Quên mật khẩu
 Đăng ký
Tìm
Event Fshare

Tác giả: sukkie.no.1
In Chủ đề trước Tiếp theo
Thu gọn cột thông tin

[INTERVIEWS] Phỏng vấn Jang Keun Suk trên các Tạp chí

[Lấy địa chỉ]
91#
Đăng lúc 17-5-2014 12:51:22 | Chỉ xem của tác giả
Phỏng vấn từ Hanryu Pia Maz "Tiến triển của Hoàng tử Châu Á - Jang Keun Suk "


Anh nói rằng tham vọng của anh chưa bao giờ thay đổi trong nhiều năm qua là "Chinh phục thế giới”. Không cần phải nói, là một diễn viên. Jang Keun Suk, người đang cố gắng tiến triển từ “Hoàng tử châu Á” đến “Hoàng tử Thế giới” anh nói với chúng tôi rằng bộ phim mới nhất "Beautiful Man(Bel Ami)” sẽ là phim hài lãng mạn cuối cùng của anh ở độ tuổi 20 của mình.
Không có gì lạ khi anh quyết định xuất hiện trên bộ phim truyền hình ngay sau khi anh biết tiêu đề, tiêu đề của bộ phim “Beautiful Man (Bel Ami )” tự nhiên nhắc chúng tôi về Jang Keun Suk.

Jang Keun Suk: Tôi chắc chắn rằng bộ phim này sẽ là tốt nhất để thể hiện những khía cạnh khác nhau của tôi ở độ tuổi 20. Thời điểm tôi biết tên phim, tôi cảm thấy "Ah, nó sẽ là của tôi". Đồng thời, tôi nghĩ nó sẽ là bộ phim hài lãng mạn cuối cùng của tôi ở độ tuổi 20 và tôi sẽ có thể hiển thị tất cả mọi thứ tôi muốn thử. Đó là lý do tại sao tôi quyết định xuất hiện trong đó.



Hỏi: Bắt đầu từ bộ phim "You are beautiful(2009)”, dường như có một sự tương đồng giữa các nhân vật anh đóng trong phim truyền hình như "Mary Stayed Out All Night (2010)” và' "Beautiful Man(Bel Ami)” vài điểm nào đó. Đó là lý do tại sao anh có tham vọng thử một thể loại mới ở các dự án tiếp theo.

Jang Keun Suk: Phim truyền hình mà tôi xuất hiện gần đây ngẫu nhiên thuộc về thể loại phim hài lãng mạn. Khi tôi quyết định xuất hiện trong “Beautiful Man (Bel Ami )”, tôi nghĩ điều này sẽ là cuối cùng. Đó là lý do tại sao tôi đã cố gắng thể hiện bất cứ điều gì có thể ở “Beautiful Man”, và thể hiện bộ mặt mới của tôi. Bây giờ tôi hài lòng với “Beautiful Man (Bel Ami )”, tôi nghĩ rằng đây là thời gian để thử các thể loại khác nhau như trước đây. Không cần phải nói, nếu tôi nhận được một lời đề nghị tốt ở độ tuổi 30 của tôi, tôi sẽ xuất hiện trong bộ phim truyền hình hài lãng mạn một lần nữa. Nhưng tôi cần phải thay đổi hình ảnh của tôi được thiết lập khi là diễn viên Jang Keun Suk trước đây.

Hỏi: Trong “Beautiful Man (Bel Ami )”, Dokgo MaTe do Jang Keun Suk đóng có vẻ đẹp như là kho báu quốc gia và mê hoặc các phụ nữ. Anh đã học được bài học gì về cuộc sống từ họ và trưởng thành như một người hoàn hảo. Jang Keun Suk nghĩ điều gì ở Mate thu hút?
Jang Keun Suk: Ma Te là một người đang cố gắng nhiều cách khác nhau để quyến rũ phụ nữ khi tiếp cận với họ. Tôi nghĩ rằng sự nổi bật của BM là Ma Te cho thấy các mặt khác nhau với người xem mỗi khi liên kết với một phụ nữ. Thông qua gặp gỡ 10 kiểu phụ nữ, anh ấy thay đổi cách tiếp cận với mỗi người phụ nữ. Là một diễn viên, đó là một niềm vui lớn cho tôi đóng Ma Te vì anh ấy có nhiều tính cách. Anh ấy biến mình thành một nhân cách mới, kiểu tóc, xuất hiện quyến rũ mỗi người phụ nữ. Nhưng tôi phải thừa nhận rằng tôi thường cảm thấy bối rối khi diễn xuất vai Ma Te bởi vì mỗi lần cách hẹn hò phải thay đổi hoàn toàn.

Hỏi: Trong buổi phát sóng của “Beautiful Man” tại Hàn Quốc, đã có rất nhiều phản hồi như "Nhìn thấy phong cách diễn xuất khác nhau của Jang Keun Suk và khác với các tác phẩm trước đây của anh rất thú vị ". Diễn xuất hài hước của anh là một trong những điểm nổi bật cũng như vẻ nghiêm nghị của anh.

Jang Keun Suk: Câu chuyện bắt đầu từ một bối cảnh đầu tiên là về "một người đàn ông đẹp”. Và anh ấy đã sử dụng sức hấp dẫn của mình gặp gỡ 10 phụ nữ để có được những gì anh ấy muốn. Vì vậy, anh ấy có vẻ hơi nông cạn và thực sự nó có rất nhiều cảnh hài hước. Nhưng khi câu chuyện tiếp tục, nó lớn dần lên. Khi đóng vai Ma Te, tôi tập trung vào quá trình trưởng thành của anh, gặp gỡ 10 phụ nữ và rút kinh nghiệm về những gì chúng ta cần trong cuộc sống từ họ. Tôi nghĩ rằng tôi có thể diễn vai Ma Te một cách tự nhiên.




"Tôi muốn trở lại diễn một cách cơ bản nhất kể từ bây giờ "



Hỏi: Anh nói rằng anh muốn quay trở lại diễn xuất vai trò cơ bản và bình thường hơn trong tương lai?
Jang Keun Suk: Trong tương lai, tôi muốn trở lại diễn xuất vai trò cơ bản và bình thường nhất. Khi tôi xuất hiện trong "Beethoven Virus”, tôi muốn thể hiện hình ảnh khó khăn của tôi. Nhưng nhìn lại, tôi nghĩ rằng tôi chỉ đơn giản muốn lớn lên một cách nhanh chóng. Tôi muốn diễn với đôi mắt là đủ để biểu lộ nhiều cảm xúc. Một cái gì đó giống như trong thể loại phim kinh dị, và tất cả mọi thứ có thể được thể hiện bằng mắt mà không cần lời nói ... Tôi muốn đóng như một nhân vật dồn cả linh hồn của mình vào đôi mắt. Tôi muốn quay trở lại diễn xuất cơ bản từ bây giờ.

cre: Hanryu Pia magazine
V-trans: [email protected]

Rate

Số người tham gia 1Sức gió +5 Thu lại Lý do
_KeunSuk_ + 5 :x

Xem tất cả

Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

92#
Đăng lúc 19-6-2014 22:41:29 | Chỉ xem của tác giả
A “must watch” interview of Jang Keun Suk in his early age. In 2007, only in his 19 years.
Jang Keun Suk has talked about his dreams. Now, you can see how much he has realized about his dreams and also he keeps going for more. Zikzin Jang Keun Suk!



https://www.youtube.com/watch?v=vHJ4A2GCqA0

Credit: Hanryu Pia magazine
English Translation: Wen Lee from ECI
Timing: Saad Al-otaibi from ECI

Rate

Số người tham gia 1Sức gió +5 Thu lại Lý do
_KeunSuk_ + 5 Ủng hộ 1 cái!

Xem tất cả

Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

93#
Đăng lúc 28-6-2014 13:06:08 | Chỉ xem của tác giả
Phỏng vấn Team H, Daily Music ngày 25-06-2014


Album này là một sự thay đổi hoàn toàn với âm nhạc bầu không khí câu lạc bộ trước đây. Âm nhạc được lắp đầy với thiên nhiên và sự ấm áp của con người. Team H đã phát hành Single đầu tiên, MV hiển thị sự ấm áp và hòa hợp của họ, phải xem nha!
Không, không. Đây là diễn xuất. Trong cuộc sống thực, hoàn toàn không phải bạn thân (cười)!

Hỏi: "Take me" sẽ được phát hành vào ngày 25 tháng 06. Đây là Single đầu tiên của Team H?
Jang Keun Suk: Vâng. Các phiên bản trong quá khứ là Album. Nó sẽ phát hành đầu tiên trước Album thứ ba “Driving To The Highway”. Bài hát này cũng sẽ có trong Single.
Hỏi: Ngạc nhiên khi thấy hình ảnh trên trang bìa. Điều này khác với những hình ảnh Team H trước đây.
BB: Đúng! Bước ra từ phòng thu nhạc và quay phim với không gian thiên nhiên rộng lớn.
Hỏi: Phiên bản giới hạn và phiên bản bình thường cả hai hiển thị biểu thức tự nhiên của anh. Cũng có thể nhìn thấy khuôn mặt tươi cười của các anh!
Jang Keun Suk: Bạn có thể nhìn những người bạn thân, cả hai chúng tôi bằng cách nhìn vào các bức ảnh?





Hỏi: Cuối cùng, xin vui lòng gửi lời nhắn cho độc giả của chúng tôi,.
Jang Keun Suk: Trong trường hợp này, chúng ta hãy kết thúc cuộc phỏng vấn một cách ngọt ngào nào BB.
BB: Um, được rồi. Nếu bạn muốn thoát khỏi cuộc sống thường nhật của bạn, hãy lắng nghe "Take me".
Jang Keun Suk: Hả? Đây không phải là ngọt ngào cho tất cả! (cười)
BB: Không phải là nó à? Bạn nói nó vậy! (cười)
Jang Keun Suk: Được rồi. Nó như thế này. “Take me” đến xứ sở Thần tiên!
BB: ahahahaha!
Jang Keun Suk: Đừng cười! (cười)

cre: Daily Music
Vtrans: Sunny4887

Rate

Số người tham gia 1Sức gió +5 Thu lại Lý do
_KeunSuk_ + 5 Cảm ơn bạn

Xem tất cả

Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

94#
Đăng lúc 10-7-2014 17:15:55 | Chỉ xem của tác giả
Jang Keun Suk - ''I love Lyrics'' press conference _ 2011-07-11 [Eng sub]



https://www.youtube.com/watch?v=RWvCW6OosR0

Rate

Số người tham gia 1Sức gió +5 Thu lại Lý do
_KeunSuk_ + 5 Ủng hộ 1 cái!

Xem tất cả

Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

95#
Đăng lúc 29-7-2014 16:29:02 | Chỉ xem của tác giả
Phỏng vấn nhiếp ảnh gia nổi tiếng hàng đầu tại Hàn.
Chỉ trích phần Jang Keun Suk



http://www.youtube.com/watch?v=5TbZ2MsLGiA

Rate

Số người tham gia 1Sức gió +5 Thu lại Lý do
_KeunSuk_ + 5 :)

Xem tất cả

Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

96#
Đăng lúc 8-11-2014 17:47:48 | Chỉ xem của tác giả
Phỏng vấn từ the "Women's weekly"


Suk: Tôi hy vọng qua bộ phim BM này, có thể miêu tả một diễn viên ở độ tuổi 20 của mình với rất nhiều ước mơ, một trong những người đầy năng lượng và dám đi ngược lại với thế tục - đó là Jang Keun Suk.



Hỏi: Trong phim, để làm hài lòng những người phụ nữ khác nhau, anh đã cho thấy ngoại hình khác nhau, anh có làm tương tự như vậy trong cuộc sống thực?

Suk: hoàn toàn sẽ không viện đến phương tiện đó. Thay vào đó, tôi sẽ không tiết lộ mặt tốt của tôi cho bên kia biết, nhưng chỉ tiết lộ bản tính tự nhiên của tôi, ví dụ như khoe khuôn mặt mũm mĩm của tôi mà tôi thực sự cần giấu (cười).

@ @ 2
Suk: Tôi sẽ dần dần bộc lộ khía cạnh ngọt ngào của tôi, nếu tôi tiết lộ những mặt tốt ngay từ đầu, cô ấy sẽ luôn mong đợi nhiều hơn, và điều đó thực sự mệt mỏi với tôi.
Hỏi: Nếu anh dần dần nhận ra cô gái nào đó gần với kiểu anh thích?

Suk: Điều đó thực sự tuyệt vời! Phụ nữ họ cần phải nỗ lực để tự quản lý bản thân, người đó có thể sẽ rực rỡ hơn người khác. Tôi nghĩ hầu hết mọi người không thực sự nỗ lực vì điều đó (cười).

@ @ 3
Suk: Tôi sẽ chú ý tới phụ nữ có kỷ luật và có tư tưởng rộng rãi. Không phải kiểu người hay tức giận, hoặc sẽ phớt lờ và mất kiểm soát bản thân khi tức giận. Ngoại hình đến trước, sau đó sẽ mất thời gian để hiểu được vẻ đẹp bên trong của cô ấy. Tôi nghĩ phụ nữ cũng thích như thế. Tương tự như vẻ đẹp bên trong, cũng cần lưu ý đến ngoại hình.

Hỏi: Hình ảnh tương lai mà anh muốn hướng tới?
Suk: Nếu tôi bây giờ là chiếc xe Ferrari, sau đó tôi hy vọng là xe Porsche cổ điển, nó vẫn sẽ tỏa sáng và láng bóng sau một thời gian.



cre: Women's weekly, weibo
Vtrans: Sunny4887

Rate

Số người tham gia 1Sức gió +5 Thu lại Lý do
_KeunSuk_ + 5 Cảm ơn bạn

Xem tất cả

Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

97#
Đăng lúc 18-7-2015 11:49:29 | Chỉ xem của tác giả
[Phỏng vấn quản lý thân nhất của anh- 082011]
“Người đàn ông quyền lực của nghệ sỹ”, Kim Byung Gun – chỗ dựa phía sau của nhà lãnh đạo sao Hallyu mới Jang Keun Suk

Năm ngoái, anh vẫn chưa đạt được mức độ này. Trong vòng vài tháng, Jang Keun Suk đã vượt qua các ngôi sao hot cùng độ tuổi và phát triển nhanh chóng.
Một trong những người sắp xếp mọi thứ một cách hiệu quả cho Jang Keun Suk ở phía sau hậu trường là quản lý Kim Byung Gun đã phát triển cùng với Jang Keun Suk để trở thành một người "quyền lực" trong ngành công nghiệp giải trí.
Mặc dù anh chỉ có trách nhiệm với một mình Jang Keun Suk, nhưng anh ấy quá bận rộn, như thể anh ấy chăm sóc cho hàng chục nghệ sĩ. Anh cho biết "Mặc dù cuộc sống bận rộn và có một chút không thoải mái, nhưng Keun Suk rất tự tin". Cho thấy anh rất tín nhiệm Jang Keun Suk.

Anh ấy khác với tất cả các ngôi sao Hallyu khác, đó là gì?

Tôi đã từng nghe điều này: “Vóc dáng gầy, rất cao, hình dáng đẹp và một khuôn mặt hoàn hảo. Jang Keun Suk đã phù hợp để trở thành diễn viên từ khi còn nhỏ”. "Trên thực tế khi lần đầu tiên tôi bắt đầu tham gia vào ngành công nghiệp giải trí, cũng nghe nói điều này:"Cậu ấy cũng có thể làm rất tốt tại Nhật". Trước đây, tôi đã không nghĩ phong cách trực quan của Keun Suk sẽ thu hút tại Nhật. Cậu ấy rất khác với các ngôi sao Hallyu hiện nay với hình ảnh điềm tĩnh. Tôi nghĩ Jang Keun Suk nên có một số chiến thuật vượt trội.



Quản lý Kim nói Jang Keun Suk đã trưởng thành hơn tuổi của mình. "Nếu bạn nhìn thấy cậu ấy ngoài đời, bạn sẽ có thể sốc!” Cậu ấy có một tính cách khá phức tạp, rất trưởng thành, có những điều nhất định bạn không thể nhìn thấy ở những người có cùng độ tuổi nên có.
Không chỉ với những người hiểu cậu ấy, cậu ấy cũng rất lịch sự với mọi người xung quanh những người quen biết. Tất nhiên, ngoài ra, cậu ấy cũng rất quyết đoán và tràn đầy năng lượng.

Thay vì có sự tự tin này, Jang Keun Suk cho chúng tôi xem bản chất thẳng thắn của mình nhiều hơn. Khi gặp các fans nước ngoài của anh trong lễ kỷ niệm trường Đại học Hanyang, buổi hòa nhạc Lounge H với khái niệm âm nhạc Club, sử dụng điều này như vũ khí của mình.
Mặc dù người hâm mộ Nhật thích phong cách âm nhạc êm dịu của anh, điều đó vẫn chưa đủ. Sau khi đã chọn âm nhạc cho ban nhạc, những phản ứng cũng rất nóng.

Ngoài ra, anh ấy thích kiểu trình diễn quyến rũ, anh đã chuẩn bị rất nhiều cho các buổi hòa nhạc mới để đáp ứng thị hiếu của fans. Mỗi khi có một buổi hòa nhạc mới, mọi người thường sẽ nghĩ ra những ý tưởng mới cùng với nhau.
Cũng có thể nói điều này, cho đến bây giờ, để có thể xuất hiện từ một nhân vật trong một bộ phim truyền hình hoàn toàn khác trên sân khấu âm nhạc, cung cấp cho người hâm mộ cái nhìn tốt, Jang Keun Suk đã làm việc rất chăm chỉ.

Từ Nhật Bản và Trung Quốc, cho đến Trung Đông và Nam Mỹ

Ngoài việc này, cũng tiết lộ tính cách trung thực độc đáo của Jang Keun Suk. Khi Jang Keun Suk xuất hiện trên một chương trình ở Nhật, anh được hỏi nếu anh là một động vật ăn cỏ hay động vật ăn thịt, câu trả lời của anh ấy là “động vật ăn cỏ ban ngày, ăn thịt vào ban đêm”. Điều này tạo ra một chủ đề trò chuyện bùng nổ.
Cho đến bây giờ, người hâm mộ Nhật nghĩ rằng các ngôi sao Hallyu chủ yếu là nhẹ nhàng và ân cần. Giống như việc trò chuyện này về động vật ăn cỏ và động vật ăn thịt, họ cảm thấy Keun Suk nhẹ nhàng và cũng dễ thương, anh có đầy đủ sự thu hút từ đầu đến chân.

Với một Jang Keun Suk như vậy, là một người quản lý, những gì anh phải suy nghĩ về những hoạt động, anh nên làm. Tại Nhật, sẽ thực hiện các chiến thuật đối với Nhật, ở khu vực Trung Quốc, sẽ thực hiện các chiến thuật cho khu vực Trung Quốc. 'Không chỉ châu Á, cũng sẽ di chuyển về Trung Đông và Nam Mỹ. Sẽ có một chiến thuật khác nhau cho từng khu vực khác nhau. Và cũng phải có khả năng thực hiện vô tận. Tổ chức một FM ở nước ngoài mà không có những bài hát của riêng mình là rất khó. "Một diễn viên chỉ diễn xuất tốt là hạn chế”. Vào những năm 80, đã có các ngôi sao từ khu vực Trung Quốc đến Hàn Quốc, họ là các diễn viên kiêm ca sĩ.



Để thực hiện ước mơ của mình là một ngôi sao Hallyu mới, tất nhiên phải có tiêu chuẩn tương đương. Trong bộ phim ‘Happy Life', bộ phim truyền hình 'YAB' v v, Jang Keun Suk đã đóng vai một ca sĩ.
Và trong thực tế, tiêu chuẩn ca hát của anh ấy là rất tốt. Anh thu hút người hâm mộ vì các tác phẩm của mình, nhưng khi nhìn từ hậu trường, anh đã đạt được là thông qua các buổi hòa nhạc.

Gần đây, anh đã hoàn thành tour diễn ở 6 nước châu Á. Trong nửa cuối năm nay, Jang Keun Suk sẽ phát hành album đầu tiên của mình. Anh sẽ có kế hoạch lưu diễn ở Nhật vào tháng 10 và ở  Hàn Quốc. Trong tháng 11, anh sẽ quảng bá bộ phim “You are My Pet" hiện đang quay.
Bất kể là kiểu ngôi sao nào, chỉ có người liên tục trình diễn các buổi biểu diễn đa dạng cho các fans của mình mới có thể tiếp tục tồn tại.

cre: Nate
Vtrans: Sunny4887

Rate

Số người tham gia 1Sức gió +5 Thu lại Lý do
_KeunSuk_ + 5 Ủng hộ 1 cái!

Xem tất cả

Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

98#
Đăng lúc 24-7-2015 14:33:18 | Chỉ xem của tác giả
Jang Keun Suk: lãnh đạo của các sao Hallyu thế hệ 1987


Ngày 16 tháng 4 năm 2010, cuộc họp báo của Jang Keun Suk diễn ra ở Bắc Kinh. Bên ngoài địa điểm tổ chức, đông đảo người hâm mộ cầm áp phích gào lên cuồng nhiệt, bên trong địa điểm tổ chức, đã có phóng viên hỏi lặng lẽ “Anh ấy là ai?” Đây là sự bối rối của Hallyu hiện nay, khoảng cách giữa hai càng nhỏ hơn. Tên của anh ấy là Jang Keun Suk. Anh ấy đã diễn trong phim “Happy Life"," Beethoven Virus"…Sau khi đóng vai chính trong phim truyền hình Hàn Quốc “YAB”, anh ngay lập tức trở thành ngôi sao thế hệ mới nóng nhất của Hàn Quốc. Sinh năm 1987, anh là nhà lãnh đạo trong số các diễn viên 'sinh năm 1987' của Hàn Quốc, thậm chí phương tiện truyền thông Nhật còn xem anh là một trong “Top 4 siêu sao Hallyu hàng đầu”.

Trở lại năm 2007, tôi từng nghĩ rằng anh ấy đã làm tốt, sau buổi phỏng vấn độc quyền, tôi chắc chắn tôi đã không sai. Như một ngôi sao với vẻ ngoài nổi bật, ngoài ngoại hình, một diễn viên có kỹ năng diễn xuất, có trí thông minh, tham vọng, và cũng có tiềm năng, hiện nay không có nhiều.
Anh ấy rất thông minh, biết mình nên làm gì, cũng có rất nhiều hoạt động thúc đẩy và kiểm soát nó, do đó anh tự đề xuất trước khi kết thúc buổi họp báo: "Tôi sẽ hát một bài hát tặng tất cả mọi người". Một phóng viên cho biết "cậu ấy trông giống như Lee Jun-ki, là một ngôi sao không cần người quản lý”.

Lịch sử trưởng thành của “Pretty Boy”: Từ ngôi sao nhí đến người dẫn đầu các sao sinh năm 1987

Được chọn là một người mẫu trẻ em khi anh 5 tuổi, là người chiến thắng của 'Cuộc thi Pretty Child' của Hàn Quốc khi anh lên 7. Người quản lý của cuộc thi còn nhớ vào thời điểm đó: "Về cơ bản thường là các cô bé giành chiến thắng trong cuộc thi, nhưng năm đó Jang Keun Suk là người chiến thắng vì các phiếu bầu cho Á hậu 1 ở phía sau cậu bé”.
Quê nhà của Jang Keun Suk là Dan-Yang ở Chung-Ching-Do, anh học tại trường tiểu học cho đến lớp 4. Lúc đó trường tiểu học bình thường ở làng, cậu bé Suk đã được khen là có “biểu hiện tương tác tốt với mọi người". Giáo viên lớp của anh nhớ lại: "Cậu bé luôn luôn đầy tự tin, khi nói cậu ấy muốn làm điều gì, tại thời điểm đó cậu cho biết sẽ trở thành diễn viên phim truyền hình”.
Khi 10 tuổi vào năm 1997, Jang Keun Suk đã diễn trong bộ phim truyền hình đầu tiên của mình "Happiness for Sale”, sau đó anh diễn trong phim “Hugs” và “Meeting”. Nhưng thực sự để lại ấn tượng trong lòng khán giả Hàn Quốc là SK Telkom CF khi anh thực hiện với BoA năm 2001. Trong CF, anh đầy trẻ trung với nụ cười e thẹn, nhảy dễ thương với BoA.

Khán giả Trung Quốc có thể nhớ anh ấy trong phim "Lovers in Prague”. Trong phim này, anh đóng vai em trai của Chun Do-Un, là con trai của tổng thống, nghịch ngợm, luôn phải nghỉ học, nhưng đẹp trai và dễ thương, người ta sẽ không quên sau khi nhìn thấy anh ấy.
Ngay cả phương tiện truyền thông Hàn Quốc phóng đại lên rằng “vẻ ngoài của anh thậm chí các ngôi sao trên bầu trời cũng phải ghen tị”.
Vào thời điểm đó anh vẫn còn là một học sinh trung học, sau đó giáo viên lớp của anh tiết lộ đã có rất nhiều người đã vây quanh anh trong trường, các cô gái thậm chí đứng xếp hàng trong hành lang để chào đón anh.

Năm 2006, Jang Keun Suk đã diễn trong bộ phim truyền hình lịch sử "Hwang Jini", vai mối tình đầu Ha Ji-Won, cậu chủ nhỏ đã làm trái tim nhiều fan hâm mộ rung động. Và bộ phim này đã trở thành bước ngoặt trong cuộc đời diễn viên của Jang Keun Suk'. Khi anh phỏng vấn với Sohu, Suk nói "Thật sự tôi cũng đang nghĩ, đáng nhớ nhất là khi tôi đóng vai Un-ho khi tôi mới 19 tuổi đã cho tôi trở thành một diễn viên thực thụ.
Nhờ vai này, đó là lần đầu tiên tôi nghe bình luận: “Jang Keun Suk là một diễn viên thực sự". "Bất cứ khi nào tôi cảm thấy xuống tinh thần hoặc khi tôi muốn giảm căng thẳng, tôi sẽ nghĩ lại thời gian đó”.
2007 & 2008 là những năm mà Jang Keun Suk thực sự làm tốt. Anh có 2 phim điện ảnh và 2 bộ phim truyền hình thực hiện trong một năm. Năm 2007, anh đã có bộ phim "Happy Life” & “Going Crazy Waiting”. Năm 2008, anh có phim “Doremifasolasido', 'Baby & me "và phim truyền hình 'Hong Gil Dong' với 'Beethoven Virus'. Mặc dù anh nói đó là trùng hợp ngẫu nhiên khi Sohu phỏng vấn anh, nhưng sự 'trùng hợp' để có phim điện ảnh và phim truyền hình cùng một lúc đủ để khẳng định vị trí của anh trong ngành công nghiệp giải trí Hàn Quốc.



Cũng trong năm 2007, Jang Keun Suk là host cho chương trình ca nhạc của đài SBS 'Inkigayo' với Kim Heechul, cho đến giờ tôi vẫn nhớ ấn tượng kinh ngạc của tôi khi lần đầu tiên tôi nhìn thấy anh ấy. Với mái tóc ngắn màu đen, hát trong khi chơi guitar đặc biệt rất tuyệt - tại thời điểm đó vẻ ngoài & phong cách của anh trông hơi giống Jo In Sung.

Cho đến bây giờ, ấn tượng nhất của Jang Keun Suk trong bộ phim "Happy Life". Diễn xuất với các diễn viên tiền bối, anh cũng trở thành "diễn viên có hạng”. Trong phim, diễn xuất tuyệt vời của anh đã để lại ấn tượng sâu sắc. Mặc dù kỹ năng diễn xuất của anh lúc ấy chưa thể so sánh với các diễn viên tiền bối nhưng anh làm tốt nhất trong số các diễn viên thế hệ mới và có tiềm năng nhất.
Đạo diễn Lee Jun-Ik cho biết "Cậu ấy là một diễn viên bẩm sinh, cậu ấy chỉ cần bắt đầu từ bây giờ, khi đến 30, 40, 50 tuổi sẽ không thua các diễn viên tiền bối hiện nay. Cậu ấy có rất nhiều cơ hội để phát triển hơn nữa”.
Jang Keun Suk trở thành một ngôi sao Hallyu nổi tiếng ở châu Á, danh tiếng đến từ bộ phim truyền hình Hàn Quốc hot “YAB” năm 2009. Trong phim, anh đóng vai Hwang Tae Kyung đã mê hoặc fan hâm mộ và bản thân anh ấy cũng nói một cách trung thực, nhân vật này giống với anh, có điều anh không bị ám ảnh sạch sẽ.

Không phải mọi ngôi sao nhí có thể thành công khi thay đổi phong cách nhưng Jang Keun Suk đã làm được điều đó. Hỏi anh về bí mật của mình, anh nói: "Tôi thực sự vẫn đang làm việc chăm chỉ không để cho bản thân nghĩ rằng tôi là một diễn viên thực thụ. Bởi vì tôi rất sợ rằng tôi sẽ cảm thấy căng thẳng và trở nên lười biếng. Tôi hi vọng tôi có thể duy trì tâm lý đã có khi tôi diễn trong Hwang Jin Yi. Bất chấp nếu đó là một nhà sản xuất nhỏ, một vai diễn nhỏ, tôi vẫn sẽ thực hiện đầy đam mê.

Về việc Sohu đã gọi anh là thủ lĩnh của thế hệ '1987s' ở Hàn Quốc, anh cười lớn: "Thật tuyệt vời! Không thể tin được! '. Đồng thời, anh nói một cách trung thực "Cảm ơn bạn đã cho tôi vinh dự này, nhưng nó sẽ cho tôi rất nhiều trách nhiệm, không chỉ trong năm 2009, nhưng các năm về sau, tôi sẽ tiếp tục làm việc chăm chỉ, trở thành một diễn viên đại diện hoạt động Hàn Quốc ở toàn bộ châu Á '.

Thông minh & tham vọng: Tôi muốn cho cả thế giới biết về nam diễn viên Hàn Quốc Jang Keun Suk

Tại buổi họp báo ở Bắc Kinh, Những lời của Suk đã gây sốc:'Giấc mơ của tôi? Là chinh phục thế giới. Có lẽ không nhiều ngôi sao sẽ nói 'chinh phục thế giới một cách công khai nhưng anh là tiêu biểu nhất. Trẻ trung, nhanh nhẹn, đầy tham vọng, và một chút khó hiểu. Một phóng viên hỏi khi nào anh có suy nghĩ này, sau đó anh cười rất bình thản và nói tốt hơn chinh phục thế giới, nó nên là 'chuyển hướng ra thế giới'. Ngay cả khi anh phải đối mặt với những câu hỏi khó, anh có thể giải quyết nó một cách dễ dàng - điều này, cho thấy sự thông minh của anh.

Anh ấy có rất nhiều suy nghĩ của riêng mình, đây là ấn tượng của phóng viên Sohu về anh sau hai ngày tiếp xúc với anh ấy. 'Có những suy nghĩ của riêng mình' đã bắt đầu khi anh còn học trung học phổ thông. Giáo viên trường trung học của anh cho biết: "Cậu ấy là một học sinh có những suy nghĩ của riêng mình, nhìn vào hành động bình thường của mình, có thể nói cậu đã chắc chắn những gì cần phải làm và cậu ấy sẽ không trở thành nghệ sĩ chỉ vì các kỹ năng đặc biệt”. Phản ứng của cậu ấy rất nhanh, có khả năng đưa ra quyết định rõ ràng”.

Giám đốc của 'Witch Kommi' nói: “Cậu ấy có kế hoạch, khả năng thực hiện và cũng có tính quyết đoán mạnh mẽ cùng khả năng tư duy độc đáo”.
Trong thời gian học tại trường Đại học Hanyang, anh tham gia một cuộc thi phim ngắn UCC.
Jang Keun Suk đã có 5 đề xuất trong 10 phút và cá nhân anh cũng phối hợp quay phim. Tại đường Meong-dong, đội chiếc mũ & mặt nạ, chỉ đạo cho diễn viên nước ngoài thực hiện cảnh quay.
'Tại trường đại học, tôi chỉ muốn là một sinh viên bình thường.”Cá nhân tôi sẽ tham gia các buổi tụ họp và cũng tham gia vào các buổi hẹn hò nam nữ, cho đến khi bên kia tò mò hỏi: “Có okay cho nghệ sĩ tham gia trong này?"



"Thậm chí nếu đó là một cái gì nhỏ, tôi phải thảo luận trước khi quyết định vì tôi muốn phản ánh những suy nghĩ của riêng tôi." Cá nhân JKS phải tham gia vào tất cả các chi tiết. Ngay cả các cuộc họp fan hâm mộ, anh sẽ đích thân tham gia vào chương trình và chính anh sẽ đóng phim & chỉnh sửa - cho các loại hoạt động, thường là đạo diễn sẽ làm điều đó thậm chí viết gì đó cho các ngôi sao nói.

Đạo diễn Lee Jun-Ik cho biết trong khi quay phim “Happy Life”: "Cậu ấy sẽ thêm một số thứ của riêng mình theo từng tình huống và không chỉ làm theo kịch bản ban đầu, đáp ứng các nhu cầu cơ bản." Rất nhiều ý kiến của mọi người về cậu ấy là một đứa trẻ có khả năng tư duy của người lớn.
JKS cho người ta cảm giác về một thanh niên lớn tuổi. Anh ấy chỉ mới 20 (năm 2007), tại sao anh như thế? Có lẽ là vì anh đã làm việc từ khi anh còn nhỏ. Anh là một đứa trẻ như một người trưởng thành, anh có thể trở thành ông chủ cho cuộc sống riêng của mình bất cứ lúc nào, anh đã chuẩn bị sẵn sàng."

Anh thích quay phim và viết, gần như mỗi ngày anh ấy đều để lại tin nhắn cho người hâm mộ của mình trên internet. Và các nội dung không phải chỉ là lời chúc mừng, anh ấy chia sẻ với tất cả mọi người sự trải nghiệm cuộc sống của cá nhân mình.
Ngay cả những đêm ở Bắc Kinh, anh để lại tin nhắn cho người hâm mộ trong khách sạn, nói với tất cả mọi người phải cẩn thận. Tại cuộc họp fan hâm mộ, thấy những video được thực hiện bởi người hâm mộ, anh quỳ trên sàn trên cả hai đầu gối, lau nước mắt và hét lên: "Tôi đã rơi vào tình yêu với Trung Quốc, tôi đã yêu các bạn!" - Anh biết những gì mình cần làm và anh thích nó.

JKS là vậy, mặc dù anh không có vẻ bị làm phiền trước quan điểm của người khác về anh, nhưng thực sự anh đã có một chút ý thức tự giác. Nếu anh bước ra khỏi cửa và mặc những bộ quần áo không hợp, sẽ thiếu tự tin. "Nếu không có sự tự tin, tôi sẽ không thể ngẩng cao đầu trước mặt các diễn viên như Ha Ji-Won, sẽ không biết phải làm gì trước các tiền bối trong Happy Life".

Anh khá bướng bỉnh, rất kiên trì, một phóng viên hỏi nếu anh không trở thành diễn viên anh sẽ làm gì bây giờ, các nghệ sĩ khác có lẽ sẽ chọn sự nghiệp khác, nhưng anh nói “Nếu tôi không trở thành một diễn viên, tôi sẽ làm việc trong một quán cà phê, tự quảng bá bản thân với nhà sản xuất trong ngành điện ảnh, làm việc chăm chỉ để trở thành một diễn viên”.

JKS là một người dễ dàng hài lòng? Anh cho biết ước mơ của mình thật may mắn đã trở thành hiện thực. Khi anh nhìn thấy trên tivi những người khác nhận được giải thưởng phim truyền hình, anh tự nghĩ phải nhận giải thưởng, sau đó khi anh ấy 20 với phim HYJ anh đạt được ước mơ này. Sau đó, anh muốn tham dự liên hoan phim, anh thực hiện với phim "Happy Life".

Để trở thành một diễn viên, anh đã phải từ bỏ những gì? Những gì anh đã đánh mất?

“Tôi là một người tận tụy, do đó, tôi đã không nghĩ về những gì tôi đã mất, thay vào đó, tôi cảm thấy rằng tôi đã đạt được rất nhiều. Thông qua các vai diễn khác nhau, tôi đã có được rất nhiều người hâm mộ, nhiều người nhận ra tôi khi tôi đi bộ trên đường phố, bây giờ tôi thậm chí có thể có Asia Tour & tổ chức họp fan hâm mộ.
Tôi rất biết ơn tất cả điều đó và tôi cảm thấy rằng tôi không nên hài lòng với hiện tại, tôi vẫn phải làm việc chăm chỉ hướng tới ước mơ lớn hơn”.

Khi chơi trò chơi câu tục ngữ với phóng viên, phản ứng đầu tiên của anh là "càng nhiều càng tốt", điều này thể hiện cái nhìn về cuộc sống của Keun Suk. Những năm trước đây, Lee Jun-Ik nói về anh ấy, “Anh sẽ nổi tiếng, không quan trọng nếu vai diễn nhỏ hay lớn, anh ấy sẽ diễn một cách tự tin, đây là sức thu hút lớn nhất của anh”.
Và chính anh cũng nói, 'không vấn đề gì cho dù đó là một nhà sản xuất nhỏ, một vai diễn nhỏ, vẫn có đầy đủ niềm đam mê'.
Khi được hỏi mục tiêu của anh khi là một diễn viên, Jang Keun Suk vẫn không quên ước mơ 'chinh phục thế giới'. "Tôi muốn cho cả thế giới biết về nam diễn viên Hàn Quốc Jang Keun Suk.
Ngoài ra, tôi hi vọng có thể giới thiệu đất nước tôi cho toàn thế giới, trở thành một người tương tác với văn hóa châu Á”.

cre: http://korea.sohu.com/20100422/n271676649.shtml
Vtrans: Sunny4887

Bình luận

Mong anh sẽ làm được hết nhg điều anh mơ ước, vậy anh mới hạnh phúc chả cần nghe theo ai. :))  Đăng lúc 26-7-2015 12:00 PM
Ss thấy a trưởg thành qua từng vai diễn cũng như trưởg thành qua từg giai đoạn of cuộc sống & ngày càg vửg bước trên con đườg thực hiện hoài bảo of mình.   Đăng lúc 25-7-2015 12:59 PM
Ss còn 1 bụng suy nghĩ chưa nói đây , vì bl nên nói đại khái vậy thui . . . kakaka  Đăng lúc 25-7-2015 12:46 PM
Em thấy anh có suy nghĩ trưởng thành nhưng bên ngoài thì vẫn cứ trẻ con. Chỉ chú ý câu đó thôi hả ss? :))  Đăng lúc 25-7-2015 12:25 PM
Thật sự thích câu : " vẻ ngoài của a thậm chí các ngôi sao trên bầu trời cũng phải ghen tị " =D>  Đăng lúc 25-7-2015 12:17 PM

Rate

Số người tham gia 1Sức gió +5 Thu lại Lý do
_KeunSuk_ + 5 Cảm ơn bạn

Xem tất cả

Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

99#
Đăng lúc 10-1-2016 18:05:50 | Chỉ xem của tác giả
Jang Keun Suk - Phác họa chân dung chính mình qua hình ảnh đơn sắc
Phỏng vấn đặc biệt với Tạp chí What's In

Jang Keun Suk phát hành album thứ 3 'Monochrome' của mình kể từ lần anh ra mắt tại Nhật cách đây 5 năm.
Rất khác so với các album trước đây của anh, lời bài hát có ý nghĩa đã được sử dụng để miêu tả chính anh trong album này.
Chúng ta hãy cùng quan sát sâu sắc và gần gũi hơn qua những điều anh nói trong bài phỏng vấn dài này và ghi chú để hiểu về anh hơn.

Suk: Album 'Monochrome- Đơn sắc', giống như tên gọi của nó, thể hiện một phong cách đơn sắc (đen và trắng). Nhưng thành thật mà nói, chúng tôi quyết định tên sau khi chúng tôi hoàn thành album. Tôi có một ý nghĩ rằng sự thay đổi đáng chú ý của màu sắc trong mỗi album đến từ sự trưởng thành...
Nhà báo: Trưởng thành? Miêu tả quá trình phát triển của Jang Keun Suk? Có phải đó là ý nghĩa?
JKS: Vâng, không chắc nếu nó thích hợp để nói phát triển, nhưng ít nhất tôi nghĩ rằng nó mô tả tốt bây giờ. Bởi vì tôi muốn học cách tiến về phía trước thời gian này. Nghĩa là tôi muốn miêu tả chính tôi. Do đó, khi tôi bắt đầu sản xuất các album, tôi thiết lập các chủ đề chính như một cái gì đó giống như "cuộc sống riêng của tôi” và “Một đối một”.

Nb: Gọi đó là 'Đơn sắc' để loại bỏ nhu cầu trang trí phóng đại, nó ví như tiết lộ sự thật đến tất cả mọi người.
JKS: Tôi đã tự hỏi "Mục đích thực sự cho sự tồn tại của người được gọi là Jang Keun Suk trong thế giới này là gì?" Có những suy nghĩ sâu sắc về cuộc sống riêng của tôi thúc đẩy các ý tưởng cho tựa đề. Trong 2 album trước của tôi, hình ảnh là "Hãy đến và vui chơi với tôi! Cùng dự tiệc! ", Tuy nhiên hình ảnh chính trong 'Monochrome' là "Hy vọng bạn hiểu được bên trong trái tim của tôi "," đây là những lời của tôi, các bạn có sẵn sàng để lắng nghe tôi?"



Nb: Tôi hiểu rồi, vậy nó nắm bắt quá trình trưởng thành của anh.
JKS: Có lẽ tôi cũng có thể nói trong 2 album trước của tôi đó là 'Geun chan và album của tất cả mọi người, nhưng đối với album mới này, đó là "Album của tôi và của các bạn".
Nb: Thật vậy, so với 2 album trước, album này có một sự liên lạc cá nhân gần gũi.
JKS: Nó không phải là Geun chan mà là Jang Keun Suk. 'Monochrome' là album của Jang Keun Suk.

Nb: Tôi đã bị shock khi lần đầu nghe album này, vì nó không giống với các albums trước của anh. Không có giai điệu quyến rũ và cũng không thể hiện sự táo bạo. Đó là lý do tại sao tôi cảm thấy lo lắng về sức khỏe tinh thần của anh.

JKS: hahaha, tôi thừa nhận cảm thấy tổng thể thực sự là trang trọng và nghiêm túc, nhưng nói chính xác hơn, nó không quá trang trọng, nhưng là một tác phẩm cởi mở. Các chủ đề chính không phải là mức độ nghiêm túc, tính trung thực và sự cởi mở là những gì tôi muốn tập trung vào, nhưng tôi biết nó có thể gây sốc cho nhiều người, tựa đề cũng đã gây một số rắc rối khi lần đầu tiên tôi chia sẻ với các nhà sản xuất.

Nb: Nhà sản xuất có giống trước đây, ông Choi Chul Ho?
JKS: Vâng. Anh ấy dường như có một ý tưởng "Màu đỏ là hình ảnh album tiếp theo của cậu à?" Nhưng, tôi đã gây shock cho anh ấy với sự thay đổi đột ngột nói về 'cuộc sống' và “một đối một" mà không bao giờ mong đợi. Tuy nhiên, sau đó anh ấy nói "có lẽ đây là thời điểm thích hợp để kết hợp sự phát triển cá nhân của tôi trong album này".

Nb: Điều gì kích hoạt anh có những suy nghĩ sâu sắc về cuộc sống riêng của anh? Có vài ý tưởng?
JKS: Hmmm. Có thể là liên quan đến tốt nghiệp của tôi từ trường đại học một năm trước đây.
Nb: Ồ? Anh vẫn còn là sinh viên đại học một năm trước?
JKS: Vâng (cười) và bây giờ tôi đang học cao học. Tôi bắt đầu sống một mình kể từ năm ngoái. Nó cũng có thể là lý do. Tôi nghĩ rằng tuổi của tôi cũng có liên quan đến nhận thức đó. Theo lịch Hàn, tôi 29 tuổi (27 lịch dương), tôi đã gần 30 rồi. Có một sự thôi thúc ngày càng tăng cho bản thân mình để phát triển và trưởng thành.
Nb: Có phải anh cũng lo lắng rằng khán giả sẽ thấy album này quá đơn giản? Liệu người hâm mộ có đang tìm kiếm một Jang Keun Suk quyến rũ, mạnh mẽ?
JKS: Tuy nhiên, đó là khi người ta dừng lại và quay về quá khứ, sau đó chính sự thật có thể được tiết lộ, phải không?
Nb: Có phải anh sợ hình ảnh quá khứ sẽ bị phá hủy?
JKS: Tuyệt đối không. Cho đến bây giờ, vẫn còn nhiều điều về tôi chưa được tiết lộ với mọi người, do đó, vẫn có khát vọng mạnh mẽ để cho tất cả mọi người thấy.



Nb: Nhân tiện, tôi thấy anh đã có thái độ kiên quyết để hát hoàn toàn bằng tiếng Nhật. Tôi nghĩ đó là một nét độc đáo của 'Monochrome'.
JKS: Đó là một yếu tố rất quan trọng. Mặc dù nó thực sự khó. (Cười)
Nb: Rất nhiều phần điệp khúc cũng được hát hoàn toàn bằng tiếng Nhật.
JKS: Lần này tất cả các lời bài hát được viết bằng tiếng Nhật ngay từ đầu.
Nb: Còn về các bài hát trước đây của anh? Lời bài hát được viết bằng tiếng Hàn đầu tiên và dịch sang tiếng Nhật?
JKS: Gần một nửa đã được sản xuất theo cách đó. Tuy nhiên, lần này tôi yêu cầu viết bài hát tiếng Nhật từ đầu.
Nb: Tại sao?
JKS: Điều này có một chút phức tạp để giải thích...
Nb: Không sao đâu. Cứ tiếp tục.
JKS: Tôi muốn hát về một bối cảnh gói gọn hơn là hát về câu chuyện của riêng tôi.
Nb: Chi tiết hơn?
JKS: lời bài hát tiếng Nhật có đầy đủ tình cảm và cảm xúc. Thể hiện tính độc đáo của tiếng Nhật, tôi muốn chạm đến trái tim của người nghe gần hơn. Đó là lý do tại sao tôi nhờ nhà thơ trữ tình Nhật giúp đỡ.
Nb: Vì vậy, anh nghĩ rằng đó không hoàn toàn là những cảm xúc cá nhân của anh, nhưng mô tả sinh động hình ảnh thông qua các lời bài hát tốt hơn?
JKS: Chính xác.
Nhà báo: Sẽ không có mâu thuẫn với những gì anh đã đề cập trước đó về việc "hi vọng khán giả hiểu nội tâm thực sự của anh"?
JKS: Tôi có thể nói thế này... Có lẽ nó cũng tương tự như khi một diễn viên tham gia vào một bộ phim hoặc chương trình truyền hình sản xuất, thực sự nó không phải giống hoàn toàn. Muốn thể hiện bản thân mình ở mức tối đa, đồng thời, lời nhạc được viết bởi các nhà văn chuyên nghiệp cũng cần thiết cho điều đó. Với sự giúp đỡ của họ, tôi tin rằng tôi có thể truyền đạt nội tâm thật sự của tôi tốt hơn.

Nb: Vì vậy, chúng ta có thể nói rằng điều cốt yếu trong mỗi bài hát là truyền tải cảm xúc của Jang Keun Suk?
JKS: Đúng vậy, đã có rất nhiều cuộc trao đổi với các nhà văn về mỗi bài hát. Để có lời bài hát được viết, có người đã đến Hàn Quốc từ Nhật. Đối với những người không thể sắp xếp để đi vì lịch làm việc kín, nhà sản xuất đã bay tới Nhật để truyền đạt những suy nghĩ của tôi. Và như thế, chúng tôi đã thực hiện các bài hát.
Nb: Do đó, chúng tôi cũng có thể cảm nhận được sự thống nhất của toàn bộ album.
JKS: Mỗi bài hát bắt đầu với cảm xúc cá nhân của tôi. Nói về biểu lộ cảm xúc, lưu ý đặc biệt đã được thực hiện ngay cả trong cách hát. Ví dụ, "Gu tto La KKU - Good Luck", tôi sử dụng cách phát âm tiếng Anh "Good Luck" để hát trước đây. Tuy nhiên, trong album này, tôi đã chọn hát rõ ra mỗi âm tiết "Gu tto La KKU", tôi cảm thấy sẽ kết nối với người hâm mộ Nhật của mình tốt hơn.
Nb: Vì vậy, chúng ta sẽ nghe "Ra Ji O - Radio" phát âm như trong bài “Road Race” của 'Monochrome'?
JKS: Đúng! Điều đó chưa từng có trước đây. Không sử dụng cách phát âm tiếng Anh "Radio", nhưng cố tình sử dụng cách phát âm của người Nhật để hát.

[Vietsub- Kara] MV Sunshine:
   

   


http://www.dailymotion.com/video ... -tr%E1%BB%9Di_music
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

100#
Đăng lúc 10-1-2016 18:07:49 | Chỉ xem của tác giả
[Tiếp theo]
Nb: Cho phép tôi hỏi tiếp về bài hát chủ đề 'Hidamari'. Tôi nghĩ rằng nó đại diện cho một bài hát 'Của bạn và của tôi".
JKS: Đúng như tên gọi cho thấy sự ấm áp, nó truyền tải rất nhiều thông điệp hy vọng.
Nb: giai điệu Pop với một giọng hát thân thiện.
JKS: Lời bài hát trong đoạn điệp khúc là "Nếu em rơi dù chỉ một giọt nước mắt, anh chỉ muốn ở lại cạnh em dù không nói một lời".

Nb: Thật vậy, giống như ánh mặt trời chiếu sáng nhẹ nhàng trong một ngày lạnh, bài hát mang lại sự ấm áp cho trái tim của chúng tôi.
JKS: Tôi đặc biệt yêu thích điệp khúc này. Đó là lý do tại sao tôi đã hoàn toàn bị quyến rũ khi lần đầu tiên tôi nghe nó. Và giai điệu cũng dễ nhớ, vì vậy tôi hy vọng chúng tôi có thể hát cùng nhau trong chương trình trực tiếp.

Nb: Tôi có thể tưởng tượng được nghe nó trực tiếp, cảm giác hạnh phúc và may mắn sẽ nhân lên.
JKS: Nói thật, bài hát chính lúc đầu là “Mong manh như tuyết”, không phải 'Hidamari- Sunshine '. Tuy nhiên, ngay sau khi tôi hoàn thành việc thu âm 'Hidamari', tất cả các nhân viên nói: "Tôi giống như thế!", "Bài này nên là ca khúc chủ đề" và toàn bộ nhất trí thay đổi.
Nb: 'Mong manh như tuyết' là bài hát đầu tiên, một bản tình ca mùa đông trong album này, nhưng nó kém tinh tế so với 'Hidamari'.
JKS: Đó là rock và thừa hưởng một số phong cách từ 2 album trước của tôi, đó là lý do tại sao trong giai đoạn đầu sản xuất, nó được xem như là tiềm năng cho các ca khúc chủ đề.

Nb: Cả lời nhạc và giai điệu đều sống động.
JKS: Thông thường những bài hát tình cảm và cô đơn sẽ để lại một ấn tượng sâu sắc với các thính giả của album. Tuy nhiên, 'Mong manh như tuyết' là năng động, mô tả hình ảnh của một chàng trai có sức lôi cuốn. Tôi có thể nói rằng có lẽ đó là xu hướng cá tính Do-S.
( Do-S là một cách Nhật mô tả tính cách của một người. Làm nghĩa cực đoan. S có nghĩa là tàn bạo. Cũng giống như vai diễn của anh trong YAB, một nhân vật hách dịch như đôi khi được gọi là Do-S ở Nhật).
Nb: Đây (đặc tính Do-S) là yên tĩnh tương tự như phong cách Jang Keun Suk (cười). Bằng cách này, nó xuất hiện tình yêu mô tả trong bài hát này là một cái gì đó giống như một tình yêu bị cấm đoán.
JKS: Hmm ... một tình yêu bị cấm đoán. Trong một nghĩa nào đó, bạn có thể cảm thấy như vậy, hãy nghe nó.



Nb: “Trước bình minh”, “Đường đua” và “Đến nơi có ánh mặt trời”. Tôi nghĩ rằng 3 bài hát trong album này tách biệt.
JKS: Các bài này là giai điệu tăng tốc.
Nb: So với các album trước đây, sự cân bằng trong giai điệu nhanh và giai điệu êm dịu là sự đảo ngược. Tôi cho rằng hát "Before Dawn” thì khó cho anh?
JKS: Rất khó (cười). So với một giai điệu ngắn tiêu biểu, nhiều từ hơn trong một bài hát, làm cho nó khó khăn hơn. Ngược lại, việc thu âm bài hát tiến độ nhanh như “Road race” được hoàn thành trong một chớp mắt. Tôi có thể hát một cách tự nhiên như trái tim tôi hòa cùng nhịp điệu mạnh mẽ của bài hát.
Nb: Là ca khúc cuối cùng trong album "Let’s go back sweet home", âm nhạc acoustic nhẹ nhàng mang lại một bầu không khí thanh thản, tự do. Rất cảm động.
JKS: Đó là một bài hát tự thú của tôi với bản thân mình. Tôi nghĩ rằng bài hát này có khía cạnh đó. Trước đây, tôi không bao giờ có thời gian để suy nghĩ về bản thân mình, tuy nhiên, kể từ năm ngoái, cuối cùng tôi đã có thời gian để dừng lại và tự hỏi "Tại sao tôi lại chạy đến đây?". Bài hát này phản ánh một cảm giác như vậy.

Nb: Các câu hát cuối cùng "Hãy nhìn vào ngày mai, đó là thời gian để di chuyển về phía trước" chắc chắn để lại một ấn tượng sâu sắc.
JKS: Đúng vậy. Trở về nhà không có nghĩa là dừng chân cuối cùng.
Nb: Vì vậy, tôi nghĩ rằng các ý tưởng kết nối với những điểm đặc biệt của album 'Monochrome'? Anh dừng lại để suy nghĩ về bản thân mình bây giờ, nhưng...
JKS: Có một cảm giác rằng đó chỉ là tạm thời nghỉ. Dù đang nghỉ ngơi, đó cũng là thời gian để phát triển. Vì vậy, có khả năng rằng tôi sẽ bay cao hơn một lần nữa. Nếu điều đó xảy ra, nó có thể mang lại một cái nhìn mới. 'Monochrome- Đơn sắc' là một album có rất nhiều ý nghĩa đối với tôi.
-
Những dòng tự ghi chú của Jang Keun Suk


cre: M-ON! Entertainment
Vtrans: [email protected]
Link: http://kitesvn.com/thread/jang-k ... sac-446837-1-4.html
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

Bạn phải đăng nhập mới được đăng bài Đăng nhập | Đăng ký

Quy tắc Độ cao

Trả lời nhanh Lên trênLên trên Bottom Trở lại danh sách