Dù người xa khuất rồi, tình tôi còn nỉ non...
Nồng nàn hôn môi tôi thay cho lời từ giã
Mênh mênh mang mang một nỗi buồn mùa hạ
Một đôi lời thế thôi chỉ mong rằng người biết
Chính là người, tình yêu tuyệt vời nhất của tôi
Tôi đi qua tháng hạ, hạ ấy buồn thênh thang
Những đớn đau thuở ấy giữa tiết hạ oi nồng
Tháng hạ ấy đã xa, mà còn đây ôi diết da buồn bã
Chuyện là có một người chuyển ngữ bài này vào cuối mùa hạ năm ngoái.
Hạ ấy vui quá nên chần chừ mãi chưa sub. Đành hẹn đến hạ năm nay.
Một bài hát cứ phải đăng vào mùa hạ là thế ấy (:
Translator: xiaoling308
Timer: camaplenbo
Typesetter: xiaoling308
Encoder: Mr.Won
Designer: KeoBong0508
~ Summertime Sadness - Lana Del Rey ~
Khách: Nội dung này bị ẩn, bạn cần trả lời để xem.
|