|
[Twitter] 120410 Minhwan
FtDrMH1111 나 홍콩간다잉 말리지마
Translation: I’m going to Hong Kong. Don’t stop me.
Dịch: Tôi đi Hồng Công đây. Đừng cản tôi.
===
[Twitter] 120415 Minhwan
FtDrMH1111 오늘 바다가면서 찍은거다ㅋ 이거보고 자^^
Translation: Took this picture when we’re on our way to the beach today, keke! Look at this and sleep^^
Dịch: Chụp bức ảnh này khi chúng tôi trên đường ra biển ngày hôm nay, keke! Hãy nhìn vào bức ảnh và ngủ đi nhé^^
FtDrMH1111 “@sojung2897: @FtDrMH1111 오빤 그냥 가만 앉아있었어요? 설마 드럼을 들고 갔을리는 없을테구ㅋㅋㅋ 기타쳤나? 아님 바위 두드리기;;” 바보! 나도 뭐 치고있는거 안보여?ㅎㅎ 카혼이라는 악기야^^ 퍼쿠션
Translation: “@sojung2897: @FtDrMH1111 Oppa, did you just sit there? Because it doesn’t seem possible that you will carry your drums up there, kekeke! Did you play the guitar? Or simply, tapping on the rocks;;” Fool! Can’t you see that I’m playing something? Hehe! It’s an instrument called Cajon^^ Percussion
Dịch: “@sojung2897: @FtDrMH1111 Oppa, anh chỉ ngồi đó thôi à? Bởi vì có vẻ anh không thể mang bộ trống của mình lên đó, kekeke! Anh chơi ghi-ta à? Hay là đơn giản gõ lên các tảng đá;;” Ngốc thế! Bạn không nhìn thấy tôi đang chơi thứ gì đó à? Hehe, đó là một nhạc cụ gọi là Cajon^^ thuộc bộ gõ.
FtDrMH1111 이렇게 힘들게 올라갔지롱ㅜㅜㅋ
Translation: How tough we climbed up ㅜㅜ keke
Dịch: Trèo lên mới khó làm saoㅜㅜ keke
Credit: FtDrMH1111 + ying1005@withtreasures (translation)
[email protected]
|
|