Quên mật khẩu
 Đăng ký
Tìm
Event Fshare

Tác giả: lehuong
In Chủ đề trước Tiếp theo
Thu gọn cột thông tin

[Twitter] Yoon Eun Hye's Tweets - 1003Grace

[Lấy địa chỉ]
71#
 Tác giả| Đăng lúc 18-9-2011 16:13:24 | Chỉ xem của tác giả




cr: twitter.com/1003Grace
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

72#
 Tác giả| Đăng lúc 18-9-2011 16:14:07 | Chỉ xem của tác giả
YEH's tweet(s)
Dec 20, 2010


First tweet:
이젠 용서하자..
Let's now forgive..
( hãy khoan dung ...)

용서란 무엇일까 .. 라는생각을 몇번이고 하게만드는 밤입니다..
What is forgiveness?..It's a night that makes me think over and over many times..
( khoan dung là gì?.. đêm đó làm tôi suy đi nghĩ lại rất nhiều lần..)

용서.. 참따뜻한 단어이기도하지만
참.......차가운 단어인것 같습니다
Forgiveness..It's a very warm word, but
it seems to be a very cold word..
( khoan dung... đó là 1 từ  ấm áp, nhưng
nó dường như rất lạnh lẽo ..)

상대방이 몰라준다한들
나만 용서하면 끝나는 일일거같은데..
모르고있는 사람덕분에 더.. 맘이 외롭습니다
It should be fine as long as I alone forgive
even if the person doesn't realize..
but because of the person who doesn't realize
my heart feels lonely..
( có vẻ sẽ ổn thôi miễn là tôi khoan dung thậm chí người đó còn kô biết
nhưng vì người đó kô biết nên trái tim tôi cảm thấy  cô đơn..)

나의 영혼이 번민하고 종일토록 마음에 근심하기를 어느 때까지 하오며 내 원수가 나를 치며 자랑하기를 어느 때까지 하리이까
How long will my spirit suffer and worry all day? And how long will my bitter foe gloat upon striking me down?
.....
( tâm hồn tôi đã chịu đựng và lo lắng bao lâu?? và sự hả hê ác nghiệt đó thèm muốn để đánh bại tôi như thế?? )

이 구절이 참 와닿는 밤입니다
It's a night when this (above) passage is very meaningful.
( đó là 1 đêm mà những lời này ( những đoạn trên) rất có ý nghĩa.

Second tweet:
아.. 계속 촬영이있다가 없으니.. 참.. 이상하다~ 요즘 하루하루가 너무 신난다 연기할수있어 감사하고 좋은분들만나 감사하고 그안에서 행복을 느낄수있어 감사하다.. 참.. 요즘만 같아라~
Ah..not having to film, after filming all the time..it's really strange~ Every day is so much fun these days. I'm grateful for the opportunity to act, grateful to be able to meet good people, and grateful that I can feel happiness within such situation...Really..let everyday be like these recent days~
( ah,... kô phỉa quay phim, sau khi phải quay suốt như thê... thật là lạ~ mỗi ngày đó đều rất là vui. tôi rất biết ơn vì có cơ hội được diễn, biết ơn vì có thể gặp được những người tốt và biết ơn vì tôi có thể cảm nhận hạnh phúc trong tình huống như thế này... thật sự... hãy để mỗi ngày đều là những ngày như thế
( cái này là sis nói về những ngày sis phải đi quay đó
credit: CDBloom from yooneunhye.net
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

73#
 Tác giả| Đăng lúc 18-9-2011 16:16:40 | Chỉ xem của tác giả









tấm này nhìn chân sis mới khẳng khiu làm sao



Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

74#
 Tác giả| Đăng lúc 18-9-2011 16:18:14 | Chỉ xem của tác giả
병원에서세시간자고 비몽사몽 촬영장깄는데 몇컷찍어보시더니
감독님께서 오늘은 촬영하면안될거 같다고 ㅠㅡㅜ
I went to film half asleep and half awake after sleeping 3 hrs at the hospital..but after filming few scenes, the director said that he didn't think it's a good idea to continue filming ㅠㅡㅜ
( tôi đến trường quay nửa tỉnh nửa mê sau khi ngủ 3 tiếng đồng hồ ở bệnh viện, nhưng sau khi quay được vài cảnh đạo diễn cho rằng thật kô hay khi quay tiếp)

아파서 촬영취소한게 첨이라 눈물이 나고 스텝분들께 넘 죄송한맘뿐이네여!!
절대아푸지말아야할텐데!ㅠㅡㅜ
Because it's the first time that I ever had filming canceled due to being sick, there are tears in my eyes and I feel so sorry towards the staff members!!
( đây là lần đầu tiên tôi phải hủy quay vì bị bệnh, tôi đã khóc và cảm thấy có lỗi với những người trong đoàn)

절대아푸지말아야할텐데!ㅠㅡㅜ
I really hope I won't be sick (I really can't afford to be sick right now)!ㅠㅡㅜ
( tôi thật sự mong rằng tôi sẽ kô bị ốm nữa ( tôi thật sự kô thể bị ốm lúc này được))

더이상 죄송한맘이 생기지 말아야할텐데 ..
I really hope there won't be any more reasons to feel sorry to them..
( tôi mong sẽ kô có lí do nào để cảm thấy có lỗi với đoàn nữa)

우리영화팀들 짱좋으신분들이다
Everyone in our movie team are so nice..
( mọi người ở trong đội quay của chúng tôi rất tốt)

우리영화팀모두 따뜻한분들이다
Everyone in our movie team are so warm..
( họ rất tình cảm (ấm áp )

독감을없애러
나는 병원으로 향하는길입니다
같이 기도 해 주세요!!! (~_~
I'm on my way to the hospital to get rid of the influenza
Please pray with me !!! (~_~
(tôi đang trên đường đến bệnh viện để chữa cảm cúm
hãy cầu nguyện cùng tôi


마블미 화이팅
MBM Fighting.
이유민 화이팅
Lee Yoo Min Fighting.
( MBM cố lên, Lee Yoo Min cố lên)

cr: CDBLoon @yeh.net
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

75#
 Tác giả| Đăng lúc 18-9-2011 16:19:03 | Chỉ xem của tác giả
아픈와중에 사진찍어올렸다고
허세녀라니..
How can they say that I'm a fake girl
just because photos were posted during sickness
( làm sao họ có thể nói tôi là 1 người giả dối chỉ bởi vì những bức ảnh đó được đăng trong khi tôi bị ốm)

내가찍은사진도아닌데..
I didn't even take those pictures.
( tôi thậm chí kô chụp những bức ảnh đó)

나 힘내라고 스타일리스트 동생이찍어준사진인데..그래서 그 마음이 너무 예쁘기도하고
영화팀께 죄송하기도해서 올린건데
아픈사람보고 허세란다..
기분좋은맘으로 힘들어도 올린 이글들이 이렇게 상처로 돌아올줄몰랐다 속상하다..
My stylist took the pictures while wishing me to get well soon
I posted them because I felt grateful towards her and sorry towards the movie team.
And they are saying to a sick person that it's fake?..
It's frustrating. I didn't know that posts that I put up with good intentions would come back as scars.
( nhà tạo mẫu của tôi chụp những bức ảnh đó khi cầu chô tôi sớm khỏe lại
tôi đăng những ảnh đó lên vì tôi cảm thấy biết ơn cô ấy và cảm thấy có lỗi với đoàn làm phim
và họ lại nói với người ốm đó là giả dối ư?
thật là bực mình. tôi đã kô biết rằng đăng những bức ảnh đó với ý tốt lại thành ra những vết xẹo ( ý yeh là nhưng việc bực mình là có người cho rằng cô ấy là  giả dối)


cr: CDBloom @yeh.net

những bức ảnh đó đây:


Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

76#
 Tác giả| Đăng lúc 18-9-2011 16:20:49 | Chỉ xem của tác giả
2010년을 정리하려고하니 갑자기 기분이 묘해지네요!!
It feels strange all of sudden as I'm about to say goodbye to 2010!!
bỗng nhiên cảm thấy thật lạ khi chuẩn bị tạm biệt năm 2010!!

어제까지만해도 괘안았는데 ;;
Even though it was all fine just yesterday ;;
mặc dù mới ngày hôm qua tất cả vẫn rất tốt

참... 저에게있어서는
Really...As for me,
thật sự ,,,, đối với tôi

개인적으로다사다난!! 이란 말이 걸맞게맞는 한해였던것같네요
I think it was a year with lots of personal happenings and hardships.
tôi ngĩ đó là 1 năm với rất nhiều những chuyện cá nhân và những khó khăn thử thách

쩝..;;(。-_-。)
Zzub or jjub* ;;(。-_-。)
[*Sound made by mouth when there's nothing more to say about something or when something is hard to explain clearly.]
zzub ( âm thanh tạo ra bằng miêng khi kô thể nói thêm về 1 điều gì đó hay khi có điều gì đó khó giải thích 1 cách rõ ràng được)

그만큼 내년에는 남들보다 성숙이라는 특혜를 더 얻겠죠머 ㅎㅎ
I guess it all just means that I'll gain that much more privilege of being mature than others next year, hehe.
tôi ngĩ tất cả những điều đó có ngĩa rằng tôi sẽ có được đặc ân là trưởng thành hơn so với những năm sắp tới, hehhe

여러분들도 건강챙기시고
잊고있었던 자신을 돌아보며
자신먼저반성하고 새롭게 시작한는 우리가되길~
Everyone, take care of your health,
and let us look back at our forgotten self,
be the first to be remorseful and start a new beginning.
(=´∀`)人(´∀`=)
mọi người, giữ gìn sức khỏe
và hãy cùng nhìn lại bản thân lãng quên chính chúng ta
hãy ăn năn và bắt đầu lạii


2011을 향하여~
Towards 2011~
hướng đến năm 2011

(cái tweet này là viết cho ngày cuôi năm 2010)
cr: cdbloom @ yooneunhye.net
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

77#
 Tác giả| Đăng lúc 18-9-2011 16:21:29 | Chỉ xem của tác giả
마블미 식구들에게 받은 새해선물~!!!꺄악~~ 갑자기 급 행복모드~!!ㅋ 열심히 하겠습니다!! ㅋ
Present from the My Black Mini Dress family~!!!! Kyak (screaming sound)~~ All of sudden, happy mode~!!keke Thank you, I'll do my best!! keke
Happy New Year everyone~~
quà từ gia đình MBMD~!!!!! Kyakkk (tiếng hét)~~~ thật bất ngờ, thật hạnh phúc~!!! kekeke, cám ơn mọi người, tôi sẽ cố gắng hết sức!! kekee
chúc mọi người năm mới hạnh phúc


cr: cdbloom @ yooneunhye.net

Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

78#
 Tác giả| Đăng lúc 18-9-2011 16:22:13 | Chỉ xem của tác giả
신묘년 새해를 맞이하여
특별써비스~!!
ㅋㅋ
A special (unique) event to honor the 'Year of the Rabbits', Keke
(2011 is the year of Rabbit in some Asian countries, including Korea)
một sự kiện đặc biệt ( đôc nhất vô nhị) để vinh danh ' năm con thỏ ' kekee
)2011 là năm con thỏ ở một số nước châu á, trong đó có hàn quốc)


토끼은혜를 만들어봤어요
I tried out making a Rabbit Eun-Hye.
tôi đã cố gắng làm 1 cô thỏ eun-hye

처음 해보는 기법이예요~푸핫!!
This is my first time trying out this technique~Puhahah!!
đây là lần đầu tiên tôi thử kỹ thuật này ( kỹ thuật làm hình ảnh)~ Puhahah!!

올한해 깡총깡총 열심히 뛰어야지
백만스물하나
백만스물둘~~ Σ(゚д゚lll)..다시
하나 둘~
I'll try my best to zealously (energetically) hop, hop, hop around this year.
A million and twenty one
A million and twenty two~~ Σ(゚д゚lll)..Again
One two~
tôi sẽ cố gắng mạnh mẽ , hăng hái hết sức trong năm nay
1 triệu lẻ 21
1 triêu lẻ 22
,,,
lại
1, 2 ~( ở đây giống như đang đếm, thể hiện sự cố gắng, cute quá hahha)




cr: cdbloom @ yooneunhye.net
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

79#
 Tác giả| Đăng lúc 18-9-2011 16:22:59 | Chỉ xem của tác giả
우리팬분들사이에서 나를 지칭하는 호칭이있다
There are titles that symbolizes me amongst the fans.
có rất nhiều tên là tượng trưng cho tôi giữa các fans

홍길동
Hong Gil-Dong*
*Hong Gil-Dong is a famous fictional character in Korean history (Think Robin Hood). YEH fans have been calling her Yoon Gil-Dong lately^^
Hong Gil-Dong
( Hong Gil-Dong là 1 nhân vật tiểu thuyết nổi tiếng trong lịch sử hàn quốc ( cũng giống như Robin Hood). gần đây thì fans của Yoon Eun Hye gọi cô ấy là Yoon Gil-Dong ( kekeke )


동해번쩍 서해번쩍 발걸음도 빠르고 이리저리 빨리빨리 다닌단다 ㅋ
They say I appear with the speed of light in the east and in the west. That I walk fast and travel fast everywhere.
họ nói tôi xuất hiện với tốc độ của ánh sáng ở phía đông và phía tây. tôi bước đi nhanh và tôi đi khắp nơi cũng nhanh nữa

윤회장
Chairman Yoon
chủ tịch Yoon

팬클럽임원들께물었다 왜 생겨난 별명이냐구...
I asked the moderators of the fan club why this nickname was created.
tôi đã hỏi những người quản lý của fan club đó tại sao lại đặt ra cái tên đó

ㅋㅋ 회장포스가 난다고..ㅋㅋㅋ
keke They say I have the aura of a chairman...kekeke
keke họ nói rằng tôi có tố chất của một chủ tịch... kekeekke

이미지는 밝고 명랑한데 얘기하거나 마인드는 진지하고 포스가있다고 ㅋㅋ
They say that while I have a bright, fun loving image, I seem to have a very serious mind or a serious way of talking keke
tôi có suy ngĩ và cách nói chuyện rất nghiêm túc trong khi nhìn tôi rất trong sáng và vui vẻ đáng yêu, kekeke


아... 이런 쑥스럽고 ..웃기다
Ah..gosh..This is embarrassing and..funny
ahh.. trời... cái này thật là xấu hổ và .. buồn cười( theo ý tốt) /color]

요즘 마블미를 찍으면서 새로운 별명이생겨났다
I got a new nickname these days while filming My Black Mini Dress.
trong khi quay phim My Black Mini Dress tôi cũng có 1 nickname mới

맥가이버
MacGyver
(đó là MacGyver

인나언니가 지어줬다
In-Na (Yoo In-Na) unnie gave it to me.
sis In-Na ( Yoo In-Na) đặt cho tôi

(⌒-⌒; )이유는 물어봐야겠다 ㅋ
(⌒-⌒; )As for the reason.. I have to go ask ㅋ
lý do tại sao thì tôi phải đi hỏi chị ấy keke

cr: CDBloom @ yooneunhye.net
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

80#
 Tác giả| Đăng lúc 18-9-2011 16:24:11 | Chỉ xem của tác giả
정정합니다 홍길동이아니라 윤길동이랍니다 ^^;; 전 30분뒤에 다시 촬영장으로 고고씽해야합니다 ㅠㅡㅜ 모두 감기조심아시죠??
I'm amending what I said before (nickname). They(fans) say that it's not Hong Gil-Dong, but Yoon Gil-Dong^^;; I have to go off to the filming location in 30 minutes ㅠㅡㅜ Everyone knows to be careful of cold, right??
tôi xin sửa lại những gì tôi đã nói lúc trước ( nickname)
họ( fans) nói là nickname kô phải là Hong Gil-Dong, mà là Yoon Gil-Dong ^^;; tôi phải đi đến địa điểm quay phim trong 30 phút  nữa
mọi người biết là phải coi chừng cảm lạnh rồi đúng kô??? ( thiệt là con người biết quan tâm)


Note: *Hong Gil-Dong is a famous fictional character in Korean history (Think Robin Hood). YEH fans have been calling her Yoon Gil-Dong (after Hong Gil-Dong) lately because she seems to appear everywhere within a short span of time.
ghi chú: Hong Gil-Dong là nhân vật tiểu thuyết nổi tiếng trong lịch sử hàn quốc( giống như Robin Hood). Fans của YEH gần đây gọi cô ấy là Yoo Gil-Dong ( bắt chước Hong Gil-Dong) vì dường như cô ấy xuất hiện ở mọi nới trong một khoảng thời gian rất ngắn
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

Bạn phải đăng nhập mới được đăng bài Đăng nhập | Đăng ký

Quy tắc Độ cao

Trả lời nhanh Lên trênLên trên Bottom Trở lại danh sách