|
F.T. Island - Severely (지독하게)
Letting you go without any expression, as if it's nothing -
I practiced doing that every day but it's still awkward
I also practiced how to secretly cry while smiling but
I feel like my trembling voice will give it away quickly
Loving is probably hundreds and thousands of times more difficult than breaking up
But I'm a fool that can't live without you - what do you want me to do?
* Severely, I guess I loved you too severely
I don't even breath and I look around for you
I don't know when I'll be able to stop
Severely, I guess I loved you too severely
I think letting you go is more severe than dying
No matter how much it hurts, every day I practiced
Trying to get used to spending a day as if it's nothing
I don't think I can forget you anyway
Even if I'm sick with an incurable disease
I'm a fool that can't live without you - what do you want me to do?
* repeat
If this was how it's going to be, I shouldn't have loved
When will I forget you?
Foolishly, I guess I loved you so foolishly
Because of you, I can't even dream of another love
I'm a fool that only knows you - what do you want me to do?
Severely, I guess we broke up so severely
What's so hard about saying goodbye that I can't even open my lips and am hesitating?
Severely, I guess we broke up so severely
You remain deeper than a scar in my heart so I can't erase you
Cre: http://www.popgasa.com/2012/01/ft-island-severely.html
Romanization
amu pyojeong eobshi amureoh-ji anhke keureohke neol bonaejugil
mae-il yeonseubhaebwahdo eosaekhagiman ha-go
seumeul boimyeo mollae uneun beopdo mae-il yeonseubhae bwaht-jiman
tteollineun moksorie keumsae deul-gil keonman gata
sarang-haneun geot bodan ibyeol haneun ge ama sucheon bae suman bae-neun himdeunde
neo eobshi mot saneun paboinde
eocheora-go
jidokha-ge neomu jidokha-ge neoreul sarang-hae-nna bwah
sumdo mot shwiigo neoman channeunde
dodaeche eonjecheum keuman dul su i-nneunji
jidokha-ge neomu jidokha-ge neoman sarang-hae-nna bwah
neol bonaegi-ga nae-gen jukgiboda deo himdeun jidokhan ilin geot kata
amuri apado amureoh-ji anhke keureohke harureul bonaegil
keujeo iksu-khae jigil mae-il yeonseubhae bwaht-jiman
eochapi neoreuri-jjin mothal keot kata
kochil su eom-neun byeonge apeuda haedo
neo eobshi mossaneun paboinde
eocheora-go
jidokha-ge neomu jidokha-ge neoreul sarang-hae-nna bwah
sumdo mot shwiigo neoman channeunde
dodaeche eonjecheum keuman dul su i-nneunji
jidokha-ge neomu jidokha-ge neoman sarang-hae-nna bwah
neol bonaegi-ga nae-gen jukgiboda deo himdeun jidokhan ilin geot kata
charari ireol keomyeon
sarangjocha mal-keol
eonjecheumen ijeul-kka
miryeonha-ge neomu miryeonha-ge neoman sarang hae-nna bwah
dareun sarangeun kkumdo mot kkuge haneun neoman
neobakke moreuneun paboinde
eocheora-go
jidokha-ge neomu jidokha-ge neowah ibyeorhana bwah
jal karan mari mwo-ga eoryeowo iptul-jocha tteji motha-go meomutkeoryeo
jidokha-ge neomu jidokha-ge neoreuribyeorhana bwah
hyungteoboda deo gipi gaseume nama neoreul ji-ul su eopseul keot kata
Viet trans by IamNgo
Để em ra đi mà không có bất kỳ cảm xúc nào, như thể chẳng có gì xảy ra
Anh đã luyện tập mỗi ngày nhưng sao vẫn còn lúng túng thế này
Anh cũng luyện tập cách lặng khóc khi vẫn mỉm cười, nhưng
Anh cảm thấy giống như giọng nói run run sẽ bỏ anh đi thật xa
Yêu thương dường như khó khăn hơn chia tay gấp trăm, gấp ngàn lần
Nhưng anh là một thằng ngốc nên không thể sống thiếu em
Em muốn anh làm gì đây?
*Đơn giản thôi, đơn giản anh nghĩ rằng mình đã quá yêu em
Anh thậm chí ngừng thở và chỉ nhìn về em.
Anh không biết khi nào mình có thể dừng lại
Đơn giản, Anh nghĩ rằng mình quá yêu em
Anh nghĩ rằng để em ra đi kinh khủng hơn cái chết
Không quan trọng đau đớn bao nhiêu, anh đã tập luyện từng ngày
Cố gắng quen dần mỗi ngày như thể chẳng có gì cả, nhưng
Anh không nghĩ rằng mình có thể quên em chút nào
Tới mức anh mệt mỏi với chứng bệnh nan y này
Anh là một thằng ngốc nên không thể sống thiếu em –
Em muốn anh làm gì đây?
*Đơn giản thôi, đơn giản anh nghĩ rằng mình đã quá yêu em
Anh thậm chí ngừng thở và chỉ nhìn về em.
Anh không biết khi nào mình có thể dừng lại
Đơn giản, Anh nghĩ rằng mình quá yêu em
Anh nghĩ rằng để em ra đi kinh khủng hơn cái chết
Nếu đây là những gì sẽ diễn ra.
Anh đáng lẽ không nên yêu
Khi nào em sẽ quên anh đây?
Ngốc nghếch, Anh đoán mình đã yêu em quá ngốc nghếch
Bởi vì em, anh không thể mơ về một tình yêu khác
Anh là một thằng ngốc chỉ biết đến em –
Em muốn anh làm gì đây?
Đơn giản thôi, Anh nghĩ rằng chúng ta chia tay quá đơn giản
Điều gì quá khó khăn khiến anh không thể nói lời tạm biệt và cứ mãi ngập ngừng?
Đơn giản, Anh nghĩ rằng chúng ta chia tay quá đơn giản rồi
Em còn lại trong trái tim anh sâu đậm hơn vết sẹo mà anh chẳng thể nào xóa nổi.
* *
Ps: Mình giải thích một chút về cách dịch.
Từ Severely theo mình tra thì có một loạt nghĩa như là mãnh liệt, gay gắt, giản dị , ... Nhưng ở đây mình muốn dịch nó theo nghĩa đơn giản. Kiểu như Anh yêu em Đơn giản vì anh yêu em vậy thôi. Cũng là bí từ nên chỉ nghĩ đc đến đó. Còn cái câu " Severely, I guess I loved you too severely" ban đầu định dịch là "Đơn giản, anh cho rằng mình yêu em quá đơn giản" nhưng sau thấy cứ ngu ngu *rất tiếc* nên chỉ lấy là "Đơn gian, anh cho rằng mình quá yêu em". Các bạn có ý tưởng gì thì góp ý cùng mình nhé.
|
|