Quên mật khẩu
 Đăng ký
Tìm
Event Fshare

Tác giả: StefanieVu
In Chủ đề trước Tiếp theo
Thu gọn cột thông tin

[Nam] Joe Cheng - Trịnh Nguyên Sướng (郑元畅)

[Lấy địa chỉ]
11#
Đăng lúc 14-8-2012 15:39:30 | Chỉ xem của tác giả

                  weibo
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

12#
Đăng lúc 21-8-2012 20:05:36 | Chỉ xem của tác giả
[21/8]"No mắt" với phim mới ra lò của Trịnh Nguyên Sướng


Poster phim "Love Actually"
. [Ảnh: globaltimes.cn]


Sushi, bánh pudding, bánh nướng và Cung Bảo Kê Đinh: Những món ăn như thế này đã vượt ra khỏi khuôn khổ của những chương trình nấu ăn, khi mà ngày càng có nhiều phim điện ảnh và phim truyền hình khai thác mảng đề tài ẩm thực.

Trong tháng này, với sự lên sóng của "Love Actually" ("Chân Tình"), một bộ phim truyền hình trong nước hấp dẫn xoay quanh đề tài thức ăn, thực đơn của khán giả xem truyền hình sẽ thêm phần phong phú với sự góp mặt của một chương trình ẩm thực "ngon mắt".

Tuy một số nhà phê bình nhận xét loạt phim này có chủ đề nông cạn, khán giả vẫn khó có thể cưỡng lại những món ăn "ứa nước bọt", dàn sao điển trai hay những tình tiết đầy cảm động của bộ phim.

Những chương trình Hoa ngữ

Được sản xuất bởi Công ty Phim truyện Hảo Kịch, "Love Actually" xoay quanh cuộc đời của nhân vật chính Tiếu Chi Hạ, (với sự diễn xuất của nữ diễn viên Hàn Quốc Lee Da-hae), một thiếu nữ xuất thân từ một gia đình nghèo khó.

Sau khi được vào làm việc trong một nhà hàng một cách tình cờ, tài năng nấu ăn thiên bẩm của cô mới được phát hiện và chính tài năng ấy đã giúp cô và ông chủ Trần Hao Phong (được thể hiện bởi nam diễn viên Đài Loan Trịnh Nguyên Sướng) làm nên tên tuổi cho nhà hàng. Và tình cảm giữa hai người cũng bắt đầu nảy nở từ đó.

Đây không phải là bộ phim ẩm thực đầu tiên được trình chiếu trên thị trường Trung Hoa. Bộ phim "Eat Drink Man Woman" ("Ẩm Thực Nam Nữ" - 1994) của đạo diễn người Đài Loan Lý An là một trong những bộ phim đầu tiên sử dụng ẩm thực để kể một câu chuyện, trong trường hợp này là về ông Chu (do Lang Hùng thủ vai) - một bếp trưởng đã về hưu - và ba cô con gái. Bộ phim đã thành công vang dội và gặt hái nhiều giải thưởng cũng như các đề cử trong những năm 1994 và 1995.

Trong những năm gần đây, "Master Lin in Seoul" ("Lâm sư phó ở Seoul") của đạo diễn Vũ Xuân là một trong những bộ phim truyền hình được biết đến rộng rãi nhất. Bộ phim nói về Lâm Phi (do Lâm Vĩnh Kiện thủ vai) - một đầu bếp Tứ Xuyên đã cứu một nhà hàng Trung Hoa khỏi bờ vực phá sản sau khi ông chủ người Hàn Quốc qua đời.


Cảnh trong phim "Lâm sư phó ở Seoul". [Ảnh: globaltimes.cn]


"Master Lin in Seoul" là bộ phim ẩm thực đầu tay của đạo diễn Vũ Xuân, sau những bộ phim truyền hình nổi tiếng khác như "Conflicts in Lao Niu's Family" ("Lão Ngưu Gia đích Chiến tranh" - 2010)

Đạo diễn họ Vũ tâm sự với tờ Thời Báo Hoàn Cầu rằng kịch bản mà ông nhận được ban đầu không đề cập đến một món ăn Trung Hoa cụ thể nào. Chính vì thế, ê-kíp làm phim quyết định chọn món ăn Tứ Xuyên vì chúng trông khá bắt mắt và phong phú về nguyên liệu.

"Ẩm thực Tứ Xuyên khá thân thuộc với khán giả", đạo diễn Vũ Xuân chia sẻ

Nhưng ông đã không lường trước được những khó khăn khi tiến hành thực hiện bộ phim. Đạo diễn Vũ Xuân đã phải lập ra một nhóm quay phim đặc biệt để quay tám món đặc sản Tứ Xuyên mà bộ phim đề cập.

"Những con cá chẳng bao giờ chịu nghe lời khi chúng tôi muốn bấm máy. Và chúng tôi quay những cảnh nấu ăn hầu như hàng ngày", ông nói. "Một món ăn được nấu và quay đi quay lại nhiều lần. Thỉnh thoảng khói làm mờ cả ống kính máy quay và  làm đội quay phim khó thở".

Đạo diễn họ Vũ còn cho một ví dụ về việc phải quay phim trong nhà  bếp của một trường dạy nấu ăn ở trung tâm Thành Đô, thủ phủ của tỉnh Tứ Xuyên, trong một cảnh quay cần thực hiện ở nhà bếp.

Để quay một cảnh ở sảnh ăn, đoàn làm phim đã phải đến một nhà hàng ở ngoại ô thành phố. Chính vì thế, mỗi món ăn đã phải được chuẩn bị ít nhất hai lần. Một số cảnh quay còn đòi hỏi phải có diễn viên đóng thế vì các diễn viên chính trong phim không thể nấu những món ăn đòi hỏi kĩ năng điêu luyện của người đầu bếp thực thụ.

Đạo diễn Vũ Xuân nói ông nhận thực hiện bộ phim là để thử thách chính mình, nhưng cuối cùng thì bộ phim cũng đã nhận được nhiều phản hồi tích cực. Ông hứa hẹn sẽ tìm hiểu sâu hơn về cội nguồn văn hóa của những món ăn và hòa quyện nhân vật vào câu chuyện trong những bộ phim sắp tới.

Những bữa ăn mang ý nghĩa biểu tượng

Dương Tiểu Từ, một người theo thuyết hưởng lạc và là biên tập viên ẩm thực của dailyvitamin.cn, là một tín đồ của những bộ phim truyền hình cũng như phim điện ảnh nói về ẩm thực. Cô đã bắt đầu theo dõi những bộ phim như thế từ thời sinh viên.

Theo cô, mỗi quốc gia tiếp nhận những tác phẩm điện ảnh về ẩm thực dưới những góc độ khác nhau.

Cụ thể, những bộ phim ẩm thực Nhật Bản thường chú trọng đến chính những món ăn. Những bộ phim như "Tampopo" ("Bồ công anh" - 1985) và "Udon" ("Ô đông" - 2006) ghi nhận quá trình phức tạp để làm nên món mì sợi Nhật Bản, đặc biệt hướng dẫn chi tiết cách chế biến nước dùng.

Một số bộ phim ẩm thực châu Âu lại dùng thức ăn để đề cập đến những nội dung triết lí sâu sắc.

Bộ phim Pháp-Ý "La Grande Bouffee" ("Bữa tiệc Thịnh soạn" - 1973) của đạo diễn Marco Ferreri là một ví dụ điển hình. Bộ phim kể về bốn người đàn ông tụ họp tại một ngôi biệt thự để vừa ăn vừa trụy lạc với phụ nữ đến khi bội thực.

"A Touch of Spice" ("Một Ít Gia vị" - 2003), một bộ phim Hy Lạp của đạo diễn Tassos Boulmetis, thì lại gắn liền các loại gia vị với những hành tinh trong vũ trụ. Một số phim tương tự có thể kể đến như "Delicatessen" ("Thực điếm" - 1991), "Dinner Rush" ("Bữa tối Vội vàng" - 2000) và "The Over-Eater" ("Bội thực nhân" - 2003).

Dương Tiểu Từ cho rằng những bộ phim như thế này thường gợi lên những trăn trở về sự sống, cái chết và đạo đức. Những bộ phim của thập nhiên 70 và 80 thậm chí còn khắc họa những thứ khủng khiếp như ăn thịt người.

Những bộ phim ẩm thực Hoa Kỳ gần đây như "Chocolate" (2000), "Waitress" ("Nữ phục vụ" - 2007) và "Julie & Julia" (2009) thường nói về một nhân vật chính tìm thấy niềm đam mê trong cuộc sống. Bộ phim hoạt hình "Ratatouille" (2007) là câu chuyện đáng yêu về con chuột cống Remy thực hiện thành công giấc mơ ẩm thực của mình và trở thành bếp trưởng của một nhà hàng.


Cảnh trong phim "Julie & Julia" [Ảnh: globaltimes.cn].


Những bộ phim như "My Name is Kim Sam Soon" ("Tên Tôi Là Kim Sam Soon" - 2005) và "Witch Yoo Hee" ("Pháp sư Yoo Hee" - 2007) đã đạt được thành công trong thị trường Hàn Quốc. Giống như những bộ phim truyền hình Trung Quốc và Nhật Bản hiện nay, ẩm thực đóng vai trò dẫn dắt cho bộ phim, nhưng trọng tâm và cốt truyện vẫn xoay quanh những câu chuyện tình lãng mạn. Những bộ phim như thế này thường có sự góp mặt của dàn sao điển trai và xinh gái.

Nhưng những bộ phim của đạo diễn Lý An như "The Wedding Banquet" ("Hỷ Yến" - 1993) và "Eat Drink Man Woman"  ("Ẩm thực Nam Nữ" - 1994) đều có một phong cách độc đáo, theo Dương Tiểu Từ. Với việc xem những bữa ăn như biểu tượng của sự sum họp gia đình, phim của Lý An luôn đào sâu vào mối quan hệ gia đình keo sơn đằng sau những biểu tượng thức ăn.

Nguồn: chinesefilms.cn (http://www.chinesefilms.cn/141/2012/08/20/241s11454.htm)
Dịch: [email protected]
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

13#
Đăng lúc 29-8-2012 10:31:24 | Chỉ xem của tác giả
XGirls89 gửi lúc 21-3-2012 14:17
Anh Joe đang đóng phim mới rùi
Vui quá
Đóng cùng ss Đa nữa

http://kites.vn/thread/-2012-lov ... e-31-64368-1-1.html

bạn ơi phim của anh Sướng và ss Đa đã chiếu xong bên Trung

Czone và nhà Đa đang hợp tác làm sub

sắp tung hàng rồi bạn sang ủng hộ nha
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

14#
Đăng lúc 29-8-2012 10:40:44 | Chỉ xem của tác giả
Nhà vắng vẻ quá, up mấy hình cho nó ấm áp ^^







cre: baidu
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

15#
Đăng lúc 29-8-2012 10:42:20 | Chỉ xem của tác giả
Nhìn menly quá đi ^^





baidu
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

16#
Đăng lúc 2-9-2012 10:47:23 | Chỉ xem của tác giả
LOA… LOA… LOA


Nhà Hớn có mở hội chơi game
Ai có nhu cầu thì lên đường ứng thí

LOA… LOA… LOA


Nhằm để lại dấu ấn cho bộ phim Mini series Thiên Sơn Mộ Tuyết


lần đầu tiên được lên sóng tại Kites, nay Ban Tổ chức  Gameshow xin trân trọng kính mời quý cụ ông, cụ bà, đàn zai và đàn gái


Vào lúc 20h tối chủ nhật ngày 2/9/2012
Có mặt tại Sở thú tình yêu




Tham gia Gameshow xoay quanh bộ phim Thiên Sơn Mộ Tuyết

VỚI CHỦ ĐỀ

THIÊN SƠN MỘ TUYẾT
KHÁM PHÁ SỰ LỢI HẠI CỦA BẠN
Kỳ 3: Mini series - "Lang thố luyến" ngọt ngào


Câu hỏi Gameshow lần này đặc biệt dễ, hãy nhanh chân tham gia
Và nhanh tay F5 để tránh chậm 1s lại ấm ức nhìn đối thủ giật xèng.
Cho dù bạn chưa xem phim, có thể luyện cấp tốc kịp thời vì 7 tập Mini rất ngắn.



Chơi Game để giật xèng
Chơi Game để luyện não
Vui, khỏe, có ích, lại có xèng trao tay
Còn chần chờ gì nữa?



..._...|..____________________, ,
....../ `---___________----_____|]=
...../_;;;;;;;_______.
.....], ---.(_(__) /
....// (..) ), ----"
...//___//
..//___//
.//___//
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

17#
Đăng lúc 5-10-2012 18:13:22 | Chỉ xem của tác giả



weibo
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

18#
Đăng lúc 11-10-2012 15:49:12 | Chỉ xem của tác giả

weibo
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

19#
Đăng lúc 11-10-2012 15:50:23 | Chỉ xem của tác giả

weibo
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

20#
Đăng lúc 19-10-2012 16:48:55 | Chỉ xem của tác giả
[19/10]Trịnh Nguyên Sướng - Trần Nghiên Hy thân thiết tại liên hoan phim Cao Hùng


Nam diễn viên Trịnh Nguyên Sướng (Tiểu Tống) đã bắt đầu nhập ngũ từ tháng 8 năm nay. Trong thời gian phục vụ trong quân ngũ, anh rất ít khi xuất hiện trước công chúng. Lần gần đây nhất là tối 10/10 khi đang tuần tra ca đêm, người mặc áo chống đạn, tay nắm chặt súng. Và lần này, anh lần đầu xuất hiện trước công chúng không phải trong trang phục quân ngũ, khi xuất hiện tại Liên hoan phim Cao Hùng (Kaoshiung film festival 2012) cùng với nữ diễn viên Trần Nghiên Hy (Trầm Giai Nghi trong You are the apple of my eyes). Được biết, anh sẽ đảm nhận vai trò là đại sứ văn hóa cho liên hoan phim.




Hai người đi chung với nhau rất thân mật xứng đôi trai tài gái sắc, vì vậy mặc dù trước đây đã từng trên weibo bác bỏ mọi tin đồn về quan hệ tình cảm giữa hai người, nhưng lần này các fan vẫn không ngừng hi vọng hai người có thể sánh đôi, đồng thanh hô rất to: Ở bên nhau, Ở bên nhau

Source: http://ent.sina.com.cn/s/h/2012-10-18/20023767013.shtml
    Vtrans: Lộng Nguyệt (Lộng_Nguyệt @kites.vn) lược dịch
     [Kites.vn] Tin tức được thực hiện bởi thành viên Kites, vui lòng ghi credit khi copy lên blog và các web khác. Cảm ơn!
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

Bạn phải đăng nhập mới được đăng bài Đăng nhập | Đăng ký

Quy tắc Độ cao

Trả lời nhanh Lên trênLên trên Bottom Trở lại danh sách