Quên mật khẩu
 Đăng ký
Tìm
Xem: 443|Trả lời: 0
Thu gọn cột thông tin

OST phim "Hàn Đông": "Tuyết đêm" - "雪夜"

[Lấy địa chỉ]
Đăng lúc 31-10-2014 21:11:34 | Xem tất |Chế độ đọc
“雪夜” - 吴奇隆  “Tuyết đêm” – Ca sĩ: Ngô Kỳ Long
词:严艺丹-曲:严艺丹 Nhạc và lời: Nghiêm Nghệ Đan
Trans: Sunshine FZ/Chinhphamthuy
在天亮之前我闭上双眼 Ở trước bình minh, anh nhắm đôi mắt lại
用呼吸感觉这世界 Cảm nhận thế giới này bằng hơi thở.
在你眉间让我相信的永远Ở bên em khiến anh mãi mãi tin tưởng
是一幕化不开的雪夜 Như là một trận tuyết đêm không tan
黑白的背面 爱恨该怎么辨别  Phía sau màu đen và trắng, yêu và hận, làm sao phân biệt?
渴望向你勇敢的狂奔 Khát vọng dâng trào dũng cảm hướng về em
请原谅我到不了永恒 Hãy tha thứ cho anh đã không đi đến vĩnh hằng.
闪烁着微弱的希望依然残存Lấp lánh niềm hy vọng mong manh xưa kia còn rớt lại
赌上那一瞬间的可能Có lẽ như canh bạc trong chớp mắt vậy.
生或死从来就不陌生Sống hay chết từ trước đến nay đã không còn xa lạ
最后就让我沸腾的雪夜Cuối cùng hãy để tuyết đêm khiến anh sôi trào
埋葬一切寒冷  Chôn vùi đi tất cả lạnh giá
融化在手中落雪的冷暖Để cho tuyết tan chảy ở trong tay ấm lạnh.
在乎于人世情的悲欢Quan tâm đến niềm vui và nỗi buồn trong cuộc đời này
迂回在善恶边缘夜的长短  Quanh quẩn trong ranh giới của thiện ác hay dài ngắn của đêm
取决于你心中的明暗Quyết định tùy thuộc vào sự sáng suốt của trái tim em.
黑白的背面 爱恨该怎么辨别  Phía sau màu đen và trắng, yêu và hận, làm sao phân biệt
渴望向你勇敢的狂奔 Khát vọng dâng trào dũng cảm hướng về em
请原谅我到不了永恒 Hãy tha thứ cho anh đã không đi đến vĩnh hằng
闪烁着微弱的希望依然残存Lấp lánh niềm hy vọng mong manh xưa kia còn rớt lại
赌上那一瞬间的可能 Có lẽ tựa như canh bạc trong chớp mắt vậy.
生或死从来就不陌生 Sống hay chết từ trước đến nay đã không còn xa lạ
最后就让我沸腾的雪夜 Cuối cùng hãy để tuyết đêm khiến anh sôi trào
埋葬一切寒冷  Chôn vùi đi tất cả lạnh giá.


http://y.qq.com/#type=song&mid=001SjgDl3JTnTx
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

Bạn phải đăng nhập mới được đăng bài Đăng nhập | Đăng ký

Quy tắc Độ cao

Trả lời nhanh Lên trênLên trên Bottom Trở lại danh sách