|
- Anh không nên trách tôi, anh Hailixiro. – Thầy N’Trang Long xoa xoa trán, ôn tồn đáp – Tôi không gài bẫy anh, mà gài bẫy một con ma cà rồng.
Thầy N’Trang Long lim dim mắt như để nhớ lại mọi tình tiết:
- Anh biết không, anh Hailixiro? Ngay khi trở lại cương vị hiệu trưởng trường Đămri, nhờ sự giúp đỡ của cái báo động kế, tôi đã phát hiện có một mối đe dọa vô hình đang tiềm ẩn trong trường. Tôi rất thắc măc, nhưng phải nói là trong một thời gian dài, tôi không hề nghi ngờ anh.
Thầy N’Trang Long ngưng lại một chút rồi chép miệng nói tiếp:
- Nhưng kể từ khi cái tin K’Brăk thoát chết dưới tay Buriăk được tung ra thì tôi thấy anh có những thái độ hơi khác lạ. K’Brăk và K’Brêt cho tôi biết là anh rất muốn tụi nó quay về lớp Cao cấp 1 của anh. Lúc đó tôi thoáng nghĩ anh có ý định giữ tụi nó trong vòng kiểm soát của anh nhưng thực tình tôi cũng không tin là anh định ám hại tụi nó. Rồi hàng loạt biến cố dồn dập xảy đến: Baltalon tiêu tùng, Bolobala bị hãm hại, còn anh thì lợi dụng sự ác cảm của Ama Đliê đối với tôi để công kích hòng lật đổ tôi trên tờ Tin nhanh N, S & D. Nhưng ngay cả lúc đó, tôi vẫn chưa có một kết luận rõ ràng về anh. Chỉ đến khi phát hiện Bolobala bị ma cà rồng tấn công thì tôi mới dần dần hiểu ra. Căn cứ vào sự thân mật trước đó giữa Bolobala và K’Brăk, tôi đoán thủ phạm muốn dùng Bolobala – lúc này đã biến thành ma cà rồng hay còn gọi là aslang – để tấn công K’Brăk. Và thủ phạm quỷ quyệt đó, nếu xâu chuỗi hàng loạt sự kiện lại để xem xét, thì anh chính là người đáng nghi nhất, anh Hailixiro à.
Cô Kemli Trinh úp mặt vào hai bàn tay suốt trong thời gian thầy N’Trang Long nói. Cô Cafeli Chil thì uể oải chống cằm và nhìn lên một chỗ nào đó trên trần nhà. Trong khi thầy Haifai giữ vẻ lạnh lẽo muôn thuở thì thầy Đi Pri nghiêm nghị như đang dự một phiên tòa.
Còn thầy Hailixiro lúc này hầu như hoàn toàn tê liệt. Lưng thầy sụm xuống khiến bề ngang của thầy như phình ra gấp đôi. Thầy nặng nhọc ngước mặt lên khỏi chiếc áo chùng chật cứng, giọng thều thào:
- Chính tôi là người đã báo động cho K’Brăk và K’Brêt về sự nguy hiểm lẩn khuất trong trường, ngài N’Trang Long.
Thầy N’Trang Long chưa kịp lên tiếng, thầy Haifai đã lắc lư cái trán dồ và chiếu đôi mắt tối om om vào mặt thầy Hailixiro, khinh khỉnh nói:
- Ông nói ra điều đó để làm gì, ông Hailixiro? Ông nghĩ là ông có thể chạy tội được sao?
- Tôi chỉ nói sự thật. – Thầy Hailixiro khò khè đáp.
- Ông thừa biết trước khi ông tiết lộ điều đó, K’Brăk và K’Brêt đã được ông N’Trang Long thông báo kỹ lưỡng rồi. – Thầy Haifai nhe nanh giận dữ – Ông cố tình làm vậy chỉ để tạo lòng tin nơi hai trò đó thôi. Nhờ vậy, ông mới có thể dẫn dụ được K’Brăk và K’Brêt vào trường lúc nửa đêm để cho Bolobala ra tay.
- Tôi biết anh là người đã bí mật đưa Bolobala từ phóng y tế đến lớp Cao cấp 2 vào cái đêm hôm đó. – Thầy N’Trang Long thong thả tiếp lời – Tôi cũng biết chính anh giở trò với bùa Bất khả xâm phạm để K’Brăk và K’Brêt có thể tàng hình đột nhập vô trường, rồi thình lình hiện ra trở lại khi giáp mặt với Bolobala.
Thầy N’Trang Long huơ tay một vòng như để kết thúc cuộc luận tội:
- Và khi thấy âm mưu vở lỡ thì anh cuống quýt bắn ra những bông hoa bạc, quyết hạ sát Bolobala để xóa mọi dấu vết. Sau đó, nếu tôi không cử đội bảo vệ canh phòng nghiêm ngặt phòng y tế và thầy Haifai không lảng vảng quanh đó, chắc chắn anh đã không để Bolobala sống đến ngày hôm nay. Tôi nói có đúng không, anh Hailixiro?
- Thì ra tôi đã bị các người theo dõi từ lâu… Tôi đã bị sập bẫy các người…
Thầy Hailixiro không nhìn ai, đầu gục xuống ngực và luôn miệng rên rỉ, mép sùi bọt, trông thầy như mất hết thần trí.
- Cũng do anh cả thôi, anh Hailixiro à. – Thầy N’Trang Long thở dài – Tôi biết xưa nay anh vẫn rất cảnh giác trước những món ăn lạ. Kẹo chắc là anh không ăn. Thịt bê có lẽ anh cũng không rớ vào. Do đó, khi quyết định biến những viên kẹo Hiện nguyên hình thành những miếng bê thui, tôi đã cố tình làm cho chúng chưa thật chín. Ma cà rồng dù đã thuần hóa, nhưng nếu chưa hoàn toàn gột bỏ được khuynh hướng hắc ám, vẫn sáng mắt lên khi nhìn thấy máu, tôi biết rõ điều đó mà, anh Hailixiro. Và chính anh, chứ không phải tôi hay những người khác, đã chọn miếng thịt đó. Nếu anh giỏi kềm chế, hôm nay chưa chắc anh đã hiện nguyên hình. Và có lẽ tôi còn phải khổ sở với anh thêm nhiều ngày nữa…
Thám tử Eakar thình lình hiện ra ở cửa phòng như một dấu chấm câu khiến thầy N’Trang Long lật đật đưa tay vuốt cổ vì phải nuốt trở xuống nửa sau của câu nói dang dở.
- Không thể như thế được, ngài hiệu trưởng! – Eakar lao vào như cơn lốc, mặt mày hớt hơ hớt hải – Hailixiro không có tên trong bản danh sách ma cà rồng thuần hóa. Ông ta không phải là ma cà rồng.
Thầy N’Trang Long nhún vai và hỏi bằng giọng châm biếm:
- Thế ông cho tôi biết cái đang chìa ra dưới cặp môi của giáo sư Hailixiro là cái gì, đại thám tử Eakar?
Thầy Hailixiro vẫn đang gục đầu như thể cái cổ đã trở nên mềm yếu hơn bao giờ hết khiến Eakar phải khom người xuống mới trông rõ hai chiếc nanh của thầy.
- Lạ thiệt đó. – Eakar bật kêu sửng sốt. Ông đứng thẳng người lên, tay búng “chóc, chóc”, trán nhăn tít – Chắc có nhầm lẫn gì ở đây. Theo bản danh sách tôi có trong tay…
Thầy N’Trang Long nhếch môi:
- Nếu có sự nhầm lẫn thì sự nhầm lẫn nằm trong mớ giấy lộn của ông đó, ông Eakar.
- Ngài nói sao? – Thám tử Eakar giật lui một bước như bị rắn mổ, mắt trố lên – Ngài dám nói như vậy về bản danh sách tuyệt mật của Cục an ninh sao?
- Có gì mà dám với không dám. – Thầy N’Trang Long nhịp những ngón tay trên bàn, mỉm cười – Theo tôi, nếu bản danh sách đó được coi là chính xác thì sự nhầm lẫn có lẽ nằm trong chính cái đầu của ông, ông Eakar à.
- Ngài N’Trang Long! – Eakar kêu lên, sửng sốt và phẫn nộ – Ngài… ngài…
- Ông chịu khó bỏ chút ít thì giờ để xem lại công việc của ông đi, ông Eakar. – Như không để ý đến sự tức tối của tay thám tử, thầy N’Trang Long nheo nheo đôi mắt lục lạc – Từ khi xảy ra vụ Bolobala đến nay, ông cứ rình rình nấp nấp khắp các xó xỉnh trong trường như một tên trộm, có lúc lại nhắng lên như một con mèo mót ị, nhưng rốt cuộc ông đã thu hoạch được những gì?
Thầy thở phì một tiếng như xả van, vẻ ngao ngán thấy rõ:
- Chẳng được gì hết. Chẳng lần được chút đầu mối nào. Những ngày qua ông chỉ làm được mỗi một việc là khiến đội bảo vệ của tôi canh chừng ông phát mệt thôi.
- Tôi không tranh cãi với ngài. – Mặt Eakar tím bầm, chòm râu dê vểnh lên một cách giận dữ và nếu như lúc đó nó bắn ra tua tủa như những mũi tên thì cũng chẳng ai lấy làm lạ. Ông rít qua hàm răng nghiến chặt, giọng đe dọa – Tôi sẽ còn làm một việc quan trọng nữa, ngài N’Trang Long à. Đó là chứng minh giáo sư Hailixiro không phải là ma cà rồng. Rằng ông ta đã bị oan…
- Thế còn hai chiếc nanh, ông Eakar? – Thầy Haifai gầm gừ, trông thầy như muốn nhảy xổ vào tay thám tử.
- Tôi không cần biết giáo sư Hailixiro mọc ra hai chiếc nanh hay tám chiếc nanh. Chuyện đó không quan trọng đối với tôi. Tôi chỉ cần biết tên ông ta không có trong danh sách của Cục an ninh…
Thầy N’Trang Long cắt ngang:
- Vậy ông quay về Cục an ninh mà làm những gì ông nghĩ là thích hợp đi, ông Eakar. Còn đây là trường Đămri. Và ở đây tôi là hiệu trưởng, chứ không phải ông.
Thám tử Eakar định nói một câu gì đó nhưng ánh mắt của thầy N’Trang Long làm ông câm bặt. Mặt hầm hầm, ông quay mình bỏ đi một mạch, gót nện cồm cộp với những sải chân dài như sải chân sơn dương.
Khi Eakar ra tới hành lang rồi, mọi người mới nghe tiếng ông ong óng vọng vào:
- Hừ, một lũ rồ! Ta không tin trường Đămri là pháo đài bất khả xâm phạm ở cái xứ Lang Biang này!
|
|