Quên mật khẩu
 Đăng ký
Tìm
Event Fshare

Tác giả: lee_hana
In Chủ đề trước Tiếp theo
Thu gọn cột thông tin

Lyrics-Konglish-English-Việt Nam[No Spam]

[Lấy địa chỉ]
141#
Đăng lúc 11-9-2012 13:48:56 | Chỉ xem của tác giả
Life (Kor. ver)

EngTrans by popsaga


When you’re standing in front of a split road, it’s okay to look back
As you see yourself getting farther ahead, you can point out where to go

The setting sun and the image of you getting smaller -
Gather your hands and wait for the day it will be shone upon again


* I don’t want to remain as an ambiguous existence
Why do I lie and deceive myself everyday like a fool?
Look carefully, this isn’t me – someone please tell me
I want my true self – my life

My life
We are also people who dream of our future
One by one, my future is getting fulfilled
But there were days when I wanted to rip it apart and throw it out
But I can’t just give up when I came all the way here

I crazily shout, asking for the missed miracles to come back
But nothing returns

Temptations that I can’t stop or forget
I will go back to them everyday so why am I standing at the end of this road?
Don’t worry, look at me right now – even if you become filled with scars
You won’t change just like how it is now

If you can’t go back to the past
Cherish this moment right now everyday
So you won’t be embarrassed with yourself that you always protect

* Repeat

My life
Yeah Yeah Yeah
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

142#
Đăng lúc 11-9-2012 13:49:49 | Chỉ xem của tác giả
Compass (Kor. ver)

EngTrans by popsaga



It was a dazzling, sunny September day
We were walking on the path we often took

You said you would always be on my side
You are really more beautiful than anyone in the world

You always held my two hands and told me
That my dream will come true someday


Sometimes, I still walk on that path
And from somewhere, I hear your voice calling me
I know that eventually, my heart will ache
But still, I can’t stop

Can you hear my voice asking you to come back?
I don’t want to go back to that path that I walk alone

I couldn’t even keep the smallest promises
Why didn’t I know your heartaches back then?

I’m sorry, now I finally tell you, I’m so sorry
I love you, I will wait for only you at that path
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

143#
Đăng lúc 11-9-2012 13:50:37 | Chỉ xem của tác giả
Let It Go! (Kor. ver)

EngTrans by popsaga


Let it go my baby (let it go my baby baby so what so what ready go)
Erase all the scarred times and memories (all right yeah)
Take out your solitude from your heart (get ready steady go)
Feel the light of your beautiful memories (make it happy and free)
Look at your dreams that face happiness (nothing gonna stop us)

Enjoy your fear (you’re free to go)
The wonderland you’ve dreamed of – draw it out bigger
Yeah wish come on say 3 2 1 Are you ready?


* Let it go, let’s go crazy, now let’s go, even hotter
Run till the finish, turn up the noise (to the blue sky)
Let it go, it doesn’t matter – I must be stronger about my dream
Just let it go

Let it go my baby (Let it go my baby Wanna trouble crazy)
Just let it go! (Let it go my baby Wanna trouble crazy) why?

Let’s imagine the future I have before me (we can go anywhere)
The world that I dreamed of makes my heart want to burst (get ready steady go)
Remember me, who breathes under the light (make it happy and free)
The darkness will leave and the sun shines on me (nothing gonna stop us)

My heart was once tightly shut – you’re free to go
I will throw myself, who was once hidden, to the world (are you ready?)

* Repeat

(Hey!) Alright
(Ho!)

Oh freely fly, always wanna be with your dream
Oh, trust your body to this world, always wanna be with your dream
Oh baby, just like now, far away (far away), I will crazily burn my body

Let it go, let’s go crazy, now let’s go, even hotter
Run till the finish, turn up the noise (to the blue sky)
Let it go, just wait, look carefully and let’s be stronger and move forward
Just let it go!

Let it go my baby (Let it go my baby Wanna trouble crazy)
Just let it go! (Let it go my baby Wanna trouble crazy)
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

144#
Đăng lúc 9-12-2012 15:04:37 | Chỉ xem của tác giả
FT ISLAND – POLAR STAR


Japanese Lyrics CR: @nanonano323
Romaji credit to: @beamer55555
Translated by Makurokosuke @ Happy Island Subs

いつでも どこでも 変わらないあの光
変わらない この想い
itsudemo dokodemo kawaranai anohikari
kawaranai kono omoi

窓辺に 頬杖をついて 見上げた冬空
いつも 同じ場所で 輝く星があった
madobeni hoozue wo tsuite miageta fuyuzora
itsumo onaji bashode kagayaku hoshiga atta

揺ぎ無いもの 僕の中にも 見つけたかった
変わらない弱さなんかじゃない 変わらない強さを
yuraginaimono bokunonakanimo mitsuketakatta
kawaranai yowasa nankajanai kawaranai tsuyosa wo

そうもしかして 君への想いが
たった一つの 誇りなのかもしれない
sou moshikashite kimi e no omoi ga
tatta hitotsuno hokorinano kamo shirenai

何度も 何度も 君の名前を呼んだ
届かなくても ただ ただ ただ
nandomo nandomo kiminonamae wo yonda
todokanakutemo tada tada tada

いつでも どこでも 変わらないあの光
変わらない この想い
itsudemo dokodemo kawaranai ano hikari
kawaranai kono omoi

隣町が ここから見えるのは 冬だけって
丘の上で 呟いた 君を思い出した
tonarimachi ga kokokara mierunowa fuyu dakette
oka no ue de tsubuyaita kimi wo omoidashita

舞い落ちる粉雪に 窓の外を仰いだ
きっと どこか 遠くで 君も見てる気がしたんだ
maiochiru konayuki ni madono soto wo aoida
kitto dokoka tookude kimi mo miteru ki ga shitanda

この世界では 何もかもが
たった一度の 奇跡なのかもしれない
kono sekai dewa nanimo kamoga
tatta ichido no kiseki nano kamo shirenai

何度も 何度も 君の名前を呼んだ
白い吐息と 共に消えていくよ
nandomo nandomo kiminonamae wo yonda
shiroi toiki to tomoni kiete ikuyo

どんなに どんなに 空に手を伸ばしても
掴めない雪のように
donnani donnani sorani te wo nobashitemo
tsukamenai yuki no youni

二人の行方は あの星だけが知ってる
物語はほら まだ まだ まだ
futarino yukue wa ano hoshi dakega shitteru
monogatari wa hora mada mada mada

何度も 何度も 君の名前を呼んだ
信じ続けて ただ ただ ただ
nandomo nandomo kiminonamae wo yonda
shinji tsuzukete tada tada tada

いつでも いつまでも 変わらない星のように
終わらないこの想い
itsudemo itsumademo kawaranai hoshinoyouni
owaranai kono omoi

TRANSLATIONS

Whenever, wherever, that light won’t change
This feeling won’t change

Resting my chin in my hands, raising my eyes to that winter sky
And the shining star that’s always there

I’ve found it in myself too, that thing that won’t flicker out
Not an unchanging weakness, but an unwavering strength

And maybe it’s true that these feelings for you
Are the only thing I can be proud of

Over and over, over and over I’ve called your name
Even if I don’t reach you, it’s just, it’s just, it’s just

Whenever, wherever, that light won’t change
This feeling won’t change

‘You can only see winter from the neighboring town’
I remember you murmuring on the hill

Looking up at the snow dancing down outside the window
I got the feeling that far away you were surely looking at the same thing

In this world in just about everything
There’s always that one miracle, right?

Over and over, over and over I’ve called your name
Disappearing along with my cold breath *

No matter how I try to reach the sky
I am not able to grasp the snow

Only that star knows where we are
This story isn’t over, not yet, not yet, not yet

Over and over, over and over I’ve called your name
Keep on believing, it’s just, its’ just, it’s just

Just like the star that’s never going to change
This feeling won’t stop

*T/N: literally “white breath” but in English we just say ‘I can see my breath it’s so cold’? Translates weirdly. You guys know what I mean.
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

145#
Đăng lúc 9-12-2012 15:07:33 | Chỉ xem của tác giả
Fallin' for you


Romanized

Shunkan de boku no kono subete ga,
Ubaisarareteta nda
Mujaki na sono hohoemi ga,
Toriko ni saseru nda

Shikoukairo ga,
Kimi wo dousurya ii ka
Wakannai kurai

Nani wo shite ite mo,
Sono koe ga mou zutto
RUUPU shiteru nda
Mata aeru no kana?
Mou sonna koto bakkari
Kangaeteru nda

Sono kuse ni me no mae de wa,
Doushitatte muguchi ni naru
Shisen ga aeba,
Iki ga tomaru kara

Akireru kurai ni okubyou de
Bukiyou na jibun ga kirai

Kitto boku no koto,
Muaisou de myou na yatsu to omotte nda
Dousurya sunao ni kono omoi,
Kimi ni taerare ndarou?

Fallin’
Fallin’ for you
Muchuu nanda

Moshimo, sa
Kimi ga soba ni itara,
Shoumei dekiru ki ga suru nda

Konna boku demo,
Aishitari, aisaretari dekiru ndatte
Kimi no egao ni
Makenai kurai,
Boku mo waraeru ndatte

Translation


(JAEJIN)
In a moment, all of me,
was fascinated
That innocent smile
makes me crazy for you

(HONGKI)
My thought has no idea
what to do to you
No idea

(HONGKI)
Whenever I do anything
your voice is always
repeating over and over
Will I see you ever again?
I spend most of the time
thinking about such thing

(JAEJIN)
But when I see you face to face
I become speechless
Because when I see you eye to eye
you take my breath away

(HONGKI)
I' m so embarrassingly coward that
I hate myself being awkward
I guess you think
I am such an unfriendly and a weird guy
How can I tell this feeling
to you obediently?

(JAEJIN)
Fallin'
Fallin' for you
I'm addicted to you

(JAEJIN)
If
you are beside me
I feel like I can prove it

(HONGKI)
Even for me,
it's possible to love and to be loved by someone
it's possible to smile
as good as yours
I can put a smile on my face

cre: blueislandid.com
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

146#
Đăng lúc 9-12-2012 15:12:08 | Chỉ xem của tác giả
Beautiful World


Romanized

Surechigau toki no naka,
Doushite bokura wa
Kizutsukeattari suru ndarou ka?

Sugu tonari ni iru no ni,
Sunao ni narenai mama
Kyou made sugoshite kita

Doushitatte mou
Kesenai kako ga aru
Dakedo, yurusenai… to iu dake ja,
Nani hitotsu kaerare ya shinai darou?
Kono te no mirai wa,
Dare ni mo ubau koto wa dekinai

Bokura wa nani wo suru tame,
Umareta no ka?
Sono riyuu wo sagashite iru nda
Hitotsu ni nareru sekai wo,
Yumemitatte kamawanai darou?

Kanarazu mata aeru yo ne, tte
Shinjiteru kokoro wo uragirenai

It’s a beautiful world
It’s a beautiful world
It’s a beautiful world
Bokura no…

Haruka na sora kara mioroseba,
It’s a beautiful star mizuiro no

Fumishimeru kono daichi wa,
Magire mo naku,
Chikyuu to iu onaji hoshi nanda
Daremo ga ikiru kibou wo takuseru no wa,
Kokodake nanda

To be, to be, to be one
To be, to be, to be one

Bokura wa nani wo suru tame,
Umareta no ka?
Sono riyuu wo te ni ireta nda
Hitotsu ni nareru sekai wo,
Yumemitatte kamawanai darou?

To be, to be, to be one
To be, to be, to be one


Translation

In this time we pass
Why do we
hurt each other?
Though we are so close together
without being able to be true to our hearts
we have been spending time until today
There is a past
which cannot be erased no matter how hard we try


But if I keep saying that I cannot forgive
I cannot change a single thing, can I ?
The future in my hand
no one can take it away
What are we born for?
I am looking for the reason
Isn't it OK to dream
the world that we can become one?
"We can meet again, can't we?"
I cannot betray the faith

It's a beautiful world
It's a beautiful world
It's a beautiful world

Our...

If I look down from the sky far away
it's a blue beautiful star
This ground that we step firmly is
without any doubt
a same planet called earth
This is the only place
that anyone can entrust each hope

To be, to be, to be one
To be, to be, to be one

What are we born for?
I found the reason
Isn't it OK to dream
the world that we can become one?

To be, to be, to be one
To be, to be, to be one

English translator: @MrsHK90
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

147#
Đăng lúc 17-10-2013 13:27:47 | Chỉ xem của tác giả
Memory
Special Mini-album THANKS TO, Sep 2013


Yeah, even if I erase everything that reminds me of you
I can’t throw away the memories
Even though our drama up until now has ended
Love is painful
The watch you gave me wakes me up every day
Once again, I can’t go to sleep, oh baby

Yeah, to me, love is pain, I’m hurt by love
I can’t move a single step so
I can’t hold onto it but I can’t let go of it, it’s love
I am lost, I hate love

In my memory, I will erase your voice
In my memory, I will even erase your name
I think I have been in pain enough
Every time, I call out to you and break down

I thought things would be okay once the sun rose and set and the seasons changed
The spot you were in is so deep that it won’t close up
Your hair pins left on the sofa keep poking me
It hurts so I can’t even smile, oh baby

Yeah, to me, love is pain, I’m hurt by love
I can’t move a single step so
I can’t hold onto it but I can’t let go of it, it’s love
I am lost, I hate love

In my memory, I will erase your voice
In my memory, I will even erase your name
I think I have been in pain enough
Every time, I call out to you and break down

Because there was so much I didn’t do for you
Because there were so many times I was bad to you
I guess I’m receiving what I gave to you
Because there was so many things I am sorry for
Because there are so many things I should be criticized for
I guess I can’t forget what I said to you

(In my memory, I will erase your voice
In my memory, I will even erase your name)
I think I have been in pain enough
Every time, I call out to you and break down

In my memory, your heavy tears
In my memory, the memory of holding you
I think I have erased you enough
But I can’t let go of you and I break down

Credit: popgasa.com
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

148#
Đăng lúc 17-10-2013 13:30:31 | Chỉ xem của tác giả
Falling Star
Special Mini-album THANKS TO, Sep 2013


What, what, what’re you dreaming?
Tell me everything you wanted, everything you forgot about, you’ll find it
What, what, what’re you dreaming?
Take it, will I be able to find it? The Neverland of fairy tales?
As much as I’ve grown taller, my dreams grew smaller

Catch a falling star! Catch a falling star! Catch a falling star!

I prayed that I wanted to become an adult
I rushed too much because I thought I could do something
I spilled the happiness away, I lost love
Did I not stop and only ran forward?

Catch a falling star Catch a falling star
Catch a falling You don’t know that freedom
(Did I not stop and only ran forward?)
Catch a falling star Catch a falling star
Catch a falling star uh uhIt’s freedom

Catch a falling star! Catch a falling star! Catch a falling star!

I am losing myself, even though I have more
Only worries increase, only greed gets bigger
As if I have the whole world by just owning a picture card
Have I forgotten those nights that I fell asleep with a fluttering heart?

Catch a falling star Catch a falling star
Catch a falling You don’t know that freedom
(Have I forgotten those nights that I fell asleep with a fluttering heart?)
Catch a falling star Catch a falling star
Catch a falling star uh uhIt’s freedom

Catch a falling star! Catch a falling star! Catch a falling star!

What. what..what’re you dreaming…take it…
Take it, will I be able to find it? The Neverland of fairy tales?

Catch a falling star Catch a falling star
Catch a falling You don’t know that freedom
(Did I not stop and only ran forward?)
Catch a falling star Catch a falling star
Catch a falling star uh uhIt’s freedom

Catch a falling star! Catch a falling star! Catch a falling star!

Credit: popgasa.com
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

149#
Đăng lúc 17-10-2013 13:32:12 | Chỉ xem của tác giả
Try Again
Special Mini-album THANKS TO, Sep 2013


With both sides of the coin being the same choice
I see myself getting smaller and breaking down in the mirror
Like a child who is afraid of making a mistake
Worries and anxiety latch onto my ankle

Open your eyes widely, look straight into it, run roughly
Don’t stop, don’t hide, get everything that you wanted

Do it again Try again
You and I have been thrown into this dizzy world
Clash and win, you can get up again
Do it again Try again
There are no scars that you can’t win over
I hold onto the past memories in my arms and leave

Rather than the hidden truth, only the loud lies and hypocrisy
Are coloring in the world
Like a boy who is too shy to step up
I lived as I hid courage and justice behind me

Open your eyes widely, look straight into it, run roughly
Don’t stop, don’t hide, get everything that you wanted

Do it again Try again
You and I have been thrown into this dizzy world
Clash and win, you can get up again
Do it again Try again
There are no scars that you can’t win over
I hold onto the past memories in my arms and leave
Again, try again

Do it again Try again
So that I won’t regret my today
I make a choice for myself, I can do anything

Do it again Try again
You and I have been thrown into this dizzy world
Clash and win, you can get up again
Do it again Try again
There are no scars that you can’t win over
I hold onto the past memories in my arms and leave

Again, Try again

Credit: popgasa.com
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

150#
Đăng lúc 17-10-2013 13:33:35 | Chỉ xem của tác giả
Always With You
Special Mini-album THANKS TO, Sep 2013


With just one look, I see love
With just one touch, I feel your heart

Baby oh, I’ll go to you, baby oh, so I can hold you

In your smile, I find myself
In your tears, I look back at myself

Baby oh, don’t worry, baby oh I’ll always protect you

There won’t be another love where we can both smile
After a long wait and many hardships
Because I can give you everything, because I can love
I don’t want anything more if I am with you
Always with you

I know your heart so well
Your love that only waited for me

Baby oh, don’t worry, baby oh I’ll always protect you

There won’t be another love where we can both smile
After a long wait and many hardships
Because I can give you everything, because I can love
I don’t want anything more if I am with you
Always with you

I missed you so much, I longed for you every day
Are you listening right now? To our love?

There won’t be another love where we can both smile
After a long wait and many hardships
Because I can give you everything, because I can love
I don’t want anything more if I am with you
Always with you

Credit: popgasa.com
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

Bạn phải đăng nhập mới được đăng bài Đăng nhập | Đăng ký

Quy tắc Độ cao

Trả lời nhanh Lên trênLên trên Bottom Trở lại danh sách