Quên mật khẩu
 Đăng ký
Tìm
Event Fshare

Tác giả: lee_hana
In Chủ đề trước Tiếp theo
Thu gọn cột thông tin

Lyrics-Konglish-English-Việt Nam[No Spam]

[Lấy địa chỉ]
101#
 Tác giả| Đăng lúc 17-9-2011 08:18:35 | Chỉ xem của tác giả
I want

Lyrics by Lee Jaejin and Hisashi Kondo
Composed by Choi Jonghoon and Shotaro Kobayashi


夜空きらめく
yozora kirameku
Sparkling in the night sky,

花火のように見えたんだ
hanabi no youni mietanda
it looked like fireworks.

それは君との
sore wa kimi tono
It was our

赤いMemories
akai memories
red memories.

目を閉じたなら
me wo tojitanara
If I close my eyes,

消えてしまいそうだけど
kiete shimaisou dakedo
it's almost disappearing but

過ごしてきた日々の
sugoshitekita hibi no
the days that we spent,

輝きは
kagayaki wa
the brightness,

全部本当...
zenbu hontou
it's all the truth.

記憶のどこかに
kioku no dokoka ni
Somewhere in my memory,

必ず残る影は
kanarazu nokoru kage wa
the shadow that always remains,

微笑んでる
hohoenderu
it's smiling,

あの頃のままずっと...
ano koro no mama zutto
as it used to be back then...

I want you. I need love.
I want you. I need love.

星座みたいに
seiza mitai ni
Like constellations,

同じ場所で浮かぶなら
onaji basho de ukabu nara
if it floats in the same place,

覚悟だって出来るさ
kakugo datte dekiru sa
I can get ready.

だけど不意打ちでやってくる
dakedo fuiuchi de yattekuru
But it comes suddenly.

嫌いになれたら
kirai ni naretara
If I could hate you,

こんなに苦しむ事も
konna ni kurushimu koto mo
suffering like this

ないはずだと
nai hazuda to
it cannot happen.

わかっている
wakatte iru
I know that.

それなのに...
sorenanoni
But ...

I want you. I need love.
I want you. I need love.

きっと
kitto
Probably,

君はすべてを決めていた
kimi wa subete wo kimeteita
you've already decided everything.

僕を責めたりもしないのだから
boku wo semetari mo shinainodakara
Because you don't blame me.

記憶のどこかに
kioku no dokoka ni
Somewhere in my memory,

必ず残る影は
kanarazu nokoru kage wa
the shadow that always remains,

微笑んでる
hohoenderu
it's smiling,

あの頃のままずっと変わらない
anokoro no mama zutto kawaranai
as it used to be back then.

嫌いになれない
kirai ni narenai
I can't hate you.

こんなに想っている
konna ni omotte iru
I'm thinking of you this much.

いまさらだと
imasarada to
It's too late.

わかっている
wakatte iru
I know.

それなのに...
sorenanoni
But

I want you. I need love.
I want you. I need love.

engtranz : inlovewithtvxq@twitter
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

102#
 Tác giả| Đăng lúc 17-9-2011 08:19:13 | Chỉ xem của tác giả
Haruka


遥かな夢ならば 精一杯駆け抜けろ
haruka na yume naraba seiippai kakenukero
If it's a big dream that cannot be reached, run as hard as possible

Nếu đó là một giấc mơ quá lớn không thể nào đạt tới, hãy cứ cố gắng hết sức mình

憂鬱なため息なんて 強気で蹴散らしてしまおう
yuutsu na tameiki nante tsuyoki de kechirashiteshimaou
let's kick the gloomy sigh away with your strong mind

Hãy từ bỏ những tiếng thở dài ảm đạm bằng tinh thần mạnh mẽ

遥かな夢が もし破れてしまうなら
haruka na yume ga moshi yaburete shimaunara
If the big dream is torn apart,

nếu giấc mơ lớn vẫn còn ở quá xa


一から出直せばいい 欠片を拾い集めながら
ichi kara denaoseba ii kakera wo hiroi atsume nagara
you can start over from the beginning, gathering the pieces

bạn cứ bước những bước đầu tiên, kiếm tìm từng chút một

中途半端に挑めばKO
chuto hanpa ni idomeba K.O
If you try halfway, K.O

Nếu bạn chỉ cố gắng nửa chừng, KO

嘆いているだけならNo go
nageiteru dake nara No go
If you are only grieving, no go

Nếu bạn chỉ có thể đau lòng, thì đừng đi nữa

本当の自分を見失いかけている
hontou no jibun wo miushinaikaketeiru
I'm losing who I truly am

Tôi đang mất đi người mà tôi thực sự tin tưởng

ぼくは人並みに紛れ問いかけていた
boku wa hitonami ni magire toikaketeita
I was asking, being lost in the crowd

Tôi đã đề nghị bạn đừng biến mất trong đám đông

何度も...
nando mo
many times

Đã rất nhiều lần

そんな胸の隙間に滑り込むように
sonna mune no sukima ni suberikomu youni
sliding into such my mind,

những suy nghĩ trượt qua tâm trí tôi

出会いが突然に運命を変えたんだ yeah
deai ga totsuzen ni unmei wo kaetanda yeah
our encounter changed my destiny suddenly yeah

sự gặp gỡ của chúng ta đã bất ngờ làm thay đổi định mệnh của tôi yeah


うつむき加減のこの街の中で
utsumuki kagen no kono machi no naka de
in this downcasted town,

trong thị trấn nhỏ bé này

その瞳だけで空を映してた
sono hitomi dakede sora wo utsushite ta
only your eyes reflected the sky

chỉ trong ánh mắt của bạn phản chiếu bầu trời


言葉はいらない そんな情熱が心を動かした
kotoba wa iranai sonna jounetsu ga kokoro wo ugokashita
words are not needed.  that passion moved my mind

không cần phải nói gì thêm, và chỉ để sự hứng khởi vang trong tâm hồn tôi


遥かな道のりでつまずく事もある
haruka na michinori de tsumazuku koto mo aru
we sometimes stumble on a distant way

Có đôi khi chúng ta vấp ngã trên con đường dài

それでもかまわないんだ
soredemo kamawanainda
but it's all right

Nhưng chẳng sao đâu

そこからなにか掴めばいい
sokokara nani ka tsukameba ii
you can learn something from it

Vì ta có thể học hỏi được nhiều điều từ đó

遥かな場所だから気がつくこともある
haruka na basho dakara kiga tsuku koto mo aru
being in a distant place sometimes makes you realize things.

Có đôi khi ở một nơi xa lạ lại khiến bạn nhận ra những điều


寄り道してみようかな 答えがここにある気がした
yorimichi shitemiyou kana kotae ga koko ni aru kiga shita
shall I wander? I have a feeling that the answer might be here

Mà bạn đang phân vân? Và cảm giác được câu trả lời đang ở đó

なにがハンディ?超えればOK
nani ga handy koereba OK
what borthers you? if you get over it, OK

điều gì làm bạn phiền não? Nếu bạn có thể vượt qua, OK

ベスト尽くせばこたえはMy way
best tsukuseba kotae wa My way
If you try your best, the answer is my way

Nếu bạn cố hết sức mình, câu trả lời sẽ là con đường phía trước


事情などどうあれ鼓動はとまらない
jijou nado douare kodou wa tomaranai
whatever the matter is, my heartbeat never stops

Cho dù có chuyện gì đi nữa, nhịp đập trái tim tôi sẽ không bao giờ ngưng lại


だからみんな瞬間を悔やまないように 生きてんだ
dakara minna shunkan wo kuyamanaiyou ni ikitenda
that's why everyone lives not to regret every moments

Đó là lý do để con người sống mà không bao giờ phải hối tiếc


差し出された手を信じてみてもいいんじゃない
sashidasareta te wo shinjite mitemo iinjanai
why don't you trust the hand being held out to you

Tại sao bạn không thể tin cậy bàn tay đang nắm chặt tay bạn


いつだって誰かが誰か支えてんだ yeah
itsudatte dareka ga dareka sasaetenda
always someone supports someone, yeah

sẽ luôn có một người ủng hộ một người, yeah

笑顔に隠した涙を待ってる
egao ni kakushita namida wo matteru
I'm waiting for the smile which is hidden behind the tear

Tôi sẽ chờ đợi nụ cười sẽ toả sáng phía sau giọt nước mắt

ぼくらの前なら泣いてもいいじゃない
bokura no mae nara naitemo iijanai
you can cry in front of us

Bạn có thể khóc trước mặt tôi

抱え込まないで
kakaekomanaide
don't hold everything into yourself

đừng giữ lại những lo lắng trong lòng

意地を張らないで
iji wo haranaide
don't be stubborn

đừng bướng bỉnh nữa

この手で守りたい
kono te de mamoritai
I wanna protect with these hands

với đôi tay này tôi sẽ bảo vệ bạn

時には揺れながら
toki ni wa yurenagara
sometimes swaying

dù cho đôi khi có ngả nghiêng


時にはまっすぐに
toki ni wa massugu ni
sometimes being straightforward

dù cho đôi khi  thật khó khăn để tiến về phía trước

傷つく事もあるけれど yeah
kizutsuku koto mo arukeredo
sometimes we get hurt though, yeah

dù cho đôi khi chúng ta sẽ bị tổn thương, yeah

遥かな夢ならば 精一杯かけぬけろ
harukana yumenaraba seiippai  kakenukero
If it's a big dream that cannot be reached, run as hard as possible

Nếu đó là một giấc mơ quá lớn không thể nào đạt tới, hãy cứ cố gắng hết sức mình



憂鬱なため息なんて強気で蹴散らしてしまおう
yuutsu na tameiki nante tsuyoki de kechirashite shimaou
let's kick the gloomy sigh away with your strong mind

Hãy từ bỏ những tiếng thở dài ảm đạm bằng tinh thần mạnh mẽ



遥かな夢がもし破れてしまうなら
haruka na yume ga moshi yaburete shimau nara
If the big dream is torn apart,

nếu giấc mơ lớn vẫn còn ở quá xa

一から出直せばいい 欠片を拾い集めながら
ichi kara denaoseba ii kakera wo hiroiatsume nagara
you can start over from the beginning, gathering the pieces

bạn cứ bước những bước đầu tiên, kiếm tìm từng chút một

この手で守りたい
kono te de mamoritai
I wanna protect with these hands

với đôi tay này tôi sẽ bảo vệ bạn

抱きしめてるその願いをいつかなえるまで守りたいんだ
dakishimeteru sono negai wo itsuka kanaeru made mamoritainda
I wanna protect until your wish that you are embracing comes true

Tôi sẽ bảo vệ bạn cho tơi khi những điều bạn mong ước và cố gắng làm thành sự thật

この手で守りたい
kono te de mamoritai
I wanna protect with these hands

với đôi tay này tôi sẽ bảo vệ bạn

ひたむきな君の笑顔を
hitamuki na kimi no egao wo
your dedicated smile

Nụ cười rạng ngời của bạn

かげらせないように守りたいんだ
kagerasenaiyouni mamoritainda
I wanna protect it not to overcloud

Tôi sẽ bảo vệ  để không bao giờ tắt.

cre : inlovewith5@twitter
Vtrans: Sid
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

103#
 Tác giả| Đăng lúc 17-9-2011 08:19:55 | Chỉ xem của tác giả
Itsuka

「いつでも諦めていいよ」と
itsudemo akiramete iiyo to
'you can give up anytime'

君が突然つぶやくから
kimi ga totsuzen tsubuyaku kara
because you suddenly murmured

流すつもりもなかった涙が
nagasu tsumori mo nakatta namida ga
tears that I never meant to shed

勝手に頬こぼれていく
katte ni hoho koboreteiku
falling down on my cheek against my will

頑張れば頑張るほど
ganbareba ganbaru hodo
the more I try,

自分の限界を知る でも目を閉じれば
jibun no genkai wo shiru demo me wo tojireba
the more I realize my limit, but when I close my eyes

いつか夢見た未来が僕をまだ手招きしてるよ
itsuka yume mita mirai ga boku wo mada temaneki shiteruyo
the future that I dreamed oneday is beckoning me still

君の手の温もりに触れたら
kimi no te no nukumori ni furetara
when I touch your hands' warmth

それだけで強くなれる気がした
soredake de tsuyoku nareru ki ga shita
it made me felt that I could be strong

今も解けない魔法が夢を見続ける怖さ弱さも
imamo tokenai mahou ga yume wo mitsuzukeru kowasa yowasa mo
still now, the unbreakable magic changes the fear and the weakness of keep dreaming

生きている輝きに変えて
ikiteiru kagayaki ni kaete
into the brightness to be alive

明日へまた 歩き出す理由をくれる
asu e mata arukidasu riyuu wo kureru
it gives me the courage to step toward tomorrow again

「大丈夫だよ、その涙は流してもいい涙だから」
daijoubu dayo sono namida wa nagashitemo ii namida dakara
'it's all right. that tears are the one you can shed'

見ても見ないふりしながら君は
mitemo minai furi shinagara kimi wa
you pretend not to notice me (crying)

無理に明るい話をして
muri ni akarui hanashi wo shite
and bring up cheerful topic against your true emotion

強がれば強がるほど
tsuyogareba tsuyogaru hodo
the more you pretend to be strong

心がすり減ってく 君を見つめてた
kokoro ga surihetteku kimi wo mitsumeteta
the more your heart is being hurt.  I was looking at you

いつか夢見た自分と僕は待ち合わせをしたんだ
itsuka yumemita jibun to boku wa machiawase wo shitanda
I promised to meet myself whom I've dreamed of oneday

一秒も遅刻できないから
ichibyou mo chikoku dekinai kara
because I cannot be late any second

下向いて立ち止まってはいられない
shita muite tachidomatte wa irarenai
I cannot stand still looking down

今も解けない魔法が過ちも不安もこの涙も
ima mo tokenai mahou ga ayamachi mo fuan mo kono namida mo
still now, the unbreakable magic changes the mistakes and the anxiety and the tears

生きている喜びに変えて
ikiteiru yorokobi ni kaete
into the joy to be alive

明日へまた 歩き出す理由をくれる
asu e mata arukidasu riyuu wo kureru
it gives me the courage to step toward tomorrow again

ふかく深呼吸して見上げた空
fukaku shinkokyuu shite miageta sora
the sky that I looked up after taking a deep breath

太陽に向かって歩いてれば
taiyou ni mukatte aruitereba
if I walk toward the sun

自分の真っ黒い影など踏まずに 歩いていけるはずきっと
jibun no makkuroi kage nado fumazuni aruite ikeru hazu kitto
I should be able to keep walking without stepping on my black shadow

いつか夢見た未来が僕をまだ手招きしてるよ
itsuka yume mita mirai ga boku wo mada temaneki shiteruyo
the future that I dreamed oneday is beckoning me still

君の手の温もりに触れたら
kimi no te no nukumori ni furetara
when I touch your hands' warmth

それだけで強くなれる気がした
soredake de tsuyoku nareru kiga shita
it made me felt that I could be strong

今も解けない魔法が夢を見続ける怖さ弱さも
ima mo tokenai mahou ga yume wo mitsuzukeru kowasa yowasa mo
still now, the unbreakable magic changes the fear and weakness of keep dreaming

生きている輝きに変えて
ikiteiru kagayaki ni kaete
into the brightness to be alive

明日へまた 歩き出す理由をくれる
asu e mata arukidasu riyuu wo kureruho
it gives me the courage to step toward tomorrow again

地図も標識もない明日へ
chizu mo hyoushiki mo nai asu e
for tomorrow that has no map and sign

夢を見て 夢を見て 歩いていく
yume wo mite yume wo mite aruiteiku
I walk, dreaming and dreaming


cre : inlovewith5@twitter
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

104#
 Tác giả| Đăng lúc 17-9-2011 08:21:14 | Chỉ xem của tác giả
I'll have you ( trong album Return)


Tình yêu của chúng ta đã hoàn toàn chấm dứt

Anh sẽ không rơi những giọt lệ chua xót tầm thường đâu

Anh  cũng sẽ tuyệt đối không  hối tiếc

Sức lực đã rời bỏ anh rồi, anh thấy mình trống rỗng

Chả còn nghĩa lý gì nữa cả

chúng ta đã hoàn toàn rời xa nhau

Và anh nghĩ rằng mình sẽ dễ dàng quên em

Qua 1 ngày , 2 ngày rồi 3 ngày trôi qua

Qua 1 tháng, rồi 2 tháng trôi qua

Nhưng anh không thể nào  quên em được

giờ đây bất cứ lúc nào anh nghĩ đến em

anh khóc mà không hiểu sao mình khóc

Anh phải làm gì mới đúng đây?

Anh đã làm tất cả mọi điều có thể để quên được em

Thậm chí anh đã gặp một vài cô gái tốt

Anh đã say khướt  và  cuồng điên mỗi ngày

Nhưng càng say, thì khuôn mặt rạng rỡ của em lại càng rõ nét trong tâm trí anh

Qua 1 ngày , 2 ngày rồi 3 ngày trôi qua

Qua 1 tháng, rồi 2 tháng trôi qua

Nhưng anh không thể nào  quên em được

giờ đây bất cứ lúc nào anh nghĩ đến em

anh khóc mà không hiểu sao mình khóc

Anh phải làm gì mới đúng đây?

Anh đã làm tất cả mọi điều có thể để quên được em

Qua 1 ngày , 2 ngày rồi 3 ngày trôi qua

Qua 1 tháng, rồi 2 tháng trôi qua

Nhưng anh không thể nào  quên em được

Anh không thể chịu đựng thêm được nữa

Không thể như thế này mãi được

Anh không thể chịu đựng thêm được nữa

Anh không thể chịu đựng thêm chút nào nữa đâu

Không thể như thế này mãi được

Thậm chí dù anh chỉ còn 1 ngày

Anh cũng sẽ đi tìm em

Anh sẽ lại đi tìm em

Anh sẽ đi tìm lại tình yêu của anh

Dù thế nào, anh cũng sẽ đi tìm em

Và giờ anh đã nhận ra tình yêu của mình, anh đi tìm em

Và  sẽ không bao giờ đánh mất em lần nữa

Anh sẽ  mang em về bên anh .

Vtrans: Sid
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

105#
 Tác giả| Đăng lúc 17-9-2011 08:22:48 | Chỉ xem của tác giả
Oh ( trong album Return )

Anh không hề thích em đâu, oh, oh, oh

Anh phát ốm vì em, oh, oh, oh

Tại sao luôn luôn cứ là em, oh, oh, oh

Điều gì đã xảy ra với thiên thần của anh vậy?

Thật là loè loẹt quá, oh, oh, oh

Gương mặt trong sáng của em đâu, ọh,oh,

Hãy quay lại là em đi , oh, oh

Điều gì đã xảy ra  khi em quyến rũ anh?

Anh phải quên em thôi

Anh đang trở nên mất trí

Sẽ thế nào nếu không có em

Anh đang tưởng tượng

Anh tự do, và anh chẳng cần  biết anh sẽ đi đến nơi đâu

Các cô gái khắp thế giới chờ đón anh

Anh tán tỉnh ve vãn họ

Tiệc tùng thâu đêm mà không thấy có lỗi , quay cuồng suốt đêm

Khi anh gặp được người mà anh thích thật lòng

Đó  hoàn toàn là sự may mắn của anh


Anh phải tìm được cô ấy, oh, oh, oh

Trái tim hay thay đổi của anh

Làm các tình yêu của anh than khóc

Cô ấy sẽ nhìn thấu lòng anh

Và rồi cô ấy sẽ thất vọng

Nếu cô ấy thực sự rời xa anh

anh phải làm sao đây?

Trái tim anh rơi vỡ  xuống sàn

Giống như một màn sương mù được vén lên

Và anh chỉ còn thấy em

Ngày đầu tiên anh gặp em

lần đầu tiên anh hôn em trong ký ức

Và khi anh ôm em thật chặt

Thì giấc mơ đó chỉ là sự ảo giác của anh

mọi chuyện đã ổn rồi

Ký ức ồ ạt ùa về như nước mắt đã rơi

Anh không thể sống thiếu em

Đừng rời bỏ anh em nhé

Trái tim anh rơi vỡ  xuống sàn

Giống như một màn sương mù được vén lên

Và anh chỉ còn thấy em

Ngày đầu tiên anh gặp em

lần đầu tiên anh hôn em trong ký ức

Và khi anh ôm em thật chặt

Thì giấc mơ đó chỉ là sự ảo giác của anh

mọi chuyện đã ổn rồi


Vtrans: Sid
=====================
Mình đọc mà buồn cười quá LOL =))))
*vỡ tim*
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

106#
 Tác giả| Đăng lúc 17-9-2011 08:23:32 | Chỉ xem của tác giả
Yume - FT Island lyrics

Lyrics:Kenn Kato

Composer:Lee Jaejin

TRANSLATION:


Looking back at those memories, a smile float by
Even though i've decided not to cry, tears just fall


If i wanted to cry, i'd cry out and say
but honestly, i didn't wanna admit


When you were there
Why did you keep laughing, i wonder
That reason was just tough, facing that,
I wonder why i still kept standing there

When i need someone to ease my pain, you weren't there
When i want to share my happiness, you weren't there
The "you" whom i love, once again, is not there

The unfinished remaining stray
The dream which we were watching together

If you were there what should i say
There's nothing i can say
I wonder should i just smile?


Have you noticed
Things that are right here?


I’m too self-centered
I’m so selfish, right?
I've somehow forgotten it

Afterall, you are
the last piece in this puzzle of dream
that is missing somewhere

*Roman:

Furimuita omoide ni, ukabu egao
Nakana iku to kimetanoni ochiru namida

Nakitai to omounara nake to iu kedo,
Sunao ni mitometaku… nai

Kimi ga itanara
Sunao ni, warai tsuzuketeta no kana?
Tsuyogaru dake no riyuu o mae ni,
Tachi tsuzukete irareta kana?

Kanashimi wo karuku shita kimi wa inai
Yorokobi wo bai ni shita kimi wa inai
Daisukina ano kimi wa, mou inain da

Mi kansei no mama hagureta
Futari ga miteta yume

Kimi ga itanara
Nante iu ka?
Hohoende ita kana?

Koko ni iru koto,
Kimi wa kizuite iru kana?

Migatte sugiru
Waga mamadayo na
Boku nante wasurete iru ne

Nani yori kimi ga
Yume no pazuru no piisu sa
Doko ka ni kieta saigo no piisu sa

Romanized and Translated by Yurichiko@HongJaeBiased
Please take out with FUL credit
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

107#
 Tác giả| Đăng lúc 17-9-2011 08:25:29 | Chỉ xem của tác giả
Let it Go



Let it go baby.

似合わないそんな顔やめて
niawanai sonna kao yamete
Don't look so down, it doesn't suit you.

Đừng ủ ê buồn bã nữa, tâm trạng đó chả hợp với em đâu

震える手つかまえてあげる
furueru te tsukamaete ageru
I will hold your shaky hands.

Anh sẽ nắm chặt bàn tay nhỏ bé của em

憂鬱とか不安などsha la la
yuutsu toka fuan nado sha la la
Such things like depression and anxiety are sha-la-la.

Và những điều lo âu chán nản sẽ sha –la -la



君となら世界中Beautiful
kimi to nara sekaiju beautiful
With you, the whole world is beautiful.

Ở bên cạnh em, thế giới như bừng sáng

叶えようFantasy Don't you feel it babe?
kanaeyou fantasy don't you feel it babe?
Let's make the fantasy comes true. Don't you feel it babe?

Hãy biến những câu chuyện thần tiên thành sự thực. Don’t you feel it babe?

探し出せ  飛び立つのさ
sagashidase tobitatsu nosa
Search for it. Gonna fly away.

Cùng nhau kiếm tìm. Để rồi bay thật xa

Let it go 騒ごうぜ
let it go sawagouze
Let it go. Let's make some noise.

Let it go. Đi theo những tiếng vang nhịp nhàng

Now let's go手をのばせ
now let's go te wo nobase
Now let's go. Reach your hand for it.

Now let’s go. Cố chạm tay vào điều ước

高く空に届くまで
takaku sora ni todoku made
Till it reaches to the sky.

Cho dù có phải với tận lên bầu trời



Let it go構わない
let it go kamawanai
Let it go, it's all right.

Let it go, chúng ta sẽ làm được

そのままの君でいい
sonomama no kimi de ii
You can be the way you are.

Và em sẽ được ở nơi mình mong muốn

さあすべてを忘れてjust let it go
sa subete wo wasurete just let it go
Let's forget everything, just let it go.

Quên hết mọi u sầu, just let it go.

Let it go baby.
Wanna drive you crazy.

Let it go baby.
Wanna drive you crazy.

大空へばらまいてごらん
ozora e baramaite goran
Why don't you scatter it to the big sky.


Sao em không thổ lộ với trời xanh

幼い日描いてた夢を
osanai hi egaiteta yume wo
The dreams that you used to have when you were little.

Về những giấc mơ thời thơ ấu

信じれば届くはずsha la la
shinjireba todoku hazu sha la la
If you believe, it should reach, sha-la-la.

Em biết không, nếu em tin tưởng, thì giấc mơ sẽ thành sự thật, sha-la-la
2人ならなんだってcoming true
futari nara nandatte coming true
If two of us are together, anything is coming true.

Khi chúng mình bên nhau, bất kể điều gì mơ mộng nhất đều có thể biến thành sự thật

目の前にcan't you see
meno mae ni cant you see
Right in front of us, can't you see?

Và sẽ xuất hiện ngay trước mắt anh và em, can’t you see?

Don't you feel it babe?
Don't you feel it babe?

待ち受けるdreaming world 踏みだすのさ
machiukeru dreaming world fumidasunosa
The dreaming world is waiting for us, we've gotta step forward.

Thế giới thần tiên đang chào đón chúng ta, đừng ngần ngại nữa

Let it go 進もうぜ
let it go susumouze
Let it go, let's go forward

Let it go, hãy nắm chặt tay anh tiến bước

Now let's go 体ごと
now lets go karada goto
Now let's go, with our whole body.

Now let’s go, cả anh và em

熱く未来突き抜けろ
atsuku mirai tsukinukero
Run through the future with your passion.

Cùng nhau đi tới tương lai đầy khát khao

Let it go 始めよう
let it go hajimeyou
Let it go, let's start.

Let it go, đừng ngần ngại nữa

とびきりの New Story
tobikiri no new story
Super great new story.

Em có biết rằng một câu chuyện mới sắp bắt đầu

さあ前だけ見つめて Just let it go
sa mae dake mitsumete just let it go
See only the future, just let it go.

Trong tương lai của chúng mình, just let it go

君の声がききたい
kimi no koe ga kikitai
I wanna hear your voice.

Giọng nói ngọt ngào của em, anh muốn lắng nghe

なりやまぬほどに
nariyamanu hodo ni
As it never ends.

Mãi mãi không bao giờ chấm dứt

Oh 君の声がききたい
oh kimi no koe ga kikitai
Oh I wanna hear your voice.

Hãy cho anh suốt đời được nghe lời em nói

I just wanna be with you my girl
I just wanna be with you my girl.

Oh baby このまま  連れ去りたいよ君を
oh baby konomama tsuresaritaiyo kimi wo
Oh baby I wanna take you away.

Oh baby, anh sẽ ở bên em mãi mãi

Let it go騒ごうぜ
let it go sawagouze
Let it go, let's make some noise.

Let it go. Đi theo những tiếng vang nhịp nhàng

Now let's go手を伸ばせ
now lets go te wo nobase

Now let’s go. Cố chạm tay vào điều ước

高く空に届くまで
takaku sora ni todoku made
Till it reaches to the sky.

Cho dù có phải với tận lên bầu trời

Let it go構わない
let it go kamawanai
Let it go, it's all right.

Let it go, chúng ta sẽ làm được

そのままの君でいい
sonomama no kimi de ii
You can be the way you are.

Và em sẽ được ở nơi mình mong muốn

さあすべてを忘れてjust let it go
sa subete wo wasurete just let it go
Let's forget everything, just let it go.

Quên hết mọi u sầu, just let it go.


Let it go baby
Wanna drive you crazy

Let it go baby
Wanna drive you crazy


cre : inlovewith5@tw
Vtrans: Sid
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

108#
 Tác giả| Đăng lúc 17-9-2011 08:26:35 | Chỉ xem của tác giả
Korean & Romanized

IT'S U




staring tonight 그날 여름밤의 꿈 사랑과이별그리음

staring tonight geunal yeorumbamui ggum saranggwa eebyulgeurieum

어느덧 담담해진 일상이 나쁘진 않아 가벼워진 걸

eoneudeot damdamhaejin ilsangee nabbeujin anha gabyeo wojin geol

이제 걸어블까 아니 달려블까

eeje geoleobeulgga ani dallyeobeulgga

네앞에 한발짝 다가서서 지금 너의 맘 확인해 보고싶어

neape hanbaljjak dagaseoseo jigeum neoui mam hwakinhae bogoshipeo

I really 믿기지않아 oh my mine

i really midgijianha oh my mine

내가 잡은 너의 두손이 지금 보고있는 너의 두 눈이

naega jabeun neoui dusonee jigeum bogoissneun neoui du nunee

어제의 너라니 난 믿지않을래

eojeui neorani nan midjianhaeullae

수많은 시간과 우정을 지나서

sumanheun sigangwa woojungeul jinaseo

그래 늦었는지 모르지안 네가 지금 내앞에 있는거야

geurae neujeossneunji moreujian nega jigeum naeape issneungeoya

이제야 알았어 니가 누구인지 너의 두눈이 말하고있어 It's u

eejeya alasso niga nuguinji neoui dununee malhagoisseo it's u

기억이란 때론 편리하겠지 가슴 속에 담은너만

gieokeeran ddaeron pyeonrlhagettji gaseum soke dameunneoman

추억해도 될까 허락해줘 이제 난 다시 달릴 수 있어

chueokhaedo doilgga heorakhaejwo eeje nan dashi dallil su isseo

이제 나는 떠날거야 새파란 설램이 다가오는 blue high sky

eeje naneun ddeonalgeoya saeparan seullaemi dagaoneun blue high sky

늦으면 안돼 기회는 이 순간 뿐 같이 떠나지 않을래? I waiting for u

neujeumyeon andwae giheeneun ee sungan bbun gatee ddeonaji anheullae? i waiting for u

내가 잡은 너의 두손이 지금 보고있는 너의 두 눈이

naega jabeun neoui dusonee jigeum bogoissneun neoui du nunee

어제의 너라니 난 믿지않을래

eojeui neorani nan midjianhaeullae

수많은 시간과 우정을 지나서

sumanheun sigangwa woojungeul jinaseo

그래 늦었는지 모르지안 네가 지금 내앞에 있는거야

geurae neujeossneunji moreujian nega jigeum naeape issneungeoya

이제야 알았어 니가 누구인지 너의 두눈이 말하고있어 It's u

eejeya alasso niga nuguinji neoui dununee malhagoisseo it's u

또 다른 꿈을 꾸는 것도 나쁘지 않아

ddo dareun ggumeul gguneun geotdo nabbeuji anha

또 다른 사랑을 꿈꾸는 것도 나쁘지 않아 yes

ddo dareun sarangeul ggumgguneun geotdo nabbeuji anha yes

feeling autumn breeze touch the blue sky

that's alright fragrance of the love, my dear love forever

내가 잡은 너의 두손이 지금 보고있는 너의 두 눈이

naega jabeun neoui dusonee jigeum bogoissneun neoui du nunee

어제의 너라니 난 믿지않을래

eojeui neorani nan midjianheullae

수많은 시간과 우정을 지나서

su manheun shigangwa woojungeul jinaseo

그래 늦었는지 모르지안 네가 지금 내앞에 있는거야

geurae neujeossneunji moreujian nega jigeum naeape issneungeoya

이제야 알았어 니가 누구인지 너의 심장이 말하고있어 my love

eejeya alasso niga nuguinji neoui shimjangee malhagoisseo my love

내가 잡은 너의 두손이 지금 보고있는 너의 두 눈이

naega jabeun neoui dusonee jigeum bogoissneun neoui du nunee

어제의 너라니 난 믿지않을래

eojeui neorani nan midjianheullae

수많은 시간과 우정을 지나서
su manheun shigangwa woojungeul jinaseo

그래 늦었는지 모르지안 네가 지금 내앞에 있는거야

geurae neujeossneunji moreujian nega jigeum naeape issneungeoya

이제야 알았어 니가 누구인지 너의 심장이 말하고있어 my love

eejeya alasso niga nuguinji neoui shimjangee malhagoisseo my love

너의 두눈이 말하고있어 It's u

neoui dununee malhagoisseo it's u

너의 가슴이 말하고있어 It's u

neoui gaseumee malhagoisseo it's u


CREDITS; Honey @ loveft-i.net


Translation

Staring tonight, that summer night's dream; love, good bye and missing you.
My flat daily routines don't seem that bad anymore, they actually became light

Shall I walk now? no, shall I run?
I want to get to you step by step and confirm your heart.
I really I can't believe it. Oh my mine
Your two hands that I'm holding, your two eyes that I'm looking at
I won't believe that they are you of yesterday.
After countless time and friendship
Yes, I might be late but you are in front of me right now.
I know now who you are. Your two eyes are telling me, it's u.
Memories should be convenient at times,
Can I remember you inside my heart? Pleas let me.
Now I can run again.
Now I'm off to the new beginning, blue high sky.
I can't be late. The moment is now. Won't you leave with me? I waiting for u.
Your two hands that I'm holding, your two eyes that I'm looking at
I won't believe that they are you of yesterday.
After countless time and friendship
Yes, I might be late but you are in front of me right now.
I know now who you are. Your two eyes are telling me, it's u.
It's not bad to dream a different dream,
It's not bad to dream a different love, yes
feeling autumn breeze touch the blue sky
Your two hands that I'm holding, your two eyes that I'm looking at
I won't believe that they are you of yesterday.
After countless time and friendship
Yes, I might be late but you are in front of me right now.
Now I know who you are. My heart is telling me my love
Your two hands that I'm holding, your two eyes that I'm looking at
I won't believe that they are you of yesterday.
After countless time and friendship
Yes, I might be late but you are in front of me right now.
Now I know who you are. My heart is telling me my love.
Your two eyes are telling me it's u
Your heart is telling me it's u

cr: 1takeKK @LoveFT-I.net
reup: candy_9x @kst
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

109#
 Tác giả| Đăng lúc 17-9-2011 08:27:30 | Chỉ xem của tác giả
It's U


Staring tonight, that summer night's dream; love, good bye and missing you.

Giấc mộng mùa hè đêm nay với yêu thương, chia tay và nhung nhớ

My flat daily routines don't seem that bad anymore, they actually became light

Thật tệ khi đó lại là những thói quen mà anh muốn từ bỏ nhưng quá khó khăn

Shall I walk now? no, shall I run?

Anh phân vân không biết mình nên đi từng bước hay chạy thật nhanh tới với em

I want to get to you step by step and confirm your heart.

Anh sẽ khẽ khàng đến với trái tim em

I really I can't believe it. Oh my mine

Dù cho anh biết mình thật khó có thể làm được, vì anh quá yêu em rồi

Your two hands that I'm holding, your two eyes that I'm looking at

Anh muốn nắm tay em thật chặt, anh muốn soi mình trong đáy mắt em


I won't believe that they are you of yesterday.

Không phải là em của ngày hôm qua, đúng không?

After countless time and friendship

Sau thời gian dài khi chúng mình chỉ là bạn

Yes, I might be late but you are in front of me right now.

Dù anh có quá muộn màng nhận ra mình yêu em, em hãy cứ chờ anh em nhé

I know now who you are. Your two eyes are telling me, it's u.

Anh đã hiểu rõ lòng anh, ánh mắt em đã khiến anh hiểu đó chính là em.

Memories should be convenient at times,

Những kỷ niệm như gió ùa về trong tâm trí

Can I remember you inside my heart? Pleas let me.

Hãy để anh giữ nỗi nhớ về em thật sâu trong trái tim mình

Now I can run again.

Và để anh có thể chạy ào tới bên em lần nữa

Now I'm off to the new beginning, blue high sky.

Để chúng mình bắt đầu những ngày mới với ánh nắng chan hòa

I can't be late. The moment is now. Won't you leave with me? I waiting for u.

Anh không thể để vuột mất thời khắc này. Đừng rời xa anh em ơi , anh đang chờ em

Your two hands that I'm holding, your two eyes that I'm looking at

Anh muốn nắm tay em thật chặt, anh muốn soi mình trong đáy mắt em


I won't believe that they are you of yesterday.

Không phải là em của ngày hôm qua, đúng không?

After countless time and friendship

Sau thời gian dài khi chúng mình chỉ là bạn

Yes, I might be late but you are in front of me right now.

Dù anh có quá muộn màng nhận ra mình yêu em, em hãy cứ chờ anh em nhé

I know now who you are. Your two eyes are telling me, it's u.

Anh đã hiểu rõ lòng anh, ánh mắt em đã khiến anh hiểu đó chính là em.

It's not bad to dream a different dream,

Chúng ta sẽ bắt đầu những giấc mơ mới

It's not bad to dream a different love, yes

Chúng ta sẽ bắt đầu một tình yêu mới, nhé em

feeling autumn breeze touch the blue sky

Hơi thở mùa thu trôi khẽ  và nền trời xanh ngắt

Your two hands that I'm holding, your two eyes that I'm looking at

Anh muốn nắm tay em thật chặt, anh muốn soi mình trong đáy mắt em


I won't believe that they are you of yesterday.

Không phải là em của ngày hôm qua, đúng không?

After countless time and friendship

Sau thời gian dài khi chúng mình chỉ là bạn

Now I know who you are. My heart is telling me my love

Anh đã hiểu rõ lòng anh, trái tim anh biết đó là tình yêu mà anh đang tìm kiếm

Your two hands that I'm holding, your two eyes that I'm looking at

Anh muốn nắm tay em thật chặt, anh muốn soi mình trong đáy mắt em


I won't believe that they are you of yesterday.

Không phải là em của ngày hôm qua, đúng không?

After countless time and friendship

Sau thời gian dài khi chúng mình chỉ là bạn

Yes, I might be late but you are in front of me right now.

Dù anh có quá muộn màng nhận ra mình yêu em, em hãy cứ chờ anh em nhé


Now I know who you are. My heart is telling me my love.

Anh đã hiểu rõ lòng anh, trái tim anh biết đó là tình yêu mà anh đang tìm kiếm

Your two eyes are telling me it's u

Ánh mắt em đã khiến cho anh hiểu đó chính là em

Your heart is telling me it's u

Trái tim em đã khiến cho anh biết phải là em, chỉ có em mà thôi.

Vtrans: Sid
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

110#
 Tác giả| Đăng lúc 17-9-2011 08:28:33 | Chỉ xem của tác giả
Wing

Do you know Do you know kono mune ni
I believe I believe oritatta...

Do you know Do you know Trong trái tim tôi
I believe I believe tôi đã đến đây...

kono mimi sumasou hashiridashita
koi ga hora kodou kizanderu
kono me wo korashite mitsumetai yo
bokura ni donna mirai matsu darou

Ánh mắt tôi đang cố bắt kịp những đam mê mà tôi nhìn thấy
Và cố gắng kiếm tìm xem tương lai của chúng ta sẽ ra sao

deai kara Change my life irodzuku yo EBURIDEI
arifureta shunkan ga kiseki ni kawaru
kumorizora miageta boku no senaka he to
tsubasa wo kureta yo

Vì mỗi ngày tôi đều phải lựa chọn
bao sắc màu để làm đổi thay đời mình
Những khoảnh khắc thay đổi nhanh như một phép mầu
Và khi tôi tìm kiếm trong những đám mây, tôi đã có cho mình một đôi cánh

*Do you know Do you know unmei wa
I don't know I don't know guuzen wo
kasane atte nobite yuku michi kamo
Do you know Do you know kono mune ni
I believe I believe oritatta
You're my Fortune Don't leave me*

*Do you know Do you know giấc mơ này
I dont know I dont know  sẽ có biến đổi này
dù rằng trên đường đời nó đang lặp lại
Do you know Do you know trong trái tim tôi
I believe I believe tôi đã đến đây
Youre my Fortune Dont Leave me

kono ude nobasou kaze no naka he (Do as you like)
kimi to onaji yume tsukamitai (We can make it)
kono koe hariage utaitai yo (Do as you feel)
bokura dake no MERODI kanadete

Giang rộng đôi tay trong gió (Do as you like)
Và ta cùng mơ chung một giấc mơ (We can make it)
Cất cao giọng hát ngọt ngào (Do as you feel)
Và mình cùng hòa chung giai điệu này

futari nara Don't be afraid tsumazuita hi ni mo
ame agari ano sora niji wo kakeyou
kimi ga nakitai hi wa boku ga soba ni ite
tsubasa ni naru kara

Đừng e ngại ngay cả khi chúng ta có vấp ngã
Vì sau cơn mưa lúc nào cũng xuất hiện cầu vồng
Dù cho người đang rơi nước mắt, tôi cũng sẽ ở bên cạnh người,
Và chúng ta cùng cất cao đôi cánh

Do you know Do you know unmei wa
I don't know I don't know nakutatte
donna toki mo mamorutte chikau yo
Do you know Do you know kimi koso ga
I believe I believe MAI.ONRI-.WAN
You're my Fortune Don't leave me

Do you know Do you know giấc mơ này
I dont know I dont know dù cho không ai đứng vững
Thì tôi cũng sẽ cố gắng, sẽ luôn bảo vệ ý chí của mình

Do you know Do you know Chính là người
I believe I believe người chỉ là của tôi duy nhất
Youre my Fortune Dont leave me

au tabi fueru Good memories (Want you, want you to be with me)
taisetsu na KOREKUSHON (Need you, need you to go with me)
dore hitotsu hanasazu dakishimeru yo

Mỗi lần ta gặp nhau sẽ có thêm nhiều hồi ức tươi đẹp (Want you, want you to be with me)
Và những kỷ niệm tuyệt vời (Need you, need you to go with me)
Tôi sẽ luôn bảo vệ và trân trọng những điều kỳ diệu ấy

*repeat
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

Bạn phải đăng nhập mới được đăng bài Đăng nhập | Đăng ký

Quy tắc Độ cao

Trả lời nhanh Lên trênLên trên Bottom Trở lại danh sách