Quên mật khẩu
 Đăng ký
Tìm
Tác giả: yuki90
In Chủ đề trước Tiếp theo
Thu gọn cột thông tin

Tư vấn học tiếng hàn và tiếng trung ?

[Lấy địa chỉ]
11#
Đăng lúc 26-3-2013 03:15:56 | Chỉ xem của tác giả
{:139:} à chết, viết thì viết cho trót phần tiếng trung luôn ko lại khó chịu trong người, về chữ viết thì bọn trung bây giờ chia làm phồn thể, và chữ giàn thể, một loại chữ được đơn giản hóa từ chữ phồn thể nhằm giảm bớt nạn mù chữ của trung quốc. Dạy học ở việt nam lại đa phần tập trung vào chữ giản thể mới đau chứ!!! Trong các lớp học tiếng trung, thầy cô nào nhiệt tình thì ghi chữ phồn thể bên cạnh, còn ko thì thỉnh thoảng ghi vài chữ. Tóm lại chữ phồn thể ko chú trọng dạy ở các lớp tiếng trung ở việt nam, chữ phồn thể tốt nhất bạn nên tự học thêm thì tốt  hơn. Cách đọc thì chữ phồn thể và giản thể như nhau bạn nhé. Và tại sao mình nói bạn nên học thêm chữ phồn thể khi học tiếng trung, có vài lý do sau:
+ thằng đài loan là thằng đầu từ vào việt nam thuộc loại nhiều, nhiều hơn cả thằng trung quốc---> công ty đài loan nhiều. Mà thằng đài loan, tài liệu chính yếu của nó chơi chữ phồn thể chứ đầu chơi giản thể.
+ bạn học chữ phồn thể xong cũng chơi với thằng trung quốc được, vì bây giờ hội nhập, dân trung quốc ngoài chữ giản thể, nó học luôn cả chữ phồn thể từ nhỏ để làm ăn với thằng đài loan rồi.
+ Thằng Đài Loan thích ai học chữ phồn thể của tụi nó hơn, đối với đài loan chữ phồn thể như cái gì đó thuần túy đẹp đẽ, quốc hồn quốc túy vậy... tụi nó cực kỳ ghét (chỉ bao gồm mấy thằng cực đoan thái quá ^^) chữ giản thể vì đó là loại chữ phá đi nét đẹp chính thống của chữ trung quốc. Giờ hội nhập thì tụi đài loan cũng đọc chữ giản thể thôi, nhưng mà mình nghĩ tụi nó chả thích lắm đâu, phồn thể sẽ là một lợi thế khi xin vào công ty đài lẫn trung quốc.
+ thật ra chữ phồn thể khó nhớ hơn chữ giản thể tí xíu xiu, nhớ được chữ giản thể thì chữ phồn thể đâu còn là cái đinh gì
+ làm cho thằng đài loan đỡ hơn thằng trung quốc, ^^ cái này mình ko chắc nhưng mà thằng trung bóc lột hơn thằng đài @@, giang hồ nó đồn thế, vui vui thôi

Bình luận

thanks ban cho y kien nhe  Đăng lúc 31-3-2013 09:17 PM
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

12#
 Tác giả| Đăng lúc 26-3-2013 21:31:05 | Chỉ xem của tác giả
hermit gửi lúc 26-3-2013 02:34
Mình xin chia sẻ ở những gì mình biết cho bạn, ko biết chỗ nào sai, bạn nào có thể s ...

cảm ơn bài viết của bạn nhiều nhé ^^. bạn học cả 2 tiếng lun giỏi thật.
cô giáo mình nói học tiếng trung được thì học tiếng Hàn dễ dàng hơn.
Thật sự là mình chưa bik khả năng thật sự của mình nên cũng đang học thử sao.'
Mình muốn theo con đường dịch thuật nên cũng muốn học bài bản còn tiếng Hàn thì iu thích từ bé ^^ khi xem phim Hàn và thik cả nhạc Hàn. đúng là nghe họ nói dễ thương và thấy zui zui,
Mình nhất định sẽ học thử để tìm xem khả năng mình hợp với cái nào hơn.
Bạn ở Hà Nội hay TPHCM vậy , nếu ở HCM bạn giới thiệu cho mình nơi học nha ,
Mình tinh học thử rùi thi VB 2 ở nhân văn .
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

13#
Đăng lúc 26-3-2013 23:00:37 | Chỉ xem của tác giả
yuki90 gửi lúc 26-3-2013 21:31
cảm ơn bài viết của bạn nhiều nhé ^^. bạn học cả 2 tiếng lun giỏi thật.
cô giáo m ...


Hồi trước mình có học 2 tiếng song song mà giờ mình bỏ tiếng hàn rồi, còn tiếng trung mình chỉ học đọc, học viết thui vì mình thích cái chữ tượng hình, viết cứ như vẽ của tụi trung, chứ ko học để làm việc giống bạn, mình là dân ko chuyên, học vì sở thích chứ ko có giỏi như bạn nghĩ đâu ^^
Mình ko biết cô giáo bạn sao lại nói học tiếng trung được thì học tiếng hàn dễ dàng hơn. Có lẽ là theo cảm tính của cổ. Ngữ pháp 2 tiếng này ngược nhau hoàn toàn. Việc học một thứ tiếng chỉ trở nên dễ dàng hơn nếu giữa 2 ngôn ngữ nó tương tương nhau ở một số điểm nào đó.
Ba nước Việt Nam, Hàn, Nhật Bản đều chịu ảnh hưởng của tiếng trung từ xưa. Người Nhật sẽ học chữ trung quốc dễ dàng hơn 2 nước kia, vì Nhật sử dụng chữ trung quốc cho tới tận bây giờ, nhưng nói về ngữ pháp trung quốc thì người việt nam học lại có lợi thế hơn 2 nước nhật và hàn. Còn 2 anh Hàn và Nhật mà học nghe nói tiếng của nhau thì phải nói là nhanh ghê gớm, vì ngữ pháp 2 anh này y chang nhau.
Về việc nên học tiếng nào thì bạn nên xem mình yêu thích cái nào nhất và chỉ chọn 1 mà thôi. Gỉa sử để giỏi tiếng hàn dịch thuật mất khoảng 1 năm, thì giỏi tiếng trung phải mất 2 năm, mình so sánh ước chừng như vậy. Cũng có những người có năng khiếu với 1 thứ tiếng nào đó thì họ có thể học nhanh thứ tiếng đó hơn, rút ngắn thời gian.
Bạn chỉ cần giỏi 1 thứ tiếng là có việc cho bạn ngay, chẳng cần biết đó là tiếng hàn hay trung quốc. Mặc dầu, hàn quốc là nước đầu tư vào việt nam lớn hơn đài loan, công ty hàn quốc cũng nhiều hơn nhưng mà tiếng hàn của bạn chỉ thường thường bậc trung thì cũng chả có việc đúng ý của bạn đâu. Cho nên hãy rèn luyện một thứ tiếng cho thật giỏi, chờ thời rồi "hạ sơn", chứ ko cần thiết phải hỏi "học tiếng nào thì xin việc dễ hơn?"
Mình ở tp HCM, tiếng hàn trươc đây mình có học ở Kanata website nó đây http://www.kanata.com.vn/
Tiếng trung thì mình thấy tốt nhất là học với người hoa, họ chỉnh cho mình cách phát âm ngay lúc khởi đầu luôn, quận 5 là nơi tập trung người Hoa nhiều nhất đó bạn, khu chợ lớn đó. Có điều học ở đây dạy chậm quá, mấy người nôn nóng như mình học mà cứ như đi xin "từng chữ" của cô vậy :))), mỗi buổi dạy chừng tầm 10 chữ, khó thì dạy cỡ 6 7 chữ. Ngoài ra trước đây mình có học ở khúc ngã tư 7 hiền (giao nhau giữa cách mạng tháng 8 và lý thường kiệt), ở khúc đó có một ngôi trường (mình quên tên rồi mà nó nằm ngay chỗ ngã tư đó luôn, đến là thấy), trong trường có mở các khóa đào tạo tiếng hoa căn bản, có một cô tên Nghi, gốc Hoa, phát âm cũng tốt lắm, lại vô cùng nhiệt tình. Mình ko học ở đh xã hội nhân văn nên ko thể đưa ra ý kiến.
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

14#
Đăng lúc 26-3-2013 23:51:32 | Chỉ xem của tác giả
Theo mình nên học tiếng trung. Tiếng trung về cơ bản ngữ pháp và âm nó giống tiếng Việt.  
Ví dụ: tôi ăn cơm
          wo chi fan
Nhưng tiếng hàn ngữ pháp rất khó. Vì chủ ngữ lại đứng cuối.
Mình học khoa trung, ngành ngoại ngữ 2 tiếng trung của khoa mình mở những 18 lớp và điểm rất cao. trong khi chính quy chỉ có 8 lớp thôi
Còn tiếng hàn điểm chết như ngả dạ.

Bình luận

Tiếng Hàn động từ đứng cuối giống tiếng Nhật bạn a, chứ k phải chủ ngữ đâu, chủ ngữ thường bị lược bỏ nhưng nếu có thì nó vẫn đứng đầu câu  Đăng lúc 27-3-2013 10:40 PM
bạn ơi VB2 tuyển sinh điểm cao lắm à hix  Đăng lúc 27-3-2013 09:10 PM
bạn học trường XHNV TPHCM à. cảm ơn bạn đã đóng góp ý kiến.  Đăng lúc 27-3-2013 09:09 PM
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

15#
Đăng lúc 26-3-2013 23:56:03 | Chỉ xem của tác giả
hermit gửi lúc 26-3-2013 02:34
Mình xin chia sẻ ở những gì mình biết cho bạn, ko biết chỗ nào sai, bạn nào có thể s ...

Chậc, không biết bạn có học tiếng trung không. Nhưng về cơ bản ngữ pháp tiếng trung giống tiếng việt bạn ạ. Chỉ có khác đôi chút là trung tâm ngữ của nó đứng sau. hay nói đúng hơn là cụm danh từ của nó giống tiếng anh.
Một sai lầm lớn đấy là chữ Hán không phải Chữ tượng hình. Chữ Hán là tổng hợp của 6 thể, người ta gọi là Lục Thư. Gồm: tượng hình, tượng thanh, Chỉ sự, giả tả v.v  cái này bạn có thể dùng gg để biêt thêm.
Nên bạn chủ thớt không lo về chữ hán, chữ nào k nhớ thì tra điện thoại. Cách nhận biết chữ cũng rất dễ.
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

16#
Đăng lúc 27-3-2013 00:12:33 | Chỉ xem của tác giả
shiakichan92 gửi lúc 26-3-2013 23:56
Chậc, không biết bạn có học tiếng trung không. Nhưng về cơ bản ngữ pháp tiếng trung ...


:) Hì mình học tiếng Trung theo sở thích, chứ ko phải dân chuyên ngành như bạn, bạn đọc kỹ bài mình viết thì thấy mình chả phản đối chuyện ngữ pháp tiếng trung giống tiếng viêt gì hết, mình chỉ muốn dùng 1 từ khác là từ "gần gũi" thôi. Uhm mình nghĩ ý của mình và lời mình viết đã ko diễn đạt dễ hiểu. @@' Bạn xem bài viết của mình (sát ngay trên bài của bạn) mình có nói là người việt nam học tiếng trung lợi thế hơn người hàn và nhật đó.
Còn việc phát biểu sai chữ Hán là chữ tượng hình thì mình xin nhận, ^^ có lẽ nên nói nó bắt nguồn từ chữ tượng hình thì đúng hơn. Dù sao mình cũng ko nghiên cứu kỹ như dân chuyên ngành được, giờ mới biết nói chữ Hán là chữ tượng hình thì sai quá. Cảm ơn bạn đã sửa!
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

17#
Đăng lúc 27-3-2013 21:32:17 | Chỉ xem của tác giả
shiakichan92 gửi lúc 26-3-2013 23:51
Theo mình nên học tiếng trung. Tiếng trung về cơ bản ngữ pháp và âm nó giống tiếng Vi ...

Tớ học Chính quy Đh Hà Nội.
Tớ cũng không biết văn bằng 2 nó như nào :D
Chắc dễ ấy mà. Bạn ở đâu? Nếu ở Hà Nội thì có thể đến trường tớ học hoặc Đh NN DHQGH.
Nói chung thì học văn bằng 2 chán lắm.

Bình luận

um thanks ban. minh cung lo VB 2 chan .hix ma gio cha le thi lai dai hoc  Đăng lúc 31-3-2013 09:07 PM
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

18#
Đăng lúc 31-3-2013 21:16:07 | Chỉ xem của tác giả
:) Bạn cứ học tiếng trung đi. xong thi bằng HSK cần gì thi lại đại học. Quan trọng bạn học như thế nào, trình độ bạn như thế nào thôi chứ giờ có bằng vẫn thất nghiệp ấy mà
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

19#
 Tác giả| Đăng lúc 1-4-2013 22:07:05 | Chỉ xem của tác giả
shiakichan92 gửi lúc 31-3-2013 21:16
:) Bạn cứ học tiếng trung đi. xong thi bằng HSK cần gì thi lại đại học. Quan trọng bạn ...

um minh se co gang.
cai gi hoc moi bik dc. moi dk lop rui tuan sau hoc ne
thanks ban nhieu nhe. fighting
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

20#
Đăng lúc 10-10-2013 12:07:00 | Chỉ xem của tác giả
Topic này lập cũng khá lâu rồi nhỉ? Không biết bạn đã quyết định chưa? Thi văn bằng 2 của trường NV HCM tới tháng 12 mới thi mà? Mình đang học văn bằng 2 ngành Hàn đây, khóa mình là khóa thứ 3.  Theo mình học tiếng nước nào đó thì có đam mê thì sẽ học nhanh hơn. Mình chưa học tiếng trung nên không biết nhưng có vẻ nhìn chữ thì đã thấy khó rồi :D Trước khi học tiếng Hàn mình có học tiếng Nhật 1 năm nên về trật tự sắp xếp trong câu mình k có bỡ ngỡ nữa. Tiếng Hàn ghép vần như tiếng việt nên khá là dễ đọc, dù bạn không biết nghĩa nhưng có thể đọc được ( tất nhiên còn rất nhiều quy tắc biến âm). Ngữ pháp thì mình thấy cũng khá là khó đó :))
văn bằng 2 ở trường NV HCM học buổi tối, mỗi lớp ban đầu chừng 32 người, sau đó rơi rụng dần. Lớp mình mới qua học kỳ 2 thôi mà còn khoảng 17 người thôi. Giáo viên người Việt và người Hàn dạy, nhưng có 1 điều là giáo trình học khác với giáo trình học của các em ban ngày, và hay mời giáo viên thỉnh giảng từ trường khác về dạy ( HUFLIT, Đại học Mở). So với ban ngày thì có chênh lệch nhiều đó T T Thiết nghĩ học dc chính khóa ban ngày vẫn tốt hơn.
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

Bạn phải đăng nhập mới được đăng bài Đăng nhập | Đăng ký

Quy tắc Độ cao

Trả lời nhanh Lên trênLên trên Bottom Trở lại danh sách