Quên mật khẩu
 Đăng ký
Tìm
Event Fshare

Tác giả: tulipw
In Chủ đề trước Tiếp theo
Thu gọn cột thông tin

[Tiểu Thuyết 18+] The Marriage Bargain| Jennifer Probst

[Lấy địa chỉ]
71#
 Tác giả| Đăng lúc 17-9-2012 17:40:06 | Chỉ xem của tác giả
8.5

Một cơn sốc hiện lên trên khuôn mặt cô khi anh nhấc một tay ra khỏi tường, cẩu thả gỡ từng nút áo sơ mi của anh, rút cái cà vạt ra, rồi sau đó giữ lấy cằm của cô một cách chắc chắn.
"Chứng minh đi."
Anh đóng miệng mình lên cô, không cho cô một cơ hội để suy nghĩ hay lùi lại hay là đẩy anh đi. Anh xâm chiếm miệng cô, đẩy sâu lưỡi vào bên trong cái hang động mềm mại, trơn mượt, rồi sau đó khép đôi môi anh xung quanh làn da thịt ẩm ướt và mút vào chúng.
Cô nắm lấy vai của anh, và phát ra một tiếng rên nho nhỏ sâu trong cổ họng cô.
Rồi cô nổ tung.
...

Alexa nâng tay lên và lùa những ngón tay mình vào trong mái tóc anh để giữ lấy anh khi cô hôn trả lại, đáp ứng nhu cầu với nhu cầu. Hông cô nâng lên để tựa sát vào anh. Mùi vị và hương thơm của anh xâm chiếm cô giống như một loại thuốc phiện.
Làn da của cô bừng cháy khi tất cả các khao khát bị dồn nén được cô chôn sâu vỡ tung ra khỏi cơ thể của cô trong một dòng thác nóng bức. Cô đói khát thèm muốn hương vị anh, bàn tay anh, cởi phăng quần áo của cô ra và chiếm lấy cô ngay trên bức tường này, để cô được say sưa với những đáp trả hoang dại của anh, thứ mà quá đối nghịch với bản tính cứng nhắc đầy kiểm soát của anh.
Kiểm soát.
Một hồi chuông báo động vang lên trong đầu cô xé tan màn sương mù nhục dục. Anh đang bị say rượu. Và nếu họ bị gián đoạn giữa chừng, có lẽ anh sẽ lùi lại một cách bình tĩnh với lời giải thích hợp lý tại sao quan hệ tình dục không phải là một ý tưởng hay.
Cái sự thật rằng anh đã làm điều đó hai lần trước đây đang chạy dọc theo các sợi dây thần kinh của cô, cho đến khi cô kéo miệng mình khỏi miệng anh và giật mạnh tóc gáy của anh.
Đầu anh giật bắn lên. Anh chớp mắt như thể tỉnh dậy từ một giấc ngủ dài, và cô bắt được cái câu hỏi đang hiện diện trong đôi mắt của anh. Alexa buộc mình phải nói ra cái điều mà cô không hề muốn nói.
"Tôi không nghĩ rằng đây là một ý tưởng hay."
Rồi cô nín thở và chờ đợi cho anh bước lùi lại, chờ đợi cho màn sương mù tan đi trong tâm trí anh, chờ cho anh nói đồng ý. Nhưng cô đã nhận được cú sốc thứ hai trong đêm nay khi anh mỉm cười với cô– một nụ cười nguy hiểm đầy nam tính hứa hẹn những khoái lạc không thốt ra lời của tình dục nguyên sơ và đói khát.
"Anh không quan tâm."
Anh dễ dàng ném cô qua vai của mình như thể cô là một con con búp bê Trung Quốc thay vì một nữ chiến binh hung hăn. Với vẻ uyển chuyển nhẹ nhàng, anh leo lên cầu thang và tiến thẳng về hướng phong ngủ của cô. Ngực cô nảy lên tựa vào lưng anh và bụng của cô bị nghiền nát tỳ vào cạnh xương cứng cáp của bờ vai anh, nhưng cô không thể đào ra được bất kỳ một từ ngữ nào để nói với anh rằng đây là một hành vi vũ phu và đã không còn được chấp nhận.
Bởi vì Alexa yêu từng phút giây đó.
Anh ném cô lên giường và hoàn thành nốt phần thoát y đầy triêu ngươi của anh. Cởi khuy áo sơ mi của mình rồi ném nó lên trên sàn nhà. Trượt cái khóa thắt lưng ra khỏi móc gài và kéo cái khóa quần xuống. Đá văng cái quần của anh ra trong một chuyển động nhanh chóng. Tất cả những việc trên đều được thực hiện khi cô đang nằm dài ở trung tâm cái giường và nhìn chằm chằm vào anh như thể anh là vũ công thoát y (Chippendale) riêng của cô.
Không, anh thậm chí còn tuyệt hơn thế.
Tất cả các cơ bắp vạm vỡ săn chắc của anh được tô điểm bởi một lớp lông màu vàng. Hông gọn gàng, hai bắp đùi cứng cáp và cái vật khuấy động đang đứng dựng lên một cách đầy tự hào giữa hai chân của anh, được che giấu trong cái quần lót màu đen. Các ngón tay cô cuộn tròn vào trong lòng bàn tay khi những tưởng tượng tham gia cùng cô trên chiếc giường và chống lại cô.
"Tới lượt em." Giọng anh thô ráp giống như tờ giấy nhám lướt qua đôi tai cô, một bên thô ráp, bên còn lại thì êm ái. Anh đưa tay ra phía sau cô và trượt cái dây kéo xuống. Những cơ bắp của cô run lên khi bàn tay anh chạm vào hai cái đai vai mảnh trên bộ váy của cô rồi dừng lại đó. Hơi thở ngừng lại với từng giây gõ nhịp trôi qua, rồi toàn bộ trọng lượng nặng nề của lòng bàn tay anh ấn vào đầu vú của cô. Trái tim cô đập quá lớn đến nỗi cô chắc rằng anh đã nghe thấy nó. Sự đề phòng đang vụn vỡ dần giữa họ cho đến khi cô chiến đấu chống lại một tiếng thét, rồi sau đó anh móc ngón tay trỏ của mình bên dưới cái dây quai và kéo nó xuống.
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

72#
 Tác giả| Đăng lúc 17-9-2012 17:41:18 | Chỉ xem của tác giả
Ôi, Chúa tôi.
Không khí mát lạnh tràn lên làn da của cô, nhưng cái nhìn của anh cháy bỏng khi anh say sưa ngắm nhìn phần da thịt lộ ra đó. Núm vú của cô săn lại thành những đỉnh nhọn khi cái chất liệu lụa mềm mại lướt qua, rồi sau đó tiếp tục trượt xuống con đường của nó. Anh nhẹ nhàng gỡ tay cô thoát khỏi cái dây áo, sau đó kéo miếng vải di chuyển xuống thấp hơn nữa, làm lộ ra vùng bụng và hông của cô. Anh dừng lại và nghiên cứu mỗi inch sự trần truồng của cô với sự im lặng ngột ngạt đã khiến cô mất bình tĩnh, cho đến khi cô khao khát được thốt lên một điều gì đó, nhưng các từ ngữ đều đã chết trong cổ họng cô.
Hai tay anh dừng lại trên hông của cô, nắm lấy mảnh vải mềm mại ở cả hai bên và bắt đầu kéo nó xuống qua khỏi bắp đùi cô, qua bắp chân, rồi sau đó giật nó ra khỏi đôi giầy của cô và ném nó lên sàn nhà.
Hơi thở của cả hai đều đã tăng lên và hạ xuống cùng nhau trong một nhịp điệu đứt quãng, nặng nhọc. Một chất lỏng ấm nóng rộn ràng trào ra giữa hai đùi cô, được che đậy bởi một mảnh nhỏ của chiếc quần lót màu đỏ, cái mà cô đã mặc với chủ định không dành cho bất cứ ai, trừ cô ra. Nhưng bây giờ Nick đang tập trung toàn bộ sự chú ý của mình theo hướng đó, vẫn không nói gì, nghiên cứu cái vòm nhô lên ở bắp đùi cô, ngón tay cái của anh nhẹ nhàng lướt dọc theo cái đường viền quần lót trong khi cô hút vào trong hơi thở của mình và chờ đợi. Như thể anh đang có tất cả thời gian trên thế giới, anh bắt đầu chơi đùa với cái chun đàn hồi cứ như là đang thử nghiệm độ bền của nó. Toàn bộ sự chú ý của Alexa giờ chỉ còn vào năm ngón tay anh và sự tra tấn chậm chạp mà chúng đang ban phát. Anh thăm dò các nếp gấp ở đùi cô, rồi sau đó lần theo một đường vô hình chạy xuống trung tâm cơ thể của cô. Anh nhìn tất cả mỗi phản ứng của cô trong im lặng, như thể cô là nô lệ tình yêu của anh và anh là một vị vua đã quen với những sự vâng lời.
Cô bùng nổ với một sự thất vọng tuyệt đối.
"Chiết tiệt thật, anh tiếp tục ngồi đó và nhìn em cả đêm hay là anh sẽ làm điều gì đó hả?"
Anh phát ra một tiếng cười thầm. Và vành môi dưới căn mọng của cô xoắn lại. Rồi anh kẹp một chân ôm xung quanh đôi chân cô và di chuyển lên trên cô trong một chuyển động nhanh chóng. Hông ép vào hông, đùi tựa vào đùi. Mỗi cơ bắp của anh đều ép chặt vào cô. Mỗi inch bị kích thích của vật khuấy động của anh đều đã nằm gọn gàng giữa hai chân cô. Anh tháo cái ghim kẹp ra khỏi mái tóc cô và chải xuyên qua các sợi tóc để tạo thành các gợn sóng phủ khắp vai cô. Sau đó, anh hạ miệng mình xuống và cắn nhẹ ở dái tai, dùng đầu lưỡi của mình trêu chọc các đường nét tinh tế của tai cô, rồi sau đó thổi ra một luồng hơi thở ấm áp vào trong.
Cô giật nẩy mình.
Anh cười và thì thầm trên thái dương cô. "Anh đã có dự định làm một điều gì đó rồi. Anh đã nghĩ về việc ngắm nhìn em cho thật lâu, anh cho là anh muốn được thưởng thức em thật kĩ lưỡng. Nhưng có vẻ như em cũng khá nóng tính trên giường, vì vậy anh sẽ phải tiếp tục tiến lên thôi."
"Nick–"
"Không phải bây giờ, Alexa. Anh đang bận."
Anh bảo phủ lấy miệng cô và đẩy lưỡi mình vào sâu bên trong. Cô cong người lại như một cây cung khi một tiếng sét năng lượng bùng nổ xé toặc xuyên qua người. Các ngón tay cô níu vào giữ lấy anh và hôn anh trở lại, chìm đắm trong hương vị của rượu Scotch và nhiệt lượng của nam tính của anh. Anh tách đôi chân của cô ra và tra tấn cô với những hứa hẹn về bàn tay và vật khuấy động của anh, cho đến khi cô trở nên điên cuồng với nhu cầu, cho đến khi không còn có sự tự trọng hay là logic nào cả, mà chỉ còn lại khao khát đến đau đớn phải có anh trong cô.
Miệng anh di chuyển xuống ngực của cô, mút vào núm vú cô, và cắn nhẹ nó với răng anh. Những ngón tay của anh vuốt ve bụng và hông cô, rồi móc vào phía dưới đường ren để chơi đùa, một ngón tay dài của anh di chuyển xuống bên dưới để kiểm tra nhiệt lượng và độ ẩm ướt của thứ nước rịn ra khi cô gào thét muốn nhiều hơn, luôn luôn nhiều hơn.
Anh trượt cái quần lót của cô ra và đẩy một ngón tay vào sâu bên trong, rồi sau đó thêm một ngón tay khác, chà xát nhẹ nhàng lên nụ hoa nhỏ đang giấu mình giữa những lọn tóc xoăn, chỉ để trao cho cô một hương vị của nó cho đến khi ...
Cô thét lên và uốn cong hông khi cơn cực khoái chiếm lấy cô hoàn toàn. Cơ thể cô run lên với với niềm khoái lạc khi anh lột cái quần lót của mình và bao phủ anh với chiếc bao cao su. Anh trượt trở lại lên trên chiều dài mềm mại của cô, bện toàn bộ mười đầu ngón tay vào tay cô, và ấn chúng lún sâu vào những chiếc gối.
Alexa chớp mắt, choáng váng bởi độ sâu vô tận trong mắt anh, một khoảng sâu, màu nâu sẫm đang ẩn chứa hàng nghìn các điều sâu kín cũng như một ánh nhìn dịu dàng mà cô chưa bao giờ được thấy trước đây.
Anh ép vào cô, tìm kiếm lối vào. Cái chất lỏng ấm áp rịn ra để chào đón anh được dễ dàng, và cô nâng hông mình lên nhận lấy anh. Anh đẩy vào một inch, rồi sau đó thêm một inch khác. Cơ thể cô siết chặt xung quanh anh và cô hoảng sợ, khi biết rằng cô cuối cùng cũng đã thuộc về anh, biết rằng anh sẽ không bao giờ muốn cô với cái cách mà cô cần.
Anh dừng lại, hoàn toàn như thể anh đã cảm nhận được cảm xúc của cô. "Quá nhanh ư? Hãy nói với anh."
Cô rùng mình với nhu cầu thuần túy khi cô cảm thấy anh rút lui lại một inch quý giá. "Không, em, em cần–"
"Nói anh nghe đi."
Một dòng nước mắt lấp lánh trực trào ra, cảm xúc của cô rất non nớt và dễ dàng cho anh có thể đọc được. "Em cần anh muốn em. Chỉ có em thôi. Không phải–"
"Ôi, Chúa Giêsu". Anh nhắm mắt mình lại. Alexa nhìn sự đau đớn cực độ hiện lên trên gương mặt anh. Anh dừng lại ở lối vào của cô và uốn cong người xuống để hôn cô.
Anh dịu dàng cuốn lưỡi mình vào với cô, vuốt ve, lần theo làn da thịt sưng phồng của đôi môi cô trong một hành động xin lỗi thuần khiết. Và khi anh mở mắt ra nhìn thẳng vào đôi mắt cô, cô hút vào trong hơi thở của mình khi cuối cùng anh đã để cô vào, để cô được nhìn thấy tất cả những điều đó, và trao cho cô những gì cô cần.
Sự thật.
"Đó luôn luôn là em. Anh không muốn bất kỳ ai khác, anh không mơ ước về bất kỳ ai khác. Chỉ duy nhất có em."
Cô thét lên khi anh chôn sâu toàn bộ chiều dài bản thân anh vào trong cô. Cơ thể cô mở rộng và chấp nhận chiều dài căng cứng của anh, ôm anh thật chặt và đòi hỏi anh nhiều hơn. Những ngón tay của anh nắm chặt lấy cô và ấn chúng vào sâu hơn trong gối khi anh bắt đầu di chuyển, chậm rãi lúc đầu, rồi lôi kéo cô vào nhịp điệu chung. Cô leo lên cao một lần nữa với anh, và con đường xoắn ốc cứ tăng liên tục đó đã làm toàn bộ cơ bắp của cô căng cứng, cướp lấy hơi thở cô, và trêu chọc cô với mỗi inch cô di chuyển gần hơn đến sự giải thoát.
Đó là một kết hợp mộc mạc giữa nhu cầu, sự hoang sơ và nguyên thủy. Và cô đã say sưa với sự thành thực trong cuộc ái ân của họ khi mồ hôi trượt xuống trán anh và móng tay cô cắm vào sâu lưng anh cho đến khi cô bùng nổ. Cơn cực khoái vỡ tan thành các đợt sóng, cô nghe thấy anh thét lên khi anh tham gia cùng cô, và ngay trong giây phút đó họ đã trở thành một.
Anh đổ sụp xuống và lăn mình lại để cô được nằm trên anh, má cô tựa vào các cơ bắp bóng nhẫy của ngực anh, tóc của cô tràn ra che phủ khắp khuôn mặt mình và cánh tay cô quấn quanh eo của anh. Không có suy nghĩ nào làm phiền cô thời điểm này, và cô trân trọng sự bình yên sâu sắc khi cô để cho bản thân mình đi và an toàn trong vòng tay của anh. Cô tiến vào giấc ngủ khi anh ôm lấy cô thật chặt.
...
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

73#
 Tác giả| Đăng lúc 17-9-2012 17:44:06 | Chỉ xem của tác giả
8.6

Nick nhích ra khỏi giường, cẩn thận để không đánh thức vợ của mình, và trần truồng bước nhẹ ra khỏi phòng cô để tìm ít quần áo. Anh ném ra một cái áo phông Yankees, rồi nhớ lại thỏa thuận giữa họ, và quyết định đổi lại nó bằng một cái áo ba lỗ màu đen đơn giản với chiếc quần vải. Đôi môi của anh cong lên khi anh nhớ lại niềm vui sướng của cô khi đội Yanks thất bại trong trận playoff. Anh đi xuống cầu thang và bắt đầu pha cà phê, rồi chợt dừng lại một lát để ngắm mặt trời đang nỗ lực vươn lên khỏi những ngọn núi vào buổi sáng sớm.
Anh coi như là đã trải qua một đêm hôn nhân chính thức với cuộc hôn nhân này.
Nick xoa xoa một bàn tay sau gáy của mình và cố gắng để suy nghĩ một cách hợp lý. Anh chắc chắn là đã không suy nghĩ gì đêm qua. Không phải là vì anh có bất kì hối tiếc nào. Một điều bất ngờ chợt lóe lên xuyên qua nhận thức của anh. Anh đã muốn Alexa trong một khoảng thời gian dài, và đêm qua đã chứng minh lý do tại sao. Tất cả mọi thứ đều khác đối với cô. Cái cách mà cơ thể của cô vừa vặn với anh, cái cách khi sự vui sướng của cô làm hài lòng anh. Anh yêu cái cách cô nhìn vào mắt anh và cào móng tay vào lưng anh khi đạt được cực khoái. Anh cũng yêu cái cách cô hét lên tên của anh sau đó. Họ đã tìm nhau nhiều lần trong đêm, đói khát một cách vô độ. Nhưng nó không phải chỉ là về mặt thể xác đã khiến cho cả hai cùng mê mẩn. Mà nó còn mang những kết nối khác, kết nối để đến tâm trí và tâm hồn của cô. Cái cách mà cô để cho anh thấy sự dễ bị tổn thương của mình, cái cách mà cô để cho anh vào trong khi không có lời hứa nào được thốt lên, không cả một lời nói.
Cô sợ hãi đến chết tiệt khi không có anh.
Anh chế đầy nước sôi nghi nghút khói vào và tranh thủ khoảng thời gian trong bếp để tập hợp lại những suy nghĩ của mình. Họ cần phải nói chuyện. Mối quan hệ của họ đã tìm đến ngã ba đường, và sau những giờ vừa rồi trải qua cùng cô, anh không biết anh còn có thể quay trở lại được không. Ý định ban đầu tránh né quan hệ tình dục của anh giờ đã biến thành tránh né cảm xúc.
Nó cũng đã không còn có thể nữa. Anh đã có tình cảm với Alexa: một ít khao khát, một ít tình bạn. Thêm vào là các yếu tố khác mà anh không thể nêu tên.
Nhưng vào cuối năm, anh vẫn có ý định ra đi. Thực sự anh không có sự lựa chọn nào khác. Một cuộc hôn nhân thật sự cùng với những đứa trẻ không nằm trong tương lai của anh. Nhưng bây giờ, họ có thể tận hưởng lẫn nhau thay vì chiến đấu chống lại sự cuốn hút. Anh lạc quan rằng Alexa có thể xử lý được nó. Cô rất hiểu anh, biết anh không có khả năng thực hiện một cam kết tương lai thực sự, nhưng sẽ nhận ra rằng cảm xúc của anh sâu sắc hơn là một tối quan hệ tình dục hờ hững.
Anh gật đầu với chính mình và hài lòng với kết quả. Vâng, họ muốn khám phá sự cuốn hút mãnh liệt này trong những tháng sắp tới. Có điên họ mới không nắm lấy cái cơ hội này.
Hài lòng với sự logic của mình, anh liền rót cho vợ anh một tách cà phê và bắt đầu đi lên cầu thang.
...
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

74#
 Tác giả| Đăng lúc 17-9-2012 17:45:59 | Chỉ xem của tác giả
Alexa giấu mặt mình vào sâu trong gối khi cái thực tế của tình hình tông thẳng vào cô như một chiếc tàu hàng.
Cô đã ngủ với chồng mình.
Không phải một lần. Không phải hai lần. Ít nhất là ba lần. Quá nhiều để gọi nó là một sai lầm điên rồ. Và quá dữ dội để ghi nó vào chuyện tình một đêm.
Ôi Chúa tôi, cô sẽ không bao giờ có thể giữ hai bàn tay mình tránh xa khỏi anh một lần nữa.
Cô rên rỉ và buộc mình phải nhìn thẳng vào tình hình với một ít thái độ trung lập. Nhưng thật khó để làm điều đó khi hai bắp đùi của cô đau nhức và hương vị tình dục vẫn còn bám vào các tấm khăn trải giường. Cô vẫn còn nếm được mùi vị của anh trên lưỡi của mình, vẫn còn cảm thấy dấu ấn của những ngón tay anh trên cơ thể cô. Làm sao cô có thể mong đợi mình sẽ tiến lên và giả vờ rằng đêm qua không là vấn đề?
Cô không thể. Vì vậy, cô cần một kế hoạch mới.
Tại sao không giữ cho mọi thứ theo cái cách của chúng?
Cô thở dài thật sâu và cố gắng để phân tích cảm xúc của mình với sự lạnh lùng như một vị bác sĩ phẫu thuật thực hiện nhát cắt đầu tiên. Đúng thế, thỏa thuận nêu rõ ràng là không có quan hệ tình dục, nhưng nó được cho là để bảo vệ cả hai người bọn họ khỏi việc chuyển sang một đối tác khác. Điều gì sẽ xảy ra nếu họ tiếp tục như thế này? Cô có thể xử lý được chuyện đó hay không?
Họ muốn lẫn nhau. Bây giờ thì cô đã tin vào sự khao khát của anh dành cho cô; cơ thể của anh đã nói cho cô một cách rõ những gì mà tâm trí cô đã chối bỏ. Đêm qua đã có nhiều thứ hơn chỉ là tình dục, nó còn hòa lẫn thêm một cách kì lạ một tình bạn, một sự tôn trọng và nhu cầu. Và ...
Cô đóng sầm hàng rào chắn với cái tư tưởng đáng sợ đó và tiếp tục.
Được rồi, sẽ ra sao nếu cô đề nghị họ tiếp tục ngủ với nhau cho đến khi kết thúc năm? Họ vẫn muốn duy trì tình bạn và chấm dứt sự căng thẳng tình dục khủng khiếp giữa họ, trong khi đó thưởng thức nhau trong một vài tháng tới. Đúng thế, những cảm xúc sâu sắc của cô sẽ làm anh khiếp sợ. Và cũng đúng thế, cô có thể nhận được một trái tim tan vỡ khi anh bỏ đi. Nhưng cô rất hiểu anh, biết anh đang bị bao trùm bởi những quá khứ giáo dục thối nát của mình, sẽ không người phụ nữ nào có thể chiếm được sự tin tưởng của anh.
Cô không được phép mang những kỳ vọng sai lầm.
Alexa đau đớn nhận lấy rủi ro. Cô muốn anh trên giường cô, muốn nhận lấy những gì cô có thể trong khoảng thời gian ngắn ngủi này hay ít nhất cũng là những kỷ niệm. Cô sẽ được an toàn bởi vì cô không có những ảo tưởng viễn vông.
Dạ dày cô chao đảo với cái suy nghĩ cuối cùng của mình, nhưng cô đã từ chối tất cả các lời cảnh báo đó.
Rồi cánh cửa bật mở ra.
Nick ngập ngừng, cốc cà phê đang trong tay anh. Một nét ngượng ngùng e thẹn nhuộm màu hai má cô với cái nhìn dữ dội từ phía anh, rồi cô vô tình trượt một bên chân trần xuống dưới cái hàng rào bảo vệ và thu lại về gần cô.
"Hey."
"Hey," cô lặp lại. Một sự im lặng ngượng ngùng tràn xuống xung quanh họ vào cái buổi sáng điển hình sau toàn bộ những chuyện đó. Alexa hướng về phía cốc cà phê. "Dành cho em à?"
"Oh, vâng." Anh di chuyển về phía cô và ngồi trên mép giường. Cái nệm lún xuống dưới trọng lượng của anh, rồi anh đưa cái cốc cho cô, ngắm nhìn khi cô hít vào thưởng thức làn hương Columbia đậm đà ấm áp. Cô thở dài với niềm vui sướng sau khi nếm vào một chút hương vị cà phê.
"Ngon chứ hả?"
"Hoàn hảo. Em ghét thứ cà phê nhạt nhẽo."
Môi dưới của anh bĩu ra. "Anh cho là thế." Anh không nói bất cứ điều gì trong lúc cô uống. Anh dường như đang chờ đợi một cơ hội, nhưng Alexa cho là anh không thể hỏi cô rằng cô có ngủ ngon hay không bởi vì họ hầu như không chợp mắt một chút nào.
Mùi hương nam tính của anh xộc vào hai lỗ mũi cô giống như anh là một người bạn đời được dành riêng cho cô vậy. Anh đã chưa tắm rửa. Cái áo ba lỗ mỏng màu đen đã để lộ ra đôi cánh tay anh và phô bày phần ngực trên của anh. Chiếc quần của anh được mặc thấp trên phần thắt lưng, cho cô một cái lướt qua làn da mạ vàng và vùng bụng rắn chắc của anh. Một nhiệt lượng nguyên thủy râm ran giữa hai đùi cô và cô dịch chuyển một chút trên chiếc giường. Thật chết tiệt nếu cô không trở thành một mụ đàn bà cuồng dâm với người đàn ông này. Thêm một lần nữa thì cô sẽ cần một cây gậy ba-toong để đến được cửa hàng sách của mình mất, nhưng cơ thể của cô lại dường như không mấy quan tâm đến điều đó.
"Em cảm thấy thế nào?" anh hỏi.
Cô chớp mắt và nghiêng đầu hướng lên. Một lọn tóc vàng đã trượt xuống trán anh, và quai hàm của anh đã trở nên sẫm hơn với râu mọc lởm chởm. Cô nhận thấy anh đang giữ sự chú ý vào gương mặt của cô chứ không phải là tấm chăn đang rơi xuống và để lộ bộ ngực trần. Ngượng ngùng, một sự bứt rứt nghịch ngợm nhảy qua tâm trí cô với sự cần thiết phải kiểm tra vẻ kiểm soát của anh. Cô vươn ra ngay trước mặt anh để đặt cái cốc lên trên mặt bàn bên cạnh. Tấm chăn bị kéo căng, rồi được nhượng bộ khi cô nới lỏng sự kìm kẹp của mình. Không khí vội vàng tràn khắp bộ ngực trần của cô và khiêu khích núm vú cô săn lại thành các đỉnh nhọn. Cô giả vờ không để ý đến và trả lời câu hỏi của anh.
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

75#
 Tác giả| Đăng lúc 17-9-2012 17:48:23 | Chỉ xem của tác giả
"Tốt. Mặc dù các cơ bắp của em vẫn còn đau một chút. Em cần một bồn nước nóng."
"Đúng thế, đi tắm."
"Anh có muốn ăn gì cho bữa ăn sáng không?"
"Bữa sáng?"
"Em sẽ nấu một cái gì đó sau khi mặc xong quần áo. Mà anh không cần phải đi làm vào hôm nay phải không?"
"Anh cho là thế."
"Được rồi. Vậy anh muốn cái gì nào?"
"Muốn gì?"
"Vâng. Cho bữa ăn sáng ấy."
Cô nâng đầu mình tựa trên một tay và nghiên cứu anh. Anh nuốt xuống khó khăn và siết thắt quai hàm của mình, như thể đang cố gắng một cách tuyệt vọng để chú ý vào những lời nói của cô thay vì cái cơ thể đang bán khỏa thân của cô.
Alexa nén lại một tiếng cười và tăng thêm tình tiết. Chân cô trườn ra từ bên dưới tấm chăn rồi cô duỗi thẳng. Cô uốn cong và ngọ nguậy ngón chân của mình trong không khí. Rồi sau đó gập đầu gối của mình trên tấm chăn và uốn cong nó thành một góc nhọn.
Nick hắng giọng. "Anh không đói. Phải đi làm."
"Anh đã nói anh không làm việc."
"Phải rồi.” Da cô thực tế đã ngứa ran dưới cái nhìn đầy nhục dục của anh. Sự kích động bơm qua tĩnh mạch cô với cái suy nghĩ anh sẽ bò lại vào giường để làm tình với cô một lần nữa, nhưng lại không có lấy một manh mối để làm điều đó như làm thế nào.
Cô tập hợp lại sức mạnh của mình và tấn công thẳng vào yếu điểm của anh. "Vậy là, chúng ta sẽ nói về đêm qua chứ?"
Anh nao núng, rồi gật đầu. Khi cô vẫn tiếp tục giữ im lặng, anh dường như bị bắt buộc phải đáp lại một lời gì đó. "Đêm qua rất vui."
Cô thẳng người lên. Tấm chăn liền rơi xuống và dừng lại ngang eo của cô. Với ngực trần, cô dựa trên một khuỷu tay và hất tung mái tóc của mình qua vai và ra khỏi tầm mắt cô. Cô bỏ qua những âm thanh kỳ lạ anh phát ra và tiếp tục cuộc trò chuyện. "Chỉ vui vẻ thôi sao?"
"Không, không, nó rất tuyệt vời." Anh dừng lại. "Thực sự rất tuyệt vời."
Người đàn ông này chắc chắn là đang vụn vỡ. Cô thúc ép. "Em rất vui với điều đó. Em đã suy nghĩ về chúng ta và nơi mà chúng ta sẽ hướng đến kể từ đây. Chúng ta có thể tiếp tục tiến lên và quyết định sẽ không ngủ với nhau một lần nào nữa. Sẽ giữ cho mọi thứ ít phức tạp hơn, phải không?"
Đầu của anh nhấp nhô lên xuống khi anh liếc nhìn vào ngực của cô. "Đúng thế."
"Hay là chúng ta có thể tiếp tục."
"Tiếp tục?"
"Quan hệ tình dục ấy."
"Mmmm."
"Anh nghĩ sao?"
"Về cái gì?"
Alexa tự hỏi có phải tâm trí của anh đã đi lạc hay có thể là tất cả số máu hiện có đã thực sự rời khỏi đầu của một người đàn ông và dồn đến một nơi nào khác. Một cái liếc nhanh qua sẽ xác nhận được những nghi ngờ của cô. Và cái kế hoạch của cô giờ đang hiệu quả chắc chắn. Cô chỉ cần anh thừa nhận rằng anh muốn ngủ với cô và phần còn lại sẽ tự nó diễn ra.
“Nick?"
"Vâng?"
"Anh sẽ trả lời câu hỏi đó chứ?"
"Câu hỏi nào?"
"Chúng ta sẽ tiếp tục quan hệ tình dục cho đến khi cuộc hôn nhân này kết thúc hay là chúng ta sẽ trở lại chỉ là bạn bè?"
“Alexa?"
"Vâng?"
"Anh ủng hộ tình dục."
Một giây trước cô đang thưởng thức sự tra tấn chậm chạp này, thì giây tiếp theo anh đã ghim cô xuống, leo lên trên cơ thể trần truồng của cô, và kéo cô lên để đáp ứng miệng anh.
Nụ hôn đó chào đón cho một buổi sáng nóng bỏng. Đôi môi anh ngấu nghiến môi cô, lưỡi anh trượt vào bên trong để trêu chọc và chơi đùa, rồi sau đó uống vào thèm khát. Anh chà xát miệng tới lui và đường quai hàm của anh cọ xát vào làn da thịt mềm của cô với râu của mình. Bàn tay anh kéo tấm chăn ra khỏi cơ thể cô để anh có thể vuốt ve và kích thích, khơi dậy lên sức nóng với những chuyển động nhanh chóng, hiệu quả cho đến khi một tiếng rên rỉ thoát ra khỏi cô và cô tách đùi của mình ra.
Anh vươn tay đến cạnh bàn, rồi sau đó khựng lại khi cô ngăn anh.
"Em đang dùng thuốc tránh thai," cô thì thầm. "Để điều hòa chu kỳ của em."
Đó là tất cả những gì anh cần. Nick giật phắt cái quần thể thao của mình xuống, ấn lòng bàn tay anh vào bên trong hai đùi cô, và tiến vào theo nhịp điệu.
Cô thở hổn hển. Cắm móng tay của mình vào hai vai anh. Và bám chặt.
Anh đã trừng phạt cô vì đã trêu chọc anh, đưa cô đến bờ vực sâu, rồi sau đó kéo lùi trở lại khi cô bấp bênh ở rìa của cơn cực khoái. Anh nghiêng đầu xuống và thưởng thức ngực cô, liếm vào núm vú, rồi sau đó bắt đầu đẩy lên cao một lần nữa, nhưng chỉ để kéo cô xuống lại ngay lập tức. Cô hất đầu mình quằn quại trên gối, vươn tay lên, và khum lấy má anh, buộc anh phải nhìn vào cô. Chỏm râu lởm chởm buổi sáng của anh cọ sát vào da cô.
"Ngay bây giờ".
Anh giữ yên với một sự kiểm soát sắt đá mà cô đồng thời ngưỡng mộ lẫn căm ghét. Một nụ cười toe toét gợi cảm được kéo căng trên đôi môi của anh. "Nói làm ơn đi."
Cô nghiến chặt một lời nguyền rủa khi cô lại tiến gần đến bờ vực một lần nữa. Sự điên cuồng chạy xuyên qua cô và Alexa đã thề rằng sẽ không bao giờ chơi trò quyền lực với chồng mình một lần nữa, sự trừng phạt của anh là quá tàn bạo. Cô uốn cong hông của mình lên với nhu cầu dữ dội. "Làm ơn."
Anh đâm vào và cô lao thẳng đến cơn cực khoái của mình. Cơ thể của cô siết chặt với những cơn co giật, và cô giữ lấy anh bên trên thật chặt khi anh đến theo cô. Anh đổ sụp xuống khi vẫn còn ở bên trong cô và tựa đầu mình trên gối ngay bên cạnh cô. Hơi thở đứt quãng của họ lấp đầy trong không khí.
Cô nhắm mắt lại một lúc. Hương vị của tình dục và cà phê đang hòa trộn với nhau và xộc vào lỗ mũi cô. Một đốm lửa sợ hãi nho nhỏ đang được cời lên khi cô nằm trong vòng tay của anh. Sau một đêm, cơ thể cô đã chào đón anh như là nửa kia của mình. Alexa không phải là một người dễ dàng nhảy vào một cuộc gặp gỡ tình dục, cô thuộc túyp người rơi vào tình yêu, yêu say đắm, và mơ ước đến hạnh phúc mãi mãi về sau.
Nhưng không có một kết thúc cổ tích nào với Nick Ryan. Anh đã làm rõ điều đó ngay từ đầu. Cô cần phải nhắc nhở mình những giới hạn của anh mỗi ngày, đặc biệt là sau khi quan hệ tình dục. Phải tách biệt rõ ràng chuyện thể xác ra khỏi cảm xúc. Giữ cho trái tim cô được bảo vệ trong một tòa tháp cao và chắc chắn, ngay cả Rapunzel cũng sẽ không bao giờ thoát ra được. Tận hưởng những khoái cảm của cô, một chút tình bạn, rồi sau đó ra đi.
Chắc chắn thế. Không có vấn đề gì cả.
Trái tim cô đã hét lên rằng ĐỒ NÓI DỐI, nhưng cô lờ nó đi.
"Em đoán chuyện này sẽ gắn liền với bản thỏa thuận," cô nói.
Anh cười khúc khích và vòng cánh tay của mình ôm cơ thể cô. Cô nhích lại gần hơn. "Anh nghĩ là chúng ta đã làm một lựa chọn hợp lý. Bây giờ chúng ta sẽ có một thứ thú vị hơn để làm so với cờ vua hay là bài xì tố."
Cô cắn tinh nghịch vào vai anh. "Anh không chạy thoát khỏi cuộc thi đấu của chúng ta được đâu, đồ thua cuộc ạ. Chúng ta sẽ chỉ có thêm một chút gia vị hấp dẫn thôi."
"Chẳng hạn như là?"
"Anh đã bao giờ chơi bài xì tố lột quần áo chưa?"
"Em là một người phụ nữ tuyệt vời đấy, Alexa."
"Em biết."


Hết chương 8
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

76#
Đăng lúc 18-9-2012 00:27:08 | Chỉ xem của tác giả
cuốn này hay nè, ko hổ danh top NYT best sellers 05/2012


văn phong dịch cũng rất nuột, hầu như ko thấy có sạn ;)


ko ngờ truyện ngắn, chỉ có tầm 11 chương mà bà tác giả cũng viết đc tốt thế ^^

truyện này nếu muốn có thể kéo ra thêm vài chương nữa mà vẫn hay :D

Bình luận

uhm,đọc xong rùi cứ thấy tiếc vì ngắn quá  Đăng lúc 18-9-2012 10:43 AM
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

77#
 Tác giả| Đăng lúc 19-9-2012 11:26:16 | Chỉ xem của tác giả
Chương 9


9.1

“Anh không muốn đi.”
“Em nghe rồi, cả lần thứ nhất, thứ hai, và đây là lần thứ ba. Bây giờ anh hãy yên lặng và lái xe vào chậm thôi. Chai rượu có thể đổ nhào đấy.”
“Anh ghét trách nhiệm gia đình.”
Alexa cầu nguyện để có thể kiên nhẫn với anh. Nick đã nhắc cô nhớ về một đứa trẻ, người mà đã quanh co từ chối và chỉ muốn ở nhà với đống đồ chơi của cậu ta thay vì đến gặp những người họ hàng.
Hai tuần vừa rồi đã trôi qua tương đối dễ chịu, ngoại trừ việc anh cứ liên tục kêu ca về những ngày lễ. Maggie đã nhắc cô rằng Lễ tạ ơn đối với nhà Ryan còn hơn cả ác mộng đêm Hallowen, vì vậy Alexa đã thông cảm cho chồng cô, nhưng cô cũng từ chối để anh tạo thành thói quen. “Chúng ta không có sự lựa chọn. Với tư cách là một cặp vợ chồng mới cưới, chúng ta được mong đợi là sẽ có mặt trong buổi ăn tối. Nhưng dù sao cũng sẽ không có nhiều người ở đó đâu.”
Nick khịt mũi. “Anh sẽ buồn chết.”
“Thế thì anh cứ uống say đi.”
Anh cau có và rẽ vào nhà. Giỏ bánh ngọt và bánh nướng va loảng xoảng với rượu ở hàng ghế sau nhưng chúng vẫn được nằm yên trên ghế. Cô chạm vào cái tay nắm cửa và thò chân mình ra ngoài. Cái lạnh của cơn gió tháng Mười một thấm qua chiếc váy của cô và xuyên qua cả chiếc quần tất dầy cộm cô mặc bên dưới. Cô rùng mình và nhìn vào một dãy xe ô tô đã được đậu ổn định đâu vào đó. “Em biết là chúng ta sẽ đến trễ mà.”
Nét mặt anh liền thay đổi, dịu dàng và thân mật hơn. Đôi mắt nâu sâu thẳm đó đang ánh lên những kí ức của buổi sáng hôm nay, về tấm ra trải giường ấm áp, nhàu bét và những nụ hôn dài ướt át. Cơ thể cô phản ứng ngay lập tức. Hai núm vú cô dựng lên chống lại cái áo len màu tím, và một nhiệt lượng nhức nhối rịn ra giữa hai đùi.
Anh vươn tay ra và chạy một ngón tay xuống trên má cô, sau đó nhẹ nhàng lần theo làn môi dưới của cô. “Anh rõ ràng đã hỏi em có muốn tiếp tục không, nhớ chứ?”
Nhiệt lượng đổ dồn lên hai má cô. “Anh đã không nên khởi xướng ngay từ lúc đầu. Anh biết rõ rằng chúng ta sẽ bị trễ.”
“Chúng ta có thể bỏ qua tất cả chuyện này và trải qua Lễ tạ ơn trên giường cùng nhau.” Dạ dày cô nặng trĩu với những lời thì thầm của anh. “Em nghĩ sao?”
“Em nghĩ anh đang cố gắng mua chuộc em đấy.”
“Vậy nó có hiệu quả không?”
“Không. Thôi đi nào.” Cô nghe thấy giọng cười khàn của anh đằng sau cô. Anh đẫ biết là cô nói dối. Anh luôn luôn cám dỗ cô. Sau cả hai tuần tận hưởng quan hệ tình dục đều đặn cùng anh, cô vẫn không thể nhận đủ từ chồng mình, và một ngày ở trên giường cùng anh nghe như là cả một thiên đường.
Cô mang giỏ bánh và anh ôm lấy chai rượu. Cánh cửa mở ra và họ ngay lập tức bị bao bọc trong một đám đông gia đình, với những tiếng chào hỏi ỉnh ỏi và những cái bắt tay, chai rượu được giúi vào một đôi tay giang ra, và hàng ngàn cuộc trò chuyện cứ chồng chéo lên nhau.
“Chào Mẹ.” Cô hôn Maria rồi khịt mũi khen ngợi về phía con gà Tây được nhồi tròn trĩnh. Một mùi thơm phức bốc lên trong không khí và bao bọc lấy cô trong sự ấm áp. “Mùi vị thật tuyệt và Mẹ trông rất đẹp.”
“Cảm ơn con. Thật tuyệt vời làm sao khi khoản cầm cố không còn là gánh nặng căng thẳng nữa.”
Nỗi sợ hãi bắn qua cô. Cô nghiêng người tới trước. “Mẹ à, mẹ làm ơn đừng đề cập đến nó- mẹ nhớ thỏa thuận giữa chúng ta chứ?”
Maria thở dài. “Được rồi, con yêu. Mẹ chỉ là quá vui mừng và cảm thấy thật kì quặc khi không nói một điều gì đó.”
“Mẹ!”
“Rồi, Mẹ sẽ dán chặt môi.” Mẹ cô trao cho cô một nụ hôn nhanh và chuẩn bị sẵn sàng cho món khai vị antipasto.
Alexa nhấc lấy một quả oliu xanh từ cái khay rượu khai vị. “Con sẽ bưng nó ra.”
“Đừng có ăn vụng nó chứ. Nick đâu rồi?”
“Đang nói chuyện với Bố ở phòng khách.”
“Chúa giúp chúng ta.”
Alexa cười vui vẻ và tham gia cùng chồng cô. Anh nhấc lấy một quả oliu đen và cho tọt vào mồm. Đúng là đàn ông, cô nghĩ. Anh thích oliu đen còn cô thích xanh. Quá nhiều điểm họ hoàn toàn đối lập. Nhưng trong những khía cạnh khác, họ tuyệt đối hợp nhau.
Đứa cháu gái của cô chạy vào từ hành lang. Mái tóc vàng mật ong của con bé đổ tràn xuống xung quanh vai, và đôi chân trần của con bé lộ ra từ dưới cái váy màu xanh lá cây, một chiếc váy nhung bồng bềnh khiến cô bé giống như một nàng công chúa cổ tích. Taylor liền phóng mình vào đôi tay cô và Alexa bắt lấy cô cháu gái một cách nhẹ nhàng. Cô trượt Taylor lên nghỉ trên một bên hông mình. “Này, kẻ rắc rối.”
“Cô Al, cháu muốn ăn kem.”
“Cháu có thể ăn một ít lát nữa.”
“Vâng. Cháu muốn một quả oliu.”
“Xanh hay đen nào.”
Cô bé làm một khuôn mặt ghê tởm mà chỉ có những đứa trẻ mới có thể làm được. “Màu xanh thật kinh tởm.”
Alexa tròn mắt với vẻ chiến thắng của chồng cô. Nick nhấc một quả oliu đen to và kẹp nó ở đầu ngón tay anh. “Cô bé có khẩu vị tốt đấy. Của cháu này.” Anh đút cho cô bé và nhìn nó nhai một cách hài lòng. “Ngon chứ hả?”
“Hmmm. Bây giờ cháu có thể ăn kem được không?”
Alexa cười. “Sau bữa tối, được không? Giờ hãy chạy đến nói với Mẹ mặc nốt quần áo cho cháu đi.”
“Vâng ạ.” Taylor chạy hối hả đi và để những người lớn ngồi ăn uống, tán gẫu và cười phá lên cùng nhau.
Alexa để ý thấy chồng cô đã chấp nhận tuân theo gợi ý của cô và bắt đầu uống ngay từ lúc ngồi vào. Anh gật đầu tán thành trong các cuộc trò chuyện, nhưng vẫn luôn giữ một khoảng cách nhất định làm cho tim cô đau đớn. Sau đó ánh mắt anh rời đám đông ra và nâng lên để gặp mắt cô.
Rực lửa.
Bầu không khí sáng rực và thay đổi xung quanh họ. Anh nâng một bên lông mày trong một điệu bộ tinh quái ướm chỉ thẳng về phía một căn phòng ngủ.
Cô lắc đầu mình và cười nắc nẻ. Rồi sau đó quay gót chân đi tìm những người họ hàng của cô.

Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

78#
 Tác giả| Đăng lúc 19-9-2012 11:27:39 | Chỉ xem của tác giả
Nick nhìn vợ mình vui vẻ thân mật với gia đình của cô. Anh nhớ lại những ngày lễ ở gia đình của mình. Mẹ anh thì uống rượu trong khi bố anh tán tỉnh lần lượt hết tất cả những vị khách nữ quyến rũ của họ. Anh nhớ rằng mình đã có thể ăn trộm một vài chai rượu và cả những điếu thuốc lá bởi vì chẳng ai trong bọn họ thèm quan tâm. Anh nhớ đến con gà tây nhồi căng phồng được nấu bởi người phục vụ chỉ để phô trương, và những món quà Giáng sinh mà bố mẹ anh chẳng thèm ở lại để xem họ mở chúng.
Gia đình Mckenzie thì dường như rất khác. Sự chân thành ấm áp hiện lên trong tất cả những sự hỗn loạn thường lệ này. Thậm chí Jim dường như cũng hòa nhập ngay lại vào nó, nhưng phải mất đến nhiều năm để những chị em của Maria cuối cùng cũng tha thứ cho ông. Gia đình của Alexa có thể đã bị tan vỡ, nhưng họ đã cùng nhau vượt qua giông bão và giờ đây trông họ thâm chí còn hạnh phúc hơn.
Nick nỗ lực để đóng vai chàng rể mới và cố gắng không bị cuốn vào trò lừa dối đó. Một ít cảm giác âm ấm dễ chịu thuộc về nơi này đã cháy lên thành một ngọn lửa mạnh mẽ, nhưng anh đã ra tay dập tắt nó một cách dứt khoát. Đây không phải là gia đình của anh và anh chỉ được chấp nhận bởi vì anh đã kết hôn với Alexa. Anh cần phải ghi nhớ điều đó. Một cơn đau âm ĩ ép vào ngực anh nhưng anh chối bỏ nó. Đúng thế, họ dường như chấp nhận anh, nhưng chỉ bởi vì họ tin rằng cuộc hôn nhân giữa anh và cô là thật. Như tất cả mọi thứ khác, sự chấp nhận này rồi cũng sẽ kết thúc.
Anh tốt hơn hết nên quen với cái ý tưởng này sớm đi.
Jim thụi vào lưng anh và gọi với qua em trai ông. “Charlie, cậu có biết Nick đang triển khai cái gì dưới bờ sông không?”
Chú Charlie lắc đầu mình.
“Nó là một trong các công ty ít ỏi dành được quyền tái thiết lại hoàn toàn tất cả các tòa nhà đó. Chúng ta đang nói đến người giỏi nhất ở đây.” Jim ưỡn ngực tự hào. “Bây giờ tôi có một bác sĩ và một kiến trúc sư để mà khoe khoang đấy. Không tệ chứ hả?
Chú Charlie gật đầu đồng ý rồi họ cùng thẩy một đống những câu hỏi liên quan đến công việc của Nick. Bên trong anh, một điều gì đó đã thay đổi. Anh trả lời hết các câu hỏi nhưng cái bức tường vững chãi bao bọc cảm xúc của anh đang hét lên trong cảnh báo. Jim nói chuyện như thể anh không phải là một chàng con rể mà là một đứa con trai thật sự của ông, tương tự như là Lance vậy. Maria đã lưu ý đến loại đồ ăn mà anh thích và ghi chú chúng, bà cười tươi hài lòng khi anh hoàn toàn bối rối vì sự ân cần của bà. Chú Eddie đã mời anh đến thăm nhà chú ấy để cùng xem trận đấu của đội Giant trên cái ti vi màn hình phẳng mới kít của chú ấy và ông dường như hoàn toàn hài lòng khi có thêm một nam giới khác trong gia đình.
Cần một khoảng không để có thể giũ sạch đầu óc mình, anh xin thứ lỗi và đi xuống hành lanh để tìm một căn phòng tắm trống. Trên đường anh liếc vào đám phụ nữ đang cười khúc khích túm tụm trong một căn phòng nhỏ. Alexa đang bồng một đứa bé trên tay cô, anh đoán đó là một trong những người họ hàng của cô, và đu đưa đứa bé qua lại với một vẻ uyển chuyển đầy bản năng. Những người phụ nữ nói chuyện thì thầm khe khẽ và anh chỉ bắt được câu cuối cùng “tình dục tuyệt vời” khi anh đứng lại ở ngay cửa.
Đám phụ nữ dừng lại và nhìn chằm chằm vào anh trong im lặng.
Nick chuyển chân, đột ngột cảm thấy không thoải mái với những cái nhìn trừng trừng của tất cả những người họ hàng của Alexa. “Chào, Um, tôi chỉ đang tìm một căn phòng tắm trống mà thôi.”
Họ gật đầu nhưng vẫn giữ cái vẻ đánh giá của mình. Cuối cùng, Alexa lên tiếng. “Hãy sử dụng cái đằng sau phòng ngủ nhé, anh yêu. Và đóng cánh cửa lại dùm em được không?”
“Chắc chắn.” Anh đóng cánh cửa lại trong những tràn cười khúc khích khác, rồi toàn bộ cả nhóm bọn họ phá ra kích động. Nick lắc đầu mình và tiến về phía sau.
Anh bị chặn lại bởi đứa trẻ 3 tuổi.
“Chào chú.”
“Chào cháu.” Anh đáp trả. Đôi mắt của con bé mở rộng hệ trọng, và anh nuốt xuống khó nhọc, tự hỏi anh phải nói chuyện với con bé hay có thể được cho phép bước vòng qua và đi tiếp. “Uh, Chú chỉ đang tìm căn phòng tắm.”
“Cháu cũng cần đi bô nữa.” cô bé thông báo.
“Oh, Được rồi, sao cháu không đi tìm mẹ nhỉ?”
“Mẹ không có đây. Cháu mắc lắm rồi. Nhanh lên nào.”
Con bé vươn bàn tay nhỏ nhắn ra và anh hoảng sợ. Không đời nào anh sẽ dẫn một đứa trẻ đi bô cả. Anh không biết phải làm những việc gì. Sẽ ra sao nếu có rắc rối xảy ra? Anh lùi lại một vài bước và lắc đầu mình. “Uh, không được, Taylor, tại sao cháu không đi gọi cô Alexa giúp cháu đi?”
Nét mặt cô bé nhăn nhó hơn. “Cần ngay bây giờ. Rất gấp rồi.”
“Đợi đây nhé.”
Anh xoay lại và gõ vào cánh cửa nơi có những người phụ nữ kia. Một lần nữa, sự im lặng phủ xuống bên kia cái rào chăn bằng gỗ. “Ai đấy?”
“Là Nick. Uh, Alexa, cháu gái em cần dẫn đi bô kìa.”
Một khoảng lặng. “Em đang bận rồi, anh yêu à. Anh đi với con bé đi, được không? Chỉ mất có một phút thôi.” Anh nghe thấy một tiếng thì thầm nhỏ, rồi sau đó là tiếng cười khúc khích. Nick liền rút lui, lo sợ phải thừa nhận rằng anh không thể xử lý nổi nó trước mặt một đám phụ nữ, những người mà dò xét mọi cử chỉ của anh. Anh quay lại với con bé.
“Uh, cháu có thể đợi một phút được không? Có thể Bà nội sẽ dẫn cháu đi?” (_ _!)
Taylor lắc mái tóc xoăn vàng của mình và nhảy dựng lên. “Cần ngay bây giờ, đi, đi mà.”
“Một phút thôi.” Anh chạy xuống hành lang và vào trong bếp nơi Maria đang mải mê với con gà tây nhồi. “Bác Maria.”
“Sao, Nicholas?”
“Uh, Taylor cần đi vệ sinh và muốn bác dẫn con bé đi.”
Bà quẹt trán mình với khủy tay và tiếp tục phết mỡ lên con gà. “Bây giờ không thể được, sao con không dẫn con bé đi? Chỉ mất có một phút thôi.”
Nick tự hỏi chuyện gì sẽ xảy ra nếu anh bật khóc. Nỗi khiếp sợ của tình hình đá mạnh vào anh, và anh nhận ra mình không còn lựa chọn nào khác hoặc là Taylor sẽ đái ra trong quần con bé và nói với anh và rồi anh sẽ mắc vào rắc rối thực sự.
Anh chạy lại và tìm thấy con bé đang lò cò trên một chân. “Được rồi, đi nào. Giữ yên, giữ yên nhé.” Anh niệm đi niệm lại cùng một câu trên rồi đóng cửa và nhấc cái nắp lên. Cô bé trượt cái váy xuống và đợi, vì vậy anh cho rằng cô bé cần giúp với chiếc quần lót của mình. Anh nhắm chặt mắt và kéo chúng xuống (^^), rồi nâng cô bé lên trên bệ toilet. Anh nghe thấy tiếng thở dài nhẹ nhỏm và tiếng dòng nước chảy xuống đều đều chậm rãi, tất cả nói lên với anh rằng mọi việc đều tiến triển tốt đẹp. Sự tự tin của anh quay trở lại. Anh có thể xử lý được một đứa nhóc. Không có gì đáng phải sợ cả.
“Cháu muốn ăn kem.”
Chết tiệt thật
Nick lập lại cùng một câu mà Alexa đã sử dụng rất hiệu quả trước đó. “Cháu có thể ăn sau bữa tối.”
“Không được, bây giờ cơ.”
Anh hít một hơi đầy và thử lại lần nữa. “Cháu chắc chắn sẽ được ăn kem, nhưng phải đợi lát nữa, được không?”
Môi dưới con bé run lên. “Cháu muốn ăn kem ngay bây giờ. Cháu cứ phải đợi, và đợi mãi, cháu hứa sẽ ăn hết bữa tối của mình nếu chú lấy kem cho cháu bây giờ. Đi mà?”
Miệng anh rơi xuống với lời cầu khuẩn chân thành của cô bé. Anh nên làm cái gì đây? Nick nhắc mình nhớ rằng anh là một doanh nhân thành đạt, vậy một cô bé nhỏ có thể gây rắc rối đến mức nào?
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

79#
 Tác giả| Đăng lúc 19-9-2012 11:28:43 | Chỉ xem của tác giả
9.2

Anh vẫn giữ giọng chắc chắn. “Đầu tiên phải ăn bữa tối của cháu trước, rồi sau đó cháu có thể ăn kem. Cháu cần phải lắng nghe Mẹ và Cô nói chứ.”
Môi dưới của cô bé thậm chí còn run rẩy hơn. Nước mắt lấp đầy đôi mắt xanh trong sáng kia. “Nhưng Mẹ và Cô Al và cả Bà nội nữa không bao giờ nghe cháu hết. Cháu hứa, hứa đấy, hứa là sẽ ăn mọi thứ trên dĩa, nhưng cháu muốn kem ngay bây giờ. Chú có thể lấy trộm một ít từ tủ lạnh, cháu sẽ ăn ngay tại đây và cháu sẽ không kể với ai cả. Và chú sẽ trở thành người bạn tốt nhất của cháu mãi mãi và mãi mãi! Đi mà!”
Anh quằn quại trong nỗi khiếp sợ hoàn toàn nhưng không muốn thay đổi dự định của anh tẹo nào. “Chú không thể.”
Taylor bắt đầu khóc.
Lúc đầu anh nghĩ anh có thể làm được điều đó. Một vài giọt nước mắt rơi xuống, anh phải làm dịu con bé, dẫn con bé lại với mẹ nó, và vẫn sẽ là một người lớn trong toàn bộ chuyện này. Nhưng rồi con bé mở miệng và khóc thét trong khi nước mắt cứ chảy xuống đôi má hồng hào, mịn màng của nó. Đôi môi con bé run rẩy và nó trông cực kì đáng thương khiến Nick không thể chịu đựng thêm được nữa. Sau khi nài nỉ con bé đừng khóc nhưng con bé vẫn tiếp tục, anh đành làm một việc duy nhất có thể.
“Được rồi, chú sẽ lấy kem cho cháu.” (_ _!)
Con bé khụt khịt một cách duyên dáng. Những giọt nước bám vào nơi lông mi và bị mắc lại ở má con bé. “ Cháu sẽ đợi ở đây.”
Anh để con bé ở bô cầu và quay trở lại lối hành lang. Anh nghĩ anh sẽ gặp bố mẹ con bé hay ông bà hay là cô nó trên đường đi để chặn anh lại, nhưng anh chỉ có đi vào bên trong nhà bếp với lòng đây hỗn loạn, mở tủ lạnh ra và tìm thấy một que kem. Anh vẫn chần chừ, chờ đợi bị phát hiện ra.
Không có gì cả.
Vì vậy, anh mở gói que kem, chộp lấy một cái khăn ăn, và đi trở lại phòng tắm.
Taylor vẫn còn ngồi trên toilet.
Anh giơ cây kem và con bé vươn đôi tay mũm mĩm của con bé ra và nở ra một nụ cười ngọt ngào nhất mà anh từng biết trong đời mình. Trái tim anh đã tan chay ngay lập tức, rồi con bé nhìn thẳng vào mắt anh và cho anh lời hứa. “Cảm ơn chú. Chú sẽ là người bạn mới tốt nhất của cháu!”
Niềm kiêu hãnh chạy xuyên qua anh khi con bé hưởng thụ cây kem của mình. Dù sao thì những đứa trẻ luôn luôn đói, vì vậy anh tin rằng con bé sẽ ăn bữa tối của mình, nhưng quyết định rằng tốt hơn anh nên nói với con bé toàn bộ chuyện này sẽ được giữ bí mật.
“Uh, Taylor?”
“Gì ạ?”
“Đừng quên cây kem là một bí mật nhé, nhớ không? Chỉ giữa chú và cháu biết.”
Con bé gật đầu nghiêm túc. “Emily và cháu có rất nhiều bí mật cùng nhau. Nhưng chúng cháu không được nói với bất cứ ai.”
Anh gật đầu hài lòng. “Chính xác. Những bí mật thì không được kể cho bất cứ ai.”
Ai đó gõ bên ngoài cánh cửa. “Nick, anh ở trong đó à?”
“Đi đi, Alexa, chúng tôi ổn cả. Sẽ ra ngoài trong một phút nữa.”
“Cô Al, đoán thử xem?” Taylor hét lên. “Cháu có một que kem!” (^^ hic!)
Nick nhắm mắt mình lại. Để mặc cho những người phụ nữ làm đau lòng lòng anh.
Cánh cửa mở tung. Nick đã hình dung ra khung cảnh trước mắt cô. Taylor ngồi trên bô cầu, đang ăn một que kem, trong khi anh ngồi nép mình trên cái ghế đẩu liễu gai nhỏ nhắn ngay trước mặt con bé, tay cầm một cuộn giấy toilet.
“Ah, chết tiệt thật.”
“Chết tiệt. chết tiệt, chết tiệt, chết tiệt,” Taylor lập lại trong hạnh phúc. “Thấy que kem của cháu chứ, cô Al? Cháu lấy từ chú ấy đấy! Bạn thân mới nhất của cháu đấy.”
Nick đợi cô bùng nổ. Cười nhạo. Tất cả mọi thứ trừ sự im lặng chết chóc đến từ lối cửa phòng tắm. Khi cuối cùng anh đủ dũng cảm để ngước lên nhìn, Alexa nhìn chằm chằm vào anh với vẻ sửng sốt tuyệt đối, sốc, và một vài cảm xúc khác mà anh không thể hiểu được. Gần như rất dịu dàng.
Cô hắng giọng và bắt tay vào việc. “Cháu thực sự đã làm được lần này rồi đấy, kẻ rắc rối ạ. Cắn một miếng cuối cùng đi rồi đưa que kem cho Cô nào.”
“Vâng ạ.”
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

80#
 Tác giả| Đăng lúc 19-9-2012 11:29:44 | Chỉ xem của tác giả
Nick tự hỏi tại sao con bé lại không tranh cãi với Alexa. Rồi nhận ra rằng anh tốt hơn nên tỏ ra biết ơn. Vợ anh khéo léo bọc phần que kem còn lại trong giấy vệ sinh rồi vứt nó vào sọt rác phòng tắm. Cô huých nhẹ Nick sang bên, nhấc Taylor ra khỏi toilet, và lấy cuộn giấy vệ sinh từ tay anh để lau sạch cho con bé. Alexa kéo cái quần lót của con bé lên, vuốt thẳng chiếc váy, rửa sạch tay cho cả hai và chùi sạch miệng con bé để xóa đi bất kì chứng cứ nào.
Rồi sau đó Alexa đi ra khỏi phòng tắm với đứa trẻ 3 tuổi cực kì hạnh phúc và một anh người lớn hoàn toàn ngượng ngùng. Cô ngồi xuống và nói vào bên tai của Taylor. Cô gái nhỏ gật đầu rồi chạy đến gia nhập vào đám khách.
“Em đã nói gì với con bé vậy?” anh hỏi.
Cô mỉm cười với vẻ đầy kinh nghiệm. “Nói con bé rằng nếu nó thốt ra một từ nào về que kem, nó sẽ không bao giờ nhận được một cái nào nữa từ chúng ta. Tin em đi, bọn trẻ hiểu ngôn ngữ của chúng ta đấy.”
“Em không điên đấy chứ?”
Cô quay lại đối mặt anh. “Anh đùa à? Anh biết rằng đã bao nhiêu lần em bị lừa bởi thiên thần nhỏ đó không. Con bé đã khóc, phải không?”
Miệng anh há to. “Yeah, làm sao em biết?”
“Xảy ra với em hoài. Anh đã không có lấy một cơ hội. Oh, một điều quan trọng nữa.”
“Là gì?”
“Em đang cảm thấy hứng tình đến khó tin đây và sẽ cho anh thấy chính xác nó thế nào khi chúng ta về nhà.”
Sự ngạc nhiên chiếm lấy anh. “Em đang chơi anh hả.”
Cô liền trao cho anh một nụ hôn bất ngờ, nóng bỏng, mở miệng, lưỡi đến lưỡi. Rồi lùi trở lại với nụ cười láu cá. “Không. Nhưng em chắn chắn sẽ chơi với anh sau.”
Rồi cô hiên ngang bước ra khỏi căn phòng tắm, bỏ lại anh không thương xót với sự bối rối hiện trên gương mặt.
Phụ nữ.


Hai tuần sau đó, Nick tự hỏi có phải tất cả mọi sức mạnh của đàn ông sẽ mất đi một khi có quan hệ tình dục với một phụ nữ.
Lần gặp mặt sau cùng của anh với Conte đã đảm bảo với anh rằng quyết định sẽ được đưa ra dứt khoát vào ngày đầu tiên của năm. Anh khó chịu trong toàn bộ thời gian anh nói chuyện với gã đàn ông đó, người mà ngay lập tức hỏi về tình trạng của Alexa, nhưng dẫu sao thì anh cũng đã xử lý tốt tình hình. Các nhà đầu tư đã giảm nó xuống còn có Nick và StarPrises– một công ty lớn đặt ở Manhattan. Giờ anh có một buổi hội nghị quan trọng để công bố mẫu thiết kế và mô hình cuối cùng của mình trước Giáng sinh. Cảm ơn Chúa là Drysell ủng hộ anh hết mình, bởi vì họ đã tiến gần đến trận chiến cuối cùng rồi. Nhưng thật không may, Nick không có manh mối nào với cái cách ảnh hưởng của gã Bá tước và nó khiến anh lo lắng đến chết tiệt.
Anh nóng lòng trở về nhà, nấn ná với bữa ăn tối ấm cúng thân mật, xem trận đấu của đội Giant, và bò vào giường với vợ anh. Với ý tưởng chủ đạo là không đi ngủ. Khi anh đẩy mở cảnh cửa, anh dậm mạnh để thoát khỏi lớp tuyết dính trên đôi giầy anh, và bước vào nhà, anh tự hỏi làm thế nào có thể ăn thật nhanh, biết được tỷ số, và rồi tiến đến phần quan trọng nhất ngay khi anh bước thẳng vào một đống phân chó.
Anh gầm gừ giận giữ và nhắc một bên giầy lên. Đôi giầy da của Ý may bằng tay giờ đây đã tối sẫm hơn mong đợi. Mặ sàn gỗ xinh đẹp của anh giờ đã đốm bẩn. Cái mùi hôi thối bốc lên át hết hương thơm từ thức ăn. Anh sẽ giết cô.
“Alexa!”
Cô chạy ào ra từ nhà bếp, đỏ bừng mặt vì cảm thấy tội lỗi và xấu hổ, rồi dừng lại đột ngột. Một hình dài gầy giơ xương ẩn nấp phía sau cô. Đôi mắt Nick hẹp lại khi anh chiếu vào con chó săn (hound) ghẻ lở đã ám ảnh những giấc mơ của anh. Và quyết định, tình dục hay không tình dục, người phụ này đã không còn có thể kiểm soát được nữa.
“Nó phải ra đi. Ngay bây giờ.”
“Nhưng–”
“Anh nghiêm túc đấy Alexa. Vì Chúa, anh muốn con chó kia ra khỏi nhà anh. Hãy nhìn nó đã vừa làm cái gì xem.”
Cô chạy đi, rồi bắt đầu dọn dẹp đống phân với túi rác và một cuộn giấy lau. Anh cẩn thận tuột chiếc giầy ra và bước tránh đống phân trong khi anh nhìn cô mải mê với nhiệm vụ dọn dẹp và giải thích với sự sôi nổi tương tự.
“Chỉ nghe em một lát đi. Em biết là chúng ta không thể giữ lại nó, em thậm chí đã không thuyết phục anh, nhưng trại nhà tạm gọi và nói với em rằng thời gian cho nó đã hết và nó sẽ bị cho vào phòng ngạt ngày hôm nay. Em không hiểu tại sao mọi người lại không muốn nó– nó là một chú chó đáng yêu – và nếu chúng ta giữ lại nó trong một hoặc hai ngày em hứa là em sẽ tìm cho nó một căn nhà.”
Cái bóng lượn lờ ở nhà bếp, đôi mắt vàng không cảm xúc khi con chó chờ đợi lời phán xét. Nick làu bàu cay đắng. “Không ai muốn nó bởi vì nó là con chó xấu nhất mà anh từng biết. Nó có thể gây nguy hiểm.”
Cô há hốc miệng. “Nó rất ngọt ngào, thậm chí nó còn không biết làm thế nào để gầm gừ . Trại nhà tạm đã nói với em họ tìm thấy nó ở một con đường vắng với một chân bị gãy. Nó chắc hẳn là đã bị ném ra từ một chiếc xe đang chạy.”
Chết tiệt.
“Em biết nó bừa bãi nhưng em nghĩ là nó thông minh và đã không ai huấn luyện nó. Em sẽ giữ nó ở phòng sau và dọn dẹp sạch sẽ, em hứa nó sẽ đi trong một vài ngày. Đi mà, Nick? Chỉ cần cho em hai ngày thôi.”
Cáu tiết với sự cầu khẩn của cô và phản ứng của con chó, anh tuột nốt chiếc giầy còn lại và bước đến chỗ con chó. Như thể để thử thách, anh đứng trước nó và chờ đợi bất kì biểu hiện hung dữ hay điên rồ nào để lấy cớ ném nó ra ngoài.
Nhưng anh đã không nhận được gì. Không cả vẩy đuôi, không hạ đầu, không gầm gè. Chỉ là… không gì cả… từ cặp mắt vàng trống rỗng.
Cơn ớn lạnh chạy dọc sống lưng anh và anh quay khỏi con chó, kiên quyết rằng không được phép xúc động. “Chỉ một vài ngày. Anh nghiêm túc đấy.”
Cô trông có vẻ nhẹ nhỏm và biết ơn khi anh bắt đầu tự hỏi có phải mình thực sự đã gành được một chút quyền lực. Rồi sau đó quyết định tăng thêm chút lợi thế. “Em đã nấu bữa tối chưa?”
“Gần như đã xong. Cá hồi rán với rau tươi và cơm thập cẩm. Rượu đã được ướp lạnh. Salad đã xong. Anh sẽ có rất nhiều thời gian để xem trận đấu của đội Giant.”
Anh nghểnh cổ lên, ấn tượng với những hiểu biết của cô về ý tưởng một người đàn ông sẽ thích đền đáp lại những gì khi họ nhượng bộ. Anh tiếp tục bài kiểm tra của mình. “Anh nghĩ là sẽ đi tắm trước khi dùng bữa tối.”
“Em sẽ mang ly rượu lên cho anh. Anh có thể ăn trước cái tivi.”
“Có lẽ là thế.”
Cô vội vàng nhận lấy áo khoác của anh và tháp tùng anh lên cầu thang. Nick quyết định rằng một vài ngày với con chó xứng đáng với lòng biết ơn của cô. Với ý tưởng lý thú đó, anh bước vào phòng ngủ của mình và cởi quần áo ra.
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

Bạn phải đăng nhập mới được đăng bài Đăng nhập | Đăng ký

Quy tắc Độ cao

Trả lời nhanh Lên trênLên trên Bottom Trở lại danh sách