(Phỏng vấn Jang Dong-gun) “No Tears” khác với “A Man from Nowhere”
Sau khi công chiếu, bộ phim noir mới của Jang Dong-gun “No Tears for the Dead” xếp thứ 5 trong số những phim ăn khánh nhất cuối tuần trước. Nhưng nhiều khán giả nói rằng bộ phim này rất giống với bộ phim “A Man from Nowhere” hồi năm 2010.
Nhưng Jang, nam diễn viên kỳ cựu 42 tuổi, khẳng định rằng bộ phim của anh có “phong cách hoàn toàn khác” dù rằng cả hai phim đều được đạo diễn Lee Jeong-beom thực hiện.
Trong bộ phim dài 116 phút này, Jang vào vai sát thủ tên Gon, người chịu nhiều tổn thương sau khi bị mẹ bỏ rơi lúc anh còn nhỏ. Sau khi Gon giết nhầm một bé gái, ông chủ của Gon buộc anh phải thủ tiêu nốt người mẹ của đứa bé xấu số, Mo-gyung (Kim Min-hee)
Để đánh dấu sự trở lại làng điện ảnh của Jang sau 3 năm, Tờ JoongAng Ilbo đã có buổi trò chuyện với nam diễn viên này về 20 năm kinh nghiệm làm nghề của anh.
Jang Dong-gun
PV. Nhiều người đang so sánh bộ phim mới nhất của anh với bộ phim năm 2010 của Won Bin, “A Man from Nowhere” Anh nghĩ sao về điều này?
JDG. Đúng là hai bộ phim có màu sắc tương tự nhau, nhưng bạn vẫn có thể thấy nhận ra sự khác biệt giữa chúng. Trong khi bộ phim năm 2010 của Won Bin tập trung vào các pha hành động kịch tích trong cả phim thì phim mới của tôi lại tập trung thể hiện cách một người tìm lại mình sau khi đã trải qua nhiều bi kịch trong đời. Nhân vật của tôi trong “No Tears” tuyệt vọng hơn là nhân vật mà Won đảm nhiệm.
Vài người nói rằng dường như anh đang đi theo con đường của Won Bin, người vào nghề sau anh. Anh có đồng ý không?
Tôi không nghĩ là cần phải để ý đến những điều này miễn là phim hấp dẫn là được.
“No Tears”có nhiều pha hành động nên người xem khó có thể thấy được hết khả năng diễn xuất của anh.
Tôi không chọn tham gia phim để chứng tỏ khả năng diễn xuất của mình. Tôi chỉ tin vào đạo diễn, người đã tự tạo cho mình một bản sắc riêng trong dòng phim noir hơn 10 năm qua.
Tình cảm mà Gon dành cho Mo-gyung, thật sự thì đó là gì?
Một trong những chủ đề mà phim hướng tới là tình mẫu tử. Đó là lý do tại sao đạo diễn lại chọn tên nhân vật là Mo-kyung (“Mo” nghĩa là người mẹ theo tiếng Trung). Gon, người bị mẹ bỏ rơi khi còn nhỏ, không bao giờ tin vào tình mẫu tử, nhưng khi anh có tình cảm với Mo-gyung, có một điều gì đó trong anh đã thay đổi. Tôi nghĩ tình cảm ấy còn lớn hơn là tình yêu nam nữ đơn thuần.
Anh đã tham gia khá nhiều phim hành động trong sự nghiệp của mình. Anh có thể cho biết lí do không?
Tôi không nhất thiết tập trung vào mảng phim hành động, nhưng tôi chỉ nghĩ là mình thích những phim với nam chính có ý chí mạnh mẽ, như sê-ri phim “The Godfather” (Bố già) (1972-1990) của Al Pacino. Khi lớn lên thì “Once Upon a Time in America” (Nước Mỹ một thời) của Robert De Niro là phim tôi thích nhất.
Hiện có loại phim nào mà anh muốn tham gia không?
Tôi đang đọc bản chuyển thể sang truyện tranh của cuốn ‘the Annals of the Joseon Dynasty’ (Biên niên sử Triều đại Joseon) (1392-1910) nên tôi đang nghĩ về việc kết hợp các sự kiện lịch sử và phim noir.
Anh muốn người xem nhớ về mình như một diễn viên thế nào?
Diễn viên huyền thoại James Dean từng nói “Hiểu được trọn ý nghĩa của cuộc đời là nhiệm vụ của một người diễn viên; vấn đề là anh ta cần phải lý giải được nó và muốn chuyển tải được nó, anh ta phải cống hiến hết mình”. Cũng giống như ông ấy, tôi muốn trở thành một người có thể có những ảnh hưởng tích cực đến người khác.
koreajoongangdaily
Dịch bởi [email protected]
PS: phim noir (từ gốc là film noir), hiểu một cách nôm na là phim về tội phạm |