|
Tác giả |
Đăng lúc 28-7-2012 14:58:44
|
Xem tất
Hét thông tin buồn rồi nhé
là những thông tin vui sau phim và đánh giả của changmin về vài diễn.
Của diễn viên khác về changmin
Chém thế thôi chứ cũng ko nhiều lắm ah
[Trans] Dazed & Confused May Issue – Phỏng vấn Changmin
Q: Theo những thông tin gần đây thì người ta nói rằng bạn là một người có tính cách "4D" No.1. Tại sao lại như thế?
A: Có những người hâm mộ đã nói về tôi rằng: "Sự trở lại của một học sinh cấp 3" hay "Có phải anh ấy bị điên không nhỉ?" Dongwan-hyung của Shinhwa đã từng có một câu nói nổi tiếng "Shinhwa không thể chịu trách nhiệm về cuộc sống của mọi người " Và điều này là chính xác những gì mà tôi cảm thấy. Tôi không nói những lời đường mật và tôi không công nhận việc phải chịu trách nhiệm về những đứa trẻ. Tôi không có sức mạnh để làm điều đó. "Tôi" mà bạn nhìn thấy chỉ là vỏ bọc bên ngoài (cười). Điều này không có nghĩa là tôi không quan tâm đến mọi người, tôi không muốn họ lãng phí thời gian vào những việc vô nghĩa, đó là lý do tại sao tôi nói những lời như vậy.
Q: Bạn đã cùng với Asano Tadanobu và Tsumabuki Satoshi tham gia đóng phim trong "Fly with the Gold" của Izutsu Kazuyuki. Có phải vì TVXQ mà bạn mới tham gia bộ phim này?
A: Thật là hơi xấu hổ khi tự tôi nói ra điều này. Nhưng đạo diễn nói rằng khi ông tìm kiếm diễn viên trong danh sách chọn lọc, ông cảm thấy rằng tôi phải thoát khỏi hỉnh ảnh của một thần tượng hay ít ra cũng phải mang một vẻ mặt tươi cười hơn. Tôi thậm chí còn không biết là điều này tốt hay xấu (cười). Tôi hỏi ông ấy, "Đây có phải là một lời khen không ạ?" Và ông ấy trả lời, "Hmm ... không nhất thiết phải .."
Q: Bạn có sợ khi làm việc với Asano Tadanobu và Tsumabuki Satoshi không?
A: Có. Nó không hẳn là sợ hãi, nhưng do rào cản ngôn ngữ,tôi cảm thấy thực sự khó khăn và áp lực. Tôi chưa đủ trình độ để có thể sử dụng hoàn toàn tiếng Nhật trong cuộc sống, và các ngôi sao thì lại nói ngôn ngữ địa phương, thật là khó khăn để tôi thích ứng với điều này. Tôi cũng không biết nhiều về những thuật ngữ đời thường của người Nhật. Ví dụ, trong các cửa hàng tiện lợi tại Nhật Bản, họ bán rượu trong ly trong suốt. Đó là một loại rượu rẻ mà bất cứ ai cũng có thể uống, nhưng trong một buổi tiệc khác, người ta mời tôi uống loại này với cái tên là "nitroglycerin". Tôi tìm hiểu nghĩa và choáng khi biết rằng nó có nghĩa là "Nổ". Bạn không thể không bận tâm với điều này, không phải là nó tương đương với thuốc nổ nitroglycerin sao? Có rất nhiều yếu tố khác nhau, chẳng hạn như trước khi bộ phim bắt đầu quay, tôi đều rất lo lắng, mặc dù tôi biết những gì đạo diễn muốn, và những gì nhân vật cần. Tôi lo lắng bởi vì tuy trong đầu tôi biết mình cần phải làm gì nhưng tôi sợ tôi sẽ không thể biểu hiện nó thành hành động,và tôi không thể làm đúng. Điều này khiến tôi căng thẳng nhất.
Q: Bạn có gặp khó khăn khi đóng phim trong lúc vẫn phải tiến hành các tour diễn?
A: Vai diễn của tôi trong phim là một người bị thế giới cô lập và chính anh ta cũng tự quay lưng lại với thế giới. Một ngày sau khi quay phim, tôi được yêu cầu phải thể hiện những màn biểu diễn sôi động ở sân khấu có sức chứa 550.000. Và đây cũng là một thử thách về thể lực nữa. Với kiểu này, thật khó để tôi có thể nhập tâm vào vai diễn. Vì vậy, khi suy nghĩ về làm thế nào để có một bộ phim hoàn hảo với đạo diễn và dàn diễn viên thực sự tốt, tôi nghĩ rằng "Ah, đây là thực sự là một vấn đề nan giải." Tôi đã học được nhiều điều và nó rất đáng, nhưng nhiều lúc tôi vẫn cảm thấy hối tiếc. Tôi cảm thấy hối hận về điều gì ư? Tôi học được rất nhiều. Những điều đó là những kinh nghiệm có giá trị.
Q: Vậy nếu bộ phim được làm lại thì bạn vẫn tham gia chứ?
A: Có một văn hóa ở Nhật Bản là các nam diễn viên và nữ diễn viên sẽ nhận được những bó hoa sau khi họ hoàn thành bộ phim vì những đóng góp của họ. Khi được vây quanh bởi những bó hoa,người quay phim hỏi tôi: "Bây giờ bạn cảm thấy thế nào khi bộ phim đã kết thúc?" Tôi liếc nhìn đạo diễn và trả lời "Nếu tôi biết trước đây là công việc khó khăn thì tôi đã tham gia rồi "(cười).
Q: Trong thực tế, diễn xuất của bạn trong "Paradise Ranch" khá tốt đúng không? Bạn không cảm thấy hối tiếc như "Tôi đã không nhận được sự công nhận xứng đáng cho những nỗ lực của tôi" vì rating thấp và không nhận được nhiều sự chú ý chứ?
A: Vì đó là lần đầu tiên tôi diễn xuất, tôi đã hy vọng rằng mọi thứ có thể đã tốt hơn, nhưng nó chưa đến mức khiến tôi cảm thấy rằng là một thất bại. Dù sao, tôi cũng không bị chỉ trích nặng nề vì nó là nỗ lực đầu tiên của tôi trong nghiệp diễn xuất (Cười)
Q: Bạn có cảm thấy nặng nề khi người ta chỉ trích về những việc bạn đang làm?
A: Vâng,nhưng tôi không thực sự như thế. Tôi không muốn bị xem như là một người không nghiêm túc. Tôi thực sự không thích điều đó.
Q: Bạn đã bao giờ nghe mọi người nói về bạn là "không nghiêm túc" chưa?
A: Có, tôi đã nghe nó rất nhiều. Trong lần debut đầu tiên của chúng tôi, người ta nói tôi không thể nhảy. Thành thật mà nói, tôi không bao giờ mơ ước trở thành một vũ công chuyên nghiệp hay bất cứ điều gì khác tương tự, và thậm chí bây giờ tôi không có mong muốn như vậy. Nếu tôi nói những điều như thế này, công ty sẽ không thích nó. Dù sao, tôi không thích nghe những câu như "Anh ấy không thể làm nó."
Q: Trước khi trở thành một nghệ sĩ, bạn có hâm mộ của một ai đó mà bạn đã làm những việc như dính áp phích lên tường hay sưu tập ảnh của họ chưa?
A: Không, tôi chỉ giao lưu với bạn bè của tôi và chơi bóng đá, tôi có nhiều việc để làm. Haha.
Q: Nếu bạn được sinh ra một lần nữa, bạn sẽ vẫn là TVXQ? Điều này sẽ xảy ra một lần nữa chứ?
A: Thành thật mà nói, cho đến một thời gian trước, tôi vẫn nghĩ rằng tôi muốn sống một cuộc sống bình thường. Thay vì nói rằng tôi không thích cuộc sống này, nó như là tôi đã trải qua rồi nên tôi muốn cố gắng sống một cuộc sống khác. Tôi thực sự thích những việc làm gần đây. Nhảy múa và ca hát. Ngay bây giờ, trong trái tim của tôi, tôi nghĩ rằng nếu được sinh ra một lần nữa, tôi vẫn muốn là TVXQ
Q: Những bất tiện trong cuộc sống của một người nổi tiếng là gì? Bạn có chịu đựng được chúng không?
A: Gần đây có nhiều người hâm mộ lắm đâu(cười). Tôi đùa đấy. Trong giai đoạn đầu khi ra mắt, tôi thực sự cảm thấy bị làm phiền. Nó không phải là giấc mơ của tôi, và tôi đã làm một công việc thậm chí tôi còn chưa bao giờ tưởng tượng. "Ah, đây không phải là một công việc mà tôi muốn nên tôi mới nhận được nhiều áp lực, căng thẳng thế này sao?" Tôi đổ lỗi cho bản thân mình rất nhiều. Nhưng bây giờ tôi thực sự thích nó.
Q: Điều gì làm bạn thích thú nhất?
A: Làm những việc như bây giờ, ca hát, học chơi guitar, đi ra nước ngoài. Nếu đây không phải là công việc thì làm sao tôi có thể tích lũy được quãng đường hàng trăm ngàn dặm cơ chứ?(Cười) Và chúng tôi đang sống một cuộc sống khá tốt.
Q: Chúng tôi nhìn thấy một bức ảnh của bạn khi mua một cuốn sách tại sân bay. Bạn đã đọc tiểu sử của Steve Jobs à?
A: Ah, tôi đã mua quyển sách với hơn 900 trang (cười), và tôi đã đọc khoảng hai phần ba của nó.
Q: Cái gì để lại ấn tượng sâu sắc nhất trong đó?
A: Thông thường, khi cuốn sách viết về những người đã ra đi, họ thường nói những thành tựu của người đó hoặc những điểm tốt, nhưng cuốn sách này không phải tất cả đều thế "Ah, người này đã làm sai điều gì? Liệu ông có phải là một người đa nhân cách? Tại sao lịch sử gia đình của ông ấy lại như thế này? "Thật bất ngờ, tôi nghĩ rằng những khái cạnh tiêu cực đã làm cho nó thú vị. Suy nghĩ của Steve Jobs khá biệt với mọi người . Ông nhìn vào mọi thứ ở nhiều góc độ khác nhau, và ông là người thích quan sát. Ông luôn có những sự lựa chọn rõ ràng, và tôi thực sự bị ấn tượng bởi câu nói “Stay hungry, stay foolish” (Hãy luôn đói khát và dại dột) . Thế giới này được tạo ra bởi những người đàn ông điên.
QNếu một cuốn sách được viết về Changmin-ssi, bạn dòng đầu tiên có thể là gì?
A: Tôi muốn một cái gì đó nghe có vẻ đơn giản. Sẽ Ok nếu tôi nói điều như thế này chứ? "Anh ấy thực sự sống một cách tuyệt vời như một con chó." Haha. Tôi nghĩ rằng sẽ là tốt nếu như vậy.
Q: Bạn có một cuộc sống "tuyệt vời" chứ?
A: Trước hết, tôi nghĩ rằng được sinh ra là con trai của một giáo viên Hàn Quốc là một sai lầm(cười). Điều đó không phải là dễ dàng.
Q: Bạn có nghĩ rằng bạn muốn một cuộc sống "tuyệt vời" trong tương lai?
A: Gee, tất nhiên. Tôi muốn điều đó.
Eng-trans by dongbangdata
Viet-trans by [email protected]
Có cả những phần ko liên quan nữa nhưng vì bài PV này rất hay nên cùng đọc hết nhé |
|