùng này. Nhưng sự cô đơn của Nash lại là một lợi thế nhất định đối với tôi. Tôi bê khay thức ăn đi tới chỗ anh, lòng thầm mong Emma sẽ lại ra muộn còn Sabine biến đi đâu đó cho khuất mắt để chúng tôi có thể trò chuyện với nhau.
Hai mắt anh sáng rực lên khi thấy tôi ngồi xuống băng ghế đối diện, làm tôi thấy cũng đỡ căng thẳng hơn. “Em biết tin về thầy Wesner chưa?” - Anh hỏi - “Hình như kỳ này em có lớp thầy ấy đúng không?”
“Ngay tiết đầu luôn.” - Tôi vặn nút mở chai Coca - “Chính Emma là người báo tin cho mọi người biết.”
Sau đó Nash lặng thinh, không biết phải nói gì tiếp.
Tôi biết chính xác mình muốn nói gì - hỏi gì - nhưng lại băn khoăn không biết nói ra có ích gì hay không. Người ta vẫn bảo không nên đay đi đay lại mãi một vấn đề đã qua.
Nhưng sau vài ngụm soda và trước sự im lặng kéo dài của Nash, tính hiếu kỳ của tôi đã nổi lên, lấn át hết cả lý trí. “Rút cuộc thì chị ta đã làm gì?”
“Ai đã làm gì cơ?” Nash cắn một miếng bánh mì kẹp thịt rồi ngước mặt hỏi tôi.
“Sabine ý. Chị ta đã làm gì mà để bị bắt?”
Nash rên lên một tiếng và nuốt ực miếng bánh. “Kaylee, anh không muốn nói về Sabine. Không phải bây giờ.”
“Anh có nhiều chuyện để nói với chị ta lắm mà.” - Lúc ấy tự dưng tôi thấy căm thù Sabine vô cùng, vì đã biến tôi thành một kẻ hoang tưởng đến tuyệt vọng. Thậm chí còn hơn cả việc chị ta chen vào giữa tôi và anh Nash. Nhưng điều đó không có nghĩa là tôi sẽ không hỏi anh về chị ta - “Chị ta đã ở nhà anh đến mấy giờ?” Tôi chưa bao giờ ở lại nhà anh ấy quá nửa đêm kể cả khi mẹ anh không có ở nhà. Nếu chị ta mà ở lại sau một giờ sáng thì chắc tôi điên mất. Chẳng có ai ở lại nhà bạn trai cũ suốt cả đêm chỉ để nói chuyện cả.
Nash thở dài cái thượt rồi nói rất khẽ. “Tội trộm cắp và phá hoại.”
Đừng tưởng tôi không nhận ra là anh ấy đã chọn trả lời câu hỏi trước đó chứ không phải câu tôi vừa hỏi. Và đó không phải là một tín hiệu tốt.
“Chị ta đã ăn trộm cái gì?” Tôi nhặt hết nhân bánh ra rồi rưới nước sốt cà chua lên vỏ bánh, cho có việc để làm.
“Không có gì to tát cả.” - Nash ngập ngừng bốc một nhúm khoai tây chiên cho lên miệng ăn - “Cô ấy đã lấy một cây gậy bóng chày, nhưng không hề mang nó theo.”
“Thế tức là sao?” - Tôi lại nhét nhân bánh trở lại vào bên trong và nhìn thẳng vào mắt anh, yêu cầu một câu trả lời thành thật - “Chị ta lấy một thứ nhưng lại không thực sự lấy đi? Rút cuộc đã xảy ra chuyện gì? Không lẽ chị ta dùng cái gậy đó để đánh ai à?” Cô bạn gái yếu đuối, tội nghiệp của một anh chàng nào đó mà chị ta phải lòng chẳng hạn?
“Không phải là người. Mà là một chiếc xe. Thế nên mới quy vào tội phá hoại tài sản.”
“Chị ta đã phá xe của người ta ý hả? Vì sao?”
Nash đặt chiếc dĩa xuống khay, mặt có vẻ không thoải mái. “Kaylee, đó là chuyện riêng của Sabine. Nếu muốn biết chi tiết, em hãy tự đi mà hỏi cô ấy.” - Anh lại do dự một lần nữa, và rồi ánh mắt chúng tôi gặp nhau - “Nhưng xin em đừng làm điều đó, ok? Đấy đã là chuyện của quá khứ rồi, giờ cô ấy đang nghiêm túc cố gắng để có một khỏi đầu mới tại đây. Em cũng đâu có muốn bị người khác đặt câu hỏi về quãng thời gian ở khoa tâm thần của mình đúng không?”
“OK, anh nói cũng phải. Miễn sao chị ta không phải tấn công con người là được. Nếu như bạn gái cũ của anh ghét em và có thể gây nguy hiểm cho em, anh sẽ là người đầu tiên cảnh báo cho em biết, đúng không Nash?”
Nash khẽ nhíu mày và tim tôi như muốn ngừng đập.
“Sao nữa? Em tưởng chị ta chỉ đập cái xe thôi?”
Anh đặt nửa chiếc bánh còn lại xuống khay. “Sau đấy còn thêm tội tấn công người khác nữa.”
“Chị ta dám tấn công cả cảnh sát ý hả?” Nỗi sợ hãi của tôi đúng là chẳng bao giờ có giới hạn. Tại sao anh ấy có thể hẹn hò với một ả trộm cắp, bạo lực và quái đản như thế không biết?
“Không!” - Anh hơi nhoài người về phía trước và hạ giọng nói khẽ, khi thấy cánh cửa căng-tin mở ra và có tiếng người đi ra ngoài sân - “Kaylee, em lại nghiêm trọng hóa mọi chuyện lên rồi. Một tên khốn cùng trường với bọn anh ở Fort Worth đã cố ép cô ấy làm một việc mà cô ấy không muốn làm. Hồi đó, nếu Sabine chịu nói với anh thì anh đã có thể giúp cô ấy giải quyết được ổn thỏa”.
Ánh mắt phẫn nộ của Nash khi ấy đã nói lên tất cả: Anh đã mong mỏi có được cơ hội ấy đến nhường nào.
“Nhưng cô ấy lại bướng bỉnh, giống hệt ai đó, và muốn tự mình xử lý. Vì thế cô ấy đã dùng chính cây gậy bóng chày của thằng kia để đập tan tành chiếc xe của nó. Vì thế mà Sabine đã phải chịu án phạt quản thúc tại gia. Nhưng chỉ vài tháng sau đó, khi vẫn còn đang trong thời gian thử thách, cô ấy lại bị bắt do không chịu đến trình diện theo như quy định. Và trong thời gian tạm giam chờ ngày ra tòa, một lần khi đang ngồi ăn trưa cùng các phạm nhân khác, cô ấy đã bị một con dở hơi chọc tức, và đã không kiềm chế nổi, dùng khay đồ ăn đập vỡ xương hàm của đứa kia.”
Trong vài giây, tôi chỉ biêt đờ người ra, không thốt ra được lời nào. Mọi ý niệm trong đầu tôi bỗng dưng bay đi đâu hết. Trước khi tuôn ra ào ạt như dòng nước lũ, khiến tôi nói không kịp thở.
“Chị ta đã đập vỡ xương hàm của một người bằng một cái khay đựng đồ ăn.” - Tôi nhoài hẳn người về phía trước, giọng rất quyết liệt - “Chị ta ghét em, Nash ạ, em có thể nhận thấy điều ấy mỗi khi chị ta nhìn em. Và em xin nhắc để anh nhớ, tất cả chúng ta không chỉ ngồi ăn trưa cùng nhau mà còn tại một nơi đâu đâu cũng nhìn thấy khay đựng đồ ăn.”
“Cô ấy không...” - Nash ngừng lại, nhắm nghiền hai mắt, sau đó nói tiếp - “Cô ấy không ghét em, Kaylee ạ. Cô ấy chỉ ghen tị với em thôi. Nhưng cô ấy sẽ không đánh em đâu mà lo. Thậm chí cho dù cô ấy có muốn cũng sẽ không dám, bởi vì cô ấy thừa hiểu anh sẽ không để yên.”
“Anh nghĩ anh nói vậy sẽ khiến em bớt lo hơn à?” Nói vậy thôi nhưng quả thực lúc nghe Nash nói chị ta đang ghen tị với tôi, trong lòng tôi cũng có chút vui vui.
Anh nhún vai nhưng trông mặt vẫn còn khá nhợt nhạt và mệt mỏi. “Anh chỉ trả lời các câu hỏi của em thôi mà. Em còn muốn gì nữa hả Kay?”
Tôi muốn gì ấy hả? Tôi muốn Nash. Muốn anh chàng Nash trước đây, người đã từng yêu thương, luôn tìm cách che chở và bảo vệ tôi, người đã liều cả tính mạng và tâm hồn của mình để cứu tôi. Nhưng tôi không biết - không dám tin - rằng anh ấy sẽ có thể phục hồi được như xưa nữa hay không. Tôi cũng muốn Sabine hãy biến về cái chốn quái quỷ nào đó mà chị ta đã ở lúc trước. Và tôi muốn thời gian có thể quay ngược trở lại và mọi chuyện quay trở về như xưa.
“Vấn đề không phải là em muốn gì.” - Cuối cùng tôi quyết định lảng sang chủ đề khác - “Mà là chị ta muốn cái gì. Chị ta muốn có anh, Nash ạ. Anh cũng biết điều đó mà, đúng không?”
Nash khẽ cau mày và lặng thinh một hồi lâu trước khi mở miệng trả lời tôi. “Anh biết cô ấy muốn gì, Kaylee ạ. Nhưng điều đó không có nghĩa là cô ấy sẽ có được nó.”
Đáng ra tôi phải thấy nhẹ nhõm khi nghe thấy những lời đó mới phải. Đáng ra tôi phải nhảy tưng tưng lên vì sung sướng khi chính miệng Nash xác nhận điều đó mới phải. Nhưng có cái gì đó trong mắt anh đã ngăn tôi lại. Phải chăng tôi đã vui mừng quá sớm? “Chị ta sẽ có được điều chị ta muốn, nếu anh vẫn tiếp tục để cho chị ta ở lại trong phòng anh tới hai giờ sáng.” Làm ơn, làm ơn hãy đính chính lại di. Hãy nói rằng chị ta không hề ở lại nhà anh muộn như thế.
Nhưng không một câu đính chính nào được đưa ra.
“Anh sẽ vẫn tiếp tục gặp gỡ chị ta đúng không?” Tôi vừa tức vừa bất ngờ trước phản ứng vừa rồi của anh.
Anh ngồi lặng thinh quan sát thái độ của tôi. “Em đang yêu cầu anh đấy à?”
Ôi giời ơi, sao chuyện càng lúc càng phức tạp thế này? Tôi chẳng có quyền bắt anh chơi với ai, không chơi với ai! Đổi lại là tôi, chắc chắn tôi sẽ không để yên nếu anh dám yêu cầu tôi không được chơi với Emma hay Alec nữa.
Vậy là câu trả lời của anh đã rõ như ban ngày, và tôi không thích nó một tẹo nào.
“Anh Nash, em chỉ muốn nói là nếu cứ tiếp tục như thế này chẳng sớm thì muộn một trong ba chúng ta sẽ có người bị tổn thương.” Không kể có khi còn bị thương tật ý chứ.
Nash thở hắt ra và nhìn chăm chăm xuống bàn vài giây trước khi ngước lên nhìn vào mắt tôi. “Kaylee, anh vẫn rất yêu em và anh luôn mong được trở lại bên em. Em không thể tưởng tượng nổi anh nhớ em nhường nào đâu. Mấy tuần qua không được gặp mặt em, thậm chí ngay đến việc không được nghe thấy giọng nói của em thôi cũng đã đủ khiến anh đau đớn gấp trăm ngàn lần so với những cơn nôn nao và chóng mặt gộp lại. Em có biết anh đang phải rất kìm nén để không vươn người qua chiếc bàn này và hôn em không. Anh muốn được là người đầu tiên em gọi mỗi khi có chuyện xảy ra. Anh mong mỏi một ngày nào đó em sẽ có thể thực sự tha thứ cho anh. Và anh quyết sẽ không làm gì để ảnh hưởng tới điều đó.” - Anh ngừng lại, hít thêm một hơi thật sâu, mắt vẫn không rời tôi dù chỉ là một giây - “Nhưng Sabine cần anh...”
“Không...” Tôi lắc đầu nhưng anh vẫn khăng khăng nói tiếp.
“Cô ấy thực sự cần anh, Kaylee ạ. Em có thể không thích, thậm chí là không hiểu được, nhưng đó là sự thật. Và hiện giờ anh cũng cần cô ấy.”
“Anh cần chị ta á?”
Cơn ác mộng đêm hôm trước của tôi đột nhiên chợt ùa về như một chiếc tàu đang chực cán nát người tôi, khiến tôi không thể không tự hỏi liệu đó có phải là điềm báo trước? Tôi cố tỏ ra giận dữ để giấu đi nỗi đau đang quặn thắt trong lòng. “Chính xác là anh cần cái gì ở chị ta hả Nash? Và đừng có nói là chị ta gãi đúng chỗ ngứa của anh đấy nhé, nếu không em thề em sẽ bỏ đi ngay lập lức và không bao giờ nhìn mặt anh nữa đâu, Nash ạ.”
Anh lại thở dài cái thượt, mặt mày méo xẹo như đang muốn khóc. “Kaylee, anh không ngủ với cô ấy đâu, anh thề bằng cả linh hồn của mình đấy.”
Đáng ra tôi phải thấy nhẹ nhõm khi ánh mắt anh đã chứng minh là anh không nói dối, nhưng đầu óc tôi vẫn đang ngổn ngang quá nhiều chuyện nên chưa nghĩ được thông suốt mọi điều. “Thế thì anh cần gì ở chị ta?”
Anh Nash nhắm mắt lại và hít một hơi thật sâu trước khi mở mắt ra nhìn tôi một lần nữa. “Anh đã dứt nghiện được hai tuần nhưng mỗi ngày lại thấy như đang bắt đầu lại từ đầu. Không có một giây một phút nào là dễ dàng cả, nhưng ngày hôm qua thực sự quá khó khăn đối với anh. Nhìn thấy em nhưng lại không thể chạm vào em, đến cơ hội nói chuyện với em cũng gần như chẳng có... Mọi thứ bỗng trở nên vô nghĩa đối với anh. Sức mạnh ý chí cũng chẳng còn. Và đêm qua xém chút nữa anh đã định thuê người đưa mình đến Cõi m.”
Tôi mở miệng định hỏi anh làm sao có thuê người đưa mình đến Cõi m nhưng đã bị anh ngắt lời trước.
“Đừng hỏi. Có những nơi chúng ta vẫn có thể đi. Miễn là giá cả hợp lý.”
Tôi sởn hết cả da gà và rùng mình khi nhận ra rằng Nash còn biết cả những chuyện như thế.
“Nhưng cái anh muốn nói ở đây là...” - Nash nói tiếp – “… trong lúc anh đang đấu tranh tinh thần với bản thân thì cô ấy xuất hiện trước cửa nhà anh. Và bọn anh đã ngồi nói chuyên với nhau. Anh thề là chuyện chỉ có vậy thôi, nhưng với anh thế là đủ. Sabine mang đến cho anh cái gì đó khác để suy nghĩ, thay vì muốn hít một liều hay khao khát có được một giờ ở bên em.”
“Thế ra giờ chị ta là người thay thế em hả?” - Đột nhiên cổ họng tôi thấy bỏng rất như thể bị chính câu nói của mình làm cho mình đau. Làm sao tôi có thể tin tưởng để hai người họ ở một mình với nhau cơ chứ? - “Như thế thật không công bằng, Nash ạ, em không thể...”
“Anh biết. Em vẫn chưa sẵn sàng để ở một mình với anh, anh hiểu. Anh đáng bị như thế. Nhưng anh cần một ai đó, Kaylee ạ. Anh cần một người bạn. Và chắc em cũng thấy, giờ chả có ai tới đập cửa chơi với anh nữa rồi.” Anh giang rộng hai tay chỉ ra xung quanh, không có ai, ngoại trừ hai đứa bọn tôi.
“Chắc vì họ không biết phải nói gì thôi.” - Tôi an ủi anh - “Mọi người thường không biết phải nói gì khi ai đó bên cạnh mình chết đi, và chuyện lần này còn tệ hơn, vì những lời đồn đại liên quan tới anh Scott.” Hơn một nửa số học sinh trong trường nghĩ rằng anh ấy và tôi đã lừa dối Nash và chị họ tôi, Sophie. Và rằng bọn tôi đã bị họ bắt quả tang vào đúng cái ngày Scott nhập viện.
“Anh biết, nhưng điều đó cũng chẳng thay đổi được gì. Anh đã nhốt mình trong nhà và vật vã suốt hai tuần qua để cai nghiện và khi anh quay lại trường học mọi người chỉ nhìn anh chằm chằm và xì xào.”
“Em hiểu.” - Làm sao mà không hiểu cho được? Nhưng ít ra thì tôi cũng có Emma và Alec giúp làm cho phân tâm, vì sự vắng mặt của Nash. Chưa kể anh Tod dạo này cũng thường xuyên đến hơn - “Thế còn anh Tod?” - Tôi sực nhớ ra - “Sao anh không chơi với anh trai mình?”
“Bởi vì anh ấy không chịu nói chuyện với anh. Thậm chí anh còn chưa gặp lại anh ý. Sau buổi Lễ hội Carnival Mùa Đông.” - Khi anh ấy thụi cho anh Nash một quả vì đã để cho lão Avari nhập vào người tôi, hết lần này đến lần khác - “Hiểu rằng không thể giúp được gì cho Addy nữa, anh ấy quyết định từ nay sẽ làm hiệp sỹ áo trắng bảo vệ cho em. Thế nên chừng nào em còn chưa tha thứ cho anh thì chắc chắn anh ấy cũng thế.”
Ra là thế... “Em không hề biết.”
Nash nhoài người về phía trước, khoanh tay lại trên bàn, và nhìn thẳng vào mắt tôi. “Không phải anh kể lể để tìm kiếm sự thương hại của em đâu. Bị như thế này tất cả đều là lỗi của anh. Nhưng anh rất cần có người để nói chuyện, một người bầu bạn, và anh biết em vẫn chưa sẵn sàng để làm điều đó. Nhưng Sabine thì có thể. Và cô ấy cũng cùng cần anh vì lý do tương tự. Cô ấy mới chuyển đến, chẳng quen biết ai và đang cố gắng làm lại từ đầu. Giống như anh.”
Mắt tôi nãy giờ không hề rời khỏi mắt anh, nhưng câu hỏi tiếp theo vẫn đang nghẹn lại trong cổ họng, và tôi ước sao có thể chôn chặt, không phải nói ra, nhưng tôi cần phải biết. “Anh có yêu chị ta không hả Nash?”
Sự ngập ngừng thoáng hiện ra trên mặt anh nhưng đã không qua được mắt tôi - “Có. Mặc dù khi đó bọn anh chỉ mới 15 tuổi nhưng có, anh có yêu cô ấy.” - Nash chớp chớp mắt rồi lại nhìn vào mắt tôi để chứng minh cho tôi thấy là mình đang nói sự thật – “Nhưng đấy là chuyện của nhiều năm về trước. Giờ cô ấy chỉ là một người bạn thôi, Kaylee ạ.”
Hai chân tôi như muốn nhảy múa dưới gầm bàn, vì sung sướng. “Anh đã nói điều đó với chị ta chưa?”
“Rồi. Từ từ cô ấy sẽ hiểu ra thôi... Nghe này, anh biết cô ấy khiến em không thoải mái và anh rất tiếc vì điều đó. Và nếu điều đó đồng nghĩa với việc anh sẽ mất đi cơ hội làm lại từ đầu với em thì anh sẽ bảo cô ấy đi ngay. Nhưng anh hy vọng rằng em sẽ không bắt anh làm như vậy.”
Tôi nóng hết cả mặt. “Em chẳng thể bắt anh làm gì hay không làm gì, Nash ạ.” Mặc dù tôi không thể nói điều tương tự về anh và năng lực Ảnh hưởng của anh.
Nash nhăn mặt. “Em hiểu ý anh muốn nói gì mà.”
“Anh muốn em ủng hộ việc anh nối lại tình bạn với cô bạn gái cũ của mình. Người vẫn còn yêu anh tha thiết và công khai thừa nhận điều đó trước mặt em. Em tóm gọn lại như thế đủ chưa nhỉ?”
Anh lại thở dài cái thượt, “Ừ cũng tương đối đủ rồi.”
Nếu đồng ý, nghĩa là tôi cho phép anh ấy dành thời gian bên cô người yêu cũ lẳng lơ và quyến rũ. Nếu nói không, nghĩa là tôi đang từ chối anh điều anh cần để cai nghiện.
Sao tôi lại rơi vào tình thế tiến thoái lưỡng nan thế này?
Rõ ràng là Nash không hề cho tôi một lựa chọn nào thực sự, ngoại trừ cách để anh ra đi. Hoặc vờ như chưa hề có chuyện gì xảy ra trong sáu tuần vừa qua. Nhưng tôi không thể làm thế. Tôi vẫn chưa sẵn sàng.
“Thôi được, anh cứ gặp gỡ với chị ta đi. Nhưng nếu mà vượt quá ngưỡng tình bạn hay là động viên nhau như anh nói thì...”
Thì tôi sẽ làm gì nhỉ? Bỏ mặc anh ấy thoả sức tìm niềm an ủi trong vòng tay chị ta? Hay trên giường của chị ta? Đó chính là điều Sabine mong muốn và khi ấy cho dù mục đích ban đầu của anh Nash có trong sáng thật đi nữa thì anh cũng sẽ sớm quên tôi thôi, với cái kiểu quan tâm an ủi của chị ta. Tôi tin chắc là như thế.
“Sẽ không có chuyện đó xảy ra đâu!” Nash khẳng định chắc nịch. Và tôi ghét cái kiểu anh ấy cứ nói đỡ cho chị ta. Sao Nash có thể mù quáng không nhận ra con người thật của chị ta thế nhỉ?
“Sao cũng được. Nhưng đừng hy vọng em sẽ đi chơi cùng hai người đấy.” Nhưng có lẽ anh Tod sẽ đồng ý, nếu tôi nhờ anh ý - Mặc dù không thể theo dõi nhất cử nhất động của bọn họ nhưng ít nhất cũng đủ để báo cáo lại diễn biến tình hình cho tôi...
Tuyệt, giờ thì đến lượt tôi đi rình mò anh Nash... Đáng ra tôi phải cảm thấy xấu hổ nhưng thay vào đó tôi lại chỉ cảm thấy - sợ hãi. Sợ rằng sẽ đánh mất Nash - trong khi chính tôi là người đẩy anh ra xa - vào tay của Sabine.
“Nói chung là... anh hãy cẩn thận, OK? Có thể anh chỉ đang tìm kiếm người giúp mình cai nghiện nhưng chị ta lại là người tìm kiếm rắc rối. Em đã nhìn thấy điều đó trong ánh mắt chị ta.”
Lông mày của Nash ngay lập tức xếch ngược lên và anh khẽ nhếch miệng cười. “Đấy không phải là những gì em nhìn thấy trong mắt cô ấy đâu. Còn một chuyện khác anh cần phải nói với em nhưng anh không muốn nói điều đó ở đây.”
Tuy nhiên trước khi anh kịp nói cụ thể hơn thì bỗng có tiếng bước chân vang lên từ phía sau. Và một giây sau, Sabine xuất hiện và ngồi phịch xuống bên cạnh anh. Thìa dĩa va vào nhau lẻng xẻng khi chị ta đặt khay đồ ăn xuống bàn.
“Không thể hiểu nổi sao bọn anh ăn nổi cái thể loại này. Chúng ta có thể ra ngoài ăn đúng không? Chúng ta đi đâu đó ăn cái gì cho đúng nghĩa đi!”
“Ừ nhỉ, anh quên béng là chúng ta có thể ra ngoài ăn.” Hai mắt Nash sáng rực lên trước lời gợi ý vừa rồi của Sabine. Lệnh cấm ăn trưa bên ngoài khuôn viên trường đã hết hiệu lực kể từ học kỳ mùa Thu vừa rồi.
“Còn có hai mươi phút ăn trưa thôi.” Đấy là tất cả những gì tôi có thể thốt lên. Mỗi lần nhìn thấy Sabine là tôi lại tưởng tượng ra cái cảnh chị ta đứng ôm hôn anh Nash ngay trước tủ đựng đồ của mình, và một nỗi sợ hãi mơ hồ lại bùng lên trong tôi, khiến tôi đờ đẫn hết cả người.
“Ờ nhưng mà tiết sau của anh là tiết tự học ở giảng đường thôi đúng không?” - Sabine công khai lờ tịt tôi đi - “Đến muộn một chút cũng có sao đâu?”
Anh Nash nhìn tôi như muốn là xem ý kiến tôi thế nào nhưng tôi lắc đầu. Tôi không thể muộn giờ tiếng Anh thêm một lần nào nữa. “Hay là để mai đi.” Cuối cùng anh quay sang nói với Sabine và chị ta sầm mặt lại.
“Tùy anh. Nhưng đừng hòng em ăn cái của khỉ này.” Chị ta đẩy mạnh khay đồ ăn trên bàn và cái cạnh khay va vào lon soda của tôi, làm nước đổ ra bắn tung tóe lên người tôi. Tôi vội đứng phắt dậy và Sabine cũng bật dậy theo.
“Đây, lấy giấy ăn của tôi này.” Chị ta thả toẹt tờ giấy ăn mỏng dính của mình xuống mặt bàn và tờ giấy ngay lập tức ướt nhẹp.
Tôi trừng mắt nhìn anh Nash, và nếu không phải đang bận lấy giấy lau áo, trong khi chỗ ngồi lênh láng nước Coca, có lẽ tôi cũng sẽ thấy được an ủi phần nào khi thấy nét mặt đau khổ của anh.
“Để anh đi lấy thêm giấy ăn.” Anh Nash lí nhí nói rồi chạy một mạch về phía căng-tin, bỏ lại tôi một mình với Sabine
“Xin lỗi nhé.” - Sabine thản nhiên bước vòng qua chiếc bàn. Và thả tiếp mấy tờ giấy ăn trong khay của anh Nash vào vũng trên ghế của tôi - “Tại tôi cần nói chuyện riêng với cô.” - Nói rồi chị ta tiến sát lại gần tôi, đề phòng có người nghe thấy - “Tôi nghĩ tốt nhất cứ lật bài ngửa với nhau hết đi nhỉ.”
“Về chuyện gì?” Tôi chả thể nghĩ được cái gì khác nữa ngoài cái lạnh và mấy vết bẩn trên áo.
“Nash thật quá đáng yêu khi cho rằng bản thân vẫn đang yêu cô. Rất chi là hào hiệp. Rất chi là Nash. Nhưng tôi nói trước, nếu cô không sớm có động thái gì, thì cũng đừng trách nếu tôi làm gì trước.” - Chị ta nhún vai, và tôi lại nhìn thấy thứ ánh sáng u tối hôm trước thoáng hiện ra trong mắt chị ta - “Tình yêu và chiến tranh luôn song hành với nhau mà đúng không?”
Chị ta đang nói nghiêm túc đấy hả? Giờ lại còn có kiểu tuyên bố trắng trợn ý định cướp bạn trai của người khác như thế sao? Dù gì thì anh Nash cũng vẫn đang là bạn trai của tôi... Không lẽ chị ta định làm thế thật?
Tôi mở miệng ra định đáp lại nhưng lại thôi. Kaylee, hãy nói gì đấy đi! Không lẽ lại để chị ta cướp bạn trai trắng trợn như thế?
“Thế... theo chị là cái nào?” - Cuối cùng tôi cũng quyết định lên tiếng - “Tình yêu hay là chiến tranh?”
Sabine khẽ nhăn mặt lại, nhìn tôi đầy ngạc nhiên. “Cả hai!” - So với đôi mắt u tối kia, nụ cười trên môi chị ta thật chẳng khác nào tia nắng Mặt Trời rực rỡ giữa bầu trời đầy mây bão - “Nếu đối tượng tốt một chút thì lúc nào mà chẳng tồn tại cả hai. Mà anh Nash thì rõ là quá ổn rồi còn gì.” - Sabine mở to mắt, ra vẻ hối hận như vừa lỡ mồm làm lộ bí mật gì to tát lắm không bằng - “À nhưng cô cũng chưa biết chuyện đó nhỉ.”
Mặt tôi đỏ bừng lên. “Anh ấy nói cả chuyện ấy với cô à...?” Tôi còn chưa đủ mất mặt vì Nash hay sao hả giời?
Sabine chậm rãi lắc đầu, giả đò như thông cảm với tôi lắm - “Anh ấy chẳng cần phải nói. Trán cô lại chẳng viết chữ T to đùng ý chứ.”
Bỗng nhiên tôi thấy căm thù chị ta vô cùng. Thực sự căm thù chị ta, mặc dù đã cố gắng tỏ ra độ lượng và Nash không ngừng nhắc đi nhắc lại về cuộc đời bất hạnh của chị ta.
Thật không may là tôi chỉ có thể bày tỏ sự thù hận của mình bằng cách im lặng.
“Nói chung là tôi cũng không có nhiều bạn gái, vì thế sau khi mấy chuyện này đã kết thúc, nếu cô vẫn muốn làm bạn với tôi, tôi sẵn sàng bỏ qua quá khứ.” - Sabine nhìn tôi chờ đợi, mặt đầy nghiêm túc luôn. Nhưng tôi chỉ biết đứng ngây người nhìn lại chị ta. Cuối cùng Sabine chớp mắt và nhún vai. - “Hoặc nếu không thích thì thôi. Dù có thế nào thì cũng chúc cô may mắn!”
Chị ta chìa tay ra và nắm lấy tay tôi, trước khi tôi kịp hoàn hồn và rụt tay lại. Khi tay chúng tôi vừa chạm vào nhau, đột nhiên Sabine nhắm chặt mắt lại, lâu hơn bình thường. Và khi chị ta mở mắt ra, khóe miệng chị ta khẽ nhếch lên, hai tròng mắt tối sẫm lại, làm tôi rùng hết cả mình.
Tôi vội nhảy lùi ra đằng sau và suýt chút nữa thì đâm sầm vào Emma. “Chuyện gì đã xảy ra vậy?” Cậu ấy chìa tay đưa cho tôi cả xấp giấy ăn.
“À, tôi chẳng may đánh đổ lon Coca của cô ấy.” Sabine nói, đúng lúc anh Nash cũng đang chạy băng qua bãi cỏ tiến về phía chúng tôi. Mọi người lấy giấy ăn thấm hết vũng nước trong khi tôi mang đổ nguyên cả khay đồ ăn của mình vào cái thùng rác gần đấy, cố gắng tìm cớ để tránh xa cái con người đáng ghét nhất trên thế giới này. Không, phải nói là ở cả hai thế giới mới đúng.
Ít ra thì lão Avari cũng chưa mò tới trường học của tôi.
“Chuyện quái quỷ gì đang xảy ra thế không biết?” Tôi vừa trút cái vỏ chai và miếng bánh mỳ đang ăn dở vào thùng rác vừa lẩm bẩm một mình.
“Thì là Sabine chứ sao nữa.” Tod đột nhiên lù lù hiện ra trước mặt tôi, làm tôi giật bắn cả mình, xém chút nữa thì đánh rơi cả cái khay xuống đất.
“Chị ta chắc chắn là có vấn đề.” - Tôi thì thào nói với anh, sau khi đã hoàn hồn trở lại - “Nếu không phải chị ta là con người thì em thề là...”
“Con người á?” - Tod trố mắt nhìn tôi kinh ngạc - “Cô ta đâu có phải là con người, Kay. Không một tí tẹo nào luôn. Thế Nash chưa nói với em à?”
Ôi không! Đúng là anh ấy đã cố gắng nói với tôi điều gì đó về Sabine. Hai lần liền, nhưng cả hai lần chị ta đều đột ngột xuất hiện và ngăn anh ấy lại. “Thế thì chị ta là cái gì?” Tôi quay đầu nhìn về phía mấy người đang hì hục lau dọn bàn ở đằng xa, cố gắng kìm nén cơn hoảng loạn đang chỉ chực bùng lên trong tôi

“Cô ấy chính là Cơn ác mộng tồi tệ nhất của em đấy Kaylee ạ” - Tod nghiêm mặt nói – “Theo đúng nghĩa đen luôn”
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

82#
Đăng lúc 18-5-2014 13:53:32 | Chỉ xem của tác giả
TẬP 4
CHƯƠNG 6


Tôi bước thật nhanh qua cái sảnh vắng tanh không một bóng người, tìm cách tránh xa khỏi cái căng-tin đáng ghét kia. Nhưng dù có cố gắng thế nào tôi cũng không chạy trốn được nỗi tức giận và sự nhục nhã đang trào dâng trong lòng.
Sabine không phải là con người - lợi thế duy nhất mà tôi nghĩ là mình hơn được chị ta. Thứ lợi thế giúp tôi và Nash gắn bó với nhau hơn tất cả những người khác trong trường. Tôi biết anh là ai và anh có thể làm những gì - điều mà anh không bao giờ có thể chia sẻ với những người bạn của mình.
Nhưng tôi đã nhầm. Tôi không phải là người duy nhất có cái đặc quyền ấy. Sabine cũng giống như chúng tôi, không phải là con người. Và Nash thậm chí còn chẳng buồn nói cho tôi biết chuyện đó.
Có thể đúng là có vài lần anh ấy định nói với tôi thật, nhưng tôi nghĩ nếu Nash thực sự muốn tôi biết thì cho dù là Sabine hay ai, cũng không thể ngăn cản được anh.
Khi nãy anh Tod đã định kể hết mọi chuyện cho tôi nghe nhưng tôi đã từ chối. Tôi muốn được nghe từ chính miệng của Nash, khi chúng tôi có đủ thời gian và sự riêng tư dành cho nhau. Tôi cần một câu trả lời thẳng thắn từ anh. Tôi muốn mắng cho anh ấy một trận, nhưng tôi không muốn làm điều đó trước mặt Sabine. Tôi không muốn nhìn thấy nét mặt hả hê của chị ta khi biết rằng tuyên bố vừa rồi của mình đã làm tôi nao núng càng không thể để chị ta biết tôi đang nổi điên với anh Nash. Như thế sẽ chỉ càng khiến chị ta tranh thủ tấn công anh ấy thôi.
Tôi băng qua hai phòng học đang mở toang cửa, bỏ ngoài tai những tiếng rì rầm vọng ra từ bên trong, mặt mày đỏ lựng vì giận. Chỉ còn năm phút nữa là hết giờ ăn trưa, và tôi sẽ có thể yên vị trong lớp tiếng Anh, nơi mà không ai có thể chọc tức, nói dối hay đe dọa cướp bạn trai của tôi.
Tôi đang định đẩy cửa ra ngoài bãi để xe thì nghe thấy Nash gọi tên mình từ phía sau. “Kaylee, chờ anh đã!” Tôi khựng người lại mất vài giây, trước khi quay lại đối diện với anh. Đến khổ, muốn yên thân một mình mà cũng không xong!
Nash chạy vội tới bên cạnh tôi, và tôi lập tức khoanh tay lại trước ngực, tỏ rõ cho anh biết là mình đang giận tới mức nào.
“Chị ta không phải là con người...” - Tôi hỏi ngay, lúc anh chỉ còn cách tôi chưa đầy một mét - “Anh định nói với em chuyện đó chứ gì?”
“Ừ, và vài thông tin nữa.” - Anh nhún vai đầy vẻ hối lỗi - “Anh đã cố gắng để nói với em trước đó, nhưng...”
“Nhưng lại bị Sabine chen vào đúng không? Em có linh cảm từ nay chị ta sẽ còn làm như vậy dài dài.”
Nash chầm chậm thở ra. “Chúng mình đi đâu đấy nói chuyện được không em? Anh muốn giải thích rõ mọi chuyện với em nhưng chỉ hai chúng ta thôi, mà không bị ai khác làm phiền, hay ngắt lời.” Các vòng xoáy trong mắt anh cho thấy đúng là anh còn nhiều chuyện khác muốn nói với tôi, chứ không chỉ đơn thuần là câu chuyện về thân thế của Sabine. Đã hơn hai tuần rồi chúng tôi chưa hề nói chuyện được với nhau cho tử tế.
Tôi nhớ những cuộc trò chuyện ngày xưa của hai đứa vô cùng.
“Đi mà em!” - Nash nài nỉ - “Chỉ một tiết tiếng Anh thôi mà, bùng một tiết cũng không chết ai đâu.”
Được nói chuyện với anh Nash mà không có mụ Sabine lớn vởn xung quanh chính là điều tôi cần lúc này. Tôi toan mở miệng nói có - nhưng không hiểu sao xương hàm cứ cứng đờ ra, không thốt nên lời, một cảm giác đau đớn quen thuộc chợt ập tới như muốn bít chặt cổ họng tôi.
Ôi không!
“Kaylee ơi?” Nash thì thào gọi, trong khi tôi hốt hoảng ngoái đầu nhìn xung quanh, cả cái hành lang trống trơn, im lặng như tờ, nhưng cơn hoảng loạn trong tôi vẫn cứ ngày một lớn dần. Ai đó - đang ở rất gần tôi - sắp phải chết. Và nếu chiếu theo cường độ của tiếng thét đang cào xé trong cổ họng tôi thì chuyện đó sẽ sớm xảy ra thôi.
Tôi giơ tay bụm lấy miệng, mắt mở to nhìn Nash đầy tuyệt vọng. Anh ấy đã có quá nhiều kinh nghiệm về chuyện này rồi. Các vòng xoáy màu nâu và màu xanh trong mắt anh ngay lập tức xoay tròn dữ dội. “Là ai thế? Em có biết là ai không?”
Tôi mở trừng hai mắt và chỉ tay về phía cuối hành lang ra hiệu cho anh, cố gắng kìm nén không để cho tiếng thét đang cào xé trong cổ họng thoát ra ngoài.
Nash nhìn theo hướng tay tôi chỉ và nắm tay tôi kéo đi. Tôi để yên cho anh nắm. Chúng tôi chạy tới phòng học đầu tiên, cửa đóng im lìm, đến phòng thứ hai, cũng không thấy có gì bất thường. Cho tới khi nhìn vào cửa kính phòng học thứ ba. Qua vai anh Nash, tôi thấy cô Bennigan đang nằm gục trên bàn, lồng ngực vẫn nhô lên thụp xuống đều đều.
“Có phải cô ấy không?” Nash thì thào hỏi, nhưng tôi không thể khẳng định chính xác với cánh cửa ngăn cách thế này. Thấy vậy anh nhẹ nhàng đẩy cửa ra.
Bóng tối ngay lập tức bao trùm lấy cô giáo đang ngủ say giống như một cái kén đêm, trong khi mới chỉ một giây trước còn chưa thấy gì. Cơ thể tôi như bị nhấn chìm trong nỗi sợ hãi, vừa lạnh lẽo vừa quyết liệt. Tiếng thét vang dội trong đầu tôi, kèm theo những cơn đau dồn dập và dữ dội. Một dải âm thanh nhỏ từ từ thoát ra khỏi miệng tôi, len lỏi qua những khe ngón tay đang bịt chặt lấy mồm tôi.
Tôi bấu chặt lấy tay anh Nash. Cô Bennigan sắp chết. Chỉ còn tính bằng giây, bằng phút nữa thôi. Và chúng tôi không thể làm gì nữa, ngoại trừ việc lấy đi mạng sống của một người khác để thay thế. Bởi vì anh Nash và tôi - hai bean sidhe, một nam và một nữ - nếu hợp lực với nhau sẽ có khả năng cứu sống một linh hồn, nhưng đổi lại một linh hồn khác sẽ phải chết.
“Mình đi thôi em.” Nash kéo tôi quay ngược trở lại hành lang, và tôi để yên cho anh kéo mình ra ngoài bãi đỗ xe, trong khi tay vẫn đang bịt chặt lấy miệng. Với mỗi bước chân rời xa khỏi căn phòng học chết chóc đó, sự sôi sục trong tiếng thét của tôi càng nhạt dần đi, nhưng không hề tan biến hẳn. Nó vẫn tiếp tục cào xé cổ họng tôi để tìm cổng thoát ra.
“Em không sao chứ?” Nash lo lắng hỏi và tôi lắc đầu, hàm răng nghiến chặt đến nỗi quai hàm đau ê ẩm. Tất nhiên là tôi có sao rồi. Một người vô tội - lại thêm một giáo viên nữa - đang sắp phải chết mà tôi chẳng thể làm gì, ngoài việc ngồi chờ một thần chết nào đó tới đón linh hồn của cô ấy đi, và rồi tôi sẽ được giải thoát khỏi tiếng thét này.
“Anh có thể...? Hãy để anh giúp em được không?” Anh bước tới đứng ngăn giữa tôi và cánh cửa dẫn vào hành lang, nhưng tôi lại lắc đầu. Để giúp tôi, Nash sẽ phải sử dụng đến năng lực Ảnh hưởng của mình, mà tôi thì không muốn điều đó một chút nào. Không một lần nào nữa. Cho dù là với ý tốt.
Hơn nữa, tôi cũng không cần ai giúp, mình tôi cũng có thể tự giải quyết được.
Nhưng khi anh kéo tôi lại gần và nhẹ nhàng vòng tay ôm lấy tôi thì tôi đã để mặc cho anh ôm. Cảm giác được ở trong vòng tay anh như thế này thật là thích. Vừa ấm áp, vừa mạnh mẽ. Nhất là khi bản thân đang phải gồng mình chống lại thế lực bóng tối đang vùng vẫy muốn thoát ra khỏi cơ thể mình. Vì thế, miễn là anh ấy không mở miệng nói chuyện, còn thì cứ ôm tôi như vậy cũng được. Nếu không muốn nói là quá tốt. Nó khiến tôi nhớ lại quãng thời gian hạnh phúc trước đây của hai đứa, giúp tôi tạm quên đi việc cô Bennigan đang nằm gục một mình trong lớp, chờ chết. Mà không hề có ai hay biết.
Tiếng chuông vào tiết bắt đầu vang lên, và anh Nash vẫn đang ôm chặt lấy tôi. Trong vài giây, âm thanh chói tai của tiếng chuông dường như lấn át cả tiếng rít tàn nhẫn đang quần đảo trong đầu tôi. Anh kéo tôi sang một bên, tránh xa khỏi cánh cửa dẫn vào hành lang nhưng tôi vẫn kịp ngoái người nhìn vào bên trong.
Cái hành lang nhanh chóng chật kín học sinh, nhưng tôi không nhận ra ai với ai. Tôi nín thở chờ đợi ai đó đi vào trong lớp và tìm thấy cô Bennigan. Cuối cùng, khi sự đau đớn bắt đầu phai dần trong cổ họng tôi, quai hàm của tôi bắt đầu dãn dần ra, cũng là lúc một em học sinh năm nhất, mà tôi chỉ biết mặt chứ không biết tên, đã bước vào lớp và phát hiện ra xác của cô.
Tôi mở miệng ra và hít một hơi thật sâu. Từ phía sau, anh Nash siết chặt lấy tôi, như muốn tiếp thêm sức mạnh cho tôi. Và có lẽ cũng để tìm kiếm một chút an ủi cho chính mình.
Chỉ vài giây sau khi bước vào trong phòng, cô bạn kia đã hốt hoảng chạy ra ngoài hành lang, mặt cắt không còn giọt máu. Tuy nhiên, cánh cửa kính đã ngăn cách mọi âm thanh giữa bên trong và bên ngoài và thứ âm thanh duy nhất chúng tôi có thể nghe thấy khi ấy chỉ là dải âm thanh nhỏ xíu phát ra từ miệng tôi. Đám đông ngoài hành lang ngay lập tức dừng lại và đổ dồn về phía phòng học nơi cô Bennigan đang nằm.
Tôi ngồi thụp xuống bức tường gạch gần đó, toàn thân run rẩy vì lạnh. Nhưng cái chính vẫn là vì sợ. “Em ổn chứ?” Nash quỳ xuống trước mặt tôi, mặt đầy lo lắng. Và lần này thì tôi đã có thể trả lời anh.
“Không hề. Và cô Bennigan cũng vậy.”
“Có khi nào đây chỉ là một sự trùng hợp không?” Nash hỏi, và tôi ngửa cổ hít một hơi thật sâu, nhằm đẩy trôi tiếng thét ra khỏi hai lá phổi của mình.
“Em không tin vào sự trùng hợp.” - Không bao giờ nữa - “Và cho dù em có tin đi chăng nữa thì chuyện này cũng khó mà gọi là trùng hợp được. Hai giáo viên chỉ trong một ngày? Chắc chắn có gì đó không ổn, anh Nash ạ.” - Tôi ngước mắt lên nhìn anh - “Anh có đoán được là chuyện gì không?”
Nash chầm chậm lắc đầu. “Nhưng anh cũng không chắc là mình muốn biết. Năm nay đã có quá nhiều chuyện xảy ra rồi, và anh không...” - Giọng anh nhỏ dần. Sau đó anh chớp chớp mắt nói tiếp - “Hơn nữa, chuyện này không liên quan gì tới chúng ta. Biết đâu cô Bennigan bị lây virus chết người nào đó từ thầy Wesner thì sao. Chẳng phải họ cùng hát trong dàn đồng ca nhà thờ còn gì?”
Tôi lặng lẽ gật đầu, cố gắng thuyết phục bản thân không nên cả nghĩ quá. Chỉ vì chúng tôi đã mất đi bốn bạn học vào tay của đám người Cõi m không có nghĩa là cái chết của thầy Wesner và cô Bennigan có liên quan tới các yêu tố siêu nhiên đó. Rõ ràng là tôi đang để nỗi lo sợ và những kinh nghiệm cũ của bản thân làm mờ sự phán đoán của mình.
Làm ơn, làm ơn, xin hãy để cho đó là sự thật
Nhưng nếu không sự thật phải như thế thì sao?
“Chúng ta vào thôi em.” Nash chống tay đứng dậy.
“Vâng.” Và chúng tôi cùng đẩy cửa đi vào bên trong, nỗi bàng hoàng vẫn in hằn trên nét mặt của cả hai. Phải gần một tiếng sau, khi đã yên vị trong lớp tiếng Anh, tôi mới sực nhớ ra câu chuyện đang nói dở khi nãy giữa mình và anh Nash, trước khi bị năng lực bean sidhe của chúng tôi xen vào - Thân thế thực sự của Sabine.
Lại một lần nữa, chúng tôi đã bị cắt ngang.
TTT
SAU GIỜ HỌC, tôi đứng trong bãi đỗ xe, với chùm chìa khóa trong tay, kiên nhẫn chờ đợi anh Nash. Chiều nay hầu như chẳng có thầy cô nào còn tâm trí để giảng dạy. Vì thế tôi có rất nhiều thời gian để tính toán tìm cách đối phó với trò chơi chiến tranh và tình yêu của Sabine.
Chị ta đã công khai tuyên chiến với tôi, và một là tôi vùng lên, hai là lén lút về nhà gọi điện cho anh Nash hỏi về thân phận của cô người yêu cũ của anh. Nhưng sau một ngày quá nhiều mất mát như ngày hôm nay, tôi chẳng hề có ý định lén lút đi đâu hết.
Tôi biết mình đã quyết định đúng, khi nhìn thấy họ đi cùng nhau ra khỏi trường. Sabine đang nhoẻn miệng cười rất tươi còn anh Nash chỉ im lặng quan sát chị ta. Nét mặt rạng ngời.
Nét mặt mà trước kia anh vẫn thường dùng để nhìn tôi.
Tôi chui vào trong xe - đã được sửa chữa lại như mới, sau khi bị Doug Fuller đâm cho nát bét, đúng một tuần trước khi anh ấy qua đời - và ném mấy quyển sách xuống sàn xe. Sau đó tôi khởi động máy và nhấn ga lao ra khỏi chỗ đỗ xe, nhanh hết sức có thể. Một mắt nhìn đường, một mắt nhìn Nash và Sabine. Anh ấy vừa nói câu gì đó, làm cho chị ta cười rũ rượi và ánh mắt anh dành cho chị ta mỗi lúc một trìu mến hơn.
Tôi phanh kít xe lại trước mặt họ, lúc hai người sắp sửa băng qua đường. Nash có vẻ hơi giật mình còn Sabine thì hốt hoảng nhảy bật ra đằng sau. Một cảm giác thỏa mãn len lỏi trong tôi, giống như một hạt cát vừa được cấy vào trong bụng con trai. Nếu tôi nuôi dưỡng nó cẩn thận, liệu nó có lớn lên thành viên ngọc trai không nhỉ?
Xe của tôi không có nút mở cửa sổ tự động vì thế tôi đã phải gạt sang chế độ Đỗ và nhoài người sang ghế bên cạnh để mở cửa xe. Cũng may là tôi đã không phải ngượng ngùng lâu, vì anh Nash đã vội cúi xuống nhòm vào cửa sổ ô tô.
“Anh lên xe đi.” Tôi nói, và Nash nhướn một bên lông mày lên, bối rối nhìn tôi.
“Sáng nay anh ấy đi với tôi.” Sabine nói, trước khi Nash có thể quyết định.
“Nhưng tôi sẽ đưa anh ấy về nhà. Lên xe đi, anh Nash. Chúng ta cần nói chuyện.”
Trông mặt Sabine có vẻ ấn tượng trước sự kiên quyết của tôi. Còn anh Nash hết nhìn tôi lại quay ra nhìn cô bạn gái cũ.
“Tôi đã bỏ lỡ chuyện gì thế?”
“Phải nói là tôi đã bỏ lỡ chuyện gì mới phải.” - Tôi nói, lẳng lặng chuyển sang chế độ Lái - “Lên xe đi anh.”
Nash quay lại nhìn Sabine. “Em đã làm gì?” Giọng anh đầy nghi ngờ. Anh ấy thậm chí còn không hề tỏ ra ngạc nhiên và có thể đoán ra ngay là Sabine đã nói gì đó với tôi.
Chị ta nhe răng cười, chống một tay lên hông, rõ ràng không có vẻ gì là sợ sệt. “Anh không muốn biết câu trả lời đó đâu. Chưa phải lúc này.”
“Vậy theo em thì anh muốn gì?” Nash hỏi, trong khi tất cả những gì tôi muốn làm khi ấy là rồ ga chẹt thẳng lên chân chị ta.
“Anh muốn biết tại sao đột nhiên Kaylee lại chủ động với mình như thế.”
Anh nhíu mày. “Em nói rõ xem nào.”
Sabine đưa tay lên mân mê cái khuyên tai và nhún vai nói. “Thì em chỉ lật bài ngửa với cô ấy thôi. Để cô ấy biết đường mà đặt cược.”
Ngoại trừ việc chị ta vẫn đang giấu đi một lá bài. Cả hai người bọn họ.
“Bina!”
“Sao chứ?” - Sabine đảo tròn hai mắt, như thể tôi mới là người đang vô lý ở đây - “Em chỉ nói với cô ấy sự thật thôi mà. Anh đâu thể nổi giận người khác vì đã nói ra sự thật.”
Ồ, có chứ! Những sự thật giữa tôi và Nash cũng đau đớn không kém gì những lời nói dối.
Nash thả ba-lô xuống sàn xe và quay lại nói với Sabine. “Anh sẽ gặp em sau.”
Sabine - hay Bina - hơi cau mặt lại, sau đó đặt một tay lên nắp ô tô và cúi xuống nhếch miệng cười với tôi. “Giỏi lắm, Kaylee.”
Nash chui vào trong xe và đóng cửa xe lại. Tôi phóng vọt xe đi, bỏ mặc chị ta đứng đó một mình.
“Em sẽ không tham gia vào trò chơi của chị ta đâu, cho dù đó là cái gì.” Tôi nói, lúc cho xe rẽ ra khỏi bãi đỗ xe.
“Tốt. Cách duy nhất để thắng chính là từ chối tham gia. Hãy tin anh đi.” Nhưng anh lại vừa mỉm cười vừa nói câu đó, như thể chị ta chỉ là một cô bé con nghịch ngợm đáng yêu và vô hại không bằng.
Có điều tôi không hề thấy chị ta đáng yêu. Hay vô hại.
“Đó là lời khuyên rút ra từ những ngày ở Fort Worth chăng?”
Nash giơ tay lên gãi đầu. “Dựa trên sự quan sát, chứ không phải kinh nghiệm. Cô ấy không hề chơi mấy trò đó với anh. Cô ấy không cần phải làm như thế.”
“Chị ta mới chỉ quay trở lại trong cuộc đời anh có một ngày, và anh nói như thể hai người chưa từng xa nhau.” - Tôi dừng xe lại trước đèn đỏ, và một cảm giác gờn gợn chạy dọc sống lưng tôi. Không hiểu mối quan hệ giữa hai người đó sâu đậm đến mức nào, mà họ có thể nói cười với nhau ngay được, sau hơn hai năm không gặp mặt.
Nash thở ra đầy khó nhọc. “Làm sao anh có thể trả lời câu hỏi đó của em đây?”
“Đấy không phải là câu hỏi.”
Nash xoay người sang nhìn tôi và ánh mắt của anh khiến tôi bỗng cảm thấy bất an. “Bọn anh đã trò chuyện cả đêm qua. Và anh dám chắc một khi Sabine hiểu được rằng anh chỉ muốn có em trong cuộc đời của anh, cô ấy sẽ…”
“Không, chị ấy sẽ không chịu hiểu đâu.” - Mặc dù mới chỉ gặp chị ta nhưng tôi có thể dám chắc điều đó. Tôi nắm chặt lấy vô-lăng và rẽ phải - “Chị ta đã công khai thách đấu với em, anh Nash ạ. Kiểu như em sẽ phải chiến đấu với chị ta để giành lấy anh ý.”
“Anh hiểu. Và anh rất tiếc vì điều đó, Kay ạ. Nhưng Sabine không phải muốn đánh nhau thật đâu.”
“Thế còn anh muốn gì?” - Tôi hỏi - “Anh muốn bọn em tranh giành nhau thật đấy hả?”
Nash thở dài, quay đầu nhìn ra ngoài cửa sổ. “Vào những ngày như thế này, anh ước gì mình có một cái xe.”
Tôi đảo tròn hai mắt, mặc dù anh ấy đang không hề nhìn về phía tôi. “Vào những ngày như thế này, em ước gì anh có thể một lần thành thực với em, nói cho em biết toàn bộ sự thật. Thay vì chốc chốc lại lôi ra một chuyện, cứ như chơi trò rải vụn bánh mỳ không bằng.”
Nash lặng thinh không nói gì và phải mãi một lúc sau anh ấy mới chịu lên tiếng nói tiếp. “Anh đoán anh Tod đã kể với em rồi đúng không?”
“Đáng ra người làm điều đó phải là một người khác mới đúng.”
“Anh biết. Anh đã cố nói với em, nhưng Sabine...”
Giờ thì đầu tôi đúng là muốn bốc khói luôn rồi. “Xem ra cái câu “Nhưng Sabine… đã trở thành câu cửa miệng của anh luôn rồi đúng không?”
“Em muốn nói chuyện hay định cứ mỉa mai anh mãi thế hả Kaylee?”
Tôi từ từ cho xe chạy vào sân nhà anh và thở hắt ra. “Em vẫn chưa quyết định. Anh nghĩ sao?”
“Tha cho anh đi mà.” Nash cúi xuống lấy ba-lô và mở cửa bước ra khỏi xe, trong khi tôi đóng sầm cánh cửa bên phía mình và đi theo anh vào trong nhà. Đã hai tuần rồi tôi chưa hề tới đây nhưng mọi thứ vẫn thế, chẳng có gì thay đổi, ngoại trừ ai đó đã dỡ mấy món đồ trang trí xuống.
“Em có muốn ăn gì không? Mẹ anh có làm bánh quy đấy.” Anh thả ba-lô xuống cái ghế đã sờn rách và đẩy cửa đi vào trong bếp.
“Coca thôi ạ.” Tôi đi theo anh vào trong bếp, và thấy cô Harmony Hudson đang ngồi ở chỗ bàn ăn.
“Kaylee!” - Cô mừng rỡ kêu lên và chạy tới ôm chầm lấy tôi - “Cô rất vui vì cháu đã quay trở lại.” - Sau đó cô nheo mắt hỏi, hai tay vẫn nắm chặt lấy vai tôi - “Hai đứa đã quay lại với nhau rồi đúng không?”
Anh Nash nghe thấy vậy liền rền rĩ kêu lên. “Mẹ! Chúng ta đã nói về chuyện này rồi mà.” Sau đó anh đưa cho tôi một lon Coca và cô Harmony buông tôi ra, quay sang lườm cậu con trai.
“Đó là trước khi mẹ phải nghỉ ở nhà suốt hai tuần để chăm sóc cho con, giúp con dứt được khỏi thứ chất gây nghiện độc hại đó. Vì thế mẹ nghĩ mình xứng đáng được biết chuyện của con, kể cả khi con đã đủ tuổi để bỏ phiếu.”
“Tùy mẹ.” - Nash hậm hực nói. Dù có thế nào đi chăng nữa thì anh ấy cũng không bao giờ tỏ ra thiếu tôn trọng với mẹ mình. Ít nhất, ở anh điều đó vẫn chưa thay đổi - “Kaylee chỉ tới đây để nói chuyện thôi. Mẹ đừng có làm gì để cô ấy sợ mà bỏ đi mất đấy.”
Cô Harmony mỉm cười nhìn tôi đầy hy vọng, sau đó đưa cho tôi một đĩa bánh quy đầy ụ và xua tay đẩy chúng tôi ra khỏi bếp.
Tôi đi theo Nash vào trong phòng ngủ của anh. Anh nhường cái ghế duy nhất trong phòng cho tôi rồi ngồi xuống giường, và dựa lưng vào thành giường.
“Anh có mời Sabine vào đây không?” Tôi đặt đĩa bánh xuống cái bàn ở đầu giường anh và đảo mắt nhìn quanh phòng, như thể chưa tới đây bao giờ.
“Chuyện đó có quan trọng không?” Nash mở nắp lon Coca, mặt đầy căng thẳng. Anh ấy nhìn tôi như thể đang nhìn vào một quả bom nổ chậm không bằng.
“Có.” - Tôi đặt lon nước của mình lên mặt bàn và quay ra đối diện với anh, cố làm mặt lạnh để che giấu nỗi lo lắng và sự nghi ngờ của mình - “Cô bạn gái cũ của anh vừa công khai tuyên bố với em là chị ta sẽ làm tất cả để giành lại anh. Vì thế, tất nhiên là chuyện đó quan trọng rồi. Em cần phải biết anh đang ở đâu lúc anh nói chuyện với chị ta tới hai giờ sáng nay.” - Riêng điều này thì tôi có thể khẳng định. Sabine đã ở đây tới hơn hai giờ sáng. Lúc tôi đang ngủ say, và có thể đang mơ giấc mơ đáng sợ kia về họ.
Nash nhắm mắt lại, sau đó mở ra và ngửa cổ tu một ngụm Coca lớn, trước khi nhìn lại vào mắt tôi. “Có. Bọn anh đã ở trong này.”
Ngực tôi quặn thắt lại. Tôi cũng không biết tại sao điều đó lại khiến tôi thấy đau đớn đến như vậy - mặc dù tôi biết họ chỉ nói chuyện với nhau mà thôi. Nhưng tại sao không phải là ở ngoài phòng khách, hay trong bếp, mà lại là trong phòng ngủ của anh ấy?
“Trên giường à?” Phải mất một lúc sau tôi mới mở miệng hỏi tiếp được.
“Thôi mà, Kaylee. Anh đã bảo không có chuyện gì xảy ra rồi mà!”
“OK, em biết. Nhưng Sabine đã ngồi ở đâu?” - Tôi nín thở chờ đợi câu trả lời của anh - “Có phải trên giường của anh không?”
“Anh nhắc lại một lần cuối cùng: Cô ấy chỉ là một người bạn.” - Nash nghiêm giọng nói - “Cô ấy là người bạn duy nhất mà anh có hiện giờ, một người biết về anh thực sự chứ không phải chỉ là cái danh hiệu cùng với đội bóng ở mùa giải năm ngoái.”
Tôi cũng biết về anh nhiều hơn thế. Rất nhiều là đằng khác. Nhưng tôi đã không tới thăm anh, dù chỉ một lần, trong suốt thời gian cai nghiện, bởi vì tôi vẫn chưa sẵn sàng đối mặt với chuyện đó. Vết thương mà anh gây ra cho tôi vẫn còn quá mới. Quá đau đớn. Mỗi lần nghĩ về Nash, tôi lại nhớ về lão Avari và những việc hai người họ đã để cho người kia làm với tôi, khi tôi không thể kiểm soát được cơ thể của mình.
“Thế... chị ta là cái gì?”
Nash ngẩng mặt lên nhìn tôi, đầy bối rối. “Anh tưởng anh Tod đã nói với em rồi...”
“Anh ấy chỉ nói chị ta là cơn ác mộng tồi tệ nhất của em mà thôi. Nhưng em không hiểu anh ấy nói vậy nghĩa là thế nào.” - Hơn nữa, bất kỳ cô gái nào dám công khai tranh giành Nash với tôi cũng đáng được gọi là cơn ác mộng của tôi rồi - “Rút cuộc... chị ta là cái gì thế?” - Tôi đã chán ngấy khi cứ phải hỏi đi hỏi lại cái câu này rồi - “Người cá à? Hay là người chim?” - Tôi nhướn mày hỏi Nash - “Chắc chị ta là yêu quái mình người cánh chim đúng không? Tại em thấy rất giống phong cách của chị ta.” Mặc dù ngoài đời tôi chưa từng gặp yêu quái nào như thế.
Nash bật cười phá lên. “Cô ấy chắc sẽ cú lắm nếu nghe thấy câu đó của em. Sabine là một Cơn ác mộng, giống như lời Tod đã nói với em. Chỉ có điều cách gọi như thế xưa rồi. Giờ người ta gọi họ là các mara.”
“Lại còn có tên gọi riêng cho Những cơn ác mộng cơ ạ? Giống như kiểu mọi người vẫn hay gọi bean sidhe chúng ta là Thần báo tử ý hả?”.
“Ừ. Mà em có thấy nghe cái tên Thần báo tử kêu hơn hẳn không? Hay là chúng ta làm một cuộc cách mạng “Đổi tên cho loài bean sidhe” đi. Em phụ trách vụ băng rôn, khẩu hiệu còn anh sẽ gọi điện cho ngài thống đốc bang. Chắc chắn đó sẽ là một cuộc cách mạng lớn cho mà xem.”
“Anh cũng vui tính ghê.” - Tôi nguýt Nash một cái dài - “Chính xác thì mara là loài gì?”
Ngay lập tức, mặt Nash nghiêm chỉnh trở lại. Anh khẽ nhoài hẳn người về phía trước. “OK, anh sẽ nói cho em nghe mọi chuyện, nhưng em phải hứa là sẽ không hoảng sợ đấy nhé. Hãy nhớ rằng lần đầu tiên khi em phát hiện ra mình là bean sidhe chính em cũng thấy khó tin mà, đúng không?”
Từ “khó tin” vẫn là quá nhẹ nhàng so với cảm giác lúc ấy của tôi. “Anh Nash, em vừa phát hiện ra chuyện chị ta đã ngồi trên giường của anh tới tận hai giờ sáng nay. Cùng với anh. Thử hỏi còn chuyện gì có thể tệ hơn thế?”
Nash im lặng không nói gì, cũng không hề phủ nhận chuyện họ đã ngồi trên giường của anh ấy cho tới sáng. Trái tim tôi lại như chết thêm một ít nữa. “Mara là loài động vật ký sinh rất hiếm gặp và điều đặc biệt là họ không hề có quan hệ gì với Cõi m. Ít nhất đó là những gì mẹ anh nói.”
“Sabine và mẹ anh có hợp nhau không?”
“Có.” - Nash nhún vai - “Sabine không hề biết mình là ai cho tới khi anh gặp cô ấy và phát hiện ra cô ấy không phải là con người, nhưng anh cũng chỉ biết có thế. Chính mẹ anh là người đã tìm ra thân phận thực sự của Sabine và muốn giúp đỡ cô ấy.”
Tất nhiên rồi, trái tim của cô Harmony quá rộng lớn và độ lượng. Cô ấy cũng đã từng muốn giúp đỡ tôi và giờ thì tôi đã hiểu: Anh Nash và mẹ anh ấy rất giống nhau ở một điểm – luôn sẵn sàng giơ tay giúp đỡ người khác. Chỉ có anh Tod là người duy nhất trong cái nhà ấy đi ngược lại với truyền thống của gia đình. Thay vì cứu sống người khác, anh ấy lại lấy đi mạng sống của họ.
“Vậy là chị ta là một ký sinh trùng? Sao có loài gì mà... kinh thế? Nếu chẳng may chạm vào chị ta, liệu em có bị chị ta bám chặt lấy và hút máu cho đến chết không? Kiểu như con ve chó hay ma-cà-rồng ý?”
Nash đảo tròn hai mắt. “Trên đời này làm gì có ma-cà-rồng. Và không, loài mara không ăn kiểu như vậy. Thức ăn của họ là thứ thức ăn tinh thần. Từ năng lượng của con người.”
Tôi giật nảy mình. “Chị ta hút năng lượng con người, giống như lão Avari ý hả?”
“Không.” - Nash nhíu mày, cố gắng tìm cách giải thích sao cho tôi có thể hiểu được - “Nhưng cũng tương tự như thế. Có điều cô ấy không phải là tà ma. Các tà ma sống bằng nỗi đau và sự hỗn loạn của con người và chúng đủ mạnh để trích hút từ nguồn năng lượng chảy ra giữa hai thế giới. Nhưng các động vật ký sinh thì không mạnh được như thế. Muốn hút năng lượng, họ cần phải tiếp xúc trực tiếp với nguồn thức ăn của mình. Và nỗi sợ hãi chính là nguồn sống của các mara.”
Tôi chớp mắt. Rồi lại chớp mắt một lần nữa, cố gắng chắp nối những gì vừa nghe được từ miệng của anh Nash. “Ý anh nói chị ta là một kẻ ăn-nỗi-sợ-hãi sao? Vậy là... chỉ cần em không để lộ ra nỗi sợ hãi của mình với chị ta, Sabine sẽ không thể lấy gì được từ em đúng không?”
Nash lại uống thêm một ngụm Coca nữa. “Cũng không hẳn. Chẳng phải tự nhiên mà họ được gọi là Những Cơn Ác Mộng.”
Và trước khi anh có thể nói tiếp, anh Tod bỗng từ đâu hiện ra trước mặt tôi. “Em nghĩ như thế này là thông minh sao, sau những gì nó đã làm với em?”
Có vẻ như Nash không hề nhìn thấy hay nghe thấy ông anh trai mình, nhưng qua cái cách tôi nhìn chằm chằm vào không khí và im lặng như thế, anh ấy vẫn có thể tự suy ra. “Tod! Đồ chết tiệt!”
Tôi thở dài, hết nhìn ông anh lại quay ra nhìn ông em. “Em cần có câu trả lời.”
“Anh có thể nói cho em biết.” Tod khoanh hai tay lại trước ngực, hằm hằm nhìn về phía Nash.
“Anh ấy nợ em điều đó.”
“Hoặc là anh hiện ra, không thì biến đi.” – Cuối cùng, không chịu được cảnh bị lơ đi như thế, Nash đành phải lên tiếng – “Tốt hơn hết là hãy biến đi.”
Anh chàng thần chết bước tới một bước, rõ ràng là để hiện ra trêu tức cậu em trai. “Hãy nói cho em ấy biết về những giấc mơ đi!”
Trán Nash nhăn tít lại và anh rít qua kẽ răng. “Đang chuẩn bị nói thì anh nhảy ngay vào miệng như thế làm sao mà nói được.”
Những giấc mơ. Những cơn ác mộng. Động vật ký sinh. Sabine ôm hôn Nash trước tủ đựng đồ của tôi... Ôi không! Giờ thì tôi đã hiểu. “Chị ta sống bằng những cơn ác mộng đúng không? Không lẽ chị ta đã hút năng lượng của em trong lúc em đang ngủ tối hôm qua?”
“Có thể lắm.” - Tod gật gù nói, còn Nash thì quay sang hỏi tôi - “Em đã mơ thấy gì?”
Tôi đã định không trả lời câu hỏi đó của anh nhưng khi thấy cả hai người cứ đứng nhìn tôi chằm chằm chờ đợi, thì đành miễn cưỡng nói. “Em mơ là anh và Sabine ôm hôn nhau trước tủ đựng đồ của em. Và anh đã đá em để chạy theo chị ta, bởi vì chị ta chịu “đáp ứng”.”
Nash nhăn mặt lại trong khi anh chàng thần chết chỉ nhún vai. “Ừm, nghe cũng giống với tính cách của Sabine.”
“Anh rất tiếc, Kay ạ.” - Nash nhìn tôi mặt đầy đau khổ - “Anh sẽ đảm bảo không để cô ấy lặp lại chuyện đó với em.”
“Hy vọng là thế.” Không có lời nào có thể diễn tả được hết nỗi kinh hoàng hiện giờ của tôi khi phát hiện ra rằng Sabine đã có mặt ở bên cạnh trong khi tôi đang ngủ, và hút lấy năng lượng của tôi. Qua giấc mơ của tôi. Một giấc mơ đáng sợ nhưng rất riêng tư.
“Kay, cô ấy không chỉ hút năng lượng từ cơn ác mộng của em đâu.” - Tod hạ giọng nói - “Chính Sabine là người đã gieo cơn ác mộng ấy vào đầu em.”
Hả? “Anh nói thế là sao? Làm sao ai đó có thể tạo ra ác mộng và gieo nó vào đầu người khác cơ chứ?” Và khiến cho người ta sợ chết khiếp. Nghĩ lại thì thấy cái trò đó đúng là hợp với tính cách của Sabine thật.
Nash mở miệng phân trần. “Sabine tạo ra những cơn ác mộng từ nỗi sợ hãi vốn đã tồn tại trong mỗi con người. Đó là một phần của cô ấy, giống như việc cất tiếng hát cho linh hồn của người khác là một phần của em vậy.”
Tôi trợn tròn mắt, phẫn nộ quay ra nhìn Nash. “Đúng, nhưng ít ra thì khi em hát, em không hút cạn sinh khí của người khác! Em đang cố cứu mạng cho họ thì đúng hơn! Trái ngược hẳn với việc làm của đám ký sinh trùng đó. Sabine và em hoàn toàn trái ngược nhau!”
“Anh hiểu mà. Tin anh đi.” Nash gật đầu nói. Nếu đó là sự thật, tại sao anh ấy có thể nói lời yêu tôi trong khi đã từng một thời yêu chị ta?
“Hãy nói cho em ấy biết bọn họ ăn kiểu gì đi!” Anh Tod vừa nói vừa bước tới ngồi lên cái bàn bên cạnh tôi. Chưa bao giờ tôi thấy cần có đồng minh như lúc này.
“Biến đi, anh Tod.” - Nash gắt lên - “Đây là chuyện riêng của bọn này. Hãy để bọn này tự giải quyết.”
Tod cau mặt lại. “Anh đâu có tới đây để giúp cậu.”
“Bọn họ ăn kiểu gì?” Tôi sẵng giọng hỏi.
“Em có biết thế nào gọi là xuất hồn không?” Nash hỏi, và tôi gật đầu.
“Đó là khi ý thức rời bỏ cơ thể của chúng ta và đi tới một nơi khác, đúng không?”
“Về cơ bản là như vậy. Việc Sabine làm cũng tương tự như thế, chỉ có điều khi ý thức rời bỏ cơ thể của cô ấy, mà cô ấy gọi đó là Mộng du, Sabine sẽ biến nỗi sợ hãi của con người thành những cơn ác mộng trong khi họ đang ngủ. Cô ấy nói nó giống như là việc dệt vải, chỉ có điều không bằng sợi thực sự mà thôi.” - Anh nhún vai nói tiếp - “Sau đó cô ấy sẽ trích hút từ nỗi sợ hãi đã được lồng trong những giấc mơ mà cô ấy vừa dệt nên.”
“Bằng cách ngồi lên ngực của nạn nhân.” Anh Tod nói thêm, mặt trông có vẻ vừa hả dạ vừa ghê tởm với chính cái thông tin mà mình cung cấp.
“Ngồi lên...?” - Ngực của tôi. Thật kinh khủng! - “Anh đang đùa em đúng không? Không lẽ trong lúc em đang ngủ, chị ta đã đi vào trong phòng em và ngồi lên ngực em, dệt nên một cái chăn vô hình làm từ chính những nỗi sợ hãi mà chị ta đã lấy ra khỏi đầu em?” Tôi nói câu đó xong cũng thấy là mình bị điên và chỉ sợ rằng nếu có ai nghe thấy được sẽ tống ngay tôi vào bệnh viên tâm thần mất.
“Không phải toàn bộ cơ thể của cô ấy. Chỉ là cái phần Mộng du thôi.” Nash vẫn khăng khăng nói đỡ cho chị ta.
“Anh nghĩ nói như thế thì em sẽ thấy khá hơn à? Tại sao anh không nói cho em biết chuyện này ngay khi chị ta xuất hiện ở trường?” Tôi gào lên. Và khi thấy anh ấy không trả lời, tôi đứng dậy lao thẳng ra khỏi phòng và chạy ra ngoài xe.
“Kaylee, khoan đã!” Nash gọi với theo nhưng tôi đã không hề dừng lại. Tôi chui vào trong xe và lái thẳng về nhà.
Sabine muốn có một cơn ác mộng chứ gì?

Chị ta sẽ được toại nguyện...
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

83#
Đăng lúc 18-5-2014 13:55:02 | Chỉ xem của tác giả
TẬP 4
CHƯƠNG 7



Nash đang nằm trên sàn nhà, nhìn tôi. Tôi cũng chẳng hiểu vì sao anh ấy lại không nằm trên giường, vì trông anh ấy không được khỏe. Mặt anh nhợt nhạt, những giọt mồ hôi túa ra trên trán, trên ngực anh. Đáng nhẽ anh ấy phải đang nghỉ ngơi mới đúng.
Nhưng anh ấy lại chỉ nằm đấy nhìn tôi trân trối, đầy vẻ trách cứ, đau đớn và cả sự hổ thẹn. Các vòng xoáy trong mắt anh quay nhanh tới nỗi tôi không thể phân biệt đâu là cảm xúc nào. Chúng hòa quyện vào nhau và xoay chuyển dữ dội, đến một trạng thái mà ý nghĩa của chúng không còn quan trọng nữa rồi, bởi vì tất cả đều hướng về tôi. Những chuyện đã xảy ra với anh, đó là lỗi của tôi.
Bụng tôi quặn thắt lại và đột nhiên tôi cảm thấy toàn thân lạnh buốt. Tôi chạy vào trong phòng, tới chỗ anh đang nằm và quỳ xuống trước mặt anh. Mắt anh nhìn xa xăm vào hư vô. Nửa khép nửa mở. Tôi vội cầm lấy tay anh, và thấy nó đang lạnh cóng.
Không đâu! Không thể nào! Anh ấy đã cai rồi mà!
Và rồi tôi nhìn thấy nó. Ở góc phòng, kẹp ngay giữa các ngón tay của anh là một quả bóng bay màu đỏ đã xẹp mất một nửa. Tôi căm thù quả bóng đó. Trong cái khoảnh khắc khủng khiếp ấy tôi bỗng dưng thấy căm ghét tất cả các loại bóng bay trên đời.
“Kaylee à...?” Anh thì thầm, vươn tay ôm lấy khuôn mặt tôi. Tay còn lại vẫn giữ khư khư quả bóng, nhưng như thế thật không an toàn chút nào. Nhất là trong tình trạng hiện tại của anh. Nếu giờ anh thả tay ra, anh sẽ đầu độc cả căn phòng này và giết chết cả hai chúng tôi mất.
Tôi cẩn thận gỡ quả bóng ra khỏi tay anh, cố gắng không để cho hơi độc rò rì ra ngoài. Sau đó tôi thắt nút quả bóng lại, và nghiến chặt răng khi một cơn ớn lạnh bất thường chạy dọc cánh tay mình. Các khớp ngón tay của tôi tê buốt vì lạnh, gần như không thể cử động nổi. Nhưng quả bóng đã được thắt nút chặt.
“Anh xin lỗi...”
Tôi đã mất Nash thực sự. Mặc dù cơ thể anh vẫn còn ở đây miệng vẫn đang mấp máy và không ngừng nói lời xin lỗi, nhưng không ai có thể cứu anh được nữa. Giờ đây chỉ còn lại tôi với cái thân xác tràn ngập thứ khí độc mà tôi vô cùng căm ghét. Thứ hơi lạnh đã tàn phá tâm hồn anh ấy, hủy hoại con người anh, và giết chết mối quan hệ của chúng tôi.
“Anh đã cố.” - Anh thều thào nói, và tôi cần phải ghé sát hơn nữa về phía anh nếu muốn nghe rõ. Nhưng tôi không thể. Và tôi sẽ không làm như vậy. Tôi không muốn hít phải cái thứ không khí mà anh đang thở ra, vì ngồi xa thế này mà tôi đã ngửi thấy rồi. “Anh đã cố” - Anh lại lặp lại - “Nhưng quá khó khăn. Một mình anh không thể tự làm được. Em thì lại không đến...”
Nước mắt tôi rơi lã chã. Anh ấy nói không sai. Tôi đã không hề đến thăm anh suốt thời gian cai nghiện. Tôi đã không giúp được gì anh. Tôi gần như không thể nhìn thẳng vào mắt anh, mà không gợi nhớ về những chuyện đã xảy ra. Và giờ thì anh ấy không chỉ đơn giản là ngã ngựa, mà đã bị cả cái xe ngựa cán lên người.
Và tất cả đều là lỗi của tôi.
Tôi muốn nổi đóa lên với anh, muốn hét vào mặt anh, muốn hỏi anh vì sao lại không cố gắng từ bỏ. Anh vốn rất mạnh mẽ trong tất cả mọi chuyện cơ mà. Tại sao chỉ một điều này thôi anh lại không làm được?
Nhưng tôi không thể hét lên được. Tôi không thể nổi giận lúc này được, khi mà mọi chuyện giữa Nash và tôi vẫn đang rối tung như thế này. Giận dữ là tốt. Nó mang lại cho ta sức mạnh khi ta cần một cái gì đó để bấu víu. Để tăng thêm lòng can đảm. Nhưng trong bóng đêm, khi chỉ còn mình ta với sự thật, thì nỗi tức giận khó có thể tồn tại. Thứ duy nhất có thể tồn tại cùng với ta trong bóng đêm chính là nỗi sợ hãi.
Mà tôi thì đang sợ hãi tột cùng. Tôi sợ nhìn thấy Nash khi anh ấy như thế này. Sợ những gì anh có thể làm hoặc nói ra. Sợ rằng anh sẽ không chịu nghe tôi. Rằng anh sẽ không chịu từ bỏ. Và tôi khiếp sợ Hơi Thở của Quỷ. Sợ cái thứ hơi thở mà anh yêu hơn cả tôi.
Bởi đấy chính là mấu chốt của mọi chuyên. Một sự thật đen tối. Rằng với anh, chỉ mình tôi thôi chưa đủ. Tôi không thể bảo vệ anh khỏi lão Avari. Khỏi sự ham muốn của bản thân anh. Sự quan tâm mà anh dành cho tôi không đủ lớn để tôi phải cố gắng.
“Không sao đâu.” - Tôi thì thầm nói với anh - “Mọi chuyện rồi sẽ ổn thôi anh ạ.” Nhưng đó là một lời nói dối.
“Trống rỗng hết rồi.” Nash nói, khi tôi ngồi sụp xuống sàn cạnh bên anh, cố gắng dùng tay mình để sưởi ấm cho tay anh. Nhưng mọi cố gắng của tôi đều vô ích. Sự lạnh lẽo của anh xuất phát từ bên trong và tôi không có cách nào chiến thắng được nó.
“Cái gì trống rỗng cơ?” Tôi hỏi lại và toàn thân anh bắt đầu rung lên bần bật. Không phải là cơn rùng mình, mà giống như một cơn co giật hơn. Hai chân anh đập liên hồi vào nhau, hai tay buông thõng xuống sàn nhà.
Nash đang bị co giật. Anh ấy đã hít quá nhiều. Tôi muốn giải quyết quả bóng đó ngay lập tức, nhưng lại không có cách nào làm nổ bóng mà không gây ô nhiễm cho cả căn phòng.
“Các ký ức...” - Anh ngửa đầu nhìn tôi - “Chúng trống rỗng hết rồi...”
Tim tôi đập nhanh tới nỗi nó có thể vỡ tung bất cứ lúc nào. Nash đã bán đi các cảm xúc trong những ký ức của mình để đổi lấy cơn phê thuốc này, và ngay cả nếu anh ấy có sống sót thì cũng không bao giờ lấy lại được những cảm xúc đó nữa.
“Ký ức nào cơ?” Tôi không muốn biết. Nhưng vẫn phải hỏi.
“Em...” - Tay anh nắm lấy tay tôi. Một cách yếu ớt. Giờ đây anh đã không còn mấy sức lực nữa - “Hắn ta chỉ đòi mỗi kí ức về em.”
Cổ họng tôi bít chặt lại và tôi không thể thở được nữa. Vậy là mất hết thật rồi! Nash sẽ không bao giờ còn nhớ lại được những ngày tháng hạnh phúc chúng tôi từng có với nhau và tình yêu anh đã dành cho tôi. Nếu đến một chút kí ức về tình yêu cũng chẳng còn thì liệu tình yêu có còn tồn tại nữa hay không?
Cuối cùng, tôi ngửa cổ hít một hơi thật sâu, và thấy cổ họng mình đắng nghét. Không lẽ tôi chỉ đáng giá có từng đó thôi sao. Một quả bóng bay chứa đầy chất độc? Nếu một người nói yêu tôi mà còn bán được tôi với cái giá rẻ mạt như vậy, thử hỏi trong mắt người khác tôi còn có giá trị gì đây?
Hơi thở của tôi càng lúc càng dồn dập. Tôi đang thở gấp. Tôi biết rõ điều đó nhưng không thể dừng lại được.
Tôi buông tay Nash ra, và mắt anh nhìn xa xăm, vô hồn. Rồi anh chớp mắt và quay mặt đi, với tay lấy quả bóng trong sự ngỡ ngàng của tôi, cả căn phòng bắt đầu chuyển sang một màu xám xịt.
“Giờ thì anh thấy thanh thản rồi, thật đấy.” - Tôi đã có thể nghe thấy rõ tiếng anh hơn. Không hiểu bằng cách nào nhưng trông anh có vẻ đã khỏe lên, mà không cần tôi - “Em đòi hỏi quá nhiều, và quá phụ thuộc vào người khác. Nhưng lại bảo thủ như một bà sơ. Yêu em vừa mệt mỏi vừa tốn sức, mà nhận lại chẳng được bao nhiêu.”
Nước mắt tôi rơi lã chã, làm mờ cả khuôn mặt anh và mọi thứ trong phòng, cùng cuộc đời đáng thương của tôi. Từng lời nói của anh như những giọt axit nhỏ xuống trái tim trần trụi của tôi. Đáng ra sự thật là để giải thoát cho bản thân và những người xung quanh, nhưng nó lại đang giết dần giết mòn tôi. Và đó là sự thật. Tôi có thể đọc được điều ấy trong mắt anh, mà đôi mắt của anh thì không bao giờ nói dối. Chúng không thể nói dối.
Tôi thật sự không đáng giá một xu. Và tôi không nghĩ mình có thể sống với sự thật đó.

“Cứ khóc đi” - Nash tìm cách nới lỏng nút thắt trên quả bóng - “Nước mắt của em có giá trị hơn những ký ức của anh nhiều. Em có muốn biết anh có thể kiếm được bao nhiêu từ những gì còn sót lại của em không? Thân xác và linh hồn của Kaylee Cavanaugh. Có lẽ đủ để anh hít tới cuối đời mất. Rốt cuộc thì em cũng có chút giá trị đấy chứ nhỉ...”
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

84#
Đăng lúc 18-5-2014 13:56:38 | Chỉ xem của tác giả
TẬP 4
CHƯƠNG 8


Tôi ngồi bật dậy trên giường, toàn thân ướt nhẹp mồ hôi. Nước mắt ướt đẫm trên gối. Cơn ác mộng khi nãy vẫn còn đọng nguyên trong trí nhớ của tôi. Tôi không đáng được yêu, hay thậm chí là được nhớ tới. Tôi đã cố gắng quá nhiều nhưng lại bỏ ra quá ít. Nash đã mất quá nhiều thời gian của mình cho tôi và cách duy nhất để bù đắp lại những mất mát ấy là bán tôi cho lão Avari.
Những nỗi sợ hãi của tôi đã bị xé toạc ra khỏi linh hồn của chính tôi và để mặc cho nó chảy máu đến chết.
Cả căn phòng hiện dần ra sau làn nước mắt, và tôi lắc đầu thật mạnh để xua tan cơn buồn ngủ. Và lý trí cuối cùng cũng đã quay trở lại với tôi. Cùng nỗi tức giận vô bờ bến.
Trong cuộc đời mình, tôi chưa bao giờ cảm thấy giận đến thế này.
“Sabine, hãy biến khỏi phòng tôi mau!” - Tôi rít qua kẽ răng, cố gắng không làm kinh động tới bố tôi - “Hãy tránh xa khỏi đầu tôi, các giấc mơ của tôi và cả anh Nash nữa, nếu không tôi thề là sẽ làm cho học kỳ cuối cùng của chị ở trung học còn tồi tệ hơn cả nhà tù đấy!”
Chị ta còn ở đây hay đã đi rồi, tôi cũng không dám chắc. Nhưng tôi có thể chắc chắn một điều: Chị ta đã ở đây. Chị ta đã gieo vào đầu tôi một cơn ác mộng mới, và đùa giỡn với nỗi sợ hãi của tôi. Và với tôi, đó là điều tồi tệ nhất.
Sabine là một ả ký sinh trùng dễ kích động, đáng sợ, và tàn nhẫn, nhưng chị ta sẽ không thể đùa nghịch với các giấc mơ của tôi nếu tôi không tạo điều kiện cho chị ta. Nỗi sợ hãi của tôi là thật. Tận sâu thẳm trong lòng, tôi luôn lo sợ rằng Nash sẽ không thể cai dứt hẳn. Rằng tình yêu của anh dành cho tôi không đủ nhiều để anh cố gắng vượt qua. Bởi vì tôi không xứng đáng được yêu. Nếu không, tại sao bố lại bỏ tôi lại cho anh trai và để mặc cho họ tống tôi vào bệnh viện tâm thần?
Niềm tin của tôi lại một lần nữa bị lung lay, và tôi bấu chặt lấy nó giống như một cái phao cứu sinh, kiên quyết không chịu từ bỏ. Kiên quyết không để cho bản thân bị nhấn chìm bởi những nỗi sợ hãi - món ăn yêu thích của Sabine.
Tôi tung chăn ra và chộp lấy cái điện thoại trên bàn. Đồng hồ trên tường chỉ 2 giờ 09 phút.
“Kaylee à?” - Giọng Nash khàn đục - “Có chuyện gì thế em?”
“Chị ta có ở đấy không?” Tôi sốt ruột hỏi.
“Ai ở đây cơ?” Anh ấy cứ làm như tôi ngu lắm không bằng!
“Sabine. Chị ta có đang ở đấy với anh không? Nói thật cho em biết đi!”
Từ phía đầu dây bên kia, tôi nghe thấy tiếng lò xo kẽo kẹt. “Nửa đêm em gọi điện đánh thức anh dậy chỉ để hỏi xem Sabine có đang ở bên cạnh anh không ý hả?”
“Tối qua chị ta cũng ở đó tới sáng mà.”
Nash rền rĩ kêu lên. “Anh tiễn cô ấy về từ mấy tiếng trước rồi. Từ trước nửa đêm cơ.” - Anh nói thêm - “Tại sao?”
“Bởi vì chị ta lại vừa gieo vào đầu em một cơn ác mộng khác, Nash ạ. Chị ta lại hút năng lượng của em trong khi đang ngủ, giống như một bọ chét khổng lồ!” - Khoan đã, so sánh như vậy thì khác nào nói tôi là một con chó, bị bọ chét cắn? - “Em không muốn chị ta xuất hiện trong đầu em, hay các giấc mơ của em, hay phòng ngủ của em.” - Thậm chí là trong cuộc đời tôi, và trong cuộc đời anh - “Nếu anh không làm gì đó với chị ta thì em sẽ làm đấy.”
Tôi cũng chưa biết là mình sẽ làm gì, nhưng rồi tôi sẽ nghĩ ra thôi. May là anh Nash đã không gặng hỏi thêm.
“Được rồi. Chuyện đó cứ để cho anh. Kaylee, anh hứa với em đấy.”
“Mà hai người đã nói chuyện gì với nhau thế? Bởi rõ ràng đó không phải là chuyện chị ta không được phép lảng vảng vào các giấc mơ của em rồi.”
“Kay, anh xin lỗi. Anh sẽ không để chuyện đó lặp lại với em. “
“Tốt nhất là như thế.” - Sabine đã xâm phạm vào những suy nghĩ riêng tư nhất của tôi - “Bởi chuyện đó tồi tệ không kém gì chuyện anh tìm cách xâm nhập vào đầu em.”
Tiếng thở dài của Nash nghe như muốn rút hết sạch sinh khí của anh. “Anh không...” - Anh ngừng lại rồi nói tiếp - “Anh đã xin lỗi em về chuyện đó rồi mà. Em không thể tưởng tượng nổi anh đã ân hận đến thế nào đâu. Khi ấy anh đã không thể suy nghĩ thông suốt.” - Bởi vì trong một lần phê thuốc anh ấy đã cố dùng sức Ảnh hưởng để dụ tôi lên giường với anh - “Nhưng em yên tâm, chuyện đó sẽ không bao giờ xảy ra nữa đâu. Chúng ta hãy cho chuyện đó vào dĩ vãng được không em? Anh xin em đấy?”
“Hiển nhiên là anh có thể. Tha lỗi cho em, nếu em thấy chuyện đó không hề dễ dàng. Nhất là khi cô bạn gái mới của anh đêm nào cũng tới chơi trò dệt giấc mơ trong giấc ngủ của em!”
“Cô ấy không phải là bạn gái của anh, Kaylee ạ.”
Tôi ngồi phịch xuống giường, tay bấu chặt lấy một góc chăn. “Cũng chẳng phải là một người bạn thực sự, nếu đây là cách chị ta đối xử với người... quen của anh.”
Nash lại thở dài. “Tại cô ấy thấy bị yếu thế hơn so với em nên mới xù lông xù vẩy lên như vậy.”
“Chị ta yếu thế hơn em ý hả? Tod nói hai người từng dính lấy nhau như hình với bóng thì sao?” Tôi biết, mình đang vô cùng nhỏ nhen và vô lý. Có lẽ do thiếu ngủ và vừa bị con đỉa voi có tên là bạn-gái-cũ-của-bạn-trai hút hết năng lượng.
Tiếng lò xo giường của Nash lại kẽo kẹt kêu lên, và tôi nghe thấy một tiếng tách nho nhỏ, chứng tỏ anh ấy vừa quay sang bật đèn ngủ. “Em đang nổi giận với anh vì đã ngủ với người khác từ hai năm rưỡi trước đây hả? Thậm chí còn trước cả khi anh gặp em?”
“Đúng vậy!” - Tôi đứng bật dậy và đưa tay lên xoa trán. Sự vô lý của tôi rõ ràng là không hề giúp được gì trong tình hình hiện nay. Nhưng tôi không thể ra lệnh cho trái tim của mình, còn Nash thì nãy giờ chưa làm được gì mấy để làm dịu đi những nỗi lo lắng của tôi - “Và đừng nói là không công bằng, bởi không có gì gọi là “công bằng” ở đây. Việc anh để xảy ra với em cũng đâu có công bằng. Và em chắc chắn anh Scott cũng đồng tình với em.”
Một sự im lặng kéo dài bên phía đầu dây bên kia. Tôi đã đi quá xa. Tôi biết điều đó, nhưng tôi đã không kiềm chế được. Trong đời mình, tôi chưa bao giờ thấy giận dữ đến như vậy, và giờ con đập đã bị vỡ, tôi không thể làm gì để ngăn dòng nước lũ ấy. Cơn thịnh nộ của tôi không chỉ liên quan tới Sabine và những cơn ác mộng. Mà vì mọi điều đã xảy ra trong mấy tháng vừa qua không hề nằm trong tầm kiểm soát của tôi. Những điều tôi chưa bao giờ dám xả ra với bất kỳ ai, nhưng đột nhiên thấy cần phải làm điều đó, nếu không muốn nổ tung.
“Em đang cố làm tổn thương anh đúng không? Nhưng anh không trách em. Anh đáng bị như vậy.”
“Không. Không phải em muốn làm tổn thương anh. Em chỉ muốn chữa lành những tổn thương của chính mình thôi.”
“Em thấy có tác dụng không?” Anh vẫn tỏ ra rất bình tĩnh, rất điềm đạm trong khi tôi chỉ muốn hét thật to và đập phá mọi thứ, cho tới khi cảm thấy khá hơn và bớt vô lý hơn.
“Em không biết.” Cuối cùng tôi đành thú nhận.
Lại tiếp tục im lặng. Sau đó, “Cơn ác mộng vừa rồi của em là về cái gì?”
“Chuyện đó không quan trọng.” Tôi nói rất nhanh. Tôi không muốn anh ấy biết về nỗi sợ hãi của mình, rằng anh lại quay trở lại con đường nghiện ngập ngày xưa. Rằng anh lại bán đi những ký ức về tôi và định dùng sức Ảnh hưởng để ép tôi làm những điều tôi không hề mong muốn. Rằng anh có thể sẽ lại để yên cho lão Avari chiếm lấy cơ thể tôi một lần nữa, nếu đó là cái giá phải trả để có được một liều hít.
Với một danh sách dài những nỗi sợ hãi - có thể biến thành sự thật - như thế, thử hỏi làm sao tôi có thể tha thứ cho anh. Người thông minh một chút chắc sẽ từ bỏ và để Sabine có được anh. Hãy để mặc cho một người từng là tội phạm và một người từng là con nghiện đến với nhau, và phủi tay khỏi mọi rắc rối.
Nhưng tôi lại không thể, bởi cái sự thật duy nhất không mang lại đau đớn cho tôi mỗi khi nghĩ về nó: Anh chàng gây ra những chuyện đó cho tôi không phải là Nash thực sự. Nash của tôi là chàng trai dám đứng lên đấu tranh với gia đình tôi để cứu lấy sự tỉnh táo của tôi, sát cánh bên tôi cùng chống lại các tà ma và không màng nguy hiểm để bảo vệ cho tôi.
Anh chàng kia – người mà sự nghiện ngập của anh ta là nguồn cơn của những cơn ác mộng của tôi - thậm chí còn không hề có thực. Kẻ gây ra tất cả những điều kinh khủng đó không phải là Nash, mà là thứ “hơi lạnh” chết người kia. Chính Hơi thở của Quỷ đã áp chế - thậm chí là gặm mòn - linh hồn của anh. Và làm thay đổi anh, với mỗi hơi thở hít vào trong người.
Nếu là con người, có lẽ Nash đã không thể sống sót qua quãng thời gian vừa rồi. Nhưng dù thế nào thì anh cũng là chàng trai đầu tiên và duy nhất từng yêu tôi. Vì thế tôi không thể quay lưng lại với anh, nếu vẫn còn hy vọng cứu được anh ấy.
Tôi vẫn muốn đón nhận lại anh chàng Nash đó. Tôi muốn được cầm tay anh. Được nhìn thấy nụ cười trước kia của anh và tin rằng tôi vẫn là người con gái duy nhất mà anh yêu. Tôi muốn được cảm nhận hơi ấm của anh và biết rằng anh luôn ở bên cạnh bảo vệ cho tôi khỏi bà chị họ quái thai hay những gã tà ma độc ác chuyên đi đánh cắp linh hồn của người khác.
“Kay, anh có thể qua nhà em không?” - Nash hỏi - “Có thể cho anh qua gặp em được không?”
Tim tôi thắt lại khi nghe thấy lời khẩn cầu tha thiết của anh. “Bây giờ ý ạ?”
“Ừ. Anh rất muốn gặp em. Chúng ta chỉ cần ngồi trên ghế và nói chuyện thôi cũng được. Anh chỉ... Anh muốn được gặp em mà không bị người khác nhòm ngó.”
Nỗi đau đớn trong lồng ngực giờ đã lan lên tới tận cổ họng tôi. “Bây giờ đang là đêm mà anh Nash. Bố em sẽ giết anh mất. Sau đó là đến em.” - Chỉ vì bố thường xuyên gọi điện hỏi thăm tình hình của Nash trong thời gian anh bị bệnh không có nghĩa là bố muốn chúng tôi quay lại với nhau. Nếu biết tôi định quay lại với Nash thật, chắc bố sẽ bắt tôi đi khám thần kinh mất.
“Hơn nữa...” - Tôi vội nói tiếp, trước khi anh kịp phản đối - “Cái ghế đang bị Alec chiếm dụng mất rồi, vì thế chúng ta sẽ khó mà nói chuyện riêng được.”
“Hả?” - Giọng anh đột nhiên trầm hẳn lại và tôi chợt nhớ là mình đã quên không kể cho anh biết chuyện Alec hiện đang ở cùng với gia đình tôi. Sau buổi Lễ hội Carnival Mùa Đông hôm đó, tôi hầu như không hề nói chuyện với anh - “Anh ta đang ở cùng nhà với em ý hả? Vậy còn lúc bố em đi làm thì sao? Chuyện lớn như vậy mà em không kể với anh là sao”
Tôi đảo tròn hai mắt, mặc dù anh ấy không thể nhìn thấy “Đừng có dùng cái giọng đó với em. Chẳng phải mấy tiếng trước Sabine cũng đang ở trong phòng anh, tìm cách lên giường với anh, trong khi mẹ anh đang đi làm đấy còn gì. Có cần em liệt kê ra những việc anh đã giấu em không?”
Lại thêm một khoảnh khắc im lặng từ phía đầu dây bên kia. Cuối cùng anh nói “Em nói cũng phải. Nhưng anh có thể đối phó được Sabine. Anh quen cô ấy lâu rồi. Còn em chẳng biết gì về Alec, ngoại trừ việc anh ta đã dành hơn 1/4 thế kỷ phục dịch cho một tà ma. Mà anh ta có ý đồ gì với em không thế?”
“Khiếp quá, anh Nash ơi! Anh ta 45 tuổi rồi đấy.”
“Vấn đề là anh ta trông mới chỉ 19 tuổi ở thế giới của chúng ta.”
Tôi lắc đầu ngao ngán. “Anh đang phản ứng hơi thái quá rồi đấy. Alec chỉ coi em là một đứa trẻ con thôi.”
“Nhưng như thế không có nghĩa là anh ta không thể thích em.”
“Đấy là vì anh không biết Alec nên mới nói như thế.”
Nash cười phá lên, như thể tôi vừa nói với anh có một bầy kỳ lân nhiều màu sắc vừa bay qua cửa sổ phòng ngủ nhà tôi. “Anh biết chứ, bởi phần lớn thời gian ở nhà chỉ có anh ta và em, và anh ta đã không được gặp một cô gái bình thường nào, mà không có xúc tu hay móng vuốt, trong suốt 26 năm trời.”
“Gớm, anh làm như em là hot-girl không bằng.”
“Anh sẽ không thể thuyết phục được em đúng không?”
“Không. Thôi em đi ngủ lại đây.”
“Nhớ khóa cửa phòng đấy nhé!”
Tôi không nhịn được đã bật cười phá lên. “Chúc anh ngon, Nash. Hẹn mai gặp anh.” Tôi gác máy, trước khi anh có thể phản đối và nhoài người sang tắt đèn.
Thật không may, tôi đã không thể ngủ trở lại vì sợ rằng Sabine sẽ quay lại và tấn công tôi thêm lần nữa. Cứ nhắm mắt lại là tôi lại nhìn thấy Nash đang nằm rúm ró ở góc phòng, thều thào với tôi rằng tôi không đáng để anh ấy phải cai nghiện. Vì thế tôi nhổm dậy, loẹt quẹt đi vào trong bếp, nơi Alec, vẫn mặc nguyên bộ quần áo sáng nay, đang ngồi ăn gần hết hộp bánh quy yêu thích của bố.
“Cả anh cũng thế à?” Tôi với tay lấy cái cốc thủy tinh trên giá.
“Kaylee đấy à?” Alec giật mình ngẩng đầu lên nhìn tôi, xém chút nữa thì bị miếng bánh đang nhai dở trong miệng làm cho sặc.
“Vâng. Tôi cũng sống ở đây mà, anh quên rồi à?” Tôi rót một cốc nước đầy và đưa lên miệng uống.
“Tại tôi không ngờ là cô vẫn còn thức. Muộn thế này.”
Tôi nhướn một bên lông mày nhìn Alec. “Anh không sao chứ? Nghe giọng anh có vẻ... mệt mỏi.” - Và không được tỉnh táo cho lắm - “Và bố sẽ giết anh vì dám ăn hết hộp bánh quy của bố mất.”
Sự khó chịu thoáng vụt qua trên mặt Alec nhưng tôi vẫn kịp nhìn thấy.
“À, tôi có một chuyện này rất hay, anh có muốn nghe không?” - Tôi hỏi - “Choáng cực, anh không thể tưởng tượng được đâu.”
Alec đóng nắp hộp bánh lại, lông mày khẽ nhướn lên nhìn tôi. “Tôi đang lắng nghe đây.”
Tôi đang lắng nghe đây? “Anh đang định sống đúng với tuổi thật của mình đấy hả Alec? Nếu thế, tôi nghĩ là anh thành công rồi đấy.”
Alec chau mày, như thể tôi đang nói tiếng Hy Lạp, còn anh ta đang phải cố gắng phiên dịch để hiểu.
“Anh có nhớ cơn ác mộng tối qua của tôi không? Tôi lại vừa gặp một cơn ác mộng khác. Nhưng hóa ra chúng không phải là những giấc mơ thực sự. Một cách tự nhiên đúng nghĩa.” - Tôi dựa lưng ra sau bệ bếp - “Bạn gái cũ của anh Nash chính là người đã gieo chúng vào trong đầu tôi. Một cách cố ý. Chị ta là một mara, hiện thân sống của những cơn ác mộng. Anh tin nổi không?”
“Người yêu cũ của Nash là một mara ý hả?” Alec sững người lại.
“Vâng. Chị ta muốn giành lại anh Nash và cho rằng tôi đang ngáng đường chị ta. Nhưng nếu Sabine nghĩ rằng có thể làm cho tôi sợ chết khiếp và từ bỏ, chỉ bằng mấy cơn ác mộng vớ vẩn đó thì chị ta đã lầm. Không dễ mà dọa được tôi đâu.”
Nhưng vừa nói dứt lời tôi đã lập tức muốn rút lại ngay. Bởi tôi hiểu rằng thách thức Sabine chẳng khác nào chọc tức một con sư tử đang ngủ say.
TTT
“CON KHÔNG SAO CHỨ?” Bố vừa rót cà phê vào cốc vừa ngẩng lên hỏi tôi, khi thấy tôi uể oải đi vào bếp. Hôm nay bố mặc quần bò và áo sơ mi tối màu, không khác gì mấy so với thường ngày.
“Con chỉ mệt thôi ạ.” - Sau cuộc trò chuyện đêm khuya với Alec tối qua tôi đã không thể ngủ lại được, cứ nằm vật vã trên giường như thế cho tới sáng - “Cho con xin một ít được không ạ?”
Bố tôi nhíu mày nhìn bình cà phê trên tay, hơi có chút do dự. Nhưng cuối cùng bố vẫn rót cho tôi một cốc. “Mới 16 tuổi mà con đã cần phải uống vào buổi sáng sớm như thế này thì đến tuổi bố con sẽ thế nào hả Kay?”
Mới từ đầu năm tới giờ mà tôi đã bị chết hụt không biết bao nhiêu lần rồi, vì thế tôi cũng chỉ mong có thể sống được đến bằng tuổi bố là mừng lắm rồi. Nhưng tất nhiên, tôi không dại gì mà nói suy nghĩ ấy ra với bố.
“Bố ơi?” Tôi với tay lấy hộp ngũ cốc trên giá.
“Ơi?” - Bố mở hộp bánh quy của mình ra và nhíu mày - “Con ăn bánh của bố đấy à?”
“Không ạ. Bố này, bố nghĩ sao về việc hai giáo viên cùng dạy một trường, cùng chết trong một ngày?”
Bố ngẩng mặt lên nhìn tôi, không còn để ý gì tới hộp bánh quy đã bị vơi mất một nửa của mình, “Còn tùy là trong hoàn cảnh nào. Sao con lại hỏi thế?”
“Bởi vì ngày hôm qua cả thầy Wesner và cô Bennigan trường con đột nhiên lần lượt qua đời. Ngay tại bàn giáo viên. Chỉ cách nhau có 6 tiếng. Thế tối qua bố không xem tin tức à?” - Vụ việc lần này lại một lần nữa được giới quan chức địa phương bưng bít đi, để tránh làm ảnh hưởng tới tinh thần của học sinh trong trường - “Không có dấu hiệu gì là họ bị giết cả, vì thế mọi người gọi đó là một sự trùng hợp kỳ lạ đầy bi kịch.”
“Và con cũng tin là như thế?” Các vòng xoáy trong mắt bố vẫn giữ nguyên, không hề lay động - chẳng dễ gì mà đọc được cảm xúc của bố tôi đâu. Nhưng qua cái cách quai hàm của bố đột nhiên bạnh lại như thế kia chứng tỏ bố có bị lung lay bởi tin tức vừa rồi của tôi.
“Con cũng không biết phải nghĩ thế nào nữa. Có thể đó chỉ là một sự trùng hợp thật, nhưng sau những gì đã xảy ra trong năm nay...” Tôi không thể không cảnh giác. Và tôi biết bố cũng đang nghĩ giống như tôi.
“Nói chung chúng ta cũng không nên tìm kiếm rắc rối làm gì con ạ. Nhưng bố cũng sẽ tìm hiểu xem sao.” - Tức là bố sẽ nói chuyện với cô Harmony Hudson và bác Brendon - “Nhưng để cẩn thận, tốt nhất là con hãy cứ tránh xa chuyện này ra. Nhớ chưa?”
Tôi gật đầu và đổ sữa tươi vào trong bát. Tôi cũng chỉ mong bố nói như vậy. Tôi không muốn phải nghĩ quá nhiều về những chuyện chết chóc nữa. Nhưng dù cố gắng thế nào thì tôi vẫn không thể quên được hình ảnh cô Bennigan nằm gục trên bàn giáo viên chiều hôm qua. Rõ ràng khi ấy tôi vẫn thấy cô đang thở mà...
Tôi lắc mạnh đầu như để xua tan những suy nghĩ vẩn vơ đó và bê bát ngũ cốc ngồi xuống bàn ăn. Alec lừ đừ đi vào trong bếp và tiến thẳng tới chỗ bình cà phê.
“Cả cậu nữa hả?” Bố lắc đầu nhìn đôi mắt thâm quầng vì thiếu ngủ của anh ta.
Alec nhún vai, đưa tay lên gãi đầu phân trần. “Tại cháu bị mất ngủ. “
Ngay lập tức bố quay sang nheo mắt nhìn tôi, mặt đầy nghi ngờ. “Hai đứa đang giấu bố chuyện gì đúng không?”
Alec mặt tỉnh bơ, thản nhiên múc đường vào cốc như không có chuyện gì xảy ra. Còn tôi chỉ biết đảo tròn hai mắt ngao ngán trả lời. “Anh ấy vẫn đang trong thời kỳ thích nghi lại với nhịp ngủ sinh học của loài người còn con thì gặp... ác mộng. Hai câu chuyện hoàn toàn riêng rẽ, không liên quan gì tới nhau.” Nhưng trông bố tôi có vẻ vẫn chưa tin.
Bố bước rất nhanh tới chỗ Alec, người có vẻ hơi bất ngờ khi thấy bố như vậy. “Tôi vẫn chưa hề quên việc cậu là người đã giúp cứu tôi thoát khỏi Cõi m. Nhưng nếu cậu nghĩ vì thế mà cậu có thể làm gì đó với Kaylee nhà tôi thì cậu nhầm to rồi. Cậu cứ thử chạm một ngón tay vào người con gái tôi xem, tôi sẽ khiến cho cậu phải thấy hối hận vì đã rời bỏ lão Avari.”
Alec cuống cuồng lùi lại ra đằng sau. “Cháu không hiểu bác đang nói về chuyện gì, thưa bác Cavanaugh.”
“Bố ơi!” - Tôi đứng bật dậy, đá viu cái ghế ra phía sau - “Bố thôi đi được rồi đấy! Sao đàn ông mấy người ai cũng giỏi nghi ngờ thế hả giời? Không lẽ cấu tạo bộ não của nam giới đều như nhau? Hơn nữa, anh ta tận 45 tuổi cơ mà!”
Mặt Alec nhăn tít lại khi nghe thấy câu nhận xét cuối cùng của tôi. Và tôi bỗng thấy mình thật thiếu tế nhị.
“Tôi nói vậy không có nghĩa là chê anh đâu…” Tôi vội sửa lại. Công bằng mà nói, Alec trông không hề thua kém gì mấy anh chàng hot-boy ở trường tôi. Nếu không tính tới chuyện tuổi tác và cái quá khứ khá đặc biệt của anh ta.
Alec khẽ mím môi quay sang cười với tôi, và điều đó chỉ càng khiến bố tôi thêm khó chịu. “Bố không đùa đâu đấy, Kaylee. Bố biết con và Nash vừa chia tay, nhưng như thế không có nghĩa là con cần...”
Tôi buông cái thìa trên tay xuống bát ngũ cốc vẫn còn đầy nguyên và cầm cốc cà phê của mình đứng lên bỏ ra khỏi phòng bếp. Chưa bao giờ tôi thấy mất mặt như thế này. “Con không nói chuyện này với bố nữa.” Bố không hề biết nguyên nhân chia tay thực sự của tôi và Nash, nhưng bố biết anh ấy nghiện Hơi thở của Quỷ và bố biết tôi chính là người chủ động giữ khoảng cách với Nash, ít nhất là trong thời gian anh hồi phục.
Nhưng trước khi tôi có thể ra đến ngoài phòng khách, bố đã rền rĩ kêu lên. “Khoan đã, Kaylee, bố xin con đấy!” - Bố đã nói thế thì làm sao tôi có thể không quay lại cơ chứ. Và tôi dừng lại, quay mặt nhìn bố - “Con nói đúng. Bố đang phản ứng hơi quá. Bởi có quá nhiều thứ bố không thể bảo vệ được cho con nên bố luôn cảm thấy bất an và nhiều lúc hơi cực đoan với con. Quay lại ăn nốt bữa sáng đi con. Bố xin lỗi.”
“Bác đang cố bảo vệ Kaylee khỏi cháu ý ạ?” Alec hỏi nhưng mắt vẫn dán chặt vào cốc cà phê trên tay.
Thay vì trả lời câu hỏi của anh ta, bố tôi quyết định thay đổi chủ đề. “Đừng quên buổi phỏng vấn lúc 1 giờ chiều nay đấy. Nhớ đừng có đến muộn.” - Nói rồi bố quay lưng đi ra khỏi phòng. Bố tôi đang cố giúp Alec kiếm việc khác ở chỗ bố đang làm. Với mức lương cao hơn và số giờ làm việc nhiều hơn so với công việc ở rạp chiếu phim. Như thế Alec sẽ có thể dành dụm được nhiều tiền hơn để bắt đầu một cuộc sống mới cho chính bản thân mình - “À và cậu nợ tôi một hộp bánh quy sô-cô-la đấy nhé.”
“Một hộp bánh quy ý ạ? Có phải đó là phí giới thiệu công việc mới cho cháu không bác Cavanaugh?” Alec làm mặt ngây ngô như đúng rồi và tôi đã phải phì cười trước sự nhanh trí của anh ta. Nhưng tất nhiên, trò đó làm sao qua được mắt bố tôi.
Sau khi bố tôi đi khỏi, Alec quay sang hỏi tôi. “Một mình cô đã hạ được một tà ma và cứu thoát được ba người ra khỏi Cõi m. Tại làm sao mà bố cô vẫn còn muốn bảo vệ cô khỏi tôi?”

Tôi chỉ biết nhún vai nói. “Bởi vì ông là bố tôi. Và đó là việc một người bố cần phải làm.” Dường như đấy cũng là khía cạnh bình thường duy nhất của cuộc đời tôi, dạo gần đây.
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

85#
Đăng lúc 18-5-2014 13:58:46 | Chỉ xem của tác giả
TẬP 4
CHƯƠNG 9


15 phút trước khi chuông reo vào tiết, tôi cho xe lùi vào bãi đỗ xe của trường, lòng thầm hi vọng rằng mình vẫn đến sớm hơn anh Nash. Sau những gì chị ta đã làm với tôi đêm hôm qua, mong sao anh ấy sẽ có cách để đến trường mà không có mụ Sabine bám theo. Nhưng chờ được khoảng 4 phút thì tôi thấy xe của chị ta xuất hiện cách đấy hai dãy xe, với một thân hình quen thuộc ở chiếc ghế bên cạnh.
Có khi anh ấy đang yêu cầu chị ta hãy tránh xa tôi ra. Có khi anh ấy đang cảnh cáo chị ta. Bình thường thì tôi cũng không ủng hộ chuyện hăm dọa người khác đâu. Nhưng bình thường tôi cũng chưa bao giờ bị những con quỷ ác mộng xâm chiếm giấc mơ của mình. Vì thế, trong trường hợp này, tôi sẵn sàng thỏa hiệp để bảo vệ bản thân và những giấc mơ của tôi.
Tôi đi theo họ về phía tòa nhà chính, nhưng hơi lùi lại một chút để họ không nhìn thấy mình. Khi Sabine quay sang vuốt mấy lọn tóc loa xoa trên trán cho anh Nash, và cười khúc khích với anh, tôi vội ngồi thụp xuống, nấp sau con xe Neon cũ rích màu xanh. Trông anh ấy chẳng có vẻ gì là đang cảnh cáo chị ta.
Tôi đã hi vọng có thể nhìn thấy nhiều nước mắt hơn. Ít tiếng cười hơn. Và nhất là không có những nụ cười kiểu em-là-ánh-sáng-của-đời-anh như thế kia. Trong hai năm rưỡi qua ở Eastlake, Nash đã từng đá không biết bao nhiêu là bạn gái, vậy mà chẳng hiểu sao riêng trường hợp này lại khó khăn đến thế? Hay là anh ấy đã quên mất cách rồi?
Khi tiếng cười lảnh lót của Sabine đã khuất hẳn sau cánh cửa kính vừa đóng chặt, tôi mới lò dò đứng dậy, vung chân đá thật mạnh vào lốp xe trước để trút giận. Ngay khi vừa vào đến bên trong, tôi chạy một mạch tới chỗ tủ đựng đồ của anh Nash, định bụng sẽ nói thẳng vào mặt cả hai luôn, trước khi sự can đảm của mình tụt mất. Nhưng ơn trời là Nash đang chỉ đứng đó có một mình, và đang rút từng quyển sách cất vào tủ. Tôi dựa lưng vào cái tủ đựng đồ ngay sát bên cạnh, hai tay khoanh trước ngực, cau mày nhìn anh ấy.
“Rút cuộc thì anh đã mắng chị ta chưa vậy? Mà sao em thấy chị ta vẫn cười tươi thế?”
Nash quay sang nhìn tôi một cái rồi quay lại với cái tủ đựng đồ. “Anh đã bắt cô ấy hứa không được hút năng lượng của em nữa rồi.”
“Chỉ của em thôi sao?” - Cái ba-lô trên tay tôi rơi cái phịch xuống sàn - “Thế còn những người khác trong trường?” - Và cả những người dân Texas nữa - “Chị ta không thể đi khắp nơi gieo rắc nỗi sợ hãi vào giấc ngủ của mọi người như thế được.”
Nash đóng cửa tủ lại, sau đó kéo tôi vào cái góc tường gần phòng vệ sinh và đài phun nước, nơi không ai có thể nghe thấy câu chuyện của chúng tôi. “Vấn đề là cô ấy cũng chẳng còn sự lựa chọn nào khác. Nếu không ăn, cô ấy sẽ chết đói mất.”
Quá choáng váng, tôi chỉ biết chớp mắt nhìn anh. “Anh đang nói nghiêm túc đấy hả?”
Nash cau mày nói. “Chứ không cô ấy làm thế để làm gì?”
“Em nghĩ...” - hy vọng - “... có thể là để giải trí chăng? Một thứ chị ta có thể cai được, nếu muốn.”
Cái nhíu mày của Nash càng lúc càng sâu hơn. “Kaylee, đây không phải là thứ để cai hay là không cai. Cô ấy làm vậy là để sống sót. Đâu phải lỗi của Sabine khi thức ăn và nước uống không đủ để giữ mạng sống cho cô ấy.”
“Anh thực sự mong em tin rằng chị ta không hề thích thú gì chuyện này?”
Nash toan mở miệng trả lời thì chợt dừng lại khi thấy hai cô bé năm nhất bước ra khỏi nhà vệ sinh, vừa đi vừa trò chuyện rôm rả về cái gì đấy mới tải được trên mạng. Đợi khi họ đã đi hẳn, anh mới quay lại nhìn tôi, lưng dựa vào bức tường sơn loang lổ phía sau.
“Anh không bảo là cô ấy không thích. Anh chỉ muốn em hiểu rằng Sabine cần phải làm như vậy, dù thích hay không thích. Hơn nữa, đâu có gì sai trái khi một người thích những gì mà mình ăn? Đừng nói với anh là em ghét pizza hay kẹo dẻo hay kem nhá...”
Anh ấy nói vậy thì có khác nào đem so sánh tôi như là một thứ đồ ăn vặt. Đầu tôi như muốn bốc hỏa vì sự sỉ nhục vừa rồi. “Vấn đề là em không hút hết sinh khí của người khác mỗi khi em ăn một lát pizza pepperoni!”
“Săn mồi ngay từ đầu đã là bản năng của Sabine rồi, Kaylee ạ. Cô ấy không thể cưỡng lại được điều đó, và em cũng không thể làm gì để thay đổi điều đó. Cô ấy cần phải ăn gì đó.”
“Ý anh là ai đó chứ gì.” - Tôi bật lại và anh Nash chỉ còn biết gật đầu - “Nhưng đâu có bắt buộc phải là các bạn cùng lớp đúng không? Sao chị ta không đi ăn mấy kẻ làm điều xấu ý, như đám tội phạm chẳng hạn. Như thế chị ta vừa có thêm sức mạnh mà lại giúp ích được cho xã hội.”
Nash bật cười phá lên, trong khi tôi nghiến răng tức giận. Chí ít thì trước khi chị ta xuất hiện, anh ấy còn biết coi trọng lời nói của tôi hơn bây giờ. “Ý tưởng hay đấy Kaylee. Thế theo em cô ấy phải làm thế nào để phân biệt đâu là người tốt đâu là kẻ xấu đây?”
“Em nghĩ cứ bắt đầu từ các trại giam là được.” - Có khi ở đó chị ta lại thấy giống như ở nhà hơn ý chứ - “Hoặc không thì các băng hội ở Fort Worth cũng được. Cũng chẳng khó để tìm đối tượng mà trích hút đâu.”
Mặt Nash sầm lại. “Không đời nào có chuyện anh bảo cô ấy lái xe một mình xuống phố, giữa đêm khuya, chỉ để tìm kiếm một kẻ nào đó đáng bị ăn trong giấc ngủ! Cô ấy có thể sẽ bị giết mất.”
“Thế còn mấy vụ xuất hồn nhập quỷ của chị ta thì sao? Chẳng phải nếu chị ta không trực tiếp xuất hiện thì sẽ chẳng thể bị thương hay sao?”
“Thế em bảo cô ấy phải làm gì, bắt hiện thân của mình đi bộ mấy chục cây số rồi lại đi bộ về à? Cô ấy không thể bay, kể cả khi đang Mộng du. Hơn nữa, hiện thân của cô ấy cũng chỉ có thể đi xa khỏi cơ thể trong một giới hạn nhất định thôi, vì thế tính mạng cô ấy vẫn có thể bị nguy hiểm.”
“Nash, Sabine là một Cơn Ác Mộng biết đi. Anh nghĩ còn gì có thể đáng sợ hơn thế không?”
“Nhưng điều đó không có nghĩa là cô ấy không thể bị thương!” - Nash giơ tay vuốt tóc, lưng dựa mạnh ra đằng sau, mặt mày khó chịu thấy rõ - “Nghe này, anh cũng chẳng dám mong hai người chải tóc cho nhau, dùng chung son môi hay gì khác, nhưng em nói cứ như kiểu muốn đẩy cô ấy vào chỗ chết ý!”
Tôi khoanh hai tay lại trước ngực và dựa lưng vào bức tường kế bên cạnh đài phun nước. “Em không hề mong chị ta chết, em thề đấy.” Nhưng thương tật một chút thì tôi cũng không phản đối...
Nhưng chỉ cần chị ta dám đụng một ngón tay vào mấy giấc mơ của tôi thêm một lần nữa thì đừng có trách tôi thay đổi thái độ.
“Thế thì tốt. Bởi vì bề ngoài trông cô ấy có vẻ thô lỗ thế thôi, chứ bản chất vẫn là người tốt. Không khác với chúng ta lắm đâu.”
“Ngoại trừ vụ xâm-nhập-vào-giấc-mơ-và-huỷ-hoại-cuộc-đời-của-người-khác chứ gì?”
Nash nhìn tôi chăm chú, như thể đang cân nhắc xem nên giải thích thế nào cho tôi hiểu. “Em vẫn nhớ cái cảm giác ớn lạnh mỗi khi nhìn vào mắt cô ấy chứ?”
“Anh làm như dễ quên lắm không bằng.”
“Cô ấy cố tình làm thế đấy, bởi vì cô ấy thấy bất an khi đối diện với em. Lúc trước cô ấy không biết phải kiểm soát nó như thế nào. Ở cơ thể cô ấy toát ra một dạng sóng điện từ, gây cảm giác ớn lạnh cho người đối diện vì thế bất kỳ ai gặp cô ấy cũng sẽ có phản ứng tương tự như em. Bố mẹ Sabine đã bỏ cô ấy lại trước thềm một nhà thờ lớn ở Dallas, ngay từ khi còn ẵm ngửa. Chưa đầy 14 tuổi mà tổng cộng cô ấy đã làm cho 12 cặp bố mẹ nuôi sợ phát khiếp và bỏ cuộc. Có thể nói cô ấy chưa từng có một người bạn nào thực sự, ngoài anh. Chỉ vì sinh ra là một mara.”
Tôi chớp chớp mắt, bối rối trước những gì vừa được nghe. “Khoan đã, sao bố mẹ chị ta lại từ bỏ chị ta? Chẳng phải họ cũng là mara sao?”
Nash lắc đầu, nhưng không nói gì ngay mà đợi cho tới khi mấy cô nàng trong đội cổ vũ đi khuất hẳn.
“Loài mara khác với chúng ta. Họ luôn được sinh ra trong những gia đình bình thường. Cứ mỗi cô con gái thứ bảy của người con gái thứ bảy trong nhà sẽ là một Cơn Ác Mộng, và cuộc đời của cô ấy cũng vậy, cho tới khi biết được thân thế thực sự của mình và học được cách tự kiếm ăn, trước khi tự hút sạch sinh khí của bản thân. Đổi lại nếu là em, em nghĩ cuộc đời của em sẽ ra sao nếu không có gia đình? Hay Emma?”
Tôi thậm chí còn chẳng dám tưởng tượng tới chuyện đó. “OK, em hiểu rồi. Sabine có một tuổi thơ bất hạnh và chịu nhiều thiệt thòi. Nhưng đấy là chuyện quá khứ rồi. Giờ chị ta đã có thể tự kiểm soát bản thân, vì thế nếu chị ta vẫn tiếp tục lựa chọn sống như thế thì hậu quả thế nào phải tự chịu thôi.” Nếu chị ta dồn tôi đến bước đường cùng.
“Anh đồng ý với em.” - Nash khoác ba-lô lên vai - “Nhưng anh sẽ không bảo cô ấy tới các nhà tù hay xuống trung tâm thành phố Fort Worth để kiếm ăn đâu. Sabine không đáng phải chịu nguy hiểm chỉ vì em không thích những gì cô ấy ăn.” - Anh ngừng lại một chút rồi nhún vai nói tiếp - “Cũng có phải cô ấy làm hại ai đâu. Cô ấy không bao giờ lấy đi quá nhiều.”
Tôi vội giật mình hỏi lại. “Ý anh quá nhiều là sao? Nếu chị ta lấy đi quá nhiều thì sẽ thế nào?”
“Kaylee, cô ấy sẽ không làm thế đâu...”
“Chuyện gì sẽ xảy ra hả Nash?” Tôi bước sát lại gần anh, khi mấy cô gái vừa gặp ban nãy từ nhà vệ sinh đi ra.
“Anh cam đoan với em Sabine chưa bao giờ vượt quá mức giới hạn cho phép. Nhưng nếu một mara lấy đi quá nhiều năng lượng trong cơn ác mộng, có thể khiến cho nạn nhân bị ốm, bất tỉnh, thậm chí là…” Anh ấy không nói hết câu nhưng tôi cũng có thể đoán ra.
“Chết?” - Đột nhiên toàn thân tôi nổi hết gai ốc khi nhớ tới mấy giấc mơ mà chị ta đã dệt nên cho tôi.
Nash gật đầu. “Nhưng Sabine sẽ không làm như vậy đâu…”
“Nếu anh cứ muốn tin như vậy thì tùy anh. Nhưng em có thắc mắc, nếu anh chắc chắn là chị ta vô hại như thế, sao không thấy anh tình nguyên tặng những giấc mơ của mình cho chị ta đi? “
Các vòng xoáy trong mắt anh quay mòng mòng, đôi lông mày xếch ngược hẳn lên. “Anh có thể làm thế chứ... Nhưng anh không nghĩ là em lại muốn Sabine, hay thậm chí là hiện thân của cô ấy, lởn vởn trong các giấc mơ của anh, điều khiển các giấc mơ của anh.”
Khỉ thật! Hai má tôi đỏ ửng lên. Nhưng cũng thấy có chút nhẹ nhõm khi biết anh ấy đã không để chuyện đó xảy ra.
“Thôi được rồi. Thế thì anh và em, chúng ta cùng đi làm cái gì đó phù hợp hơn cho chị ta ăn, được không?”
Nash nhún vai. “Ít ra như thế chúng ta cũng có cái để làm, thay vì cứ nghĩ vẩn vơ về những thứ mình không thể có được.”
Tôi mặt đần ra mất một lúc trước khi kịp hiểu ra vấn đề. “Anh nói “chúng ta” ở đây là nói anh và Sabine, chứ không phải anh và em đúng không?” - Lại chẳng thế! Thôi rồi, vậy là tôi lại vừa tạo cho họ thêm một cái cớ để ở cạnh nhau rồi. Hay có khi cứ để chị ta ăn tạm mấy đứa trong đội khiêu vũ của bà chị họ tôi cho xong.
“Kaylee, cho dù Sabine có nghĩ mình cần gì ở anh đi chăng nữa thì thứ cô ấy cần thực sự chỉ là một người bạn mà thôi.” - Người người bắt đầu kéo về hành lang, chứng tỏ chuông vào học sắp sửa vang lên - “Em phải tin lời anh khi anh nói vấn đề của cô ấy phức tạp hơn rất nhiều so với việc có một bà chị họ quái thai, một ông bố thường xuyên vắng nhà, hay một sự khủng hoảng về thân thế.”
Tôi chớp mắt và cảm nhận rõ khuôn mặt đang nóng bừng bừng của mình.
“Anh xin lỗi... “ - Nash nói tiếp, trong khi tôi vẫn còn chưa hết sốc vì những lời vừa rồi của anh nên chẳng đáp trả lại được câu nào - “Nhưng sự thật là mọi thứ với em hiện tại đều rất ổn. Điểm số tốt, những người bạn tốt, một ngôi nhà tử tế để ở và một người cha yêu thương em hết mực. Sabine không hề có những thứ ấy, và anh không có...” - Anh nuốt nước bọt rồi nhìn thẳng vào mắt tôi và nói tiếp - “Anh không có em. Không có em mọi thứ anh có đều chẳng còn ý nghĩa gì nữa.”
Sự tha thiết và chân thành trong mắt anh khiến cơn giận của tôi bỗng dịu hẳn lại. Tôi không biết nên trả lời như thế nào cho phải. Sau cùng, tôi cũng bật ra được cái câu mà tôi đã mong mỏi nói với anh suốt hai tuần qua. “Em cũng rất nhớ anh.” Và mặt anh sáng bừng lên khi nghe thấy lời thú nhận vừa rồi của tôi.
“Vậy thì còn vấn đề gì nữa hả em?” Anh vội hỏi lại, cố gắng để tìm câu trả lời trong ánh mắt của tôi.
“Chỉ là... em không thể không nghĩ tới chuyện chị ta hẳn phải có ý nghĩa đến thế nào với anh thì anh mới sẵn sàng làm bao nhiêu chuyện vì chị ta thế này chứ...”
Anh Nash thả phịch cái ba-lô trên vai xuống sàn và bước tới sát gần tôi. Tôi có thể cảm nhận được hơi ấm toát ra từ cơ thể anh, cũng như những vòng xoáy đang quay điên đảo trong mắt anh.
“Kaylee, anh yêu em. Không gì có thể thay đổi được điều ấy kể cả Sabine. Cô ấy đúng là có ý nghĩa rất lớn đối với anh, nhưng chỉ như một người bạn mà anh tưởng rằng đã đánh mất từ lâu. Giữa Sabine và anh có một quá khứ mà không phải cứ nói xóa là xóa hết được, và anh sẽ không vứt bỏ cô ấy, giống như tất cả những người khác trong cuộc đời cô ấy đã làm. Anh không muốn bỏ rơi Sabine, bởi vì khi cô ấy nhìn vào anh, cô ấy không nhìn thấy một thằng nghiện, hay một cầu thủ, hay bất cứ cái mác nào khác mà mọi người đang cố gắn cho anh. Cô ấy nhìn thấy con người thật của anh. Cô ấy biết con người anh trước đây và biết anh đang nỗ lực để thay đổi, với cô ấy thế là đủ. Lúc này anh thực sự rất cần một người bạn sẵn sàng chấp nhận con người hiện tại của anh và anh biết người đó không thể là em. Thế thì tại sao không để cô ấy làm điều đó?”
Tôi không muốn trả lời. Tôi cũng muốn cho anh những gì anh muốn, những gì anh cần để vượt qua quãng thời gian khó khăn này và trở lại như xưa lắm chứ. Nhưng mọi chuyện đâu có đơn giản như thế.
“Bởi vì chúng ta không thể nói trước được điều gì, anh Nash ạ. Anh tưởng rằng anh hiểu rõ chị ta nhưng anh không thể biết chị ta sẽ dám làm những gì để đạt được mục đích của mình, bởi vì lúc trước Sabine không phải theo đuổi anh. Chị ta đã có sẵn anh rồi. Còn giờ thì chị ta phải giành giật để có được thứ mình muốn, và riêng khoản này chị ta không tồi đâu.” Điều ấy thì đã rõ như ban ngày rồi, cứ qua cái cách chị ta nhanh chóng nhảy trở lại vào cuộc sống của anh ấy, và được anh chàng vui vẻ đón nhận như chưa từng có cuộc chia ly, là thấy.
“Rồi sẽ đến một ngày, khi hai người đang ngồi bên nhau, cùng ôn lại những kỷ niệm ngày xưa, chẳng biết từ lúc nào hai người sẽ nhìn vào mắt nhau và những cảm xúc ngày nào chợt ùa về. Chị ta sẽ hôn anh - hoặc có khi là anh sẽ hôn chị ta - và cảm giác ấy tuyệt vời đến nỗi anh sẽ không muốn dừng lại. Và thế là chị ta sẽ chiếm được anh, còn em sẽ mất anh, tất cả chỉ vì em làm điều đúng đắn còn chị ta thì dùng thủ đoạn.”
Nash khẽ lắc đầu. “Chuyện đó sẽ không xảy ra đâu, Kaylee. Anh ước gì em có thể để anh chứng minh cho em thấy.” Anh ghé sát mặt về phía tôi, ánh mắt đau đáu nhìn tôi như muốn nhìn thấu vào tâm hồn tôi.
Anh cúi xuống gần hơn, và đôi môi tôi khẽ hé mở, toàn bộ trái tim và cơ thể tôi đã sẵn sàng để đón nhận anh trở lại mặc dù lý trí đang gào thét điều ngược lại.
Tim tôi đập thình thịch và môi anh chạm vào môi tôi - một khoảnh khắc vô cùng ấm áp và diệu kỳ. Nhưng nó đã nhanh chóng bị phá vỡ bởi một giọng nói quen thuộc vang lên sau lưng.
“Chà chà, vụ này hơi bị hay đây!”
Tôi giật mình, rời khỏi tay anh Nash và quay đầu lại nhìn. Emma đang đứng nhìn chúng tôi, miệng cười toe toét.
“Em chọn đúng lúc để xuất hiện ghê” Nash vừa lẩm bẩm vừa cúi xuống nhặt ba-lô lên.
“May cho hai người là em đấy, chứ nếu là thầy Tucker thì có mà dắt tay nhau lên gặp giám thị nhé! Em vừa mới cứu hai người một bàn thua trông thấy còn gì.”
Tôi liếc qua vai cậu ấy và thấy đúng là vị HLV của đội bóng nữ đang đứng ở phía cuối hành lang thật, trên tay là một xấp thẻ phạt màu hồng đang chờ sẵn.
“Và...” - Emma rút ra một cuốn sách giáo khoa dầy cộp đưa cho tôi - “… mình mang cho cậu cái này.”
Tôi cầm lấy quyển Đại số II từ tay cô bạn thân, mặt thộn ra không hiểu gì. “Sao cậu lại...?”
Emma nhún vai, mặt rất tí tởn. “Lúc nãy thấy hai người đang mải tâm tình nên mình tiện đường tạt qua chỗ tủ đựng đồ của cậu luôn. Vì mình đã có linh cảm là câu chuyện của hai người sẽ khó mà kết thúc sớm để kịp đi lấy sách được.”
Emma và tôi thuộc cả mật mã tủ đựng đồ của nhau từ hồi năm một. Chính là để dùng cho những lúc như thế này. “Và mình đã đoán đúng.” Đúng lúc đó, tiếng chuông vào tiết vang lên ở từ cuối hành lang.
Thề là nếu chẳng may có mất điện thì nụ cười của Emma cũng đủ cung cấp điện cho cả trường trong suốt một tuần mất.
“Cảm ơn cậu, Emma.”
“Tí nữa cậu có thể cảm ơn bằng cách làm bài tập tiếng Pháp hộ mình.”
“Không thành vấn đề.” - Tôi trả lời, nhưng tim vẫn còn đang đập thình thịch vì nụ hôn hụt vừa rồi và cả ý nghĩa của nó - “Mình phải đi đây. Hẹn bữa trưa gặp lại nhé!”
Cả Emma và anh Nash cùng gật dầu. Tôi tiến về phía lớp Đại số trong khi hai người kia đi về hướng ngược lại. Sáng nay Emma được phép nghỉ học để đi gặp chuyên gia tư vấn, để chắc chắn rằng tinh thần của cậu ấy đã ổn, sau cái chết của anh Doug. Nghe nói mẹ cậu ấy đã phải gọi điện đến trường để xin phép.
Khi tôi chỉ còn cách lớp học có vài bước thì Sabine lù lù xuất hiện bên cạnh tôi. Hôm nay chị ta mặc áo thun, quần bò rách và đi giày Converse. Với vẻ bề ngoài như thế này, chị ta còn khác xa với mẫu bạn gái của anh Nash hơn cả tôi - ít nhất là với anh chàng Nash nổi tiếng ở Eastlake; chứ tôi không biết hồi ở Fart Worth anh ấy thích mẫu người thế nào - nhưng có vẻ như anh ấy chẳng hề bận tâm tới điều đó. Cho dù có mặc gì đi chăng nữa thì ở chị ta vẫn luôn toát ra một vẻ tự tin tuyệt đối và đó chính là điểm hấp dẫn của Sabine.
Mặc dù chuyển trường ở học kỳ cuối cùng và chẳng có người bạn nào, nhưng ở Sabine có một sự tự tin mà tôi luôn thèm muốn. Lại thêm một lý do để đưa vào cái danh sách dài vô tận Những-lý-do-ghét-loài-quỷ-mara của tôi.
“Chị muốn gì?” Tôi rảo bước thật nhanh, sau khi đã kịp liếc xem chị ta có mang theo vũ khí gì hay không. Giờ khi đã biết thân thế thực sự của chị ta thì ánh mắt kia lại càng khiến tôi thấy rùng mình hơn.
“Cô cùng can đảm phết nhỉ.” - Thay vì trả lời câu hỏi của tôi, chị ta chuyển sang nhại giọng tôi - “Sabine, cút ngay khỏi phòng tôi! Tránh xa anh Nash ra nếu không tôi sẽ khiến cho chị phải thấy nhớ nhà tù đấy!” - Chị ta dài giọng chế nhạo tôi, trong khi tôi chỉ nghiến chặt răng, và rảo bước thật nhanh qua hành lang - “Hài thật đấy! Nhất là khi ấy cô vẫn còn đang ngồi trên tấm ga giường ướt nhẹp mồ hôi, tim đập thình thịch vì cơn ác mộng. Với cả nói cho mà biết, con này chưa bao giờ ngồi tù nhá. Trung tâm cải tạo, nhà giáo đường hay trại mồ côi thì có. Chứ nhà tù thì chưa bao giờ! Cô nghĩ tôi là ai, tội phạm giết người chắc?”
“Tránh xa tôi ra.”
Sabine cười phá lên. “Tôi thấy cô như kiểu vẫn chưa hiểu thế nào là cạnh tranh nhỉ.”
“Đây không phải là cuộc chiến. Đó chỉ là sự hoang tưởng của mình chị thôi.” Tôi bật lại và xém chút nữa thì trượt ngã vì bước quá nhanh.
Lúc tôi dừng lại để lấy thăng bằng, Sabine phóng vụt lên đứng chắn trước mặt tôi, một tay chống lên tường chặn đường tôi. Miệng chị ta khẽ nhếch lên nhưng đôi mắt thì u tối hơn cả mọi khi, chúng reo rắc một nỗi sợ hãi còn đen hơn cả bầu trời đêm.
Một tay tôi nắm chặt lấy quai túi, tay kia ôm quyển sách Toán trong khi Sabine ghé sát mặt tôi đến nỗi mũi gần như chạm cả vào má tôi. Tôi nín thở không biết chị ta định làm cái gì. Cũng không biết mình nên làm gì.
“Đáng tiếc, tôi không có hứng thú với con gái, Kaylee ạ.” - Chị ta thì thầm, hơi thở phả vào má tôi âm ấm - “Chứ không thì chắc tôi cũng thích cô đấy.”
Hơi thở của tôi như đóng băng lại trong cổ họng, và chị ta cười phá lên rồi lùi lại vài bước. “Giờ thì tôi đã bắt đầu hiểu tại sao Nash thích cô rồi. Không ngờ cô trông yếu ớt như thế mà cũng can đảm gớm.” - Nói rồi chị ta lại lùi thêm bước nữa, nhướn mày nhìn tôi một lượt từ đầu đến chân, như các vận động viên đấm bốc vẫn thường nhìn đối thủ của mình - “Nhưng nếu không cẩn thận, có ngày chính sự can đảm ấy sẽ làm hại cô đấy.”
“Anh ấy không hề yêu chị.” Tôi rít lên qua kẽ răng, mắt vẫn nhìn chằm chằm vào mặt chị ta - một việc không hề dễ dàng gì đối với tôi.
“Tôi biết chứ.” - Sabine nhún vai và khoanh hai tay trước ngực - “Nhưng anh ấy muốn tôi, bước đầu như thế là đủ. Và cô chẳng thể làm được gì với điều đó. Biết vì sao không?”
Tôi không trả lời vì thế chị ta tự mình trả lời luôn. “Bởi vì cô sợ. Con người cô là một tổng thể của những nỗi lo sợ, không dám chia sẻ cùng với ai. Nhưng tôi thì không, tôi sẽ trao cho anh ấy tất cả.” - Ánh mắt Sabine như muốn thiêu cháy cả tôi - “Tất cả những gì cô sợ không dám trao cho anh ấy.”
Tôi bấu chặt lấy quyển sách Đại số trong tay. “Chị lại chẳng cho anh ấy rồi còn gì.” Tôi hậm hực nói, và chị ta trông có vẻ khoái trá vì cuối cùng đã bắt được tôi mở miệng.
“Tôi không phải nói về sex, mặc dù cái đấy tôi cũng luôn sẵn sàng.” - Sabine nháy mắt với tôi và tôi lại thấy ghét chị ta thêm một chút nữa - “Tôi đang nói về trái tim của mình, Kaylee ạ. Nghe thì có vẻ hơi sến sẩm một tí, nhưng tôi sẵn sàng trao cho anh ấy cả trái tim mình, toàn bộ con người tôi và mọi thứ mà tôi có. Nhưng cô thì không. Nỗi sợ hãi trong cô quá lớn để có thể đặt niềm tin vào anh ấy, và cô không thể thực sự yêu một người mà cô không hề tin tưởng. Vì thế nếu cô thực sự quan tâm đến Nash, cô sẽ để anh ấy đi trước khi cuộc đời của anh ấy bị hủy hoại trong tay cô.”
Tôi cố gắng điều hòa nhịp thở của mình để không cho Sabine biết rằng lời nói của chị ta đã ảnh hưởng đến tôi. Rằng tận sâu thẳm trong lòng, tôi rất sợ chị ta nói đúng.
“Đừng nghĩ chị có thể dọa cho tôi sợ và rời xa anh ấy!” Tôi có thể nhìn thấy lớp Đại số qua vai chị ta và thầy giáo mới đang đứng ngay ngoài cửa.
Sabine bật cười, mái tóc dài đen nhánh xõa trên vai. “Tôi hoàn toàn có thể làm điều đó. Nhưng tôi không nghĩ là mình sẽ phải trực tiếp làm điều đó. Tôi nghĩ lương tâm của cô sẽ làm phần lớn công việc hộ tôi, bởi vì cô thực sự quan tâm tới anh Nash. Và chỉ tới khi cô đủ dũng cảm để thành thật với bản thân, tôi nghĩ cô sẽ hiểu ra rằng cô không phải điều anh ấy cần.”
Tôi mím chặt môi lại. Tôi không muốn hỏi, không muốn bị cuốn vào trò chơi tâm lý của chị ta, nhưng tôi cần phải biết. “Thế chị nghĩ anh ấy cần cái gì?”
Chị ta lại nhún vai. “Một người chấp nhận mọi thứ của anh ấy, kể cả những khiếm khuyết. Và người đó không bao giờ có thể là cô. Cô chưa sẵn sàng đón nhận anh ấy trở lại nhưng lại không thể để anh ấy đi. Cô sợ phải ở bên cạnh anh ấy nhưng cũng lại sợ mất anh ấy. Cô đang bị tê liệt bởi chính nỗi sợ hãi của bản thân, nó đang ăn dần ăn mòn cô từ bên trong và giết chết những gì cô đã có với anh Nash.”
“Chị biết được tất cả những điều ấy qua giấc mơ của tôi sao?”
“Tôi đọc được chúng trong ánh mắt cô. Tất nhiên cả trong những nỗi sợ hãi thầm kín nhất của cô nữa. Tất cả đều rõ mồn một thế còn gì.”
“Chị chẳng biết gì về tôi hết...”
Sabine lại bật cười, và tôi sắp sửa hết chịu nổi âm thanh đó rồi. “Tôi hiểu cô còn hơn bản thân cô đấy, Kaylee. Tôi có thể nhìn thấy những điều cô đang cố chôn giấu. Những bí mật mà bản thân cô còn không nhận thức được. Mà kể cả nếu không thể thì tôi cũng đoán được kiểu người như cô.”
Tôi trừng mắt nhìn chằm chằm vào Sabine. “Tôi không phải là kiểu người gì hết.” - Sao tôi vẫn cứ nói chuyện với cô ta thế này? Tôi hoàn toàn có thể quay lưng bỏ đi nhưng tôi đã không dừng được. Nash nhìn thấy điều gì đó ở chị ta. Điều anh ấy thích. Điều anh ấy từng yêu, và tôi muốn biết đó là điều gì.
“Cô là kiểu người luôn tự cho là mình đúng đắn, kiểu như mình chưa bao giờ làm gì sai vì thế tự cho mình cái quyền chỉ trích tất cả những người khác. Cô cố gắng để hòa nhập với mọi người nhưng chỉ vừa đủ để không quá nổi bật, bởi vì cô sợ những ánh mắt săm soi của mọi người và bởi vì cô nghĩ mình ở trên tầm đám học sinh trung học. Và thành thật mà nói, cô và tôi có chút xíu giống nhau ở điểm cuối cùng.”
Tôi liếc mắt nhìn xung quanh, hi vọng không ai nghe thấy những lời vừa rồi của chị ta, và thở phào nhẹ nhõm vì hành lang hầu như không có lấy một bóng người.
“Cô rõ ràng là vẫn còn trinh” - Sabine tiếp tục, trong khi tôi tím mặt vì ngượng, nhưng lại không thể bỏ đi vì một phần trong tôi đang muốn nghe những lời này. Tôi cần phải biết chị ta nghĩ gì về mình. Tôi cần phải biết chị ta nói gì với Nash về tôi - “Và cô nghĩ điều đó khiến cô trở nên trong trắng, thánh thiện nhưng thực chất nó chỉ khiến cô lúc nào cũng căng thẳng và sợ sệt mà thôi. Mặc dù cô không dám thừa nhận nhưng rõ ràng cô có nghĩ tới sex. Nhiều là đằng khác. Nhưng cô không làm chuyện đó bởi vì khi ấy cô sẽ không còn đặc biệt nữa. Cô coi trinh tiết của mình giống như một món quà được bọc sa-tanh lộng lẫy, mà một ngày nào đó một chàng bạch mã hoàng tử sẽ có vinh dự nhận được nó. Nhưng cô chẳng biết gì hết, cũng không có ai đủ nhiệt tình để giải thích cho cô hiểu. May cho cô là hôm nay tôi thấy tràn trề nhiệt huyết. Vì thế, tôi sẽ nói cho biết sự thật này: Sex không phải là món quà cô tặng cho nửa kia của mình để đổi lấy một thứ hạnh phúc mãi mãi hay một chiếc váy cưới trắng toát. Cô đang hạ thấp chính mình và biến tất cả chúng tôi trở thành người xấu với cái kiểu ngây thơ ngờ nghệch đó của mình đấy. Sex không phải là thứ cô làm vì người khác, mà là vì chính bản thân mình.”
Tôi chớp mắt. Rồi lại chớp mắt, choáng váng và tủi nhục. Mặt tôi đỏ lựng hết cả lên.
Làm thế quái nào mà từ những lời dọa nạt để tôi từ bỏ Nash lại biến thành những lời giáo huấn về sex thế này? Nhưng sự thay đổi chủ đề nhanh như chong chóng này còn không bất ngờ bằng vẻ chân thành trên mặt của chị ta.
“Sao chị lại nói với tôi những lời này? Nếu chúng có ích như lời chị nói thật, tại sao lại đem chia sẻ với một người mà chị ghét?”
Sabine nhăn mặt. “Tôi đâu có ghét cô. Nói thật tôi còn thấy thích cô ý chứ. Chỉ là tôi sẽ không để cô chen vào giữa tôi và anh Nash thôi.”
“Chị thực sự tin rằng mình có thể cứ thế mà... giành lấy anh ấy như vậy?”
“Ừ.” - Sabine gật đầu không một chút do dự - “Tôi đã tới tận đây rồi còn gì, không phải sao?” - Khi thấy tôi nhíu mày không hiểu cho lắm, chị ta bèn nói tiếp - “Đâu phải tự dưng mà tôi chuyển tới học ở đây hả Kaylee? Không lẽ cô không thấy nghi ngờ một chút nào về sự trùng hợp này?”
Cũng có thể, nhưng chỉ trong vài giây thôi... Bởi mấy tháng qua đã có quá nhiều chuyện quái đản xảy ra với tôi nên sự xuất hiện của cô bạn gái cũ cũng không có gì đáng chú ý thật.
“Tôi chuyển đến đây là vì Nash. Tôi đã phải mất một thời gian mới tìm ra anh ấy, và còn lâu hơn thế để tìm được một gia đình chịu nhận nuôi tôi ở khu vực này. Nhưng giờ thì tôi đã có mặt ở đây, và tôi sẽ không đi đâu nữa.”
Tôi chớp chớp mắt, bất ngờ tới nỗi không thốt nên lời. “Chị...”
Nhưng trước khi tôi kịp nói hết câu, bỗng dưng cánh cửa phía sau lưng tôi bật mở. Tôi giật mình quay đầu lại và thấy hai nhân viên y tế đang khiêng một cái cán chạy vào hành lang.
Tiếng chuông báo muộn giờ vang lên nhưng tôi chẳng còn tâm trí đâu để lo lắng về điều đó.

Cánh cửa văn phòng bật mở và cô giám thị hốt hảng chạy ra, tay chỉ vào bên trong. “Ông ấy ở trong này!” - Toàn thân cô ấy run lẩy bẩy, nói không ra hơi - “Chúng tôi vừa phát hiện ra ông ấy cách đây mấy phút, nhưng tôi nghĩ chắc cũng không làm gì được nữa dâu. Tôi nghĩ ông ấy đã đi được một lúc rồi.”
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

86#
Đăng lúc 18-5-2014 14:00:15 | Chỉ xem của tác giả
TẬP 4
CHƯƠNG 10



“Ừ, đúng là một người tên tên John Wells thật.” Anh Tod nói, sau đó ngồi xuống bên cạnh tôi. Trong phòng Thể dục, không ai có thể nhìn thấy hay nghe thấy anh ấy, và tôi đang ngồi cách các nhóm học sinh khác khá xa nên cũng chẳng ai nghe thấy tiếng tôi. Hơn nữa, đeo tai nghe thế này, nếu ai nhìn vào chắc sẽ tưởng tôi đang hát theo iPod hoặc học nói tiếng Đức.
“Cảm ơn anh.” Tôi ngả người ra phía sau. Anh Tod vừa xác nhận lại một lần nữa cái tin đồn đang lan nhanh như gió khắp toàn trường.
“Ông ấy là ai thế?”
“Thầy hiệu phó.” - Được phát hiện chết trong căn phòng khóa trái, lúc sáng nay, theo như tin đồn tôi nghe được. Chelsea Simms đang phô-tô nhờ tài liệu trong văn phòng, trước tiết một - do máy phô-tô của tờ báo trường bị hết mực - thì cô hiệu trưởng Goody mở cửa đi vào tìm thầy Wells. Hôm nay là lần đầu tiên thầy ấy đi làm muộn như thế này. Lúc cô ấy phát hiện ra thầy, thầy ấy đang nằm gục trên bàn làm việc, giống như đang ngủ, trên người vẫn mặc nguyên bộ đồ của ngày hôm qua. Chỉ có điều họ không thể đánh thức thầy ấy dậy và cơ thể của thầy đã lạnh ngắt.
Nhưng đó là tất cả những gì Chelsea biết, bởi vì họ đã lập tức tống cổ cậu ấy ra khỏi văn phòng ngay khi cô thư ký bấm điện thoại gọi cấp cứu 9-1-1.
“Anh có thể ngó qua cái danh sách đó không?” Tôi hỏi. Đó là danh sách tử thần, cho phép các thần chết biết chính xác khi nào và ở đâu, ai đó đã đến số phải chết.
“Không cần.” - Tod nhoẻn miệng cười - “Anh quen với người phụ trách khu vực này và anh đã hỏi rồi. Tuần này trong danh sách không có tên ai ở trường trung học Eastlake cả.”
Không có ai là sao? Vậy là anh Tod lại một lần nữa thổi bay cái giả thuyết về sự trùng hợp của anh Nash. Chúng tôi đã có tới ba cái chết trong vòng hai ngày và không một ai trong số đó đến số phải chết...
Đôi lúc tôi thực sự rất ghét khi linh cảm của mình là đúng.
“Khoan đã, tự dưng sao anh lại quen được với thần chết làm việc ở trường trung học thế?” Tôi hỏi, nhưng không khỏi rùng mình trước sự thật là có hẳn một thần chết chuyên phụ trách ở trường học.
“Không phải tự dưng mà anh quen với anh ta đâu. Anh tự coi đó là nhiệm vụ của mình, cần phải làm quen với anh ta, sau những gì đã xảy ra với mụ Marg hồi tháng 9.”
Marg là ả thần chết nổi loạn đã lấy đi mạng sống của bốn cô gái vô tội và đánh cắp linh hồn của họ, và đó cũng là lần đầu tiên tôi được biết về Cõi m và các yếu tố siêu nhiên trong thế giới của mình.
“Vậy là anh không có thêm thông tin gì về thầy Wells đúng không?”
Tod nhún vai. “Họ đưa ông ấy tới thẳng nhà xác, nhưng anh vẫn kịp nhìn ông ấy một cái trước khi bị đưa vào phòng lạnh.”
“Sợ thế!”
“Nó giống như một cái tủ lạnh khổng lồ có nhiều ngăn chứa thịt thôi mà.” Tod thản nhiên nói.
“Khiếp, anh lại còn so sánh thế nữa.”
Tod cười phá lên và tôi lại phải tự nhắc cho mình nhớ rằng cái chết không hề tác động tới anh ấy như cách nó tác động tới... những người khác. Những người vẫn đang sống. Tod lấy đi mạng sống của người khác để kiếm sống - nghe mới thật mỉa mai làm sao - và đã hoàn toàn miễn nhiễm với ba loại cảm xúc thường gặp nhất khi đối mặt với cái chết: Sự sợ hãi, sự đau buồn và sự tôn trọng.
“Thế... anh có phát hiện ra có gì bất thường với... cái xác không?”
Tod lắc đầu, mấy lọn tóc xoăn lòa xòa trước trán. “Anh đã nhìn kỹ rồi, lúc họ đang làm thủ tục giấy tờ, và anh không thấy có gì bất thường cả. Không thấy bị thương, không thấy có vết máu hay vết bầm tím nào. Hai mắt ông ấy nhắm nghiền, trông giống như đang ngủ.”
Đó chính là điều tôi đang lo sợ.
Tôi co một chân lên, rồi quay sang nhìn anh Tod. Hy vọng không có ai đang nhìn tôi, bởi vì giờ trông tôi rất giống như đang tự nói chuyện một mình. “Em có chuyện cần hỏi anh. Nhưng anh phải hứa sẽ không hoảng sợ, hay nói gì với anh Nash.”
Đôi mắt xanh biếc của anh ngay lập tức sáng bừng lên, mặt đầy háo hức. “Trước giờ em có thấy anh làm hai việc đó không?”
“Chuyện gì sẽ xảy ra nếu một mara lấy đi quá nhiều năng lượng? Tình huống xấu nhất là gì?” Tôi đã hỏi Nash nhưng câu trả lời của anh không đáng tin, bởi anh chỉ toàn nói đỡ hoặc bào chữa cho Sabine thôi.
Tod nhìn chằm chằm vào mặt tôi hồi lâu rồi lặng lẽ lắc đầu. “Anh biết em đang định nói gì, nhưng cô ta không làm chuyện đó đâu.”
“Em có hỏi anh chuyện đó đâu. Em đang hỏi tình huống xấu nhất là gì cơ mà. Liệu chị ta có thể giết ai đó không?”
Trông anh không có vẻ gì là muốn trả lời, nhưng tôi cũng không vừa, nhất quyết im lặng chờ đợi. “Có, nhưng…”
“Và trông họ có giống như bị chết trong khi ngủ không?”
“Kaylee, anh cam đoan với em là Sabine không làm chuyện đó đâu. Cô ấy và anh có thể không phải là bạn thân của nhau, nhưng anh biết cô ấy không phải là một kẻ giết người.”
“Chị ta là một kẻ cắp, một kẻ phá hoại. Và một kẻ hành hung người khác.” Bằng một cái khay đựng đồ ăn, tôi nghĩ thầm trong bụng.
“Nhưng điều đó không có nghĩa là cô ấy có thể giết người.”
“Anh Tod, đã có ba giáo viên chết trong hai ngày. Tất cả tại bàn làm việc, và có thể đều trong khi ngủ. Vào đúng cái tuần Sabine dọn tới đây. Anh thực sự nghĩ rằng đó chỉ là một sự trùng hợp?”
Tod lắc đầu. “Không có cái gì gọi là trùng hợp cả.” - Sau những gì đã xảy ra trong vài tháng vừa qua, nếu có điều gì chúng tôi rút ra được thì đó chính là điều này - “Nhưng không có nghĩa là cô ấy có liên quan tới những cái chết đó.”
Tôi cố nuốt giận vào bên trong. Không lẽ tôi là người duy nhất nhận thấy rằng cô nàng mara đó hoàn toàn có thể là một kẻ sát nhân bệnh hoạn? Cứ nhìn sự ám ảnh của chị ta với anh Nash mà xem! “Sabine tới đây và các giáo viên trong trường lần lượt qua đời. Đến một đứa ngu cũng có thể nhìn ra được điều đó.”
“Nhìn ra cái gì cơ?” - Emma ngồi thụp xuống cái ghế trước mặt tôi, ngoái đầu nhìn ra phía sau. Tôi đã không hề nghe thấy tiếng bước chân của cậu ấy - “Mình đoán là anh Tod đang ở đâu đó quanh đây đúng không? Nếu không chẳng nhẽ cậu lại hâm tới độ nói chuyện một mình.”
“Chào em, Emma.” - Tod nói, và Emma hơi giật mình khi thấy anh đang ngồi ngay cạnh tôi - “Cô ấy nghĩ Sabine...”
“Đang cố tìm cách giành lại anh Nash.” Tôi ngắt ngang lời và Tod quay sang ngạc nhiên nhìn tôi, sau đó gật đầu ra chiều đã hiểu. Emma không hề biết chuyện Sabine không phải là con người và tôi muốn cứ tạm để mọi chuyện như vậy. Ít nhất là cho tới khi bọn tôi biết chắc chị ta có phải kẻ sát nhân hay không.
“À, ừ. Cái đó thì em biết rồi.” - Emma quay sang hỏi tôi - “Chuyện gì thế? Mình đã bỏ lỡ chuyện gì?”
Tod lặng thinh, hai tay khoanh lại trước ngực, rõ ràng là muốn đẩy bóng cho tôi. Cũng may là tôi đã chuẩn bị sẵn từ trước. “Sáng nay chị ta đã tấn công mình ở hành lang và thuyết giảng cho mình một bài về sex.”
“Anh hy vọng là em có ghi chép lại...” Tod hấp háy mắt đầy ranh mãnh.
Tôi dùng khuỷu tay huých cho anh ấy một cái, và hơi bất ngờ trước cái mạng sườn rắn chắc của anh. “Chị ta nói nếu mình thực sự quan tâm tới anh Nash, mình nên để anh ấy đi. Chị ta cứ làm như anh ấy sẽ ngã ngay vào vòng tay chị ta nếu mình chấp nhận từ bỏ không bằng.”
Nói xong tôi bỗng thấy chột dạ khi cả anh Tod và Emma đều chỉ im lặng nhìn tôi.
“Hai người nghĩ là anh ấy sẽ làm vậy thật sao?” Tim tôi thắt lại, giống như đang bị ai đó dùng tay bóp nghẹt.
“Có thể, nhưng anh nghĩ là ngã vào lòng chứ không phải vào vòng tay.” Tod nói bằng cái giọng tưng tửng thường ngày.
“Họ từng gắn bó với nhau trong một thời gian dài và giờ vẫn rất thân nhau, Kay ạ” - Emma nói, rón rén theo dõi phản ứng của tôi trước khi nói tiếp - “Có lẽ cậu là lý do duy nhất khiến họ không đến với nhau, và nếu cậu nói với anh Nash rằng cậu sẽ không bao giờ quay lại với anh ấy nữa, và rằng anh ấy hãy quên cậu đi, thì chẳng có lý do gì mà anh ấy không đến với chị ta.”
Giờ tôi có biện minh thế nào thì cũng là nói dối, mà sự thật thì lại quá tàn nhẫn. “Sao cũng được.” - Cuối cùng tôi nói - “Dù thế nào thì mình cũng không từ bỏ anh ấy đâu.”
“Mà này, không phải giờ này hai đứa đáng ra đang phải ở trong lớp sao?” Anh Tod hỏi, rõ ràng là đang tìm cách thay đổi chủ đề.
“Em trống tiết này.” Và lý do duy nhất ngăn tôi không bỏ ra ngoài ăn trưa chính là vì bạn tôi ai cũng có giờ vào tiết ba. Nói ra mới nhớ...
“Mình tưởng cậu có giờ Họa mà?” Tôi hỏi Emma.
Cô nàng nhún vai và giơ cao cái bút lông mà thầy Bergman thường dùng để phát cho học sinh, như là một tấm thẻ bài, mỗi khi có người xin đi vệ sinh. “Cứ coi như đường tiêu hóa của mình có vấn đề đi. Người như thầy Bergman sẽ không đặt câu hỏi về chuyện đó đâu.”
“Và em định chuồn đi luôn cả tiết à?” - anh Tod ngao ngán lắc đầu - “Đúng là khổ thân cho ông thầy nào gặp phải đứa học sinh như em.”
Emma nhe răng cười. “Gớm anh cứ làm như hồi đi học anh chưa bùng tiết bao giờ ý.” - Nói rồi cô nàng giơ cây bút lông và nói - “Mà thôi, mình phải quay lại lớp đây. Đi lâu quá thầy lại nghi. Gặp lại cậu ở bữa trưa nhé?”
Tôi gật đầu.
“Đi ăn ở quán Chick-fil-A đi. Anh thèm món bánh waffle ở đó chết đi được.” Tod hớn hở nói, lúc Emma vừa mới đi được khoảng hai bước.
“Chết rồi mà vẫn ăn được hả Casper?” Cô nàng ngoái đầu lại trêu.
“Anh là thần chết, chứ không phải là ma nhé.”
“Thế anh có tiền không?” Tôi hỏi, tự dưng thấy vui vì được đi ra ngoài ăn trưa. Mà không phải nhìn mặt mụ Sabine.
Tod cau mặt lại. “Không, nhưng anh có thể trả em sau.” Anh ấy chẳng bao giờ có tiền, bởi vì thần chết không được trả lương bằng tiền mặt.
“Mình sẽ mời cả hai người bữa trưa, nếu hai người mua gì đó về cho mình.” Emma quay lại, thò tay vào trong túi quần. Nhưng như thế đồng nghĩa với việc tôi sẽ phải giáp mặt với Sabine ở bữa trưa.
Emma đưa cho tôi một tờ 20 đô la và tôi ngập ngừng cầm lấy tờ tiền. Làm cô bạn thân thất vọng mà không có một lời giải thích nào hợp lý, hay cắn răng chịu đựng vẻ mặt khó ưa của Sabine...?
Cuối cùng tôi cất tờ 20 đô la vào trong túi và đứng dậy. “Cậu muốn ăn gì nào?”
“Ức gà và khoai tây chiên. Và một lon Coke. Cảm ơn cậu, Kay!” Nói xong cô nàng quay lưng chạy thẳng xuống cầu thang và ra khỏi phòng Thể dục, trong khi tôi và anh Tod cũng bắt đầu đứng dậy rời khỏi đó.
“Em nghĩ với khoảng thời gian rảnh rỗi của mình, anh sẽ kiếm được ối tiền nếu đi làm thêm ở tiệm Pizza Hut.” - Anh ấy chỉ phải làm việc 12 tiếng/ngày ở bệnh viện còn lại 12 tiếng kia là được tự do hoàn toàn. Do đó phần lớn thời gian anh ấy thường cảm thấy buồn chán bởi vì thần chết không cần ăn hay ngủ - “Này nhé, anh chỉ việc đi ra bãi để xe và hô biến một cái tới địa chỉ cần giao hàng.” - Tôi búng tay cái tách rồi hạ giọng nói tiếp, khi phát hiện ra có một nhóm học sinh đang đi về phía tụi tôi - Anh sẽ trở thành người lập kỷ lục giao hàng nhanh nhất cho mà xem.”
Tod khịt mũi một cái. “Em làm như anh thích dành cả cuộc đời sau khi chết của mình làm thằng đi giao bánh pizza không bằng.”
Tôi nhún vai. “Nhưng ít ra thì anh sẽ được trả bằng tiền mặt. Và có thể cả bằng pizza nữa.”
Trong một thoáng trông mặt anh đã có vẻ xuôi xuôi rồi, nhưng xong nghĩ thế nào anh lại nhất quyết lắc đầu. “Nếu thế thì ai sẽ hiện ra và khiến em phát điên lên khi em và ai đó định làm chuyện gì đó lúc không có bố ở nhà? Em phải thừa nhận là anh đóng một vai trò rất quan trọng trong cuộc đời em đi.”
“Đúng là bó tay với anh.” Tôi lắc đầu chịu thua.
Chúng tôi đi qua dãy phòng học đóng im ỉm dành cho lớp Họa và Nhạc và tiến ra bãi đậu xe. Nhưng vừa đi tới cổng thư viện bỗng nghe có tiếng hét thất thanh phát ra từ trong đó. Ngay lập tức Tod và tôi lao vội vào thư viện và thấy Chris Metzer, Chủ tịch CLB Rô-bốt đang đứng giữa cái bàn và cái ghế, nơi anh ta rõ ràng vừa ngồi trước đó, mặt mũi đỏ bừng, hai mắt mở to, trước ánh mắt sửng sốt của những người xung quanh.
“Chris?” - cô thủ thư lật đật chạy lại - “Có chuyện gì thế? Em không sao chứ ?”
“Vâng ạ. Em xin lỗi.” - Chris nhanh chóng dọn đống sách vở trên bàn và tôi nhận thấy hình cái bìa sách in hằn bên má trái của anh ta - “Chỉ là một giấc mơ ngu ngốc thôi ạ.” Nói rồi anh ta vội vàng rời khỏi thư viện, hai má vẫn đỏ ửng, chẳng hiểu vì ngượng hay vì sợ nữa.
Tôi huých cho Tod một cái và anh cau mày nói. “Anh biết. Anh biết.”
“Là Sabine.” - Tôi thì thào nói, lúc anh đi theo tôi ra ngoài hành lang - “Nhưng khi chị ta Mộng du, cơ thể của chị ta sẽ trông giống như đang ngủ đúng không anh? Mà chị ta có thể đi đâu để ngủ gật mà không bị đánh thức dậy giữa chừng khi đang ở trường thế này?” Không phải là thư viện. Chắc chắn là như vậy...
Tod nhún vai. “Phòng chứa đồ chăng? Hay phòng thay quần áo?”
Tôi lắc đầu. Trong giờ ăn trưa hay sau khi tan học thì có thể. Chứ trong giờ học thì chắc chắn hai phòng đó luôn có người. Và rồi đột nhiên tôi sực nghĩ ra… “Xe ô tô của chị ta.”
Tôi chạy như bay dọc theo hành lang, lòng thầm hy vọng sẽ không bị thầy cô nào phát hiện ra. Anh Tod đi theo tôi, nhưng khi không nghe thấy tiếng bước chân của anh, tôi hiểu rằng anh đang không để cho ai nhìn thấy hay nghe thấy mình, ngoài tôi.
Tôi đẩy cửa ra ngoài sân đúng lúc Sabine cũng vừa chui ra khỏi xe ô tô. Vừa nhìn thấy tôi, chị ta liền nhoẻn miệng cười và giơ tay vẫy như đúng rồi, sau đó sải chân đi về phía sân trong vào căng- tin. Chúng tôi gần như đã phải chạy mới bắt kịp theo chị ta.
“Chị đang làm cái quái quỷ gì thế?” Tôi sẵng giọng hỏi. Ơn trời, anh Tod vẫn không hề bỏ rơi tôi để chạy theo món bánh waffle. Nhưng cũng phải thôi, người đang cầm tiền Emma đưa là tôi cơ mà.
Sabine nhún vai, chân vẫn tiếp tục đi và không hề có ý định dừng lại. “Đi bộ. Một hình thức vận động phổ biến nhất của học sinh các trường trung học Mỹ.” - Nói rồi chị ta khẽ liếc xuống chân tôi - “Kỹ năng của cô cũng khá phết nhỉ.”
“Tôi đang nói về Chris Metzer. Chị không thể ngang nhiên đi vào giấc mơ của người khác ngay giữa ban ngày như thế. Lại còn ở trường học nữa chứ.”
“Sao lại không, ai bảo họ ngủ ở trường. À mà cô có biết Metzer sợ những chú hề không? Phải gọi là khiếp sợ ý. Năm 4 tuổi, cậu ta đến dự sinh nhật của cậu em họ và bị chú hề dồn vào sau nhà và...”
“Sabine.” Ơn Chúa, anh Tod đã kịp lên tiếng ngay lúc ấy, cắt ngang cái câu chuyện mà tôi không hề muốn biết kết thúc.
Cô nàng mara chớp mắt đầy kinh ngạc. Nhưng rồi chị ta nhanh chóng lấy lại vẻ tự tin thường ngày của mình. “Anh Tod! Anh Nash cũng nói anh đã quay lại. Thế... anh thấy cuộc sống sau khi chết thế nào?”
Anh Tod nhún vai, tỏ ra khá hòa nhã. “Nói chung là tẻ nhạt. Được cái không phải di chuyển bằng tàu xe hay điên cuồng tập thể dục để giữ dáng.” Anh giang rộng hai tay như muốn khoe cái cơ thể trẻ mãi không già của mình.
Sabine nhướn một bên lông mày. “Nghe có vẻ là anh được lợi đấy chứ.”
Lại thêm một cái nhún vai. “Chết cũng có cái hay của nó.”
Tôi trừng mắt nhìn hai người bọn họ nhưng chẳng ai buồn để ý tới tôi. Tại sao tôi lại bị mắc kẹt giữa một gã thần chết và một cơn ác mộng sống thế này?
“Vậy là anh được chứng kiến con người trước khi chết đúng không?” - Sabine hớn hở hỏi anh Tod - “Họ có tỏ ra sợ hãi không? Anh có bao giờ ngồi lại và nghĩ “Ôi mình yêu công việc của mình quá!” không?”
“Cũng có một chút sợ hãi. Anh làm việc ở bệnh viện nên phần lớn những người đó đều biết trước là mình sắp chết rồi vì thế họ cũng không có nhiều thời gian để lo lắng về chuyện đó.”
“Anh Tod!” - Tôi gắt lên, quá chán ngán với màn chào hỏi xã giao rất không lành mạnh của họ - “Chị ta vừa hút năng lượng của một người giữa ban ngày ban mặt. Anh có thể ít nhất giả vờ như chuyện đó không hề ok được không?”
Tod khẽ mỉm cười với tôi - như thể anh ấy thích thú với phản ứng vừa rồi của tôi hơn là khó chịu với việc làm của chị ta - sau đó quay sang cô nàng mara vờ nghiêm mặt lại.
“Cô ấy nói đúng đấy, Sabine ạ. Em như thế là hơi bất cẩn đây. Có phải vì Nash không?”
Sabine ngồi xuống cái bàn đầu tiên trong sân trong rồi nhún vai nhìn chúng tôi. “Em không biết chuyện này là sao. Em chỉ làm cái việc em cần phải làm, kiếm một chút điểm tâm thôi mà. Tự dưng hai người xuất hiện và hợp lực chống lại em là sao? Thật không công bằng chút nào.”
Tôi đảo tròn hai mắt. “Đây là chuyện chị tìm cách giết chết Chris Metzer ngay giữa tiết ba, chỉ vài giờ sau khi hút cạn sinh khí của thầy Wells tại bàn làm việc của thầy ấy. Chị không những là một kẻ sát nhân mà còn là một con lợn. May là chị không thể tăng cân vì thứ năng lượng ấy chứ không chắc bọn này sẽ phải lăn chị ra khỏi đây như lăn một cục kẹo bông khổng lồ mất.”
Sabine thản nhiên nhìn tôi, mặt không hề để lộ một chút cảm xúc nào, trong khi tôi biết mặt mình đang đỏ phừng phừng như một quả cầu lửa do quá tức giận. Sau đó chị ta quay sang hỏi anh Tod. “Cô ấy có phải quên uống thuốc hay bị phê thuốc không anh? Cô ta đang nói cái quái quỷ gì thế không biết?”
“Tôi đang nói về thầy Wells.” - Tôi bước tới đứng vào giữa Sabine và anh Tod để chị ta không thể tiếp tục vờ như không nhìn thấy sự tồn tại của mình - “Thầy hiệu phó? Và thầy Wesner. Cô Bennigan. Và mới vừa xong, Chris Metzer. Chị không thể đi lang thang giết hết người này đến người khác mỗi khi thấy đói bụng được!”
“Tôi không biết cô đào đâu ra mấy chuyện hoang tưởng đó nhưng tốt hơn hết hãy tránh xa các chất gây nghiện ra Cavanaugh ạ! Tôi không hề làm gì tổn hại tới Metzer. Cậu ta sẽ chẳng thấy nhớ chút năng lượng tôi vừa lấy đâu. Và nếu tôi muốn Metzer chết thì giờ cậu ta đã nằm trong nhà xác rồi. Còn các vị giáo viên kia, tôi thậm chí còn chưa hề biết nỗi sợ hãi của họ là gì, nói gì đến việc đi vào giấc mơ của họ. Nỗi sợ hãi của mấy người già ăn chán lắm, của người trẻ ngon hơn nhiều. Tội gì tôi phải ăn đậu phụ trong khi có thể ăn thăn bò?”
“Chị nói dối.” Tôi rít lên qua kẽ răng và Sabine chỉ phá lên cười.
“Tôi đã làm khá nhiều việc mà bản thân tôi không hề tự hào, cũng không hề hổ thẹn, nhưng nói dối không phải là một trong số đó. Việc gì tôi phải vất vả cố gắng để rồi cho người khác nhận công? Ví dụ, sau này khi anh Nash về với tôi thì đó không phải là do cô từ bỏ mà là vì tôi đã cố gắng để giành lấy anh ấy.”
Những lời nói của Sabine khiến tôi tức hộc máu mắt và cánh tay của tôi vung lên. Nhưng tôi không hề nhận ra là mình đã tát chị ta, cho tới khi thấy chị ta giơ tay ôm một bên má và lòng bàn tay của tôi rát như vừa nắm vào dây điện bị hở.
Tod há hốc miệng nhìn tôi, rõ ràng là anh ấy đang bất ngờ vì phản ứng của tôi chứ không phải vì lời nói của Sabine.
Sabine đứng nhìn tôi trân trối. Kể từ khi biết nhau tới giờ, đây là lần đầu tiên tôi thấy chị ta mặt sốc đến như vậy. Và điều đó khiến tôi cảm thấy vô cùng thỏa mãn.
Nhưng rồi chị ta mỉm cười và bỏ tay ra, để lộ vết năm ngón tay đỏ hằn trên má trái. “Giỏi lắm! Giờ thì chúng ta chính thức bắt đầu cuộc chơi được rồi! Tôi chưa bao giờ có ý định sẽ chơi kiểu động tay động chân như thế này, nhưng nếu cô cứ nhất quyết thì...” Sabine co ngón tay lại thành nắm đấm và tôi bỗng dưng chột dạ. Cũng may là anh Tod thấy vậy vội đứng ra ngăn chị ta lại.
“Tránh ra, thần chết!” - Sabine gầm lên và mặc dù tim tôi như đang muốn rớt ra khỏi lồng ngực vì sợ, tôi vẫn kịp nhận ra rằng chị ta trông đỡ đáng sợ hơn khi không cười. Sự giận dữ hợp với chị ta hơn, và có vẻ như nụ cười mà tôi vẫn thường thấy thực chất chỉ là cái mặt nạ để che giấu con người thực của chị ta mà thôi - “Chính cô ta là người kiếm chuyện trước!”
“Ai bảo em khiêu khích người ta!” Anh Tod đã phải hiện nguyên hình để giữ chặt lấy hai vai của chị ta.
“Nếu cô ta muốn dùng vũ lực để giành lấy anh ấy thì em sẽ chiều luôn. Em sẽ chơi rất công bằng - không có mấy vụ đọc-nỗi-sợ-hãi đâu, em thề đấy.”
Ôi, tiêu rồi! Mạch máu trong người tôi đập nhanh đến nỗi tôi có cảm giác cơ thể như sắp nổ tung. Tại sao tôi lại đi tát chị ta cơ chứ? Sabine đã từng ở tù còn tôi cả đời thậm chí còn chưa đấm ai bao giờ.
Có điều không hiểu sao tôi chẳng hề thấy ân hận vì việc làm của mình. Mặc dù có thể tôi sắp bị chị ta đánh cho lệch quai hàm trước toàn trường cũng nên. Sabine là một con quỷ ác mộng chuyên đi cướp bạn trai của người khác và giết hại người vô tội. Cần phải có ai đó đứng lên chống lại chị ta.
Và có vẻ như người ấy chính là tôi.
“Không, Sabine.” - anh Tod bước sang bên trái khi chị ta định luồn qua người anh. Còn tôi chỉ biết đứng đơ ra như một con dở hơi, không biết phải làm gì.
“Cô định để một người đã chết bảo vệ cho mình đấy à hay là thử dũng cảm xông lên chiến đấu vì bạn trai của mình xem nào?” Sabine nói, giọng nửa mỉa mai nửa khiêu khích.
“Chuyện này không liên quan gì tới anh Nash.” - Tôi lớn tiếng nói, khá yên tâm vì đã có anh Tod đứng chắn cho phía trước. Giận dữ, bối rối và sợ hãi - ba thứ cảm xúc trái ngược này đang quần đảo trong người tôi, giống như ba cơn bão nhỏ đang hợp lại với nhau để tạo thành một trận siêu bão - “OK, cũng có một chút liên quan tới anh ấy thật. Nhưng cái chính vẫn là vì chị đã hại chết quá nhiều người vô tội.”
Sabine dừng lại, không tiếp tục vật lộn với anh Tod nữa, chỉ quay sang nói với anh. “Cô ta bị điên rồi. Anh cũng thấy là cô ta bị điên đúng không?” Và qua cái cách chị ta theo dõi phản ứng của tôi, tôi hiểu rằng chị ta đã biết.
Tôi sững người lại. “Anh Nash đã kể cho chị nghe sao?”
“Đâu cần anh ấy phải kể. Tôi biết cô sợ cái gì và tại sao.” Mặt Sabine đầy hả hê - “Nhưng tôi sẽ không kỳ thị cô vì điều đó.”
Tôi đứng đó, toàn thân run lên vì giận. Nhưng Sabine vẫn tiếp tục không chịu buông tha cho tôi.
“Tôi không nghĩ là cô hiểu, Cavanaugh ạ.” - Chị ta vờn qua vờn lại một lúc rồi giơ tay gạt anh Tod sang một bên - “Tránh ra đi thần chết. Em không làm gì cô ấy đâu.” Anh Tod đành miễn cưỡng tránh sang một bên nhưng vẫn đứng sát bên cạnh tôi, phòng trường hợp có gì còn nhào vào kịp. Và tôi vô cùng biết ơn anh vì điều đó.
Giờ thì toàn bộ sự chú ý của Sabine đều đang tập trung hết vào tôi. “Cái đã có giữa anh Nash và tôi không phải là quá khứ. Mà là mãi mãi. Cô chỉ giống như một cơn cảm nắng bất chợt của anh ấy mà thôi. Một bean sidhe nữ duy nhất mà anh ấy biết, ngoài mẹ mình ra. Hiển nhiên là anh ấy sẽ cảm thấy tò mò rồi nhưng tất cả chỉ có thế thôi. Rồi khi cơn cảm nắng ấy qua đi anh ấy cũng sẽ quên được cô, và tôi sẽ ở đó đợi anh ấy quay về.”
“Đấy không chỉ đơn thuần là sự tò mò.” Tôi khăng khăng phủ nhận. Không thể nào! Đó không phải là sự thật!
“Cô nói đúng - cũng có một phần là mặc cảm tội lỗi.” - Sabine khoanh hai tay trước ngực, chân dạng ra như đàn ông. Vậy mà chẳng hiểu sao trông chị ta vẫn rất cuốn hút, khác hẳn tôi - “Cô đã khiến anh ấy dằn vặt và cảm thấy tội lỗi vì sự nghiện ngập của mình, trong khi thực tế mọi chuyện đều là lỗi của cô. Nash không đáng phải chịu đựng sự khổ sở ấy một mình. Nếu thực lòng quan tâm tới anh ấy, cô đã phải túc trực bên anh ấy hàng đêm, giúp anh ấy vượt qua những cơn đau đớn, vật vã vì thiếu thuốc. Cô đã ở đâu khi anh ấy nằm ốm liệt giường, cơ thể gần như không còn chút sức sống nào?”
Cảm giác tội lỗi lại một lần nữa trỗi dậy trong tôi, nhưng chị ta vẫn chưa chịu ngừng lại.
“Nếu thực sự quan tâm tới anh ấy, cô đã không bảo anh ấy hãy tránh xa khỏi đầu cô. Sức Ảnh hưởng là một phần của con người anh ấy. Vậy mà cô cấm anh ấy không được phép sử dụng đến nó. Như vậy có khác nào bảo anh ấy không được là chính mình khi ở bên cạnh cô.”
“Chị không biết những việc anh ấy đã làm...” - Tôi cố kìm nén để không bật khóc trước mặt Sabine - “Tôi biết anh ấy đã không kể với chị.”
“Cô thật ngây thơ, ngây thơ đến mức tội nghiệp, Kaylee ạ.” - Sabine lắc đầu nhìn tôi - “Giữa Nash và tôi không hề có bất cứ bí mật nào cả. Anh ấy đã kể hết mọi chuyện cho tôi nghe. Đó là một lời thú nhận không hề dễ dàng gì đối với anh ấy: Từ việc anh ấy đã nói dối cô thế nào, thúc ép cô ra sao đến việc để cho tên quỷ đó lợi dụng thân xác của cô... tất cả anh ấy đều nói hết với tôi. Và khi nói ra những lời đó, anh Nash đã nhìn tôi như thể số phận của anh ấy đang nằm trong tay tôi và chỉ cần một ánh mắt phán xét của tôi thôi, anh ấy sẽ bị nguyền rủa suốt đời. Nhưng chuyện đó sẽ không bao giờ xảy ra. Bởi vì Nash có thể nói với tôi mọi chuyện. Anh ấy có thể nói với tôi về cảm giác tội lỗi khi cố dùng sức Ảnh hưởng để ép cô lên giường với anh ấy. Đó là một trong những nỗi sợ hãi lớn nhất của anh ấy và anh ấy sợ là đúng. Đáng ra Nash không nên làm như thế với cô bởi vì người như cô sẽ không thể chấp nhận được điều đó. Cô quá mong manh dễ vỡ. Chỉ cần một cú chạm mạnh cũng có thể khiến cô vỡ tan ra thành hàng triệu mảnh Kaylee nhỏ li ti, sắc nhọn và vụn nát. Và anh ấy sẽ phải nhặt nhạnh lại từng mảnh vỡ ấy.”

“Nhưng tôi thì khác. Tôi không dễ dàng tan vỡ như thế.” - chị ta nói tiếp - “Và thử đoán xem còn gì nữa...” - Đột nhiên chị ta hạ giọng chuyển sang thì thầm và khi chị ta nghiêng người ghé sát vào tai tôi, anh Tod đứng bên cạnh tỏ ra khá căng thẳng - “Chuyện này nói ra có thể khiến cô nghĩ tôi là một đứa con gái chả ra gì nhưng tôi thích được như thế. Sức Ảnh hưởng của anh Nash? Đó là một trò chơi của sự kiểm soát - một thử thách để xem ai là người nắm quyền kiểm soát, và nó rất phù hợp với một đứa như tôi. Một đứa luôn phải kiểm soát bản thân từng giây từng phút, ngày này qua ngày khác, để không làm cho người khác khiếp sợ khi nhìn vào mắt mình. Nhưng sau đó lại có thể để cho một người kiểm soát mình trong vài phút... Cảm giác đó vừa nhẹ nhõm và vừa phấn khích, rất thú vị. Anh Nash không thể làm tổn thương tôi và tôi không thể làm tổn thương anh ấy. Chúng tôi có thể là chính mình khi ở bên nhau, và đó là điều mà cô và anh ấy sẽ mãi mãi không bao giờ có được. Bởi vì cô không hề tin tưởng anh ấy. Và cô sẽ không bao giờ tin. Và sâu thẳm trong trái tim mình, anh ấy biết điều đó.”
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

87#
Đăng lúc 18-5-2014 14:01:50 | Chỉ xem của tác giả
TẬP 4
CHƯƠNG 11


4 giờ 23 phút chiều, ai đó gõ cửa nhà tôi. Tôi vừa mới lôi bịch bắp rang bơ ra khỏi lò vi sóng, đang định lên mạng xem có tìm được thông tin gì về Sabine không. Bất kỳ cái gì có thể khiến Nash và Tod thừa nhận nghi ngờ của tôi là hoàn toàn có cơ sở.
Ban đầu, tôi do dự không muốn mở cửa. Nhỡ đâu là Cơn Ác Mộng kia đến để trả thù vụ bị tôi tát hồi trưa, đúng lúc anh Tod đang không có ở đây để ngăn chị ta? Nhưng tôi đã tự trấn an mình: Điều cuối cùng tôi cần lúc này là có thêm một nỗi sợ hãi nữa, và mặc dù từng có tiền án tiền sự thật nhưng Sabine không phải là loại người thích dùng vũ lực. Kiểu của chị ta sẽ là nửa đêm nửa hôm lẻn vào giấc mơ của tôi và bắt tôi mơ thấy cảnh bị chị ta nện cho nhừ tử, sau đó là cảnh chị ta ôm hôn anh Nash để ăn mừng chiến thắng. Nói chung là chỉ bạo lực tới mức ấy thôi, chứ không hơn.
Tuy nhiên, để cẩn thận, tôi vẫn lén nhìn qua cửa sổ trước và vô cùng sửng sốt khi nhìn thấy anh Nash. Đáng nhẽ không nghe thấy tiếng đỗ xe là tôi phải đoán ra ngay mới phải.
Tim tôi đập thình thịch khi chạy ra mở cửa cho anh, nhưng tôi không mời anh vào nhà.
Anh cũng không hề mỉm cười với tôi. “Em đã đánh Sabine thật đấy à?”
“Vâng.” - Tôi quay trở vào trong nhà, với đống bài tập ngổn ngang trên ghế sô-pha. Anh khép cửa lại sau lưng rồi đi theo tôi vào bên trong.
“Sao em lại làm thế?”
Tôi nhướn mày nhìn anh ấy, rồi với tay lấy bịch bắp rang bơ. Mùi bắp rang bơ thơm phức phả vào mặt tôi. “Đáng ra anh phải hỏi sao em lại chờ tới bây giờ mới đúng!”
Nash thở dài, ngồi phịch xuống cái ghế bành yêu thích của bố tôi, trong khi tôi đổ bắp rang bơ vào bát. “Cô ấy không chịu nói cho anh biết lý do.”
Tôi làm mặt sốc. “Em tưởng chuyện gì hai người cũng kể với nhau? Sao chị ta nỡ giữ bí mật với cả người bạn tri kỷ như anh cơ à?”
Nash cau mày, nhưng trông thất vọng nhiều hơn là giận dữ, “Nếu em không nói, anh sẽ đi hỏi anh Tod”.
“Điều gì khiến anh nghĩ là anh ấy sẽ nói?”
“Anh ấy sẽ nói thôi, nếu nghĩ rằng điều đó có thể giúp cho em hoặc chọc tức Sabine.”
“Em thấy họ nói chuyện có vẻ hợp nhau lắm mà. Nhất là cái khoản đen tối và mờ ám giống y như nhau.”
Anh nhún vai. “Anh ấy thích em hơn.” - Nash cởi áo khoác vắt lên thành ghế - “Kể cho anh nghe đi mà Kaylee. Chuyện gì đã xảy ra trong tiết ba thế?”
Anh Tod và tôi chuồn ra tiệm Chick-fil-A trước khi cả tiếng chuông báo giờ ăn trưa vang lên, chủ yếu là để tránh không phải chạm mặt với anh Nash và Sabine. Chúng tôi đã nhắn tin hẹn gặp Emma ở đấy luôn. Và tôi đang cân nhắc tới chuyện từ nay sẽ ra ngoài ăn trưa luôn, để tránh đụng độ với cả hai.
Tôi rắc muối lên bắp rang bơ, tránh không nhìn vào mắt anh ấy. “Chị ta nói chị ta sẽ ngủ với anh. Thật ra cũng chẳng có gì ngạc nhiên - em biết chị ta muốn gì - nhưng cái cách chị ta nói câu đó mới khiến em nổi điên. Chị ta dám ngạo mạn tuyên bố rằng em không có gì để cho anh còn chị ta có mọi thứ anh không thể cưỡng lại được.”
“Và em tin lời cô ấy à?”
Tôi đóng nắp máy tính lại và ngước lên nhìn anh. “Em không biết phải tin vào cái gì nữa rồi. Anh kể cho chị ta nghe các chuyện của em. Anh không có quyền nói về em khi em không có mặt ở đó.”
“Không phải anh nói với cô ấy về em. Anh chỉ kể cho cô ấy nghe về anh. Nhưng em lại chiếm một phần quá lớn trong cuộc đời anh. Và thật không may là cả một phần lớn trong những sai lầm gần đây của anh. Kaylee ơi, điều anh cần ở Sabine và điều anh cần ở em là hai chuyện hoàn toàn khác nhau.”
“Anh có thể nói rõ hơn không?” Tôi bốc một vốc ngô cho vào mồm nhưng thấy nhạt thếch.
“Anh cần em như cái cách anh vẫn luôn cần em.”
“Như cái cách anh đã từng cần chị ta?” Nash đã từng yêu Sabine - thật lòng - nhưng giờ tuyên bố là đã quên chị ta. Nếu anh ấy đang nói dối, chẳng phải sớm muộn gì anh ấy cũng sẽ nhận ra rằng mình muốn quay lại với chị ta? Còn nếu những gì anh ấy nói là thật, liệu điều đó có nghĩa anh ấy cũng sẽ dễ dàng quên tôi như đã quên chị ta?
“Ừ,” - anh nói, và tôi sững người mất vài giây... cho tới khi nhận ra rằng anh ấy đang trả lời cái câu mà tôi đã nói ra bằng lời, chứ không phải cái câu tôi đang nghĩ nãy giờ trong đầu - “Nhưng giờ cô ấy chỉ là một người bạn thôi.”
“Anh đã nói điều đó với chị ta chưa?”
“Lần nào gặp anh chẳng nói.”
Tôi đẩy bát bắp rang bơ ra xa, đột nhiên mất hết cả hứng ăn. “Thế thì chị ta mắc chứng điếc có chọn lọc rồi.”
“Ừ thì cô ấy cũng hơi cứng đầu và là một người luôn biết rõ bản thân muốn gì.” - Anh ngừng lại, và tôi ngẩng mặt lên thấy anh đang chăm chú nhìn tôi - “Anh ước sao có thể nói điều tương tự về em.”
Tôi nhắm mắt lại, lòng rối như tơ vò. Tất nhiên tôi biết mình muốn gì rồi. Nhưng Sabine nói đúng - tôi sợ phải ở bên anh Nash khi anh ấy còn đang vật lộn với những cơn nghiện ngập, bởi vì chỉ cần Nash yếu lòng, dù một lần thôi, anh ấy sẽ lại lún sâu vào Cõi m. Và khi ấy, tôi cũng sẽ bị cuốn theo vào cái guồng quay ma quỷ đó, dù muốn hay không. Nhưng tôi lại không nỡ nói thẳng vào mặt Nash rằng tôi không có lòng tin tuyệt đối vào khả năng hồi phục của anh.
Vì thế tôi chọn cách im lặng. Một sự im lặng đau đớn và căng thẳng, như thể có một sợi dây thép gai đang cuốn chặt lấy tâm hồn hai chúng tôi. Cuối cùng anh Nash cũng lên tiếng, mắt nhìn chằm chằm vào mấy ngón tay đang đan chặt vào nhau đặt trên đùi.
“Kaylee, em có nghĩ tới chuyện quay trở lại với anh không? Bởi vì nếu em không định quay lại với anh và anh lại bảo cô ấy ra đi thì anh sẽ cùng lúc mất cả bạn gái và cô bạn thân nhất của mình.”
“Giờ chị ta là bạn thân nhất của anh cơ đấy?” Sao lại có thể như thế được? Chị ta mới chuyển đến đây chưa đến ba ngày!
“Cô ấy đã trở lại làm bạn thân nhất của anh một lần nữa. Chắc em cũng thấy vị trí ấy dạo gần đây đã bị bỏ trống rồi.” - Nash khẽ gắt lên, và tôi chợt nhận ra đây là lần hiếm hoi, kể từ sau cái chết của anh Doug và tình trạng điên loạn của anh Scott, anh ấy chịu để lộ ra nỗi đau đớn và sự cay đắng mà anh vẫn cố chôn chặt bên dưới những cơn thèm thuốc và những lần mất kiểm soát của mình - “Còn anh Tod thì hầu như không nói chuyện với anh, em biết rồi đấy.”
“Thế thì anh cần phải tìm một người bạn nào đó tử tế hơn.” - Tôi đứng dậy, hậm hực đi vào trong bếp, với bát bắp rang bơ trên tay - “Một người không nhăm nhe tìm cách đá em ra khỏi cuộc đời anh hay sống trên nỗi sợ hãi của bạn bè anh.”
Nash đứng dậy đi theo tôi vào bếp. “Em vẫn chưa trả lời câu hỏi của anh!”
“Có mà anh chưa hỏi đúng câu hỏi thì có!” - Tôi đặt cái bát vào bồn rửa rồi quay sang đối mặt với anh - “Em có muốn quay lại với anh không ý hả? Có. Rất muốn là đằng khác. Mặc dù một phần trong em nghĩ rằng không nên. Nhưng giờ không chỉ là chuyện muốn hay không muốn nữa rồi. Em cần phải biết chắc rằng điều tương tự sẽ không bao giờ xảy ra nữa. Dù là một chút cũng không được.”
“Em không hề tin anh.” Nash khoanh hai tay trước ngực, quai hàm bạnh lại.
“Và chị ta nói với anh là em sẽ không bao giờ tin anh đúng không?” - Tôi hỏi lại và anh ấy gật đầu - “Anh có nhận ra chị ta đang cố làm gì không? Chị ta đang cố làm anh tin rằng em sẽ không bao giờ tin tưởng anh trong khi bản thân lại đang làm mọi cách để anh phản bội lòng tin của em. Mọi chuyện đều đã được chị ta sắp xếp lên kế hoạch hết rồi.”
“Thế cô ấy nói có đúng không?”
“Em không biết!” - Tôi vứt bịch bắp rang bơ vào trong thùng rác, quyết tâm giữ khoảng cách với Nash, bởi vì cứ ở gần anh là đầu óc tôi lại mụ mị hết cả đi, không nghĩ được cái gì hết, dù có hay không có sức Ảnh hưởng của anh. Mỗi khi anh ấy ở gần tôi, tôi chỉ muốn được ôm lấy anh, tận hưởng cái cảm giác ấm áp khi được nép mình trong vòng tay anh. Cái cảm giác mà tôi vẫn có thể có được nếu tôi chịu tha thứ cho anh - “Lòng tin là thứ anh cần phải nỗ lực thì mới lấy được, nhưng không phải bằng cách ngày ngày lởn vởn bên cô bạn gái cũ cho tới nửa đêm như thế.”
“Anh rất mong em có thể đừng coi cô ấy là bạn gái cũ của anh nữa, hãy nghĩ đấy là một người bạn của anh thôi.”
“Em cũng chỉ mong chị ta nghĩ được như thế!” Tôi bật lại Nash, có cảm giác như sắp nổ tung vì cơn giận sục sôi trong lòng. Trông anh Nash thật mệt mỏi và khổ sở, còn tôi chắc không khác gì một con điên. Vì thế tôi quyết định hít một hơi thật sâu để có thể lấy lại bình tĩnh, chuẩn bị cho câu chuyện sắp nói ra sau đây.
“OK, anh nghe em nói này.” - Tôi vốn không định làm thế này, tôi vốn định chờ đến khi có được bằng chứng cụ thể rồi mới nói nhưng giờ tôi thấy việc chờ đợi cũng chẳng có ý nghĩa gì nữa rồi - “Chúng ta cứ nói mãi về chuyện này cũng chẳng thay đổi được gì đâu.”
Nash nhíu mày tỏ ý không hiểu. “Sao em lại nói thế?”
“Em nghĩ chị ta đã giết họ, anh Nash ạ. Thầy Wesner, cô Bennigan, và thầy Wells. Cô “bạn thân nhất” của anh là một kẻ giết người.”
“Không đâu.” - Nash lắc đầu không một chút do dự và tôi bỗng thấy có chút ái ngại cho anh. Cũng chẳng dễ dàng gì thật, khi mà từ trước tới nay anh ấy vẫn chỉ toàn tự dối lòng và giờ phải đối mặt với một sự thật quá phũ phàng.
“Sao vậy, chị ta cũng không hề nói chuyện đó với anh à? Có lẽ chị ta mới là người không đáng tin.”
Nash bước tới chỗ bàn ăn ở góc phòng và kéo ghế bảo tôi cùng ngồi xuống nói chuyện. Tôi miễn cưỡng gật đầu rồi ngồi xuống cái ghế anh vừa kéo ra cho tôi, còn anh ngồi xuống cái bên cạnh. “Kaylee, Sabine không hề giết những giáo viên đó. Anh hiểu, thật bất thường khi có ba giáo viên lần lượt qua đời chỉ trong vòng có hai ngày. Rõ ràng có gì đó đáng ngờ ở đây. Nhưng chắc chắn nó không hề liên quan tới Sabine. Sao em có thể nghĩ ra được chuyện như vậy cơ chứ?”
“Bởi vì mara là loài chuyên đi hút sinh khí của con người trong những giấc mơ của họ.” - Tôi cảm thấy rất không cam tâm, và cũng có phần hơi xấu hổ, vì nói mà không có bằng chứng nhưng tôi tin là mình đúng - “Sabine xuất hiện ở Eastlake và đột nhiên có ba giáo viên bị chết. Tất cả đều chết trong khi đang ngủ. Em suy luận như thế có gì là không lô-gíc không?”
“OK, nhưng cũng không có nghĩa là đúng. Sabine không giết người. Tại sao cô ấy phải làm thế khi mà chỉ cần gieo một cơn ác mộng là cô ấy đã có đủ năng lượng để dùng rồi? Cô ấy thậm chí còn không cần phải nạp năng lượng hằng đêm.”
“Ai bảo anh là không. Chị ta chẳng phải đã mò đến tìm em hai đêm liên tiếp đấy thôi, xong hôm nay lại vừa gieo vào đầu Chris Metzer một cơn ác mộng ngay giữa tiết ba nữa chứ. Và đấy cũng chính là nguồn cơn của vụ xung đột ban sáng.”
Nash lại gật đầu. “À, ừ, cô ấy có kể chuyện với Metzer rồi.”
Chị ta đã kể thật ư? Sao chị ta lại thừa nhận chuyện đó nhỉ? “Nhưng như thế không có nghĩa là cô ấy giết người. Cô ấy không làm chuyện đó đâu Kaylee ơi...” - Nash giơ tay lên xoa trán. Rõ ràng sự cố chấp của tôi đang khiến anh ấy đau đầu - “Anh ước gì em có thể hiểu Sabine như anh hiểu cô ấy. Khi đó em sẽ hiểu tại sao anh lại một mực khẳng định như vậy. Sabine thích để mọi người nghĩ rằng mình là một người gai góc, và có thể cô ấy đúng như thế thật. Nhưng cô ấy không phải là kẻ giết người. Thậm chí cô ấy còn không hề thích đánh nhau. Nếu có cũng chỉ là để tự vệ mà thôi.”
Tức là chị ta cũng đã từng đánh nhau. Nhiều hơn một lần.
“Anh Nash, bố em đã biết chuyện về các thầy cô rồi.” - Về thầy Wesner và cô Bennigan - “Và bố nói sẽ tìm hiểu về những cái chết ấy. Rõ ràng là có chuyện gì đó không ổn! Em cần phải nói cho bố biết. Và em sẽ kể cho bố nghe về cả Sabine nữa.”
“Khoan đã.” - Các vòng xoáy trong mắt Nash đột nhiên chuyển động dữ dội và anh vội chộp lấy tay tôi, ghì chặt trên mặt bàn - “Đừng nói với bố em về Sabine. Anh xin em đấy, Kaylee. Nếu em nghĩ là cô ấy thì chắc chắn bố em cũng sẽ nghĩ như vậy. Nhưng anh có thể lấy linh hồn mình ra để thề là Sabine không hề làm chuyện đó.” - Ánh mắt anh nhìn tôi đầy khẩn khoản và tha thiết, và trái tim tôi như muốn vỡ vụn khi nhận ra rằng anh quan tâm chị ta đến nhường nào - “Hãy cho anh vài ngày, anh sẽ chứng minh cho em thấy.”
“Anh định chứng ming bằng cách nào?” Tôi nhẹ nhàng rụt tay lại.
“Hồ sơ bệnh án của bệnh viện.” - Anh thốt lên, sau một hồi trầm ngâm suy nghĩ - “Anh sẽ nhờ anh Tod lấy hộ anh. Qua đó sẽ chứng minh được là họ đều chết một cách tự nhiên.”
“Anh nghĩ thế thật đấy à?” - Tôi nhướn một bên lông mày lên hỏi anh, hai tay khoanh lại trước ngực - “Thế anh nghĩ trên biên bản tử thi sẽ viết cái gì khi một người bị quỷ mara hút cho cạn kiệt sinh khí?”
Nash thở dài. “Chắc sẽ lại là nhồi máu cơ tim.” - Như kiểu đó là nguyên nhân tử vong của hầu hết các ca đột tử ý - “Anh hiểu ý em muốn nói gì rồi. Nhưng anh sẽ tìm cách khác để chứng minh cho em thấy. Vì thế trước mắt em đừng nói gì với bố vội. Nếu bố em nghĩ Sabine là người nguy hiểm, xong lại thấy anh chơi với cô ấy, chắc chắn ông sẽ cấm không bao giờ cho anh gặp em mất. Hãy đợi anh thêm vài ngày thôi, được không Kaylee? Anh không muốn mất em.”
“Có mà anh không muốn mất chị ta thì có.”
Nash lại cầm lấy tay tôi và lần này tôi đã để yên cho anh cầm, mặc dù lý trí bảo tôi điều ngược lại. “Cả hai người anh đều không muốn mất.”
“Thế còn mẹ anh thì sao? Bố em thể nào cũng nhờ bác em và mẹ anh điều tra vụ án lần này. Và mẹ anh biết Sabine đã quay lại đúng không?”
“Ừ nhưng bà rất hiểu Sabine. Sẽ không có chuyện mẹ anh đưa cô ấy vào dạng tình nghi đâu. Nhưng nếu em nói chắc chắn bố em sẽ tin lời em.”
Tôi nghĩ một lúc rồi cuối cùng cũng gật đầu đồng ý. Sao lại không cơ chứ? Khi không thể tìm ra bằng chứng chứng minh Sabine không hề giết thầy Wells, cô Bennigan và thầy Wesner, đến lúc ấy anh ấy sẽ buộc phải đối mặt với sự thật thôi. Và hiển nhiên anh ấy sẽ không còn muốn tiếp tục ở bên cạnh chị ta nữa, một khi đã sáng tỏ chị ta chính là kẻ giết người.
Đúng không?
TTT
“SAO, HÔM NAY THẾ NÀO??” Tôi hỏi ngay khi Alec vừa bước vào đến cửa.
“Ờ thì vẫn như mọi ngày thôi. Bắp rang bơ, soda, kẹo dẻo và bim bim.”
“Tôi không phải hỏi cái đấy.” - Tôi mỉm cười nhìn Alec. Cảm giác được nói về những chuyện bình thường thật tuyệt! Không phải lo nghĩ về những gã bạn trai cũ nghiện ngập hay những cơn ác mộng mang tên bạn-gái-cũ hay những thầy cô giáo đột nhiên qua đời. - “Ý tôi là buổi phỏng vấn cơ.”
“À à.” - Đôi khi tôi vẫn thắc mắc không hiểu tại sao cùng là một màu mắt giống nhau mà sao mắt của Alec thì sáng như mã não, còn của Sabine thì đối lập hoàn toàn - “Được nhận rồi! Tuần tới tôi bắt đầu đi làm, làm ca ba. Tối nay tôi đã nộp đơn xin nghỉ ở rạp Cinemark rồi.”
“Tốt quá! Nhưng mà tận ca ba cơ à? Thế thì mệt lắm đấy!”
Alec nhún vai, đi vào bếp. “Đằng nào thì ban đêm tôi cũng có ngủ mấy đâu. Có gì cần thì ngủ bù vào ban ngày là được.”
“Cũng đúng. Nhưng bọn tôi sẽ nhớ anh ở rạp lắm đấy.”
Anh ta mở tủ lạnh lấy một lon Coca còn tôi khẩn trương dọn dẹp đống sách vở nãy giờ đang bày bừa trên ghế để trả lại giường cho khổ chủ. Trông Alec có vẻ mệt. “Rồi sẽ quen thôi. Các cô cũng đâu muốn làm việc mãi với một ông già như tôi, đúng không?” Nói rồi anh ta nhe răng cười với tôi nhưng tôi không thể không tự hỏi có bao nhiêu phần trong đó là thật.
“Đừng nói vậy mà. Tâm hồn anh có thể là 45 tuổi thật nhưng bề ngoài anh vẫn là một anh chàng 19 tuổi trẻ tuổi, đẹp trai và hấp dẫn, vì thế chắc chắn sẽ chỉ toàn những điều tốt đẹp đến với anh thôi.”
“Nhất là với công việc mới này.” Bố tôi đột nhiên chêm vào một câu. Tôi quay đầu lại và thấy bố đang đứng ở cửa phòng khách, trên tay là quả táo đã cắn được một nửa.
“Sao bố không nói với con là anh ấy đã được nhận vào làm?” Bố tôi đã về nhà được vài tiếng, ngồi ăn hết nửa cái bánh pizza và nghe tôi tường thuật về cái chết của thầy hiệu phó, vậy mà chẳng hề hé răng tới nửa lời về chuyện của Alec.
“Đấy là tin vui của Alec, phải để cậu ta báo chứ. Và con đừng có gọi cậu ta là hấp dẫn.”
Tôi đảo tròn hai mắt và mỉm cười nhìn bố, sau đó kẹp mấy tờ bài tập Hóa vào quyển sách giáo khoa. “Thôi hai đồng nghiệp cứ ngồi đây ăn mừng tiếp đi nhá, con đi ngủ đây.”
“Sớm thế á?” Bố ngó đầu nhìn vào cái đồng hồ treo trong bếp. Mới có hơn 10 rưỡi.
“Con đang trong tuổi lớn, cần phải ngủ đủ giấc.” Thật ra tôi đang định ôm laptop lên giường để vào mạng xem có thông tin gì liên quan đến Sabine không.
“Đấy, con cứ bình thường như thế này có phải hơn không.” Bố nói với theo, lúc tôi đứng dậy chuẩn bị rời khỏi phòng khách.
Tôi nhe răng cười trừ rồi đi vào phòng đóng cửa lại. 20 phút sau tôi vẫn đang ngồi trên giường ôm laptop thì đột nhiên thấy anh Tod lù lù xuất hiện giữa phòng.
“Ối mẹ ơi!” Tôi giật mình, nhảy dựng lên, xém chút nữa thì đánh rơi luôn cả cái máy tính.
“Xin lỗi nhé.” Tod vội nhoài người ra giữ lấy cái máy tính hộ tôi rồi ngồi xuống mép giường.
“Anh làm gì ở đây thế?” - Tôi gập máy tính lại rồi đặt lên cái bàn cạnh giường - “Bố em sẽ giết anh mất nếu...”
Anh ấy cười phá lên. “Chừng nào anh vẫn còn chết thì mấy lời đe dọa kiểu ấy chẳng có tác dụng gì với anh đâu.”
“Có chuyện gì thế anh Tod?”
Anh ấy thở hắt ra và tránh không nhìn vào mắt tôi. “Anh không có ý rình rập bọn họ đâu. Anh thề đấy. Ít nhất là lần này. Anh chỉ định đến tìm mẹ anh thôi vì cứ nghĩ hôm nay bà được nghỉ làm.”
“Và anh đã nhớ nhầm?” Tôi đoán chúng tôi đang nói về anh Nash và cô bạn gái cũ. Đột nhiên bụng tôi quặn thắt lại vì lo lắng.
“Ờ, mẹ anh vừa đi thì Sabine đến.”
“Thế thì có liên quan gì đến em?” Ai chẳng biết hai người đấy vẫn thường xuyên gặp nhau ở nhà anh ấy, chỉ mong là anh Nash sẽ giữ lời hứa bảo chị ta từ bỏ đi thôi.
“Anh nghĩ em cần phải đến xem.”
“Vì sao?” - Tim tôi như muốn ngừng đập - “Có phải bọn họ đang...?” Tôi thực sự không muốn xem nếu đấy là sự thật.
“Không phải như em nghĩ đâu. Họ chỉ đang nói chuyện thôi. Nhưng anh nghĩ em cần phải xem cái cách họ ở bên nhau để hiểu rõ hơn mối quan hệ của họ. Để hiểu tại sao Nash không thể để Sabine đi. Bởi vì nếu em quyết định đón nhận lại Nash, anh nghĩ em sẽ không chỉ nhận lại được một mình cậu ta.”
“Anh Tod, em không muốn...”

“Hãy tin anh, Kaylee.”
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

88#
Đăng lúc 18-5-2014 14:02:55 | Chỉ xem của tác giả
TẬP 5
CHƯƠNG 12


Trời về đêm càng lúc càng lạnh tê tái mà tôi lại không hề mang theo áo khoác. Lúc nãy tôi chỉ chăm chăm bắt anh chàng thần chết quay mặt đi cho mình thay quần áo nên quên béng mất vụ áo khoác. “Thế bọn mình làm thế nào để...?”
“Vào nhà mà không bị ai nhìn thấy ý hả?” - Anh Tod hỏi, và tôi gật đầu. Lúc nãy khi chuồn ra bằng đường cửa bếp tôi đã bắt Alec phải thề giữ bí mật rồi đi bộ suốt cả quãng đường vì sợ bố tôi sẽ nghe thấy tiếng nổ máy và dậy mất. Sau cùng, anh Tod và tôi cũng đến được trước cửa nhà anh Nash, ngắm nhìn ngôi nhà chìm trong màn đêm - “Giờ đến đoạn vui nhất đấy. Hy vọng thế.”
“Hả? Là sao?” - Tôi chột dạ, quay sang nhìn anh chàng thần chết nhưng chỉ nhận được một cái nhún vai. Chính cái điệu bộ không mấy tự tin của anh bỗng dưng làm tôi thấy lo lo - “Em bỏ sót chuyện gì à?”
“Anh mới thử có mấy lần. Căn bản anh chẳng tìm được ai để thực hành cùng cả...”
“Thực hành cái gì?” Tôi ngắt lời.
“Em chỉ cần nhớ mấy điều cơ bản là đủ.”
“Mấy điều gì?” - Tôi nhíu mày nhìn anh, nhưng anh chỉ nhe răng cười rất ma mãnh - “Anh đang nói về chuyện gì thế?”
“Anh định sẽ biến hình nhảy vào phòng Nash. Cùng với em.”
“Anh làm thế được ý hả?” Nếu vậy, tại sao trước giờ anh ấy chẳng hề nói gì với bọn tôi? Chúng tôi đã có thể tiết kiệm được một lố thời gian và xăng xe rồi!
“Ừ, được. Nhưng mà anh vẫn chưa thành thục cho lắm. Mỗi lần mới chỉ đưa được một người và cũng không đi được quá xa.”
“Vì thế nên bọn mình mới phải đi bộ thế này à?”
“Ừ.” - Nụ cười trên môi anh nở rộng hơn - “Với cả anh cũng chưa đủ mạnh, hoặc chưa đủ kinh nghiệm, để giữ cho em cũng một lúc vừa tàng hình vừa vô thanh được. Vì thế em nhớ phải thở thật nhẹ nhàng và đừng có nói gì đấy.”
“Anh Tod! Em không thể vào trong kia và rình rập anh Nash được! Anh ấy sẽ nghe thấy chúng ta và mọi chuyện càng rối tung lên mà thôi. Anh ấy sẽ không bao giờ tin bọn mình nữa!”
Anh nhướn mày nhìn tôi, đôi mắt xanh sáng bừng lên dưới ánh đèn đường. “Em đang lo cậu ta không tin bọn mình ý hả?”
Công nhận như thế cũng ngược đời thật, dạo gần đây giữa hai chúng tôi đã có quá nhiều vấn đề về lòng tin rồi.
Vấn đề thực sự không phải là nguy cơ bị anh Nash phát hiện mà là việc tôi để cho anh Tod thuyết phục mình tham gia vào mấy chuyện rình rập này. Vì thế đã đâm lao đành phải theo lao thôi, còn sợ gì bị bắt quả tang nữa.
“Thế em phải làm những gì?”
“Em chỉ cần nắm lấy tay anh và giữ im lặng. Nhớ đừng có thả tay anh ra đấy, nếu không muốn thình lình hiện ra giữa phòng nhà người ta và gây ra những hiểu lầm không đáng có. Mà anh thì chúa ghét mấy trò hiểu lầm.”
“Em nhớ rồi.”
“Sẵn sàng chưa?”
“Chưa.” - Tôi lắc đầu quầy quậy, toàn thân run lẩy bẩy vì lạnh - “Nhưng cứ đi thôi, trước khi hàm răng của em va lập cập vào nhau.” Mà khi ấy thì còn lâu tôi mới giữ được chúng im lặng.
Tod cầm lấy tay tôi, và trong giây lát mắt tôi chỉ nhìn thấy mỗi mình anh ấy, và tôi bắt đầu quen dần với hơi ấm của anh bên mình. Các ngón tay của anh khẽ đan vào tay tôi, sau đó nắm lấy thật chặt, và tôi thề là mình đã nhìn thấy những vòng xoáy lờ mờ trong mắt anh.
Tim tôi bỗng đập loạn nhịp và tôi vội chớp mắt để phá vỡ cái mối liên kết bằng mắt ấy. Sau đó tôi lại chớp mắt một lần nữa, bối rối vì những gì mình suýt nhìn thấy được trong mắt anh.
Tod vẫn tiếp tục nhìn tôi thêm một giây nữa, rồi lắc đầu thật mạnh và quay trở lại với cái điệu nhấp môi quen thuộc. “OK, chúc anh may mắn đi!”
“Chúc anh may mắn!”
“Anh đùa đấy.” Tod đặt một ngón tay lên môi ra hiệu cho tôi im lặng. Chưa đầy một tích tắc sau, tôi bỗng thấy hẫng một cái và toàn thân nhẹ bẫng, giống y như cái cảm giác lúc chơi xích đu hồi nhỏ.
Tôi nhắm chặt mắt lại. Chưa đầy một giây sau, mọi thứ dường như đã bình thường trở lại. Tôi khẽ hé mắt và thấy căn phòng của anh Nash đang dần hiện ra trước mắt. Tôi há hốc mồm kinh ngạc và xém chút nữa thì buột miệng thốt lên thành tiếng nhưng đã bị cái siết tay của anh Tod nhắc nhở.
Và cùng lúc đó, tiếng ù trong tai tôi biến mất và tôi bắt đầu nghe được trở lại.
“... và trời bắt đầu đổ mưa tầm tã, lúc chỉ còn cách nhà anh có hai dãy nhà đúng không nhỉ?” Sabine hỏi và anh Nash cười phá lên. Bọn họ đang nằm cạnh nhau, sấp bụng xuống giường, hai khuỷu tay chống lên còn chân thì vắt vẻo trên gối. Trước mặt họ, ở phía cuối giường, là một cuốn album ảnh đang được mở ra. Anh Nash vừa nói vừa lật từng trang.
“Tiếc là bọn mình đã không chụp ảnh lại! Anh vẫn nhớ hôm đấy bọn mình đã bị ướt sũng, đến nỗi đôi giày của anh đến tận ngày hôm sau vẫn không thể khô nổi.”
“Anh còn nhớ bọn mình đã phải giữ ấm bằng cách nào không?” Đây là lần đầu tiên tôi thấy Sabine dịu dàng với ai như thế. Anh Nash quay sang nhìn chị ta và môi hai người chỉ còn cách nhau có vài phân.
Tôi nín thở và anh Tod siết chặt lấy tay tôi như để nhắc tôi giữ im lặng. Nhưng tôi biết, nếu giờ hai người họ hôn nhau, tôi sẽ không thể kìm nén được cơn thịnh nộ cùng cảm giác bị phản bội của mình. Hơn nữa, nếu chuyện đó xảy ra thật thì việc tôi có giữ im lặng hay không cũng không quan trọng nữa. Và việc anh Tod và tôi đột nhiên hiện ra giữa phòng anh Nash, trong khi anh ấy đang mải ôm hôn cô bạn gái cũ, sẽ chẳng còn là vấn đề gì to tát.
Nhưng anh Nash đã không hề hôn Sabine, mà chỉ nhe răng cười và tiếp tục chúi đầu vào quyển album, chỉ có đôi má hơi ửng hồng của anh là dấu hiệu duy nhất chứng tỏ kỷ niệm ấy vẫn còn có chút ảnh hưởng đối với anh.
Đáng ra tôi phải cảm thấy hạnh phúc mới đúng. Đáng ra tôi phải thở phào nhẹ nhõm khi thấy anh vượt qua được cái cám dỗ mà đa phần các chàng trai thường khó vượt qua. Thế nhưng nhẹ nhõm đâu chẳng thấy, tôi chỉ thấy cái vị cay cay chát chát nơi đầu lưỡi. Kỷ niệm về cái ngày hai người họ cùng chạy trong mưa, và say đắm trong tình yêu, đến giờ vẫn còn ít nhiều ảnh hưởng tới anh ấy. Chứng tỏ Nash vẫn chưa hề bán chúng cho lão Avari để đổi lấy thứ hơi thở độc hại kia. Anh ấy chọn giữ lại những kỉ niệm về Sabine nhưng sẵn sàng đánh đổi những kỉ niệm về hai chúng tôi.
“Sao anh có thể quên được.” Nash vừa nói vừa giơ tay lật sang trang khác, hoàn toàn không có ý thức về sự hiện diện, và nỗi cay đắng, của tôi. Còn Sabine chăm chú nhìn anh, thay vì xem ảnh.
“Nếu có thể thì anh có làm không? Quên đi ý?” - Chị ta hỏi - “Liệu anh có quên em không?”
Mắt anh mở to và dù đứng ở xa nhưng tôi vẫn nhìn thấy các vòng xoáy đang chậm rãi chuyển động trong mắt anh. “Không, anh sẽ không bao giờ quên em hay bất cứ kỉ niệm nào mà chúng ta từng có với nhau, Sabine ạ. Em đại diện cho mọi cái đầu tiên của cuộc đời anh, và điều đó vẫn có một ý nghĩa nhất định đối với anh, kể cả bây giờ, khi mọi thứ đã thay đổi. Sẽ luôn là như vậy.”
Nụ cười trên môi Sabine trở nên méo xẹo, kiểu không biết nên cười hay nên khóc. “Hồi đó anh có đi tìm em không, Nash?” - Khi thấy anh lặng thinh không nói gì, chị ta liền hỏi tiếp, giọng nghe như sắp tru lên khóc. Không ngờ một người gai góc như chị ta cũng có mặt yếu đuối như thế này! - “Sau khi dọn đi, anh thậm chí có nghĩ tới chuyện đi tìm em không?”
Anh Nash gập cuốn album lại và ngồi dậy, còn Sabine cũng lật người lại, nằm ngửa ra nhìn anh. “Có, anh đã gọi đến nhà Holser để báo với em là anh sắp dọn đi, nhưng họ không cho anh gặp em, thậm chí đến lời nhắn cũng không cho anh gửi lại.”
Chị ta gật đầu và đưa tay vén tóc sang một bên. “Tên anh không có trong danh sách được phép nhận cuộc gọi của em. Với cả, em đã bị tước hết mọi đặc quyền sau khi họ phát hiện ra cái điện thoại di động anh đưa cho em.”
“Sau đấy anh đã thử gọi đến nhà Harper nhưng họ cũng không biết tin tức gì về gia đình mới nhận nuôi em. Đến trường hỏi thì chỉ biết em đã chuyển trường, còn chuyển tới đâu thì họ không chịu nói. Còn trên mạng thì em dường như không hề tồn tại.”
“Ừ, em cũng phải mãi mới tìm ra được anh.” - Sabine nhắm mắt lại rồi nằm nghiêng đầu sang một bên - “Em thật quá ngốc khi nghĩ rằng anh sẽ chờ em.”
“Bina...” Sự dằn vặt và nét buồn bã hằn rõ trên khuôn mặt anh Nash. Mặc dù rất muốn ghét chị ta nhưng giây phút ấy chẳng hiểu sao cơn giận dữ của tôi tự dưng cứ biến đi đâu mất. Sabine đích thực là cô gái đầu tiên của anh Nash về mọi mặt, kể cả lần thất tình đầu tiên.
“Anh có bao giờ tự hỏi mọi chuyện sẽ thế nào nếu anh không dọn đi? Nếu em không bị bắt lại không?”
“Anh...” - Nash thở dài, và các vòng xoáy bắt đầu chuyển động chậm rãi trong mắt anh, chứng tỏ lòng anh đang rối bời và đầy mâu thuẫn - “Anh có. Nhưng chuyện đó giờ không quan trọng nữa Bina à. Luyến tiếc cũng chẳng thay đổi được điều gì. Mọi chuyện đã không thể quay trở lại như xưa.”
“Vẫn có thể đấy.” Chị ta vươn tay vuốt mấy sợi tóc lòa xòa trên trán anh ấy và tôi đã phải cắn chặt môi để không hét lên phản đối. Tôi không muốn chị ta đụng vào người anh ấy. Không bao giờ.
“Không.” - Anh cầm lấy cổ tay chị ta chặn lại, trước khi chị ta kịp vuốt tóc anh thêm lần nữa - “Mọi chuyện giờ đã khác rồi.”
“Vì cô ta đúng không?” - Sabine nhìn thẳng vào mắt anh Nash và hỏi. Anh gật đầu, rồi buông tay chị ta ra - “Cô ta nghĩ em đã giết mấy thầy cô đó.”
“Anh biết.”
“Anh có tin lời cô ta không?”
“Tất nhiên là anh biết em không làm chuyện đó rồi. Nhưng ngược lại, em chẳng hề cho cô ấy một lý do nào để tin em cả.”
Sabine nhăn mặt lại rồi ngồi dậy đối mặt với anh Nash. “Em chưa hề nói dối cô ta một lần nào. Và em cũng chẳng quan tâm tới chuyện cô ta tin hay không tin em.”
Nash đặt cuốn album xuống gối. “Sabine, em cần phải quan tâm dần đi. Bởi vì một mình anh là không đủ, em cần phải có nhiều hơn một người bạn.”
Chị ta lắc đầu quầy quậy, mái tóc đen xòa xuống mặt. “Anh là tất cả những gì em cần.”
Chưa bao giờ tôi lại thấy chị ta yếu đuối đến như vậy. Nói đúng hơn, chị ta như một con người trái ngược hoàn toàn khi ở bên anh Nash. Không hiểu tôi nên thở phào vì thấy chị ta còn lưu lại chút phần người, hay là nên tức điên vì phần người ấy chỉ hiện hữu khi chị ta ở cạnh bạn trai của tôi mà thôi.
“Không đúng.” - Nash nói - “Khi ấy, anh là tất cả những gì em có thì đúng hơn. Em chưa bao giờ có cơ hội phát triển với bất kỳ mối quan hệ nào bởi em không thể kiểm soát được khả năng của mình. Nhưng giờ thì em có thể rồi.”
“Anh im đi. Anh chỉ đang nói thế để chọc tức em mà thôi.”
“Anh đang nói sự thật mà.” - Anh nhe răng cười - “Còn chọc tức em chỉ là phần phụ thôi.”
“Á à, vậy là anh muốn thấy em nổi điên ý gì?” Sabine bật cười rồi kéo Nash nằm lại xuống giường, gác một chân lên người anh và quặp chặt lấy anh. Tim tôi đập mạnh đến nỗi tôi có cảm tưởng như nó đang muốn xé rách cả lồng ngực. Tôi cố giằng tay ra khỏi anh Tod nhưng anh ấy vẫn nắm chặt lấy tay tôi và khẽ lắc đầu, như muốn bảo tôi hãy chỉ nhìn thôi, đừng nói gì hết.
Sau đó thì sao? Chúng tôi sẽ như hai bóng ma bay qua cửa sổ và lặng lẽ biến mất?
Sabine nhìn chằm chằm vào mặt anh Nash, mái tóc dài của chị ta đang che khuất mặt của cả hai người bọn họ. “Anh đã quên lúc em nổi điên thì sẽ thế nào rồi à?” Nhưng qua ánh mắt hấp háy và nụ cười tinh quái của chị ta, tôi có linh cảm Sabine có cách thể hiện cơn điên khác hẳn với người bình thường.
“Anh chẳng quên chuyện gì hết Bina ạ.” - Nash nắm lấy cổ tay cô bạn gái cũ rồi nhẹ nhàng đẩy chị ta ngồi lại xuống giường - “Kể cả về Kaylee. Chúng ta sẽ khó mà tiếp tục như thế này nếu em không biết kiềm chế.”
“Chúng ta chỉ có thể tiếp tục nếu em không kiềm chế lại mới đúng.”
“Anh nói nghiêm túc đấy.” - Nash chống khuỷu tay, nghiêng người sang một bên - “Em nên cho Kaylee một cơ hội. Cô ấy biết em là ai. Cô ấy có thể trở thành một người bạn tốt của em, nếu em chịu để cho cô ấy thử. Nếu em ngừng ngay cái trò dọa dẫm người ta mỗi khi gặp mặt nhau.”
Ối... không nhé, tôi không thể làm bạn tốt với một Cơn Ác Mộng lúc nào cũng nghĩ tới chuyện trả thù như thế. Anh ấy mất trí rồi chắc?
Sabine khịt mũi, phải công nhận là trông rất dễ thương. “Em chẳng có việc gì phải dọa nạt cô ta cả, mọi chuyện tự nhiên cứ thế đấy chứ.”
Tôi ném cho anh Tod một cái nhìn sắc như dao. Rốt cuộc thì tôi còn phải đứng đây xem đến khi nào nữa?
Tod hất hàm chỉ về phía gương nơi Sabine đang nhìn Nash như thể anh là đốm sáng duy nhất lóe lên giữa đêm tối mịt mùng.
Nash nhìn Sabine như thể cô là một câu đố phức tạp, hóc búa mà anh đang cố tìm lời giải đáp, và tôi biết rất rõ cái nhìn đó. Anh đã từng nhìn tôi như thế khi lần đầu tiên chứng kiến tôi cất tiếng hát cho linh hồn của một người xa lạ, trước khi tôi biết mình là một bean sidhe. Anh đã từng nhìn tôi như thế khi tôi là cô gái mà anh tôn trọng và cảm thấy muốn giúp đỡ khỏi những đau khổ, không cần biết tôi có cần giúp đỡ hay không. Tôi đã từng yêu cái nhìn đó.
Giờ thì tôi ghét nó.
“Sabine!” - Cuối cùng, khi thấy chị ta không có vẻ gì là chịu nhượng bộ, Nash đành lên tiếng - “Hãy đọc suy nghĩ của anh đi.”
“Cái gì?” - Lần đầu tiên, kể từ lúc cùng anh Tod vào đây tới giờ, tôi mới thấy chị ta khó chịu ra mặt như vậy - “Không.”
“Anh muốn em đọc nỗi sợ hãi của anh. Một cách thật nghiêm túc. Hãy đi vào tận sâu bên trong và xem thử xem anh thực sự sợ điều gì.”
Giờ thì mặt chị ta đang nhăn tít lại, giọng đầy hoài nghi. “Tại sao?”
“Anh nghĩ nó sẽ giúp em hiểu anh hơn.”
“Thế nếu em không muốn hiểu thì sao?”
Anh khẽ nhích lại gần và nhìn thẳng vào mắt chị ta, “Thế thì em quá là hèn và anh thấy xấu hổ vì em.”
Sự giận dữ và cả nỗi cay đắng bỗng nổi cuồn cuộn trên khuôn mặt xinh xắn của Sabine. Chị ta cau mày hỏi. “Anh đang định chọc giận em thật đấy hả?”
“Anh chỉ đang đưa ra một lời thách đố thôi. Chẳng phải trước đây em vẫn thích những lời thách đố hay sao? Không lẽ em đã thay đổi?”
Một nụ cười mới khẽ nở trên môi Sabine, chậm rãi và u tối, hệt như đôi mắt đen của chị ta. “Chả có gì thay đổi cả. Đó chính là điều em vẫn cố nói với anh từ đầu đến giờ.”
“Thế thì hãy đọc nỗi sợ hãi của anh đi.”
Sabine ngồi dậy và anh Nash cũng vội nhổm dậy theo. “Anh muốn làm theo kiểu nào? Kiểu vui vẻ giống hồi xưa chăng?”
Tôi lại liếc sang nhìn anh Tod. Tại sao việc bị người khác đọc ra nỗi sợ hãi lớn nhất của mình lại có thể là niềm vui được? Nhưng anh chàng thần chết thậm chí còn chẳng buồn nhìn về phía tôi.
“Sabine...” Anh Nash nói, bằng cái giọng nhắc nhở quen thuộc.
Chị ta nhe răng cười, cố gắng làm dịu đi bầu không khí đang khá căng thẳng giữa hai người, nhưng không mấy tác dụng. “Anh không thể trách một cô gái nỗ lực vì anh được.”
Nhưng có gì đó mách bảo tôi rằng, tôi sẽ tặng cho chị ta ba cái tát thẳng vào mặt, nếu biết họ đang nói về chuyện gì.
“Thôi được. Anh đưa tay cho em.”
Anh Nash chìa tay ra, giống như định bắt tay Sabine. Nhưng thay vì một cái bắt tay thông thường, Sabine lại đan các ngón tay của mình vào tay anh rồi hướng chúng lên trần nhà.
Tôi cứ tưởng khi ấy cả hai sẽ phải cùng nhắm mắt lại, nhưng ai dè chị ta lại xích lại gần anh ấy như kiểu muốn nhìn xuyên vào trong mắt anh. Và họ cứ giữ nguyên tư thế đó trong vài giây. Anh Nash cũng chớp mắt mất mấy lần nhưng ngược lại, ánh mắt của cô nàng mara thì không hề thay đổi.
Tuy nhiên, tay chị ta thì có. Cuối cùng chị ta cũng đã chịu chớp mắt, và anh Nash nhắm mắt lại, hai tay chị ta rung lên bần bật. Sabine gỡ các ngón tay khỏi tay anh Nash rồi chùi tay vào quần, như thể mồ hôi của cả hai đã bị vấy bẩn bởi chính nỗi sợ chị ta vừa đọc được trong đầu anh.
“Em đã nhìn thấy gì?” Lúc này anh ấy mới lại là người đang bình tĩnh hơn.
“Kaylee...” - Chị ta thì thầm, làm tôi suýt nữa thì rụt tay khỏi anh Tod vì choáng.
Anh Nash sợ tôi thật sao?
“Anh sợ sẽ mất cô ta.” - Sabine tránh ánh mắt của anh Nash, như thể nhìn vào chúng sẽ khiến cho chị ta càng thêm đau đớn - “Anh hoảng sợ tột độ và mơ về nó hằng đêm, bởi vì đó chính là điều hắn đã nói với anh là sẽ xảy ra. Gã tà ma đó. Hắn nói rằng anh sẽ mất cô ta. Rằng giờ anh đã không còn đủ tốt với cô ta nữa. Rằng anh không xứng đáng với cô ta. Và anh tin lời hắn ta. Nỗi sợ hãi lớn nhất của anh chính là bản thân không xứng đáng với Kaylee. Và sợ rằng cô ta cũng nghĩ như vậy.”
Môi tôi khẽ mở ra và cái hơi thở nãy giờ tôi đang cố nín lại, một cách vô thức, từ từ thoát ra ngoài không khí.
Tôi liếc sang anh Tod và anh ấy gật đầu. Thì ra đây chính là chuyện anh ấy muốn tôi thấy. Hoặc nghe. Nhưng chẳng hiểu sao trông mặt anh ấy chẳng hề vui vẻ gì.
“Biết được chuyện đó cũng đâu có giúp cho vấn đề của anh dễ dàng hơn.” Sabine hơi ngồi nhích ra nhưng không có vẻ gì là sẽ sớm rời khỏi giường.
“Anh biết, sẽ chỉ càng khó khăn hơn mà thôi. Nhưng đó là sự thật, và sự thật thì không phải lúc nào cũng dễ dàng cả.”
Sabine đảo tròn hai mắt. “Giờ anh nghĩ mình là ai thế, thầy tu chắc? Có phải Kaylee đã nói như thế với anh không?”
“Cô ấy không nói gì nhiều, nhưng thường chỉ cần nhìn vào mắt cô ấy là hiểu cô ấy đang nghĩ gì.”
Không, không thể nào! Tôi cau mày và cảm nhận được hai má mình đang đỏ ửng lên. Thật may là bọn họ không nhìn thấy tôi lúc này.
“Cái đó thì công nhận. Nhất là cái thông điệp “hãy biến đi và chết đi cho rảnh” của cô ta, nhìn cứ gọi là rõ mồn một.” Sabine đảo mắt nhìn quanh phòng và tự dưng khựng lại ở góc nơi anh Tod và tôi đang đứng. Mặc dù vẫn biết là chị ta không thể nhìn thấy bọn tôi nhưng chẳng hiểu sao đôi mắt ghê rợn ấy vẫn khiến tôi sởn cả gáy.
Tôi xem thế là đủ rồi. Giờ bọn họ cũng chỉ đang nói chuyện phiếm thôi, rõ ràng là chị ta đã từ bỏ ý định dụ dỗ anh ấy quay lại với mình. Và đá tôi. Ít nhất là trong tối nay.
Đi thôi! Tôi ra hiệu cho anh Tod và lần này anh ấy đã gật đầu. Sau đó, anh ấy nhắm mắt lại và tôi hiểu rằng mình cũng phải làm theo.
Lại là cái cảm giác bị hẫng một cái khi nãy và tôi rùng mình trước cơn gió lạnh vừa đột ngột thổi qua. Tôi mở mắt ra và thấy mình đang đứng trước cửa nhà anh Nash. Sau khi đã chắc chắn là tôi có thể đứng vững tôi mới thả tay anh Tod ra. Và ngay lập tức thấy nhớ hơi ấm của cái nắm tay đó.
“Cũng... thú vị anh nhỉ.” Tôi đút hai tay vào túi áo và anh Tod quay sang nhìn tôi đầy ngạc nhiên, như thể tôi vừa nói đúng những lời anh ấy đang định nói vậy. Và rồi anh ấy mỉm cười.
“Ừ, cũng...”
“Ý em là... thật kỳ quặc khi thấy bọn họ đã dành phần lớn thời gian để nói về em. Có lẽ em phải lấy đấy làm mừng anh nhỉ?”
Tod nhíu mày, có vẻ chưa hiểu ý tôi cho lắm, sau đó anh ngoái đầu nhìn về phía ngôi nhà như để tìm câu trả lời. “À, ừ.” - Anh mỉm cười nói - “Anh cũng có cảm giác bọn họ nói về em rất nhiều. Thế... em có thấy dễ chịu hơn không?”
“Có và không.” Tôi bắt đầu bước đi và anh Tod đi theo tôi.
“Sao lại không?”
Tôi ngập ngừng. “Bởi vì nhìn chị ta ở bên anh ấy như thế khiến em càng khó tin chị ta là kẻ giết người.” Không phải là không có khả năng đấy. Nhưng đúng là khó tin hơn hẳn.
Anh Tod nhún vai. “Có thể không phải cô ấy thật.”
Tôi nhướn mày nhìn anh. “Nhất định là chị ta, không thì còn có thể là ai?” - Tod mở miệng định nói nhưng đã bị tôi cướp lời trước - “Anh đừng nói có thể không phải là ai nhé, bởi vì chẳng thể nào có chuyện chỉ trong vòng hai ngày có tới ba giáo viên lần lượt qua đời trong khi đang ngủ, lại còn đúng vào cái tuần Sabine chuyển đến.”
“Anh đồng ý. Nhưng không có nghĩa là cô ấy đã làm chuyện đó.”
“Không chị ta thì là ai?”
“Làm sao anh biết được. Có thể là bất cứ ai, hoặc bất cứ thứ gì. Liệu có phải em cứ nhằm vào cô ấy chỉ vì cô ấy cứ nhằm vào Nash không?”
Tôi dừng lại trên vỉa hè, nãy giờ chúng tôi đã đi được hơn nửa đường, từ nhà anh Nash về nhà tôi. Anh Tod nói đúng. Tôi vẫn chưa sẵn sàng loại bỏ nghi ngờ với Sabine. Nhưng chừng nào còn đóng vai cảnh sát thì tôi vẫn phải suy nghĩ như một cảnh sát, mà một cảnh sát giỏi thì không bao giờ vì tư thù cá nhân mà loại bỏ hết các khả năng có thể xảy ra, để quy kết tội cho người khác.
“Hãy giúp em.” Tôi ngước lên cầu cứu anh Tod.
“Giúp cái gì?” Anh nhíu mày.
“Hãy giúp em. Anh hiểu rõ về Cõi m hơn em rất nhiều. Chắc chắn một người bình thường không thể làm những chuyện này. Nếu anh thực sự nghĩ rằng Sabine vô tội thì hãy giúp em loại bỏ những nghi ngờ về chị ta và tìm hiểu xem ai là người đứng đằng sau mấy chuyện này. Chúng ta không thể để chuyện đó tiếp tục xảy ra được. Chính anh đã chẳng bảo thầy Wells, cô Bennigan và thầy Wesner chưa hề đến số phải chết còn gì.”
“Kaylee còn chưa đầy một tiếng nữa anh phải đi làm rồi.”
Tôi lại bước đi, làm anh ấy gần như là phải chạy theo mới đuổi kịp. “Thế ca đầu tiên của anh là mấy giờ?”
Anh Tod thở dài. “Hai giờ cơ. Nhưng thỉnh thoảng anh cũng phải ra vẻ cho họ thấy là mình muốn giữ công việc này chứ.”
“Thôi mà, thần chết! Ở đó có cả kem đấy, chúng ta sẽ có thể ăn thỏa thích cả đêm.”
Ngay lập tức, mắt anh Tod cứ gọi là sáng rực cả lên. Anh liếc nhìn xuống tay tôi, đang buông thõng giữa anh và tôi, sau đó gật đầu. “Em thừa biết là anh không thể nói không với món kem mà.”
“Hoặc pizza, hoặc bánh rán, hoặc đồ ăn nhanh ở tiệm Chick-fil-A...”

“Thôi ngay đi, không anh đổi ý bây giờ.”
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

89#
Đăng lúc 18-5-2014 14:04:05 | Chỉ xem của tác giả
TẬP 4
CHƯƠNG 13


Sau khi về đến nhà, tôi rón rén kiểm tra xem bố đã ngủ say chưa, rồi nhẹ nhàng đi vào trong bếp lấy hộp sô-cô-la bạc hà trong tủ lạnh. Anh Tod, Alec và tôi mỗi đứa một thìa, vừa xúc kem ăn vừa giúp tôi lên danh sách tất cả những loài không-phải-con-người có khả năng giết chết một người trong giấc ngủ.
Cả hai đều đồng quan điểm là kẻ giết người chắc chắn phải là một loài chuyên sống ký sinh vào cảm xúc của các nạn nhân. Nhưng trong khi anh Tod cứ khăng khăng nói rằng về lý thuyết thì bất kỳ loài ký sinh nào cũng có thể hút năng lượng của nạn nhân trong khi đang ngủ - đó có thể là quỷ incubus trong hình hài một nam nhân chuyên quyến rũ phụ nữ trong giấc mơ hoặc quỷ succubus mang dáng vẻ của một cô gái xinh đẹp chuyên quyến rũ đàn ông trong giấc mơ, hay một con quỷ chuyên trích hút từ các cơn giận dữ, hoặc một con quỷ của sự ghen tuông – thì Alec lại một mực cho rằng quỷ mara vẫn là tình nghi số một bởi vì loài quỷ ác mộng ấy chỉ có thể trích hút năng lượng khi nạn nhân đang ngủ mà thôi. Anh Tod tỏ thái độ khó chịu ra mặt với cái kết luận của Alec nhưng cũng không phản đối được gì.
Lúc anh Tod phải về đi làm thì tôi cũng rút về phòng cùng với cái máy tính và một lát pizza còn thừa ban nãy. Mong là không còn tôi ngồi lải nhải bên cạnh hỏi han về bầy quỷ man rợ kia, Alec sẽ chợp mắt được một chút.
Vừa gặm pizza vừa nhấp soda mát lạnh, tôi vừa mò mẫm trên mạng tìm xem có gì liên quan đến Sabine Campbell không. Nhưng trong số tất cả những Sabine Campbell mà tôi tìm thấy trên mạng, chẳng có ai ở độ tuổi cần tìm cả. Chị ta không hề đăng ký vào bất kỳ trang mạng xã hội nào mà tôi biết - ít nhất là dưới cái tên thật - kể cả trên trang web của các trường chị ta từng theo học. Chứng tỏ chị ta chẳng tham gia vào bất kỳ môn thể thao hay câu lạc bộ nào, cũng chẳng giữ vai trò gì quan trọng khi còn học ở trường cũ.
Cũng chẳng có gì bất ngờ lắm.
Và hiển nhiên, hồ sơ phạm tội của trẻ vị thành niên là thứ không thể tìm kiếm trên mạng rồi bởi vì tôi tìm mãi, tìm mãi vẫn chẳng thấy có gì liên quan đến quá khứ phạm tội của chị ta.
Cuối cùng, đến tầm hai rưỡi sáng tôi chợt nảy ra một ý tưởng khá thông minh. Đấy là tìm trường cũ của anh Nash, nơi mà anh ấy đã gặp Sabine.
Tên của chị ta không hề thấy xuất hiện trong các kết quả tìm kiếm, nhưng khi thử gõ thêm hai chữ bị bắt thì tôi đã tìm được một vài thông tin khá giá trị.
Hai năm trước, khoảng ba tháng sau khi anh Nash chuyển tới trường trung học Eastlake, một nữ sinh 15 tuổi ở trường cũ của anh ấy đã bị bắt vì tội tấn công giáo viên. Sau đó hai tháng, lại có một nữ sinh 15 tuổi bị đuổi học vì tội mang rượu đến trường. Cả hai tin đều có nguồn từ cùng một trang báo mạng nhưng không nói rõ liệu hai người có phải là một hay không, nhưng tôi nghĩ là đúng. Ngoài hai vụ đó ra, tất cả những vụ lộn xộn khác ở trường cũ của anh Nash đều gây ra bởi đám con trai hết.
Kết luận hợp lý hơn cả chính là Sabine hoặc đã bị đuổi học hoặc đã chuyển đi chỗ khác.
Nhưng chị ta đã ở đâu trong khoảng thời gian giữa khi học tại ngôi trường cũ của anh Nash và ngôi trường Eastlake hiện tại? Tôi nhớ là mình đã từng nghe thấy cái tên trường gần đây nhất của chị ta, bởi vì Sabine đã kể cho Emma nghe hôm hai người gặp nhau lần đầu ở lớp tiếng Anh.
Valley gì đấy hoặc cái gì đấy Valley thì phải. Là Valleyview? Không. Hay là Oak Valley? Cũng không phải, nhưng nghe có vẻ gần giống hơn. Đại loại là cái gì đó liên quan đến tự nhiên.
Thế rồi tự nhiên tôi chợt nhớ ra: là Valley Cove. Sabine chuyển đến Eastlake từ trường Trung học Valley Cove. Tôi vẫn nhớ Emma còn kể là Sabine đã pha trò về cái tên ấy mà.
Sau một hồi mò mẫm tìm kiếm, cuối cùng tôi cũng “khai quật” được một bài báo cũ đăng trên tờ báo địa phương của thị trấn Valley Cove về một nữ sinh trung học năm ba bị đuổi học vì tội phá hoại tài sản của nhà trường. Cô nàng bị bắt quả tang khi đang sơn xịt “những hình ảnh và từ ngữ thô tục” lên tường của một tòa nhà trong trường, vào lúc nửa đêm.
Chuẩn rồi, nghe chẳng khác nào Sabine của chúng ta.
Tới tận lúc tắt máy tính lúc ba giờ sáng, tôi vẫn tuyệt đối tin rằng Sabine là một ả tội phạm ngang bướng, đáng ghét, không hề biết hối cải. Nhưng lại chẳng có bằng chứng nào chứng tỏ chị ta từng phạm tội giết người cả.
TÔI NGỒI BẬT DẬY TRÊN GIƯỜNG và một cảm giác bất an cứ như đàn nhện tí hon bò lồm cồm khắp người tôi. Tôi chớp mắt cho qua cơn buồn ngủ và căn phòng dần hiện ra trước mắt tôi, tối đen như mực, ngoại trừ một chút ánh sáng lẻ loi từ ánh đèn đường bên ngoài cửa sổ. Có gì đấy không ổn nhưng tôi lại không biết đó là gì. Hay nói đúng hơn là chưa biết. Nhưng tôi đã bắt đầu cảm thấy rợn hết tóc gáy.
Tôi ngửi thấy nó, trước cả khi nghe thấy, và đàn nhện bên dưới da thịt tôi bỗng trở nên điên cuồng và hoảng loạn. Tôi biết cái mùi ấy. Một lần, có một con sóc bị kẹt trong cái thùng rác cũ dùng để chất lá khô của nhà tôi, và khi bố tôi phát hiện ra, nó có mùi y chang cái mùi này. Mùi của sự mục nát. Mùi của cái chết vẫn còn ấm nguyên.
Tim tôi đập thình thịch và tôi vội nín thở. Tôi không muốn ngửi cái mùi hôi thối tanh tưởi ấy, càng không muốn cái vị của nó vương lại nơi đầu lưỡi nên đã mím chặt môi lại.
Kế đó là âm thanh của những tiếng bước chân ngắt quãng, xen kẽ bởi tiếng đế giày trượt kin kít trên sàn. Các bước chân mới đầu còn nhẹ nhàng, càng về sau càng to hơn. Gần hơn. Hơi thở của tôi ngày một gấp gáp hơn, và tôi vội lùi sát ra sau, thành giường, như để nới rộng khoảng cách giữa mình với cái thứ khủng khiếp đang lướt về phía mình.
Tôi nên bỏ chạy. Nhưng tôi lại không thể nhúc nhích. Toàn thân tôi như bị đóng băng, sự tò mò và nỗi sợ hãi đang giằng xé bên trong cơ thể tôi khi cánh cửa phòng tôi vang lên một tiếng cót két, rồi từ từ mở ra.
Cửa phòng tôi sao lại kêu cót két được nhỉ. Trước giờ nó chưa bao giờ bị như vậy. Thế mà giờ nó lại kêu ken két, và một bàn tay màu xám đang nắm vào núm cửa.
Tôi thở hổn hển, mồ hôi vã ra như tắm. Tôi muốn thét lên thật to. Lâu nay tiếng thét vẫn là thế mạnh của tôi, vậy mà hôm nay dù cố gắng thế nào cũng chẳng thấy âm thanh nào thoát ra. Giọng nói của tôi cũng đang bị liệt như những bộ phận khác của cơ thể. Tôi chỉ có thể chờ đợi trong nỗi khiếp sợ tột cùng.
Từng giọt mồ hôi chảy dài trên sống lưng tôi. Thậm chí tôi cảm nhận được những giọt đang rơi trên trán và khuỷu tay mình. Bàn tay xám xịt kia bắt đầu thò vào bên trong phòng, kế đến là cổ tay, cánh tay, và bả vai dần hiện ra. Và trước khi tôi kịp hoàn hồn thì đã thấy bà đứng ở đấy. Trước cửa phòng tôi. Đang nhìn tôi chằm chằm bằng đôi mắt trắng đục không có sức sống.
Tôi không thể thở nổi nữa, mỗi hơi thở giờ đây đều có mùi giống như bà. Mùi của sự thối rữa. Mùi của những thứ đáng ra đang phải phân hủy và nằm sâu dưới lòng đất, chứ không phải đang chảy tong tỏng trên sàn nhà tôi như thế này.
Nhưng điều đáng sợ nhất chính là bề ngoài trông bà giống như bị mù nhưng tôi biết bà nhìn thấy tôi. Đôi môi nứt nẻ nhợt nhạt tưởng chừng như không thể cử động được, đột nhiên lại mở hé ra. Và cái cổ họng mặc dù đã bị mục nát theo thời gian nhưng lấp ló qua mấy lỗ hổng trên da tôi thấy sợi dây thanh quản vẫn còn nguyên và nói được bình thường. Và tôi vẫn nhận ra giọng nói ấy.
Làm sao tôi có thể quên được, mặc dù không còn nghe lại giọng nói đó kể từ năm 3 tuổi. Từ cái đêm bà qua đời. Từ cái đêm tôi chết đi và bà thế chỗ cho tôi.
Cái xác chết biết đi, đang mục rữa và bốc mùi kia chính là mẹ tôi.
“Ta muốn lấy lại nó.” - Mới đầu giọng bà nghe chỉ như một tiếng thì thào, có lẽ đã 13 năm rồi bà chưa sử dụng đến nó. “Con đã lãng phí nó và giờ ta muốn lấy lại nó.”
“Mẹ à?” Tôi không hề biết mình đã lấy lại được giọng cho tới khi nghe thấy giọng nói của mình cất lên. Ôi, tôi đã luôn ước ao được gặp lại và nói chuyện với mẹ, dù chỉ là một lần. Nhưng không phải trong hoàn cảnh khủng khiếp như thế này. Mặc dù không muốn tin nhưng tôi không thể phủ nhận những gì đang diễn ra trước mắt mình. Khi mà mùi hôi thối của xác chết đang nồng nặc khắp phòng, làm ô nhiễm hai lá phổi của tôi. Khi mà đôi tay của mẹ đang vươn ra, mỗi lúc một gần...
“Con đã lãng phí nó. Con không phải đang sống, mà là đang chết từ từ.” - Rõ ràng mỗi một từ, một chữ thốt ra là cả một sự nỗ lực lớn đối với mẹ nhưng bà vẫn kiên trì tiếp tục - “Vì thế hãy trả lại nó cho ta.” Mẹ tập tễnh bước lại gần tôi, trong khi đáng ra đôi chân ấy phải ngừng hoạt động từ lâu rồi mới phải. Và sau 13 năm nằm dưới mồ, đáng ra thân xác ấy giờ chỉ còn là bộ xương mới đúng.
Toàn thân tôi run lẩy bẩy, nỗi sợ hãi chính là thứ duy nhất giữ cho trái tim tôi còn đập. Tôi rất muốn bỏ chạy, và lần này tôi đã có thể chạy, nếu muốn. Nhưng tôi lại không nỡ chạy trốn khỏi mẹ. Dù bà có chết, có bốc mùi, có đáng sợ đến thế nào thì vẫn là mẹ tôi.
“Mẹ ơi...” Tôi gọi mẹ thêm một lần nữa và nín thở chờ đợi. Chờ mẹ nhớ ra tôi, giống như tôi vẫn nhớ ra mẹ. Nhưng đôi mắt bà hoàn toàn vô cảm, không hề có chút biểu hiện nào của tình yêu hay tình mẫu tử. Còn giọng nói thì lạnh lùng và cay nghiệt đến kinh sợ.
“Con chỉ biết than vãn khóc lóc. Con không chịu lắng nghe người khác. Con chưa thực sự sống hết mình. Con không dám mạo hiểm, cũng chẳng học hỏi được cái gì sau ngần ấy năm sống trên đời. Vì thế con sẽ chẳng bao giờ có thể lớn lên được.”
Nỗi sợ hãi cháy bùng lên trong tôi, như muốn thiêu sống tôi từ bên trong. Từng lời nói của mẹ như những vết dao cứa vào da thịt tôi. Điều duy nhất khiến tôi vẫn giữ được tỉnh táo cho tới bây giờ chính là sự phủ nhận tất cả với những gì đang diễn ra. Nếu ngày đó mẹ không chết thay tôi, có lẽ giờ người đang đứng ở kia chính là tôi. Tôi yêu mẹ, bởi mẹ là mẹ của tôi - người đã mang lại cho tôi sự sống, không những một mà là hai lần.
“Mẹ ơi?” Lần này là một câu hỏi, bởi mẹ tôi chưa bao giờ nói với tôi bằng thái độ như vậy. Mẹ tôi vốn là một người ân cần, tốt bụng và tình cảm. Tôi không nhớ nhiều lắm về mẹ nhưng ít nhất tôi vẫn nhớ điều đó.
“Ít ra nếu con có gì đó xuất chúng hơn người thì ta còn thấy chấp nhận được.” - Mẹ bước thêm một bước vụng về phía tôi và nước mắt tôi bắt đầu rơi lã chã trên má - “Ví dụ một phẩm chất phi thường, chứng tỏ sự hy sinh của ta là xứng đáng.” - Mẹ lại tiến thêm một bước nữa. Nước mắt đã thấm đẫm hai má tôi nhưng mẹ vẫn không dừng lại, vẫn tiếp tục làm tôi đau đớn tôi bằng những lời nói đầy cay nghiệt - “Vẻ đẹp. Trí tuệ. Tài năng. Con chẳng có gì hết. Con quá tầm thường, giống như bao người khác. Con không hề tỏa sáng như ta đã từng tỏa sáng.”
Thêm một bước nữa và giờ thì mẹ đã tiến tới sát chân giường tôi. Mẹ nhướn người về phía trước, đặt cả hai tay lên chăn. Các ngón tay của mẹ tách ra như cái vỏ bọc xúc xích bị ép lại bên dưới sức nặng của cơ thể. Quá khiếp sợ, tôi hít vào nhanh tới nỗi xém chút nữa thì mắc nghẹn với chính hơi thở của mình.
“Ta đã từng là ánh sáng của cuộc đời cha con, soi đường chỉ lối cho ông ta trong mỗi bước đi. Nhưng con lại không hề tỏa sáng. Bố đã phải bỏ con lại cho bác nuôi bởi vì bố không thể chịu đựng nổi việc phải sống cùng với con. Bởi vì bố biết điều ta biết. Điều mà chính con cũng biết. Đó là... con không hề xứng đáng, Kaylee ạ. Con không xứng đáng có được cuộc đời của ta, và giờ ta muốn lấy lại.”
“Không đâu, mẹ ơi.” Tôi giơ tay quệt những giọt nước mắt đang âm thầm rơi trên má. Mẹ bắt đầu bò lên giường. Đầu gối đè lên vết bẩn mà hai bàn tay vừa để lại. Mùi thối rữa càng lúc càng sực lên khủng khếp đến mức không chịu nổi.
Mãi đến lúc này tôi mới nhìn thấy rõ từng chi tiết trên khuôn mặt mẹ. Da mẹ chảy xệ, ẩm ướt, và xám ngoét. Lông mi và cả lông mày trơ trụi. Tóc trên đầu rụng cả mảng, nhưng có khi như thế lại là may, bởi đám tóc còn lại vừa rối, vừa bẩn, dính đầy bùn đất và những tạp chất mà tôi thậm chí còn không dám nghĩ tới.
“Ta chỉ cần đúng hơi thở của con thôi. Chỉ cần mỗi thế thôi...” Mẹ thì thào nói. Chiếc váy trên người mẹ thủng lỗ chỗ nhưng tôi vẫn nhận ra nó. Mẹ đã được chôn cùng với nó. Chiếc váy vốn dĩ là màu xanh da trời, cùng màu với đôi mắt mẹ, nhưng giờ nó đã bạc màu, bẩn thỉu và mục rữa giống như cơ thể mẹ.
“Mẹ ơi, mẹ không có ý đấy đâu đúng không.” Tôi cố nép sang một bên nhưng trong lòng biết rõ làm vậy cũng vô ích. Nếu mẹ đã có thể tìm ra tôi ở đây thì dù tôi có trốn đằng trời mẹ cũng sẽ tìm ra tôi. Tôi đã không sống cho xứng đáng với món quà mà mẹ ban tặng và giờ mẹ muốn lấy lại nó.
Và mẹ sẽ lấy lại được. Cả hai chúng tôi đều hiểu rõ điều đó.
“Con đã để cho cuộc đời của ta mục nát, hệt như cơ thể này vậy. Nếu con thực sự yêu ta, hãy trả lại cho ta thứ mà ngày đó ta đã dại dột cho đi...”
Tôi co vội chân lại, ép sát hai đầu gối vào ngực để giữ khoảng cách với mẹ nhưng tôi không còn chỗ nào để lui nữa, lưng tôi đã chạm vào thành giường. Mẹ với tay nắm lấy chân tôi, các ngón tay rờ rẫm lên xương bánh chè. Một thứ chất lỏng nhầy nhụa rỉ ra từ làn da mục rữa, chảy dài trên chân tôi và bốc mùi khủng khiếp.
Bụng tôi quặn thắt lại, toàn thân nôn nao. Nước mắt nãy giờ đã khiến cho tầm nhìn của tôi nhòe đi. Nỗi khiếp sợ như một nắm tay sắt đang bóp nát trái tim tôi.

Cuối cùng tôi đã cất tiếng thét, nhưng đã quá muộn. Tất cả đã quá, quá muộn.
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

90#
Đăng lúc 18-5-2014 14:05:44 | Chỉ xem của tác giả
TẬP 5
CHƯƠNG 14


Lần này, tôi đã không ngồi bật dậy trên giường như mọi khi. Tôi kéo chăn trùm lên đầu như một đưa trẻ con, tự thuyết phục bản thân rằng mình vẫn đang nằm mơ. Rằng nếu tôi nhòm ra ngoài bây giờ, sẽ vẫn thấy mẹ ở trong phòng đợi tôi. Người mẹ đã-mục-rữa-mất-phân-nửa của tôi đang đòi tôi trả lại cuộc sống cho bà, trước khi tôi phung phí nốt nửa còn lại.
Tôi cứ nằm im như thế cho đến khi chóng hết cả mặt vì thiếu oxy. Chỉ đến khi tôi chắc chắn là không có thứ gì bò về phía mình, cũng chẳng thấy có mùi thối rữa nào trong không khí nữa, thì tôi mới dám lật chăn ra và ngồi dậy.
Mọi thứ trong phòng tôi vẫn hoàn toàn bình thường. Cửa sổ vẫn còn đóng, tuy rằng không khóa, mặc dù cả anh Tod và anh Nash thường xuyên cằn nhằn tôi vì tội không khóa cửa. Chăn nệm vẫn sạch bong không tì vết, kể cả hai cái đầu gối của tôi cũng vậy.
Mẹ tôi đã không hề xuất hiện trong căn phòng này. Cũng như bà đã không hề xuất hiện ở bất kỳ đâu trong suốt 13 năm qua. Và sâu thẳm trong tim, tôi biết rằng cho dù mẹ đến gặp tôi đi chăng nữa thì mẹ cũng không bao giờ đòi lại sự sống của con mình như thế.
Mẹ không bao giờ muốn tôi chết. Nhưng đúng là tôi đã lo sợ rằng mình đang lãng phí món quà của mẹ. Và Sabine biết rõ điều đó.
Sau khi nhận ra sự thật ấy xong, nỗi sợ hãi trong tôi dần dần chuyển thành nỗi tức giận vô bờ bến. Đêm nay sẽ lại là một đêm thức trắng đối với tôi. Sabine đã thực hiện công việc của mình rất, rất tốt.
TTT
“CÔ LẠI GẶP ÁC MỘNG ĐẤY À?” Alec hỏi khi thấy tôi nhón chân đi qua chỗ anh ta để đi vào nhà bếp - “Lần thứ hai trong tuần rồi đấy.”
Thứ ba mới đúng, nhưng ai rảnh mà đếm cơ chứ?
“Còn anh không ngủ bao giờ à?” Tôi hỏi, nhưng chân vẫn tiếp tục đi.
Anh ta vứt chăn sang một bên rồi ngồi dậy. “Tôi cũng đang định hỏi cô điều tương tự.” “Tôi ngủ rồi.” - Tôi đáp lại rồi đi thẳng tới cái máy pha cà phê - “Vừa dậy xong. Chỉ là hơi sớm một chút thôi!”
Tiếng lò xo kêu kẽo kẹt sau lưng tôi. “Bây giờ mới có bốn rưỡi sáng.”
Tôi biết chứ, các đốt xương trên người tôi đang đau nhừ đây này. “Thế nên mới bảo là sớm.”
“Cô ngủ còn chưa được đến hai tiếng ý!”
Sàn phòng bếp lạnh tê tái dưới bàn chân trần của tôi. Đáng nhẽ khi nãy tôi phải nhớ đi dép vào mới phải. “Giờ anh lại định làm nhà toán học à?” Hay định làm bố tôi?
“Cô có biết giờ trông cô hệt như bản sao của Sophie không?” - Alec mới chỉ gặp bà chị họ của tôi có một lần, nhưng như thế cũng là quá đủ - “Có chuyện gì thế?”
Sau khi nhìn chỗ cà phê còn sót lại của ngày hôm trước, tôi thấy pha một bình mới quá ư phiền phức, nên đành lấy một lon soda trong tủ lạnh uống tạm. Tôi bật nắp lon rồi thả người đánh phịch xuống cái ghế yêu thích của bố, đối diện với chiếc ghế dài nơi Alec đang ngồi chăm chú nhìn tôi, trên người mặc độc chiếc quần soóc thể thao.
Tôi ngửa cổ tu một ngụm dài rồi nhìn vào đôi mắt đỏ au đầy mệt mỏi của anh ta. “Sabine lại giở trò. Mà có khi chị ta vẫn còn đang lởn vởn đâu đây ý. Tôi cũng chẳng biết nữa.”
“Cô bồ cũ của Nash ý hả?” - Alec giơ tay lên gãi đầu bâng quơ - “Cô ta lại làm gì?”
“Vẫn như mọi khi. Chui vào đầu tôi rồi gieo vào đó những cơn ác mộng. Chuyện này cần phải chấm dứt ngay.”
“Thế thì có vấn đề gì đâu nhỉ?” - Alec nhún vai thờ ơ - “Chỉ là những giấc mơ thôi mà. Cô cứ quên chúng đi rồi ngủ tiếp thôi.”
Tôi chớp mắt nhìn Alec, phân vân không biết có nên nghe theo lời khuyên của anh ta hay không. “Đấy không chỉ là những giấc mơ, Alec ạ. Đấy là những nỗi sợ hãi của tôi, và là thức ăn của chị ta. Chị ta là quỷ mara mà, anh quên à?”
Alec ngồi thẳng dậy trên ghế, mắt tròn xoe ngạc nhiên. “Sabine là quỷ mara á? Sao cô không kể với tôi?”
“Tôi có kể với anh rồi mà!”
Alec lắc đầu quả quyết. “Đêm hôm nọ cô kể là nằm mơ thấy cô ta ôm hôn người yêu cũ của cô, xong đêm nay thì bảo cô quen một con quỷ mara. Nhưng lại chưa bao giờ đề cập tới chuyện con quỷ mara kia và Sabine là cùng một người.”
Tôi đặt lon nước xuống rồi cau mày nhìn anh ta trân trối. “Tình hình là anh cần phải ngủ nhiều hơn đi, Alec ạ. Đêm qua tôi vừa nói với anh chị ta là quỷ mara xong! Lúc trong bếp ý, nhớ không?”
Trông Alec có vẻ giật mình - nếu không muốn nói là hoảng sợ, nhưng chỉ trong tích tắc - sau đó toàn bộ biểu cảm trên khuôn mặt anh ta đột nhiên biến mất, giống như cái cầu dao điện sập xuống làm tắt phụt mọi ánh đèn trong khu phố - “Đêm qua á?” - Anh ta hỏi lại, hai tay ôm lấy đầu - “Có phải vào lúc nửa đêm không?”
“Ừ, lúc anh còn đang mải xử lý hộp bánh quy của bố tôi ý!”
Anh ta chậm rãi thở ra, miệng lẩm bẩm. “Thì ra ý bác ấy là muốn nói đến chuyện đó.”
“Cái gì cơ?” - Tôi nhoài người về phía trước để quan sát biểu cảm trên khuôn mặt anh ta - “Anh không sao chứ hả?”
“À ừ. Tôi chỉ là... bị mất ngủ ý mà. Tôi hầu như không nhớ tí gì chuyện đêm qua thật. Vậy ra... Sabine là một mara à? Thật ý hả?”
“Cuối cùng thì anh cũng bắt nhịp được với câu chuyện rồi đấy.” - Tôi quay đầu chậm rãi từ trước ra sau cho đỡ mỏi cổ - “Chị ta đang tìm cách khai thác các nỗi sợ hãi của tôi để khiến tôi phải hoảng sợ và từ bỏ anh Nash”.
“Uầy” - Alec huýt sáo, rồi ngả người ra sau, hai tay khoanh lại trước ngực - “Thế thì tệ thật. Khác gì hành hạ không cho con nhà người ta ngủ.”
Tôi cầm lon soda lên và nhấp thêm một ngụm, để giữ cho tinh thần được tỉnh táo. “Giờ thì anh hiểu tại sao tôi không dám đi ngủ rồi chứ.”
“Thế cô định sẽ làm thế nào? Cô không thể để cô ta tiếp tục lấn át mình như thế được.” Alec có vẻ đã tỉnh táo hơn, và tôi cũng cảm thấy thoải mái hơn khi anh ta trở lại là chính mình.
“Tôi biết. Tôi cứ tưởng sau khi tôi cho chị ta một cái bạt tai thì mọi chuyện đã giải quyết xong rồi cơ, và anh Nash cũng bảo...”
“Khoan, cô mà cũng dám tát người khác ý hả?”
Các ngón tay của tôi nắm chặt lấy lon nước lạnh. “Tại sao ai cũng có vẻ ngạc nhiên khi nghe chuyện đấy thế nhỉ?” - Alec chỉ nhướn mày nhìn tôi - “Thôi được, tôi thừa nhận trông mình không giống một đứa hay đi đánh lộn cho lắm. Nhưng ai bảo chị ta gây sự trước. Tóm lại, sau đó anh Nash nói là chị ta đã hứa từ giờ sẽ không can hệ vào những giấc mơ của tôi nữa. Nhưng rõ ràng chị ta đã nói dối. Hoặc không thì là anh ấy.”
“Thế cô nghĩ là ai đang nói dối cô?”
Tôi lại với lấy lon nước để né tránh câu trả lời. “Thực sự tôi cũng không biết nữa. Thành thật mà nói, tôi chưa bắt được quả tang Sabine nói dối lần nào, con người chị ta chẳng tới mức đáng sợ, trong khi dạo gần đây anh Nash lại leo lẻo nói dối tôi hết lần này đến lần khác. Thật đáng buồn khi phải thừa nhận rằng tôi thấy tin cô bạn gái cũ kiêm sát thủ liên hoàn kia còn hơn là anh ấy.”
“Sát thủ...” - Alec trố mắt ra nhìn tôi - “Cô thực sự nghĩ rằng cô ta giết mấy giáo viên đó à?”
“Tôi cũng không biết nữa. Sabine luôn công khai thừa nhận tất cả những việc mình đã làm, duy chỉ có điều này là chị ta nhất định không chịu thừa nhận. Dù gì thì cảnh sát cũng đâu thể bắt giữ chị ta vì tội rình rập giấc mơ của người khác, đúng không? Vì vậy, có thể chị ta không phải là hung thủ thật.” - Tôi nhún vai và ngả đầu ra sau ghế - “Nhưng tôi cũng chẳng có nghi phạm nào khác. Mà chẳng phải chính anh cũng nói quỷ mara là nghi phạm lớn nhất còn gì.”
Alec cau mày. “Ừ, nhưng đó là trước khi tôi biết thì ra cô đang nói về một người bạn cùng trường.”
“Chuyện đó thì liên quan gì?”
Anh ta nhún vai, rõ ràng là đang do dự điều gì. “Thế này nhé, có thể đúng là một loài nào đó về mặt lý thuyết hoàn toàn phù hợp với các đặc điểm cô đang tìm kiếm, nhưng điều đó không có nghĩa là cứ thuộc loài đó thì chắc chắn là kẻ giết người. Cô không thể buộc tội một người giết hại thầy cô giáo của mình mà không có đầy đủ bằng chứng được Kaylee ạ.”
Tôi ngập ngừng trả lời. “Quá muộn rồi.”
Alec chớp mắt. “Làm ơn đừng nói với tôi là cô đã buộc tội giết người thẳng vào mặt cô nàng mara đó nhé. Lại còn là một mara vốn đã không ưa gì cô nữa chứ.”
“Ừm... phải, tôi đã làm thế đấy.”
“Khỉ thật!” - Alec ngả hẳn người ra đằng sau và nhìn chằm chằm lên trần nhà - “Tôi cũng không biết nên bảo cô dũng cảm hay ngu ngốc nữa, Kaylee ạ. Hèn gì mà cô ta lại cứ thích chơi trò dệt giấc mơ trong đầu cô như thế.”
Mặt tôi giờ đã nhăn tít lại. “Thì mấy hôm nay chị ta đã làm trò đó suốt rồi đấy thôi. Với cả tôi suy đoán như thế có gì là sai. Sabine là người duy nhất có động cơ và cơ hội để làm chuyện đó.”
Alec lại nhoài người về phía trước và lắc đầu nhìn tôi. “Cô xem quá nhiều phim truyền hình rồi đấy. Ngoài đời thực chẳng phải cái gì cũng rõ mười mươi như thế đâu. Nhất là khi nghi phạm của cô thậm chí còn không phải là con người.”
Tôi hậm hực ngồi sát vào mép ghế, mặt đầy tức tối. Tại sao chỉ có mỗi tôi là người duy nhất nhìn ra bản chất thật của Sabine thế nhỉ? “Chị ta đang tìm mọi cách dọa cho tôi sợ để mà từ bỏ, cả anh Nash và cuộc điều tra lần này.”
“Cô ta muốn cô từ bỏ người bạn trai mà đến chính bản thân cô còn chưa chắc là muốn quay lại, và một cuộc điều tra mà danh sách tình nghi toàn là những sinh vật siêu nhiên được viết nguệch ngoạc trên một tờ giấy nhắn? Xin lỗi nhé Kay, nhưng tôi chẳng hề thấy cô ta có vấn đề gì khác thường cả.”
Nếu mà nói kiểu như Alec thì toàn bộ sự việc nghe thật... mơ hồ. Và cực kỳ, cực kỳ thảm hại. Nhưng dù thế nào... “Nếu anh là cảnh sát điều tra một vụ giết người, chẳng phải nên chú ý tới những nghi phạm từng có tiền án tiền sự trước sao?”
Tai Alec lập tức vểnh lên. “Khoan đã, Sabine từng có tiền án á? Cô chẳng kể với tôi chuyện đấy gì cả.”
“Có, tôi có kể mà!” - Tôi đặt lon nước của mình xuống bàn và nhíu mày nhìn anh ta - “Anh thực sự cần phải học cách tập trung hơn đi. Tôi biết anh vẫn đang trong quá trình thích nghi với thế giới con người, nhưng bộ nhớ của anh có nhiều lỗ hổng đến mức xuyên cả sợi mỳ qua được rồi đấy.” Đây rõ ràng không phải chỉ là một sự đãng trí thông thường. Tôi có thể đoán ra được điều đó, qua cái cách anh ta tránh không dám nhìn thẳng vào mắt tôi, hai vai căng cứng đầy căng thẳng.
Một cơn ớn lạnh bỗng chạy dọc sống lưng tôi. “Chuyện gì đang xảy ra thế Alec?”
Alec hít một hơi thật dài, thật chậm rãi, và sau vài giây im lặng, cuối cùng anh ta cũng chịu nhìn thẳng vào mắt tôi. Đôi mắt nâu của anh ta ngập tràn nỗi sợ hãi. “Có điều gì đó không ổn, và tôi nghĩ tôi biết chuyện gì đang xảy ra. Tôi cần phải nói với cô một chuyện, nhưng cô phải hứa là không được bấn loạn lên đấy nhé?”
Tại sao mọi người luôn nói với tôi câu này thế nhỉ?
Cơn ớn lạnh vẫn tiếp tục chạy dọc theo sống lưng của tôi, từ từ bò sang hai bên cánh tay. “Bảo tôi đừng bấn loạn có khác nào làm tôi thấy bấn loạn đâu...”
“Xin lỗi.” - Alec hít một hơi thật sâu - “Chuyện là thế này... Ký ức của tôi về những ngày qua không chỉ là những cái lỗ thông thường đâu, mà phải gọi là những cái hố mới đúng. Những cái hố sâu và lớn.”
Ôi trời! “Lớn từng nào cơ?”
Alec dựa lưng ra sau ghế và giơ hai tay lên xoa mặt. “Lớn khủng khiếp luôn. Tôi thức dậy và không có một chút ý niệm nào về việc mình đang ở đâu. Tôi không thể nhớ được mình đang làm gì. Cảm giác thấy rất... bất an.”
Tôi thấy phải nói là “kỳ quái và đáng sợ” mới đúng. Nhưng suy cho cùng, tôi đâu có bị nỗi sợ hãi bao vây suốt một phần tư thế kỷ như anh ta đâu mà phán xét.
“Từ khi nào...?” - Tôi mở miệng định hỏi tiếp nhưng rồi chợt hiểu ra điều Alec vừa nói - “Khoan đã, anh vừa nói là anh “tỉnh dậy” và không nhớ chuyện gì đã xảy ra. Vậy là... chuyện đó chỉ xảy ra khi anh đang ngủ à?”
Nỗi sợ hãi tràn ngập trong người tôi và tôi cảm thấy miệng bắt đầu thấy đăng đắng. Một thứ mùi vị vừa nặng vừa hôi thối. Và vô cùng quen thuộc...
“Phải, chính là hắn đấy, Kaylee ạ.” - Toàn thân tôi như bị ánh mắt u tối của Alec làm cho tê liệt hoàn toàn - “Lão Avari đã nhập vào cơ thể tôi.”
“Không đâu.” - Tôi lắc đầu kịch liệt phản đối. Mặc dù tôi biết dù có chối bỏ cũng chẳng được gì - “Không, không thể nào, lão ta không thể làm thế được!” Tôi cố ép mình đặt lon nước xuống bàn, trước khi nó bị tôi bóp nát và bắn hết nước soda lạnh lên người.
Alec vẫn chăm chú ngồi quan sát tôi trên chiếc ghế sô-pha. Đột nhiên lúc này trông anh ta yếu đuối đến lạ kì. Trẻ hơn so với cái cơ thể 19 tuổi kia, và trẻ hơn rất nhiều so với trí óc và tâm hồn tuổi trung niên của anh ta. “Nếu không thế thì chẳng có cách giải thích nào khác cả!”
“Kể cả cái giả thuyết của anh nghe cũng rất vô lý!” - Tôi vẫn nhất quyết không chịu tin - “Không thể nào là lão Avari được! Lão ta đâu có đủ sức mạnh để làm điều đó. Nhất là khi không còn anh ở bên đó để cung cấp thêm sức mạnh cho hắn.”
Trong suốt nhiều năm, gã tà ma ấy đã sử dụng Alec như một tủ đồ ăn di động, ngày ngày hút năng lượng và chất dinh dưỡng từ anh ta để có thêm sức mạnh thực hiện những tham vọng và âm mưu tàn ác khác của lão. Nhưng giờ khi không còn Alec ở bên cạnh nữa, lão Avari đâu còn đủ năng lượng để nhập vào một người ở bên thế giới loài người. Ít nhất là không thể thường xuyên hoặc trong một thời gian dài được.
Alec thở dài não nề. “Tới thời điểm này thì tôi chỉ có thể tin là lão ta đã tìm được một người đại diện mới. Không thì cũng chẳng biết phải giải thích thế nào khác nữa.”
Đầu tôi có cảm giác như sắp nổ tung. “Ý anh là lão Avari đã nhập vào cơ thể của anh chỉ để buôn chuyện tào lao với tôi và kiếm mấy cái bánh ngọt ý hả? Không phải đâu!” - Chắc chắn là anh ta đã nhầm. Tôi tin là như vậy - “Alec, rõ ràng là anh đã nói chuyện với tôi mà. Cả hai lần đều là anh, chắc chắn là giọng của anh, chứ không phải lão Avari. Nếu lão ta nhập vào anh thật thì sao có chuyện như thế được?”
Alec lặng lẽ lắc đầu buồn bã. “Đúng là sẽ không thể nếu lão ta nhập vào cô. Hoặc Emma hay Sophie, hay một ai khác lão ta không hiểu rõ. Nhưng tôi đã ở bên cạnh lão ta suốt 26 năm trời và ngày ngày bị lão ta hút năng lượng. Lão Avari đã quá quen thuộc với cơ thể tôi, vì thế hoàn toàn dễ hiểu khi lão ta biết phải làm sao để điều chỉnh giọng nói và hành động giống với tôi.”
Hơi thở của tôi càng lúc càng dồn dập, và tôi đã phải cố kìm nén để giữ cho đầu mình khỏi nổ tung. Đây không thể là sự thật được! Không thể có chuyện lão Avari đang ở rất gần với chúng tôi - bên trong cơ thể Alec - mà không ai hay biết gì! Nhất là khi giờ tôi đã biết rõ các dấu hiệu. Giọng nói chính là đặc điểm nhận dạng rõ nhất. Ai mà ngờ lão ta lại có thể nhại được cả giọng của con rối của mình!
“Nhưng nếu như thế thì thật vô lý, Alec ạ. Tại sao lão ta lại phải tốn chừng ấy năng lượng chỉ để trò chuyện với tôi và nạp thêm ít đường như thế? Lão ta thậm chí còn không hề nói cho tôi biết việc mình đang làm, chứng tỏ cũng không hút được chút sợ hãi hay tức giận nào của tôi. Vậy thì lão ta bày ra lắm trò phiền phức như thế để làm gì khi mà chẳng có chút lợi lộc nào hết?”
Alec không trả lời mà chỉ chống hai khuỷu tay lên gối, đầu cúi gằm giữa hai tay. Tất cả những gì tôi có thể nhìn thấy ở anh ta khi ấy là những hơi thở gấp gáp và nặng nề.
“Alec, còn chuyện gì mà anh chưa kể cho tôi nghe đúng không?” Bởi vì rõ ràng là anh ta vẫn còn giấu tôi chuyện gì đó. Rất nhiều là đằng khác.
Nhưng anh ta lặng thinh không hề trả lời.
Tôi rời khỏi chiếc ghế đang ngồi và bước tới ngồi xuống cạnh Alec, đặt một tay lên cánh tay ấm áp của anh ta. “Alec?” Tôi không biết nên nổi giận vì anh ta không chịu mở lòng với mình hay nên thông cảm với nỗi đau anh ta đang phải chịu đựng nữa.
Cuối cùng anh ta hít vào một hơi run rẩy và ngẩng đầu lên. “Tôi nghĩ chính tôi là người đã giết chết các giáo viên đó, Kaylee ạ. Tôi nghĩ lão Avari đã lợi dụng tôi để giết người. Và tôi không biết phải làm thế nào để bắt lão ta dừng lại.”
Phòng khách nhà tôi đột nhiên tối sầm lại. Tôi không thể nghĩ thêm được gì nữa, thậm chí đến hít thở thôi cũng thật khó khăn. Có qua nhiều suy nghĩ trong đầu tôi lúc này, quá nhiều các câu hỏi, khiến tôi không thể tập trung vào một câu nào cụ thể.
“Alec...” - Tôi nhìn chằm chằm xuống sàn nhà, hi vọng bằng cách đó có thể tập trung đan xen các suy nghĩ trong đầu mình lại - “Tại sao... Điều gì...” - Tôi hít một hơi thật sâu rồi nói tiếp - “Sao có thể như thế được? Rõ ràng các thầy cô ấy đều chết trong khi ngủ mà. Anh Tod cũng bảo là trên người họ không hề để lại bất cứ dấu vết gì.”
Khi thấy Alec chỉ cúi gằm mặt, nhìn chằm chằm xuống chân, tôi đành tiếp tục hỏi, hi vọng có thêm thông tin gì đó để khỏi phải tưởng tượng lung tung. “Không lẽ anh định nói là do lão Avari có thể... Nói thế nào nhỉ... Ý anh là lão ta có thể sử dụng năng lực của mình thông qua cơ thể anh, trong khi đang ở trong thân xác anh?”
Tôi không thể hình dung còn có điều gì khủng khiếp hơn thế nữa. Thật đáng sợ khi biết rằng có một tà ma đang kiểm soát cơ thể của mình. Nhưng nếu hắn lại còn có khả năng khiến ta giết người, bằng những năng lực mà bản thân ta không hề sở hữu thì thật là...
Không còn từ nào để diễn tả nỗi kinh hoàng của tôi vào giây phút đó.
“Không phải thế đâu.” - Cuối cùng Alec cũng chịu mở miệng và ngẩng mặt lên nhìn tôi - “Lão ta không thể sử dụng khả năng của mình bên ngoài Cõi m, kể cả khi đang ở trong cơ thể tôi. Nhưng lão ta có thể sử dụng các năng lực của tôi.”
“Hả?” - Ruột gan tôi đảo lộn như muốn chui tuột ra ngoài - “Các năng lực gì cơ?”
Tôi bắt đầu nghi ngờ Alec không phải là con người kể từ khi anh ta liên lạc với tôi từ Cõi m thông qua cơ thể Emma, nhưng cho đến tận hôm nay vẫn chưa thấy anh ta có biểu hiện gì khác người cả. Mà trước giờ anh ta cũng chưa từng đề cập tới bất cứ chuyện gì liên quan tới vấn đề đó.
Tôi đứng bật dậy và lùi vội ra xa khỏi Alec để đề phòng bất trắc. “Làm ơn hãy nói với tôi anh là con người đi Alec. Tôi cần anh nói với tôi rằng anh là con người, ngay bây giờ. Hãy nói rằng không phải anh đã giấu bố con tôi một chuyện lớn đến như vậy suốt hai tuần qua.”
Làm ơn hãy để cho tôi tin lời anh ta...
Alec vẫn ngồi yên, tôi nghĩ anh ta cũng hiểu rằng nếu đứng dậy lúc này tôi sẽ mất nốt chút kiểm soát còn lại và hét ầm lên gọi bố. “Tôi không thể nói cho cô biết được Kaylee ạ. Tôi không muốn cô sợ và xa lánh tôi.”
“Quá muộn để lo tới chuyện ấy rồi, chẳng thà anh cứ nói thật đi thì hơn.” - Tôi vòng qua cái bàn nước và đi giật lùi ra phía bên kia phòng - “Rốt cuộc anh là cái gì thế?”
Alec thở dài và liếc nhìn cái gối trên ghế sô-pha, như thể muốn xé tan nó ra từng mảnh, hoặc ôm nó vào lòng. “Chuyện dài lắm.”
“Tôi cũng đâu có ý định đi ngủ lại.” Tôi ngồi lại xuống ghế và cầm lấy lon nước cho tay đỡ trống trải.
“Mẹ tôi là con người...” - Cuối cùng anh ta nói - “Cách đây hơn nửa thế kỷ lão Avari đã bắt giam và biến bà thành người đại diện của mình trong suốt nhiều năm. Trong thời gian đó, bà đã yêu. Không phải với lão ta...” - Alec nói ngay trước khi tôi kịp thắc mắc - “Mà là một người khác. Với bố tôi. Thỉnh thoảng ông lại giúp bà thoát khỏi sự kiểm soát của lão Avari trong một khoảng thời gian ngắn, bằng cách đánh lạc hướng sự chú ý của hắn với những món đồ chơi mới hơn và bóng bẩy hơn mẹ tôi.”
Nghe đến đây bụng tôi càng cảm thấy nôn nao khó chịu hơn. “Bố anh đã mang tới cho lão Avari những người khác để... làm thức ăn? Và để hành hạ ý hả?”
“Không cứ nhất thiết lúc nào cũng phải là con người, bởi vì các tà ma có rất nhiều sở thích, và...” - Alec dừng lại khi thấy vẻ khiếp sợ đang hiện rõ trên khuôn mặt tôi - “Bố tôi làm vậy là vì mẹ tôi. Để giải thoát cho bà khỏi những cơn đau đớn trong giây lát. Để hai người họ có thể ở bên cạnh nhau.”
Và ngay lập tức tôi hiểu ra vấn đề, mặc dù thật khó lòng thông cảm cho những hành động kiểu như thế. Chính anh Tod cũng đã làm điều tương tự với Addison, sau khi chị ấy chết đi mà linh hồn lại bị lão Avari chiếm giữ.
Tôi gật đầu ra hiệu cho Alec tiếp tục câu chuyện.
“Thế rồi mẹ tôi có thai và bố mẹ tôi cần phải rời khỏi Cõi m, và quan trọng hơn cả là lão Avari không bao giờ được biết về sự tồn tại của tôi. Nếu lão ta sở hữu được nguồn năng lượng của một đứa con lai như tôi - dồi dào và bền bỉ hơn bất cứ con người nào có thể cung cấp - thì lão ấy sẽ trở nên quá mạnh và mẹ tôi sẽ không bao giờ có thể thoát ra khỏi đó. Vì thế, bố tôi đã sắp xếp để một người từng chịu ơn của bố làm trung gian đưa mẹ tôi trở lại thế giới con người. Kể từ đó họ không bao giờ còn gặp lại nhau nữa, và tôi được nuôi dạy ở đây, như một con người.”
“Và mẹ anh đã không hề kể cho anh biết điều đó?” Nghĩ đến đây, đột nhiên tôi thấy thông cảm với Alec vô cùng. Tôi cũng đã lớn lên trong hoàn cảnh tương tự như vậy, hoàn toàn không hề biết gì về thân phận thực sự của mình, về sự khác biệt cũng như những năng lực của bản thân.
“Bà giấu tôi cho tới khi tôi trưởng thành và sự khác biệt của tôi càng ngày càng bộc lộ rõ rệt. Bà đã phải buộc lòng kể hết mọi chuyện cho tôi nghe, bởi vì tôi cần phải học cách kiểm soát bản thân mình. Để tránh làm bị thương những người vô tội. Sai lầm lớn nhất của bà chính là đã liên lạc với bố tôi để nhờ giúp đỡ. Bà đã gửi tin nhắn cho ông thông qua người bạn đã giúp đưa bà rời khỏi Cõi m năm xưa, nhưng chính điều ấy đã khiến bà lại một lần nữa lọt vào tầm ngắm của lão Avari. Lão ấy đã tóm được người bạn kia trước khi tin nhắn kịp đến tay bố tôi, và... tôi cũng không biết là lão ta đã đe dọa hay hứa hẹn cái gì mà ông ta đã đưa mẹ tôi trở lại Cõi m, thay vì đưa tin. Và một khi lão Avari đã bắt lại được bà, không tốn nhiều thời gian để lão ta biết về sự tồn tại của tôi.”
“Lão ấy đã bắt được anh bằng cách nào?” Giọng tôi nhỏ tới mức hầu như chỉ có mình tôi nghe được. Lão Avari đã làm điều tương tự với anh Nash, và với bố tôi. Thật kinh khủng khi biết rằng gã tà ma khốn kiếp ấy có khả năng lôi kéo bất cứ ai mà lão ấy muốn từ thế giới của chúng tôi sang bên Cõi m, bất cứ lúc nào lão ấy thích.
Làm sao tôi còn dám đi ngủ, sau khi biết được điều đáng sợ đó?
“Lão ta nói với tôi rằng tôi có thể trao đổi bản thân để cứu lấy mẹ. Lão ấy thề sẽ gửi trả lại mẹ tôi ngay sau khi tôi chịu giao nộp bản thân mình.”
“Lão ấy có giữ lời không?” Tim tôi đập mạnh tới nỗi tôi gần như không thể nghe thấy tiếng của Alec nữa. Và tôi sợ rằng tôi đã biết câu trả lời.
“Có. Nhưng lão ấy chỉ đề cập tới chuyện mẹ tôi đã chết. Lão ta đã hút kiệt năng lượng của bà trong một lần lên cơn đói. Và sau khi tôi đi qua Cõi m, lão ta đã giữ lời gửi xác của bà trở lại thế giới con người.”
Quai hàm của Alec cứng lại và tôi hiểu rằng nếu không phải vì đã có hàng chục năm trời khóc thương mẹ thì giờ chắc anh ta cũng đã vỡ òa trong nước mắt rồi. “Tôi đã không được dự đám tang của bà. Tôi cũng chẳng biết bà được chôn cất ở đâu. Thậm chí ngày ấy có ai tìm thấy bà không tôi cũng không dám chắc. Tôi chỉ biết một điều, cho dù tôi còn bất cứ người thân nào đi chăng nữa thì tôi cũng không thể đi gặp họ, bởi tôi không hề già đi một chút nào, kể từ ngày mẹ tôi qua đời. Hơn nữa sau những gì lão Avari đã làm với cơ thể của tôi... tôi càng không thể đặt những người thân còn lại của mình vào nguy hiểm. Cô và bố cô là tất cả những gì tôi có ở đây. Và nếu tôi không thể khiến lão Avari ngừng ngay việc nhập vào cơ thể mình, tôi sẽ mất cả cô.”
Tôi muốn phủ nhận những lời anh ta vừa nói. Tôi muốn vòng tay ôm chầm lấy anh ta để an ủi, giống như an ủi một người anh trai tôi chưa bao giờ có. Hoặc như một người chú, vì thật ra tuổi tác chúng tôi chênh lệch cũng khá nhiều. Nhưng tôi không thể làm được, bởi Alec nói đúng. Nếu thực sự lão Avari có thể kiểm soát Alec tới mức ấy thật thì sẽ không ai được an toàn. Nhất là hai bố con tôi.
“Lão ta làm vậy bằng cách nào? Làm thế nào mà lão ta có thể khiến anh giết người được? Rốt cuộc anh là loài gì hả Alec?”
Alec ngước đôi mắt nâu trong vắt lên nhìn tôi. “Tôi có một nửa là Thần Ngủ.”
“Thần Ngủ là cái gì?” - Tôi nín thở chờ đợi lời giải thích của anh ta, nhưng tim tôi vẫn đập binh binh trong lồng ngực.

“Thần Ngủ là một loài sinh vật nhỏ thuộc Cõi m mà nguồn thức ăn chính là năng lượng của loài người khi đang ngủ, được chảy qua ranh giới giữa hai thế giới. Một Thần Ngủ thuần chủng không thể đi qua thế giới con người nhưng tôi thì có thể. Tôi nghĩ lão Avari đã sử dụng tôi để hút cạn năng lượng của các giáo viên trong giấc ngủ của họ.” - Alec nhắm mắt lại, sau đó mở mắt ra để tôi có thể nhìn thấy nỗi tức giận cùng mặc cảm tội lỗi đang hiện rõ trong mắt anh - “Có vẻ như ở đây tôi còn hữu dụng với gã tà ma ấy hơn cả hồi còn ở bên Cõi Âm.”
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

Bạn phải đăng nhập mới được đăng bài Đăng nhập | Đăng ký

Quy tắc Độ cao

Trả lời nhanh Lên trênLên trên Bottom Trở lại danh sách