Quên mật khẩu
 Đăng ký
Tìm
Tác giả: JustWendy
In Chủ đề trước Tiếp theo
Thu gọn cột thông tin

[Project] Làm phụ đề tiếng Việt cho "Father's House"

[Lấy địa chỉ]
71#
 Tác giả| Đăng lúc 24-10-2011 05:05:47 | Chỉ xem của tác giả
socola_sua_92 gửi lúc 19-10-2011 14:25
bản đưa lên box để logo thế này đc chưa ss?


ss vừa down và xem xong bản phim mình định cho lên box. ss thấy thế này:

1. Chữ phụ đề bản này ss thấy to hơn bản em làm cho nhà mình. Theo ss thì để ở cỡ chữ như bản của nhà mình sẽ đẹp hơn.
2. Dòng chữ K-zone - Kim Soo Hyun FC cũng nên để nhỏ như dòng chữ Kim Soo Hyun FC ở bản nhà mình. (Vì thực ra, bản phim nhà mình làm có kích thước bé hơn bản phim của KST).
3. Em nghĩ xem nếu gần cuối phim mình chạy một dòng chữ credit màu trắng nhạt bên dưới chân clip? Mod có góp ý là nên thêm credit vào.
4. Một điều nữa thôi (sorry, ss nói nhiều quá!), là logo nhà mình ở bản này ss vẫn đề nghị là để bé như lúc mình thảo luận với nhau. Ở bản nhà mình vì đứng độc lập nên mình để to; nhưng bản này, vì muốn tạo ra sự đồng nhất và cân đối với logo của KST nên mình để cỡ nhỏ (bằng hoặc to hơn chút xíu so với độ rộng của cái cánh có chữ KST.

----

Mà ss có cảm giác, bản này em encode tố hơn cả bản nhà mình ý. Xem thấy nét hơn. (hoặc nếu không thì ss vị hoa mắt :P)

Bình luận

ss ơi em đang encode ep 1, em lại quên ko thêm credit rùi T_T có sao ko ss?  Đăng lúc 25-10-2011 03:18 PM
em sẽ encode lại^^ ep1 cũng thêm credit ạ?  Đăng lúc 24-10-2011 04:21 PM
Vậy là phải encode lại ep 1 bản ra box hả nàng T_T  Đăng lúc 24-10-2011 11:45 AM
Trước khi encode có thể chỉnh cho cỡ chữ nhỏ lại đó nàng ^^ chữ trong bản nhà mình đang là 28, chắc cho nó xuống 25 là vừa ^^  Đăng lúc 24-10-2011 11:44 AM
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

72#
Đăng lúc 24-10-2011 09:47:46 | Chỉ xem của tác giả
JustWendy gửi lúc 24-10-2011 05:05
ss vừa down và xem xong bản phim mình định cho lên box. ss thấy thế này:

1. Chữ phụ  ...


Cái này hôm bữa ta cũng có hỏi qua bé Sữa, nhưng bé ấy nói là khi encode ko có chỉnh lại kích cỡ chữ, dùng y chang nguyên liệu của bản làm cho nhà mình, chỉ đổi cái logo thôi nhưng ko hiểu sao chữ nó lại to ra thế >"< Dòng chữ K-Zone hình như là theo kích cỡ chuẩn của kst, ko đổi được hay sao á :-?

Ta cũng thấy là cỡ chữ như bản của nhà mình đẹp hơn, vì khi timing ta đã canh ngắt dòng cho nó hợp lý, nên khi chữ bị to ra thì có 1 vài câu thoại vốn nó đã được canh cho đều 2 dòng thì lại bị nhảy thành 3 dòng ^^! Nhưng vấn đề là bé Sữa ko hề chỉnh kích cỡ, chẳng hiểu nổi >"<

Mà ta thấy chữ sub của mấy phim kst làm nó cũng to cộ như thế á, ko biết có phải là nó "ăn theo" cái kích cỡ dòng K-Zone ko?

Bình luận

Mình đã làm rồi thì làm cho nó ngon lành nàng ạ. Để to cồ cộ thế, nhìn mất thẩm mỹ. Mất công mấy chị em cố gắng bao nhiêu cho nó đẹp rồi!  Đăng lúc 24-10-2011 12:06 PM
Vậy thì khi time cho bản lên box mình có thể để cho cỡ chữ nhỏ hơn được không???  Đăng lúc 24-10-2011 11:35 AM
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

73#
Đăng lúc 24-10-2011 16:47:32 | Chỉ xem của tác giả
JustWendy gửi lúc 24-10-2011 05:05
ss vừa down và xem xong bản phim mình định cho lên box. ss thấy thế này:

1. Chữ phụ  ...



ss ơi thế này được không?
cái logo đúng là em nhầm với logo nhà mình^^

Bài viết chứa quá nhiều dữ liệu cho phép.

Bạn phải đăng nhập để xem được nội dung, nếu bạn chưa có tài khoản? hãy Đăng ký

x

Bình luận

ss đang hỏi xin mod lại bản bé hơn rầu.  Đăng lúc 8-3-2012 08:48 PM
ss có bik đâu, tưởng mod gửi cả gói thì có hết. Liệu mình resize đi có được hem???  Đăng lúc 8-3-2012 08:08 PM
ss sửa rầu. Mấy file kiểu gì mà loạn ngậu hết cả lên.  Đăng lúc 8-3-2012 05:39 PM
@Sữa: Đúng link rầu đấy. Link cả folder.  Đăng lúc 2-3-2012 12:46 PM
Nếu ep 1 em chưa thêm thì thôi. Ep 2 có là được rồi.  Đăng lúc 25-10-2011 03:27 PM
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

74#
 Tác giả| Đăng lúc 24-10-2011 17:11:57 | Chỉ xem của tác giả
gemangel gửi lúc 24-10-2011 09:47
Cái này hôm bữa ta cũng có hỏi qua bé Sữa, nhưng bé ấy nói là khi encode ko có chỉ ...

Tối mà có tin của Hyun ngố, nàng trans tin xong thì vứt thêm một câu đại loại thế này:

Ngoài ra, special drama "Father's House" của đài SBS mà Kim Soo Hyun tham gia năm 2009 hiện đang được KST giới thiệu và làm phụ đề tiếng Việt. Dù chỉ có 2 tập, nhưng với một câu chuyện cảm động và diễn xuất chân thật của dàn diễn viên gạo cội, bộ phim đã giành được rất nhiều sự chú ý của khán giả cuối năm 2009. Đối với Kim Soo Hyun, đây là một dấu ấn quan trọng trong sự nghiệp diễn xuất của anh.

(Nàng cho thêm cái link vào chữ "Father's House" và KST giới thiệu nữa là ổn ^^).

Bình luận

hì. đầu óc em dạo này làm sao ấy^^  Đăng lúc 25-10-2011 03:28 PM
ý chết, em Sữa tung ep 2 trước chứ ko phải ep 1 à =)))))))  Đăng lúc 25-10-2011 01:54 PM
Nàng ui, nàng hẹn với mod khi nào mình ra sub thế? tối nay ta down rùi up lên MU luôn nhá ^^  Đăng lúc 25-10-2011 01:54 PM
OK nàng ;))  Đăng lúc 24-10-2011 05:37 PM
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

75#
Đăng lúc 25-10-2011 13:35:23 | Chỉ xem của tác giả

Bình luận

Chắc mai ss mới down được.  Đăng lúc 25-10-2011 01:36 PM
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

76#
 Tác giả| Đăng lúc 25-10-2011 17:00:44 | Chỉ xem của tác giả
socola_sua_92 gửi lúc 25-10-2011 13:35
ep 2 KST part 1
ep 2 KST part 2
ep2 KST part 3


ss thấy ổn rồi đấy, Sữa ơi! Hại em vất vả bao nhiêu lần ^^.

Logo vậy là ổn rồi.

Cỡ chữ cũng ổn rồi.

Chỉ có điều, đây không phải là file SD đâu em. SD là file 450P, kích thước lớn hơn kích thước của video nhà mình. Cho nên trong tên file, mình bỏ chữ SD đi.

Nàng Gem ơi, nàng cứ up tập 2 lên đi nhé.

Nếu tối mai có tập 1 thì tối mai mình sẽ cho sản phẩm Vietsub của mình lên.

Link torrent ss lo nhé.

Bình luận

vậy phải up lại ạ? có sửa đc tên trên MF ko ss nhỉ? em vừa encode xong ep1 rùi^^  Đăng lúc 25-10-2011 05:07 PM
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

77#
 Tác giả| Đăng lúc 25-10-2011 17:18:38 | Chỉ xem của tác giả
JustWendy gửi lúc 25-10-2011 17:00
ss thấy ổn rồi đấy, Sữa ơi! Hại em vất vả bao nhiêu lần ^^.

Logo vậy là ổn rồi.

hix, ss không biết có sửa được trên MF không? Nếu không chắc là phải up lại thật.

Nếu encode xong thì mai mình bắt đầu cho lên Box ^^.

Raw nhà mình chất lượng trung bình nên chắc là không encode sang SD được nhỉ???

Em có thể down 1 tập phim SD KST đang làm về để thấy kích cỡ chuẩn của SD.

Bình luận

Nàng ui, cả 2 ep đều đã được up lên MU rồi nhé ^o^  Đăng lúc 26-10-2011 12:29 AM
may quá sửa được ss ạ^^  Đăng lúc 25-10-2011 05:21 PM
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

78#
Đăng lúc 25-10-2011 20:11:06 | Chỉ xem của tác giả
gemangel gửi lúc 24-10-2011 09:47
Cái này hôm bữa ta cũng có hỏi qua bé Sữa, nhưng bé ấy nói là khi encode ko có chỉ ...

ep1 KST part1
ep1 KST part 2
ep1 kst part 3
ep1 KST part 4

cả nhà xem nhận xét trên vid này chưa^^

Bình luận

Phim đã lên sóng ^^!  Đăng lúc 26-10-2011 05:50 PM
Sữa ngố =))!  Đăng lúc 26-10-2011 10:50 AM
trời!!!=))))  Đăng lúc 25-10-2011 09:24 PM
comment của nàng Wendy đó bé =)))))))  Đăng lúc 25-10-2011 08:48 PM
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

79#
Đăng lúc 25-10-2011 20:57:09 | Chỉ xem của tác giả
socola_sua_92 gửi lúc 25-10-2011 20:11
ep1 KST part1
ep1 KST part 2
ep1 kst part 3


Đây là Screenshots của ep 2 {:412:}


May, kỳ này nó cap gần đủ những biểu cảm chuẩn nhất của Jae Il {:412:}

Link MU Ep.2

Screenshots ep 1



Link MU Ep.1

Bài viết chứa quá nhiều dữ liệu cho phép.

Bạn phải đăng nhập để xem được nội dung, nếu bạn chưa có tài khoản? hãy Đăng ký

x

Bình luận

Phim đã lên sóng. Vì Mod bận đến 10g tối, nên giờ mình cứ để link lên trước, mod về sẽ đổi tên thread sau.  Đăng lúc 26-10-2011 05:49 PM
Ta vừa update review bên box phim. Rảnh nàng qua đọc nhá ^^!  Đăng lúc 26-10-2011 10:44 AM
nàng giỏi quá!!! ^^  Đăng lúc 26-10-2011 10:21 AM
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

80#
 Tác giả| Đăng lúc 26-10-2011 10:56:24 | Chỉ xem của tác giả
gemangel gửi lúc 25-10-2011 20:57
Đây là Screenshots của ep 2  

Cả nhà ơi, tối nay mình sẽ tung phim.

Theo mọi người thì mình nên tung từng tập một hay tung cả hai tập liền một lúc?

Ý kiến của tớ là tung cả hai tập liền một lúc luôn.

Bình luận

đồng ý!  Đăng lúc 26-10-2011 11:01 AM
Ta nghĩ tung 2 tập liền luôn đi nàng ^o^ đằng nào mình cũng làm xong rồi, phim cũng chỉ có 2 tập. coi liền luôn 1 lượt cho cảm xúc nó liền mạch ^o^  Đăng lúc 26-10-2011 10:57 AM
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

Trả lời nhanh Lên trênLên trên Bottom Trở lại danh sách