Quên mật khẩu
 Đăng ký
Tìm
Event Fshare

Tác giả: sid
In Chủ đề trước Tiếp theo
Thu gọn cột thông tin

Oº°•♥ Choi Min Hwan Oº°•♥ ~ Mischievous Boy ~!!! I was born to be a REAL MAN!

[Lấy địa chỉ]
111#
Đăng lúc 17-5-2012 15:08:54 | Chỉ xem của tác giả
[Twitter] 120512 Minhwan

FtDrMH1111 찜질방다녀왔더니 스트레스풀린다ㅎㅎ 이게 사람사는거지 그치?
Translation: Went to jjimjilbang and the stress is all relieved, hehe. This is what you called living, right?

Dịch: Đi tới nhà tắm công cộng và tất cả stress đã được giải tỏa, hehe. Đây là điều mà bạn gọi là đang sống, đúng không nhỉ?

===

[Twitter] 120516 Minhwan


FtDrMH1111 マジック どうだった? すごいいでしょ!^^
Translation: How was the magic? Fantastic right!^^

Dịch: Màn ảo thuật thế nào? Tuyệt vời phải không!^^


Credit: FtDrMH1111 + ying1005@withtreasures (translation)
[email protected]
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

112#
 Tác giả| Đăng lúc 22-5-2012 19:58:43 | Chỉ xem của tác giả
120521 tw SH



Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

113#
Đăng lúc 25-5-2012 21:49:42 | Chỉ xem của tác giả
120525 at Far Eastern Plaza Hotel Taiwan







credit: capatw
reup by me
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

114#
Đăng lúc 25-5-2012 23:28:41 | Chỉ xem của tác giả
120525 At Incheon Airport







credit: bntNEWS
reup by me
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

115#
 Tác giả| Đăng lúc 1-6-2012 19:23:42 | Chỉ xem của tác giả
120530 tw

FtDrMH1111 저거 하얀애가 엡티야? 이름뭐야ㅋㅋㅋ 엡티 프리 마돈나 다있네ㅋ
Translation: The white puppy is FT? What’s with the name, kekeke! FT, Pri and Madonna are all here



Credit: FtDrMH1111 (1) + ying1005@withtreasures (translation)
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

116#
 Tác giả| Đăng lúc 2-6-2012 18:28:27 | Chỉ xem của tác giả
120601 tw

FtDrMH1111 옳지 여기봐!
Translation: That’s right, look here!



FtDrMH1111 어흥!ㅋㅋㅋ
Translation: Growl! Kekeke



FtDrMH1111 얘가 바로 프리란다!!^^ 푹신하다ㅋㅋㅋ
Translation: This is Pri!!^^ So fluffy, kekeke



Credit: FtDrMH1111 (1), FtDrMH1111 (2), FtDrMH1111 (3), FtDrMH1111 (4) + ying1005@withtreasures (translation)
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

117#
 Tác giả| Đăng lúc 2-6-2012 20:49:32 | Chỉ xem của tác giả
120206 Star Call

Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

118#
Đăng lúc 10-6-2012 20:27:39 | Chỉ xem của tác giả
[Twitter] 120607 Minhwan

FtDrMH1111 우아 진짜 프리들이 짱이구나…^^ 5주년 너무 고맙구!! 사랑해 ㅜ“@skullhong 고마워진짜….지금태국가는데 완전힘난다!!!열심히하고올께 사랑해RT @hongblueskylove @skullhong @saico011 @FtDrMH1111 @Cemula1 @chungxuan @FtGtJH FTISLAND 데뷔 5주년 축하메세지 강남역 몬테소리 빌딩 전광판” Translation: Wow, Pris are really awesome…^^ 5th anniversary, thank you!! I love you ㅜ”@skullhong Thank you, really…. Going to Thailand now and this gives us lots of strength!!! We will work hard and come back. I love youRT @hongblueskylove @skullhong @saico011 @FtDrMH1111 @Cemula1 @chungxuan @FtGtJH FTISLAND Debut 5th Anniversary Congratulatory Message at Gangnam Station Montessori Building LED Screen“

Dịch: Wow, Pris thật sự rất tuyệt vời… ^^ Kỷ niệm 5 năm, cám ơn các bạn!! Tôi yêu các bạn ㅜ”@skullhong Cám ơn các bạn, thật sự đấy…Bây giờ chúng tôi chuẩn bị sang Thái Lan và cái này tiếp cho chúng tôi rất nhiều sức mạnh!!! Chúng tôi sẽ làm việc chăm chỉ và trở về RT @hongblueskylove @skullhong @saico011 @FtDrMH1111 @Cemula1 @chungxuan @FtGtJH Tin nhắn chúc mừng 5 năm debut dành cho FTISLAND trên bảng điện tử tòa nhà Montessori khu Gangnam”



===
[Twitter] 120610 Minhwan

FtDrMH1111 태국 너무 즐거웠습니다~ㅎㅎ 역시 열기가 뜨겁군!!!^^ 또올게요! Thank you!!>,<
Translation: It was really fun in Thailand~ Hehe! Very hot and passionate indeed!!!^^ We will come again! Thank you!!>,<

Dịch: Thật sự đã rất vui ở Thái Lan ~ Hehe! Đúng là rất nóng và đầy say mê !!!^^ Chúng tôi sẽ lại đến nữa! Thank you!!>,<

Credit: FtDrMH1111 + ying1005@withtreasures (translation)
[email protected]
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

119#
Đăng lúc 20-6-2012 22:48:18 | Chỉ xem của tác giả
[Twitter] 120613 Minhwan

FtDrMH1111 팬미팅할때 있었던 귤ㅋㅋㅋ 그래 프리마음 잘알지!!^^ 뿅
Translation: The orange that was at our fanmeeting, kekeke! That’s right, I understand Pris’ feelings very well!!^^ Bbyong

Dịch: Quả cam tại fanmeeting của chúng tôi, kekeke! Đúng rồi đấy, tôi cực kỳ hiểu cảm xúc của Pris!!^^ Bbyong



===

[Twitter] 120620 Minhwan


FtDrMH1111 조금있으면 투어시작이다ㅋㅋㅋ 설레인다…ㅋ
Translation: Just a few days left before our tour starts, kekeke! Getting excited… Keke

Dịch: Chỉ còn vài ngày trước khi chuyến lưu diễn của chúng tôi bắt đầu, kekeke! Đã thấy háo hức rồi…Keke


Credit: FtDrMH1111 + ying1005@withtreasures (translation)
[email protected]
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

120#
Đăng lúc 24-6-2012 17:21:01 | Chỉ xem của tác giả
[Twitter] 120619 Minhwan

FtDrMH1111 하잇!
Translation: Hi!

===

[Twitter] 120620 Minhwan


FtDrMH1111 조금있으면 투어시작이다ㅋㅋㅋ 설레인다…ㅋ
Translation: Just a few days left before our tour starts, kekeke! Getting excited… Keke

Dịch: Chỉ còn vài ngày trước khi chuyến lưu diễn của chúng tôi bắt đầu, kekeke! Đã thấy háo hức rồi…Keke

===

[Twitter] 120624 Minhwan


FtDrMH1111 スネアが ごわれちゃって、、じゃんねん!だけど、 ほんとに たのしいかった!!ありがとう!!^^
Translation: The snare drum is broken.. what a pity! But, it was really fun!! Thank you!!^^

Dịch: Mặt trống đã bị vỡ…tiếc quá! Nhưng hôm nay thật sự rất vui!! Cám ơn các bạn!!^^

FtDrMH1111 그리구 내동생 다영이가 대상을 받았데요~!!^^ 역시 자랑스러운 내동생ㅎㅎ
Translation: And my sister received daesang~!!^^ Proud of my sister, indeed, hehe!

Dịch: Và em gái tôi vừa nhận được giải nhất~!!^^ Thực sự tự hào về em gái của tôi, hehe!



FtDrMH1111 후쿠이의 공연 첨이라 설렌다…!!!ㅎㅎ 오늘 한번 제대로 놀아보자!^^ 죽도록 달리겠음!! 아주 뿌샤주겠어!!
Translation: First time doing a concert in Fukui and I’m getting nervous…!!! Hehe! Let’s enjoy ourselves today!^^ We’ll run till we drop!! Giving all our best!!

Dịch: Lần đầu tiên làm concert tại Fukui và tôi đang lo lắng đây….!!! Hehe! Hôm nay chúng ta hãy cùng tận hưởng nhé!^^ Chúng tôi sẽ chạy cho tới khi vã mồ hôi!! Sẽ cố hết sức mình!!


Credit: FtDrMH1111 + ying1005@withtreasures (translation)
[email protected]
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

Bạn phải đăng nhập mới được đăng bài Đăng nhập | Đăng ký

Quy tắc Độ cao

Trả lời nhanh Lên trênLên trên Bottom Trở lại danh sách