|
48#
Tác giả |
Đăng lúc 28-7-2015 19:26:06
|
Xem tất
HỒI 19: ĐOẠT HỒN KIM THOA
Hai người cưỡi ngựa phi tới càng lúc càng nhanh, chỉ còn cách vị đạo cô mười trượng nữa mà thôi.
Vị đạo cô quát nhẹ, giọng tuy nhỏ nhưng cũng đủ làm rung động màng nhĩ:
- Đứng lại!
Đã có người công nhiên khiêu chiến thì không thể nào tránh được nữa! Ngọc Kỳ ghìm cương, con ngựa lập tức đi chậm lại và đứng im cách vị đạo cô chừng một trượng.
Thanh Hoa dẩu môi xinh đẹp lên, mắt nhìn chằm chằm vào đạo cô lộ vẻ không bằng lòng.
Ngọc Kỳ mỉm cười lạnh lùng hỏi:
- Thỉnh giáo Tiên cô có chuyện gì? Nếu muốn thì tại hạ sẽ đem hết sức lui ra mà phục vụ, không dám chối từ.
Đạo cô nhìn Ngọc Kỳ, đột nhiên ồ lên một tiếng, quan sát một hồi, tự nói thầm: “Thật y rằng Vương Sư sống lại. Tướng mạo kiêu hùng còn hơn tổ phụ của y, đúng là trang hảo hán!”
Nét cười hiện lên trong đôi mắt đẹp quyến rũ như dòng nước sâu thẳm của đạo cô, khi liếc trên mặt chàng, và đôi gò má của đạo cô bắt đầu ửng lên một màu hồng tươi đẹp mê hồn.
Thanh Hoa càng nhìn càng thêm tức giận, nàng đột nhiên quát lên:
- Làm gì mà liếc tới liếc lui như một kẻ đạo tặc vậy, muốn gì nói mau đi.
Đạo cô nhìn nàng một cái rồi nói:
- Ngươi là trai hay là gái? Cẩn thận coi chừng ta sẽ cắt lưỡi của ngươi đó.
Trong lòng Thanh Hoa vô cùng giận dữ, muốn nhảy phắt xuống ngựa. Ngọc Kỳ ngược lại nắm lấy tay nàng khẽ nói:
- Đừng để ý đến bà ta, chúng ta đi thôi!
Nói xong, chàng bèn ra roi giục ngựa đi ngay, đạo cô vội vàng phi ngựa đến chặn lại, cười nói:
- Ngươi là Cuồng Sư Dương Ngọc Kỳ?
- Đúng thế!
- Ngươi là người thiêu hủy Phù Đồ Cổ Trạch. Bên bờ sông Huệ Tế làm cho Vô Tình Kiếm Ất Thanh kinh sợ mà bỏ chạy?
- Chuyện này tại hạ không phủ nhận.
- Ngươi đơn thân độc kiếm xong vào Hư Vân cổ bảo?
- Tin tức của tiên cô thật là khá lắm, tiên cô thuộc đàn nào của Vô Vi bang?
- Vô Vi bang ư? Không quan hệ gì với bần đạo.
- Như vậy, tiên cô cản đường tại hạ có gì chỉ giáo chăng? Và tại hạ phải xưng hô thế nào với tiên cô?
- Ta đạo hiệu là Thanh Hư, ngươi nhất định là có nghe qua!
- Thanh Hư! A! Tiên cô là Phượng Dương nữ quán tiếng tăm lẫy lừng, công lực xuất sắc siêu việt, nổi tiếng là phong lưu trong thiên hạ.
- Ngươi biết như thế cũng không ít đâu. Ta thật sự muốn tìm ngươi kết giao bằng hữu.
- Không được, tại hạ không xứng đáng làm bằng hữu cùng với tiên cô.
- Nhưng ta lại muốn kết giao với ngươi? - Mặt mày của nữ đạo cô vô cùng rạng rỡ, từ từ bước đến gần.
Thanh Hoa giận dữ kêu lên một tiếng, liền xuống ngựa, mắng lớn:
- Mụ đàn bà chanh chua kia, ngươi đâu có xứng để kết giao với ca ca ta? Mau cút đi cho khuất mắt!
Thanh Hư đạo cô liếc nhìn nàng một cái, khuôn mặt bắt đầu hiện lên nét giận dữ, phủ đầy sát khí, vị đạo cô quát nhẹ:
- Kỳ ca của ngươi đã định rồi, nếu ngươi không nỡ bỏ thì có thể đi theo ta, ta có thể dạy ngươi những thuật pháp ở trong phòng...
Thanh Hoa nghe đạo cô nói những lời khó nghe, nàng hừ lên một tiếng, tuốt gươm ra quát lớn:
- Thật là không biết xấu hổ, bản cô nương phải cắt cái lưỡi thối tha của ngươi mới được. Rút gươm đi!
Thanh Hư đạo cô trông thấy thanh bảo kiếm của nàng hàn quang chiếu sáng, không dám coi thường, đạo cô chậm rãi rút kiếm ra khỏi bao, nở một nụ cười thật quyến rũ mà nói rằng:
- Ngươi phải xưng là bà bà đi thôi. Ha... Ha... không thể xưng là cô nương được...
Thanh Hoa giận dữ không bút nào tả xiết, quát lên một tiếng, tung ra một chiêu Cuồng Long Vũ Trảo, kiếm khí bắn tới như bay, năm đường kiếm xoay chuyển thật nhanh lướt tới, vì ra tay trong cơn giận dữ, nên thế công của nàng ác liệt vô cùng.
Thanh Hư đạo cô cười nhẹ một tiếng, đột nhiên nhát kiếm tung ra, một đóa hoa kiếm như bão táp được nhả về phía trước. Công lực của yêu nữ này quả thật không phải vừa.
Chiêu thứ nhất hai người đều tung ra hết sức mình. Song kiếm chạm nhau. Keng một tiếng vang lên, quái lạ, thay vì tách ra thì hai thanh kiếm lại đan chặt vào nhau.
Thanh Hoa kinh hãi, cảm thấy cổ tay rung động, một luồng hấp lực lạ lùng kéo nàng về phía trước.
Thanh Hư đạo cô cười chế giễu nói:
- A đầu à, ngươi không còn ngày để sống nữa rồi, kiếp sau có lẽ...
Tinh một tiếng giòn giã vang lên, một hạt phong châu ném trúng ngay thân kiếm của vị đạo cô, trong ánh lửa bay tung tóe, Thanh Hoa lui ra sau thật nhanh đến hơn một trượng.
Thân hình Thanh Hư đạo cô lướt sang trái hai bước, gương mặt hiện lên nét kinh ngạc vì trên thân kiếm hiện ra năm sáu lỗ lớn nhỏ.
Ngọc Kỳ đã đến bên Thanh Hoa từ lúc nào nói:
- Hoa muội, đưa kiếm đây cho huynh, thanh kiếm của mụ ta rất bá đạo, nó được làm bằng địa phúc chấn tử, nội lực được trút vào thì uy lực của từ tính (nam châm) càng tăng thêm bội phần, nó có thể hút chặt những binh khí bằng kim loại.
Thanh Hư đạo cô vừa nhìn thấy thanh từ kiếm của mình bị phá hủy, đôi lông mày liễu dựng đứng, giọng the thé cất lên:
- Tiểu súc sinh, ta thề không đội trời chung với ngươi. Mụ ta từ từ bước lại gần, tay cầm kiếm chuẩn bị thế tấn công ngay.
Ngọc Kỳ rút kiếm ra, lãnh nhiên nói:
- Dương mỗ không muốn liên lụy đến người bên cạnh, oán cừu bất tất phải lan rộng. Tiên cô vẫn còn thời giờ rời khỏi nơi đây càng sớm càng tốt, hôm nay tại hạ không muốn đả thương người.
Đôi mắt đẹp mê hồn của Thanh Hư đạo cô, đột nhiên hiện lên những tia sáng hết sức kỳ dị, dán chặt vào Ngọc Kỳ, dùng một giọng kỳ quái mà nói rằng:
- Ngươi không cần phải nhiều lời, cũng không cần suy nghĩ nhiều như thế, nhìn ta đây, a! Trong lòng ngươi đã có cảm giác khác lạ rồi, mệt mỏi chăng? Hay là đang dâng lên một niềm hứng khởi? Nhìn ta đây, ta sẽ dẫn ngươi tới nơi mà ngươi đang cần, đến đây! Đến đây!
Mụ ta từng bước di chuyển về phía sau, giọng nói trầm xuống. Ánh sáng kỳ dị trong đôi mắt của mụ càng lúc càng hừng hực hơn.
Ngọc Kỳ không biết gì hết, chỉ cảm thấy đôi mắt quái dị của nữ đạo cô, con ngươi càng ngày càng nở to ra nhìn không chớp mắt về phía chàng, làm cho tinh thần của chàng, càng lúc càng thêm choáng váng. Rốt cuộc, chàng bước đến giống như một người vô hồn, một bức tường màu đen từ từ che lấp con ngươi, chàng không còn thấy con đường phía trước mặt mình nữa.
Đột nhiên, ở phía xa xa hiện ra một vầng sáng chói chang, nhưng lại rất xa không được rõ nét. Trong bóng đêm mịt mù không thấy đường đi đâu cả, chàng mê mê hoặc hoặc không tự chủ được cứ nhắm vào vùng sáng ấy mà đi tới.
Bên tai chàng, một giọng nói êm dịu thu hút, như được truyền từ vùng sáng kia vọng đến, thần trí càng lờ mờ, chàng cất bước về phía trước như một kẻ mộng du.
Thanh Hoa ở một bên, lúc đầu đạo cô từ từ di chuyển ra sau, Ngọc Kỳ thì cứ tiến về phía trước, giống như là hình với bóng. Giọng nói của đạo cô, cuối cùng không còn nghe thấy. Nàng vẫn chưa để ý, cho rằng vị đạo cô sợ hãi, bị Ngọc Kỳ bức bách nên từng bước cứ lùi dần ra sau.
Đối với tài nghệ của Ngọc Kỳ, nàng rất tin tưởng, chàng hiện tại là anh hùng đệ nhất trong thiên hạ, một vị đạo cô nhỏ nhoi như thế, thì có thể làm gì được? Và làm sao chịu đựng nổi một vài đường kiếm của chàng.
Cho đến khi vị đạo cô cứ lùi mãi về phía bờ sông, chiêu thức của hai người vẫn hết sức cổ quái, kiếm vẫn chong thẳng, chẳng có chút gì biến đổi, hay là chàng không muốn để lộ thân thủ của mình? Nàng đột nhiên kêu lên:
- Kỳ ca, hãy đâm vào mụ ta.
Vô dụng rồi, giả sử là cơn sấm mùa xuân, cũng không thể nào đánh động được Ngọc Kỳ tỉnh dậy, vì chàng đã đi vào cơn u mê, nàng lên tiếng quá trễ.
Bờ sông là một nơi vách đứng, phía dưới cách hai trượng là lòng sông đã bị đóng băng, một hàng những cây nhỏ và cỏ khô mọc đầy ở bên bờ, vị đạo cô đã lui dần về phía bờ rồi.
Thanh Hoa phát giác có điều không ổn, bình thường nàng chỉ cần hô lên một tiếng. Ngọc Kỳ chí ít cũng phải lên tiếng trả lời nàng. Tại sao chàng lúc này lại không một chút động tĩnh nào, thân hình lại đờ đẫn như người mất trí.
Nàng kêu lên một tiếng kinh hãi, vung kiếm lên nhảy bổ tới.
Nhưng quá trễ, một trận cuồng phong đột nhiên nổi lên, bông hoa tuyết bay mịt mù khắp trời, chẳng thấy bóng người đâu cả.
Cơn gió nổi lên, trong phút chốc, nàng mơ hồ cảm giác vị đạo cô phất tay áo về phía nàng, những bông hoa tuyết ở dưới mặt đất đổ ngột tung lên, trận cuồng phong cũng vừa lướt tới.
Do nàng chưa kịp định thần thì bị trận cuồng phong quất vào bốn phía, thần trí không tỉnh táo nên rốt cuộc nàng bị ngã xuống đất không đứng dậy được.
Không biết nằm được bao lâu, nàng cảm thấy hơi lạnh càng ngày càng tăng thêm, cuối cùng vì bị cái lạnh mà nàng mới tỉnh dậy được.
Nàng đột nhiên ngồi dậy, một luồng hơi lạnh từ phía Đan Điền dâng lên, trong đầu nàng bắt đầu hiện lên ý nghĩ sợ hãi.
Nàng vẫn còn nằm ngay giữa đường, gió lạnh rét buốt, bốn bề là một màu trắng toát, ngoài nàng ra chẳng có một ai.
Hai con ngựa ở bên sườn núi đang lắc lư thân mình, vó ngựa giẫm giẫm trên mặt đất, nghe lộp cộp, từ trong miệng mũi của chúng không ngừng phả ra từng làn sương trắng, chúng đứng sát vào nhau để tìm hơi ấm.
Thanh kiếm của nàng nằm ngay dưới chân, bị tuyết rơi phủ gần một nửa, cách đó không xa là bao kiếm để lại của vị đạo cô, chỉ còn nhìn thấy một đoạn nhỏ xíu.
“Thế là hết”. Trong lòng nàng thần kêu lên.
Nàng nhặt kiếm lên, bắt đầu dò tìm dấu chân của họ, nhưng trận cuồng phong kỳ dị vừa rồi đã xóa sạch hết mọi dấu vết.
Nàng bèn đi tìm ở phía bờ sông, nghiêng đầu ngó xuống dưới. Bên bờ sông hình thành một vách đá dựng đứng, cao gần hai trượng, sườn dốc có lưu lại một vết giày mà mũi giày lại hướng về lòng sông. Hiển nhiên, vị đạo cô đã từ đây nhảy xuống dưới vì không cẩn thận nên đã lưu lại dấu vết. Theo đó mà suy đoán thì công lực của vị đạo cô so với Thanh Hoa cao hơn rất nhiều, từ trên cao hai trượng nhảy xuống phía dưới không thể không lưu lại vết giày, quả nhiên là vị đạo cô đã mang theo một vật nặng, vật nặng đó không ai khác chính là Ngọc Kỳ.
“Kỳ ca đã bị nữ yêu này bắt đi rồi!”. Đó là ý nghĩ đầu tiên của nàng khi nhìn thấy quang cảnh ở đây.
Đầu óc của nàng thật linh hoạt, từ hướng mũi giày để lại, nàng đoán chắc là sau khi yêu nữ bắt người đi, nhất định thế nào cũng đi qua sông, vì vậy không thể tìm thấy họ ở gần đây được.
Nàng nhảy lên ngựa, tay kia cầm dây cương ngựa của Ngọc Kỳ từ sườn núi chạy thẳng xuống lòng sông đã đóng băng, theo hướng nằm của chiếc giày, băng sang bờ bên kia.
Bên kia bờ sông là một thôn nhỏ, một ngọn núi không cao lắm nằm về phía bên phải của thôn. Trong thôn lác đác chỉ có bốn năm căn nhà, có lẽ đây là những thôn dân muốn sống riêng lẽ lìa bầy chăng?
Từ trên núi nhìn xuống, năm căn lớp ngói thì có hai căn đã muốn đổ sụp, hai căn còn lại cũng ở trong tình trạng không khác gì hơn. Rõ ràng nơi đây nhất định là một nông trang đã bị bỏ đi, vị chủ nhân chí ít đã rời khỏi đây trên mười năm rồi.
Chỉ có gian nhà ở giữa thì vẫn còn coi được chút ít, bức tường đại môn viện vẫn còn nguyên vẹn, tuy vết loang lổ trên nóc nhà ở đâu cũng thấy, nhưng may là có thể tạm tránh được gió mưa.
Nàng cẩn thận dắt hai con ngựa tiến về phía những ngôi nhà ấy. Nàng cột chặt hai con ngựa ở bên cạnh ngôi nhà, tay đặt vào đốc kiếm, tay còn lại nắm chặt Ngư Phúc châm, bắt đầu đi vào trong tìm kiếm.
Trong mùa đông tuyết phủ dày, không thể có sinh vật nào ngụ đông ở đây được, vì vậy mà nàng tăng thêm phần gan dạ. Nàng biết mình không phải là địch thủ của nữ yêu đạo, nhưng nàng cũng phải tìm cho ra để liều với ả một phen, bất cứ hậu quả đáng sợ nào nàng đều không thèm suy nghĩ tới.
Ngôi nhà thứ nhất, chẳng phát hiện được gì, nàng liền đi sang gian nhà giữa.
Nàng bước lên bậc tam cấp đã bể nát, trong lòng bắt đầu nghi ngờ. Bức tường bong từng mảng, mạng nhện giăng đầy, cánh cửa gỗ đã bị mục nát, quang cảnh ở đây dường như chưa có người đặt chân đến.
Gió càng mạnh thêm, mây giăng mù mịt, trong ngôi nhà hoang tàn lạnh lẽo u ám, tường vách sụp lở, không khí âm u ở chung quanh làm cho người rợn tóc gáy.
Nàng dùng kiếm nhỏ nhẹ đẩy cánh cửa mục, nó liền ngã xuống, trong ngôi nhà vắng lặng chẳng có vết tích gì là có người, bàn ghế thì điêu tàn, bụi đóng dày có đến năm tấc, có lẽ ngôi nhà này đã bị hoang phế bao nhiêu năm rồi.
Nàng không hề biết ở phía cửa sau, bài vị thần chủ đã bị bong ra từng mảng, một đôi mắt đang nhìn hết sức chăm chú từng hành động của nàng.
Trong đám bụi dày cả tấc đó, nàng không phát hiện ra một dấu chân nào cả, lòng dũng cảm như được tăng thêm, vì vậy, sự cảnh giác đã lơi đi phần nào.
Quan sát trong giây lát, nàng quyết định đi vào gian bên cạnh, chuẩn bị bước vào nội thất.
Đột nhiên, trong lòng nàng chợt rúng động, nàng cảm thấy nhưng không thể diễn tả được, một áp lực vô hình nào đó đang hướng về phía mình, linh tính báo cho nàng biết nguy cơ sắp xảy ra tới nơi.
Thanh Hoa đột nhiên cảm thấy áp lực vô hình đang đi gần về phía nàng. Nàng nghĩ thầm: “Ở đây đang có ẩn giấu nguy cơ gì đây, ta phải đề phòng mới được”.
Đáng tiếc là nàng chỉ biết cần phải đề phòng, nhưng không biết phải đề phòng như thế nào, thế là nàng thả nhẹ bước chân, từ từ đi vào bên trong thám thính.
Phía sau bàn thờ thần là nội sinh. Một bóng người đang nấp ở bên trong, đôi mắt xuyên qua khe hở bức tường, chăm chú từng cử động của Thanh Hoa. Soạt một tiếng, một con hồ ly từ cửa sổ bay vào. Thanh Hoa nhanh như ánh chớp, quay mình lại, vung tay ra.
Bốp một tiếng vang lên, hồ ly bị tung lên rồi ngã vật xuống thềm.
Thanh Hoa kêu dài một hơi, thò tay vào trong túi lấy thêm ba cái Ngư Phúc châm.
Đôi mắt ở ngay phía sau bài vị thần chủ, hiện lên nét kinh ngạc, ba cái Ngư Phúc châm, đều bắn trúng vào hồ ly, thủ pháp nhanh nhẹn tuyệt luân không hề sai chệch. Thanh Hoa từ từ quay mình lai, bước về phía nội sảnh. Bàn tay đã đặt vào chốt cửa, năm ngón tay nắm chặt lại, chốt cửa chuẩn bị xoay.
Đột nhiên ở ngoài cửa vang lên tiếng ngựa hí gấp gáp, kinh hoàng.
Bàn tay trên tay nắm cửa lập tức buông ra.
Thanh Hoa chạy như bay ra ngoài. Nơi chỗ ngựa bị cột, hai con ngựa đang kinh hoảng rú lên liên hồi. Trong bụi cây lùm sụp cách ngoài ba trượng, có ba bốn cặp mắt sáng quắc, đang tiến gần về phía sau con ngựa.
Đó là những con sói, bởi vì mùa đông rét đậm, chúng nó đang đói đến muốn phát điên, giả như thịt thối chúng cũng không chừa, huống chi là hai con ngựa sống.
Có một con đã đi qua bụi cây, đầu chúi xuống đất, nhe hàm răng nhọn hoắt, lông dựng đứng lên, chực nhảy bổ vào.
Thanh Hoa vừa ra khỏi cửa, nhác thấy đàn sói đang muốn tấn công con ngựa của nàng. Không có ngựa, ai sẽ mang hành lý đi đường.
Nàng phi thân nhảy bổ xuống, đàn sói cũng lập tức bắt đầu lao vào con ngựa.
Nhanh như chớp, Ngư Phúc châm ra tay không hình không bóng, ba con sói thật lớn đồng thanh kêu la thảm thiết, bị bảo kiếm và phi châm nửa đường chặt đứt.
Còn hai con nhảy vào sau cùng, thì gặp ngay một ánh chớp bay tới, trong nháy mắt, năm con sói đã bị kết liễu dưới tay nàng.
Lúc nàng rời khỏi sảnh đường, dưới bài vị thần chủ đột nhiên tuôn ra làn khói màu xanh nhạt, chốc lát tỏa ra khắp bốn phía.
Thanh Hoa giết chết năm con sói xong, bèn đem ngựa dắt vào trong ngôi nhà cột ở một góc, xong trở lại sảnh đường một lần nữa.
Lần này thì nàng không do dự, bước thẳng về nơi chốt cửa. Đang lúc vừa bước đến bước thứ hai, thì nàng đột nhiên cảm thấy đầu óc hoảng loạn, mắt hoa lên, thần trí mơ hồ chao đảo. Keng một tiếng, thanh kiếm rơi xuống đất, Ngư Phúc châm trong tay rớt lộp độp xuống dưới nền nhà.
Nàng vẫn lảo đảo đi về phía trước, bước chân càng lúc càng nặng nề, nhưng chưa ngã xuống đất.
Bàn tay đặt lên chốt cửa ở nội sảnh đột nhiên nhấn mạnh.
Bình một tiếng vang lên, bốn bề đột nhiên tuôn ra làn khói xanh nồng nặc, mặt đất sụp xuống, Thanh Hoa liền té xuống ngã vào trong hầm.
“Hì hì! Vậy là bớt được chuyện nhiều lắm”. Trong nội sảnh vang lên tiếng cười hết sức hả hê, một vị nữ lang trên dưới hai mươi lăm xuất hiện nhìn thấy làn khói xanh đang nồng nặc khắp phòng bèn biến vào trong nội sảnh.
Làn khói từ từ tan đi, trong căn phòng đó, thanh trường kiếm sáng lấp lánh cùng Ngư Phúc châm bị rơi vào trong đám bụi bặm. Gần cửa vào nội đường, tấm bảng thờ thần chủ bị đảo ngược, phía trong nơi khoảng đất rộng khoảng tám thước vuông, không có tí bụi bặm nào.
Lúc ấy trên con đường ở bờ đối diện bên kia có ba bóng người, trùm mình trong chiếc áo da cáo, đang cưỡi ba con chiến mã tử phụng đương phi ngựa đi gấp về hướng Đình Châu.
Không lâu sau, họ dừng lại. Có người kêu lên:
- Tiểu thư, hãy nhìn vào vỏ kiếm này
Cô gái ngồi trên con ngựa phía trước nói:
- Nhặt lên xem thử.
Trên con ngựa thứ hai, một dáng người nhỏ nhắn xinh đẹp nhảy xuống, nhặt lấy vỏ kiếm trình lên nói rằng:
- Đây là vỏ kiếm bằng da cá mập. Tiểu thư, chẳng có gì là lạ cả.
Tiểu thư vừa nhìn kỹ qua một cái, vứt ngay xuống đất, nói:
- Quái lạ! Bọn họ đã trốn đâu mất rồi! Chúng ta phải đợi thôi, tại sao con đường này lại không thấy người nào cả?
Người sau cùng đột nhiên chỉ ra bờ sông nói:
- Tiểu thư, có vết chân của hai con ngựa đi qua phía bờ bên kia, theo cảm tính của muội, có lẽ là họ đã qua sông rồi, có lẽ họ đi bằng con đường tắt đến thành Mông.
- Không thể được, bọn họ nhất định đi Ứng Thiên, đến thành Mông để làm gì?
- Đã bị mất tông tích của họ, tại sao lại không đi tìm theo dấu chân ngựa?
- Cũng được, chúng ta đi tìm thử xem sao.
Ba con ngựa theo vết chân chạy về phía bờ bên kia, sau đó họ chạy lên ngọn núi nhỏ sau cùng thì cũng dừng chân tại ngôi nhà đổ hoang tàn, điều đầu tiên họ phát hiện là xác những con sói thật lớn.
“Lui ra!” Tiểu thư quát nhẹ, người ngựa liền lui về ngọn núi nhỏ, nấp vào trong rừng cây, bắt đầu giám sát về phía căn nhà.
Thanh Hoa bị một thùng nước lạnh dội vào tỉnh lại, thần trí vừa tỉnh lại, liền cố gắng giãy giụa ngồi dậy.
Nhưng nàng lập tức phát hiện, mình đã bị người ta điểm vào huyệt đạo, tay chân không thể nào cử động được, nàng đã trở thành một tù nhân rồi.
Nàng định thần quan sát chung quanh, trong lòng cảm thấy hơi sợ hãi.
Đây là hầm bí mật ở dưới đất, nằm ở phía bắc ngôi nhà, được dùng làm hầm trú ẩn để tránh họa binh đao và đồng thời cũng để tồn trữ trái cây vào mùa đông, một mùi mốc xông lên hăng hắc, làm cho nàng cảm thấy muốn ngạt thở đến nơi.
Một cây đèn dầu được treo giữa gian nhà, trong ánh sáng chiếu rọi của ngọn đèn, một nữ nhân mình mặc chiếc áo xanh, đang lãnh nhiên nhìn chăm chú vào nàng với ánh mắt như cười mà chẳng cười. Trong tay đang cầm chậu sành, hiển nhiên là nàng ta vừa dội nước vào người nàng.
Thanh Hoa hỏi:
- Ta đã lọt vào trong tay ngươi rồi phải không?
Thanh y nữ nhân ném cái chậu sành vào trong góc nhà, nói:
- Nàng phải biết rõ nơi này, hãy chứng tỏ rằng mình không phải là đồ ngốc.
- Ngươi là ai?
- Nàng hỏi ta có ích gì? Ta chỉ là một kẻ hạ nhân.
- Hạ nhân?
- Vâng, là một thị nữ, kiêm nhiệm nữ nhân hạ tiện, nàng phải biết rõ mới được.
- Ngươi là thị nữ của yêu đạo Phong Dương?
- Đúng thế, nàng biết vậy rất tốt.
- Thế thì Kỳ ca của ta đâu? Các người đã làm gì? Chàng ra sao rồi?
- Chàng à? Ha ha! Trong làn hương êm ấm rồi.
- Ngươi nói nhảm! Kỳ ca ta không phải là người như thế.
- Nàng cho rằng Kỳ ca của nàng là đại anh hùng đội trời đạp đất?
- Đúng thế, không ai dám phủ nhận.
- Nhưng đại anh hùng lại có ích gì? Bất cứ người nào cũng không thoát khỏi mê hồn ma nhãn của tà ma ngoại đạo đâu.
Thanh Hoa thất sắc, hỏi một cách kinh hoàng:
- “Mê Hồn Ma Nhãn”, các ngươi là người của Bạch Liên giáo, chuyên dùng yêu pháp hại người!
- Ha ha! Ngươi đã biết thân phận của chúng ta, thì còn đợi đến lúc nào nữa?
Thanh Hoa vừa nghe thấy nàng ta quả là người của Bạch Liên giáo, hèn chi mà Kỳ ca đã bị ngã dưới đôi mắt đẹp mê hồn như ma của nữ yêu đạo. Trong lòng nàng quá nôn nóng, giận dữ mà mắng rằng:
- Những tà ma ngoại đạo của các người... Hừ! Ta nghe khẩu khí của ngươi có chút gì bất mãn với mình, đúng vậy không?
- A đầu, trên thế gian này có ai tự cam là kẻ hạ lưu hay không?
- Thiên hạ rộng lớn như vậy, có nơi nào mà không dung cho ngươi sống? Ngươi tốt nhất tự bay đi là hơn.
- A đầu, ngươi muốn xui khiến ta chăng?
- Đây là cơ hội để ngươi tự cứu mình.
- Không thể được, nữ quái Thanh Hư mà ngày nào còn sống thì ta tuyệt không thể nào thoát khỏi bàn tay của mụ, ngươi bất tất nhọc lòng vô ích.
- Chỉ cần ngươi giúp ta giải khai huyệt đạo, ta có thể tìm thấy nữ yêu, nhất quyết...
Thanh y nữ nhân lắc lắc đầu, nói một cách thờ ơ:
- Ngươi không làm được đâu, còn kém xa nhiều lắm. Đáng tiếc là Kỳ ca nào đó của ngươi nhất thời không đề phòng, bị nhãn thần của nữ yêu làm mê hoặc, nếu không thì lớp bông vải mỏng tang che đậy trên đôi mắt làm sao có thể mê hoặc được, hoặc giả không tiếp xúc với đôi mắt đẹp mê hồn ma đó, nữ yêu liền không có cách nào để làm...
Nàng ta nói chưa dứt, thì trong bóng tối vang lên tiếng bước chân, ả liền vội vàng ngừng lại.
Thanh Hoa thông minh tuyệt đỉnh, đã nghe ra được thâm ý trong lời nói rõ ràng của Thanh y nữ nhân, có ý chỉ nàng cách đối phó với nữ yêu đạo.
Ánh sáng của cây đèn vừa nháng lên, một nữ nhân tay cầm chiếc đèn lồng tiến tới, vừa bước vào trong hầm nói ngay:
- Đại tẩu, đi mau, sư phụ muốn mang người này đến ngay.
Thanh y nữ nhân liền đỡ lấy Thanh Hoa đang bị ướt như chuột lột nói:
- Đi thôi! Sư phụ ra sao rồi?
- Vẫn chưa đi vào đâu, sư phụ phải giày vò nàng này mới được.
Hai người tiến vào hành lang đầy mùi mốc xông thọc vào mũi, rồi từ từ nhảy xuống. Trong lòng Thanh Hoa vô cùng nôn nóng, nhưng huyệt đạo bị chế ngự, nên không biết làm sao.
Bản thân nàng có thể dùng Tiên thiên chân khí tự giải huyệt đạo của mình, nhưng cách điểm huyệt pháp của nữ yêu đạo vô cùng kỳ dị, không những không có cách nào tự giải được, mà thậm chí chẳng biết bị điểm huyệt ở nơi nào, chỉ cảm thấy chân khí ở nơi nào cũng đều bị ngăn trở.
Cách khoảng mười trượng thì hơi mốc đã giảm dần, một làn hơi ấm phả vào mặt họ, cả bọn đã tới cái hang lớn hình vuông rộng chừng năm trượng.
Trong hang có hai ngọn đuốc và hai chậu sành đang đựng than hồng lửa cháy đỏ hừng hực. Người áo xanh được gọi là đại tẩu ở bên ngoài kêu nhẹ:
- Sư phụ, người đã đem đến rồi.
Trong hang có tiếng trả lời:
- Lột hắn ra và bỏ vào đây.
Thanh Hoa thầm kêu khổ, nhưng không biết làm sao nàng bắt đầu chửi mắng:
- Yêu phụ, ngươi không giết bản cô nương, thì cũng có một ngày ta sẽ băm vằm ngươi dưới hàng vạn nhát kiếm thì mới làm tiêu tan được mối hận này. Ngươi đúng là một tên hạ tiện vô sỉ.
- Hì hì! Lão nương vô sỉ cũng phải để cho ngươi xem thử. Đợi lát nữa ngươi cũng phải mất mặt để sau đó đi gặp Diêm vương.
Thanh Y nữ nhân vội vàng lột sạch quần áo trên mình Thanh Hoa ra, sau đó đem vào trong hang. Trong lúc cởi quần áo của Thanh Hoa, ngón tay của nàng ta điểm lộn xộn ở trên vai, hông và dưới bụng của nàng.
Thanh Hoa đột nhiên cảm thấy toàn thân hơi chấn động, tinh thần dường như được tăng thêm sức mạnh, tay chân tuy không di chuyển được, nhưng chân khí đã có nơi được thông suốt. Nàng hiểu ra, Thanh Y nữ nhân đã ngầm giúp nàng giải khai trọng huyệt ở các nơi vai và bụng.
Trong hang sáng trưng, Thanh Hoa trong lòng chấn động, khi thấy hai người mình trần trùi trụi, một là Ngọc Kỳ, còn người kia là Thanh Hư đạo cô đang nằm cạnh nhau trên giường.
Ngọn Kỳ đang nằm yên trên tấm chăn bông, mục quang lờ đờ, khuôn mặt tỏ ra như khúc gỗ.
Thanh Hư đạo cô đang dùng tay mò tìm huyệt đạo trên khắp mình của Ngọc Kỳ, mồ hôi trên trán ứa ra. Có lẽ trong hang nóng quá, mà chậu than lại quá đỏ, hay có lẽ mụ ta dùng kình lực quá nhiều. Nữ yêu đạo buông Ngọc Kỳ ra, đột nhiên lôi Thanh Hoa về phía giường, giọng kêu lên hết sức hung tợn.
- Huyệt đạo của tên tiểu tử này, tại sao không tìm thấy? Nói mau! Có phải là hắn đã luyện Kim Chung trảo bế huyệt thuật không? Trảo Môn huyệt nằm ở đâu?
Thanh Hoa mừng thầm, thì ra yêu phụ vẫn chưa cởi bỏ hôn thuật, nếu hôn thuật còn thì không thể phục hồi được trí giác, yêu phụ muốn điểm huyệt Ngọc Kỳ rồi mới dám cởi bỏ yêu pháp, để tăng thêm phần như ý. Nhưng yêu phụ tìm mãi mà không thấy huyệt đạo của chàng.
Thanh Hoa lúc này đang cố làm tụ lại Tiên Thiên chân khí, rồi mới đả thông huyệt đạo bị chế ngự, vì vậy không thể trả lời được.
Thanh Hư đạo cô thấy nàng không trả lời thì bốp một cái, tiếng tát tai nảy lửa vang lên cùng với tiếng quát:
- Ngươi nói hay không nói hả?
Thanh Hoa đành phải trả lời, giọng càng thêm lạnh lùng:
- Ngươi thật là uổng cho danh gọi là Nhất đại yêu phụ, duyệt nhân vạn thiên, chàng luyện được công phu gì làm sao ta biết được!
- Hừ! Ngươi cùng hắn là phu thê với nhau, tại sao hắn không nói cho ngươi biết? Ngươi nói hay là không?
- Ai nói hắn là... nói cho ngươi biết, ta không biết ất giáp gì cả!
- Ngươi không biết? Lão nương có cách làm cho ngươi phải biết!
Thanh Hư đạo cô kêu lên một tiếng dữ tợn, một tay nắm lấy nàng đặt trên mình Ngọc Kỳ.
Ngọc Kỳ sau khi được Hòa Thượng Lạc Thiên truyền cho thuật di huyệt biến kinh, công lực vì thế càng thêm tiến triển, ngày càng đạt đến sự kỳ ảo, kinh mạch huyệt đạo không có cách nào tìm thấy được. Thân thể của chàng, ngoài việc dùng nội lực hùng hậu để chống lại, còn kỳ dư bất cứ binh khí tầm thường đừng nghĩ đến việc muốn làm tổn thương chàng, còn điểm huyệt đạo trên người chàng thì điều đó chỉ là vô ích.
Toàn thân của Thanh Hoa giống như bị điên dại, sự cảm nhận kỳ dị làm cho lòng nàng phát run, ý nghĩ bay đâu mất, thân mình nóng ran, hơi thở gấp gáp, tự nhiên cắn chặt môi lại, tiên thiên chân khí ngưng tụ lại lập tức tan biến đi.
Nhưng nàng vẫn chưa bị dục hỏa che mất đi tâm trí của mình, nàng đột nhiên cất tiếng:
- Yêu phụ, ngươi tìm không được kinh mạch của chàng, đúng là đồ ngốc! Huyệt Đan Điền chẳng lẽ không tìm được ư?
- Hừ! Tìm huyệt Đan Điền có ích gì?
- Ngươi tự nhận là nhất đại cao nhân không biết xấu hổ sao? Ngươi cứ trút chân khí vào, bách mạch lập tức bị trương lên, lúc đó ngươi sẽ dễ dàng tìm ra huyệt đạo.
- Lão nương tạm thời thử xem, nếu không linh nghiệm, ta bắt ngươi sống chết cũng khó.
Yêu phụ quả nhiên bị mắc lừa, tay chưởng bắt đầu xoáy vào huyệt Đan Điền dưới bụng Ngọc Kỳ. Nguyên Thanh Hoa vốn là người cơ trí, nàng đã được Ngọc Kỳ truyền thụ Huyền Thông tâm pháp. Nàng biết, nếu yêu phụ truyền lực vào Đan Điền làm xách động Thuần dương chân hỏa của Ngọc Kỳ, chàng có thể đột nhiên tỉnh lại ngay, thì thuật mê hồn của phép tà ma ngoại đạo, còn toan tính được gì?
Trong khi yêu phụ đang trút chân khí vào huyệt Đan Điền của Ngọc Kỳ, thì đột nhiên trong hang có một tiếng vang thật lớn.
Yêu phụ lập tức ngẩng đầu lên hỏi:
- Đại a đầu, có chuyện gì thế?
Hai người Thanh Y nữ nhân, đang chia nhau đứng ở miệng hang, một nàng quay lại nói:
- Bẩm sư phụ, e rằng có người xông vào đây.
- Mau đi thử xem, hãy dùng An Tức hương tóm về đây cho ta.
- Tuân lệnh!
Lúc này, trong hang nghe rõ tiếng áo bay phấp phới ở bên ngoài.
Yêu phụ kêu lên:
- Mau ngăn chặn họ lại! Không được để xông vào.
Bên ngoài lại vang lên tiếng quát nhẹ:
- Chậm lại! Bên trong có người, không chỉ một người đâu!
Một giọng khác bén nhọn vang lên:
- Là nữ nhân đấy! Hãy cẩn thận!
Hai thanh y nữ nhân vội quăng đi chiếc đèn lồng, đột nhiên tuốt kiếm lao ra ngoài hang. Phía bên ngôi nhà đổ, ba người đang nấp trong bóng tối từ từ tiến tới. Bọn họ không đủ kiên nhẫn ngồi chờ, bèn đem ngựa cột trong rừng cây xong bắt đầu do thám căn nhà này. Đầu tiên họ phát hiện bên trong nhà có con ngựa. Một người nói:
- Tiểu thư! Quả nhiên đúng là họ rồi. Chúng ta vẫn phải tránh đi. Thời cơ chưa đến chúng ta không được tiết lộ hành tung.
- Bọn họ ở trong đây để làm gì? Không được! Chúng ta đi tìm rồi nói sau. Tiểu Cúc ngươi hãy ra ngoài cảnh giới còn Tiểu Phương theo ta.
Tiểu Cúc nói:
- Tiểu thư! Tiểu thư sẽ bị hắn phát hiện ra ngay.
- Hắn làm sao biết được bộ mặt thật của chúng ta? Thôi không nói nữa! Tiểu Phương đi ngay!
Hai người men theo dấu chân của Thanh Hoa đi tìm tới gian phòng giữa. Đầu tiên họ phát hiện thanh kiếm của Thanh Hoa bị đánh rơi. Tiểu Phương nói khẽ:
- Họ đã bị người bắt đi rồi. Thanh kiếm bị rớt ở trong sảnh.
Tiểu thư lướt vào như ánh chớp, đột nhiên lại bay lùi ra thật nhanh, lấy ra hai viên đan hoàn, đưa một viên cho Tiểu Phương nói:
- Bên trong có hương Mê Hồn, đây chỉ là một thứ đồ chơi. Bọn họ có lẽ bị người của Vô Vi bang tóm rồi. Mau lên! Chúng ta phải nhanh chân một bước, cứu người phải lẹ tay mới được. |
|