Quên mật khẩu
 Đăng ký
Tìm
Event Fshare

Tác giả: MinhHạ
In Chủ đề trước Tiếp theo
Thu gọn cột thông tin

[Hiện Đại] Đấu Trường Sinh Tử | Suzanne Collins (Hết)

[Lấy địa chỉ]
61#
 Tác giả| Đăng lúc 12-8-2014 12:10:31 | Chỉ xem của tác giả
Tất nhiên, loại thỏa thuận này chỉ là tạm thời, nhưng không ai trong chúng tôi đề cập đến điều đó.

Rue đóng góp một lượng lớn các loại củ giàu tinh bột cho bữa ăn. Nướng chúng trên đống lửa, chúng có vị ngọt sắc của củ cải vàng. Cô bé cũng nhận ra con chim lạ tôi bắt được, một loại chim rừng mà họ gọi là groosling ở đặc khu của em. Cô bé nói thỉnh thoảng có một đàn đi tha thẩn trong vườn trái cây và họ sẽ có một bữa ăn tươm tất vào ngày hôm đó. Trong một lúc, tất cả cuộc đối thoại của chúng tôi dừng lại khi chúng tôi lấp đầy dạ dày mình. Con groosling đã cho một bữa ăn ngon lành, nhiều chất béo, mỡ chảy xuống mặt bạn khi bạn cắn vào nó.

“Ôi,” Rue rên lên với một tiếng thở dài. “Trước đây em chưa bao giờ được ăn cả một cái đùi.” Tôi cá là cô bé chưa từng. Tôi cũng cá rằng thịt hầu như không bao giờ xuất hiện trong cuộc đời em. “Ăn cả chiếc kia đi,” tôi nói.

“Thật ạ?” cô bé hỏi.

“Ăn bất cứ thứ gì em muốn. Bây giờ chị đã có cung và các mũi tên, chị có thể săn được nữa. Thêm vào đó chị còn đặt bẫy nữa. Chị sẽ chỉ cho em làm thế nào để làm chúng,” tôi nói. Rue vẫn do dự nhìn cái chân. “Ồ, ăn đi,” tôi giục, đặt chiếc đùi vào tay em. “Dù sao nó cũng chỉ để được ít ngày, và chúng ta thì có cả một con chim cùng với một con thỏ.” Ngay khi cô bé cầm lấy nó, sự thèm thuồng đã chiến thắng và em cắn một miếng to.

“Chị đã nghĩ, ở Đặc khu 11, bọn em phải có nhiều thức ăn hơn bọn chị một chút. Em biết đấy, vì bọn em trồng thực phẩm mà,” tôi nói.

Mắt Rue mở to. “Ồ, không, bọn em không được phép ăn các thực phẩm được thu hoạch.”

“Họ sẽ bắt giữ bọn em hay làm gì?” tôi hỏi.

“Họ sẽ dùng roi da đánh chị và bắt mọi người đứng xem,” Rue trả lời. “Ngài thị trưởng rất nghiêm khắc về việc này.”

Qua biểu hiện của cô bé, có thể thấy rằng đó không phải là sự kiện hiếm khi xảy ra. Việc trừng phạt bằng roi da công khai là một việc hiếm hoi ở Đặc khu 12, mặc dù đôi khi cũng có. Theo pháp luật thì Gale và tôi có thể ngày nào cũng bị trừng phạt bằng roi da về việc xâm nhập rừng trái phép – ừ thì, đúng ra, chúng tôi có thể phải chịu một đống những điều tồi tệ nhất – ngoại trừ việc tất cả các quan chức đều mua thịt của chúng tôi. Bên cạnh đó, ngài thị trưởng của chúng tôi, cha của Madge, có vẻ không thích những sự kiện kiểu đó. Có lẽ, là một đặc khu ít thanh thế nhất, nghèo đói nhất, thường bị chế nhạo nhất cả nước cũng có ưu điểm của nó. Chẳng hạn, chúng tôi hầu như được Capitol lờ đi chừng nào chúng tôi còn cung cấp đủ hạn ngạch than.

“Bọn chị có bao giờ có đủ lượng than mình cần dùng không?” Rue hỏi.

“Không,” tôi trả lời. “Chỉ những gì bọn chị mua được và bất cứ cái gì có thể giấu được trong bốt thôi.”

“Họ chỉ cho bọn em nhiều thức ăn hơn chút xíu trong thời gian thu hoạch mùa vụ, để cho mọi người có thể làm việc lâu hơn,” Rue kể.

“Các em không phải đến trường à?” tôi hỏi.

“Trong thời gian thu hoạch thì không. Lúc đó tất cả mọi người đều phải làm việc,” Rue trả lời.

Thật thú vị khi nghe về cuộc sống của cô bé. Chúng tôi gần như chẳng bao giờ nói chuyện với bất cứ ai ngoài đặc khu của mình. Thực tế, tôi tự hỏi liệu có phải các Nhà thiết lập Trò chơi đang ngắt tiếng cuộc đối thoại của chúng tôi hay không, bởi mặc dù các thông tin này có vẻ vô hại, họ vẫn không muốn người ở các đặc khu khác nhau biết về nhau.

Theo ý kiến của Rue, chúng tôi lấy ra tất cả thực phẩm để lên kế hoạch cho thời gian tới. Cô bé đã nhìn thấy hầu hết thức ăn của tôi, nhưng tôi cho thêm hai chiếc bánh quy và mấy miếng thịt bò cuối cùng vào đống thức ăn đó. Cô bé thu thập được hẳn một đống củ rễ, hạt, rau xanh, và thậm chí cả dâu rừng.

Tôi vân vê một quả dâu lạ mắt trong các ngón tay mình. “Em chắc là nó an toàn chứ?”

“Ồ, vâng, chúng em có loại dâu này ở quê nhà mà. Em đã ăn chúng nhiều ngày nay rồi,” cô bé nói, ném một vài quả vào miệng. Tôi dè dặt cắn một quả, và vị nó cũng ngon như những quả dâu mâm xôi của chúng tôi. Nhận Rue làm đồng minh có vẻ là lựa chọn tốt hơn bao giờ hết. Chúng tôi phân chia số thực phẩm của mình, để trong trường hợp chúng tôi tách ra, cả hai chúng tôi sẽ vẫn có thể duy trì được vài ngày. Ngoài thực phẩm, Rue có một túi da đựng nước nhỏ, một súng cao su tự chế, và có thêm một đôi tất. Cô bé cũng có một mảnh đá sắc dùng để làm dao. “Em biết nó không nhiều lắm,” cô bé nói có vẻ xấu hổ, “nhưng em phải nhanh chóng rời khỏi Cornucopia.”

“Em đã làm đúng,” tôi nói. Khi tôi bày đồ đạc của mình ra, cô bé há hốc miệng một chút khi nhìn thấy cặp kính râm của tôi.

“Làm thế nào chị có được chúng vậy?” em hỏi.

“Trong ba lô của chị. Cho đến giờ thì chúng vẫn không có công dụng gì. Chúng không ngăn được ánh mặt trời và chúng còn làm cản trở thị lực,” tôi nói với một cái nhún vai.

“Chúng không phải kính râm, chúng là kính dùng ban đêm,” Rue kêu lên. “Đôi lúc, khi chúng em phải thu hoạch suốt đêm, người ta phát vài đôi kính này cho những người phải trèo lên cây cao nhất. Những chỗ mà ánh đuốc không thể chiếu sáng tới được. Một lần, một bạn nam tên Martin đã cố gắng giữ lại đôi kính của mình. Giấu nó trong quần cậu ấy. Họ đã giết cậu ấy khi phát hiện ra.”

“Họ đã giết một cậu bé chỉ vì lấy cái này ư?” tôi kêu lên.

“Vâng, và tất cả mọi người đều biết cậu ấy không gây nguy hiểm gì. Martin có vấn đề về đầu óc. Ý em là, cậu ấy vẫn hành động giống như một đứa trẻ ba tuổi. Cậu ấy chỉ muốn chiếc kính đó để chơi,” Rue kể.


Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

62#
 Tác giả| Đăng lúc 12-8-2014 12:12:44 | Chỉ xem của tác giả
Nghe điều này khiến tôi cảm thấy Đặc khu 12 có vẻ là một thiên đường an toàn. Tất nhiên, người ta vẫn luôn bất ngờ đổ gục vì đói, nhưng tôi không thể tưởng tượng được những Người giữ trị an lại đi giết một đứa trẻ đầu óc đơn giản. Có một cô gái nhỏ, một trong những đứa cháu của bà Greasy Sae, thường đi lang thang quanh Hob. Cô bé đó đầu óc không tốt, nhưng cô bé được đối xử như một loại thú nuôi, người ta ném cho cô bé những đồ thừa hoặc đồ vứt đi.

“Vậy cái kính này có công dụng thế nào?” tôi hỏi Rue, cầm lấy chiếc kính.

“Chúng giúp chị nhìn được trong bóng tối,” Rue đáp. “Hãy thử chúng tối nay, khi mặt trời lặn.”

Tôi đưa Rue một ít diêm và cô bé thì đảm bảo rằng tôi có một đống lá trong trường hợp vết ong đốt của tôi lại nhức nhối. Chúng tôi dập lửa và hướng về đầu nguồn suối cho đến khi gần như màn đêm đã buông xuống.

“Em ngủ ở đâu?” tôi hỏi cô bé. “Ở trên cây à?” Em gật đầu. “Chỉ với chiếc áo khoác của em thôi à?”

Rue giơ lên đôi tất thừa ra của mình. “Em có cái này để đeo vào tay.”

Tôi nghĩ về những đêm lạnh lẽo ở đây. “Em có thể dùng chung túi ngủ với chị nếu em muốn. Cả hai chúng ta dễ dàng vừa trong đó.” Khuôn mặt cô bé sáng bừng lên. Tôi có thể nói rằng điều nảy còn hơn những gì cô bé mong đợi.

Chúng tôi chọn một cái chạc cây cao và nghỉ đêm ở đó ngay khi bài quốc ca bắt đầu vang lên. Không có cái chết nào trong ngày hôm nay.

“Rue, hôm nay chị mới tỉnh lại. Chị đã bỏ lỡ mấy đêm rồi?” Bản nhạc quốc ca sẽ át đi tiếng nói của chúng tôi, nhưng tôi vẫn thì thầm. Tôi thậm chí còn đề phòng lấy tay che lên miệng. Tôi không muốn khán giả biết những điều tôi định kể với cô bé về Peeta. Nhận được ám hiệu từ tôi, cô bé cũng làm theo như vậy.

“Hai,” em trả lời. “Hai chị từ Đặc khu 1 và 4 đã chết. Chỉ còn lại mười người chúng ta.”

“Một điều gì kỳ lạ đã xảy ra. Ít nhất, chị nghĩ nó đã xảy ra. Cũng có thể nọc độc của tracker jacker đã khiến chị tưởng tượng ra những thứ đó,” tôi nói. “Em biết cái anh đến từ đặc khu của chị chứ? Peeta ấy? Chị nghĩ anh ấy đã cứu chị. Nhưng anh ấy đã từng đi cùng bọn Chuyên nghiệp.”

“Bây giờ anh ấy không đi cùng họ nữa,” cô bé nói. “Em đã bí mật theo dõi chỗ họ cắm trại ở gần hồ. Họ đã quay trở lại đó trước khi họ gục ngã bởi những vết ong đốt. Nhưng anh ấy không ở đó. Có lẽ anh ấy đã cứu chị và phải chạy trốn.”

Tôi không trả lời. Nếu, thực sự, Peeta đã cứu tôi thì tôi lại mắc nợ cậu ấy một lần nữa. Và món nợ này không thể trả được. “Nếu anh ấy đã làm vậy, có lẽ tất cả chỉ là một phần trong vở kịch của cậu ấy. Em biết đấy, để làm mọi người nghĩ rằng anh ấy đang yêu chị.”

“Ồ,” Rue có vẻ suy ngẫm. “Em không nghĩ đó là diễn kịch.”

“Dĩ nhiên đó chỉ là đóng kich,” tôi khẳng định. “Cậu ấy đã đạo diễn nó cùng với cố vấn của bọn chị.” Bản nhạc quốc ca kết thúc và bầu trời tối đen lại. “Nào, hãy thử chiếc kính này thôi.” Tôi lôi cái kính ra và đeo nó vào. Rue đã không nói đùa. Tôi có thể nhìn rõ mọi thứ, từ những chiếc lá trên cây đến một con chồn hôi đang đi thơ thẩn xuyên qua các bụi rậm trong khoảng năm mươi feet. Tôi có thể giết nó từ chỗ này nếu tôi muốn. Tôi có thể giết bất cứ ai.

“Chị tự hỏi còn ai khác có cái kính này không,” tôi nói.

“Nhóm Chuyên nghiệp có hai chiếc. Nhưng họ đã có mọi thứ ở gần hồ nước rồi,” Rue nói. “Và họ còn rất mạnh nữa.”

“Chúng ta cũng mạnh mà,” tôi nói. “Chỉ là mạnh theo cách khác thôi.”

“Chị rất mạnh. Chị có thể bắn cung,” cô bé nói. “Em thì có thể làm gì chứ?”

“Em có thể tự kiếm thức ăn cho mình. Họ có thể không?” tôi hỏi.

“Họ không cần phải làm vậy. Họ đã có những hàng hóa đó rồi,” Rue trả lời.

“Nếu như họ không có thì sao. Nếu như những hàng hóa đó biến mất. Họ có thể sống được bao lâu chứ?” tôi nói. “Ý chị là, đây là trò chơi về sự đói khát mà, đúng không?”

“Nhưng chị Katniss à, bọn họ không phải chịu đói,” Rue nhắc tôi.

“Đúng, chúng không đói. Đó chính là vấn đề,” tôi đồng ý. Và lần đầu tiên, tôi có một kế hoạch. Một kế hoạch mà không phải bị thúc ép bởi việc cần phải bỏ chạy và lẩn trốn. Một kế hoạch tấn công. “Chị nghĩ chúng ta cần phải sửa lại điều đó, Rue ạ.”


Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

63#
 Tác giả| Đăng lúc 12-8-2014 12:14:47 | Chỉ xem của tác giả
Chương 16


Rue đã quyết định tin tưởng tôi, hoàn toàn. Tôi biết điều đó bởi ngay khi bản nhạc quốc ca kết thúc, em nằm rúc vào tôi và ngủ ngon lành. Tôi cũng chẳng nghi ngờ gì cô bé, bởi tôi cũng chẳng có phương án đề phòng nào cụ thể cả. Nếu cô bé muốn tôi chết, tất cả những gì cô bé phải làm là biến mất khỏi cái cây đó mà không chỉ cho tôi thấy tổ ong tracker jacker. Len lỏi trong tôi, ở một nơi sâu thẳm trong tâm tưởng, là một sự thật hiển nhiên. Cả hai chúng tôi không thể cùng chiến thắng trong Trò chơi này. Nhưng vì lợi thế vẫn chưa nghiêng về sự sống sót của bất cứ ai trong hai chúng tôi, nên tôi cố gắng lờ đi ý nghĩ đó.

Bên cạnh đó, tôi đang bị phân tâm bởi ý tưởng mới đây về nhóm Chuyên nghiệp và số hàng hóa của chúng. Dù thế nào Rue và tôi cũng phải tìm ra cách phá hủy nguồn thực phẩm của chúng. Tôi hoàn toàn chắc chắn rằng việc tự kiếm thức ăn của chúng sẽ là một cuộc chiến đấu vô cùng cam go. Từ trước đến giờ, chiến lược của các Cống phẩm Chuyên nghiệp luôn là nắm giữ tất cả nguồn thực phẩm từ đầu và triển khai từ đó. Những năm mà họ không bảo vệ tốt nó – một năm một nhóm những kẻ vô cùng hèn hạ đê tiện đã phá hủy chúng, một năm khác thì một trận lũ do các Nhà thiết lập Trò chơi gây ra đã quét sạch chúng – những năm đó thường là những năm mà các cống phẩm từ các đặc khu khác giành chiến thắng. Do đó, các Cống phẩm chuyên nghiệp đã được lớn lên với điều kiện thức ăn đầy đủ hơn, thực sự lại là một điểm yếu của họ, bởi vì họ không biết đói là như thế nào. Không như tôi và Rue đã từng trải qua.

Nhưng tôi quá mệt để có thể bắt đầu bất cứ kế hoạch chi tiết nào tối nay. Các vết thương của tôi đang hồi phục, đầu óc tôi vẫn còn hơi mụ mẫm bởi nọc độc ong, và hơi ấm của Rue nằm bên cạnh, đầu của cô bé dựa vào vai tôi, đã cho tôi một cảm giác an toàn. Lần đầu tiên tôi nhận ra tôi đã cô đơn thế nào trong đấu trường này. Sự hiện diện của một người khác có thể đem lại sự an ủi như thế nào. Tôi nhượng bộ cơn buồn ngủ của mình, quyết định rằng ngày mai cục diện sẽ thay đổi. Ngày mai, đến lượt bọn Chuyên nghiệp sẽ trở thành những kẻ phải luôn dè chừng sau lưng mình.

Tiếng nổ của pháo hiệu làm tôi giật mình tỉnh giấc. Bầu trời đầy các vệt sáng, chim chóc ríu rít. Rue ngồi trên một cành cây đối diện tôi, tay cô bé đang khum khum che cái gì đó. Chúng tôi chờ đợi, lắng nghe thêm tiếng bắn, nhưng không có thêm phát pháo nào hết.

“Em nghĩ đó là ai?” tôi không thể không nghĩ đến Peeta.

“Em không biết. Đó có thể là bất cứ người nào khác,” Rue trả lời. “Em đoán đêm nay chúng ta sẽ biết thôi.”

“Còn lại những ai nhỉ?” tôi hỏi.

“Tên ở Đặc khu 1. Cả hai cống phẩm Đặc khu 2. Tên ở Đặc khu 3. Thresh và em. Và chị với Peeta,” Rue liệt kê. “Đó là tám. Chờ đã, và cái anh từ Đặc khu 10, người mà có cái chân tàn tật ấy. Anh ta nữa là chín.”

Còn một người nữa, nhưng không ai trong chúng tôi nhớ ra đó là ai.

“Em tự hỏi không biết người vừa rồi chết như thế nào,” Rue nói.

“Không biết được. Nhưng điều đó tốt cho chúng ta. Một cái chết sẽ ngăn khán giả lại một chút. Có lẽ chúng ta sẽ có thời gian để làm gì đó trước khi các Nhà thiết lập Trò chơi quyết định rằng mọi thứ đang diễn ra quá chậm,” tôi nói. “Cái gì trong tay em vậy?”

“Bữa sáng,” Rue đáp. Cô bé chìa tay ra cho tôi thấy hai quả trứng to.

“Chúng là loại gì?” tôi hỏi.

“Em không chắc. Có một đầm lầy ở đằng kia. Một loại chim nước nào đó,” em trả lời.

Sẽ thật là ngon nếu nấu chúng, nhưng cả hai chúng tôi đều không muốn mạo hiểm nhóm lửa. Tôi đoán cống phẩm chết hôm nay là nạn nhân của nhóm Chuyên nghiệp, điều đó nghĩa là họ đã phục hồi đủ sức khỏe để quay lại với Trò chơi. Mỗi người chúng tôi hút lòng của một quả trứng, ăn một chiếc đùi thỏ và vài quả dâu. Đó là một bữa sáng ngon miệng ở bất cứ đâu.

“Sẵn sàng thực hiện nó chưa?” tôi hỏi trong khi đeo ba lô vào.

“Làm cái gì ạ?” Rue hỏi lại, nhưng theo cái cách cô bé đứng bật dậy, bạn có thể nói rằng em sẽ đứng dậy làm bất cứ điều gì tôi yêu cầu.

“Hôm nay chúng ta sẽ tước đoạt đi thức ăn của bọn Chuyên nghiệp,” tôi trả lời.

“Thật ạ? Làm thế nào?” Bạn có thể nhìn thấy sự hào hứng lóe lên trong mắt cô bé. Như thế này, cô bé hoàn toàn trái ngược với Prim, người mà những việc mạo hiểm là cả một thách thức.

“Chưa có ý tưởng gì. Thôi nào, chúng ta sẽ nghĩ ra một kế hoạch trong khi đi săn,” tôi nói.

Tuy nhiên chúng tôi không sắn bắn được mấy vì tôi quá bận rộn thu thập mọi mẩu tin tức có thể từ Rue về căn cứ của nhóm Chuyên nghiệp. Cô bé chỉ đến đó trong khoảng thời gian rất ngắn để theo dõi bọn chúng, nhưng đã quan sát rất tinh tường. Chúng đã dựng trại ở gần hồ nước. Kho hàng hóa của chúng ở cách đó khoảng ba mươi yard. Trong ngày, chúng để lại một cống phẩm khác, cậu trai đến từ Đặc khu 3, để canh chừng hàng hóa.


Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

64#
 Tác giả| Đăng lúc 12-8-2014 12:16:02 | Chỉ xem của tác giả
“Tên đến từ Đặc khu 3 à?” tôi hỏi. “Cậu ta hợp tác với chúng?”

“Vâng, anh ta ở trại cả ngày. Anh ta cũng bị ong đốt, khi họ dẫn theo bầy ong tracker jacker lúc chạy về hồ nước,” Rue kể. “Em đoán họ thống nhất để anh ta sống nếu anh ta chịu làm người canh gác cho họ. Nhưng anh ta không to lớn lắm.”

“Cậu ta có loại vũ khí gì?” tôi hỏi.

“Theo em có thể nhìn được thì không nhiều lắm. Một ngọn lao. Anh ta có thể ngăn chặn một số người chúng ta lại gần với nó, nhưng Thresh có thể dễ dàng kết liễu anh ta,” Rue nói.

“Và thực phẩm cứ để bên ngoài như vậy à?” tôi hỏi. Cô bé gật đầu. “Có gì đó không bình thường lắm về tất cả những sự sắp đặt đó.”

“Em biết. Nhưng em cũng không thể nói nó chính xác là gì,” Rue nói. “Katniss, ngay cả nếu như chị có thể đến được chỗ để thực phẩm, thì làm thế nào chị có thể đem chúng đi?”

“Đốt chúng. Ném chúng xuống hồ. Dội nhiên liệu đốt lên chúng.” Tôi chọc vào bụng Rue, giống như tôi vẫn làm thế với Prim. “Ăn chúng!” Cô bé cười khúc khích. “Đừng lo. Chị sẽ nghĩ ra cái gì đó. Phá hủy các thứ dễ dàng hơn rất nhiều so với tạo ra chúng.”

Trong một lúc lâu, chúng tôi đào củ, thu lượm dâu rừng và rau cỏ, chúng tôi thì thầm bày ra một chiến lược. Và tôi cũng biết nhiều hơn về Rue, chị cả trong gia đình có sáu con, hết sức che chở cho các anh chị em của mình, người đã nhường khẩu phần thực phẩm của mình cho các em, người phải đi tìm kiếm, lục lọi trên các cánh đồng ở một đặc khu nơi mà những Người giữ trị an có ít lòng tốt hơn rất nhiều so với những người ở đặc khu chúng tôi. Rue, người mà khi tôi hỏi thứ cô bé yêu thích nhất trên đời là gì, trong tất cả mọi thứ, đã trả lời rằng, “Âm nhạc.”

“Âm nhạc ư?” tôi hỏi lại. Trong thế giới của chúng tôi, tôi xếp âm nhạc ở một nơi nào đó trong ranh giới giữa những chiếc ruy băng buộc tóc và cầu vồng về tính hữu ích. Ít nhất thì một chiếc cầu vồng cũng cho bạn một dấu hiệu về thời tiết. “Em dành rất nhiều thời gian cho nó à?”

“Chúng em hát lúc ở nhà. Cả trong lúc làm việc nữa. Đó là lý do em thích chiếc ghim cài áo của chị,” em nói, chỉ vào con chim mockingjay mà tôi một lần nữa lại quên khuấy mất.

“Bọn em cũng có những con chim mockingjay à?” tôi hỏi.

“Ồ, vâng. Em có vài con mà em coi là những người bạn đặc biệt của mình. Chúng em có thể hát đi hát lại với nhau trong nhiều giờ. Chúng có thể gửi những lời nhắn đi giúp em,” cô bé nói.

“Ý của em là sao?” tôi hỏi.

“Em thường trèo lên cây cao nhất, nên em là người đầu tiên nhìn thấy lá cờ báo hiệu thời gian nghỉ. Có một bài hát đặc biệt mà em thường dùng,” Rue kể. Cô bé hé miệng và hát một đoạn nhạc ngắn gồm bốn nốt nhạc bằng một chất giọng rõ ràng, ngọt ngào. “Và những con chim mockingjay sẽ truyền nó đi khắp vườn cây. Đó là cách mọi người biết để dừng công việc lại,” em tiếp tục. “Tuy nhiên, chúng cũng có thể trở nên rất nguy hiểm, nếu chị đến quá gần tổ của chúng. Nhưng chị không thể buộc tội chúng về việc đó.”

Tôi cởi móc chiếc huy hiệu và đưa ra cho cô bé. “Đây, em giữ nó đi. Nó sẽ có ý nghĩa với em nhiều hơn là với chị.”

“Ồ, không,” Rue từ chối, gập các ngón tay tôi nắm lại chiếc huy hiệu. “Em thích nhìn thấy nó trên người chị. Đó là cách em quyết định tin tưởng chị. Ngoài ra, em còn có cái này.” Cô bé lôi từ trong áo ra một chiếc vòng cổ được tết từ một loại cỏ nào đó. Trên đó có treo một ngôi sao được khắc bằng gỗ một cách vụng về. Hay có lẽ nó là một bông hoa. “Nó là một chiếc bùa may mắn.”

“Ừ, nó vẫn có tác dụng cho đến giờ,” tôi nói, cài con chim mockingjay trở lại áo mình. “Có lẽ em chỉ nên trung thành với nó.”

Đến bữa trưa, chúng tôi đã có một kế hoạch. Đầu buổi chiều, chúng tôi đã sẵn sàng để thực hiện nó. Tôi giúp Rue thu thập và đặt củi thành hai đống lửa trại đầu tiên, đống thứ ba em sẽ tự sắp xếp. Chúng tôi quyết định sẽ gặp nhau sau ở chỗ mà chúng tôi đã cùng dùng bữa lần đầu tiên. Con suối sẽ giúp tôi quay trở về được chỗ đó. Trước khi đi, tôi đảm bảo rằng Rue đã có đủ thức ăn và diêm. Tôi thậm chí còn bắt em giữ lấy cái túi ngủ của tôi, trong trường hợp chúng tôi không thể gặp lại vào đêm nay.

“Còn chị thì sao? Chị không lạnh à?” cô bé hỏi.

“Không nếu chị có thể lấy được một cái túi khác ở chỗ hồ nước,” tôi nói. “Em biết đấy, trộm cắp không phải là việc phạm pháp ở đây,” tôi cười toe toét.


Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

65#
 Tác giả| Đăng lúc 12-8-2014 12:19:02 | Chỉ xem của tác giả
Vào phút cuối cùng, Rue quyết định dạy tôi tín hiệu mockingjay, giai điệu mà cô bé dùng để báo hiệu ngày làm việc kết thúc. “Nó có thể không có tác dụng. Nhưng nếu chị nghe thấy chim mockingjay hót nó, chị sẽ biết là em vẫn ổn, chỉ là em chưa thể quay về ngay được.”

“Có nhiều chim mockingjay ở đây không?” tôi hỏi.

“Chị chưa nhìn thấy chúng à? Chúng có tổ ở khắp nơi,” em trả lời. Tôi phải thừa nhận là tôi không hề để ý đến.

“Thôi được rồi. Nếu mọi việc theo đúng kế hoạch thì chị sẽ gặp em vào bữa tối,” tôi nói.

Bất ngờ, Rue vòng cánh tay ôm lấy tôi. Tôi chỉ ngần ngại một chút trước khi ôm lại.

“Chị phải cẩn thận,” cô bé dặn dò tôi.

“Em cũng vậy,” tôi đáp lại. Tôi xoay đi và hướng trở lại dòng suối, cảm thấy đôi chút lo lắng. Về việc Rue sẽ bị giết, về việc Rue sẽ không bị giết và hai chúng tôi là hai người cuối cùng còn sót lại, về việc bỏ Rue lại một mình, về việc bỏ Prim lại một mình ở quê nhà. Không, Prim còn có mẹ tôi với Gale, và ông chủ tiệm bánh, người đã hứa rằng sẽ không để con bé bị đói. Rue thì chỉ có mình tôi.

Khi tôi đến được dòng suối, tôi chỉ việc đi dọc theo nó xuống đồi tới nơi mà lần đầu tiên tôi tình cờ bắt gặp nó sau khi bị ong tracker jacker tấn công. Tuy nhiên tôi phải thận trọng khi đi dọc theo con suối vì tôi nhận ra rằng các suy nghĩ của mình toàn về những câu hỏi không có lời giải đáp mà phần lớn chúng là về Peeta. Tiếng pháo hiệu được bắn ra sáng sớm nay có phải là báo hiệu cái chết của cậu ấy? Nếu vậy thì cậu ấy đã chết như thế nào? Dưới tay của một tên Chuyên nghiệp? Và có phải đó là để trả thù về việc đã để tôi sống không? Tôi cố gắng lần nữa để nhớ lại thời điểm lúc ở bên thi thể của Glimmer, khi cậu ấy lao ra từ rừng cây. Nhưng chỉ có một thực tế là lúc ấy cậu ấy đang tỏa sáng lấp lánh khiến tôi thấy nghi ngờ về tất cả mọi thứ đã diễn ra.

Tôi chắc hẳn đã phải di chuyển rất chậm ngày hôm qua bởi tôi đến được chỗ nước nông mà tôi tắm gội chỉ trong ít giờ. Tôi dừng lại để lấy thêm nước và trát thêm một lớp bùn vào ba lô. Nó dường như có xu hướng quay trở về màu cam dù cho bao nhiêu lần tôi đã ngụy trang nó.

Đến gần trại của nhóm Chuyên nghiệp khiến các giác quan của tôi trở nên nhạy bén hơn, và càng gần chúng, tôi lại càng cảnh giác, thường xuyên dừng lại để lắng nghe xem có âm thanh nào bất thường không, một mũi tên đã sẵn sàng đặt lên dây cung. Tôi không nhìn thấy bất kỳ cống phẩm nào khác, nhưng tôi nhận ra vài thứ mà Rue đã nhắc đến. Những khóm dâu ngọt. Một bụi cây lá dùng để chữa các vết ong đốt của tôi. Một cụm tổ ong tracker jacker ở lân cận cái cây mà tôi bị bao vây. Và đây đó, có bóng dáng màu đen và trắng của cánh chim mockingjay trên những cành cây cao tít phía trên.

Khi tôi tiến đến cái cây có tổ ong rơi bên dưới, tôi dừng lại một lát để lấy lại dũng khí. Rue đã đưa ra những chỉ dẫn rất cụ thể về việc làm thế nào để đến được vị trí dễ quan sát nhất gần cái hồ từ chỗ này.Hãy nhớ, tôi tự nhủ. Lúc này mày là người đi săn, không phải chúng. Tôi nắm chặt hơn cây cung của mình và tiếp tục. Tôi đến được chỗ cây cối mà Rue tả và một lần nữa ngưỡng mộ sự thông minh của cô bé. Nó ở ngay bìa rừng, nhưng những tán lá của các bụi cây rất rậm rạp nên tôi dễ dàng quan sát được trại của nhóm Chuyên nghiệp mà không bị phát hiện. Giữa chúng tôi là khoảng đất rộng bằng phẳng nơi Trò chơi bắt đầu.

Ở đó có bốn cống phẩm. Tên đến từ Đặc khu 1, Cato và con bé từ Đặc khu 2, và một thằng nhóc gầy nhẳng, nước da tai tái, chắc hẳn là đứa đến từ Đặc khu 3. Cậu ta gần như không để lại ấn tượng gì cho tôi trong suốt thời gian ở Capitol. Tôi hầu như chẳng nhớ gì về cậu nhóc, không gì về trang phục, điểm số hay buổi phỏng vấn. Thậm chí ngay lúc này, khi cậu ta ngồi đó, nghịch vớ vẩn một chiếc hộp nhựa, cậu ta cũng dễ dàng bị lu mờ trong sự hiện diện của những đồng bọn to lớn, dữ tợn của cậu ta. Nhưng cậu ta chắc phải có giá trị nào đó hoặc là họ không hề lo lắng gì khi để cậu ta sống. Dù vậy, nhìn thấy cậu ta cũng chỉ làm tăng thêm cảm giác lo lắng của tôi về việc tại sao nhóm Chuyên nghiệp có thể để cậu ta canh gác, tại sao chúng lại cho phép cậu ta sống.

Cả bốn cống phẩm dường như vẫn đang trong quá trình phục hồi sau đợt tấn công của ong tracker jacker. Thậm chí từ chỗ này, tôi cũng có thể nhìn thấy những cục u sưng phồng như quả mận trên người chúng. Chắc chúng không biết là phải rút ngòi ong ra, hoặc nếu chúng đã làm thì cũng không biết về những chiếc lá có thể chữa trị vết ong đốt. Có vẻ như bất cứ loại thuốc nào chúng tìm được ở Cornucopia cũng không có tác dụng.

Chiếc sừng Cornucopia vẫn nằm ở vị trí cũ, nhưng những thứ bên trong nó đã được dọn sạch. Phần lớn các tặng phẩm, được chứa trong các thùng gỗ thưa, các bao tải, và các túi ni lông lớn, được chồng lên gọn gàng thành hình kim tự tháp tại một vị trí có khoảng cách rất đáng ngờ so với cái trại. Những thứ khác được rải thành một vành đai quanh chiếc kim tự tháp, gần như bắt chước cách sắp xếp các vật dụng xung quanh Cornucopia vào lúc bắt đầu Trò chơi. Một mái che bằng lưới ở trên, ngoài việc dùng để ngăn chặn chim chóc, thì nó dường như là một mái che vô ích đối với chiếc kim tự tháp.

Tất cả sự sắp đặt này hoàn toàn khó hiểu. Khoảng cách, chiếc lưới, và sự có mặt của tên nhóc Đặc khu 3. Chỉ có một việc chắc chắn đó là phá hủy những vật phẩm này sẽ không hề đơn giản như bề ngoài của chúng. Có một chi tiết nào đó đang được ẩn dấu ở đây, và tôi tốt hơn là nên ở yên đây cho đến khi khám phá ra đó là gì. Theo phán đoán của tôi thì chiếc kim tự tháp là một chiếc bẫy theo một kiểu nào đó. Tôi nghĩ về những chiếc hố chông được ngụy trang, những chiếc lưới sẽ buông xuống, một sợi dây mảnh mà khi bị đứt sẽ phóng ra một mũi tên tẩm độc đâm thẳng vào trái tim bạn. Thực sự, các khả năng là vô hạn.


Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

66#
 Tác giả| Đăng lúc 12-8-2014 12:20:20 | Chỉ xem của tác giả
Trong khi tôi đang suy tính các lựa chọn của mình, tôi nghe thấy Cato hét lên. Cậu ta đang chỉ vào rừng, rất xa phía sau tôi, và không cần quay lại tôi biết rằng Rue chắc chắn đã nhóm ngọn lửa trại đầu tiên. Chúng tôi đảm bảo thu thập đủ gỗ tươi để làm cho đám khói trở nên dễ nhận ra. Đám Chuyên nghiệp bắt đầu trang bị cho chúng ngay lập tức.

Một cuộc tranh cãi nổ ra. Nó đủ lớn để tôi có thể nghe ra đó là về việc cho hay không cho tên nhóc ở Đặc khu 3 đi cùng với chúng.

“Nó sẽ đi. Chúng ta cần nó trong rừng, dù sao thì nhiệm vụ của nó ở đây đã hoàn thành rồi. Không ai có thể chạm vào những vật phẩm kia,” Cato nói.

“Thế còn Chàng trai đang yêu kia thì sao?” tên đến từ Đặc khu 1 lên tiếng.

“Tao đã nói với mày là quên nó đi. Tao biết chỗ mà tao đã chém nó. Chỉ có phép màu xảy ra thì nó mới không bị chảy máu cho đến chết. Dù gì đi nữa thì nó cũng không có khả năng tấn công chúng ta,” Cato trả lời.

Vậy là Peeta đang ở đâu đó trong rừng, bị thương nặng. Nhưng tôi vẫn mù tịt về động cơ khiến cậu ấy phản bội lũ Chuyên nghiệp.

“Đi nào,” Cato nói. Hắn đẩy một ngọn giáo vào tay tên nhóc Đặc khu 3, và chúng hướng về phía có ngọn lửa. Điều cuối cùng mà tôi nghe thấy khi chúng tiến vào rừng là tiếng Cato nói, “Khi chúng ta tìm ra con bé đó, tao sẽ giết nó theo cách của riêng tao, và không đứa nào được xía vào.”

Không hiểu sao tôi không nghĩ hắn đang nói về Rue. Cô bé đã không ném cả tổ ong tracker jacker vào hắn.

Tôi ở yên đó trong nửa giờ đồng hồ hoặc chừng đó, cố gắng nghĩ xem phải làm gì với chỗ vật phẩm. Một lợi thế mà tôi có đối với cung tên là khoảng cách. Tôi có thể bắn một mũi tên lửa vào chiếc kim tự tháp khá dễ dàng – tôi là một cung thủ đủ giỏi để có thể bắn xuyên qua những khe hở trên chiếc lưới – nhưng không có gì bảo đảm là nó sẽ bắt lửa. Có vẻ như nó sẽ chỉ đốt cháy chính nó và sau đó thì sao? Tôi sẽ không thu được gì mà lại trao cho bọn chúng quá nhiều thông tin về bản thân mình. Rằng tôi đã đến đây, rằng tôi có một đồng bọn, rằng tôi có thể sử dụng cung tên một cách chuẩn xác.

Không có lựa chọn. Tôi sẽ phải đến gần hơn và xem liệu tôi có không thể khám phá ra chính xác cái gì đang bảo vệ cho chỗ hàng hóa đó không. Trên thực tế, tôi chỉ vừa mới định hiện thân thì mắt tôi bắt được một chuyển động. Cách vài trăm yard bên phải tôi, tôi nhìn thấy một ai đó đang nhô ra khỏi rừng. Trong một giây, tôi nghĩ đó là Rue, nhưng rồi tôi nhận ra Mặt Cáo – cô ta là người mà tôi đã không thể nhớ ra sáng nay – rón rén đi ra khu đất trống. Khi quyết định rằng nó an toàn, cô ta chạy về phía kim tự tháp bằng những bước nhanh và ngắn. Ngay trước khi tiến đến vành đai các vật phẩm mà được rải xung quanh chiếc tháp, cô ta dừng lại, tìm kiếm trên mặt đất, và cẩn thận đặt chân lên một vị trí. Sau đó cô ta bắt đầu tiếp cận chiếc kim tự tháp bằng những bước nhảy lò cò rất lạ, đôi khi chỉ chạm đất bằng một chân, hơi loạng choạng, đôi khi lại mạo hiểm bằng vài bước. Ở một vị trí, cô ta nhảy lên, qua một chiếc thùng nhỏ và chạm đất thăng bằng trên đầu ngón chân. Nhưng cô ta hơi quá đà một chút, và theo quán tính bị lao về phía trước. Tôi nghe thấy cô ta ré lên khi hai bàn tay chạm xuống đất, nhưng không có gì xảy ra. Nhanh chóng cô ta điều chỉnh lại chân và tiếp tục cho đến khi chạm được đến đống hàng hóa.

Vậy là tôi đã đúng về chiếc bẫy, nhưng nó rõ ràng phức tạp hơn những gì tôi tưởng tượng. Tôi cũng đã đúng về cô gái đó. Cô ta thật quá tinh ranh khi khám phá ra lối đi này để đến chỗ thức ăn và có thể làm lại theo một cách chính xác. Cô ta lấy đầy chiếc ba lô của mình, lấy một vài thứ từ một loạt các vật chứa đồ, bánh quy từ một chiếc thùng gỗ thưa, một ít táo từ một chiếc bao tải đang treo lơ lửng trên một sợi dây thừng bên cạnh một cái thùng. Nhưng chỉ một chút trong mỗi loại, không đủ để bị phát hiện ra thức ăn bị mất. Không đủ để gây ra nghi ngờ. Và sau đó cô ta lại thực hiện lại các bước nhảy nhỏ kỳ lạ của mình để ra khỏi vòng tròn rồi chạy vọt trở lại lại rừng, bình an vô sự.

Tôi nhận ra tôi đang nghiến răng trong tâm trạng thất vọng. Mặt Cáo đã xác nhận những gì mà tôi đã dự đoán. Nhưng loại bẫy nào họ đã đặt mà phải cần sự khéo léo như vậy? Có bao nhiêu vị trí khởi động bẫy? Tại sao cô ta lại ré lên như vậy khi tay chạm đất? Mày nên nghĩ rằng… và dần dần một ý nghĩ lóe lên trong đầu tôi… mày nên nghĩ rằng mặt đất sẽ nổ tung lên.

“Nó được chôn dưới đất,” tôi thì thào. Điều đó lý giải mọi thứ. Nhóm Chuyên nghiệp sẵn sàng bỏ lại các vật phẩm, phản ứng của Mặt Cáo, việc gia nhập của tên nhóc Đặc khu 3, nơi họ có các nhà máy, nơi họ sản xuất ti vi, xe hơi và chất nổ. Nhưng cậu ta kiếm chúng ở đâu? Trong số tặng phẩm ư? Đó không phải là loại vũ khí họ thường cung cấp, bởi họ muốn xem các cống phẩm đích thân chém giết nhau. Tôi rời khỏi bụi cây và đi qua một trong những chiếc đĩa kim loại tròn dùng để đưa các cống phẩm lên đấu trường. Đất xung quanh nó đã được đào lên và được đập bẹt xuống. Những quả địa lôi đã bị vô hiệu hóa sau sáu mươi giây chúng tôi đứng trên chiếc đĩa, nhưng tên nhóc Đặc khu 3 chắc đã có thể kích hoạt lại chúng. Tôi chưa từng thấy ai trong các Trò chơi này làm vậy. Tôi cá nó đã trở thành một cú sốc ngay cả đối với các Nhà thiết lập Trò chơi.

Chà, chúc mừng tên nhóc từ Đặc khu 3 đã gây được một ấn tượng đối với họ, nhưng giờ thì tôi phải làm gì? Tất nhiên tôi không thể đi bừa vào cái đám hỗn độn đó mà không tự làm mình bị thổi bay lên đến tận trời. Còn về việc bắn một mũi tên lửa, điều đó còn nực cười hơn nữa. Những quả mìn được kích hoạt bằng áp lực đè lên chúng. Dù áp lực đó không cần nhiều. Một năm, có một cô gái làm rơi vật biểu tượng của mình, một quả bóng nhỏ bằng gỗ, khi cô ta đang đứng ở chiếc đĩa của mình, và họ theo đúng nghĩa đen là phải vét lấy từng mẩu nhỏ thi thể cô ta trên mặt đất.

Cánh tay của tôi rất khéo léo, có lẽ tôi có thể ném vài viên đá vào đó và kích hoạt cái gì? Có thể là một quả mìn? Việc đó có thể làm khởi động cả một chuỗi phản ứng. Nó có thể không? Liệu tên nhóc từ Đặc khu 3 có đặt các quả mìn theo cách mà một quả nổ sẽ không ảnh hưởng đến những quả khác không? Theo cách ấy sẽ bảo vệ được các vật phẩm mà vẫn đảm bảo kẻ xâm nhập sẽ chết. Thậm chí nếu tôi thổi bay được một quả mìn, chắc chắn tôi sẽ kéo lũ Cống phẩm Chuyên nghiệp quay trở lại đây giết tôi. Và dù sao đi nữa, tôi đang nghĩ cái quái gì vậy? Ở đó vẫn còn có chiếc lưới, được căng lên để ngăn chặn bất cứ cuộc tấn công nào như vậy. Ngoài ra, điều mà tôi thực sự cần là ném khoảng ba mươi viên đá vào đó cùng một lúc, kích hoạt cả một chuỗi phản ứng, phá hủy toàn bộ kho hàng.

Tôi liếc nhìn lại khu rừng. Khói từ đám cháy thứ hai của Rue đã bốc lên trời. Vào lúc này, bọn Chuyên nghiệp có lẽ đã bắt đầu nghi ngờ về việc bị gài bẫy. Thời gian sắp hết.

Phải có một giải pháp cho vấn đề này, tôi biết là có, nếu tôi có thể hoàn toàn tập trung suy nghĩ. Tôi chăm chú nhìn chiếc kim tự tháp, các bao tải, các hòm gỗ, quá nặng để một mũi tên có thể làm đổ. Có lẽ có một thùng đựng dầu ăn, và ý tưởng về mũi tên chứa mồi lửa đang quay trở lại thì tôi nhận ra tôi có thể kết thúc với việc mất tất cả mười hai mũi tên của mình và vẫn không bắn được một mũi tên nào trực tiếp vào thùng dầu, vì tôi chỉ đang đoán thôi. Tôi thực sự đang nghĩ về việc thử bắt chước lại những bước nhảy nhẹ nhàng của Mặt Cáo đến chỗ kim tự tháp với hy vọng tìm được một biện pháp phá hủy khác thì mắt tôi chiếu đến chiếc túi đựng táo. Tôi có thể cắt đứt sợi dây thừng bằng một phát bắn, không phải tôi đã làm rất nhiều lần ở Trung tâm Huấn luyện rồi sao? Đó là một chiếc túi lớn, nhưng có thể nó vẫn chỉ đủ cho một quả mìn nổ. Nếu như tôi có thể làm bung các quả táo ra…

Tôi đã biết phải làm gì. Tôi di chuyển vào tầm bắn, và tự cho mình được dùng ba mũi tên để hoàn thành nhiệm vụ này. Tôi đặt chân cẩn thận, quên hết mọi thứ xung quanh khi tôi nhắm vào mục tiêu thật kĩ càng. Mũi tên đầu tiên xẹt qua một bên của chiếc túi gần phía trên, để lại một vết rách trên bao bì. Mũi tên thứ hai làm rộng nó ra thành một cái lỗ hở. Tôi có thể nhìn thấy một quả táo đang nhô ra khi tôi bắn mũi tên thứ ba bay đi, trúng vào miếng vải rách ra của bao bì và xé nó ra khỏi cái túi.

Trong khoảnh khắc, mọi thứ dường như đóng băng lại. Sau đó những quả táo tràn xuống mặt đất và tôi bị hất bay ngược về phía sau.


Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

67#
 Tác giả| Đăng lúc 12-8-2014 12:23:27 | Chỉ xem của tác giả
Chương 17


Sức ép cùng với những lớp đất cứng của bãi đất trống dội lên người khiến tôi hoàn toàn tê liệt. Chiếc ba lô giúp giảm nhẹ một chút cú va đập. May mà ống tên bị mắc lại ở chỗ gập của khuỷu tay, không làm hỏng cả nó lẫn vai tôi, và chiếc cung thì được ôm chặt trong lòng. Mặt đất vẫn rung chuyển với những tiếng nổ. Tôi không thể nghe thấy chúng. Lúc này tôi không thể nghe thấy bất cứ thứ gì. Nhưng những quả táo chắc hẳn đã làm nổ đủ số mìn, gây ra những mảnh vỡ làm kích hoạt những quả mìn khác. Tôi cố dùng cánh tay che đi khuôn mặt mình khi những mảnh vỡ của mọi vật, một số mảnh đang bắt lửa, rơi rào rào xung quanh tôi. Một đám khói cay sè mắt tràn ngập không khí, không phải là một phương thuốc tốt nhất cho một ai đó đang cố gắng lấy lại khả năng hít thở.

Sau khoảng một phút, mặt đất ngừng rung lắc. Tôi nằm cuộn tròn sang một bên và tự cho mình một khoảnh khắc thỏa mãn trước khung cảnh đống đổ nát đang cháy âm ỉ mà mới đây chính là chiếc kim tự tháp. Bọn Chuyên nghiệp có vẻ sẽ không cứu được bất cứ thứ gì ra khỏi đó.

Mình tốt hơn là phải rời khỏi đây, tôi nghĩ. Bọn chúng chắc là đang chạy thẳng đến đây. Nhưng khi tôi đứng dậy, tôi nhận ra rằng trốn đi có lẽ không hề đơn giản. Tôi đang bị choáng. Không phải loại chao đảo nhẹ nhàng, mà là loại chóng mặt khiến cây cối như đang bổ nhào xuống xung quanh bạn và khiến cho mặt đất như đang nổi sóng dưới chân.

Tôi đi vài bước và không hiểu sao kết thúc bằng việc ngã khụy trên hai tay và đầu gối. Tôi đợi một vài phút để tình trạng này qua đi, nhưng nó không biến mất.

Sự hoang mang bắt đầu dâng lên. Tôi không thể ở đây. Biến khỏi đây là việc cần thiết. Nhưng tôi không thể bước đi hay nghe thấy gì. Tôi áp một tay vào tai trái, cái tai mà đã hướng về phía vụ nổ, và nó đang chảy máu. Có phải vụ nổ đã làm tôi bị điếc không? Ý nghĩ đó làm tôi khiếp sợ. Tôi phụ thuộc rất nhiều vào đôi tai cũng như đôi mắt mình để làm thợ săn, có lẽ không chỉ là đôi khi. Nhưng tôi không thể tỏ ra sợ hãi. Chắc chắn, khẳng định là tôi đang được tường thuật trực tiếp trên màn hình của toàn bộ Panem.

Không có vệt máu nào hết, tôi tự nhủ và cố gắng kéo mũ áo trùm lên đầu, buộc dây lại dưới cằm bằng các ngón tay không chịu hợp tác. Việc đó giúp thấm máu đi. Tôi không thể đi, nhưng liệu tôi có thể bò không? Tôi ngập ngừng tiến về phía trước. Đúng, nếu tôi đi rất chậm, thì tôi có thể bò. Phần lớn khu rừng sẽ có không thiếu chỗ ẩn núp. Hy vọng duy nhất của tôi là có thể quay trở lại bụi rậm của Rue và trốn kỹ trong đám cây cỏ. Tôi không thể để mình bị bắt gặp ở chỗ trống trải này trong khi đang ngã khụy. Tôi sẽ không chỉ phải đối mặt với cái chết, mà chắc chắn đó sẽ là một cái chết chậm chạp và đau đớn dưới tay Cato. Ý nghĩ về việc Prim sẽ phải nhìn điều đó thôi thúc tôi kiên trì dịch từng chút một về chỗ ẩn náu.

Một phát nổ nữa làm tôi ngã sóng soài. Một quả mìn còn sót lại, bị nổ tung do tác động của những chiếc hòm gỗ gãy vụn. Điều này xảy ra thêm hai lần nữa. Tôi nhớ lại hình ảnh những hạt ngô cuối cùng nổ tung khi tôi và Prim nổ bỏng ngô trong bếp lúc còn ở nhà.

Nói rằng tôi trốn được vừa kịp lúc đã là sự giảm nhẹ. Đúng ra tôi chỉ vừa mới lê được người vào đám lá hỗn độn dưới gốc những bụi cây khi Cato xuất hiện, lao vào bãi đất trống, theo sau là đồng bọn. Cơn thịnh nộ của hắn điên cuồng đến mức tức cười – vậy là người ta thực sự giật tóc và đấm xuống đất – nếu như tôi không biết trước rằng điều đó là nhằm vào tôi, vào những gì tôi đã gây ra cho hắn. Thêm vào đó, vị trí rất gần của tôi, sự bất lực trong việc trốn chạy hay tự vệ, và thực tế, tất cả mọi thứ khiến tôi rất sợ hãi. Tôi mừng vì chỗ ẩn nấp của tôi làm cho các camera không thể quay cận mặt vì tôi đang cắn móng tay như thể không sống được đến ngày mai. Gặm nhấm hết những mẩu cuối cùng của lớp sơn móng tay, cố gắng ngăn hai hàm răng không đập vào nhau lập cập.

Tên nhóc từ Đặc khu 3 ném những hòn đá vào đống đổ nát và phải đảm bảo tất cả mìn đều đã được kích hoạt bởi vì đám chuyên nghiệp đang tiến gần tới đó.

Cato đã kết thúc giai đoạn đầu của cơn thịnh nộ và lại xả giận với những đám khói còn sót lại bằng cách đá vào vô số các thùng vỡ. Các cống phẩm khác chọc chọc xung quanh đống hỗn độn, tìm xem còn thứ gì có thể thu hồi, nhưng không còn gì. Tên nhóc từ Đặc khu 3 đã làm công việc của mình rất tốt. Ý nghĩ này chắc cũng xuất hiện trong đầu Cato, bởi vì hắn quay sang tên nhóc và dường như đang chửi rủa cậu ta. Tên nhóc từ Đặc khu 3 chỉ kịp có thời gian quay đầu và chạy trước khi bị Cato tóm được bằng một miếng võ khóa cổ từ phía sau. Tôi có thể nhìn thấy những cơ bắp cuồn cuộn trên cánh tay Cato khi hắn bẻ mạnh đầu tên nhóc sang một bên.

Nó đến thật nhanh. Cái chết của tên nhóc từ Đặc khu 3.


Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

68#
 Tác giả| Đăng lúc 12-8-2014 12:25:45 | Chỉ xem của tác giả
Hai đứa Chuyên nghiệp khác có vẻ như đang cố gắng làm Cato bình tĩnh lại. Tôi có thể nói rằng hắn muốn quay trở lại rừng, nhưng chúng tiếp tục chỉ lên trời, điều này làm tôi bối rối cho đến khi tôi nhận ra, Tất nhiên. Chúng nghĩ người gây ra những vụ nổ này đã chết.

Chúng không biết về những mũi tên và những quả táo. Chúng cho rằng cái bẫy mìn của chúng đã bị lỗi, nhưng cống phẩm đã làm thổi bay mọi hàng hóa đã bị chết khi làm việc này. Nếu chỉ có một phát pháo hiệu, nó có thể dễ dàng bị chìm lấp bởi các tiếng mìn nổ. Những mảnh vụn còn lại của tên trộm được đưa đi bởi trực thăng. Chúng lui về phía xa của hồ nước để các Nhà thiết lập Trò chơi thu hồi xác chết của tên nhóc Đặc khu 3. Và chúng chờ đợi.

Tôi cho là tiếng pháo hiệu đã được bắn. Một chiếc trực thăng xuất hiện, và đưa thi thể tên nhóc đi. Mặt trời khuất dần ở phía chân trời. Màn đêm buông xuống. Trên bầu trời, tôi có thể nhìn thấy hình quốc huy và biết rằng bài quốc ca chắc đã phải bắt đầu. Một khoảnh khắc tăm tối. Họ trình chiếu hình ảnh của tên nhóc Đặc khu 3. Họ chiếu hình cậu trai Đặc khu 10, người đã chết sáng sớm nay. Sau đó quốc huy lại xuất hiện. Vậy, bây giờ chúng đã biết. Kẻ đánh bom vẫn sống. Trong ánh sáng của chiếc quốc huy, tôi có thể thấy Cato và con bé đến từ Đặc khu 2 đeo chiếc kính nhìn xuyên màn đêm vào. Tên từ Đặc khu 1 đốt một cành cây để làm đuốc, chiếu sáng gương mặt đầy quyết tâm của bọn chúng. Nhóm Chuyên nghiệp sải bước trở lại rừng để săn lùng.

Cơn choáng váng đã giảm dần, và trong khi tai trái của tôi vẫn điếc đặc thì tôi có thể nghe thấy một tiếng tinh tinh trong tai phải, nó dường như là một dấu hiệu tốt. Tuy nhiên, không có ích gì khi rời khỏi nơi ẩn nấp của tôi. Tôi gần như an toàn nhất có thể khi ở đây, ngay tại hiện trường gây án này. Chúng có lẽ nghĩ rằng kẻ nổ bom đã có hai đến ba giờ đồng hồ đi trước chúng. Mặc dù vậy, vẫn còn rất lâu trước khi tôi mạo hiểm di chuyển.

Điều đầu tiên tôi làm là lôi chiếc kính của mình ra và đeo vào, giúp tôi thoải mái một chút khi ít nhất một trong những giác quan thợ săn của tôi vẫn hoạt động. Tôi uống một ít nước và rửa máu ở tai đi. Lo sợ mùi thịt sẽ thu hút những con thú ăn thịt không mong muốn – máu tươi cũng đủ tệ rồi – tôi làm một bữa ăn ngon lành từ rau củ và dâu rừng mà tôi và Rue đã thu lượm được hôm nay.

Người đồng minh bé nhỏ của tôi đang ở đâu? Liệu em có quay lại được chỗ hẹn không? Em có đang lo lắng về tôi không? Ít ra thì trên bầu trời cũng cho thấy cả hai chúng tôi còn sống.

Tôi điểm qua những cống phẩm còn sống trên đầu ngón tay. Tên từ Đặc khu 1, cả hai cống phẩm Đặc khu 2, Mặt Cáo, cả hai người từ Đặc khu 11 và 12. Chỉ còn lại tám người chúng tôi. Việc cá cược chắc chắn phải đang rất sôi nổi ở Capitol. Họ chắc là đang phân tích những điểm đặc biệt của mỗi người chúng tôi. Có lẽ là đang phỏng vấn gia đình và bạn bè của chúng tôi. Đã rất lâu rồi kể từ khi một cống phẩm từ Đặc khu 12 lọt vào top 8 người. Và bây giờ thì có cả hai chúng tôi. Tuy nhiên, theo những gì Cato nói, thì Peeta đang sắp chết. Không chỉ do Cato là kết luận cho mọi thứ. Không phải là cậu ấy đã mất hết toàn bộ vật phẩm rồi sao?

Hãy để Trò chơi sinh tử lần thứ bảy mươi tư bắt đầu[4], Cato, tôi nghĩ. Hãy để chúng thực sự bắt đầu.

Hơi lạnh bắt đầu tăng lên. Tôi với lấy chiếc túi ngủ trước khi nhớ ra tôi đã để lại nó cho Rue. Tôi đã định sẽ lấy một cái khác, nhưng với đống mìn và tất cả mọi việc đã diễn ra, tôi quên khuấy mất. Tôi bắt đầu run rẩy. Vì dù sao đi nữa ngủ qua đêm trên cây cũng không phải là một việc khôn ngoan, nên tôi bới một cái hố dưới bụi cây và phủ lên người tôi bằng lá cây và lá thông. Tôi vẫn lạnh cóng. Tôi phủ mảnh ni lông lên phần thân trên và đặt chiếc ba lô để chắn bớt gió. Nó tốt hơn một chút. Tôi bắt đầu thông cảm hơn cho cô gái đến từ Đặc khu 8, người đã nhóm lửa lên trong đêm đầu tiên. Nhưng giờ, chính tôi là người phải nghiến chặt răng và chịu đựng cho đến sáng. Nhiều lá cây hơn, nhiều lá thông hơn. Tôi kéo cánh tay mình vào bên trong chiếc áo khoác và thu đầu gối lên tận ngực. Dần dần tôi cũng chìm vào giấc ngủ.


Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

69#
 Tác giả| Đăng lúc 12-8-2014 12:26:56 | Chỉ xem của tác giả
Khi tôi mở mắt ra, mọi thứ trông hơi đứt đoạn, và phải mất một phút tôi mới nhận ra rằng mặt trời đã lên cao và chiếc kính đang làm méo mó tầm nhìn của mình. Khi tôi ngồi dậy và cởi nó ra, tôi nghe thấy một tiếng cười ở đâu đó gần hồ nước và bất động. Tiếng cười bị bóp méo, nhưng thực tế là nó đã cho tôi thấy tất cả bằng chứng là tôi đã phục hồi lại khả năng nghe của mình. Đúng, tai phải của tôi đã nghe được, mặc dù nó vẫn còn những tiếng inh inh bên trong. Còn về tai trái, ừ thì, ít nhất nó cũng đã ngừng chảy máu.

Tôi nhòm qua bụi cây, lo sợ rằng nhóm Chuyên nghiệp đã quay lại, bắt được tôi ở đây vào một lúc nào đó. Không, đó là Mặt Cáo, đang đứng trên đống tan hoang của chiếc kim tự tháp và cười sung sướng. Cô ta thông minh hơn nhóm Chuyên nghiệp, thực sự đã tìm được một vài thứ hữu dụng trong đám tro tàn. Một chiếc bình kim loại. Một lưỡi dao. Tôi bối rối trước sự thích thú của cô ta cho đến khi tôi hiểu ra rằng kho hàng của bọn Chuyên nghiệp đã mất, cô ta thực sự có một cơ hội. Cũng như tất cả những người còn lại. Ý nghĩ về việc hiện thân và kết nạp cô ta thành đồng minh thứ hai để chống lại nhóm Chuyên nghiệp xẹt qua đầu tôi. Nhưng tôi loại bỏ nó. Có điều gì đó trong nụ cười ranh mãnh của cô ta làm tôi chắc chắn rằng làm bạn với Mặt Cáo cuối cùng sẽ cho tôi một con dao đâm vào sau lưng. Với ý nghĩ đó trong đầu, đây sẽ là cơ hội tuyệt vời để bắn cô ta. Nhưng cô ta nghe thấy gì đó, không phải tôi, bởi cô ta xoay đầu đi, hướng về phía sườn dốc, và cô ta phóng vút vào rừng. Tôi chờ đợi. Không ai, không có gì xuất hiện. Tuy nhiên, nếu Mặt Cáo nghĩ nó nguy hiểm, có lẽ cũng đã đến lúc tôi nên rời khỏi đây. Bên cạnh đó, tôi rất háo hức được kể cho Rue nghe về chiếc kim tự tháp.

Vì tôi không biết bọn Chuyên nghiệp đang ở đâu, đường quay trở lại con suối có vẻ cũng giống như đi về bất cứ hướng nào khác. Tôi vội vàng, một tay cầm cung, một tay cầm miếng thịt groosling, bởi lúc này tôi đang đói ngấu, không chỉ muốn ăn rau xanh và dâu rừng mà còn cần chất béo và protein trong thịt. Chuyến đi đến con suối không xảy ra chuyện gì. Ngay khi đến đó, tôi lấy đầy nước và rửa ráy, chăm sóc đặc biệt cho cái tai bị thương. Sau đó tôi đi lên đồi dọc theo dòng suối. Tại một vị trí, tôi nhìn thấy các dấu giày trên bùn dọc bờ suối. Các Cống phẩm Chuyên nghiệp đã đến đây, nhưng không lâu. Dấu giày rất sâu vì chúng in trên bùn nhão, nhưng lúc này nó gần như khô cong dưới ánh mặt trời nóng bức. Tôi đã không đủ cẩn thận về dấu vết của chính mình, phụ thuộc vào dáng ði nhẹ nhàng và những chiếc lá thông ðể che giấu vết giày. Bây giờ tôi bỏ giày và tất ra và ði bằng chân ðất trên bờ suối.

Nước mát đã tiếp thêm sinh lực cho cơ thể và làm tinh thần tôi trở nên sảng khoái hơn. Tôi bắn được hai con cá, dễ dàng vớt được chúng trong dòng suối nước chảy rất chậm này, rồi đi tiếp và ăn một con cá sống mặc dù tôi vừa mới ăn miếng thịt groosling. Con thứ hai tôi để dành cho Rue.

Dần dần, nhẹ nhàng, tiếng inh inh trong tai tôi nhỏ dần cho đến khi mất hoàn toàn. Cứ một lúc tôi lại kiểm tra tai trái, cố gắng làm sạch đi bất cứ thứ gì đang che lấp đi khả năng ghi nhận âm thanh của nó. Nếu có bất cứ cải thiện nào, thì nó cũng không được nhận thấy. Tôi không thể làm quen với việc một tai bị điếc. Nó làm tôi cảm thấy mất thăng bằng và mất khả năng phòng thủ phía bên trái. Giống như bị mù. Đầu tôi luôn nghiêng sang phía bị thương vì tai phải của tôi cố gắng bù đắp cho bức tường kín mít nơi mà ngày hôm qua có một dòng chảy các thông tin vào đều đặn. Thời gian trôi qua càng lâu, hi vọng của tôi rằng đây là vết thương có thể lành được càng ít đi.

Khi tôi đến chỗ mà chúng tôi tụ họp lần đầu tiên, tôi cảm thấy chắc chắn rằng nó không bị xáo trộn. Không có dấu hiệu của Rue, cả trên mặt đất lẫn trên cây. Điều này thật lạ. Vào giờ này đáng lẽ cô bé phải quay về rồi chứ, đã giữa trưa rồi. Không nghi ngờ gì, em đã qua đêm trên một cái cây ở nơi nào đó. Cô bé có thể làm gì khác được khi không có ánh sáng và bọn Chuyên nghiệp thì có những chiếc kính nhìn xuyên màn đêm để đi săn lùng trong rừng. Và đám cháy thứ ba tôi cho là em đã nhóm lên – mặc dù đêm qua tôi quên không kiểm tra nó – ở nơi xa nhất so với vị trí này. Cô bé có thể chỉ cẩn thận hơn khi quay trở lại thôi. Tôi ước em nhanh chóng quay lại vì tôi không muốn quanh quẩn ở đây quá lâu. Tôi muốn dành buổi chiều đi lên những nơi cao hơn, săn bắn trên đường đi. Nhưng thực sự không có gì cho tôi làm ngoài việc chờ đợi.

Tôi gột vết máu trên áo khoác, tóc tai và rửa một danh sách vết thương ngày càng nhiều của mình. Những vết bỏng đã đỡ hơn rất nhiều nhưng dù sao tôi vẫn bôi một chút thuốc lên đó. Vấn đề chính phải lo lắng lúc này là tránh cho nó bị nhiễm trùng. Tôi đi tiếp và ăn con cá thứ hai. Nó sẽ không giữ được lâu dưới ánh mặt trời nóng bỏng này, nhưng cũng dễ dàng đâm được thêm vài con cho Rue. Nếu như em xuất hiện.

Cảm thấy dễ bị nguy hiểm khi ở dưới đất với chỉ một bên tai nghe được, tôi leo lên một cái cây để đợi. Nếu bọn Chuyên nghiệp xuất hiện, đây sẽ là vị trí rất tốt để bắn chúng. Mặt trời di chuyển chậm rãi. Tôi làm những việc linh tinh để giết thời gian. Nhai lá thuốc và đắp chúng vào vết ong đốt đã xẹp đi nhưng vẫn còn đau. Chải mái tóc ẩm ướt của mình bằng các ngón tay và tết lại nó. Buộc lại dây giày. Kiểm tra lại cây cung và chín mũi tên còn lại. Thử đi thử lại cái tai trái xem có dấu hiệu nào còn nghe được không bằng cách vò một chiếc lá ở gần nó, nhưng không có kết quả tốt.


Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

70#
 Tác giả| Đăng lúc 12-8-2014 12:28:07 | Chỉ xem của tác giả
Mặc dù đã ăn thịt groosling và cá, dạ dày tôi vẫn sôi lên, và tôi biết tôi đang sắp có cái mà chúng tôi gọi là ngày trống rỗng khi ở Đặc khu 12. Đó là ngày mà dù bạn cho bao nhiêu thứ vào bụng thì nó cũng không bao giờ đủ. Không có gì để làm ngoài việc ngồi trên cây làm cho nó trở nên tệ hơn, nên tôi quyết định sẽ nhượng bộ nó. Sau cùng thì tôi đã mất rất nhiều cân nặng trong đấu trường này, tôi cần thêm một ít calo. Và có cung và tên khiến tôi cảm thấy tự tin hơn rất nhiều về viễn cảnh tương lai của mình.

Tôi chậm rãi tách vỏ và ăn một ít hạt. Chiếc bánh quy cuối cùng. Cổ của con groosling. Thật tốt vì nó sẽ mất thời gian để gặm sạch thịt. Cuối cùng, một cái cánh của con groosling và con chim đã trở thành lịch sử. Nhưng đây là ngày trống rỗng, và thậm chí với tất cả những thứ đó, tôi bắt đầu mơ giữa ban ngày về thức ăn. Đặc biệt là các đĩa thức ăn xa xỉ, thừa mứa được phục vụ ở Capitol. Con gà trong nước sốt từ cam và kem. Những chiếc bánh ngọt và bánh pudding. Bánh mì với bơ. Mì trộn nước sốt rau. Thịt cừu và nho khô hầm. Tôi nhấm mút một vài chiếc lá bạc hà và tự nhủ phải vượt qua nó. Bạc hà rất tốt vì chúng tôi thường uống trà bạc hà sau bữa tối, nên nó đánh lừa dạ dày tôi nghĩ rằng giờ ăn đã hết. Kiểu như vậy.

Đu đưa trên cây, với mặt trời sưởi ấm, miệng đầy bạc hà, cung và mũi tên ở trong tay… đây là thời gian thư giãn nhất mà tôi có kể từ khi vào đấu trường. Chỉ cần Rue xuất hiện là chúng tôi có thể đi khỏi đây. Sự bồn chồn của tôi tăng lên khi bóng tối dần đến. Vào lúc chiều muộn, tôi quyết tâm đi tìm cô bé. Tôi ít nhất có thể đến nơi cô bé nhóm ngọn lửa thứ ba và xem có bất cứ dấu hiệu nào về chỗ của em không.

Trước khi đi, tôi rải vài lá bạc hà quanh chỗ đốt lửa trại trước đây. Vì chúng tôi hái những chiếc lá này ở rất xa, Rue sẽ hiểu rằng tôi đã đến đây, trong khi chúng không có ý nghĩa gì với lũ Chuyên nghiệp cả.

Chưa tới một tiếng, tôi đã đến được nơi mà chúng tôi thống nhất sẽ nhóm đống lửa thứ ba và tôi biết rằng đã có thứ gì đó không đúng. Củi đã được sắp xếp gọn gàng, bùi nhùi nhóm lửa được đặt rải rác một cách chuyên nghiệp, nhưng nó chưa từng được nhóm lên. Rue đã xếp đặt đống lửa nhưng chưa hề quay lại đây. Ở một chỗ nào đó giữa cột khói thứ hai mà tôi nhìn thấy trước khi tôi thổi bay đám vật phẩm và nơi này, cô bé đã gặp rắc rối.

Tôi phải tự nhắc nhở mình là cô bé còn sống? Có đúng không? Liệu pháo hiệu thông báo cái chết của em có được bắn trong khoảng thời gian ngắn ngủi sáng nay khi ngay cả cái tai không bị hỏng của tôi vẫn chưa nghe được? Liệu hình ảnh của em có xuất hiện trên bầu trời đêm nay không? Không, tôi không muốn tin điều đó. Có thể có hàng trăm lý do giải thích khác. Cô bé có thể đã bị lạc đường. Gặp phải một đàn thú ăn thịt hay một cống phẩm khác, chẳng hạn như Thresh, và phải lẩn trốn. Dù việc gì xảy ra, tôi gần như chắc chắn cô bé bị mắc kẹt ở ngoài kia, một nơi nào đó giữa đống lửa thứ hai và đống lửa chưa được nhóm dưới chân tôi. Một thứ gì đó đang giữ cô bé ở yên trên cây.

Tôi nghĩ tôi sẽ đi tìm ra đó là gì.

Thật là một sự khuây khỏa khi có gì đó để làm sau khi ngồi gần như cả buổi chiều. Tôi lặng lẽ rón rén đi xuyên qua những bóng cây, để chúng che giấu tôi. Nhưng không có gì có vẻ đáng ngờ. Không có dấu hiệu của bất cứ cuộc chiến đấu nào, không có sự dập nát của các lớp lá kim trên mặt đất. Tôi dừng lại chỉ một lát khi tôi nghe thấy nó. Tôi phải xoay đầu sang một bên để nghe cho chắc chắn, nhưng âm thanh đó lại xuất hiện. Bốn nốt nhạc của Rue đến từ một con chim mockingjay. Dấu hiệu cho thấy cô bé vẫn ổn.

Tôi cười tươi và đi về hướng của con chim. Chỉ một khoảng cách ngắn ở phía trước, tôi nghe được một số nốt nhạc. Rue chắc đã hát chúng, và mới gần đây thôi. Mặt khác chúng tạo thành một bài hát mới. Tôi ngước mắt lên tìm trên cây xem có dấu hiệu nào của cô bé không. Tôi nuốt nước bọt và nhẹ nhàng hát đáp trả, hi vọng cô bé hiểu rằng rất an toàn để gặp tôi. Một con chim mockingjay nhại lại giai điệu của tôi. Và đó là lúc tôi nghe thấy tiếng hét.

Đó là tiếng thét của một đứa trẻ, tiếng thét của một cô bé, nhưng không ai trong đấu trường này có thể tạo ra âm thanh đó ngoài Rue. Và bây giờ tôi đang chạy, biết rằng đó có thể là một cái bẫy, biết rằng ba tên Chuyên nghiệp có thể đang ở tư thế sẵn sàng để tấn công tôi, nhưng tôi không thể ngăn bản thân lại. Lại có một tiếng hét thất thanh khác, lần này là tên tôi. “Katniss! Katniss!”

“Rue!” tôi hét lại, để em biết tôi đang ở gần. Như vậy, chúng cũng biết rằng tôi đang ở gần, và hy vọng rằng con bé đã tấn công chúng bằng tổ ong tracker jacker và đạt điểm số mười một mà chúng vẫn không thể lý giải sẽ đủ để kéo sự chú ý của chúng khỏi em. “Rue! Chị đang đến đây!”

Khi tôi lao ra một khoảng rừng trống, cô bé đang nằm trên mặt đất, bị mắc vào một cái lưới một cách tuyệt vọng. Cô bé chỉ kịp thời gian với tay qua cái mớ lộn xộn đó và gọi tên tôi trước khi một mũi lao xuyên vào người em.


Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

Bạn phải đăng nhập mới được đăng bài Đăng nhập | Đăng ký

Quy tắc Độ cao

Trả lời nhanh Lên trênLên trên Bottom Trở lại danh sách