[Nghiêm Kiều] Tam sinh tam thế (Nghiêm Khoan x Kiều Chấn Vũ) (Vietsub)
BGM 锦鲤抄
Cẩm lí sao
Tác từ: Mộ Thanh Minh
Tác khúc, hòa thanh biên tả: Ngân Lâm
Biên khúc, hỗn âm: Hôi Nguyên Cùng
Nhị hồ: Đoạn Miên Hoa GG
Diễn xướng: Trọng Hiểu Yên, Hoa Thế
Văn án:
(Sưu tầm từ Baidu)
Tương truyền có một họa sư người Phù Tang tên là Thiên Khê, sống ở Thái An. Y vẽ rất đẹp đặc biệt là vẽ những bức tranh cá chép. Cá chép y vẽ là Cẩm lí, con cá chép Nhật Bản thường có rất nhiều màu mà người ta vẫn gọi là cá Koi ấy, Trước sân nhà Thiên Khê có một hồ sen, trong hồ cá chép bơi lượn tung tăng, y thường rảnh rỗi đến chơi đùa với chúng, dần dần người và cá nảy sinh chút cảm tình. Năm ấy xảy ra loạn Võ Đức, Phan Trần bị chiếm giữ, chiến sự liên miên, nhân gian hoảng loạn lại thêm có nạn yêu quái làm loạn. Khi có binhbiến tràn đến Thái An, Thiên Khê không nỡ dứt áo bỏ ao cá chép này.
Một đêm, viện thất có hỏa hoạn. Thiên Khê tìm mọi cách đưa cá chép đi mà không màng đến chuyện thoát thân của mình nơi biển lửa, thì lúc ấy có một người nhảy vào đám lửa bảo vệ y, đưa y đến chỗ an toàn. Đến sáng hôm sau, lửa đã dứt, người kia cũng đã biến mất nơi đâu. Thiên Khê cảm thấy như trong giấc chiêm bao, y chạy đến bên hồ, đến nơi thì hồ ao xơ xác, hoa sen héo rủ, cỏ hoang tiêu điều và cá chép cũng không thấy đâu nữa. Thiên Khê cố gắng nhớ đến dung mạo người kia nhưng vẫn không thể nhớ được,y chỉ biết người đó có vạt áo thêu hoa sen tầng lớp, màu sắc kì la, tà mị. Y mới chợt nhân ra cái người cứu hắn chính là cá chép biến ảo mà thành.
Sau này có một cư sĩ ở Thanh Nham đã viết những lời than thở: Yêu quái nảy sinh tình cảm, trái với đạo Trời tức khắc sẽ hóa tro bụi, cũng như bươm bướm kia lao vào lửa, không phải si ngốc mà là số mệnh đã tận.
Trans/time/typeset/encode: Toshi-chan