Quên mật khẩu
 Đăng ký
Tìm
Xem: 1125|Trả lời: 12
Thu gọn cột thông tin

[ngoài lề] Harry potter

[Lấy địa chỉ]
Đăng lúc 11-9-2013 01:01:53 | Xem tất |Chế độ đọc
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

 Tác giả| Đăng lúc 11-9-2013 01:09:13 | Xem tất
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

 Tác giả| Đăng lúc 11-9-2013 01:17:08 | Xem tất
"Trong giấc ngủ, chúng ta đi vào một thế giới hoàn toànlà của chúng ta. Có thể lặn xuống những đại dương sâu thẳm nhất, hay lướt trên những đám mây cao vời vợi" - Albus Dumbledore

Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

 Tác giả| Đăng lúc 11-9-2013 07:42:35 | Xem tất
Emma Watson





Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

Đăng lúc 13-9-2013 22:23:51 | Xem tất
Slytherin

Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

Đăng lúc 13-9-2013 22:24:59 | Xem tất
Phần phim 'Harry Potter và Hòn đá Phù thủy' được phát hành ở mọi nơi trên thế giới dưới tên 'Harry Potter and the Philosopher's Stone' ngoại trừ tại Mỹ. Tất cả các cảnh phim có từ "Philosopher's Stone" đã được thực hiện hai lần để diễn viên nói theo cả hai cách, hoặc được lồng tiếng lại (đối với lần duy nhất Hermione nhắc đến "Philosopher's Stone" mà không có mặt cô bé). Điều này nhằm đảm bảo thống nhất với sách đã phát hành. Phiên bản 'Harry Potter and the Sorcerer's Stone' được Scholastic phát hành tại Mỹ bởi người Mỹ không hiểu "Philosopher's Stone" là gì.

Mặc dù sự thay đổi này đã được J.K.Rowling chấp thuận nhưng sau đó bà đã phát biểu rằng bà cực kỳ tiếc nuối vì đã đồng ý cho phép sửa lại như vậy. Rowling nói ở vị thế một nhà văn mới nổi như bà lúc bấy giờ thì bà cũng không có cách nào làm khác đi được.

Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

Đăng lúc 13-9-2013 22:26:00 | Xem tất
Đã có tới ba chú cú tham giá đóng vai Hedwig trong các phần phim: Gizmo, Ook và Sprout, trong đó Gizmo góp mặt nhiều nhất.

Tuy nhiên, theo Gary Gero, người huấn luyện động vật chuyên nghiệp đã giúp đoàn làm phim suốt hai phần đầu, thì chỉ có Gizmo đóng vai Hedwig. Những chú cú còn lại chỉ giúp cậu ấy thực hiện các cảnh bay khác mà thôi.


Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

 Tác giả| Đăng lúc 14-9-2013 21:27:09 | Xem tất
Quà tặng Giáng sinh của má Alice dành cho con trai Neville là... một cái vỏ Kẹo Cao Su Thượng Hạng Hiệu Drooble.

"Drooble's Best Blowing Gum" là anagram của "Gold Bribe below St. Mungo's" (món đồ bằng vàng dưới Thánh Mungo).

Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

 Tác giả| Đăng lúc 14-9-2013 21:28:20 | Xem tất
Daniel Radcliffe

Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

 Tác giả| Đăng lúc 14-9-2013 21:29:37 | Xem tất
Ruper Grint

Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

Trả lời nhanh Lên trênLên trên Bottom Trở lại danh sách