Kites

Tiêu đề: [Band] CNBLUE | Code Name Blue ~ [In trang]

Tác giả: Jet    Thời gian: 2-9-2011 01:47 PM
Tiêu đề: [Band] CNBLUE | Code Name Blue ~
CNBLUE - Code Name Blue





C.N. Blue (Code Name Blue) debut tại Nhật Bản vào ngày 19/8/2009 với vai trò Indie Band cùng mini album mang tên "Now and Never". Trước đó họ đã có nhiều buổi biểu diễn trên đường phố và trong các club nhỏ,live house. C.N. Blue thuộc cùng công ty quản lý với F.T. Island, F&C Music (Fish and Cake Music).,AI intertaiment (Japan).

Band nhạc ban đầu gồm 4 thành viên: Jung Yong Hwa (Vocal vs Guitar), Lee Jong Hyun (Vocal vs guitar), Kwon Kwang Jin (Basist), Kang Min Hyuk (Drummer). Sau đó vào tháng 10.2009 thành viên Kwon Kwang Jin rời nhóm và được thay thế bằng Lee Jung Shin (Basist, Rapper).Khi còn hoạt động tại Nhật,C.N.Blue đã phát hành 2 mini albums là Now or Never và Voice.

Ngày 14/1/2010 họ chính thức debut tại Hàn Quốc và phát hành mini album Bluetory.

Ngày 20/3/2010,C.N.Blue phát hành full album đầu tiên tại Nhật với tựa đề Thank U.

Ngày 19/10/2011, CNBLUE chính thức debut tại Nhật bằng single In My Head.



Jung Yong Hwa




Name: Jung Yong Hwa [정용화]
Position: Vocal,Guitar,Rap & Leader
Birthday: 06-22-1989
Height: 180 cm
Blood  type: A
Hobby: Nghe nhạc.
Speciality: Clarilet,beatbox


Lee Jong Hyun





Name: Lee Jong Hyun [이종현]
Position: Guitar & Vocal
Birthday: 05-15-1990
Height: 182cm
Blood  type: O
Hobby: Nghe nhạc,thể thao.
Speciality: Judo



Kang Min Hyuk



Name: Kang Min Hyuk [강민혁]
Position: Drum
Birthday: 06-28-1991
Height: 183 cm
Blood  type: A
Hobby: Bóng đá,bong rổ.
Speciality: Flute



Lee Jung Shin



Name: Lee Jung Shin [이중신]
Position: Bass & Rap
Birthday: 09-15-1991
Height: 186 cm
Blood  type: A
Hobby: Nghe nhạc.
Speciality: Rap


Kwon Kwang Jin ( EX – member )




Name: Kwon Kwang Jin [권광진]
Position: Bass & Rap
Birthday: 08-12-1992
Height: 180 cm
Blood  type: AB








Links:

C.N Blue Official website : http://www.cnblue.co.kr/

C.N Blue Official Cafe - http://cafe.daum.net/CNBLUE

C.N Blue Blog - http://blog.oricon.co.jp/cnblue

C.N Blue Myspace - http://www.myspace.com/cnbluejp

Bluesky's  youtube channel : http://www.youtube.com/user/cnbluesky209


Source: C.N Blue Official website + C.N Blue Official Thread @soompi.com + cnblue-sky.net + allkpop

Special thanks to cookieremix@soompi + [email protected]
Tổng hợp : [email protected]


DO NOT TAKE OUT WITH  NO PERMISSION !

Tác giả: Jet    Thời gian: 2-9-2011 01:49 PM
Tổng hợp albums, Singles
-------------------o0o-------------------




[Mini album] Now or Never

Release date: 2009.08.19
Genre: Rock
Language: English


Tracklist:
1. Now Or Never
2. Let's Go Crazy
3. Love Revolution
4. Just Please
5. Tearsdrop in The Rain

Download: http://www.mediafire.com/?p62gcj8iq6oawxj





[Mini album]Voice



Release  Date : 2009.11.25
Genre : Alternative & Punk
Language: Japanese

Tracklist:
1. Voice
2. Wanna Be Like U
3. Never too late
4. Y, Why . . .
5. One of a kind

Download: http://www.mediafire.com/?9u3ak71a63erki2




[Mini album] Bluetory



Release Date: 14.01.2010
Language : Korean
Genre : Rock/Pop

Tracklist :
01. I’m a Loner (외톨이야)
02. Love Revolution
03. Y, Why…
04. Now or Never
05. I Will…Forget You… (그럴 겁니다… 잊을 겁니다…)

Download: http://www.mediafire.com/?ucnp633bssoambs




[Album] Thank U



Release Date: 2010.03.20
Genre: Rock
Language: Japanese

Tracklist:
1. Intro
2. Let's Go Crazy
3. Love Revolution
4. Wanna be Like U
5. Never too late
6. Now or Never
7. voice
8. Just Please
9. Y, Why…
10. Teardrops in the Rain
11. One of a Kind
12. a.ri.ga.tou.

Download: http://www.mediafire.com/?9m9fzemtaji




[Mini Album] Blue Love



Genre: Pop / Rock
Release Date: 2010.05.19
Language: Korean

Tracklist:
01. LOVE
02. Sweet Holiday
03. Black flower
04. Tattoo
05. 사랑 빛 (Love Light)
06. Let's Go Crazy

Download: http://www.mediafire.com/?dw86r16eywrj5sg




[Single] The Way


Release Date: 2010.06.23Genre: Rock
Language: Japan,English

Tracklist:
1. The Way -One Time-
2. The Way part 2 -Ready N Go-
3. The Way part 3 -eclipse-
4. The Way -One Time- (Inst.)

Download: http://www.mediafire.com/?ottjwqmliux





[Single] I Don't Know Why


Release Date: 2010.09.15
Genre: Rock
Language: Japan,English

Tracklist:
1. I Don't Know Why
2. Lie
3. I Don't Know Why (Instrumental)
4. Lie (Instrumental)

Download: http://www.mediafire.com/?84c81anud3781ci





[Single] RE-MAINTENANCE


Release Date : 2011.01.09
Genre : Ballad,Pop Rock
Language : Japanese,English

Tracklist:
1. Try Again, Smile Again
2. Don’t say goodbye
3. Kimio

Download: http://www.mediafire.com/?5yh57vlamoyuw7y





[Album] First Step



Release Date: 21 Mar 2011
Language: KoreanGenre: Rock

Tracklist:
1. 직감 (Intution)
2. Love Girl
3. 상상 (Imagine)
4. I Don't Know Why
5. 사랑은 비를 타고 (Love comes with the rain)
6. Lie
7. One Time
8. Just Please
9. Wanna Be Like U
10. Ready N Go
11. 고마워요(Thank U)
Download: http://www.mediafire.com/?nncoqp2a1wk2qob






[Mini album] First Step + 1 : Thank You


Release Date: 26 Apr 2011
Genre: Pop Rock
Language: Korean

Tracklist:
1. Love Girl
2. Try Again, Smile Again
3. Don't Say Good Bye
4. 그래요

Download: http://www.mediafire.com/?d16izpcp0dbwm92


Cre: [email protected] or k2nblog

Tác giả: Jet    Thời gian: 2-9-2011 01:51 PM
[Album] 392 / SAN-KYU 2
Release Date: 01 Sept 2011
Genre: Pop Rock
Language: Japanese, English

Tracklist:
1.Ready N Go
2.One time
3.Man in front of the Mirror
4.Try Again,Smile Again
5.Lie
6.Eclipse
7.Inllusion
8.Don't say goodbye
9.I don't know why
10.Coward
11.Kimio




[Single] High Fly (Acoustic OST)



Release Date: 2010-10-07
Genre: Pop Rock
Language: Korean

Tracklist:
1. High Fly
2. High Fly (Instrumental)
Download: http://www.mediafire.com/?xbk0d28nq6aq5pn





[Single] Jung Yong Hwa - A Song for First Time Lovers


Release Date : 2011.01.14
Genre : Ballad
Language : Korean

Tracklist:
1. A Song for First Time Lovers
2. A Song for First Time Lovers  (Inst.)
Download: http://www.mediafire.com/?qyzovi4ioj7qnj1



[Single] IN MY HEAD



Released Date: 2011.10.19
Genre: Pop Rock
Language: Japanese

Tracklist:
01. In My Head
02. MR.KIA (Know It All)
03. Rain is Blessing
04. In My Head (Instrumental)


Download: http://www.mediafire.com/?b7won3pkb20alaj




[Single] WHERE YOU ARE



Release Date: 2012.02.01
Genre: Rock
Language: Japanese

Tracklist:
01. Where You Are
02. Get Away
03. feeling
04. Where You Are (Instrumental)


Download: http://www.mediafire.com/?k4rqysevljatr8u



[Mini Album] EAR FUN



Release Date: 26-03-2012
Genre: Pop Rock
Language: Korean

Tracklist:
01. Hey You
02. 아직 사랑한다
03. Dream Boy
04. Rock n’ Roll
05. Run
06. In My Head (Korean Ver.)


Download: http://www.mediafire.com/?b15cf20ghuyo8o6



Cre: [email protected] or k2nblog

Tác giả: Jet    Thời gian: 2-9-2011 01:52 PM
Giữ chỗ để update list lyric

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


Tác giả: Jet    Thời gian: 2-9-2011 01:53 PM
Giữ chỗ để update list lyric

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


Tác giả: StefanieVu    Thời gian: 2-9-2011 01:55 PM
Mừng nhà mới nào *tung hoa*

lại về theard ấm cúng

Nhà ta chung tay xây nhà mới cho cao nào :x

[utube]YmyCA91xJ5Y&ob=av2e[/utube]

[utube]_500iqJggs0[/utube]

[utube]sl1U81q_vkY[/utube]

[utube]7arOrCfvumQ[/utube]




Tác giả: gimbab    Thời gian: 2-9-2011 02:26 PM
oh ~~~~~~~
nhà mới XD~
nhỏ nhỏ >___< thân thương quá :x
(đã đc post ở đây chưa ạ? có gì các ss nhắc e edit nhé :">)


Tác giả: IamNgo    Thời gian: 2-9-2011 02:57 PM
Chúc mừng nhà mới!

Tuy là nhà có nhỏ hơn một chút nhưng mà vẫn ấm cúng!

Cho mình đăng kí làm mem.
^^
Tác giả: Jet    Thời gian: 2-9-2011 03:27 PM

392 #10 Coward


[utube]1d9w1xzXVww[/utube]




392 #3 Man in font of the mirror


[utube]GHwHEx_LY2s[/utube]




392 #7 Illusion


[utube]tOlX2MtZiMo[/utube]


Cre: bluebluekorean@ytb

Tác giả: gimbab    Thời gian: 2-9-2011 03:41 PM
Bài được gimbab sửa lúc  2011-9-2 15:46

110902 [Photo|Trans] Lee Jungshin for “The Singles” Magazine Barefoot Campaign



Lee Jungshin

Trước khi debut, tôi đã tình cờ có một cuộc cạnh tranh với một người bạn.
Vì lí do cá nhân mà anh ấy đã phải rút lui, tôi đã rơi vào sự tuyệt vọng và xáo trộn dữ dội trong một thời gian.
Muốn được nhìn nhận tôi cũng đang tiến bộ và đạt được điều gì đó, tôi đã cố gắng làm tốt bất kể là việc gì.
Để cảm giác đó không tuột mất, nó đã trở thành một thói quen đối với tôi là phải luyện tập không ngừng nghỉ kể cả khi rảnh rỗi.
Những lời động viên của cha mẹ cũng đã cho tôi thêm sức mạnh.
Dù bạn làm gì, hãy làm nó một cách kiên nhẫn và chăm chỉ, chắc chắn nó sẽ mang đến thành quả.
Kiên nhẫn, kiên nhẫn,,là một từ có sắc thái đẹp, phải không?   

Source: The “Singles” Magazine
Credit: @kwanwendy & @unexpectedF on Twitter
E-Translated by: CebuNuna & Gera @ cnbluestorm
Re-uploaded & Vtrans by: bab@BS


--------------P/s: ohhh phát hiện ra soạn thảo đầy đủ thật là hiện đại í :o XDXD~




Tác giả: Jet    Thời gian: 2-9-2011 03:47 PM
IamNgo gửi lúc 2011-9-2 14:57
Chúc mừng nhà mới!

Tuy là nhà có nhỏ hơn một chút nhưng mà vẫn ấm cúng!

Dạ,welcome ss ạ
Vì nhiều mem còn lưu luyến bên kia,nên em chỉ xin một cái nhỏ nhỏ nhắn thế này bên KST.net.vn thôi ạ
Cơ mà,em cũng thích thread hơn,tuy hơi khó trong việc update nhưng ấm cũng hơn.
ss sang chơi thường xuyên nhé ^^
Tác giả: greenfrog93    Thời gian: 2-9-2011 11:06 PM
ss jet và bab ơi, cho mình hỏi giờ chuyển nhà sang bên này sao? mình không hiểu!
vậy là tiếp tục xây nhà CN BLue bên này và vẫn xây nhà cả bên KST kia nữa chứ?
thực sự là không hiểu lắm ạ!
Tác giả: Jet    Thời gian: 2-9-2011 11:22 PM
greenfrog93 gửi lúc 2011-9-2 23:06
ss jet và bab ơi, cho mình hỏi giờ chuyển nhà sang bên này sao? mình không hiểu!
vậy l ...

Bên kia vẫn là nhà lớn và là nhà chính.Vì vậy ở đây mình chỉ xin một thread nhỏ để mn cùng trao đổi,thảo luận và update về CNBLUE thôi.
Dù sao cũng phải có nhà cho CNBLUE mà.
Hiện tại mình sẽ hđ ở cả 2 nhà,nhưng chủ yếu là bên này,vì bên kia có mod rồi
Mà "em" là ai nhỉ
Tác giả: MsCothom    Thời gian: 3-9-2011 10:27 AM
Chúc mừng nhà mới

:handshake
Tác giả: keo.ngot_yummy    Thời gian: 3-9-2011 11:35 AM
Bài được keo.ngot_yummy sửa lúc  2011-9-3 11:37

Seo Hyo Rim và CNBLue trẻ trung trong BST Bang Bang thu 2011

Nhãn hiệu thời trang Bangbang vừa tung ra hình ảnh đầu tiên của bộ sưu tập Thu 2011 với người mẫu Seo Hyo Rim và nhóm nhạc CN Blue.

Bộ sưu tập có chủ đề 'we make vintage memories', với các màu đỏ, cam, tím... làm chủ đạo, tạo ra không khí của mùa thu nhưng vẫn không mất đi sự trẻ trung.






Nate
[email protected]

P/s: E fát hiện ra là cả khu Korean singles/ bands bên kia hầu như chuyển sang đây hết, chắc h đang tập hợp nhau xây lại nhà mới bên này, bên kia thấy có vài mống, riêg nhà mình thì đi đâu cũng thấy vắng
Bên này được cái là copy bài paste lại, hoặc copy paste ảnh rất nhanh, post bài nhiều ảnh cần chỉnh sửa cũng dễ :lol
Tác giả: MsCothom    Thời gian: 3-9-2011 12:34 PM
392 chiếm vị trí số 1 trên bảng xếp hạng bán hàng trực tuyến của Tower Records ngày 30.08.2011


Tác giả: ilove_icecream    Thời gian: 3-9-2011 11:04 PM
hihi....chào cả nhà nha, mới nghe tin dọn nhà từ hôm qua, nên vào xem tin tức nè, nhưng sao cnblue nhà mền ở bên này hông được lập box như nhà kia, hơi buồn 1 tí mà hông sao. sẽ đồng hành cùng mọi người và cnblue dù cnblue ở nhà nào...hihi ^^
Tác giả: pucca_9x    Thời gian: 3-9-2011 11:32 PM
Annyong mng :loveliness:
Mình tìm mãi k thấy thread cũ của CNBlue ở kst.vn đâu =.= đang bùn.
May mà sang bên này có thread mới hie hie
Congratulation Congratulation
Chúc nhà mình càng ngày càng cao nhưng vẫn tràn ngập từn iu
CNBlue fighting
Tác giả: vivian    Thời gian: 4-9-2011 01:31 PM
:lol mới điểm danh ở nhà bên kia có mấy ngày thì lại phải sang bên này chào hỏi rồi :lol
thôi thì đằng nào ở bên kia cũng ít người biết mình, sang đây là người mới luôn, lần này quyết tâm không làm SR đến tận hai năm nữa
ở nhà bé cũng có cái hay, mọi người đều tập hợp ở một chỗ, tiện cho đứa như mình vào nhà mới không bị lạc!



Tác giả: Jet    Thời gian: 4-9-2011 01:42 PM
Mình thấy thread như thế này thích hơn là box,ấm áp gần gũi.
Hy vọng mọi người sẽ yêu thích ngôi nhà mới này như nhà bên kia và post bài xây dựng thread giúp mình nhé

@pucca_9x: bên box cũ,thread CNBLUE ngày xưa vẫn được giữ lại mà,nó được đổi thành topic tổng hợp ảnh và report offline.Và nó nằm ở trang 2 đấy,ko bị mất đi đâu
Tác giả: wowo3w    Thời gian: 4-9-2011 05:09 PM
110904 韓流フォンデュ CNBLUE mxTV

[utube]JMbzjjdZKS0[/utube]

Cre: yonghwa0203@YT

chào nhà *vẫy vẫy*
Tác giả: keo.ngot_yummy    Thời gian: 4-9-2011 10:42 PM
392 Album Scans





















Cre: CNPINKIE
Re-up by me

Cuối cùng 1 đứa phản đối việc hđ ở cả 2 nơi là e thì lại đi post ở cả 2, còn những người đồng tình sang cả 2 nơi thì lặn mất đâu hết rồi :|


Tác giả: keo.ngot_yummy    Thời gian: 4-9-2011 10:44 PM
Post sang đây cho đông vui nào :lol

The SuiteHouse Making Film

[utube]w0-hrQ-2r0Y[/utube]

[utube]wZk9R_vRtUo[/utube]

Thấy hình chụp cho TSH lần này đẹp hơn mấy lần trước


Cre: MrTHESUITHOUSE@YT               


Tác giả: keo.ngot_yummy    Thời gian: 4-9-2011 10:46 PM
CNBlue chính thức ra mắt ở Nhật dưới sự hỗ trợ của Warner Music Japan



Đến giữa sự kỳ vọng rất lớn từ phía người hâm mộ, CNBlue đã ra mắt đầy thành công tại Nhật Bản dưới sự hỗ trợ của hãng ghi âm hàng đầu, Warner Music Japan.

Chưa đầy một phút vé Fuji TV Mezamashi Live của họ đã được bán sạch , ngoài việc nằm trong top Oricon Indies Chart, ban nhạc bốn thành viên này còn khá nổi tiếng ở quốc đảo.

Nhờ những ấn tượng đẹp như một ban nhạc độc lập trong ba năm trước khi họ ra mắt chính thức, thành công này đến quả thật rất ngọt ngào. "Việc chúng tôi biểu diễn trên đường phố như một ban nhạc độc lập dường như chỉ là ngày hôm qua", CN Blue bày tỏ " Việc chúng tôi được ra mắt chính thức như một giấc mơ . Chúng tôi sẽ làm việc chăm chỉ hơn nữa để mang đến cho khán giả những tác phẩm âm nhạc tuyệt nhất. "

Source: Sports World via Naver
Translator: MountainMadman - http://www.allkpop.com/2011/09/c ... -warner-music-japan
Vtrans:  [email protected]
* À mà bên kia dịch thì có đc mang sang bên này ko nhỉ :-?*

Edit:
2011.09.01 CNBLUE 392 Promotion

[utube]AdnPrpsEm7k[/utube]

Cre: YT

YH: chào các bạn,
All: Chúng tôi là CNBLUE!!
YH: 1/9, indie album cuối cùng của chúng tôi "392" đã được phát hành!
JH: Có thể ra mắt album này, chúng tôi rất vui!
MH: vâng. Album này đầy ắp những kỉ niệm của chúng tôi khi từng hoạt động ở Nhật.
JS: vâng. Còn có 3 ca khúc mới nữa, hãy lắng nghe và cảm nhận sự trưởng thành của chúng tôi trong âm nhạc.
YH: vậy đó,
All: chúng tôi là CNBLUE!!
MH: Arigatou gozaimasu! (cám ơn)
JS: Jaane! (hẹn gặp lại)
YH: Good bye BOICE!
JH: 39!

Etrans: @ketchburning
Vtrans: bab@kst


Tác giả: keo.ngot_yummy    Thời gian: 4-9-2011 10:49 PM
[SCANS] yes!! Vol. 1068





Source: 牛肉麵好吃 @ Weibo
Re-upload: milkystars @ Code Azzurro
Tác giả: keo.ngot_yummy    Thời gian: 4-9-2011 10:50 PM
[SCANS] THE SUIT HOUSE 2011 F/W Catalogue Yonghwa









Source: blueviolet @ DCinside Jung Yong Hwa Gallery
Re-upload: milkystars @ Code Azzurro

Download

Mà e chả hiểu post ở cả 2 nơi làm j` ss ạ :L
Tác giả: keo.ngot_yummy    Thời gian: 4-9-2011 10:51 PM
[PICS] BANG BANG 2011 Autumn Catalogue









Source: bnt news & TV REPORT & REVIEW STAR
Re-upload: milkystars @ Code Azzurro



Tác giả: keo.ngot_yummy    Thời gian: 4-9-2011 10:54 PM
[INFO] CNBLUE First Official Japanese Single CD “In My Head”

Major Debut Single 'In My Head'
Phát hành: 2011/10/19




Track List
1. In My Head
2. Chưa đặt tên
3. Chưa đặt tên
4. In My Head(INSTRUMENTAL)

Gồm 3 phiên bản {:3_43:}{:3_45:}{:2_29:}{:2_25:}{:2_36:} mấy cái emo ở đây ngộ quá

Limited Edition (CD+DVD) WPZL-30337/8 ¥2,520 (cả thuế)
- DVD bao gồm 'In My Head' PV và những cảnh quay sau ống kính
- 52 trang photobook *nhấn mạnh là luxurious photobook T.T*
- Bìa đĩa của phiên bản Limited edition và hộp đựng
- Tặng vé loại A khi mua 2 version

LAWSON Edition (CD) WPCL-11006 ¥1,470 (cả thuế)
- Bìa đĩa và hộp đựng = giấy
- 5 postcards
- Tặng vé loại B khi mua 2 version

Normal Edition (CD) WPCL-11002 ¥1,260 (cả thuế)
- Bìa đĩa và hộp giấy
- Tặng vé loại B khi mua 2 version (First Press only- chỉ với lượt xuất bản đầu tiên)


Tặng kèm vé khi mua đồng thời 2 version (Limited Edition + LAWSON Edition hoặc Normal Edition (First Press)
Vé loại A: Vé tham gia special event
Vé loại B: Special goods
Thông tin thêm về vé tặng kèm sẽ được thông báo sau

[T/N: LAWSON is a store in Japan.]

Source: CNBLUE Official Japan Site
Translation: milkystars @ Code Azzurro

Tác giả: gimbab    Thời gian: 5-9-2011 02:18 PM
111001 OTODAMA ISLAND STUDIO ~ promo PV 2011

[utube]Yn9qG0klHbQ&feature=youtu.be[/utube]
Cr: OTODAMAzushi @ YT

Tác giả: Violet12    Thời gian: 31-10-2011 02:47 PM
Sao nhà mình mất hết thế này. Các em ơi .......................................................!

Mấy hôm bơ vơ, bữa nay tìm được nhà mà nó lại thế này.
Tác giả: Jet    Thời gian: 1-11-2011 12:08 PM
Do sơ suất trong quá trình move dữ liệu, nên một số dữ liệu đã mất không thể hồi phục lại.

Thành thật lấy làm xin lỗi với các bạn đã lập thread vì đã để xảy ra sự cố không mong muốn như thế này.

Mong các bạn thông cảm và tiến hành lập lại giúp BQT.

Một lần nữa gửi lời xin lỗi đến các thread và mong các bạn thông cảm.



Tình hình là BĐH chỉ khôi phục lại được từng này dữ liệu thôi, tất cả các thread đều gặp tình trạng chung như vậy nên mong mọi người cũng hãy thông cảm cho BĐH. Thực lòng em/ mình cũng rất tiếc công sức mà mọi người đã bỏ ra để trans bài, update cho thread CNBLUE, nhưng mà h cũng chẳng thể làm gì hơn là tiếp tục update lại :(

Mong mọi người sẽ lại giúp em/ mình xây nhà cho CNB, những bài phỏng vấn , news đã từng post, ai còn giữ lại trong file word, ảnh đã từng reup thì post lại giúp em/ mình với ạ.
Cảm ơn mọi người.
Tác giả: hong_gai146    Thời gian: 1-11-2011 12:15 PM
ối chết!!!!!!!!!! mất hết dữ liệu gòi sao đây!!!!!!!!!

hjchjc... việc mình lo sợ đã xảy ra!!!

Mình cũng xây nhà lại nào!!!!

để mình lục tin củ của mìh up lại đêy!!!!

iu cả nhà!!!! =))
Tác giả: hong_gai146    Thời gian: 1-11-2011 12:17 PM
[utube]GbIjifrHjc8[/utube]


Cái này là Link chính thức của In My Head....

Mọi ng xem để tăng view nha!!!! ...

PS: đi lội page đem news củ về nhà đey!!!!
Tác giả: hong_gai146    Thời gian: 1-11-2011 12:35 PM

[25.9] CNBlue mong chờ được Debut ở Nhật bản


Vào ngày 25/9/2011, Trong 1 họp báo tại Yokohama Arena ở Yokohama, Kanagawa, CNblue đã nói về việc chính thức ra mắt của nhóm tại Nhật


      Sau khi có  1 lượng fan tại Nhật Bản và thậm chí biểu diễn mở màn cho Linkin Park, cuối cùng Ban nhạc này sẽ ra mắt dưới mác Warner Music Nhật Bản với single "In My Head". Họ lần đầu tiên đến Nhật Bản như là một ban nhạc Indie trong mùa hè năm 2009 và đã thực hiện hơn 100 buổi biểu diễn trên đường phố và các câu lạc bộ âm nhạc chỉ trong vòng sáu tháng.

       Tất cả nổ lực lúc lúc đó đã cải thiện âm nhạc của họ và bây giờ họ đang có trình độ như các ban nhạc nổi tiếng ở Nhật như flumpool, ONE OK ROCK, BUMP OF CHICKEN, và những nhóm khác.

       CNBlue nhận xét, "Chúng tôi đã hoạt động như một ban nhạc Indie từ năm 2009 và đã được cải thiện rất nhiều kể từ đó. Bây giờ khi chính thức debut, chúng tôi muốn tiếp tục cải thiện bản thân"
Và họ nói thêm : " Chúng tôi thực sự hạnh phúc, nhưng chúng tôi hy vọng rằng chúng tôi sẽ có thể để giữ cảm giác giống như một ban nhạc Indie.". Với một nụ cười họ tuyên bố," Chúng tôi muốn được như B'z! "
      
        Sau buổi phỏng vấn, họ đã biểu diễn các bài hát trong album indies thứ 2 của họ tại Yokohama Arena và đã bị sân khấu lớn làm cho kinh ngạc. Họ nói: "Chúng tôi thật sự hạnh phúc khi có thể tổ chức concert cuối cùng của tôi như 1 ban nhạc indie tại 1 sân khấu lớn như thế. Chúng tôi sẽ làm việc chăm chỉ để có thể giữ được tình cảm của các fan".


Source : www.allkpop.com/2011/09/cnblue-a ... abel-debut-in-japan
Vtrans : BY ME



Tác giả: hong_gai146    Thời gian: 1-11-2011 12:41 PM
[27.7] CNBlue: "Biểu diễn ở Yokohama Arena, như 1 giấc mơ"


[img][/img]


CNBLUE, "Chuyển từ biểu diễn trong siêu thị đến Yokohama Arena, giống như một giấc mơ."

Bốn thành viên ban nhạc CNBlue, Họ đã kết thúc quá trình hoạt động như 1 ban nhạc độc lập và sẽ chính thức ra mắt tại Nhật Bản, đã nói lên suy nghĩ của mình.

Vào ngày 26.9.2011, trước giờ vào Yokohama Arena concert, họ đã có cuộc trao đổi với báo chí của cả Nhật và Hàn Quốc. Tại buổi họp báo, có hơn 50 phương tiện truyền thông của Nhật và hơn 30 phương tiện truyền thông Hàn Quốc. Số lượng lớn của giới truyền thông đã cho thấy sự nổi tiếng của CNBlue.

Leader Jung YongHwa nói : “Lần đồng chúng tôi đứng trên sân khấu Yokohama Arena, khi chúng tôi thực hiện 1 Kpop Concert. Tôi đã nghĩ : “Thật là tuyệt nếu chúng tôi có 1 buổi concert riêng của chính mình tại đây. Và bây giờ giấc mơ đã thành hiện thực, tôi thật sự cảm thấy rất hạnh phúc”

Lee JongHuyn nói với đầy cảm xúc và phấn khởi : Tôi nhớ khi chúng tôi biểu diễn trên đường phố và đã từng biểu diễn trong 1 siêu thị ở Yokohama. Các bà mẹ và những đứa bé đã xem chúng tôi biểu diễn tại đó. Và giờ đây chúng tôi sẽ được đứng trên sân khấu của Yokohama Arena”

CNBlue trước khi debut tại Hàn Quốc thì họ đã hoạt động tại Nhật Bản. Đó là lý do tại sao họ rất quan tâm âm nhạc Nhật.

Jung YongHwa nói : “Chúng tôi đã từng xem B’z trong Summer Sonic tại Nhật. Họ thật là cool. Chúng tôi muốn được giống nhu B’z, giữ dc sự mạnh mẽ trong âm nhạc trong 1 thời gian dài.”

Và anh nói thêm: “Thật là vinh dự cho chúng tôi, nếu chúng tôi có cơ hội làm 1 album cùng với 1 ban nhạc Nhật”

Vào ngày 10.9, CNBlue đã được mời mỡ màng tại Linkin Park concert được tổi chức tại Makuhari Messe.

Jung YongHwa nói : “Chúng tôi đã thật sự lo sợ rằng sẽ bị ném lon hoặc chai nhựa. L và thật may mắn là chúng tôi đã có 1 khoản thời gian vui vẻ cùng với Fan của Linkin Park. Chúng tôi chân thành cảm ơn họ. Tôi hy vọng chúng tôi có thể làm khách mời của các buổi hòa nhạc khác thường xuyên hơn. Bằng cách đó chúng tôi sẽ xây dựng thêm kỹ năng cho mình”

Họ còn tiết lộ rằng, sau khi ký hợp đồng nhưng chúng tôi sẽ cẫn làm âm nhạc theo cách riêng của chúng tôi.

YongHwa nói : “Chúng tôi đã học tập chăm chỉ để mang lại nhiều màu sắc khác nhau cho ban nhạc. Mặc dù chúng tôi đang ra mắt chính thức tại các sân khấu ca nhạc lớn, nhưng phong cách của chúng tôi vẫn sẽ không thay đổi. Chúng tôi sẽ vẫn tiếp tục làm âm nhạc với những gì chúng tôi đã được học trong những ngày hoạt động độc lập, đồng thời học hỏi những điều mới để chúng tôi ngày càng hoàn thiện”

Album mới nhất của CNBlue “392”, với ý nghĩa “Thank You Too”. Nó dựa theo sự pha trộn trong phát âm Nhật của “3 và 9” còn “2” có nghĩa là rất nhiều (“too much”), và tiêu đề của album đã được sinh ra.

MinHyuk nói : “Muốn gởi lòng biết ơn của chúng tôi đến những Fan hâm mộ, những người đã yêu mến và ủng hộ chúng tôi rất nhiều”

CNBlue đã được đào tạo kỹ năng như 1 ban nhạc hoạt động tại Nhật bản, nơi mà Idols as không được chào đón. Họ chưa bao giờ xuất hiện trên các phương tiện truyền thông, nhưng đã tổ chức hơn 100 buổi biểu diễn trên đường phố, trong các câu lạc bộ.

Vào năm 2010 CNBlue đã xếp hạng thứ 16 trên bản xếp hạng Oricon indies, hạng 9 trong bản tổng kết năm 2010.

Album “392” phát hành là album indie cuối cùng đã đứng thứ 1 trên Orion Indie hàng ngày cũng như bản xếp hạng hàng tuần

Buổi hòa nhạc này cũng là hoạt động cuối cùng của họ như 1 indie band. Đối với 1 ban nhạc Indie thì thật là hiến có khi có thể tổ chức 1 buổi hòa nhạc tại Yokohama Arena với sức chưa khoảng 15.000 khán giả. Vé bán tại concert này đã bán hết trong vòng vài phút sau khi mở cửa. Đây là bằng chứng cho sự nổi tiếng của họ tại Nhật.

CNBlue sẽ ký kết với Warner Music Japan, và chính thức ra mắc vào 19.10.2011




Cre : CNBluetorm.com
V trans by me.

Tác giả: hong_gai146    Thời gian: 1-11-2011 12:56 PM
[27-29] FAN SIGN TẠI SHILLA


Mỹ phẩm thương hiệu 'Holika Holika "vừa tổ chức một sự kiện fan sign cho CNBlue ở bộ phận miễn thuế Shilla từ ngày 27 tháng 9 đến 29.

Sự kiện này được  tổ chức nhằm chúc mừng họ dc debut chính thức tại Nhật, cũng như sự chào đón của những người tiêu dùng đến từ nước ngoài!!!!




Cùng một gói phiên bản đặc biệt để kỷ niệm sự kiện này, và dành cho 200 khách hàng đầu tiên mua sản phẩm.


Các thành viên của CNBlue đã thực sự vui mừng vì sự chào đón tất cả người hâm mộ đến từ Trung Quốc và Nhật Bản để xem họ, và thậm chí thực hiện một số cuộc nói chuyện nhỏ VỚI hâm mộ Nhật Bản, Đưa ra nhiều kỹ năng ngôn ngữ, thực hành của chúng.





Jung Yonghwa nhận xét: "Chúng tôi chỉ muốn cảm ơn tất cả các fan hâm mộ, những người đã đi 1 quảng đường xa để xem chúng tôi, và hy vọng đây là 1 kỷ niệm đáng nhơ vơi tất cả các bạn"

'Holika Holika' có kế hoạch mở rộng, và sẽ mở một cửa hàng mới trong vài tháng Mười.


Cr : allkpop
http://www.allkpop.com/2011/09/cn-blue-attend-signing-event-for-holika-holika
Trans by me.


Tác giả: hong_gai146    Thời gian: 1-11-2011 12:59 PM
Tường thuật lại Concert của CNBLUE Yokohama bởi Entertainment Relay của KBS


Ngày 01 tháng 10, KBS đã chiếu chương trìnhgiải trí hàng tuần nói về sự thành công buổi concert của CNBLUE với vai trò là 1 ban nhạc độc lập cuối cùng  tại sân khấu Yokohama và tiết lộ các hoạt động CNBLUE phía sau sân khấu!




[utube]jRC8_I1t3Yg[/utube]



Translation:
PV: Đây là những ngôi sao sẽ đicùng chúng tôi
CNBLUE: Entertainment Relay, hãy đi với chúng tôi nào!

PV: Các anh chàng đẹp trai của ban nhạc Hàn đã làm rungchuyển Nhật bản. Một buổi concert thật nóng! Và đây là khung cảnh bên ngoài. Entertainment Relay đang ở đây. Nào hãy đi cùng chúng tôi.

Đây làYokahama, Nhật Bản. Concert của CNBlue sắp diễn ra

Fans: Wetoriya/ CNBLUE I love you. / Fighting! Love love love

JungShin:Chúng tôi vẫn còn là 1 Indis band. Đây là buổi Indis concert cuối cùng!

YongHwa :chúng không biết bán được hết không. Nhưng thật xin lỗi rằng… nó được bán hếttrong 1 phút
(15.000 chỗ ngồi được bán ra trong 1 phút)  *Ôi cácdzai của mình giỏi ghê*

PV: Bán ra trong một phút ngay sau khibắt đầu mở phòng vé. Thật tuyệt vời. Thực sự rất nhiều người hâm mộ.




(Quay ngày: 23 tháng9)

PV: Trước khi họ gặp gỡ người hâm mộ, CNBLUE đã bận rộn tập luyện.

Jungshin: Chúngtôi CNBLUE, Xin chào các bạnđang xem Relay Entertainment.

Man1: Bạn biết MC là ai không

Jungshin: Kim Yong Man ... (cựu MC)
*Ai cha: JS nhà ta nói sản gòi*

Minhyuk: Anh không biết ak? *vẻ tự cao*

Man2: Vây MC là ai? (ý hỏi tên 2 MC)

Minhyuk: Shin Hyun Joon Park Eun Young. *Tỏ vẻ mình giỏi => tự kêuhem!!!!*

Jungshin: Cậu đã tìm kiếm trên Internet ak?

Minhyuk: Không (nhấn Alt + F4)
*kaka: MHnhà mình nói dối trắng trợn lun nà!!!* {:8_274:}

Jungshin: Vậy mấy giờ nó sẽ phát sóng? Mấygiờ? {:8_282:}

Minhyuk: Uh .... *keke… MH bịbắt bí nà!!!*

Yonghwa: Em không biết mấy giờ ak?

Minhyuk: Vâng... Vậy là mấy giờ

Yonghwa: Tôi đãxem phát lại. Chúng tôi quá bận rộn để xem các phát thanh truyền hình chính. Tôi xin lỗi.
(Phụ đề: NhưngEntertainment Relay không hề có phát sóng lại) *ây cha.. lại chết nữagòi*  {:8_288:}

PV: Cuối cùng đây là thời gian để đáp ứng người hâmmộ.

Q: Cảm giác bạnthế nào khi đối mặt với người hâm mộ trong concert?

Yonghwa: Tôi khá run. Nhưng ngày nay, tôisẽ chơi hết mình giống như tôi đang điên.

CNBLUE: Một Hai Ba, DA Juk JA Yeh! (Hãy để mọi người đều chết)

PV: Với những tiếng hét lớn và buổi biểudiễn bắt đầu.
Ngay trước khi ramắt chính ở Nhật Bản, đây là buổi hòa nhạc cuối cùng của họ như Indis. Vì vậy, họ rấtquan tâm đến sân khấu. (Phụ đề: Sân khâu kiểu vòng xoay 360 độ) =>Để hiển thị tốt hơn, vì thế mà sân khấu tròn được xây dựng.
(Phụ đề: Hãynhìn xem, họ đang hát thựchiện tất cả là hoàn hảo)

Ca khúc này đã đạt được những phảnứng nóng từ người hâm mộ. Chúng ta hãy lắng nghe nótrong một thời gian. (bài INTUITION)




PV: Bạn sắp ra mắt tại Nhật Bản, bàihát debutcủa bạn là gì?

*YH đưa miccho MH…*
Minhyuk: Chúng tôi ra mắt với một bài hát "In My Head".Hôm nay ...
*YH quýnh vào đùi MH và chỉ vào mình*

Và MH nói : YongHwa hyung sang tác nó
*Thằng này thích làm trò ghê dza trời!!! hùi… vậy tự nói lun đi..mún khoe khoan mừ!!! keke!!!*

Jonghyun: Anh ấy muốn được nói như vậy!

PV: Vậy các bạn hãy hát thử 1 đoạn

Yonghwa & Jonghyun: "In My head….."Đó là tất cả.
(Phụ đề: giới thiệu ngắn nhưng mạnh mẽ của bài hát debut)
*Trời!!!!!!!!!!! lỡ hát gòi hát cũng phải 2 câu chứ… hát có 3 từ là sao.. đúng là mấy thằng này!!!!!!!!!*



Yonghwa: Chúng tôi đã có những khoản thời gian đầu ngoài đường phố như phía trước cửa nhà ga Shinjuku hay tàuđiện ngầm

Jonghyun: Lúc tôi đang chình lại guitavì nó bị mất tiếng. Nhưng một số người ném tiền vào nó.
(Phụ đề: Cám ơn khán giả ném tiền)

Yonghwa: Chúng tôi đã không trả lại cho họ. *trời ơi!!!! ^^. Potay.com*

PV: Đó là năm 2009, ngay cả trước khi ra mắt tại Hàn Quốc.Các bạn đã biểu diễn ngoài đường.

Jonghyun: Những gì chúng ta đã học được tại thời điểm đó, có mộtsố người hâm mộ, họ đến để xem khả năng của chúng tôi thật sự rất quý giá
*hjc… ta cũng mún dc như mấy ngấy!!! Love!!!!!!!!!!*
(Phụ đề: Đó là 1 điều nhỏ nhưng đã ảnhhưởng rất lơn làm cho họ nhận ra tầm quan trọng của các fan ấy)
(Phụ đề: hành động đột ngột của Yonghwa trong buổi hòanhạc)
*Giải thích: cái hành động bắt fan làm làng sóng*

PV: CNBLUE muốn liên kết các người hâm mộ nhiều hơn. JungYonghwa đề nghị làn sóng khán giả ngay lập tức.
Họ không thể để giao tiếp với ngôn ngữ. Nhưng trái timthực sự của họ đã hòa vào nhau. Tất cả khán giả đã trở thành một.

Yonghwa: Tôi rất hạnh phúc, vì vậy tôi háo hức muốn thửlàn sóng khán giả. Vì vậy, tôi bắt đầu, và làn sóng giống như một làn sóng thựcsự! Rất đẹp.

Yonghwa: Đó là KBS! tại thời điểm đó.

PV: CNBLUE có gì đó muốn nói
(Phụ đề: họ đang nói về chuyện gì?)

Jungshin: Tôi không biết tôi sẽ được lên tintức.
(Tin tức video: kiểm traan ninh sân bay được tăng cường, bạn cần phải vội vàng để xử lý)

PV: Họ tin tức. Đây là video tin tức. CNBLUE là quakiểm tra an ninh sân bay. Họ đã bị bắt trong màn hình tin tức.

Jonghyun: Jungshin được tìm thấy ở khắp mọi nơi. Mọi ngườicó thể nhìn thấy anh ấy

Jungshin: Tại sao họ quay phim khi tôi đang bịkiểm tra. Đó là một kinh nghiệm đáng ngạc nhiên. KBS fighting!
*cả 3 ngườicòn lại ôm bụng cười*
*potay thiệt… dza cũng đưa tin dc… keke… cái tướng của thằng JS… ^^*

Yonghwa: Uh? Đó là một cảnh tượng quen thuộc? kaka

Minhyuk: Tôi đã nhìn thấy nó rất nhiều trước kia.. *vẻtrêu đùa*
(Tại KBS Music bank, Jungshin quênlyric rap. Vì vậy, anh vô tình hét lên, "KBS fighting!" Http://twitpic.com/6tevxl)




PV: Sau hai tiếng rưỡi, Những màng trình diễn mãnh liệt của CNBLUE đã kết thúc.

Vào 19.10, MV debut album của họ sẽ chính thức được phát hành tại Nhật bản. Gởi đến các Fan,chúng tôi không hề cảm thấy hối tiếc (Phụ đề: người hâm mộ NhậtBản bày tỏ cảm xúc của họ bằng tất cả sức lực)

Q: Cảm giác khi hoàn thành như thế nào

Minhyuk: Tôi thật sự rất thích nó. Nhưngtôi cảm thấy rất mệt.

Jungshin: Cảm ơn bạn cho sự cuồng nhiệt của cácbạn!

PV: Bây giờ buổi hòa nhạc kết thúc, bạn muốn làm gì?

Yonghwa: Chúngtôi chưa bao giờ có thời gianrảnh tại Nhật cả. *nghe mà thấy xót*
Jonghyun: Tôi tin rằng EntertainmentRelay sẽ giúp chúng tôi.


PV: Chúng tôi chuẩn bị vài điều trong thời gian rảnh của các bạn. Bạn có thể ra ngoài đường không? Chúng tôi đã nghĩ ra chúng hômqua.

Minhyuk: Nhưng điều này có vẻ rất quen thuộc với nơinào đó. Tôi nghĩ rằng tôi đã ở đây trước kia
(phụ đề: Cácthành viên hưng phấn khiđược nghĩ ngơi sau 1 thời gian dài)

Yonghwa: Có vẻ như Obotesando tại Nhật Bản (?).

PV: CNBLUE trở lại với cuộc sống hàngngày của họ.

Yonghwa: Tôi cốgắng bí mật để đi xung quanh nhưng ...


PV: Giống như chàng trai tuổi hai mươi thôngthường khác, họ quan tâm đến thời trang rấtnhiều, và trông rất vui vẻ (Lúc nàyMinhuk đang thử 1 chiếc nón da beo)

Jonghyun: Burning CNBLUE, anh chàng đam mê, Jonghyun.
Minhyuk: L của CNBLUE, Lovely, đáng yêu chàng trai, Kang Minhyuk.
Jungshin: CNBLUE của U, phụ trách Untouchable,Lee Jungshin.
Yonghwa: CNBLUE của E, anh chàng cảm xúc, cảm xúc Jung Yonghwa.
CNBLUE: Chúng tôi đã CNBLUE! Cảm ơn bạn!
PV: Chúng tôi sẽ tiếp tục mong đợi nhiều hoạt động lớn của CNBLUE.




E trans: @saturnkr
Video creditsakfnzhyjs@youtube
Cr cnbluestorm@
Link : http://cnbluestorm.com/2011/10/02/videotrans-cnblue-yokohama-live-report-by-kbs-entertainment-relay-10-01-2011/
Trans by me



Tác giả: hong_gai146    Thời gian: 1-11-2011 01:16 PM
[4.10] CNBLUE : Arigatou! (Cảm ơn!) Indie Live cuối cùng dành cho 15,000 người

Kết thúc hoạt động đầu tiên... không thể nào quên



CNBLUE, 4 thành viên ban nhạc rock, và sẽ ra mắt chính với "InMy Head" dưới sự quản lý của Warner Music tại Nhật Bản vào ngày 19/10, đãtổ chức buổi nhạc sống độc lập cuối cùng của họ ngày 25/9 tại Yokohama Arena.

Giữa chùm tia laser màu xanh lá cây, bốn người đàn ông xuất hiệntrên sân khấu tròn, ở trung tâm của sân vận động và được bao quanh bởi các fanhâm mộ. Ngay sau khi họ xuất hiện, 15.000 ngườilàm ghế ngồi ào đến chúc mừng và rất phấn khởi.

Trong thời gian điều chỉnh mở màng" ~ Ready N Go đã kích thíchmọi người bùng nổ cùng 1 lúc. Ngoại trừ tay trống Minhyuk (20), cácthành viên khác, Yonghwa (22), Jonghyun (21), và Jungshin (20), di chuyển xungquanh sân khấu và thậm chí cả đường băng trong bốn hướng và hát nhiệt tình vớiđầy mồ hôi.

MC đầu tiên, Yonghwa nói: "Hôm nay buổi hòa nhạc sống và albumthứ 2 của chúng tôi "392" được phát hành, và là buổi cuối cùng củachúng tôi hoạt động độc lập. Cảm thấy có cả sự đau khổ và vui mừng, cảmgiác của tôi thật kỳ lạ, nhưng tôi thực sự cảm kích vì  nhiều người đã đến. Hôm nay, trong giai đoạn này, tôi sẽ cốnghiến tất cả của bản thân mình cho bạn, tất cả mọi người!"

Tiếp đó, bêncanh những tiếng hò reo JongHuyn hét lên : “Chỉ là buổi indie cuối cùng, trái tim tôi tràn đầy cảm xúc và không thểdùng từ ngũ diễn tả nó được. Chúng tôi sẽ trao cho các bạn sự sống của chúngtôi ngày hôm nay! Vì vậy hãy chơi với nhau thật nhiệt tình, nào tất cả mọingười!!!”

Những bài hát Hit của họ dần được biểu diễn như “I’m a loner”, “Intuition”,và “love”, không khí xung quanh đã trở nên nóng bỏng và phấn khích. Sau đó họchuyển qua chơi các bài hát Ballad và hút các khán giả qua từng màng biểu diễnkhác nhau của họ. Họ đã làm hài lòng toàn bộ kháng giả khắp 360 độ.

Trong phần tiếp theo, YH nói rằng “Bởi vì đây là buổi hòa nhạcindie cuối cùng của chúng tôi. Ngày hôm nay, chúng tôi đã chuẩn bị một món quàđáng ngạc nhiên." Và tiết lộ bài hát chính của họ sẽ debut tại Nhật Bản"In My Head" lần đầu tiên được biểu diễn. Mặc dù họ chơi chỉ có một phần đầu tiên(từ đầu đến đoạn điệp khúc đầu tiên) nhưng khán giả đã hoàn toàn vui mừng phátđiên,
Họ nói thêm “ Hôm nay chỉ biểu diễn tới đây”, khán giả hét lên"Ehh ~?", Nhưng họ nói "Xin hãy lắng nghe các bài hát kích thướcđầy đủ khi họ chính thức debut "Nhưng thực tế, họ chuẩn bị một món quà lớnhơn sau đó.”

Minhyukđã thực hiện một thông báo bất ngờ : "Tour mùa đông vào tháng Mười Hai đãđược quyết định." Bắt đầu với Zepp Sendai ngày 04 tháng 12, họ sẽ tổ chứcconcert ở Nagoya, Osaka, và tại Sân vận động National Yoyogi 1 Gymnasium vào ngày16. Với quyết định chính thức của tour diễn này, họ sẽ nhậnđược một khởi đầu tươi sáng như một ban nhạc lớn.

Trướckhi bài hát cuối cùng, Jonghyun nói:
“Chúng tôi chân thành cảm ơn tất cả mọi người ở dây. Chúng tôi biếtrằng chúng tôi chưa thật sự trưởng thành. Nhưng chúng tôi muốn chia sẽ khả năngcủa chúng tôi trong tương lai cho tất cả mọi người. Ngay cả khi ra mắt chínhthức, thì cảm giác này của chúng tôi sẽ không hề thay đổi. Kết thúc hoạt độngđầu tiên của CNBLUE, sau đó là chặng đường thứ hai. Hôm nay chúng tôi rất hạnhphúc để khi bức màng được nâng lên và tất cả mọi người ở đây với nhau” Và cóđược rất nhiều tràng pháo tay, họ kết thúc buổi hòa nhạc với  “a.ri.ga.tou”

Danh sách của buổi hòanhạc CNBLUE tại Yokohama Arena
1.  ~ Ready N Go~
2. Now or Never
3. Voice
4. I’m a loner
5. Intuition6. LOVE7. The Way part 3 ~eclipse~8. Don’t say good bye9. Y, Why…10. LOVE GIRL11. Love Revolution12. Try again, Smile again13. Teardrops in the rain14. Man in front of the mirror15. Illusion16. Coward17. Lie18. Just Please19. The Way part 1 ~one time~20. I don’t know why21. kimio Encore22. Let’s go crazy23. Love Light24. In My Head25. a.ri.ga.tou


Trước khi buổi biểu diễn, họ đã tổ chức buổi họp báo. Có phương tiện truyền thông nhiều và đến khoảng30 từ Hàn Quốc, để có được thông tin về Concert này

Biểu diễn trực tiếp tại Yokohama Arena sẽ bắt đầu sớm. Có nhiều ngườikhoog thể có được vé. Chúng ta hãy nghe sự hăng hái của bạn

JS: Vì hôm nay là buổi cuối cùng của chúng tôi như là ban nhạcIndie, chúng tôi làm việc rất chăm chỉ. Chúng tôi cảm ơn vé đã được bán hết. Bởi vì đây là cuối cùng, chúng tôi sẽ cốgắng nổ lực hết mình.

YH: Đây là một vinh dự mà chúng tôi có thể thực hiện tại một hộitrường lớn như Yokohama Arena. Trên thực tế kích thước phòng không quantrọng, bất cứ nơi nào chúng tôi thực hiện chúng tôi luôn cố gắng thực hiện chotốt nhất. Vì vậy, chúng tôi có thể đưa đến cho các bạn một ký ức tuyệt vời!

Ngày 19/10, bạn sẽ phát hành đĩa đơn đầu tay "In My Head"với Warner Music Japan. Xin vui lòng cho chúng tôi biết Single này.

JH: Đây là một bài hátđược sáng tác bởi Yonghwa. Hôm nay, chúng tôi sẽ cung cấp cho tất cả mọi người sự bấtngờ. Vì vậy, hãy xemnó. MH: Cho đến bây giờ, chúng tôi đã học được nhiều điều. Cuối cùng, chúng ta có thể ra mắt chính. Mặt khác, chúng tôi cũng lo lắng. Chúng tôi muốn cho tất cả mọi người thấygiai đoạn tuyệt vời nhất.

JH:Chúng tôi muốn làm điều đó mà không thay đổi cảm xúc của chúng tôi như trongnhững ngày hoạt động độc lập. Chúng tôi vui mừng rằng khi được ra mắt chính thức thìmọi người cũng biết đến chúng tôi nhiều hơn

Có rất nhiều ban nhạc ở Nhật Bản. CNBLUE sẽ có phong cách như thế nào để hấpdẫn với tất cả mọi người?

YH: Nhiều bài hát có đặctính riêng của chúng tôi. Groovy song,ballad, tất cả các thể loại có thế mạnhriêng của chúng tôi. Từ nay, chúng tôi sẽ ra mắt chính trong để thực hiệnnhiệt huyết của chúng tôi.
Chúngtôi muốn để hiển thị những gì chúng tôi đã học được.

Nghệ sĩ Nhật Bản mà bạn muốn cộng tác nhất?

JH:Trước khi chúng tôi đến học tại Nhật Bản, tôi đã thích các nghệ sĩ Nhật Bản vàlắng nghe họ ;  One OK Rock,flumpool, Bump of Chicken là ban nhạc mà tôi thích rất nhiều. Nếu tôi có thể hợp tác với họ, nó sẽ làtuyệt vời.

YH:Chúng tôi xem B'z tại Summer Sonic, chúng tôi ấn tượng rằng họ hoạt động vớiniềm đam mê tốt. Chúng tôi muốnđược như họ.
Chođến nay, có Idols KPOP rất nhiều hoạt động tại Nhật Bản, CNBLUE không phải là Idol,và tôi nghĩ rằng có sự khác biệt giữa Jpop và Kpop.
Bạn sẽ làmgì từ bây giờ?


YH:Từ năm 2009, chúng tôi đã làm nhiều buổi biểu diễn đường phố và biểu diễn câulạc bộ trong thời gian Indie, tại thời điểm đó chúng tôi đã rèn luyện khả năngthực sự của chúng tôi. Khi chúng tôi ra mắt chính thức sẽ không thay đổi niềmđam mê của mình. Chúng tôi sẽ tiếp tục học tập về âm nhạc và là một thử tấtcả các thể loại âm nhạc trong để biết được khả năng thực sự của chúng tôi.

Xin vui lòng cho chúng tôi biết về giấc mơ tiếp theo của bạn!

JS:Sau khi ra mắt chính, chúng tôi cũng muốn tiếp tục làm album và có thể đượchưởng rất nhiều người.

JH: Từbây giờ, chúng tôi muốn thể hiện âm nhạc tuyệt vời của chúng tôi đến tất cả mọingười.

YH: Cảm ơnbạn rất nhiều cho tất cả những người đến xem buổi phát sóng này.Chúng tôi sẽcung cấp màng biểu diễn tốt nhất của chúng tôi, vì hãy xem nó!

MH: Chúng tôimuốn cho bạn thấy CNBLUE tuyệt vời hơn nữa. Hãy chờ cho nó.

Credit @CNBurningHaru
E-Translated by T & N @ cnbluestorm
V-Trans by me

Tác giả: hong_gai146    Thời gian: 1-11-2011 01:20 PM
[14.10] CNBLUE trong Tạp chí TV PIA





Q : Buổi trình diễn Last Indie live tại Yokohama Arena thật tuyệt vời.
      
      Jonghyun: Tôi đã trong một tâm trạng rất tốt ... tất cả đều nhờ vào các fan hâm mộ của chúng tôi.

       YongHwa: Trên thực tế, điều kiện của chúng tôi thực sự không tốt cho lắm, nhưng nhờ sự cổ vũ nhiệt tình của mọi người làm cho tôi cảm thấy phải thực hiện tốt trên sân khấu.

       Jonghyun: Đó là sự kỳ diệu của các buổi biểu diễn live!

       Minhyuk: Vâng. YongHwa huynh đã biểu diễn rất tốt trên sân khấu, nhưng khi trở lại hậu trường thì phong độ của anh đã giảm xuống ngay lập tức.

       YongHwa: Bởi vì tôi đã hứa rằng  "Tôi muốn dành tất cả bản thân mình cho mọi người!”

       Jonghyun: So cool (cười), tôi đã nói "Tôi dành cuộc sống của tôi!". Tôi thật sự rất thích các buổi hòa nhạc, nhưng bởi vì tôi đã quá háo hức làm cho mắc vài lỗi. Đó là hối tiếc của tôi.

       Jungshin: Tôi thật sự rất thích nó! Tôi không thích các phương tiện truyền thông, nhưng sân khấu vòng tròn này thì rất tuyệt. Đây chính là phép màu của buổi biểu diễn (cười).

       Jonghyun: Jungshin luôn luôn nhút nhát khi chúng tôi đang đi trên máy bay. Tôi chụp ảnh của cậu ấy và làm cả 1 bộ sưu tập




Q: Hãy nói cho chúng tôi biết vài sự kiện khi bạn đến sống tại Nhật?
     
      YongHwa: chúng tôi đã bị một kẻ xâm nhập,một tên trộm! (=_='')

      JongHuyn: Nhưng anh ta không lấy bất cứ thứ gì, vì vậy anh ta không phải là tên trộm! ^^

      MinHuyk : Tiền và hành lý của chúng tôi đều ở đó, nhưng chỉ có phòng tắm là bị ước. Có thể anh ấy chỉ sử dụng vòi hoa sen.

      JongHuyn: Chúng tôi cất chìa khóa ở gần cửa ra vào, anh ta đã sử dụng nó, khóa cửa lại và để lại chỗ củ. Anh là một kẻ xâm nhập tốt bụng… (keke). Có lẽ anh là người vô gia cư. Chúng tôi đã từng không có tiền, mặc dù chúng tôi có nhà, nhưng chúng tôi có thể hiểu cảm giác đó.

(Hjc... k biết bây giờ chúng nó còn để chìa khóa theo thối quen đó k... hjhj.. if còn... thì ng ta sẽ qua Nhật để đột nhập vào đó!!!.. =>>> thám thính tình hình phòng thằng Hwa... coi có cái j liên quan bé Sèo nhà mình k???
=>>> có ai hùng tiền để ta qua Nhật k??? {:8_304:})



Q : Bạn đã học được những gì trong suốt quá trìnhhoạt động trên đường phố của Nhật Bản?

      JungShin: trong suốt quá trình đó tôi đã nhận thấy rằng những khán giả đến xem chúng tôi hát là điều quan trọng nhất.

      YongHwa: Điều đó là quan trọng nhất. Một điều quan trọng khác chính là sự nhiệt tình của chúng tôi và của khán giả.
      Địa điểm tổ chức live show cũng giống như nơi chúng tôi thường hoạt động

      JongHuyn: Vâng. Sân khấu này là nơi có thể làm cho chúng tôi hòa thành 1. Từ đó, chúng tôi đã học được sự đam mê trong âm nhạc


Q: Cuối cùng bạn sẽ ra mắt chính thức chủ yếu của bạn là một nghệ sĩ.

       YongHwa: Bất kể nếu chúng tôi còn hoạt động độc lập hay không, chúngtôi vẫn sẽ không thay đổi. Chúng biểu diễn trên sânkhấu sống, vẫn đặt suy nghĩ của trong bài hátcủa mình, chúng tôi vẫn muốn được nhiềungười lắng nghe các bài hátcủa chúng tôi.Chúng tôi sáng tác bài “In My Head”, nó chứa niềm đam mê của chúng tôi và cảm xúc muốn vươn lên phía trước.

       Jonghyun:Vâng. Chúng tôi làm việc chăm chỉ cho âm nhạc






Q : Cuốicùng, xinvuilòngcho chúng tôi biếtmục tiêu của bạntrong vòng 1năm?

    Jonghyun: Live concert tại Tokyo Dome! Umm, Nó gấp 3 lần (công suất) của YokohamaArena thì phải? Bởi vì khi tôi nghe nói rằng thật khó để có được buổi biểu diễn trực tiếp của chúng tôi, tôi cảm thấy buồn. vậy, chúng tôi nên làm nhiều các chương trình trực tiếp cho người hâm mộ của chúng tôi!

Q: Trong tâm trí của bạn
bây giờ muốn gì?

    Minhyuk: Tôi muốn đi mua sắmđể mua một sốquần áo. Bởi vì thời tiết rất lạnh vào những ngày này.

    YongHwa: Tôi muốn học tiếng Nhật. Tôi phảinghiên cứu nhiều hơn!

    Jonghyun: Tôi muốn có 1 vài thờigian nghĩ ngơi. Hiện tại tôi không có thời gian để sángtác nhạc

    Jungshin: Tôi muốn đi nhà vệ sinh (cười). *po tay với cậu bạn quốc dân này* … haizzz



Q: Chương trìnhtruyềnhìnhyêu thíchcủa các bạn?

    Minhyuk: “Tada, Kimi Wo Ai Shiteru(Just Only, I Love You)” là 1 bộ phim mà tôi đã xem đến 3 lần

    YongHwa :  Buzzer Beat - Japanese drama.Chúng tôi cùng nhau xem nó.

    Jonghyun: “London Hearts” –Show hài của Nhật. Tôi yêu nó! Đây là chương trình yêu thích của tôi.

    Jungshin: "Pride – Japan Drama là nhất! Tôi thích Takuya Kimura.


Scan credits: bluenabluena |  luv4cnblue
E- Translation by: @ketchburning
Edited by: AJ + Fizzy @ cnbjonghyun | cnbluestorm
V-trans by me



Tác giả: hong_gai146    Thời gian: 1-11-2011 01:22 PM
[15.10] China magazine Easy no. 619 – CNBLUE interview

CNBLUE – Màu xanh đang chinh phục cả thế giới


“K-POP Girls in Love & Boys in Power LIVE in HK 2011” là hai buổi trình diễn liên tiếp được tổ chức tại Hồng Kông vào cuối tháng Tám. Trước khi buổi biểu diễn, EASY có một cuộc phỏng vấn độc quyền với CNBLUE. Mặc dù tay trống Kang Minhyuk vắng mặt của do thể trạng không tốt, ba thành viên khác đã mang đến không khí sinh động cho buổi phỏng vấn.

E: Cho đến bây giờ, Những người ủng hộ CNBLUE ngày càng nhiều. Phong cách chủ đạo trong âm nhạc của các bạn là gi? Và những thể loại khác bạn có ý định sẽ vẫn duy trì nó trong tương lai không?

Yonghwa: Trước tiên, chúng tôi cảm ơn người hâm mộ của chúng tôi và tất cả những người yêu thích âm nhạc của chúng tôi. Mặc dù chúng tôi là một ban nhạc, âm nhạc của chúng tôi là gần với chủ đạo. Chúng tôi không chỉ làm Rock, cũng có những bản ballad. Có lẽ đó là lý do tại sao mọi người thích chúng tôi. Và chúng tôi đã thực sự cố gắng nổ lực cho phong cách âm nhạc của mình, chúng tôi dự định vẫn làm nhiều thể loại nhạc ở tương lai. Có thể ngày nào đó chúng tôi có thể đánh bại những nhóm nhạc nhảy (Dance beats)

E: Bên cạnh việc khéo léo biểu diễn trực tiếp, các thành viên còn sáng tác các bài hát, làm thế nào có được nguồn cảm hứng trong âm nhạc?

Yonghwa: nguồn cảm hứng của tôi về cơ bản xuất phát từ kinh nghiệm của riêng tôi. Đôi khi, những ý tưởng từ câu chuyện mà tôi nghe của người khác


Jonghyun : Tôi thích xem phim và dramas, và đọc sách. Chúng là nguồn sáng tác của tôi


E : Leader Jung Yonghwa có lịch trình như "bão". Làm thế nào để bạn xử lý? Có bất kỳ căng thẳng khi thường xuyên trình diễn?

Yonghwa: Urg, Thật sự đúng là “bảo tố”. Thành thật, có những lúc tôi cảm thấy thật sự mệt mõi, thậm chí không có thời gian để ngủ. Nhưng đây chính là việc của chúng tôi, và chúng tôi phải hướng về những người ủng hộ chúng tôi và tất cả. Vì vậy chúng tôi cần lấy lại tinh thần của mình. Đối với việc thường xuyên trình diễn, nó chính là 1 phần của sinh mệnh chúng tôi, khi chơi nhạc hay hát cùng với ban nhạc trên sân khấu, tất cả sự căn thẳng đã biến mất.

E: Yonghwa đã cho thấy kỹ năng diễn xuất của mình trong hai bộ phim truyền hình Hàn Quốc, Bạn định thử thách bản thân với vai trò gì sắp tới?

Yonghwa:  Tôi rất hạnh phúc khi được trong hai bộ phim drama và được hỗ trợ rất nhiều. Nhưng công việc gần đây của tôi là chuẩn bị cho album mới (Japan debut single). Và tôi phải tập trung vào việc sản xuất album này. Trong khoản thời gian đó, chúng tôi cũng có các Tour châu Á…và nó đã lắp đầy lịch trình của chúng tôi. Vì thế, tôi không có kế hoạch nào cho dự án diễn xuất. Như là một diễn viên thì tôi muốn được thể hiện tất cả mọi thể loại để thách thức khả năng diễn xuất của mình. Tôi sẽ cố gắng hết sức!



E: Nhìn Jonghyun cũng có thể làm một diễn viên giỏi, bạn có muốn tham gia các bộ phim truyền hình?


Jonghyun: Tôi đã tham gia một bộ phim âm nhạc với Kang Minhyuk. Sau đó, tôi nhận ra rằng diễn xuất là rất thú vị. Tuy nhiên, như là những gì Yonghwa vừa nói, tôi muốn tập trung làm việc về âm nhạc với CNBLUE. Tôi sẽ chờ cơ hội khác

E: Tôi nghĩ rằng Jungshin đã phát triển một số cơ bắp thời gian gần đây?

Jungshin: Gần đây, tôi đi tập thể dục với ban nhạc bất cứ khi nào chúng tôi có thời gian. Có lẽ tôi trông quá gầy. Tuy nhiên so với cơ bắp… tôi muốn tất cả thành viên trong ban nhạc có sức khỏe tốt.

cr : http:" />//klaritia.wordpress.com/2011/10/12/trans-china-magazine-easy-no-619-cnblue-interview/
Trans by me
Tác giả: hong_gai146    Thời gian: 1-11-2011 01:26 PM
[21.9][fan made] CNBLUE từ fan ở Nga!






CNBluekhông chỉ được biết đến ở các nước Châu Á mà còn khá phổ biến ở các châu lụckhác như Mỹ, Úc, Châu Âu. Thật là một điều đáng mừng, chúng tôi muốn cùng chia sẽ đến tấtcả các fan của CNBlue, là fan của 1 nước nước lớn của TG – với diện tích gần 1/8 diệntích của trái đất, đó là Nước Nga! Vâng đây là cách mà chúng tôi muốn đưa các chàngtrai của chúng tôi ngày càng được biết đến nhiều hơn. ^^


Gởi đến tất cả những người hâm mộ CNBlue, Boice ở Nga, xin vui lòng vàoBoice.ru để cập nhật thông tin của CNBlue đây là link đến trang web của họ : http://boice.ru/index.php


Nhưmột sự khởi đầu của sự hỗ trợ của chúng tôi đến những người bạn mới, chúngtôi muốn chia sẻ các Fan của Boice.ru tác phẩm nghệ thuật với tất cả các thành viên.Nó thực sự độc đáo!!!!  Cácbạn có thể xem xét và nhận thấy như thế nào nếu họ là một người phụ nữ… (trongthời trung cổ) Xin lưu ý rằng bài này chỉ để cho vui chứ không có bất kỳ hànhvi xúc phạm nào cả…. Hoặc để tôi nói roc hơn là, những người con gái của họ mặcđồ như thế này!














Ai trong sốhọ là người phù hợp nhất?

Bạn có thểxác định ai là nữ hoàng, công chúa, nữ công tước hay nữ bá tước không?


Ngoài ra, chúng tôi có mộtmón quà sinh nhật cho Jungshin. Đó là một cuốnsách có chứa một tiểu thuyết của fan.

Cr : Boice.ru


Hơnnữa, chúng tôi muốn nhân cơ hội này để công khai xin lỗi vì không đưa ra mộtbài viết chúc mừng sinh nhật cho Jungshin vào ngày sinh nhật, 15 tháng 9. Chúngtôi đã không quên sinh nhật của anh nhưng do dự án và những thứ khác (cá nhânvà fan hâm mộ), chúng tôi không thể để chuẩn bị cho nó. Chúng tôi thực sự hối tiếc về điều này. Chúng tôi yêu Jungshin rất nhiều. Không có đủlý do tại sao chúng tôi đã không làm điều đó. Vì vậy, chúng tôi thực sự chân thànhxin lỗi. Sau đó,chúng tôi sẽ đưa ra một bài viết chỉ dành riêng cho Jungshin. Xin vui lòng giành cho chúng tôi một số thờigian.


Jungshin-ah,nếu bạn đang đọc này. Xin vui lòng thathứ cho chúng tôi. Chúngtôi thực sự sẽ dành những ngày cuối cùng của tháng chín hoàn toàn cho bạn.

Gởiđến mọi người, chúng tôi yêu cầu cho sự hiểu biết và hỗtrợ của bạn. Cảm ơn bạn rất nhiều.

Cr: CNBluestorm.com
Trans by me
PS: Mình tình cờ lội mấy cái tin củ bên CNBLuestorm thấy cái này dzui dzui nên dịch chơi!!!! hjhj... hẻm biết đăng ở đâu nên đăng đại bên News cho những ai chưa biết xem chơi!!!!
hjhj... @@ mình thích nữ công tước JUNG nhất!!!!!!!!!!!!



Tác giả: hong_gai146    Thời gian: 1-11-2011 01:28 PM
CNBLUE Ranks #3 on Daily Oricon with “In My Head” on their Debut



Ngày 19.10, các thành viên Burning, Lovely, Untouchable và Emotional của CNBlue đã ra mắt thành công đĩa đơn đầu tay “IN My Head” dưới sự quản lý của Warner Music Japan. Trước khi phát hành album, cả nhóm đã nhận được quan tâm rất nhiều từ người hâm mộ khi các họ phát hiện rằng Jung YongHwa đã viết bài hát này.



Có vẻ như bài hát này đã đánh đúng tâm lý của khan giả Nhật. Dù chỉ là bài hát mới nhưng “In My Head” đã đứng vị trí thứ 3 trên bảng xếp hạng Daily Oricon ngay ngày phát hành với 34.280 album đã được bán. Cư dân mạng rất ấn tượng khi biết kết quả trên, đặc biệt là doanh số của họ đã vượt qua nhóm girl Group nổi tiếng đang quản bá ở Nhât – Kara (các cô gái đã xếp hạng 4 trong bảng xếp hạng này)

Số lượng Album bán ra của CNblue ấn tượng hơn vì so với những nhóm nhạc Hàn Quốc đạt hạng nhất trong Daily Oricon với Single đầu tay của họ thì doanh số của CNBlue vẫn cao hơn. T-ara và MQLAQ đã đứng vị trí thứ 1 với doanh số là 20.068 và 11.066. Vậy doanh số của CNBlue lớn hơn cả 2 nhóm này cộng lại

In My Head đã được công bố trước khi phát hành chính thức khi được sử dụng làm bài nhạc kết thúc cho anime “Supernatural : The Animation” . Và đã tạo ra cái không khí sôi nổi trong gần 1 tháng nay.


Cuối cùng, để đánh dấu cho lần debut này và cảm ơn những người hâm mộ, Họ đã tổ chức 1 buổi biểu diễn du kích vào ngày 19.10. Mặc dù không được báo trước về thời gian và địa điểm, nhưng hơn 7.000 người hâm mộ đã đổ về khu vực đó, dù chỉ được nhìn thoáng qua các thành viên. Thật không may, do lý do an toàn nên buổi biểu diễn đã kết thúc chỉ sau 3 phút.

Khi biết mình được hạng 3 trên Daily Orico, các thành viên nói: “Chúng tôi đã rất lo lắng cho lần debut lần này, nhưng khi chúng tôi được nói là đã đứng hạng thứ 3, chúng tôi thật sự rất hạnh phúc, nhưng chúng tôi cần còn một chặng đường dài để đi, chúng tôi không muốn có sự thay đổi nào so với 1 indie band, và chúng tôi muốn tiếp tục làm việc chăm chỉ vì những Fan đã ủng hộ chúng tôi”




Source: Oricon Charts
Credits: [email protected]
Re-posted by: [email protected]
Trans by me

Tác giả: hong_gai146    Thời gian: 1-11-2011 01:31 PM
[21.10][Interviews|Trans] CNBLUE in Flying Postman Press





Introduction

CNBLUE là một ban nhạc rock được đến từ Hàn Quốc, họ đã rất phổ biến ở Nhật Bản. Gần đây, họ đã kết thúc hoạt động như một indie band tại Yokohama Arena và ra đĩa đơn đầu tay “In My Head” vào ngày 19. Âm nhạc của họ thu hút như nhạc của Maroon 5* và mạnh mẽ như Linkin Park. Cảm nhận âm nhạc của CNBlue đã vươt xa hơn so với 1 nhóm nhạc Kpop, Âm nhạc củ họ sẽ thu hút Nhật Bản và cả thế giới.

* Maroon 5 : là 1 ban nhạc pop rock người Mỹ, đến từ Los Angeles. Sự nghiệp của Maron có những bước tiến liên tục và vô cùng vững chắc. Họ là 1 trong những nhóm nhạc thành công nhất của Mỹ trong thập kỷ đầu tiên của thế kỷ 21*
(Cr : wiki)





Page 1
“Từng bước từng bước, chúng tôi đều hướng đến việc ra mắt chính thức”

- Tại sao bạn lại muốn trở thành 1 ban nhạc ở Nhật Bản?
JS: Một trong những lý do đó là Nhật Bản có 1 nền văn hóa âm nhạc rất phát triển. Có rất nhiều ban nhạc được yêu thích. Chúng tôi muốn cạnh tranh với họ như 1 ban nhạc, vì thế từng bước từng bước chúng tôi đều hướng đến việc ra mắt chính thức tại đây. Bởi thế, hiện tại chúng tôi thực sự rất hạnh phúc

- Tại sao các bạn cảm thấy thu hút bởi thị trường Jkpop?
YH: Vì nó khác với kpop, có 1 màu sắc độc đáo riêng. Đặc biệt là cản Indie, đúng không nào?

JH: Có nhiều sân khấu live, có nhiều ban nhạc độc đáo. Tôi cảm thấy các ban nhạc Nhật đang thực sự thưởng thức âm nhạc của chính họ. Chúng tôi đã học tập tại Nhật trong 6 tháng, chúng tôi đã biểu diễn live ở nhiều nơi khác nhau đồng thời đã tiếp thu rất nhiều cảm hứng từ những ban nhạc khác khi cùng biểu diễn với nhau lúc đó.

Với độ tuổi trung bình là 20t, khi mới bắt đầu thành lập mục tiêu của các bạn chính là trở thành 1 ban nhạc chuyên nhiệp phải không?

YH: Vâng. Chúng tôi muốn trở nên chuyên nghiệp hơn, ngay khi cả khi vừa bắt đầu thì nó đã là mục tiêu của chúng tôi.

Page 2.
“Chúng tôi đã thực sự ấn tượng khi được biểu diễn mở màng cho Linkin Part Japan Tour.”

- Vậy lý do gì đã khiến cho các bạn bắt đầu làm âm nhạc?

JS: Khi ở trung học cơ sở, có 1 người bạn giới thiệu tôi Mr Big. Tôi cảm thấy “To be With You” thật sự là 1 bài hát hay, sau đó tôi muốn chơi âm nhạc. Tôi muốn chơi nhiều nhạc cụ khác nhau nhưng cảm thấy thu hút bởi những âm thanh trầm, thế là tôi đã chọn chơi pass. Tôi khao khát được như Billy Sheehan hoặc Jaco Pastorius của Mr Big (những người chơi bass)

YH: Khi tôi còn ở trường tiểu học, tôi nghe nhạc Bon Jovi. Tôi muốn hát như Jon Bon Jovi, vì vậy tôi đã tập hát rất chăm chỉ. Khi lên trung học cơ sở, tôi đã bị tác động khi nghe Linkin Park. Chúng tôi đã được biểu diễm mở màng cho Linkin Park tại Nhật vào năm nay. Vì thế… sau này nếu được biểu diễn với Bon Jovi nữa thì thật là tuyệt vời (laugh)

_ Tôi cũng mong chờ đến ngày đó (laugh).  Vậy là Gretsch White Fancon chính là người truyền cảm hứng cho YongHwa-san phải không?

YH: Thực ra là mâng “Beck” đã truyền cảm hứng cho tôi (laugh). Khi tôi xem nó, tôi đã kiếm 1 cây guitar cho mình, sau đó tôi đã cố gắng choi nó và âm thanh thật sự rất tuyệt

JH: Chính tôi là người đã giới thiệu “Beck” với cậu ấy!

YH: Tôi vẫn nhớ mà! (laugh). Tuy nhiên White Fancon trông có 1 chút sang trọng, và nó thật hoàn hảo cho tôi, đúng không? (laugh)…. Xin lỗi, chỉ đùa thôi.

(Cái thằng hâm… kaka… trở thành nhạc sĩ vì truyện, rồi tự kêu mình hoàn hảo và sang trọng nữa chứ… hết chịu nổi =)))))))



- Hai bạn có thường thảo luận với nhau về guitar ko"?

JH : Vâng, thường xuyên. Tôi cũng thích nhóm Bon Jovi, khi nge tiếng guitar của Richie Sambora *ông này là guitarist của nhóm*, tôi đã có suy nghĩ rằng tôi muốn chơi trong 1 band nhạc."

- Đó là những điểm tương đồng của 2 bạn. Vậy còn nói về ai nữa không?

JH: Khi tôi nghe Eric Clapton, tôi bị thu hút bởi tiếng guitar của anh. Sau đó, tôi biết John Mayer ..., và nhiều hơn nữa , đặc biệt tôi rất thích Blues


Page 3:
“In My Head” có giai điệu hiện đại pha trộn với bản chất đương đại. tôi nghĩ rằng nó kết thúc với cảm giác thật ấn tương.

Tôi thấy khả năng đàn guitar của JongHuyn thật sự ấn tượng và đã góp phàn tạo ra gai điệu như thế.  Còn MinHuyk thì như thế nào?


MH: Tôi đã học piano cổ điển từ mẫu giáo đến trung học cơ sở. Sau đó tôi đi xem biểu diễn live với bạn bè, và tôi đã nghe nhạc Maroon 5 và nó đã làm tôi muốn tham gia trong 1 band nhạc. Sau đó tôi bắt đầu chơi trống.

- Classical piano và trống, bạn giống như Yoshiki của X JAPAN!

MH: Đối với tôi, Yoshiki-san là tay trống tốt nhất!

YH: Đúng vậy… “ENDLESS RAIN” (bắt đầu hát)

(Trời ơi!!! Hâm thấy mà ớn!!!) kaka!!!

JH: (cười)

YH: Tôi cũng thích L'Arc ~ en ~ Ciel. Tôi thích "GTO" anime, bởi vì họ đã hát bài hát chủ đề.


- Các nền văn hóa khác nhau được trộn lẫn, tạo thành kiến thức về âm nhạc.

YH: Tôi cũng nghĩ như vậy. Chúng tôi lắng nghe các thể loại khác nhau, nó đã ảnh hưởng đến âm nhạc của chúng tôi và cũng đã trở thành sức mạnh của chúng tôi. Tôi nghĩ rằng nó sẽ thực sự được thể hiện trong bài hát của chúng tôi.

JS: Ví dụ, "In My Head" có một hương vị hiện đại, cộng với đương đại bản chất, nó đã hoàn thành với cảm giác mới mẻ khi cho người nghe.

YH: Khi tôi nghe "In My Head", tôi cảm thấy một cuộc chạy đua của cảm giác trong cơ thể của tôi. Tôi nghĩ rằng năng lượng đó được chuyển đến tất cả những người nghe nó.

JS: "Mr.KIA (Know It All)" có nhịp điệu và hấp dẫn. "Rain of Blessing" là một bản ballad được viết bởi Jonghyun với một cảm giác lãng mạn.

YH: Tôi đang nghiên cứu các thiết bị âm nhạc và soạn nhạc, bởi vì tôi muốn thể hiện các thể loại khác nhau trong band nhạc. Trong bài hát này chúng tôi đã hoàn thành với các nhạc cụ khác, giống như 1 sự tổng hợp. Tôi thật sự muốn tạo ra những âm thanh như thế.


Page 4.
“Chúng tôi sẽ cố gắng để hoàn thiện nhiều hơn nữa. Trong tương lai, chúng tôi muốn tất cả mọi người xúc động bởi những bài hát và live của mình”

- Bài hát chủ đề "In My Head" nói về 1 ước mơ lớn, như nó nhắm mục tiêu đến các sân khấu âm nhạc TG chứ k phải chỉ mỗi Nhật Bản.


JH: Giấc mơ của chúng tôi là được no 1 trên Billboard! Bây giờ, nó không còn là giấc mơ nữa mà chúng tôi đang cố gắng làm để có nó.

JS: Tôi nghĩ rằng là có thể!

YH: Tôi nghĩ là chúng tôi luôn cố thể hiện rằng mình ngày càng trưởng thành hơn. Chúng tôi muốn thể hiện nhiều, nhiều hơn nữa… vược xa sự mong đợi của những người hâm mộ chúng tôi

JS: Để thực hiện điều đo với nhau, Mỗi người trong chúng tôi cần nâng cao kỹ năng âm nhạc của bản thân và cần giành thời gian cùng nhau luyện tập. Đó chính là điều quan trọng nhất.

MH: Không thể nghi ngờ gì. Để thể hiện âm nhạc của chúng tôi và làm màn trình diễn tốt hơn, điều quan trọng là chúng tôi phải làm việc chăm chỉ cùng nhau.


- Cuối cùng, hãy gởi một lời nhắn đến những Fan hâm mộ đang ủng hộ các bạn tại Nhật

YH: Cảm ơn bạn rất nhiều vì đã luôn ủng hộ chúng tôi. Khi chúng tôi vẫn là indie, khi chúng tôi vẫn còn nghiên cứu và hoạt động. Nhưng trong lần ra mắt chính này, chúng tôi muốn để cho bạn thấy sự chuyên nghiệp của chúng tôi nữa. Sau đó, chúng tôi sẽ tiếp tục phát triển nhiều hơn và nhiều hơn nữa, chúng tôi muốn trong tương lai các bài hát và live của chúng tôi được cảm nhận bởi tất cả mọi người. Xin hãy mong đợi ở chúng tôi!


*****************************
Câu chuyện về "SMILE"

JS: Với tôi, Lần đầu tiên biểu diễn Live. Thật hạnh phúc khi thấy nụ cười của khan giả giành cho mình. Và GyuDon (laugh) – tôi ăn nó khi đến Nhật lần đầu tiên. Nó thật tuyệt vời

YH: Khi “In My Head” kết thúc tôi đã rất hạnh phúc vì vậy tôi mỉm cười rất nhiều. Và mì sợi Nhật Bản(cười). Nó luôn luôn làm cho tôi cười khi tôi cho thêm cơm hoặc dầu vào.

JH: Tôi thích Nhật Bản Onigiri.. Nó có rất nhiều loại khác nha. Tôi thích Mentaiko (trướng cá tuyết sống với ớt). Nếu nó trước mặt tôi tôi sẽ ăn bây giờ. Nó sẽ làm tôi mỉm cười ngay lập tức


MH: Khi ở chung với nhau, chúng tôi không hề cảm thấy buồn chán, mặc dù đã khá lâu rồi. Đặc biệt là JS, cậu ấy luôn luôn làm tôi cười. Nếu tôi phải đối mặt với 1 khó khăn nhỏ tôi luôn mỉm cười khi anh ở đó.



Cr: CNBluestorm
Trans by me




Tác giả: hong_gai146    Thời gian: 1-11-2011 01:36 PM
hjhj.... đọc diễn gần 1 page!!! ^^

mình chỉ có up những news và mấy bài báo quan trọng thui...

Còn mấy cái khác thì hẻm có còn!!!

ak... ss Cỏ ơi!!! ss còn lưu PATI PATI part 1 k???

ss up phần 1 đi... rồi pm em... em up thêm 3 phần còn lại nha ss...

PS: xây nhà lại thui.... fighting!!!!!!!!!!!!!!!!
Tác giả: Violet12    Thời gian: 1-11-2011 02:39 PM
hong_gai146 gửi lúc 1-11-2011 13:36
hjhj.... đọc diễn gần 1 page!!! ^^

mình chỉ có up những news và mấy bài báo quan trọn ...

hơ hơ, em ơi, ss toàn trans trực tiếp trên đây thôi, để ss xem còn không nhé. Nhà cửa tan hoang thế này, phải xây lại từ đầu rồi, mà đợt này ss bận lắm, chắc hết tuần sau mới có time rảnh được. Em chăm chỉ vào nhé.
Tác giả: Violet12    Thời gian: 1-11-2011 03:07 PM
Hai con người mà tôi rất ngưỡng mộ và tôn trọng





“Có hai cách để tỏa sáng: là trở thành ngọn nến hoặc là tấm gương phản chiếu nó”





Một lần, có ai đó đã hỏi tôi, “Tại sao là Jung Yong Hwa  mà không phải là một ai khác?” "  

Khi lần đầu tiên tôi tình cờ thấy Yong Hwa, dù tôi thật sự yêu thích giọng hát và âm nhạc của cậu ấy, nhưng tôi chưa trở thành fan của cậu ấy.  Tôi đã là fan hâm mộ của một ca sĩ mà tôi đã dành tình cảm trong vài năm và tôi thật sự không muốn trở thành fan của ai khác.

Điều đó đã không xảy ra cho đến tận khi tôi biết chàng trai trẻ này và ban nhạc của cậu ấy rồi tôi đã nhận ra rằng tôi không có sự lựa chọn nào khác cả. Tôi đã trở thành fan của cậu ấy bất kể sự do dự và kháng cự ban đầu của bản thân.  Vì nhiều lý do, nhưng có một lý do lớn nhất là tôi rất ngưỡng mộ cậu ấy, cả tài năng và con người cậu ấy (who is he).

Với Yong Hwa, không chỉ là giọng hát của cậu ấy, những bài hát của cậu ấy mà còn là cả sự cống hiến và đam mê của cậu ấy dành cho âm nhạc.

Đó là sự thật. Tôi đặc biệt yêu thích giọng hát của cậu ấy. Tôi yêu âm nhạc của cậu ấy nhưng tôi còn yêu những bài hát cậu ấy viết hơn cả giọng hát nữa.  Tôi là một fan hâm mộ sự cống hiến, niềm đam mê dành cho âm nhạc của cậu ấy và theo đuổi ước mơ sáng tác - "một ban nhạc chơi âm nhạc của chính họ", đó không phải là những bài hát vô nghĩa với những ca từ vô nghĩa và na ná như nhau được công ty giao cho “trình diễn” để đạt được sự “nổi tiếng và phổ biến” một cách nhanh chóng.  Đây là một trong số những lý do lớn nhất khiến bây giờ  tôi trở thành fan của cậu ca sĩ/nhạc sĩ này và trở thành fan ban nhạc của cậu ấy.

Tuy nhiên, hơn cả những điều đó nữa. Tôi trở thành fan bởi chính con người của cậu ấy. Tôi ngưỡng mộ cậu ấy rất nhiều với tư cách là "một con người", không đơn giản chỉ là  một nhạc sĩ trẻ có triển vọng và đam mê.

Một trong những điều khiến tôi ngạc nhiên nhất về chàng trai trẻ này  và khiến tôi ngưỡng mộ là cách mà cậu ấy chịu trách nhiệm mỗi khi đối mặt với những nghịch cảnh.  Thậm chí khi cậu ấy phải đối mặt với những lời chỉ trích, những khó khăn, những thất bại, cậu ấy không bao giờ đưa ra một lời bào chữa hay phàn nàn nào.

Cậu ấy hoàn toàn giữ mọi chuyện trong lòng, chịu mọi trách nhiệm (thậm chí cả khi đó không phải là lỗi của cậu ấy) và  dùng cái nhìn tích cực để vượt qua những lời chỉ trích (ngay cả khi những điều đó nhằm hạ gục cậu ấy và bất công với ban nhạc của cậu ấy) và cậu ấy chứng minh bằng cách làm việc chăm chỉ hơn để hoàn thiện bản thân trước khi trông chờ vào sự thay đổi cách nhìn của những người khác.

Điều đáng ngưỡng mộ hơn nữa là cậu ấy làm những việc này mà không bao giờ đổ lỗi cho ai khác hay cho hoàn cảnh và không bao giờ có một tiếng phàn nàn. Cậu ấy luôn nhìn nhận những tình huống tiêu cực bằng cái nhìn tích cực và khiến những tình huống tiêu cực trở thành một điều gì đó tích cực  đồng thời chịu đầy đủ trách nhiệm với những vấn đề, những tình huống đã xảy ra.

Một lần Jung Yong Hwa đã đưa ra câu trả lời khi được hỏi về việc đối mặt với những thử thách mới như sau: "Nó khó khăn, nhưng tôi  không sợ điều đó”

Đúng như câu trả lời mà cậu ấy đã đưa ra, cậu ấy không bao giờ quay đầu hay sợ hãi những thử thách. Cậu ấy đã  nhiều lần cho thấy những gì cậu ấy nói là sự thật qua cách đối diện với những tình huống trước mặt mà không bao giờ quay đầu lại, không chỉ đối diện với những thử thách mà cả khi đối diện với những chỉ trích, những khó khăn, những vấn đề, những trách nhiệm. Cậu ấy đối mặt với chúng và không gì hơn là cố gắng hết sức để vượt qua.  Tất cả đều trong im lặng  và đầy trách nhiệm. Không sợ con đường phía trước khó khăn như thế nào và bất kể kết quả có thể chờ đợi mình ở cuối con đường là gì, cậu ấy luôn cố gắng làm một cách tốt nhất.

Tôi ngưỡng mộ và tôn trọng Yong Hwa  rất nhiều bởi những lý do trên và bởi những phẩm chất con người cậu ấy.

Có rất nhiều trường hợp  mà Yong Hwa đã cho thấy những phẩm chất này.  Những trường hợp đáng chú ý nhất và cho thấy rõ nhất phẩm chất của Yong Hwa là tình huống tranh cãi về "I'm a Loner" và vấn đề "đạo nhạc", dây thanh quản của cậu ấy có hạch, và việc quay phim "Heartstrings".  Có những trường hợp đáng chú ý khác như hai concert tour của CNBLUE tại Hàn Quốc. Tôi viết chi tiết về hai trường hợp này trong bài báo của mình dưới đây.

Cậu ấy là một leader thực thụ, là dạng người lãnh đạo bằng việc làm gương và bằng chính những hành động của bản thân. Là người đạt được danh hiệu "leader" với ý nghĩa xác thực nhất của từ "leader".

Theo quan điểm cá nhân của tôi, việc lãnh đạo không phải là thứ gì đó giống như “đưa ra” hay “cất đi".  Sự lãnh đạo thực thụ là thứ đạt được thông qua hành động và bằng việc chứng minh thế nào là một "true leader" trong  tình huống xảy ra cần đến “sự lãnh đạo”. Cũng giống như sự tôn trọng. Sự tôn trọng không phải là cái gì đó yêu cầu mà có. Sự kính trọng chỉ có được thông qua hành động.

Như các thành viên còn lại của CNBLUE đã nói trong những cuộc phỏng vấn gần đây nhất, Jung Yong Hwa đạt được danh hiệu "leader" với ý nghĩa xác thực nhất của từ "leader".

Cũng như vậy, cậu ấy có được sự tôn trọng và ngưỡng mộ của tôi bởi cậu ấy là người như "thế nào".

Tôi là fan của chàng trai trẻ này không chỉ bởi đó là một người chơi âm nhạc đầy đam mê và triển vọng mà cậu ấy khiến tôi tôn trọng và ngưỡng mộ bởi cậu ấy là một leader thực thụ.

Có rất nhiều loại  "nến" trên thế giới này. Nhưng  chỉ có một số loại nến có thể tỏa sáng.


Jung Yong Hwa là một trong những loại "nến" mà có thể tỏa “ánh sáng”.  Ánh sáng của cậu ấy là "tin tưởng vào ước mơ của mình và vào bản thân mình ngay cả khi đối mặt với  những nghịch cảnh, những trở ngại, đương đầu với những khó khăn mà không hề lo sợ nó có  thể là gì hay sẽ có kết quả thế nào, chịu mọi trách nhiệm cho những hành động của mình và nỗ lực hết mình khi gặp phải những thử thách đó, nhận ra ước mơ thực sự của mình và theo đuổi một cách nghiêm túc"

Thứ ánh sáng ấy thật sự đáng giá khi nó chiếu sáng thế giới này, thế giới đầy bóng tối với những nghi ngờ, sợ hãi và do dự trong tâm trí của mỗi chúng ta dù già hay trẻ.

Chúng ta hãy cùng can đảm như “leader" Yong Hwa là hãy tin tưởng  vào ước mơ của chúng ta và chính bản thân chúng ta và biết chịu trách nhiệm cho những hành động của mình mà không sợ phải đối đầu với những thử thách mới hay những khó khăn, hãy trở thành ngọn nến có thể tỏa sáng.

Bởi mỗi người trong chúng ta đều có thể trở thành ngọn nến như thế...



“Có hai cách để tỏa sáng: là trở thành ngọn nến hoặc là tấm gương phản chiếu nó”





Có rất nhiều người nói rằng “hãy giúp đỡ người khác khi họ cần”. Tât cả chúng ta đều biết rằng có rất nhiều vấn đề trong thế giới mà chúng ta đang sống và có rất nhiều người   đang tuyệt vọng, đang đấu tranh từng ngày chỉ vì sự sinh tồn  Chúng ta đã “đọc” thấy thông tin những người cần giúp đỡ. Chúng ta đã nhìn thấy nó trên báo chí. Một vài người trong chúng ta chứng kiến lần đầu tiên.

Rất nhiều người trong chúng ta xử lý và đối diện với những thảm họa trên thế giới theo nhiều cách khác nhau. Có một vài người trong chúng ta đã “đọc” thấy những điều đó trong sách, trên báo chí và cảm thấy đau lòng . Có một vài người đã bày tỏ sự kính trọng và ngưỡng mộ với những người ở vị trí cao có thể giúp đỡ và làm cho những người khác biết đến và cùng giúp đỡ họ.  Có một vài người trong chúng ta cầu nguyện cho những người cần giúp đỡ. Lại có những người khác tổ chức các bài phát biểu và các hoạt động cộng đồng để quyên góp các quỹ từ thiện nhằm giúp đỡ những người cần giúp đỡ, hoặc sử dụng các biện pháp để tăng sự nhận thức của cộng đồng và các phương tiện truyền thông đại chúng.

Nhưng, có những người sẵn sàng im lặng trong bóng tối đưa tay ra giúp đỡ những người cần giúp đỡ mà không chút e dè, họ không chỉ cho tiền mà còn cho cả trái tim yêu thương của mình nữa và những việc làm tốt của họ chỉ được biết đến khi có tình huống phát sinh như trường hợp này, giống như Park Shin Hye vậy.

Park Shin Hye đã bảo trợ một trong những người cần giúp đỡ. Cô ấy đã bảo trợ một đứa trẻ 5 tuổi xinh đẹp, dũng cảm tên Abana đến từ Ghana.  Vâng, có rất nhiều người ở đâu đó trên thế giới này vẫn đang bảo trợ những đứa trẻ hay những động vật đang cần giúp đỡ,  họ đang lan tỏa ánh sáng  của thiện tâm và trái tim yêu thương bằng việc trở thành những tấm gương phản chiếu ánh sáng tỏa ra từ người khác.

Mỗi chúng ta đều có sức mạnh và khả năng trở thành “tấm gương” như vậy.  Vì lý do nào đó mà một số người trong chúng ta giữ lại những gì mình có thể cho. Một số trong chúng ta, giống như Shin Hye, thì không làm thế. Tôi ngưỡng mộ Shin Hye vì cô ấy không giữ lại những gì mình có thể cho đi. Tôi ngưỡng mộ Shin Hye vì những hành động tỏa sáng của cô ấy thay vì chỉ nghĩ về chúng hoặc nói về chúng như một số người trong chúng ta.

Shin Hye gọi Abana là "con gái" tràn đầy thương yêu.  Cô ấy là “mẹ” của Abana với hình ảnh chân thực nhất của một người mẹ mà ta thấy ở đó  Shin Hye không chỉ biết bảo trợ cô bé mà còn lo lắng về tương lai của Abana và  thật sự cảm thấy “lo lắng và hối tiếc với tư cách một người mẹ” khi không thể ở bên cô bé và cho cô bé tình yêu thương khi Shin Hye sống cách xa nửa vòng trái đất với nơi Abana đang sống.

Phóng sự KFHI với Shin Hye và bé Abana đã khiến nhiều người rơi nước mắt và đau lòng với hoàn cảnh của những đứa trẻ như Abana.  Chúng ta hãy đừng chỉ rơi nước mắt và đau lòng khi xem phóng sự này. Hãy cùng sẻ chia với tấm lòng của Shin Hye khi cô ấy thể hiện tình yêu và sự giúp đỡ cho đứa bé xinh đẹp Abana.. Chúng ta không nhất thiết cứ phải giúp đỡ một đứa trẻ như Shin Hye đã làm. Có rất nhiều cách khác để ủng hộ từ thiện.

Chúng ta hãy cùng can đảm hành động như Shin Hye, chúng ta hãy chủ động và thiện chí chìa bàn tay ra và mở rộng trái tim mình để giúp đỡ những người đang cần giúp đỡ thay vì chỉ để trong suy nghĩ hay chỉ đọc về chúng, để trở thành tấm gương có thể phản chiếu ánh sáng.

Bời vì mỗi người trong chúng ta đều có thể là một tấm gương như thế...

Tôi đã khóc rất nhiều khi xem video clip phóng sự tài liệu "Stop World Hunger" với Shin Hye của đài MBC ngày hôm qua trên PSH International.  Cá nhân tôi hàng tháng vẫn đóng góp để giúp đỡ các loài động vật đang cần giúp đỡ. Tôi đã làm việc đó được vài năm nay. Đôi khi tôi cảm thấy những gì mình làm vẫn chưa đủ và cảm thấy nản lòng vì   những vấn đề mà chúng ta đang phải đối mặt xảy ra rất nhiều.

Tuy nhiên, sau khi xem phóng sự này, tôi một lần nữa nhận thấy rằng vấn đề thật sự không nằm ở chỗ “bao nhiêu”. Từng chút nhỏ thôi mà mỗi chúng ta đóng góp có thể tạo nên sự thay đổi to lớn cho một ai đó hoặc cho một con vật nào đó. Cái ‘một chút’ của chúng ta có thể cứu một ai đó, một vật nuôi nào đó, một động vật nào đó đang cần giúp đỡ. Chúng ta có thể tạo ra một sự khác biết bằng cái ‘một chút” đó của mình giống như   Shin Hye đang làm.

Đừng ngần ngại mở trái tim mình cho những ai đang cần giúp đỡ, dù đó là người nào đó hay chỉ là một con chó, một con mèo, một con cá voi,vv.


Written by Kay77
Viet trans by me



Tác giả: Violet12    Thời gian: 1-11-2011 04:40 PM
[utube]GbIjifrHjc8[/utube]

PV Full Version mới được upload lại này các em.


Source: fncmusicjapan @Twitter ; CNBLUEofficialjp @ YouTube

Tác giả: Violet12    Thời gian: 1-11-2011 08:26 PM

Pati Pati Magazine November Issue

TẠP CHÍ PATI PATI PHÁT HÀNH THÁNG 11




YongHwa là người như thế nào?

[/IMG]  

Nhóm trưởng của CNBLUE, YongHwa.

Từ những nhận xét của các thành viên về anh ấy thì Người nhóm trưởng là người có kỹ năng lãnh đạo và giao tiếp hoàn hảo để lãnh đạo một ban nhạc.

MH : Anh (hyung) Yong Hwa hyung là người lớn tuổi nhất. Tôi nghĩ anh ấy giống như một người anh lớn trong nhóm vậy. Một người mà bạn có thể thật sự tin cậy.

JH  : Giọng của anh ấy cũng rất tuyệt vời, và là một người rất đam mê âm nhạc.
JS  :  Một người đoàn kết CNBLUE lại đó chính là nhóm trưởng của CNBLUE!

MH  : Vâng, là một người không thể thiếu của CNBLUE.

JS  : (Cắt ngang lúc MH còn đang nói) Nhưng thực tế thì người nhóm trưởng thực sự là tôi. (Mọi người đều bật cười lớn). Xin lỗi, tôi chỉ đang đùa thôi.

MinHyuk là người như thế nào?



MinHyuk cùng tuổi với JungSin cùng sinh năm 1991. Mặc dù là một trong những thành viên trẻ nhất của CNBLUE nhưng cậu ấy là người mà các thành viên khác hoàn toàn có thể tin tưởng. Khi mà cậu ấy nhận được nhiều lời khen ngợi, sẽ có thành viên có chút ghen tỵ hoặc không …. (cười lớn)

YH : Cậu ấy luôn mang lại cho mọi người cảm giác là một người chín chắn. Một tay trống cũng là một phần vô cùng quan trọng của một ban nhạc. Cậu ấy chịu trách nhiệm kết nối âm nhạc của chúng tôi lại với nhau. Và cậu ấy có khuôn mặt rất dễ thương, cậu ấy có vẻ rất được yêu mến (cười lớn).

MH : Đây là một lời khen?

JH  : Đúng là một lời khen đấy!

YH : Và bởi vì tính cách trung thực của mình, cậu ấy là người luôn luôn hoàn thành mọi việc mình làm.

JS  : Tại sao tôi cảm thấy….chỉ có một người như vậy, có phải cậu ấy nhận được quá nhiều lời khen rồi không? (cười lớn)

YH : (cười lớn) Cậu ấy là người luôn có mong muốn lớn là có thể chơi được nhiều thể loại nhạc, là người luôn luôn hỗ trợ, giúp đỡ chúng tôi.

What kind of person is Jung Shin?

JungShin là người thế nào?



Ở CNBLUE, cùng tuổi với MH và thành viên nhỏ nhất chính là JS. Cậu ấy là người mà có thể cân bằng tinh thần của các thành viên khác, một người bầu không khí rất tốt.

JH  : Cậu ấy là người reo rắc ‘Virus hạnh phúc’ (cười lớn). Cậu ấy luôn luôn như vậy.

MH : Mặc dù tôi và JS cùng tuổi nhưng cậu ấy là người chịu trách nhiệm nhận sự trêu ghẹo của hai ông anh (hai hyung) nên vì thế là người bảo vệ tôi (cười lớn).

JH  : Trong một sự kiện, luôn có tình trạng căng thẳng và áp lực, và cậu ấy giúp chúng tôi loại bỏ những căng thẳng đó. Ví dụm khi mọi người trong studio bắt đầu thấy mệt mỏi, khi cậu ấy trình diễn chỉ cần nhìn vào mặt cậu ấy là có thể khiến mọi người cười được (cười lớn).

YH  : Cậu ấy luôn có sự hiện diện của hạnh phúc, và vì vậy dù muộn thì cậu ấy vẫn luyện tập chăm chỉ và là một tay bass rất xuất sắc.

JH là người thế nào?




Ghi nhận trong suốt buổi chụp hình cho thấy hình ảnh anh ấy vừa đọc tạp chí mới phát hành vừa say sưa hào hứng bàn luận về ban nhạc Nhật bản mà anh ấy có ấn tượng rất sâu sắc. Cả người anh ấy toát lên niềm yêu thích đặc biệt với ROCK, vậy ở CNBLUE anh ấy đóng vai trò thế nào?

YH : JH rất kiên trì theo đuổi âm nhạc, từ sâu bên trong con người cậu ấy là tình yêu dành cho guitar. Tôi nghĩ bởi có một người như cậu ấy, qua các buổi biểu diễn Live mọi người có thể thấy tiềm năng âm nhạc lớn nhất của CNBLUE. Hơn thế nữa, khi tôi không có mặt, cậu ấy là người giúp tôi chăm sóc những đứa em khác.

JH  : Yup (cười lớn)

YH : (Bằng tiếng Nhật) Những đứa trẻ này! Vì cả JS và MH vẫn là một đứa trẻ (cười lớn).

MH : Eh!? (Cười lớn)

JS  : (cười lớn) nếu nói anh YH là “thuyền trưởng” của  CNBLUE “Captain” thì anh JH là “thuyền phó”.


Scanned by: bluestar@cnbjonghyun
English trans: CNBlackYong
Viet trans by me

Ps: @hong: có phải bài này không? ss thấy có mấy bài ko biết bài nào, mà giờ ko post được hình, ai chỉ ss post hình với.

Tác giả: hong_gai146    Thời gian: 1-11-2011 08:36 PM
[Scans|Trans] Part 2: PATi PATi : Issue Sensibility Dictionary – ROCK


Xin chúc mừng!CNBLUE ra mắt chính ở Nhật Bản!

Chủ đề phù hợp với trang bìa đó chính là nội dung câu chuyện đầy chất “Rock”. Nó không những chỉ về âm nhạc mà còn là 1 biểu tượng của linh hồn. Từ này có ý nghĩa thế nào đối với các bạn?






Yonghwa – Huyền thoại.
Bị mê hoặc bởi Bon Jovi, biết nhiều thêm về SKID ROW và Ronnie James Dio…
Cũng như nhiều ban nhạc khác đã trở thành huyền thoại, tôi hy vọng một ngày nào đó, CNBlue cũng sẽ được như vậy

Jonghyun – Oh~ROCK & ROLL!!!
Khi xem Eric Clapton, tôi đã yêu guitar và âm nhạc. Khi xem Oasis, tôi cảm nhận được thể loại nhạc “rock”. Khi xem Noel Gallagher, tôi nhận ra giọng ca chính không đứng ở vị trí chính giữa,  và một guitarist có thể đứng ở vị trí  cool. Và bất kỳ khi nào nghe nhạc của họ, tôi luôn nghĩ thế này: Oh~ROCK & ROLL!!!

Minhyuk – một ngàn lần, một vạn lần.
Sự cổ vũ nồng nhiệt của khán giả và việc đung đưa (di chuyển) theo điệu nhạc của họ là điều đầu tiên xuất hiện trong tâm trí tôi. Làm thế nào các thành viên trong ban nhạc kết nối được với khán giả, điều đó có ý nghĩa hơn gấp mười lần, ngàn lần thậm chí vạn lần so với bản thân sân khấu biểu diễn, đó là “rock”.

Jungshin – Không phải là thứ gì đặc biệt.
“Rock” không phải là thứ gì đó đặc biệt, đơn giản đó chỉ là thứ gì đó để mọi người có thể  cùng chung một nhịp đập và cùng thưởng thức với nhau.


Cr :CNBluestorm.com
V-trans by me


Tác giả: hong_gai146    Thời gian: 1-11-2011 08:49 PM
Part 3: PATi PATi Magazine Nov. 2011 Issue – Interview






Tiếp cận toàn bộ câu chuyện của single "In My Head"Single ra mắt “In My Head” sẽ được phát hành vào ngày 19.10

Ca khúc mang tên “Mr KIA” (Know It All” được sáng tác vởi Yong Hwa, “Rain of Blessing” được sáng tác bởi Jong Hyun. Ba bài nhạc đều có những phong cách khác nhau. Đều mà họ muốn thể hiện là gì? Chúng ta sẽ nghe họ kể về những ngày tháng được đào tạo ở Nhật Bản.

Trong năm 2009, CNBlue đã đến Nhật Bản như 1 ban nhac “Knight errantry*Họ đã học được rất nhiều kinh nghiệm nơi đất khách này. Họ không hề biết về nơi này, và cũng không thể hiểu về ngôn ngữ.

Knight errantry* Trải qua một quá trình rèn luyện trong một đất nước ngoài để chứng minh khả năng của mình

Họ đã xuất hiện như 1 ban nhạc Indie với biết bao nhiêu nổ lực. Năm sau đó, CNBlue đã ra mắt tại Hàn Quốc và đã thành công vang vội. Và ngày 19.10 sẽ cho ra mắt tại Nhật Bản. Con đường mà họ đi chưa bao giờ là mịn màng cả, chính niềm đam mê của họ đã tiếp thêm sức mạnh, và họ muốn tạo ra thứ âm nhạc mà họ luôn tin tưởng. Khát vọng về thành công của họ đã được đặt vào đĩa đơn đầu tay “In My Head”. Trong khi đi theo con đường sự nghiệp của họ đến nay, chúng ta sẽ nhớ lại những kỷ niệm khác nhau để rút ra được thông điệp từ nó.




Phong cách âm nhạc của chúng tôi như một chú tắc kè bông?

Phóng viên: Cuối cùng, nhóm các bạn cũng sẽ có 1 buổi ra mắt công chúng tại Hàn Quốc với bài “In My Head” – 1 sáng tác của YongHwa. vậy bạn đã đặt những cảm xúc gì vào bài hát này?
YongHwa: Tôi đã viết bài hát này trước khi ra mắt chính thức tại HQ và ấp ủ nó trong 1 khoảng thời gian dài. Nó là 1 điểm nhấn tạo sự khác biệt cho buổi ra mắt tại HQ và nó thể hiện rõ thông điệp “lúc này chúng tôi là ai”. Chúng tôi muốn truyền tải chất rock đến thế hệ trẻ cho thế hệ trẻ cảm nhận

Phóng viên: Tôi cá thể hiểu được “chất rock mà thế hệ trẻ cảm nhận” từ bài “In my head”. Tiếng guitar điện thật sự đem lại hiệu ứng tốt và nhịp điệu của bài hát cũng thể hiện chất rock hiện đại.

Yonghwa: Vâng. Tôi nghĩ rock hiện đại bây giờ cũng bao gồm các nhân tố đó. Cùng với chất giọng đầy cảm xúc và nhiệt huyết… Về mảng phối khí, tôi đã học qua cách tạo nhạc điện tử và nhạc cụ điện tử (Synth), và tôi rất thích điều này, vì thế tôi đã phối các âm thanh trên vào sản phẩm của mình sau nhiều lần thử nghiệm và sai sót. Tôi luôn luôn tìm kiếm mốt thể loại âm nhạc hiện đại dành cho giới trẻ và tôi cảm thấy âm thanh điện là một cách rất tốt để thể hiện điều này.

Junshin: Mặc dù có rất nhiều âm thanh điện tử trong bài tuy nhiên In My Head vẫn được viết cho guitar làm chủ đạo. Trong khi In my head là 1 bài với nhịp tự nhiên và bình thường nhưng cũng cần lưu ý khi biểu diễn. Nhịp điệu nên được thay đổi cho phù hợp với tính chất của giai điệu và âm thanh được chơi, vì thế tôi đã thảo luận về điều này rất nhiều với MinHyuk.

Minhyuk: trước tiên cần giữ nhịp chính bằng guitar – bởi vì bài hát có cấu trúc khá phức tạp, nhằm mục đích giữa nhịp căn bản. Tôi chú trọng tới việc làm cho bài hát nghe mạnh mẽ hơn khi chơi trống

Phóng viên: Phong cách âm nhạc của CNBLue từ đầu đã là mang nhiều âm thanh đa dạng khác nhau vào sản phẩm của nhóm? Theo một cách tích cực, nhóm không quá quan tâm đến thể loại rock?

JONGHYUN: Hmm…Chameleon?

Yonghwa: (cươi) mặc dù chúng tôi là một band, nhưng nó có nhiều màu sắc đa dạng. Như Minhyuk đã đề cập, chú tôi thích sự đa dạng trong âm nhạc, bốn phong cách âm nhạc hòa quyện lại đã tạo nên giai điệu cho nhóm.

Jonghyun: Ngoài ra, chúng tôi muốn làm cho giai điệu thu hút cho tất cả mọi người, đó là những gì chúng ta luôn luôn cố gắng ấp ủ trong tâm trí của chúng tôi. Chúng tôi đặt rất nhiều tình yêu vào làm ba bài hát như mọi khi. Lần chính thức ra mắt này, chúng tôi muốn thể hiện tốt nhất nhưng vẫn không đánh mất mục đích ban đầu của mình



PV: Còn về lời bài hát? Đối với In My Head, có đoạn hay 1câu nào mà bạn đặc biệt thích hay là cảm thấy đồng cảm hay không?

Yonghwa:Đoạn:
“Hadaka no mama de….
In my head, my head…
bureru kotono nai kibou yo

(Hãy để tâm hồn chúng ta được rộng mở
In my head, my head…
Không ai có thể lay chuyển được niềm tin đó

Đối với tôi, trong toàn bộ bài hát nó là phần đặc biệt chứa đầy cảm xúc. Nó mang lạicảm giác luôn cố gắng đạt được nguyện vọng, vì vậy tôi thật sự rất thích nó.


Jonghyun:Tôi cũng thích phần điệp khúc.

“Sansan to terasu hikari ni
In My Head
asita e mukae to aorare”

“Ánh sáng rực rỡ đang chiếu rọi
In My head…..
Động viên nhau ta cùng vững bước tới ngày mai”


Chúng tôi đã hát đầy nhiệt tình.. Khi ghi âm, chúng tôi đã đổ đầy mồ hôi cũng giống như biểu diễn live vậy (cười)

PV: (cười) Đổđầy mồ hôi trong phòng thu?? Đó chính là niềm đam mê.

Yonghwa: Đó là trong trái tim của chúng tôi (cười). Mất cảhơi thở của mình, mồ hôi đổ trong trái tim của chúng tôi. Chúng tôi không hề cóbất kỳ cảm xúc tiêu cực nào mà nó được thay thế bằng những cảm xúc tích cự hơn.Nó không chỉ là 1 bài hát mà là 1 phần của CNBlue trong quá khứ… Có nhiều bàihát tích cực về những “Giấc mơ”. Chúng tôi muốn đem đến cảm giác mạnh mẽ khitrở về nơi mà chúng tôi đã bắt đầu để ra mắt chính thức. Đó chính là “Hy vọng”

PV: Nói về "Starting Point" ... Đối với Knight – errantry trong 1 đất xa lạ, bạn cần rất nhiều chuẩn bị. Tại sao bạn lại chọn Nhật Bản là nơi bạn bắt đầu?

(hjhj… lần phỏng vấn nào cũng hỏi câu này… ^^ đúng là Nhật thương dzai mình ghê… tuy khoảng thời gian đó thật cực khổ nhưng kết quả thu được cũng không nhỏ… dzai ơi fighting!!!!!)

Jonghyun: Nhật là 1 đất nước có nền và biểu diễn trên đường phố rất mạnh và nhiều “band” giỏi đã được công nhận. Khi chúng tôi suy nghĩ về việc thực hiện biểu diễn trên đường phố, chúng tôi đã nghĩ ngay đến Nhật Bản. Và chúng tôi cũng được khuyên rằng “Các bạn nên cố gắng”… Sau đó chúng tôi thật sự đã có cơ hội cho mình

PV: Bên cạnh đó, bạn có lo lắng khi hoạt động trên một quốc gia mà đến cả ngôn ngữ bạn cũng không biết không?

Jonghyun: Có. Chúng tôi đã rất lo lắng, và bạn biết chúng tôi là những người không có nhiều tiền (cười)… Khi chúng tôi nhớ lại khoảng thời gian đó, thật sự là giai đoạn khó khăn nhất… Nhưng nếu không có kinh nghiệm vào thời điểm đó, thì sẽ không có chúng tôi như hiện tại

YongHwa : Vâng… Nếu không có kinh nghiệm vào thời điểm đó thì sẽ không bào giờ có CNBlue như hiện nay

JongHuyn: Mặc dù đó là 1 ký ức đê chúng tôi bây giờ có thể kể lại và cười… nhưng tại thời điểm đó, nó thực sự là rất khó khăn, chúng tôi đã bị sụt cân rất nhiều (cười)
(Hèn gì… khi debut thằng Yong ăn cho nhiều để thành dư ký… nhưng mà bây giờ… huhu… tăng cân lại đi Yong ơi ak… :(()

MinHuyk: Tóc cũng dài ra (cười)

JungShin: Vâng. Chúng tôi không có tiền để cắt tóc
(Vậy là không có tiền cắt tóc ak.. haiz… mà con bạn của ta cũng nói là cắt tóc bên đó cực đắt… giờ mới hiểu… vậy ta sẽ thông cảm cáu style tóc của mấy dzai vào thời đó.. kaka)

JongHuyn: Khi biểu diễn đường phố chúng tôi cũng đã nhận trách mắng khá nhiều (cười). Lúc đó, chúng tôi hầu như không hiểu tiếng Nhật nhiều nhue bây giờ, vì vậy chúng tôi đã phạm nhiều sai lầm. Khi chúng tôi đã vào những nơi mà tôi không nên, và trình diễn tại nơi mà người khác đã giữ chỗ.

YongHwa: Chính là nó. Có lần 1 người đàn ông giống rock và roller với mái tóc được hất ngược lên và nói rằng “Đây là chổ của chúng tôi” (cười)

MinHyuk : Và họ nói “Mấy cậu đang làm gì?” (cười). Lúc đầu chỉ có 1 mình ông ấy, chúng tôi nghĩ rằng vẫn ổn nên tiếp tục thực hiện, nhưng sau đó chúng tôi bị bao vây bởi 80 người… chúng tôi đã sợ hãi bỏ chạy. (cười)


PV: Thật là đáng sợ (cười) ... Rất nhiều chàng trai của rockabilly trông giống như….

MinHyuk:  Yes. They repeated tossing and catching canned beer for some reason (laugh). – câu này chả biết nó mún nói j lun… ^^

YongHwa: Tôi tự hỏi rằng họ không hề nóng hay sao, khi mà vẫn mặc áo da trong suốt mùa he (cười). Trước giờ chúng tôi chưa từng thấy những người như vậy ngoại trừ trong phim hoạt hình…

Jungshin: Giống như "GTO" (cười).

JongHyun: Nhưng khi nhớ lại thì chỉ có ở nước ngoài chúng tôi mới có thể làm những việc như thế. Như việc biểu diễn ngoài đường phố, nếu đó là Hàn Quốc chúng tôi sẽ cảm thấy xấu hổ, chúng tôi sẽ đau khổ khi nghe ai đó nói về chúng tôi vì chúng tôi có thể hiểu tiếng Hàn. Chính vì là một đất nước mà chúng tôi không hề biết gì, nên chúng tôi có thể thử và cố gắng làm nó!








PV: Bạn đã có những động lực gì giúp bạn vượt qua khoảng thời gian khó khăn đó?

Yonghwa: Đó chính là vì chúng  tôi thậtsự  muốn học hỏi, muốn được biểu diễnlive. Hiện tại chúng tôi cũng chẳng thay đổi gì so với khi biểu diễn trê nđường phố hay lần đầu biểu diễn trong club tại Nhật. Tôi vẫn cảm thấy lo lắngmỗi khi biểu diễn. Đó chính là điều thú vị của các buổi biểu diễn trực tiếp. Khiđứng trên sân khấu  đã rất nổ lực đứngtrên sân khấu và đã được rất nhiều kinh nghiệm. Tôi muốn nhiều người lắng nghenhạc của chúng tôi và cùng hát với nhau… Đó là điều tốt nhất khi biểu diễnlive.. chúng tôi có thể cùng thưởng thức âm  nhạc và hòa cùng khán giả.

PV: Bạn cố gắng làm cho bạn và khan giả hòa vào nhau, liệu điều đó giúp gì đượccho bạn không?

Jonghyun: Có. Thật sự rất vui và tôi rất thích không khí như thế. Mỗi nơi tôi điều có cảm nhận khác nhau. Tại một nơi, tôi cảm thấy muốn được biểu diễn và vui đùa, nhưng đến nơi khác, tôi cảm thấy khán giả đang muốn kiểm   tra những gì chúng tôi thể hiện. Khi tôi làm tốt… giống như khan giả sẽ nói với tôi rằng “TỐT LẮM!” Và khi tôi thực hiện không tốt.. có cảm giác như mình đang bị trách mắng

MinHuyk: Giống như JongHyun huynh đã nói, trước khi biểu diễn tôi cảm thấy giống như mình tham gia1 kỳ thi. Nhưng khi lên sân khấu, tôi lại cảm thấy như đang dự 1 buổi tiệc vàthật sự rất thích nó. Bởi vậy đối với tôi, biểu diễn Live chính là nơi chúngtôi thể hiện kết quả qua quá trình luyện tập của chúng tôi và cũng là nơi rấtdễ chịu.Mặc dù tôi có căn thẳng nhưng sân khấu cũng là nơi tôi rất yêu thích và hạnh phúc vì nó

JungShin: Tôi cũng rất căn thẳng khi đứng trên sân khấu…Nhưng khi tôi đã bước lên nó thì cảm giác nhưđang nhập tiệc.. đó là không gian tôi có thể cùng tận hưởng với khán giả.


PV: (Vào ngày phỏng vấn) Hy vọng bạn sẽ nhậnđược điểm tối đa tại buổi hòa nhạc Yokohama Arena sắp diễn ra!

Mọi người: Tất nhiên!

Jonghyun :  Tất cả các bài kiểm tra, tôisẽ có điểm số tối đa(cười).

YongHwa: Không, Nhiều hơn thế chứ!!!(thằng này tự tin gúm!!!)










Cr: CNBluestorm.com

Vtrans by me


Tác giả: hong_gai146    Thời gian: 1-11-2011 08:52 PM
PATi PATi Magazine Nov. 2011 Issue (part 4)

Lời của người biên tập

~CNBLUE~




Đó là trang bìa lần đầu tiên của tạp chí chúng tôi dành cho CNBLUE, các bạn có ngạc nhiên không? Chúng tôi nghĩ các bạn sẽ ngạc nhiên!! Vì sự kiện major debut của họ sẽ bắt đầu vào ngày 19 tháng 10, và ngày cuốn tạp chí phát hành thì họ vẫn là ban nhạc indie. Đây không phải tuyệt vời sao?? Họ đã xuất hiện trên 1/2 trang không màu trong ấn phẩm phát hành vào tháng 9 năm 2009 của chúng tôi (ngạc nhiên thay, họ nói với tôiđó cũng chính là bài phỏng vấn đầu tiên trong cuộc đời của họ).  Chủ đề chính vào lúc đó tại Nhật Bản là “âmnhạc của hiệp sĩ đường phố(musha-shugyou)”  Và cũng đã hơn hai năm rồi.

Đầy cảm xúc sâu lắng!

Có một lịch làm việc cực kì bận rộn, họ đã đến Nhật Bản vào đúng ngày của cuộc phỏng vấn. Hơn nữa, tôi nghe nói họ đã phải dậy thật sớm vào buổi sáng ở Nhật Bản để làm việc. Mặc dù tôi nghĩ họ mệt mỏi, nhưng tôi cảm thấy nhẹ nhõm  khi nghe thấy họ nói “Đã lâu không gặp ạ” với những nụ cười trẻ trung và tươi tắn như bình thường. Buổi chụp ảnh và phỏng vấn diễn ra cực kì trôi chảy. Ngược lại với những bức ảnh lạnh lùng, họ đã tâm sự rất nhiều suy nghĩ của mình về debut single “In My Head” và cảm xúc của họ cho nhưng buổi biểu diễn live một cáchhào hứng.

Trong suốt buổi phỏng vấn, họ đã bàn tán xôm tụ với người viết bài báo Mr.Doumei về âm nhạc và những video của các ban nhạc họ đã xem khi còn đi học rất thoải mái (cười). Ngay sau khi kếtthúc phỏng vấn, họ nhanh chóng đi để chuẩn bị rehearsal cho buổi live concert mà không nghỉ ngơi một phút nào.  Khi mà chúng tôi đăng bài phỏng vấn này, thật là tuyệt vời khi họ đã tổ chức concertindie cuối cùng của mình tại Yokohama Arena. Và chúng tôi cũng hết sức kinh ngạc với khung cảnh tuyệt vời nơi người hâm mộ ngồi xung quanh một sân khấu quay 360 độ. Âm nhạc và tâm hồn, cùng với niềm đam mê, họ đã để lại ấn tượng mạnh mẽ,  tất cả hòa nhập với trái tim của người hâm mộ,và cuối cùng đã làm chung một làn sóng. Đó là nơi mà cho chúng ta nhận ra rằng biểu diễn live thật tuyệt vời “Oh!!! Tôi đã nhìn thấy một huyền thoại sẽ xuất hiện !?”  Và niềm thích thú đó sẽ còn tồn tại mãi.

CNBLUE sẽ có một bắt đầu mới. Họ sẽ làm nên những truyền thuyết tuyệt vời.Tôi mong chờ để chứng kiến những giây phút lịch sử đó.

(Biên tập Chiba)
Indie live concert cuối cùng tại Yokohama Arena, ngày 25 tháng 9 năm 2011




Những ánh đèn thể hiện một đêm máu lửa sẽ bùng nổ!!!

Album full thứ 2 của CNBLUE “392” đã được phát hành vào ngày 1 tháng 9, và giờ đây sẽ là lần trình diễn live cuối cùng củahọ dưới tư cách nghệ sĩ tự do.

Chúng tôi sẽ cập nhật về buổi tối hômđó, ngày mà một trang mới trong cuộc sống của họ đã bắt đầu mở.


Bắt đầu với sự tràn ngập.
CNBLUE tổ chức live show indie cuối cùng, một bộ sưu tập toàn bộ những hoạt động của họ ở Nhật Bản. Lượng khán giả lớn đã hoàn toàn lấp đầy Yokohama  Arena, cùng chúc mừng cho bước đi mới của họ tại Nhật Bản.
Mạnh mẽ bước ra trong làn sóng của người hâm mộ,  YongHwa, JongHyun, MinHyuk and JungShin tiến tới sân khấu trung tâm. Họ nhận được tiếng cổ vũ to lớn từ  fans, và sau đó buổi biểu diễn bắt đầu.

“Putyour hands in the air!!” YongHwa nói
“The Way Part 2 ~ Ready n Go~”  đã bắt đầu   với một âm thanh mạnh mẽ và tràn ngập cảm xúc. Phần rap được người hâm mộ đọc theo cùng với giọng của YongHwa, một âm thanh tràn đầy năng lượng với “Now or Never”. Bên cạnh đó, sân khấu tròn ở trung tâm bắt đầu quay.

Tiếng cổ vũ từ  khán giả ngày càng lớn hơn, bài “Voice”  có cảm giác giai điệu được làm cho nhanh hơn,trong suốt phần kết thúc, JungShin đã nhảy rất cao theo nhịp trống của MinHyuk!

Những phút giây mở màn đáng nhớ cho concert cuối cùng của họ, CNBLUE đã trình diễn 3 bản hits tuyệt vời với âm thanh và sự mạnh mẽ cao độ.


YongHwa: “Hôm nay là ngày concert cho sự kiện ra mắt album thứ 2 “392” của chúng tôi,cũng là concert cuối cùng với tư cách nghệ sĩ tự do. Tôi cảm thấy hơi trống trảinhưng cũng thật hạnh phúc...cảm giác hơi kì lạ...Cảm ơn các bạn rất nhiều vì đãđến đây.”

JongHyun: “Chúng tôi sẽ dành toàn bộ cuộc sống của mình cho buổi concert hôm nay. Vì vậy,mọi người hãy cùng hòa mình nhé!”


Những gì họ biểu diễn trên sân khấu ngập tràn cảm xúc thực tế, những bàihát của họ mang ngọn gió của “cuộc đời”. Khi bài hát “I’m a Loner” trình diễn, MinHyuk đã chơi trống với nhịp điệu funky. “Love,Love, Love, Everybody, Clap, Clap, Clap”, fans cùng hòa giọng hát với họ trong bài “Love”. Như họ luôn nói trong cáccuộc phỏng vấn trước đây rằng, CNBLUE muốn tiếp thu không chỉ một thể loại âm nhạc, mà họ muốn đa dạng hóa âm nhạc của mình, vả điều này hoàn toàn được chứngminh qua concert lần này của họ.

Buổi biểu diễn càng trở nên đa màu sắc. “The Way part 3~eclipse~”, giai điệu piano tuyệt vời đađược vang lên và hòa cùng với âm thanh của ban nhạc. JongHyun đã nhắm mắt vàhát. Mỗi ca từ trong  lời bài hát anh thểhiện, nó chứa đựng đầy cảm xúc và sự cống hiến.

Trong bài hát “Don’t Say Goodbye”, YongHwa đã đi xung quanh sân khấu với microphone trong tay, anh đã hát bài hát một cách mãnh liệt trước mặt khán giả. Ngược lại với phần mở đầu bùng nổ, không khíbuổi concert bây giờ thì khá xúc động, với những bản ballade làm cảm động tráitim người hâm mộ.  

MinHyuk: “Chúng tôi sẽ quay một lần nữa!”

Buổi concert mở rộng ra với nhiều màu sắc. “Love Revolution”được bắt đầu bởi lời giới thiệu  của MinHyuk và nụ cười trên khuôn mặt anh ấy,và sân khấu lại quay một lần nữa.

YongHwa: “Mọi người hãy luôn mỉm cười nhé! Hãy tận hưởng!!! Vì vậy hãy thật sự vui vẻtrong ngày hôm nay nhé!!!”

JongHyun bắt đầu đánh acoustic guitar với âm thanh nhẹ nhàng cho bài“Try Again, Smile Again” và “Teardrops inThe Rain”. Mỗi âm thanh được vang lên mộtcách sắc sảo bởi từng thành viên, những bài hát ngập tràn cảm xúc, Fans hátchung với họ phần điệp  khúc. Chứng kiến được sự hòa nhập như thế của họ với khán giả, một thành viên đã nói trong buổiphỏng vấn “Cùng thở chung với nhau, cùng hòa mình với nhau, chúng tôi đã cùng tận hưởng âm nhạc một cách thật sự.” Đó là  một biểu tượng cho  những buổi live concert củaCNBLUE.


JungShin: “Dù có  chuyện gì xảy ra, chúng tôiluôn luôn tập luyện với nhau, 4 người....nếu chúng tôi không hòa hợp được với nhau, một ban nhạc sẽ không thành công.Đó là những gì chúng tôi đã học được.”


Với nụ cười trên môi, họ nhìn vào những hình ảnh quá khứ khi họ mới bắt đầucho tới ngày hôm nay khi họ đứng trên sân khấu Yokohama Arena. Đến những bàihát cuối của concert, họ đã chơi bài hát mới của mình, “Man Front of The Mirror”!  Lời  của bài hát “Kimio” cùng hòa nhịp với khán giả, sau đó bài hát encore với “Love Light”, YongHwađã chạy  khỏi chỗ của mình! MinHYuk đãdành vị trí hát chính và họ đã chơi bài hát với tốc độ nhanh hơn, theo kiểu punk rock. Sau đó,  YongHwa đã đề nghị khán giả tạ o làn sóng lớn.


YongHwa: “Tuyệt vời!!! Mọi người thật tuyệt vời!”

Sự hòa hợp đã lan rộng khắp khán phòng ở Yokohama Arena. Tất cả các thành viên chạy xung quanh sân khấu với những giọtmồ hôi và thể hiện sự nhiệt huyết của họ cho người hâm mộ. Sau đó lời cuối cùng là..... “arigatou egao wo arigatou”.

JongHyun đã cầm acoustic guitars của anh lên. YongHwa,MinHyuk and JungShin…

“a.ri.ga.tou”… 4 thành viên cùng chung một cảm xúc trân trọng đối với những người đã tới cổ vũ cho họ .

JongHyun: “Cảm ơn, cảm ơn mọi người đã cổ vũ cho chúng tôi. Chúng tôi không thể thànhcông trong ngày hôm nay nếu không có các bạn. Đây là kết thúc cho những bướcchân ban đầu của chúng tôi. Chúng tôi sẽ không bao giờ quên!!”


Debut single “In My Head”, Tour diễn mùa đông ở Japan trong đó bao gồm,  đêm diễn lần đầu tiên tại Yoyogi DaiichiTaiikukan, mở màn cho những bước đi thứhai của CNBLUE. Buổi concert đã kết thúc vớingập tràn lời chúc và sự cầu nguyện cho họ, những người đang chuẩn bị những bướcđi trong trang sách mới của cuộc đời họ.


Source: CNBLUESTORM
Viettrans: by me

Tác giả: Violet12    Thời gian: 1-11-2011 08:59 PM
Japanese music magazine, Rolling Stone 2011 Nov
Tạp chí âm nhạc Nhật bản, Rolling Stone số tháng 11/2011




Chính thức debut sau khi đào tạo “samurai” ở Nhật bản!

Tâm hồn Rock của CNBLUE!

Đã có những hoạt động “indie” tại Nhật bản trước khi debut chính thức tại Hàn quốc, ban nhạc rock gồm bốn thành viên CNBLUE vừa hoàn thành xuất sắc buổi biểu diễn live tại Yokohama Arena vào tháng 9. Dưới đây là những thông tin về những ngày học tập tại Nhật bản và  niềm đam mê của họ cũng như những quyết định về việc debut sắp tới.


――Vậy CNBLUE đã được thành lập năm 2009 trước khi debut ở Hàn Quốc. Các bạn đã biểu diễn live trên đường phố cũng như trong các câu lạc bộ khác nhau. Hãy kể cho chúng tôi nghe các bạn đã học được gì trong thời gian đó và những kỉ niệm đáng nhớ nữa.

Yonghwa: Thời gian đầu khi chúng tôi bắt đầu biểu diễn trên đường phố, chúng tôi dành rất nhiều thời gian để học tiếng Nhật nhưng hóa ra chúng tôi lại không thể thể hiện được chút nào cả. Trong một lần, có một cặp người Hàn Quốc trong số các khán giả và chúng tôi cảm thấy thoải mái hơn. Mọi thứ là như thế đấy (cười). Đối với những người đã đến xem chúng tôi biểu diễn, chúng tôi thật sự cảm kích họ. Họ chính là lý do để chúng tôi tồn tại.

Minhyuk: Suốt thời gian đó, chúng tôi phải tự mang theo nhạc cụ và dụng cụ biểu diễn. Di chuyển bằng xe buýt và tàu với những thứ đó trên vai thật sự vất vả và khó khăn.

Jungshin: Tuy nhiên, việc trau dồi của ban nhạc ở Nhật bản phát triển tốt hơn nhiều ở Hàn Quốc, điều đó giống như chúng tôi có thêm sức mạnh để thực hiện các hoạt động “indie” ở Nhật bản. Tôi nghĩ đó là cơ hội tuyệt vời nhất của chúng tôi!


――Khi CNBLUE viết nhạc, điều gì được xem là quan trọng nhất?

Yonghwa: Tất nhiên cả giai điệu và lời bài hát đều rất quan trọng. Và tôi luôn luôn quan tâm đến cảm xúc của tất cả chúng tôi khi tôi đặt cảm xúc của mình vào một sáng tác cụ thể.

Minhyuk: Dù hầu hết các bài hát được sáng tác bởi Yonghwa hyung và Jonghyun hyung, nhưng cả bốn chúng tôi luôn luôn thảo luận với nhau.


――Khi các bạn debut vào tháng 1 năm ngoái, “I’m A Loner” trở nên quá nổi tiếng. Các bạn cảm thấy như thế nào khi mình là một ban nhạc trong số rất nhiều dance groups khác ở Hàn Quốc?

Yonghwa: À, “Tin tưởng vào âm nhạc của chính chúng ta”. Đó là điều duy nhất tôi nghĩ tại thời điểm đó. Bởi vì chúng tôi quá hạnh phúc khi “I’m a Loner” leo lên vị trí số một tại nhiều bảng xếp hạng.


――Khi các bạn đang hoạt động tại Hàn quốc, thì đồng thời các bạn cũng có những hoạt động “indie: tại Nhật Bản. Bây giờ, các bạn cũng sắp debut chính thức tại Nhật bản, các bạn có suy nghĩ gì khác hay suy nghĩ gì đặc biệt không?

Minhyuk: Dù bây giờ chúng tôi rất hạnh phúc, nhưng chúng tôi cũng cảm thấy lo lắng. Chúng tôi cần tập trung tinh thần cho việc đó và cũng nhìn nhận đây là một khởi đầu mới. Chúng tôi sẽ cố gắng hết mình và làm việc chăm chỉ nhất cho việc đó.


――Trong single debut tại Nhật bản,  có sự cộng hưởng của âm thanh kỹ thuật số trong bài “In My Head”. Người ta có thể cảm nhận  thấy cả phần dữ dội của CNBLUE trong đó. Các bạn đã nghĩ gì khi thực hiện điều này?

Yonghwa: Nhạc nền của bài hát này “đam mê để đến với những giấc mơ” Để người nghe cảm nhận được niềm đam mê đó khi nghe nhạc, tôi đã rất chú trọng đến giai điệu. Tôi cũng sử dụng hết sức mạnh giọng hát của mình để hát. Nó.

Jonghyun: Với cả phần hát và chơi guitar, tôi đặc biệt suy nghĩ về những thông điệp gửi gắm đằng sau lời hát khi tôi hát và chơi nhạc.

Minhyuk: Đây là một bài hát mạnh mẽ, tôi phải tập trung làm sao tạo ra được những âm thanh cân bằng, cả trong phần giai điệu đơn giản lẫn những đoạn cao trào,  để chúng có thể bổ trợ lẫn nhau.

Jungshin: Tôi nghĩ  tôi nên làm sao để người nghe nó trở nên mạnh mẽ (nhiều nghị lực), vì thế tôi chỉ chơi bass một cách hạnh phúc.


――CNBLUE cũng là về giấc mơ, mục tiêu sắp tới của các bạn cho các hoạt động sắp tới tại Nhật bản là gì?

Minhyuk: Tôi hi vọng chúng tôi có thể tạo ra thứ âm nhạc tuyệt vời hơn nữa,  để tri ân mỗi người và mọi người đã đến buổi biểu diễn của chúng tôi, để có nhiều người ở Nhật bản yêu quý chúng tôi hơn nữa.

Yonghwa: Với việc chính thức debut, chúng tôi có trách nhiệm phải làm việc chăm chỉ hơn. Chúng tôi hướng tới việc tạo ra “âm nhạc có thể trở thành nguồn năng lượng của người nghe”.

Jonghyun: Tôi hi vọng mọi người sẽ biết âm nhạc của chúng tôi qua các buổi biểu diễn live và sau đó yêu quý chúng tôi như một ban nhạc.

Jungshin: Đơn giản chỉ là tạo thứ âm nhạc tốt nhất và khiến nhiều người nghe nhạc của chúng tôi hơn nữa.


―― Gần đây các bạn đang nghe loại nhạc nào?

Minhyuk: Nghe nhạc Mỹ, như The Fray chẳng hạn. Trong thời gian chuyển mùa này, tôi chỉ thích nghe nhạc đó. Tôi đang nghe nhạc đó suốt thời gian này.

Yonghwa: MGMT, Soulwax. Không chỉ rock, tôi cũng thích nhạc club nữa. Tôi chỉ nghư những loại nhạc này.

Jonghyun: Pat Metheny, John Clayton Mayer, và  flumpool của Nhật nữa.

Jungshin: Gần đây tôi thích nghe ban nhạc Brit, OneRepublic.


――Cuối cùng, hãy gửi lời nhắn tới các khán giả nghe “In My Head”.

Yonghwa: Với những người còn đang ngần ngại bước về phía trước, chúng tôi hi vọng bài hát có thể là nguồn sức mạng đảy họ về phía trước không chút do dự.


English translation by klaritia, based on Chinese translation by kof1
Viet trans by me
Tác giả: Violet12    Thời gian: 1-11-2011 09:04 PM
CNBLUE in PIA Online


‘Monster Grade’ New Band Finally to Make Major Debut in Japan

‘Người yêu âm nhạc đến mức ngốc nghếch’.

Khi tôi thực hiện cuộc phỏng vấn với họ tôi luôn nghĩ rằng họ là những ngôi sao Châu Á, nhưng họ lại chỉ quan tâm duy nhất đến âm nhạc, giống như một kẻ ngốc vậy.

YongHwa đã đóng phim truyền hình ‘You’re Beautiful’ và sau đó họ có được sự nổi tiếng, ngay sau bộ phim đó, họ đã chính thức debut tại Hàn Quốc, họ đã ngay lập tức giành vị trí dẫn đầu ở các bảng xếp hạng âm nhạc. Họ trở thành những ngôi sao hàng đầu.

Điều đó có nghe có vẻ dễ dàng, nhưng trước khi debut chính thức tại Hàn Quốc, họ đã học tập và rèn kuyện ở Nhật như một ban nhạc, họ cũng đã trải qua cuộc sống nghèo khó.

Họ đã tiếp tục làm việc tại Hàn Quốc: “major = TV”, trong khi đó ở Nhật bản  “indie = Live”, cuối cùng họ cũng sẽ chính thức debut tại Nhật bản vào ngày 19/10 tới đây (Thứ tư). Họ là một ban nhạc mới “trình độ quái vật” (Monster grade) đã tổ chức buổi biểu diễn indie live cuối cùng tại Yokohama Arena. Chúng ta không nên đánh giá thấp họ bởi họ không phải là một  ban nhạc “idol Hàn Quốc”‘Korean Idol’ mà họ thật sự là một “ban nhạc”.

[Đừng kiêu căng, Đó là một lời cảnh báo]

-- Trước khi debut tại Hàn Quốc, các bạn đã tới Nhật Bản để tích lũy kinh nghiệm như là một ban nhạc thật sự. Các bạn đã trình diễn các buổi biểu diễn live khoảng 100 lần?

YongHwa: Tại Hàn Quốc, chúng tôi không có địa điểm để có thể trình diễn live show , nhưng ở Nhật bản lại có rất nhiều địa điểm để hát live. Không có những địa điểm hát live nhỏ ở Hàn Quốc, thay vào đó là những địa điểm lớn với sức chứa khoảng 1000 chỗ ngồi. Vì vậy, sau khi chính thức debut tại Hàn Quốc, chúng tôi tiếp tục trình diễn live như một ban nhạc indie tại Nhật Bản.

JongHyun: Ở Nhật Bản, mỗi thành phố đều có một địa điểm trình diễn live hoặc studio để tập nhạc. Những địa điểm như thế ở Hàn Quốc chỉ có ở Hongdae. Tôi nghĩ  cảm giác của một “live band” chỉ có thể học được từ rất nhiều buổi trình diễn live. Chúng tôi đã biểu diễn ở đó 06 tháng và chúng tôi đã học hỏi được rất nhiều thứ.

–Khi chúng tôi nghe các câu chuyện về thời gian ở Nhật của các bạn, các bạn đã nói “không có tiền” rất nhiều lần (cười).

YongHwa: Đúng vậy. Chúng tôi thật sự đã không có tiền (cười). Khi ở trên sân khấu, chúng tôi ngập tràn hạnh phúc. Nhưng khi bước xuống khỏi sân khấu, thật sự tồi tệ! Chúng tôiddax không có đủ tiền để đi về nhà và ăn. Chúng tôi đã không mua cốc nước trái cây 120 Yên mà kiếm máy bán hàng tự động để mua với giá 100 Yên. Chúng tôi luôn tiết kiệm tiền, dù chỉ là 10 Yên thôi!

– Tôi nghĩ điều đó cũng tự nhiên thôi vì một ban nhạc thì luôn nghèo, vì vậy đó là cách đúng để sống (cười). Trước đây, các bạn không có tiền nhưng có tự do. Còn bây giờ các bạn có tiền mà không có tự do, đúng không?

JongHyun: Trước đây chúng tôi cũng không có tự do. Bởi vì không làm được gì nếu không có tiền (cười).

YongHwa: Chúng tôi đã không có đủ tiền, nhưng đó là những ngày đã qua.

Minhyuk: Đến tận bây giờ chúng tôi vẫn không thay đổi.

JungShin: Đúng vậy, không thay đổi.

–Tôi nghĩ các hoạt động của FT ISLAND và CNBLUE đã làm thay đổi nhận thức (khái niệm) về những ban nhạc Hàn Quốc, đúng không?

JongHyun: Chắc chắn là số lượng các bạn trẻ tham gia các ban nhạc ngày càng tăng lên. Nhưng tôi nghĩ điều đó còn đang phát triển. Khi chúng tôi tới Nhật Bản, người ta nói ban nhạc là “ầm ĩ” và “tồi tệ” (cười)

YongHwa: Cảm ơn các tiền bối những người đã đặt nền móng tốt (cho chúng tôi đi theo). Tôi tự hỏi liệu chúng tôi có thể tạo ra những ảnh hưởng tốt hơn không (đối với những người thích ban nhạc)?

–Các bạn đã có rất nhiều kinh nghiệm ở Nhật Bản, thật khó khăn để một ai đó (người lạ) dừng lại trên đường phố và nghe  các buổi biểu diễn live hay để gia tăng số lượng khán giả tại các nhà hát (live house).

JongHyun: Nhưng đó là những trải nghiệm tốt để những ai không phải là fan nghe nhạc của chúng tôi.

YongHwa: Đó là cảm giác “hoàn thành” khi số lượng khán giả tăng lên, cảm giác đó thật sự rất thích thú đối với bất kỳ ban nhạc nào. Chúng tôi đã làm việc vất vả ở Nhật Bản, chúng tôi trưởng thành từ con số không (0) khán giả đến con số 15,000 khán giả đã đến Yokohama.

– Tôi nghĩ có được cảm giác “hoàn thành’ chỉ có được bởi những tình huống ‘đi chỗ khác’. Gần đây các bạn có biểu diễn mở đầu cho  Linkin Park, đó đúng là tình huống ‘đi chỗ khác’.

YongHwa: Chúng tôi thật sự lo lắng~! Tôi đã sợ bị ném bởi các chai nước (cười). Nhưng tôi thích thú sự căng thẳng đó vì  rất lâu rồi chúng tôi không có cảm giác “đi chỗ khác” như vậy. Khán giả hầu hết là nam, họ đã phấn kích và hô to ‘Woh~’, vì thế chúng tôi cũng phấn kích theo. ‘Woh~’. Đó thật sự là ‘rock’. Thậm chí đó là một địa điểmEven if it’s an ‘away’ place, tôi vẫn muốn các fan của nhạc rock nghe nhạc của chúng tôi.

– Bài hát cho lần debut chính thức tại Nhật lần này là ‘In My Head’ được sáng tác bởi YongHwa-san.  Hiện nay, phần lớn các bài hát của CNBLUE được sáng tác bởi YongHwa-san và JongHyun-san, các bạn đã bắt đầu sáng tác bài hát từ khi nào?

YongHwa: Lần đầu tiên tôi sáng tác là khi học Trung học. Có thể một số bài vẫn còn trong máy tính của tôi ở nhà tôi ở Busan. Nếu bây giờ tôi nghe nó, chắc  tôi sẽ thấy nó còn rất non nớt, nhưng tôi thích một bài hát được sáng tác từ rất lâu trước đây.

JongHyun: Tôi đã nghe những bài hát đó,  chúng thật sự có màu sắc (phong cách) của  YongHwa hyung.

YongHwa: Tôi sáng tác giai điệu bằng guitar trước… và tôi thường sáng tác giai điệu đoạn điệp khúc trước.

JongHyun: Tôi thường sáng tác bài hát lấy cảm hứng từ các bộ phim điện ảnh, truyền hình. Xem video là thói quen của tôi khi tôi viết bài hát. Tôi cũng sáng tác bài hát bằng guitar.

– ‘In My Head’created đã được sáng tác thế nào?

YongHwa: Tôi đã viết trước đây khá lâu. Cụm từ ‘In My Head’ đã xuất hiện trong đầu tôi, và tôi viết giai điệu cho đoạn điệp khúc  trước. Chúng tôi đã trình diễn phần đó tại Yokohama Arena, đó là một bài hát rock nhưng cũng có âm hưởng nhạc dance nên tôi nghĩ chúng tôi có thể làm khán giả cảm thấy thích thú.

–’Mr.KIA’  là bài hát tiếng Anh và do YongHwa-san sáng tác. Tôi đã nghĩ đó là một bài hát châm biếm.

YongHwa: Đó không chỉ châm biếm mà cũng là lời cảnh báo với chúng tôi, ‘phải luôn luôn khiêm tốn’. Thậm chí khi chúng tôi đã chính thức debut, thì cũng không được kiêu ngạo. Tôi buộc phải theo lời cảnh báo đó (cười).

– 'Rain of Blessing’ là bài hát tiếng Nhật được sáng tác bởi JongHyun-san. Hầu hết các bài hát của JongHyun-san đều là các bài hát nhẹ nhàng (êm ái/ballad). Có phải bởi vì JongHyun-san là một người dịu dàng (nhẹ nhàng), đúng không?

JungShin: Oh, hyung dịu dàng? Tôi không nghĩ thế (cười).

JongHyun: Tôi băn khoăn nếu đó là sự thật. Tôi không biết chắc (cười). Bề ngoài thì tôi không nhẹ nhàng và dịu dàng nhưng tôi chỉ nhẹ nhàng trong suy nghĩ thôi.

–Việc ‘chính thức debut’ có ý nghĩa thế nào với mọi người?

Minhyuk: Một điểm thông qua. Chúng tôi dã thực hiện rất nhiều live show ở Nhật Bản, chúng tôi đã có rất nhiều kinh nghiệm của một ban nhạc. Trong tương lai, tôi muốn tạo ra thứ âm nhạc tốt hơn nữa ở Nhật Bản.

JungShin: Đó là một chặng đường mới.

JongHyun: Tôi nghĩ đó là cơ hội tốt để âm nhạc của chúng tôi đến được với nhiều người.

YongHwa: Bước đầu tiên của chúng tôi. Chúng tôi còn rất nhiều việc phải làm để đạt được điều đó!


Source: PIA Online
Translated by: ketchburning @ cnbluestorm
Viet trans by me
Tác giả: hong_gai146    Thời gian: 1-11-2011 09:09 PM
[3.10] Jung Yong Hwa – Một ánh sáng nồng nhiệt của ngọn lửa bên dưới một chiếc đèn lồng

Note:

Bài review này đc viết bởi 1 nhà phê bình âm nhạc chuyên nghiệp dày dạn kinh nghiệm, ông ấy đã có những bài phê bình rất xuất sắc và đáng ngưỡng mộ. Ông ko coi Jung Yong Hwa là 1 vocalist cho tới khi ông ấy tình cờ xem đc clip “Juz Please” của CNBLUE ở DVD 2011 Zepp Tour: Re-Maintenace in Tokyo. Do đó, những lời đánh giá/chỉ trích của ông hoàn toàn khách quan, điều đó làm cho bài review này càng có giá trị hơn nữa.

Tớ thường ko đọc những bài viết từ báo Hàn, có lẽ do bị  tự kỉ ám thị từ báo Việt, hầu hết đều toàn là công ty quản lí/ca sĩ bỏ tiền ra thuê phóng viên viết bài, chẳng có mấy % là khách quan. Với tớ đây là 1 bài MUST READ hiếm hoi ;) Dạo này thực sự tớ rất bận nhưng cũng tranh thủ trans cho mn cùng đọc. Phần trans dưới đây mới chỉ là đoạn mở đầu, còn rất dài nữa mà chưa có bản Eng trans. Tớ sẽ update sớm khi có thể.

Tôi biết YH trc đây. Tôi từng xem 1 vài tập YAB nhưng chủ yếu là những cảnh có Jang Keun Soek và PSH. Tôi là 1 người vô cùng lười, thế nên tôi chỉ chú ý đến mỗi nhân vật chính, hoàn toàn ko quan tâm tới tuyến nhân vật phụ, đặc biệt là kiểu nhân vật đc tạo ra nhằm mục đích cạnh tranh với nhân vật nam chính trong chuyện tình cảm tay 3 thường thấy ở các drama. Vì vậy, tôi thực sự ko thấy ở Jung Yong Hwa có 1 chút gì là thú vị.

Hình như  tôi đã xem WGM có cậu ta tham gia đc khoảng 2 lần hoặc là hơn. Tôi nghĩ mình xem show đó chủ yếu vì có Seo Hyun của SNSD, hình như  vậy, ko chắc lắm. Thêm nữa, chẳng phải tại thời điểm đó Jung Yong Hwa đang quá nổi tiếng sao? Tất cả những người xung quanh tôi đều thích cậu ta. Cùng thời điểm đó cũng là lúc CNBLUE bắt đầu có những hoạt động quảng bá mới. Có vẻ như YH  đã hát 1 bài nào đó trong WGM, nhưng tôi thực sự ko nhớ. Tôi cũng từng nge cậu ta hát trong vài show ca nhạc và ko có bất kỳ 1 sự quan tâm đặc biệt nào. Thực sự vô cùng mờ nhạt - tôi đã từng có những suy nghĩ đại loại thế.

Lí do mà tôi tiếp tục câu chuyện này đó là -  mặc dù đã từng biết đến con người này qua các phương tiện truyền thông, nhưng tôi thất bại trong việc phát hiện ra khía cạnh xuất sắc nhất của cậu ta. Điều này thật sự rất hiếm xảy ra, đến tôi cũng thấy ngạc nhiên với chính mình. Hình tượng, ý tôi muốn nói ở đây là âm nhạc, nói 1 cách chính xác – âm nhạc của CNBlue thực sự rất khác biệt trong làng Kpop và Jpop. Tôi đã từng có những suy nghĩ  về CNBlue đại loại như kiểu"1 nhóm nhạc thần tượng". Tuy nhiên, thực sự là có 1 khoảng cách rất lớn ở đây. Và tôi nghĩ rằng, sự ngạc nhiên này về họ ko chỉ riêng mình tôi có.

Những bài hát của YH mà tôi nghe lần đầu tiên - đó ko phải là bài “Confession” mà tôi đề cập đến trong tựa đề bài viết - mà là 1 vài sáng tác của cậu ấy trong đó bao gồm “Just please” từ DVD: CNBLUE Zepp Tour 2011: Re-maintentance  vừa đc phát hành vào tháng 4 vừa rồi. Đặc biệt, khi tôi nghe đoạn intro của “Juz plz”, đầu óc tôi bỗng nhiên  trở nên hoàn toàn trống rỗng.

Thật sự là tôi hơi shock. Trc tiên, cậu ấy hát quá tốt. Cậu ấy ko chỉ đơn thuần là 1 vocalist có chất giọng tốt. Cậu ta thuộc dạng ca sĩ nhất định sẽ in 1 dấu ấn hoàn toàn riêng biệt trong lịch sử K-pop với chất giọng tuyệt vời và vô cùng đặc biệt, dù bản thân làng giải trí Hàn Quốc đã có quá nhiều những giọng ca đình đám.Mà ko,thậm chí tất cả mọi từ ngữ cũng ko đủ để diễn đạt ý tôi muốn nói.

Trong bối cảnh của Kpop hiện nay, như chúng ta chưa từng thấy trc đây, có 1 thế hệ những nghệ sĩ  mới đang đi theo 1 công thức chung của Kpop – để thay thế cho gayo (âm nhạc đại chúng trc đây ở HQ) –  và mô hình này càng ngày càng trở nên phổ biến. Đó là loại hình “idols”- với công thức âm nhạc gần như chỉ bao gồm R&B, Hip hop, dance và sự hiểu biết vô cùng cơ bản của các ca sĩ về nhạc pop. Kiểu âm nhạc này là sự pha trộn của tất cả các thể loại. Trong tiến trình đó, chỉ 1 số trường hợp ngoại lệ như giọng ca của Shin Hye Sung, Xiah Junsu, và Hero Jaejoong mới có đủ khả năng pha trộn đc tất cả các màu sắc âm nhạc lại với nhau cực kì tốt và họ đã rất thành công.

Tôi nghĩ rằng sẽ vô cùng tuyệt vời nếu như các nghệ sĩ trẻ hiện nay của Kpop tìm ra đúng thể loại âm nhạc phù hợp với họ. Tôi ko có ý nói rằng họ phải rạch ròi ra 1 thể loại âm nhạc nhất định ví dụ như R&B hay Hip hop. Chỉ là, thay vì trở thành “những ca sĩ theo trào lưu” đang thống trị nền âm nhạc hiện nay, tôi mong họ trở thành những ca sĩ tạo ra âm nhạc 1 cách có chiều sâu. Thật may mắn, hóa ra 1 bộ phận những nghệ sĩ với niềm đam mê âm nhạc sâu sắc như thế vẫn còn tiếp tục tồn tại cho tới bây giờ.

Trở lại với YH –  con người này ngay từ đầu đã  xác định rõ thể loại âm nhạc dành riêng cho mình. Ko những thế, đó còn là thể loại mà chúng ta chưa từng thấy ở những nhóm nhạc thần tượng từ trc đến nay. Tôi lấy ví dụ,  mặc dù G-Dragon là 1 ca sĩ đã xác định rõ ràng màu sắc âm nhạc mà anh ta theo đuổi  là hip hop, nhưng nó ko phải là 1 cái j đó quá  lạ lẫm vì trào lưu hip hop đã từng bùng nổ trước đây. Đây là rock.  Là rock thực thụ trong lòng “K-pop”.

Có 1 vấn đề khác biệt nữa trong việc CNBlue định hình phong cách âm nhạc của họ là 1 “rock band”. Hiện tại, hầu hết những nhóm nhạc thần tượng ko đi theo đúng phong cách mà các công ty quản lý đã định hình cho họ trước đây. Tất cả những thứ mà họ hô hào chỉ là “khẩu hiệu suông” đc quảng cáo bởi công ty quản lí mà thôi.

Chất giọng mà YH đã thể hiện trong perf “Juz please” từ Zepp Tour “hoàn toàn” và “chính xác” là chất giọng rock.  “Chính xác” đến nỗi ko cần phải cộng trừ thêm bớt. Tuy nhiên, cậu ấy k chỉ dừng lại ở sự chính xác. Giọng hát của cậu ấy cực kỳ lôi cuốn, mạnh mẽ và tuyệt vời! Chất giọng rock ấy giống như kết cấu kim loại  đẹp đẽ và vô cùng chắc chắn đc nâng đỡ trên 1 trục chính , cậu ta thực sự là giọng ca xuất sắc với sức mạnh có thể hát từ đoạn mở đầu rồi đột ngột tăng tốc lên tới đoạn cao trào. Hơn nữa, ko chỉ mỗi giọng hát là có sự rung cảm , YH  còn có cách biểu đạt cảm xúc cực kỳ tốt, tôi đã thấy dc điều này khi xem các live perf khác của cậu ấy.

Âm nhạc đương đại của HQ luôn luôn có những quy tắc nhất định khi sáng tác 1 bài hát ở thể loại “pop” (*kiểu như hay chêm rap rồi mấy lời Eng vào*) và để phù hợp với điều đó, con người này cũng đặt những quy tắc nhất định khi đưa vào ca khúc của mình những hơi hướng của US rock, thay vì Korean rock.  Nhìn vào thế hệ ngệ sĩ ngày nay, đó là điều hết sức tự nhiên, nhưng với tôi, đó là 1 sự phi thường.

Trong những comments trên youtube, tôi đọc đc 1 cmt nói rằng sau khi nge giọng hát của con người này, cô ấy nhớ đến nhóm Third Eye Blind và Matchbox Twenty. Rob Thomas của Match Box Twenty là 1 giọng ca mà tôi cực kỳ yêu thích. Trên thực tế - Jung Yong Hwa, trong 1 đoạn nào đó của “Juz plz”, cậu ta đã hát theo cách thức khiến tôi nhớ lại thứ âm nhạc mà Rob Thomas  từng thể hiện. Tôi đã nghĩ rằng “ phần này thực sự rất giống Rob Thomas...”, và sau đó thật trùng hợp, 1 comt trên youtube xuất hiện với 1 ý nghĩ tương tự. Đó chưa phải là tất cả. Trong 1 vài đoạn khác, câu ấy cũng tạo ra những cảm xúc tương tự như của Seattle Grunge trong nhóm Kurt Cobain. Nếu phải miêu tả chính xác nhất, tôi sẽ so sánh âm nhạc của cậu ấy với Grunge của thập niên 80. Cá nhân tôi cho rằng Seattle Grunge là thế hệ cuối cùng chơi thứ rock đúng chất rock nhất, tôi hoàn toàn phấn khích bởi giọng hát của ông ấy. Với 1 giọng ca tương tự Grunge như YH, tôi hoàn toàn hoan nghênh thậm chí ngay cả khi cậu ta là người Mĩ (thực sự tôi sẽ vui mừng hơn nếu cậu ta là người Mỹ. Ở đó, cậu ta sẽ có mọi điều kiện để tập trung vào rock).

Nếu xem bài review tính đến thời điểm này thì mn có thể thấy là ông đưa ra 3 luận điểm về giọng YH như sau: Juz plz nói về chất giọng đặc biệt và giàu cảm xúc, Go Hae bàn về âm vực thiên về kỹ thuật, và “Geek in the pink” nói về sự đa dạng trong việc điều chỉnh âm sắc.

Ở Go Hae, có 1 số bạn nói ông này khen Hwa quá mức, thực ra Go Hae là 1 bài rất khó hát. Nếu xem Happy together tập đó, mn có thể thấy là bác MC tóc dài dài trc khi YH cầm mic hát bác í đã cẩn thận hỏi lại giữ nguyên key hay là hạ key xuống, khi Hwa nói là giữ nguyên thì mặt bác thộn ra cả mét 8-} Và cứ để ý bác í trong khi thằng Hwa đang hát thì biết ;)) Tong bài này nhà phê bình chủ yếu muốn nói về âm vực và cách nó xử lí bài hát. Ở đoạn đầu, khi YH định buông mic rồi, nhưng MC Jaesuk khều tay bảo nó hát tiếp, đó đang là phần chuyển tiếp và nối đến đoạn cao trào, dù là đột ngột nhưng nó vẫn hát như thường mà ko cần lấy hơi. Đoạn sau dù có thêm thắt lời và đùa cợt trong lúc hát thì nó vẫn giữ đc nguyên phong độ như vậy, và lên đc note cao nhất mà ko cần dùng giọng mũi ,dù đó là 1 bài hát khó :) Cá nhân mình thấy bài này thiên về kĩ thuật nhiều hơn, công nhận là âm vực rộng, cảm xúc thì ko có mấy, nói chung là Hwa hát tròn bài, nếu nge bản original thì thấy LJB ngân và rung giọng rất nhiều, nge phiêu và da diết hơn. ( nhưng vẫn thích bản cover hơn :"> )

Tiếp tục là “Geek in the pink”, thật ra dù là dân bản xứ  nói accent hát bài này cũng vô cùng khó chứ nói gì 1 đứa ở HQ nói Eng trọ trẹ, hát tròn bài này là mình đã nể lắm rồi. Nhưng trong lúc hát nó xử lí rất hay, đặc biệt là từ phút 2:19 trở về sau, hát giọng mũi, ngân và rung giọng 1 chút đều có cả, ngay cả những câu mà nó hát bè cho JH cũng đc xử lí tinh tế. Điểm trừ duy nhất là lỗi phát âm, dân accent nge nó hát bài này chắc hiểu chừng đc 10%-20%.  Mn test thử  bản original rồi so sánh xem ;)) Đây là bài duy nhất của J.M mà mình thích bản cover hơn :P

Nói về giọng hát YH, mình thấy nó giống với giọng Brit, có 1 cái j đó sexy và smoky,da diết và ám ảnh. Ko xét về mức độ nổi tiếng, nhưng nếu nói về kỹ thuật thì có khi YH hơn Brit nhiều :) Mình thích YH hát những bài rock ballad kiểu như “Y, Why” và “Juz plz” hơn, lúc đó giọng nó mới đc thể hiện hết. Còn những bài hơi hướng pop-rock như “Intuition” hay “Im a loner” nge xong cảm xúc nó trôi tuột đi hết, chẳng đọng lại chút gì. Hơn nữa giọng YH cũng tùy thuộc vào thời tiết mới đạt đc best condition, nói chung là phong độ thất thường :)




Great tks to @Kay77 for Eng trans.
Vtrans: [email protected] Source: http://ladyoflake.livejournal.com/250734.html
repost by me!!!



Tác giả: hong_gai146    Thời gian: 1-11-2011 09:14 PM

Jung YongHwa - một ngọn lửa nồng nhiệt bên cạnh những chiếc đèn lồng (part 3 - end)

Thật sự mình có bài này từ 3 ngày trước mà dịch bài này tới giờ mới xong... mong mọi ng thông cảm nha!! Trong bài này có nhiều từ hơi khó hỉu... =>>> hẻm biết diễn đạt ntn luôn... nên mọi ng cứ chân thành góp ý...mình sẽ sữa nó sau....

Để trở thành 1 nhạc sĩ lừng lẫy và có được một vị trí vững chắc thì JYH phải được biểu diễn trong một môi trường năng động và ổn định hơn. Tuy nhiên, cả cậu ta và nhóm của mình dường như được đặt trong một môi trường khá là phức tạp.

Để có được một âm thanh tổng thể hoàn chỉnh như thế này thì không chỉ riêng YH mà tất cả thành viên trong ban nhạc của cậu ta – CNBlue đều phải có tiềm năng lớn. Tôi chưa thật sự  tìm hiểu kĩ tất cả các hoạt động của họ được nhưng khi tôi vừa nghe họ thoáng qua thì vẫn có thể cảm nhận sự tiến bộ vượt bật. Gần đây các giai điệu trong từng bài hát của họ cũng trở chất hơn rất nhiều.

Không chỉ khả năng sử dụng nhạc cụ của họ được tăng cao mà còn hoàn thiện về "Kiến thức âm nhạc" và cả “khả năng sáng tác”. Đó chính là sức mạnh của một ban nhạc thật sự.
Tương lai của họ thật sự đáng được mong đợi.

Tuy nhiên, các hoạt động tại kpop và Jpop quá khác nhau khi quảng bá các bài hát và khi các thành viên sáng tác chúng, sự khác biệt về nhận thức của công chúng. Zepp Tokyo Live thật đáng ngạc nhiên, nhưng sức sống ấy lại không thể thấy được trên các sân khấu hay các album của Hàn Quốc. Có cảm giác như CNBlue chưa ổn định về cách tổ chức. Có thể nguyên nhân chính vì họ có vẻ ngoài như là 1 “idol band” nhưng cho dù theo phong cách nào, hay bằng phương pháp nào đi nữa thì điều quan trọng nhất của người soạn nhạc là những giai điệu của cậu ta. Việc tìm con đường riêng trong sự nghiệp âm nhạc của mình là quan trọng vì  một nhạc sĩ phải mang theo nó trong suốt quá trình hoạt động. Tôi trông đợi rất nhiều vào từng bước đi trên hành trình của họ.

Cá nhân tôi đang rất mong đợi để xem họ sẽ biểu hiện khía cạnh của một nhóm nhạc Rock như thế nào khi họ hoạt động tại Nhật Bản. Tôi hy vọng rẳng họ sẽ đạt được những thành tích tuyệt vời và công ty họ sẽ định hướng đúng con đường của họ trong tương lai.

Tôi sẽ đánh giá chi tiết hơn về video sau:

http://www.youtube.com/watch?v=L4fuguJSgHM

Trong phần đầu của bài hát, Jung Yong Hwa đã thay đổi tất cả các tiến độ của bài hát.
Cậu ta đã tạo ra một nhịp mới như đặt vài âm tiết vào nhau sau đó lại tách nó ra nhưng khả năng đó thật thành thạo. Nếu nó được thay đổi hơn thì anh sẽ bị nói là đã phá đi cái cách vốn có của bài hát. Nhưng mặc dù cậu ta đã thay đổi nhịp điệu khá nhiều mà vẫn nghe nó thật tự nhiên.

Khi anh hát đến phần cao trào "joyonghi najocha ~", thì giọng hát anh trở nên khàn khàn. Dường như có một giọng thô ẩn đằng sau. Một giọng hát rock với âm sắc bị ẩn đằng sau mà bài hát vẫn không hề bị chuyển đổi thành một dạng khác. Nhưng thật sự chất giọng bên trong ẩn chứa nhiều điều thú vị hơn rất nhiều. Sau khi Park Mi Sun và Shin Bong Sun thốt ra một âm thanh của sự ngưỡng mộ "ah~", anh ấy hát với khuôn mặt như được yểm trợ - hjhj… coi hoài hẻm bik nó ntn… cuối cùng mới hiểu là cậu ấy lấy tay che mặt. Tại thời điểm này, ta có thể thấy anh dồn nhiều hơi hơn cho “cha” và “mo” khi anh hát phần "najocha moregae".Mặc dù đây là một bài hát khá dày và nặng, vì thế người ca sĩ cần phải đẩy bài hát lên như thế, phải có sức mạnh đến như thế thì mới thể hiện được nó. Khi anh ngước đầu lên để kết thúc bài hát để phù họp với một chương trình tạp kỹ. Khi anh hát đoạn cuối cùng “sandaneunGeon” cậu ấy cố làm mờ đi để kết thúc. Trong khi bài hát cần có sự tập trung còn chương trình tạp kỹ thì muốn có 1 kết thúc mạnh mẽ nên anh đã cố gắng tiếp tục hát.
Lúc đó, Kwang Hee xuất hiện. Kwanghee công khai đóng vai "bắt chước một nhóm nhạc rock". Cậu ta thực hiện điều 1 cách khá quá. Vìvậy, hòa trong trò chơi này, Jung Yong Hwa cũng phải "bắt chước một nhóm nhạc rock”. Các không gian đã mở ra một chút. Dưới chiêu bài này, Jung Yong Hwa đã có thể biểu hiện vocalling rock thực sự của mình. Ha!. Tại sao tình hình quá phức tạp như vậy? Hãy lắng nghe bài hát của JYH trong vid ở trên.

Tại đoạn "eodie issnayo?", cậu ấy đã ngân cao hơn. Và đã chuyển tong đến một mức xa hơn từ trước bài hát cho đến giờ. Khi nói về ca sĩ, không phải tất cả các ca sĩ được trang một chất giọng tốt. Ngày càng có nhiều ca sĩ chỉ hát được trên một âm vực. Tuy nhiên, để hát Rock thứ âm nhạc được coi là “ồn ào”, người nghệ sĩ cần phải có 2 âm vực. Vấn đề ở đây chính là cả 2 âm vực phải phù hợp. Sự khác biệt ở đây chính là nhiều ca sĩ cho rằng đó là mức độ thứ 2 nhưng trong thực tế là họ đang hét to hơn so với âm vực đầu tiên hoặc mởrộng âm thanh theo cách khác…mặc dù âm thanh được tạo ra vẫn hay. Giọng của Jung Yong Hwa trong mức độ thứ hai đột nhiên có một cảm giác hoàn toàn khác với giọng của cậu ta trước khi Kwanghee vào. Đó là lý do vì sao Park Myung Soo tự động thốt ra 1 âm thanh "oh!". Mặc dù cấu trúc không thay đổi nhiều, nhưng âm thanh chắc chắn hơn. Đồng thời đoạn"yo ~" giọng của anh tăng dần mà không đơn điệu mang lại cảm giác rung động phong phú. Và, ở phần sau của "je yaegi", những âm thanh thô mà anh đã thể hiện một thời gian ngắn trước đó được ngân hơn nữa.


Một "âm thanh thô" là một âm thanh rất quan trọng phụ thuộc vào cách một ca sĩ quản lý. Nếu nó không được kiểm soát đúng cách, một ca sĩ sẽ không thể sử dụng nó. Đó là bởi vì nó sẽ trở thành một "âm thanh khó chịu". Nó sẽ giống như một loại bột quế. Nếu một người đầu bếp không biết làm thế nào để điều chỉnh số lượng một cách thích hợp và nếu người ăn không biết thưởng thức hương vị thơm ngon của món ấy khi đó dù có cho bột quế vào bao nhiêu thì cũng trở nên vô dụng. Ngay cả trong một đoạn ngắn, tôi đã ngay lập tức cảm nhận rằng JYH có thể quản lý khá tốt “âm thô” củamình. Mặc dù chưa được đầy đủ hệ thống nhưng đây chính là một dấu hiệu tốt.


Một lần nữa, ông đã kéo trở lại. Nhưng sau đó,Kwang Hee thứ hai hỗ trợ một lần nữa. Họ bắt đầu hát chung với nhau đặc biệt là với Kwang Hee hát "wouwoeoeoeo ~", thật sự là rất cảm xúc. Bây giờ ngay cả những kiểm soát cuối cùng cuối cùng đã được nới lỏng. Mặc dù phần này không được hiển thị trên màn hình, hãy lắng nghe những âm thanh của Jung Yong Hwa khi anh ấy hát "beolhasindamyeon ~". Bây giờ, trong điều kiện mà ngay cả những âm sắc của giọng nói của cậu cũng đã thay đổi đây là cấp độ thứ hai, không, đúng hơn một cấp độ thứ ba của âm thanh “sắt” xuất hiện trong giây lát. Cậu đã nhàn nhã mang lại một kết thúc mạnh mẽ. Tiếng hoan hô của mọi người vang lên. Bởi vì thực sự không phải là dễ dàng để nghe giọng hát rực rỡ đến mức này. Tôi đang nói đặc biệt là với "thế hệ K-pop". Mặc dù nó chỉ là 1 khoảnh khắc mà thôi, nhưng như vậy là đủ. Bất kể có kết quả gì, có định hướng như thế nào nhưng quả thật đây là một “giọng rất hiếm”

Nếu như clip này chỉ thể hiện 1 chút về âm sắc, thì “Geek inthe pink” cậu ấy hát tại ICON cho thấy tất cả những âm thanh mà cậu ấy có (đặc biệt là đoạn bắt đầu từ câu “I could be the one to turn you out”  sau đó khoảng 1 phút cuối cùng nghe thật sự rất hay) Và, đoạn thể hiện “tổng quát nhất” về tài năng âm nhạc của cậu ấy là live ver “Juz plz”ởZepp tour concert.


Để giúp các bạn không biết về tiếng Hàn Quốc có một sự đánh giá dễ dàng hơn vềphần clip "Confession" Jung Yong Hwa mà các nhà phê bình ban đầu làmcho các tài liệu tham khảo trong việc xem xét, tôi gửi biên bản của những bộphận trong aboseyoutube clip mà tôi được đăng.

1)"joyonghi najocha ~" tại 00:26
2)"najocha moregae" tại 00:32
3)"sandaneun Geon" tại 00:41
4) "eodie issnayo?" tại01:16
5)"je yaegi" tại 01:22
6) "wouwoeoeoeo ~" lúc 01:46
7)"beolhasindamyeon ~" tại 01:48

[size=3]
Cr: piffania.com
E-trans : Kay77 ladyoflake at livejournal
(http://ladyoflake.livejournal.com/250957.html)
Trans by me


Tác giả: Violet12    Thời gian: 1-11-2011 09:15 PM
Tạp chí “Phim truyền hình Hàn Quốc” mô tả Jung Yonghwa

Đang trên đường trở thành một ngôi sao, một nghệ sĩ trẻ tài năng

Anh ấy bắt đầu các hoạt động với ban nhạc của mình ở Nhật Bản (trước cả ở quê nhà, Hàn Quốc), Jung Yong Hwa có một tiểu sử (hồ sơ cá nhân)  độc đáo, là một người hoạt động âm nhạc (musician), là thành viên của một ban nhạc nhưng lần đầu tiên anh ấy lại debut như một diễn viên tại Hàn Quốc. Và chỉ trong 2 năm, anh ấy đã thu hút được nhiều sự chú ý với sự nghiệp chính của mình là một nhạc sĩ (musician), là một diễn viên và trong rất nhiều Show truyền hình thực tế.
Đó chính là Jung Yong Hwa. Anh ấy mới chỉ 22 tuổi và đã được coi là một ngôi sao. Vào mùa hè năm 2011, anh ấy xuất hiện “lần đầu tiên” trong phim truyền hình Hàn Quốc với tư cách là diễn viên chính. Và vào mùa thu năm nay, CNBLUE “lần đầu” xuất hiện ở Nhật bản với hình ảnh chính thức (debut chính thức tại Nhật bản). Với Jung Yong Hwa, đây là một thời điểm quan trọng.

Được chọn là diễn viên chính  ở Phim truyền hình thứ hai

Vào tháng 3 năm 2011, báo chí đưa tin Jung Yong Hwa được chọn đóng phim “Heartstrings” (MBC). Kể từ khi anh ấy debut với phim “You’re Beautiful” (SBS 2009), đây là phim truyền hình thứ hai của anh ấy trong hai năm qua; tuy nhiên đây là lần đầu là diễn viên chính. Người hâm mộ (fans) đặt kỳ vọng cao vào bộ phim vì nó được đạo diễn bởi  đạo diễn Pyo Min Soo, đạo diễn của bộ phim nổi tiếng “Full House” (Ngôi nhà hạnh phúc) và diễn viên đóng cặp với anh ấy là Park Shin Hye, mối tình đơn phương của anh ấy trong “You’re Beautiful”.

Tuy nhiên,, tại thời điểm này Jung Yong Hwa phải cân bằng (sắp xếp) thời gian giữa công việc trong nước và ở nước ngoài vì công việc ca hát của mình tại rock band CNBLUE. Chúng ta có thể nghe những điều đại loại như “Tại sao một ca sĩ lại đi đóng phim?”, nhưng Jung Yong Hwa đã thực sự rất nghiêm túc với việc diễn xuất.

Yonghwa: “Tôi biết mọi người sẽ nhìn vấn đề này theo cách đó vì vậy thời gian này  tôi đã làm việc rất chăm chỉ. Tôi đã làm tốt nhất để học hỏi nhiều điều khi tôi tham gia diễn xuất trong  “You’re Beautiful “. Tôi đã trao đổi rất nhiều không chỉ với đạo diễn mà với cả các bạn diễn nữa và bây giờ tôi rất tự tin.”

Jung Yong Hwa đã nói như vậy tại buổi họp báo, và thực tế, khi tôi gặp anh ấy trên phim trường anh ấy luôn cầm trên tay phần kịch bản của mình; mỗi khi có thời gian rảnh là anh ấy lại tập luyện kịch bản. Thậm chí đó chỉ tập luyện nhưng anh ấy nghiêm túc như đang đóng phim vậy.

Được biết đến là người làm việc rất chăm chỉ nhưng Park Shin Hye thậm chí cũng rất ngạc nhiên về điều đó.
Shinhye: “Anh ấy sẽ đến tìm tôi khi tôi ở gần đó, và anh ấy sẽ không về nhà cho đến khi tôi tập chung với anh ấy. Tôi rất ngạc nhiên về nỗ lực của anh ấy, tôi cảm thấy rằng mình nên ở lại (và luyện tập cùng anh ấy)… Anh ấy trở thành “diễn viên” thúc đẩy tôi.”

Thật may mắn, những nỗ lực của anh ấy đã được đền đáp. Jung Yong Hwa, đã thay đổi và  trở nên tốt hơn qua từng tập phim khi là Lee Shin (một nhân vật  vừa ấm áp vừa lạnh lung). Mặc dù vai diễn của anh ấy là “Guitar Genius” (thiên tài guitar) đã  hoàn thành tốt, chúng ta  cũng biết rằng anh ấy chơi guitar giỏi, nhưng điều quan trọng là Jung Yong Hwa đã có một bước tiến mới trong sự nghiệp diễn viên phim truyền hình.

Yonghwa: “Heartstrings” rất có ý nghĩa cho đến thời điểm này đối với tôi, giúp tôi có thể học hỏi những gì mình còn thiếu (với tư cách là một diễn viên). Tôi đã có được mối quan hệ tốt với các tiền bối, các bạn diễn, đạo diễn, biên kịch và từng nhân viên. Tôi muốn gửi lời cảm ơn chân thành to khán giả những người đã ủng hộ tôi và xem tôi diễn với tất cả tình cảm ấm áp nhất”

Điều thu hút được sự chú ý trên phim trường là sự nghiêm túc và lịch thiệp của anh ấy.  Mặc dù việc quay phim diễn ra cả đêm từ ngày này qua ngày khác, anh ấy vẫn tích cực và luôn mỉm cười,  anh ấy dừng lại và chào hỏi tất cả các nhân viên, anh ấy luôn cư xử vui vẻ với mọi người và làm cho họ thấy thoải mái. Một hôm, chúng tôi hỏi anh ấy việc quay phim có vất vả không, anh ấy mỉm cười và nói “Tôi gần như kiệt sức vì tôi đã không ngủ ba ngày, nhưng tôi ổn.”

Debut với bộ phim nổi tiếng “You’re Beautiful”

Trong phim “You’re Beautiful” được chấp bút bởi hai nhà biên kịch nổi tiếng Hong Sisters (chị em nhà Hong) và diễn viên chính là ngôi sao trẻ Jang Keun Suk, chỉ có Jung Yong Hwa là gương mặt mới. Vì vậy, sự xuất hiện của anh ấy ngay lập tức tạo thành hit. Vượt qua cả những đặc điểm tinh tế của bản thân, việc debut của anh ấy được chú ý giống như anh ấy là một diễn viên chính vậy. Vậy anh ấy đã nhận được vai diễn Kang Shin Woo người chơi guitar của A.N.JELL như thế nào?

Yonghwa: “Tôi đã nói rằng đó là một cơ hội lớn, nên tôi đã nhanh chóng đi thử vai (audition). Tôi đã làm gì trước đạo diễn? Hát và chơi (cười).”

Quan điểm của công chúng về người mới, Jung Yong Hwa, được chia làm hai phe. Sự trông đợi việc “Anh ấy sẽ diễn như thế nào”, và sự lo lắng (lo sợ)  việc “đừng làm hỏng dòng chảy của bộ phim với diễn xuất còn non nớt”. Anh ấy có thể đã nhận thấy những suy nghĩ như vậy, nên anh ấy đã nói với các nhà báo tại buổi họp báo trước khi phát sóng bộ phim “Tôi cảm thấy trách nhiệm rất nặng nề vì đây là bộ phim truyền hình đầu tiên của tôi.”. Và anh ấy đã cố gắng cho vai diễn và làm tốt nhất có thể để đóng vai Kang Shin Woo, người được coi là thiên thần hộ mệnh của Minam (được đóng bởi Park Shin Hye).

Yonghwa: “Đó là vai diễn đầu tiên, và thật sự mà nói nó rất khó khăn. Tôi ghi nhớ tất cả các đoạn kịch bản trước khi quay, và không có thời gian nghỉ ngơi giữa các cảnh quay vì tôi muốn việc quay phim đạt được sự hoàn hảo. Tôi đã làm như vậy hàng ngày cho tận đến khi bộ phim bắt đầu lên sóng.”

Jang Keun Suk, Park Shin Hye và Lee Hong Ki, những người bắt đầu diễn xuất từ khi còn nhỏ, dẫn dắt anh ấy như những diễn viên tiền bối và cũng là những người bạn. Park Shin Hye đặt cho anh ấy nickname “Porumejon” nghĩa là “Jung Yong Hwa ngày càng thu hút cô ấy mỗi khi cô ấy nhìn thấy anh ấy.”

Yonghwa: “Lúc đầu tôi cảm thấy rất bối rối. Tôi đã biết Hong Ki, anh ấy ở cùng công ty với tôi, nhưng đây là lần đầu tiên tôi gặp Keun Suk và  Shin Hye, Tôi đã nghĩ  “Họ là những người nổi tiếng!” (Cười). Và họ đã từng diễn xuất từ khi còn nhỏ, tôi càng thấy lo lắng hơn nhưng thật ngạc nhiên là họ rất thân thiện với tôi.

“Cảm xúc Kang Shin Woo” xảy đến nhanh hơn chúng tôi nghĩ. Nhân vật dịu dàng và đẹp trai này nhanh chóng cuốn hút chị em phụ nữ, và nickname của anh ta “Chàng trai sữa” (Milk Boy) có nghĩa là chàng trai dịu dàng ra đời. Sự nổi tiếng của Jung Yong Hwa tăng lên khi bắt đầu tư cách là một diễn viên, anh ấy thậm chí đã giành được giải thưởng “Diễn viên mới” tại SBS New Star Award.

Cuối cùng, anh ấy đã trở thành nhạc sĩ như anh ấy mong muốn, một nhạc sĩ tài năng (songwriter và composer tài năng)


Tuy nhiên,  sau khi kết thúc “You’re Beautiful”, Jung Yong Hwa chính thức debut cùng rock band CNBLUE tại Hàn Quốc, dù có rấ nhiều lời mời đóng phim điện ảnh và truyền hình. Anh ấy được biết đến trước tiên như là một diễn viên (ở Hàn Quốc), nhưng mục tiêu chính của anh ấy là một nhạc sĩ (musician).

Vào tháng 01/2010, mini-album đầu tiên “Bluetory” đã được phát hành. Bài hát mang phong cách rock “I’m a Loner” áp đảo tất cả các bảng xếp hạng âm nhạc. CNBLUE nhận được rất nhiều giải thưởng âm nhạc cho hạng mục “Nghệ sĩ mới xuất sắc nhất” của năm tại rất nhiều lễ trao giải âm nhạc khác nhay. Tại buổi biểu diễn ra mắt mini-album đầu tiên, anh ấy tỏ ra rất vui với vai trò ca sĩ của mình.

Yonghwa: “Tôi trở thành một diễn viên trước, nhưng tôi vẫn đang hát, nên tôi cảm thấy rất phấn kích khi ở đây ngày hôm nay và mỗi ngày tôi đều cảm thấy hạnh phúc. Tôi đã hứa với các thành viên trong ban nhạc của mình là chúng sẽ cùng nhau cho đến lúc chúng tôi già đi. Từ giờ trở đi, tôi thật sự muốn tiếp tục tiến xa (phát triển) hơn nữa.”

Ở CNBLUE, anh ấy là một nhóm trưởng (leader), một rapper và một guitarist, nhưng Jung Yong Hwa cũng được biết đến là một ca sĩ – nhạc sĩ (người sáng tác ca khúc). Phần lớn các bài hát của CNBLUE đã phát hành tại Nhật Bản là sáng tác của anh ấy. Với các album ở Hàn Quốc, các ca khúc của anh ấy bao gồm “LOVE Girl”, “Love Light” và “Imagine”. Anh ấy cũng sáng tác bài “Because I Miss You” và nó là một soundtrack của phim “Heartstrings”.

Anh ấy cũng mở rộng hoạt động của mình qua các show truyền hình thực tế của đài MBC, tham gia diễn xuất trong show “We Got Married” (2010). Show về cuộc sống hôn nhân ảo (giả) của những cặp đôi nổi tiếng, Jung Yong Hwa và Seo Hyun của nhóm nhạc Girls’ Generation là cặp đôi trẻ nhất của serie show truyền hình này. Những hình ảnh chăm sóc của anh ấy dành cho người vợ trẻ và trong sáng Seo Hyun khiến cho khán giả thấy được sự dễ thương và các khía cạnh khác của anh ấy, và đã làm tan chảy nhiều trái tim phụ nữ khắp mọi nơi.

Về CNBLUE, cho đến nay họ đã phát hành 5 album tại Hàn Quốc (bao gồm cả ấn bản đặc biệt (Special Edition)), và họ cũng phát hành 7 single và album tại Nhật Bản. Các bài hát họ phát hành tại Hàn Quốc như “I’m A Loner” “LOVE” “Intuition” đã liên tục trở thành hit như mọi khi, nhưng giờ họ đang phát triển trở thành một ban nhạc tài năng. Tất nhiên, vẫn còn cả một chặng đường dài phía trước phải đi và anh ấy biết rõ điều đó. Vào tháng 9/2011, khi ban nhạc rock của Mỹ LINKIN PARK thực hiện concert ở Nhật bản, CNBLUE đã được mời và biểu diễn mở đầu cho concert.

Trong quá khứ, họ đã từng là những khán giả ngồi ở hàng ghế đầu để xem LINKIN PARK biểu diễn tại một concert. Không nhiều người biết họ ở concert tháng 09/ 2011, nhưng CNBLUE và âm nhạc của họ đã lôi cuốn khán giả. Phản ứng của khán giả không tồi, nhưng họ thật sự đã được truyền cảm hứng từ ban nhạc nổi tiếng tiền bối, LINKIN PARK, ban nhạc đã xuất hiện ngay sau phần mở đầu của họ.

Có cơ hội ở Nhật Bản! Chính thức debut vào 19/10

Jung Yong Hwa đã debut là một diễn viên nhưng ban đầu anh ấy bắt đầu hoạt động biểu diễn là một ca sĩ. Anh ấy đam mê âm nhạc từ rất lâu và khao khát hoạt động trong lĩnh vực giải trí, nên anh ấy đã tham gia một buổi audition và gia nhập hãng đĩa (công ty) hiện nay. Vì vậy, sau khi gia đoạn đào tạo kết thúc, cùng với những người bạn được đào tạo chung, họ tới Nhật bản để học nhạc. Thời điểm anh ấy bắt đầu hoạt động của mình cùng các thành viên của ban nhạc “indie” CNBLUE là năm 2009.
Họ đã thu được nhiều kinh nghiệm bằng việc thực hiện các buổi biểu diễn live trên các đường phố ở một đất nước mà họ hoàn toàn xa lạ và ở các câu lạc bộ nhỏ. Trong thời gian hoạt động đó, họ cũng đã phát hành được 2 album. Khi ban nhạc bắt đầu đưa tên tuổi của mình đến với mọi người từng chút, từng chút một thì anh ấy tham gia diễn xuất trong bộ phim “You’re Beautiful” và anh ấy phải trở về Hàn Quốc.

Jung Yong Hwa không bao giờ quên những kinh nghiệm anh ấy có được từ Nhật Bản. Họ đã phải đi bộ rất xa trong khi mang theo những nhạc cụ, công cụ biểu diễn rất nặng để có thể tiết kiệm chi phí. Với những kinh nghiệm gian khổ như vậy, nó đã tạo ra sự tự tin cho CNBLUE như ngày hôm nay.

Yonghwa: “Khi lần đầu tiên tới Nhật Bản, chúng tôi phát rất nhiều tờ rơi cho các hành khách và mời họ đến xem các buổi biểu diễn live của chúng tôi. Chúng tôi đã có một buổi biểu diễn live với bốn hay năm nhóm nhạc khác; chúng tôi không biết họ và chỉ có đúng 4 khán giả xem chúng tôi diễn. Khi thấy số khán giả dần dần tăng lên, chúng tôi cũng đã nghĩ rằng chúng tôi đang dần trưởng thành. Xem các  indie band của Nhật biểu diễn, chúng tôi học hỏi được rất nhiều điều.

CNBLUE tiếp tục hoạt động âm nhạc của mình tại Nhật bản thậm chí ngay sau khi đã thành công ở Hàn Quốc, và khi đã nổi tiếng bởi bộ phim truyền hình ăn khách. Họ đã bán hết vé của buổi biểu diễn live tại quảng trường ngay sau khi mở cửa bán vé.
Những thay đổi này cũng đã xuất hiện ở Oricon chart. Vào tháng 06/2010, CD “The Way” với bài hát “One Time” được sáng tác bởi Jung Yong Hwa, chiếm giữ vị trí #11 trên Oricon daily chart, “I Don’t Know Why”giữ vị trí #1 trên Oricon indie chart, và album indie cuối cúng “392″ giữ vị trí #3 trên Oricon album daily chart.

Và hiện nay, CNBLUE đang đứng trước một sự phát triển xa hơn, ngày 19/10/2011, họ sẽ chính thức debut tại Nhật bản với “In My Head”. Ca hát, diễn xuất, anh ấy chắc chắn có được nhiều cơ hội đến với mình, và chắc chắn Jung Yong Hwa sẽ nắm bắt lấy chúng. Trong tương lai, sân khấu mà anh ấy đứng sẽ lớn hơn, và ở tầm cao hơn rất nhiều.

Source: Korean TV Drama Magazine
Scans by : @hanururu + CNBLove
Eng trans by: CNBLove @ cnbluestorm
Viet trans by me

Tác giả: Violet12    Thời gian: 1-11-2011 09:29 PM
Cuộc chiến của các thành viên



Cặp chân siêu dài



Jungshin (Bất khả chiến bại) > Minhyuk > Jonghyun > Yonghwa

Được mệnh danh là idol nam đẹp nhất Hàn Quốc với chiều cao trung bình 1.83m,  sự ảnh hưởng truyền thông của CNBLUE không nên xem thường.

“Có phải Minhyuk lại cao lên nữa?”

Sau khi Heartstrings phát sóng, Jungshin, người ban đầu vượt trội so với các thành viên còn lại về chiều cao, bây giờ đã phải chia sẻ vị trí đó của mình với  Minhyuk. Mặc dù chúng ta không chắc chắn rằng việc giảm cân có ảnh hưởng gì đến điều đó hay không, nhưng việc anh ấy (Minhyuk) có thể đặt cánh tay của mình qua vai của Jungshin một cách thoải mái là sự thật.

Mặc dù Yonghwa là một leader đầy cảm hứng, người luôn  cẩn trọng mỗi khi xử lý kỷ luật mấy đứa em nhưng đôi chân dài siêu dài của Jungshin luôn là nguyên do của lòng đố kỵ, ghen ghét và hận thù của anh ấy!

Nhìn thấy việc Jungshin có thể giơ tay chạm tới trần nhà, và mỗi khi cậu ấy duỗi chân ra thì độ dài cặp chân của Jungshin bằng với chiều dài của ghế sofa, trái tim Yonghwa lại cảm thấy chua chát (*ghen tỵ)….

Không thể dừng việc phát ngôn những lời vô lý



Jonghyun (Bất khả chiến bại) > Jungshin > Yonghwa > Minhyuk

“Jonghyun ah, anh đang làm gì?” “Đang nằm khỏa thân trên giường!”  Điều đó có nghĩa chúng ta không thể trách cứ một người mà cậu ta không biết những gì cậu ấy nói đã được phát sóng, nhưng sau khi biết nó đã được ghi âm, cậu ấy chỉ cảm thấy hối hận một chút rồi lại tiếp tục những lời nói vô lý. Jonghyun chắc đã phải nghĩ rằng “những gì đã nói dù sao cũng không rút lại được.”

Thay vì nói  Jungshin nói vô lý, thì nên nói rằng cậu ấy bị ảnh hưởng bởi  suy nghĩ bốn chiều (4D) của mình: không thể kiểm soát việc nói gì nhưng lại chỉ nói những suy nghĩ xuất hiện đầu tiên trong đầu mình.

Mặc dù họ thuộc tuýp người chân thành hơn, nhưng Yonghwa, người anh, và Minhyuk, cậu em, lại có những lập luận hoàn toàn khác. Yonghwa là một leader kiểu mẫu luôn phải kiểm soát bản thân (kiểm soát lời lẽ) trong các buổi trình diễn, trong khi đó Minhyuk luôn không được chú ý vì cậu ấy là em út….

Việc sáng tác nhạc



Yonghwa (Bất khả chiến bại) > Jonghyun > Minhyuk > Jungshin

CNBLUE là một ban nhạc sáng tác – các thành viên đã nỗ lực đi theo hướng này ngay khi họ debut. Album chính thức đầu tiên được coi là sự thử nghiệm với các thành viên, chất lượng các sáng tác của Yonghwa và Jonghyun đã nhận được những nhận xét tốt.

Thực tế thì ca khúc chủ đề của album không phải là sáng tác của chính họ và điều đó làm Yonghwa cảm thấy rất buồn phiền.

Về các vai diễn của họ trong phim “You have fallen for me”, Yonghwa và Minhyuk đã mang đến các sáng tác của mình. Với bài “Star”  của Minhyuk  một bài hát nhẹ nhàng và say đắm, và bài “Because I Miss You” của Yonghwa một bài hát buồn với ca từ lịch lãm; thì cả hai bài đều khác với phong cách nhạc của CNBLUE và thể hiện dấu ấn cá nhân của riêng hai người họ. Điều đó cũng khiến mọi người có thể nhìn thấy khả năng sáng tác các bài hát phong cách ballad của họ.

Tính nhỏ nhen



Minhyuk (Bất khả chiến bại) > Yonghwa > Jungshin > Jonghyun

Thậm chí ngay cả khi đã bị người khác nhận thấy và chỉ rõ là đang tức giận, Minhyuk vẫn tiếp tục một mực từ chối (*lắc đầu trong khi răng thì nghiến chặt), đúng là một đứa trẻ bướng bỉnh….

Tuy nhiên, sự nóng giận của Minhyuk thuộc loại đến và qua đi đều rất nhanh: ai đó làm cậu ta tức giận thì chỉ cần xin lỗi và dỗ dành là mọi thứ sẽ lại tốt đẹp; không giống Yonghwa, người luôn giữ mọi thứ trong lòng, và không có gì đảm bảo là một ngày nào đó anh ấy lại không mang mấy vấn đề nhỏ như một hạt mè đó ra để tranh cãi với bạn.

Tính nhỏ nhen của Jungshin không thường xuyên biểu hiện rõ, trừ khi cậu ấy bị kích động bằng những lời nói kiểu như trông cậu giống như một “nữ thần” (Dù thật sự cậu ấy giống như một nữ thần).

Còn về Jonghyun, chàng trai Busan nhóm máu O theo chủ nghĩa Sovanh, cậu ấy có rất ít những khoảnh khắc nhỏ nhen. Thậm chí nếu bạn khiến cậu ấy không vui, cậu ấy chỉ để ý lúc đó và ngay sau đó cậu ấy sẽ quên và bỏ chúng ra khỏi suy nghĩ của mình.

Ps: ss post đỡ, thấy có cái này còn mấy cái hình minh họa ko thấy, cũng ko biết source từ đâu nữa. Để ss tìm lại rồi edit

Eng Translation: KCBlue @ Code Azzurro
Scan credits  : TT weibo via CNBlackYong @ CodeAzzurro
Viet trans by me

Tác giả: Violet12    Thời gian: 1-11-2011 10:49 PM
Dear mọi người,

ss chỉ còn mấy bài đó thôi mà ko biết hình minh họa là cái nào cả? Cũng ko biết là bản trans đúng ko nữa. Còn lại đều trans trực tiếp lúc post nên ko còn.

Mọi người còn thì post lên nhé, Reivt, Jet, Vivivan, Honggai, Cl0v3....

Ss có một số việc rất quan trọng phải giải quyết trong tuần tới, hết thứ 3 tuần sau mới hi vọng rảnh nên tạm biệt mọi người nhé.

Chúc mọi người luôn vui vẻ, hạnh phúc.

Spam một chút, mn thông cảm.
Tác giả: Violet12    Thời gian: 2-11-2011 08:36 PM
Đã nói rời xa thị phi để yên ổn làm việc mà vẫn cứ  phải ra vào nhà này mới đươc, khổ thế. Chúc các e của ss buổi tối vui vẻ.


[EngSub] 110513 CNBLUE @ Sketchbook

[utube]Parai-jbn1I[/utube]

[utube]JJnzjiUURtY[/utube]

credits boolovestv@youtube
Tác giả: hong_gai146    Thời gian: 2-11-2011 11:08 PM
[2.11] CNBLUE-FTISLAND sẽ tiến sang thị trường Anh Quốc  (UK) trong năm 2012


CNBLUE và FTISLAND sẽ sớm phát triển sự nghiệp âm nhạc của họ ở Anh Quốc, nơi được coi là "Quê hương của các band nhạc" trên thế giới. CNBLUE và FTISLAND đang chuẩn bị cho một concert tại Anh và Pháp vào đầu năm sau. Uk được công nhận đã tạo ra những con người đam mê âm nhạc nhất trên thế giới, nơi đây chính là ngôi nhà chung của rất nhiều ban nhạc được mọi tầng lớp con người trên thế giới yêu thích như  The Beatles, The Rolling Stones, Oasis, Blur và Muse. Vì hiện nay làn sóng K-pop hầu hết tập trung vào những nhóm nhạc có khả năng vũ đạo, Thì càng ý nghĩa hơn khi những bands nhạc, cụ thể như CNBLUE và FTISLAND, sẽ phát triển sự nghiệp của họ sang thị trường âm nhạc châu Âu.

Cơ hội mang tầm cỡ quốc tế này đã được phát biểu thông qua "M-Live", một world tour concert được sản xuất bởi CJ E&M. Concert này bao gồm những concert nhỏ ở các nước khác nhau , biểu diễn bởi các nghệ sĩ Hàn Quốc, đưa họ tới thị trường quốc tế một cách dễ dàng và hòa nhập hơn.

Quản lý Ahn Seck Jun của CJ E&M đã khẳng định rằng " chúng tôi tổ chức concerts này với mục đích giới thiệu tới châu Âu và các nước khác không chỉ những idol bands mà những bands với các thể loại âm nhạc khác nhau"

CEO Han Sung Ho, của FNC, công ty quản lý của CNBLUE và FTISLAND đã thể hiện rõ sự tự tin của mình "Mặc dù có chút áp lực khi chúng tôi quyết định phát triển sự nghiệp âm nhạc ra thị trường quốc tế, lại ngay chính cái nôi của các band nhạc, nhưng thật ra tôi hoàn toàn mong chờ vào sự phát triển lần này. Khi tìm hiểu kĩ về các bands nhạc tiền bối tại Hàn Quốc, tôi hoàn toàn có niềm tin rằng âm nhạc từ các bands nhạc ở Hàn Quốc thì không hề kém cạnh so với tiêu chuẩn của quốc tế.

CJ E&M đã tổ chức một buổi họp báo cho "M-Live" tại M-pop, Quảng trường thời đại tại Yongdeungpo, Seoul vào ngày 02 tháng mười, với 6 công ty âm nhạc và giải trí đã tham gia:  Cube Entertainment (G.NA, B2ST, 4MINUTE), Star Empire (Z:EA, Jewelry), Amoeba Culture (Dynamic Duo), FNC Music (CNBLUE, FTISLAND), Jungle Entertainment (Drunken Tire, Leessang) and J-Tune Entertainment (MBLAQ).




Source: Daum
Eng- Translated by: cebununa @ cnbluestorm
V-trans by me


PS: quên cái phần này!!!
Mọi ng nhớ vô vote cho CNblue mỗi ngày trên MAMA Awards năm 2011 nha
CNBlue dc đề cử trong 2 mục :  
- Best Band Performance
- Song of the Year (CNBLUE's "Intuition") - nhưng mà cái này thấy hẻm khả quan :((... bùn ghê!!!!!!!!

link: http://mama.mnet.com/en/vote.asp
Tác giả: Jet    Thời gian: 2-11-2011 11:17 PM
[Vietsub] CNBLUE -mxTV Hallyu Fondue

(Viet-trans: minhchung, Timing + TS+ EC: Jet)


[utube]_3_xUhiPBMw[/utube]




Download:
MF: http://www.mediafire.com/?9f66cu5l533u41o
MU: http://www.megaupload.com/?d=OLJW48CI


Ps: Cái này làm xong từ lâu, h mới đem ra post :">
Tác giả: vivian    Thời gian: 3-11-2011 11:10 AM
[utube]kpsQdiAyxIM[/utube]
lão già nhai nhồm nhoàm!   
cái trò tự vẽ lên mặt mình thật là vui
thấy lần nào CN có hoạt động gì mấy lão này cũng hớn hớn hở hở! nhìn thấy mấy lão mệt cũng phải soi kỹ mới thấy! chả như ai kia, mới đi show có chút đã bù lu bù loa lên! chán đời!!!
nhà mình có vẻ không hứng thú với MAMA nhỉ? bên kia cũng không kêu gọi vote gì hết! chắc biết trước là chẳng đc nên không vote! em thấy ảo nhất là cái hạng mục ost ý! trong khi HS ost part 1&2 hiện tại vẫn là bestseller thế mà nhìn cái bảng thì....   
tặng thêm cái top oricon nữa này:
[utube]Y4czzlriFaU[/utube]
nhìn cái bảng có cả Yui, exile mà CN ở no4 nhìn vẫn sướng cả mắt dù vẫn biết là chả thể so được với họ... chết chết mình bị bệnh ham hư danh rồi {:438:}  phải kiềm chế mới được!
Tác giả: hong_gai146    Thời gian: 3-11-2011 11:45 AM
[Scans] CNBLUE Looking HOT for ‘Mini’ Magazine December 2011 issue












cr: CNBluestorm.com


[Rough Trans] MINI December Issue Part 1


Jung Yonghwa:
Đầy sức quyến rũ, với khuôn mặt lạnh với những câu nói đùa lanh lợi. Mỉm cười với các biên tập viên. “Vâng! Tràn đầy tình yêu” ( từ 1 phim hài của Nhật)

Kang Minhyuk:
Phong cách trẻ trung, sang trọn, thật là model. Nhiếp ảnh gia yêu cầu anh mỉm cười. Anh đã thể hiện một nụ cười e thẹn. Điều đó đã làm cho tim tất cả mọi người đều đập thình thịch.

Lee Jonghyun
Thời tiết không phải trong tình trạng tổt, nó rất lạnh. Tuy nhiên anh đã thể hiên tốt nhất. Anh là người tài năng, đẹp và nam tính. It’s a Crime! Các thành viên khác chăm sóc anh, cho thấy sự gắn bó của họ. Tôi ngày càng bị thu hút bởi CNBlue, Jonghyun phân tích các thành viên còn lại khác chính xác

Lee Jungshin:
Khi quay phim anh đã thể hiện rất cool. Tuy nhiên, kho phỏng vấn thì trông anh khác hẳn Anh rất là thân thiện và “nói nhiều” *chúa nhìu chuyện*. Anh nói chuyện với YongHwa khi đang đọc MINI về profile của anh chỗ gợi cảm và ngây thơ… ^^. Tóc của anh thật mượt khiến trái tim tôi lại “thình thịch”.

Japanese to Korean translated by @Heartstrings201  
Korean to English translated by @saturnkr
Magazine scaned by @nuromianchaochi
Cr: CNBJonghyun.tumblr.com.
Link : http://cnbjonghyun.tumblr.com/po ... cember-issue-part-1
V-trans by me

Tác giả: hong_gai146    Thời gian: 3-11-2011 07:31 PM
[3.11] [Trans] CNBLUE’s College Entrance Exam Messages for BOICE

Xin chào.Đây là đại diện cho Fan club của FNC MUSIC.
Vào 10 Tháng 11, 2011 chính là ngày kỳ thi tuyển sinh đại học
Đây là thông điệp của CNBLUE khuyến khích cho những người sẽ chuẩn bị cho kỳ thi này
Với sức mạnh của hỗ trợ từ các thành viên CNBLUE, hy vọng bạn sẽ có kết quả tốt.
BOICE Hwaiting!



Yonghwa:
Kỳ thi tuyển sinh đại học thành công. Bạn có thể thi vào những trường mà bạn muốn.
Tôi sẽ luôn ủng hộ bạn! Hwaiting!
Bạn nên đi ngủ sớm vào ngày trước khi thin nha!


Jonghyun:
Kỳ thi tuyển sinh Đại học Daebak!
Tôi mong bạn sẽ có 1 kết quả thật tốt như bao nổ lực của các bạn ~ ♥



Minhyuk:
Mọi người ơi! Đừng lo lắng, hãy thể hiện khả năng của các bạn đã cố gắng học tập đến nay.
Chúng tôi, CNblue sẽ luôn hổ trợ các bạn để các bạn có kết quả tổt nhất.
Hwaiting ~! Kỳ thi tuyển sinh Đại học Daebak!



JungShin:
To Boice…
Các thí sinh của kỳ tuyển sinh đại học năm 2011! Tôi chúc các bạn sẽ đạt những điều tốt nhất
Hwaiting!!!!!

Cr: CNBluestorm.com
V-Trans by me

Tác giả: Cún    Thời gian: 4-11-2011 08:28 AM
Các chệ các chệ

cho em hỏi xý

Có chị nào có play list nhạc mà có đầy đủ hết tất cả các bài hát của CNBLUE ko ạ

Dạo này em thick nghe nhạc CNB, nhưng tìm các playlist trên mạng thì toàn được hơn chục bài là cùng (nghe ko sướng)

Trong khi đó thì em đã nghe khoảng 40 bài của CNB gì đó (K nhớ lắm nhưng chắc là khoảng ấy )

Nhạc của CNB thì nghe 40 bài thì đến 39 bài là em đều thick :">

Muốn có 1 list nhạc có đầy đủ các bài mà kiếm mãi k ra :-S

Chị nào có thì share cho em vs nhé


Tác giả: hong_gai146    Thời gian: 4-11-2011 10:27 PM
[4.11] MINI- Tháng 12.2011 - What Inside CNBLUE Brain



Yonghwa’s head
Từ  “Học” (學) lắp đầy bộ não của anh và 1 từ ở giữa là “Bạn” (友)

Jonghyun’s head

Anh ấy nói rằng : “Đây là bản thân của tôi hồi xưa”, vậy những thành viên khác nói gì?
Sự dằn vặt (悩) bên trái, bạn bè (友) bên phải, Myself (私) ở giữa giống như một đường biên giới.

Jungshin’s head
Đây là bí mật tuyệt vời, bởi vì được lấp đầy bởi pheromone sexy!!
Bộ não của anh chỉ có 1 từ là “bí mật” (密)'

MinHyuk’s head
Kết quả điển hình của cậu bé tuổi 20. Nhưng sự thật là ...?
Viền ngoài là “love” Love (爱), Greed*sự tham lam* (欲) nằm bên trái, và có vài từ “play” còn Agony (悩) ở phía bên kia




Bạn nghĩ vì khi nhìn vào bộ não của các thành viên?
JungShin: hình của Yonghwa huyng có vẻ chính xác. Anh luôn nghiên cứu về âm nhạc

YongHwa: Cách đây không lâu, khi biểu diễn mở đầu cho LINKIN PARK. Lúc đó tôi muốn tiến bộ nhiều hơn trong âm nhạc. Và nghĩ về việc học rất nhiều

JongHyun: Nhưng tôi nghĩ là thay vì “bạn bè” thì “tình yêu” ở chính giữa.

Yonghwa : Hoàn toàn chính xác. Tôi đã lâu không thể gặp bạn bè của mình, tôi thật sự nhớ họ.

Jonghyun: hình ảnh tôi giống như tôi lúc xưa, bây giờ tôi nghĩ là não tôi giống Yonghwa

Yonghwa: Không. JongHyun nên có thêm nhiều từ “Myself” hơn…. (cười)

Jonghyun: Đó là khi tôi còn là một sinh viên! Bây giờ tôi có “học” (学), “bạn bè” (友) và “âm nhạc”.

Jungshin: Yeh ... Tôi có bí mật, nhưng tôi không có nhiều đến vậy. (cười)

Jonghyun: cậu ấy lo gia đình rất nhiều, vì vậy không nên có nhiều từ “gia đình”

Minhyuk: Có lẻ những gì mà JungShin có nhiều không phải là bí mật mà chính là sự dằn vặt và lo lắng

Jonghyun: Đó là cậu ấy, Minhyuk! Cậu ấy rất nhạy cảm và lo lắng rất nhiều.

Minhyuk: Tôi có lo lắng, và tôi muốn chơi. Tôi có nhiều điều tôi muốn làm, tôi muốn được hẹn hò…

Jungshin: So với tất cả. Maker Brain của MinHyuk là chính xác nhất

Japanese to Korean translated by @Heartstrings201  
Korean to English translated by @saturnkr
Magazine scaned by @nuromianchaochi
Cr : CNBJonghyun
Link: http://cnbjonghyun.tumblr.com/po ... r-issue-part-2-what
V trans : by me

Tác giả: Violet12    Thời gian: 7-11-2011 10:13 AM
Anh Hwa di Bac Kinh.



111107 YongHwa @ Gimpo Airport To Beijing

cr XIAOHUN_ @ weibo

Re upload  by me
Tác giả: Cún    Thời gian: 7-11-2011 10:17 AM
Nhà CNB dạo này vắng ế

ảnh JungShin ở sân bay



sáng nay Hâm nhà em cũng sang Tung Của

Tác giả: Violet12    Thời gian: 7-11-2011 11:04 AM
Hwa nua ne:



Dep qua.

111107 YongHwa @ Gimpo Airport To Beijing

cr XIAOHUN_ @ weibo

Re upload  by me







Tác giả: Cún    Thời gian: 7-11-2011 01:46 PM
CNBLUE tại sân bay






tw

Hoa Hi hum nai đeo kinh giống nhao

Tác giả: Violet12    Thời gian: 7-11-2011 08:42 PM
Hwa:


Tác giả: Violet12    Thời gian: 7-11-2011 08:52 PM
CNB at the Gimpo airport  to Beijing this morning:









Cre: [email protected]









Ps: các em ơi, có cô kia quàng khăn giống Hwa kìa.......................... Cái hình thứ 3 đó..........
Tác giả: Violet12    Thời gian: 7-11-2011 09:33 PM
http://www.tudou.com/programs/view/ahQOx4C1NZg/

video credit : http://tieba.baidu.com/p/1273897111

http://cfile30.uf.tistory.com/media/1546B5484EB7D7761D15EB

redit http://jjongzzim.com/

[utube]ql9d_GA7vfo[/utube]
credit http://jjongzzim.com/ | jjongzzim @youtube
Tác giả: Violet12    Thời gian: 7-11-2011 09:43 PM
Continue....
cr: @ weibo + @Mudpie_MH























Tác giả: Cún    Thời gian: 7-11-2011 09:47 PM
Violet12 gửi lúc 7-11-2011 20:52
CNB at the Gimpo airport  to Beijing this morning:


Em còm phát cho vui nhà vui cửa nhóe

K hiểu sao pic này, nhìn mặt Hwa với dáng đi của Hwa rất hợp vs câu này nhóe

Hwa: Đi nhanh thôi các em, xấu hổ quá (bị đụng hàng )



Ôi Hoa àh em sori... ko cố ý dìm hàng đâu

Hôm nai Thị Hi quàng 1 cái khăn cũng kiểu rằn ri, tông xuyệt tông vs cái khăn của Hoa phết

Giờ ko ai quàng khăn đôi kiểu giống hệt nhau đâu ss Cỏ ơi

Giờ chỉ qàng khăn tông xuyệt tông vs nhau, sêm sêm nhau là đôi rồi

Dạ đơi là cái khăn của Thị Hi, cái kính cũng giống kính của Hoa luôn



Nói nhỏ: mà trong đây noái về Hoa Hi có sao ko ạ... em ko biết luật lệ gì cả

Pi ẹt:




giống thế này còn gìiiiiiiiiiiiiiiiì
Tác giả: Cún    Thời gian: 7-11-2011 10:01 PM
Các chệ các chệ

In my head của CNB làm nhạc kết của phim hoạt hình kinh dị nè

vừa chôm bên nhà em vìa

ss Ăn vạ xem phim hoạt hình kinh rị và phát hiện ra

[utube]ZaXuOvd7jLc&feature=player_embedded[/utube]

nghe hợp phết ạ

Tác giả: vivian    Thời gian: 8-11-2011 08:01 PM
[utube]q99I8hxcs_c[/utube]
Cre: YT
{:438:}  có vẻ như cả 4 người đều bị đau mắt may mà màn biểu diễn chính vẫn rạng ngời
chờ đợi perf hôm nay và vid encore vì bao giờ Yong cũng nổi bật nhất
nhớ bài này quá! {:399:}  em quyết tâm tối nay k onl, thế mà...
e lại thăng đây!   
Tác giả: Cún    Thời gian: 9-11-2011 12:36 PM
Korea-China Music Festival (8-11-2011)









tw
Tác giả: Cún    Thời gian: 9-11-2011 12:39 PM
Đúng là Flower boy ^^

Thị Bông {:434:}





tw
Tác giả: Cl0v3    Thời gian: 9-11-2011 03:57 PM
Ù, chạy nhanh gớm, bị giặc đuổi{:438:}





Cre: as taged
Tác giả: vivian    Thời gian: 9-11-2011 09:06 PM

Crp
trong mấy cái ở sân bay cái này hay nhất này! {:275:}  lần đầu thấy Hwa phải đẩy hành lý, nhìn Hwa thật khổ sở, thế mới biết nỗi khổ của mấy cậu em!keke   

Tác giả: reivt    Thời gian: 9-11-2011 09:32 PM
Tiếp bước cha anh {:311:}














Cr: tw
Tác giả: GoGo    Thời gian: 9-11-2011 10:31 PM
hí hí, tiếp nối truyền thống cao cả ở trên kekeke

ui, bức hình thật ấn tượng mà




cr: tw
Tác giả: Violet12    Thời gian: 9-11-2011 10:51 PM
Nhìn cu Hwa chạy đẩy đồ thấy thương chưa kìa?

[utube]emw-3sOkD30[/utube]

Cre: YT
Tác giả: Violet12    Thời gian: 9-11-2011 10:53 PM





cre:Clare__ weibo
Tác giả: reivt    Thời gian: 10-11-2011 08:18 AM
[FANCAM] 08/11/2011 LOVE

[UTUBE]vjbZEq-63mE&feature=player_embedded[/UTUBE]

INTUITION

[UTUBE]my3BN8EZHCE&feature=player_embedded#![/UTUBE]

Câu rap cuối cùng lần nào cũng nge ra "Don break my hell" {:312:} , nhưng mà quả beatbox với hand gesture nhìn cool quá

Cr: utube


Tác giả: reivt    Thời gian: 10-11-2011 08:37 AM
Ở khách sạn:







Túm lại là áo nó màu gì nhỉ 8-}


Hyun Hyun



Cr: cherish_0612 weibo
Tác giả: reivt    Thời gian: 10-11-2011 11:16 AM
[Update] "In my head" single trên BXH Oricon:
Trong tháng 10, IMH no.6 với 76,362 bản đc bán ra, xếp sau Kara no.5 với 93,563 bản.
Tuần vừa rồi từ 1/11-7/11: IMH no.19  


Rei tổng hợp, source: oricon.


Gaon Chart

"First step" no.10




Cr: saturn

Chỉ cần hơn mấy a 6 múi là mình vui


Tác giả: reivt    Thời gian: 10-11-2011 02:14 PM
Close-up này, no sốp








Hoa mặt ngu {:419:}





Cr: unexpectedF@tw


Spam: Có ai nhận ra đây là Kim Hyun Joong ko


Tác giả: reivt    Thời gian: 10-11-2011 05:20 PM
"In my head" đạt danh hiệu "Golden disk" ở Nhật Bản, đồng nghĩa với việc lượng đĩa tiêu thụ đc > 100k bản {:290:}  {:311:}  


Cr: saturn


Tác giả: GoGo    Thời gian: 10-11-2011 10:28 PM
Đã reup giúp cô rei hình sân bay
Dạo này cậu Hwa đổi style giống học sinh nhà giàu chăm học qá {:434:}
cơ mà thắc mắc cái áo sơ mi màu trắng ở trong của nó giặt chưa nhở {:436:}









cr: tw & as tag


Tác giả: GoGo    Thời gian: 10-11-2011 10:31 PM
[Fancam] 111108 中韓歌會 CNBLUE - LOVE+直覺 >>> cận cảnh Bông

[utube]VDWVI39wrmQ[/utube]

[fancam] cnblue 111109 >>> Hwa và Huyn nhìn giống 2 cậu chủ ghê {:440:}

[utube]9KRNibpAntA[/utube]

cr: YTB
Tác giả: GoGo    Thời gian: 10-11-2011 10:49 PM
Thêm vài tấm của perf {:425:}






cr: as tag

hum nay mình thật nà siêng năng {:408:}
Tác giả: Violet12    Thời gian: 10-11-2011 11:16 PM
Tổng hợp số lượng album ở Hàn Quốc đã bán được của CNB:



First Step: 111,521



Bluelove: 99,242



Bluetory: 100,016

credit: @saturnkr

source: gaon
Tác giả: GoGo    Thời gian: 10-11-2011 11:28 PM
Tin này cô Rei tung hùi nãy, có hình vào làm dẫn chứng cho chắc ăn đây

RIAJ ((Recording Industry Association of Japan) Has Certified "In My Head" Single Gold





Cr Info : riaj.or.jp

=========================

Tung hình giữa đêm, tung xong té lun

p/s: thấy cái bớt màu đỏ há há



cr: as tag
Tác giả: GoGo    Thời gian: 11-11-2011 08:11 PM
mưa rùi, vào đây tự kỉ chút





cr: as tag
Tác giả: GoGo    Thời gian: 11-11-2011 08:23 PM
các cậu tới Úc rùi

0:02 >> Huyn độp chai
0:10 >> cậu Bông đi qua 1 cách chớp nhoáng nhưng vẫn đễ lại đặc điểm nhận dạng là liếm môi

[utube]K8hBQWlyWmQ[/utube]

0:17 >> cnblue
0:58 >> anh quản lí cnblue

[utube]MKilkuOFHO0[/utube]




cr: tw, YTB

Tác giả: GoGo    Thời gian: 11-11-2011 08:48 PM
[engsub] 111027 Mezamashi CNBLUE

[utube]rpW8daXCrdg[/utube]

cr: YT

============================

Vẽ cậu Bông là giống nhất vì có cái khăn da báo




cr: tw
Tác giả: GoGo    Thời gian: 11-11-2011 08:49 PM
Nhìn thật ấm áp {:414:}





cr: tw
Tác giả: hong_gai146    Thời gian: 11-11-2011 10:29 PM
[09.11.11] [Video | Trans] CNBLUE trên TBS TV  
“K-POP Channel”



Đây là một bản dịch thô của kênh K-POP, TBS TV




( Phần ở Yokohama Arena Concert)
YONGHWA : Tất cả mọi người, CNBLUE cuối cùng đã đến YOKOHAMA ARENA. Sau 1 khoản thời gian dài chúng ta lại có thể gặp nhau. Mọi người cảm thấy như thế nào? Hôm nay là buổi biểu diễn cuối cùng của chúng tôi với vai trò là 1 indies band. Trên sân khấu này, Tôi và các bạn sẽ hòa cùng nhau...

(Sau khi biểu diễn 1 đoạn của In My Head)

YONGHWA: Đó là tất cả cho ngày hôm nay. Mọi người, bài hát này có hay không? Tôi đã sáng tác nó? *Tự kỷ ghê không… tự khen gòi tự khoe*
JUNGSHIN: Đó là một bài hát hay phải không? Chúng tôi sẽ ra mắt chính thức vào tháng tới, những gì…..
YONGHWA: JungShin fighting!!!! *Thiệt là pó tay, mún cho khan giả tò mò nà*
JUNGSHIN: Okay, Okay…..
JONGHYUN: Lần này chúng tôi cũng cảm thấy có một số áp lực! Cố lên!! ~ (cười)
JUNGSHIN: Tôi nghĩ rằng đây là cơ hội tốt để giới  thiệu âm nhạc của chúng tôi.

(PhầnPhỏng vấn về buổi biểu diễntại YOKOHAMA ARENA)
YONGHWA: Buổi live thật sự rất vui
JONGHYUN: Đúng thế, rất vui. Cảm ơn bạn và tất cả mọi người (những người đến).
YONGHWA: Trên thực tế tình trạng giọng của tôi không tốt, vì vậy tôi đã rất lo lắng
JONGHYUN: Chúng tôi đã được tiêm “garlic ịnection” (giống như một bổ sung vitamin) vì vậy chúng tôi có thể biểu diễn nhiệt tình hơn(cười). Garlic ịnection.. Tuyệt vời!  

(Về 'In My Head')
YONGHWA: In My Head là một bài hát Rock. Lời bài hát chứa đựng hy vọng và ước mơ của chúng tôi.
JONGHYUN: (Trong MV My Head) bụi mà bạn có thể thấy thực sự là một miếng bánh mì (Minna bibitte imashita). Trong video quay tôi đã ăn bánh mì rất nhiều, do đó, dạ dày của tôi đã được lấp đầy =)) (onaka ippai deshita). Ngoài ra còn có nhiều mặt hàng đang bay về phía chúng tôi, vì vậy chúng tôi đãrất sợ *sợ hủy họa nhan sắc ek…*


=))*  (Minh họa một phần Q& A) ((về 'In My Head'))


MINHUYK HEAD
(Hình của Minhyuk gồm :'CNBLUE' / '日本' Nhật Bản / 'ねむい' "ngủ")

MINHUYK:Hi, đôi mất nhỏ chính là tôi. Có rất nhiều điều trong đầu của tôi mà tôi không biết (wakannai / cười).


   
YONGHWA HEAD
(Yonghwa:  ‘music’/'CNBLUE’/'ねむい’ngủ)

YONGHWA:Đây là tôi. Vì đôi mắt của tôi to (cười)… *tự tin gúm =))*. Chúng tôi luyện tập rất nhiều nên tôi ít buồn ngủ
(Dường như nó mún nói là do thói quen làm việc nhiều ngủ ít nên nó cũng ít ngủ lun ;)))



JONGHUYN HEAD
(JONGHYUN : 'CNBLUE' / 'おん が “♪ ♪ ♪' âm nhạc «  /  'つかれた' mệt mỏi / guitar)



JUNGSHIN: Cool!(kakkoii desu ne).
JONGHYUN: CNBLUE và âm nhạc (ongaku).
JUNGSHIN: Đây là gì? (chỉ vào pic của JH), nó là 'mệt mỏi' nhưng .....
JONGHYUN: Ồ,ngược lại! (JH đã viết sai "つ" tsu là 'c' .. và sau đó đã sửa nó)..Không có vấn đề gì. Tôi không có thời gian, nhưng tôi nghĩ nó cũng ổn.



JUNGSHIN HEAD
(Jungshin : 'Musicおん がく' / 'Bass ベース' / 'CNBLUE' / 'たべ もの thực phẩm)

JUNGSHIN: Ramenvà takoyaki. Tôi thích chúng. Và cả GyuDon nữa
*Cái này JS đang nói về các món ăn
- Ramen :dạng như mì
- Takoyaki Món bạch tuộc chiên hoặc nướng Takoyaki là một món bánh bao nổi tiếng của Nhật Bản được làm từ bột, bạch tuộc cắt nhỏ*
YONGHWA: Phongcách tóc theo kiểu Regent * (Regent-san) *Đang nói đến cái đầu mà JS đang vẻ*=))
JONGHYUN: Cậu ấy trông giống như một kẻ xấu (warui hit mitai).JUNGSHIN: Vâng,rất cool.

* Trong văn hóa hiện đại của Nhật, Pompadour là một kiểu tóc khuôn mẫu thường thấy ở cácbăng đảng, côn đồ, các thành viên của yakuza và bōsōzoku cơ sở đối tác củamình, và các nhóm tương tự khác như yankii (hoodlums cao học). Ở Nhật Bản,phong cách được gọi là kiểu tóc "Regent", và thường biếm họa trongcác hình thức khác nhau của các phương tiện truyền thông giải trí như anime,manga, truyền hình, và video âm nhạc.

(Về động vật yêu thích)
Động vật yêu thích của JH là JS




JUNGSHIN: Conmèo (neko desu).
JONGHYUN: Nólà Doraemon chứ không phải mèo
JUNGSHIN: Doraemon thì cũng là con mèo. Tôi thích mèo hơn chó ! =))
YONGHWA: Cậu ấy đã rất cố  gắng vẻ  (otsukare sama desu).
MINHUYK: Đólà con mắt ak… Tôi nghĩ con mắt phải ở đây… (chỉ vào hàm râu… cười)
JONGHUYN:Ohh nó trông giống như 1 kẻ xấu



JONGHYUN:Jungshin (cười). Đôi khi tôi thích cậu ấy, nhưng những khoản thời gian còn lại tôi lại ghét cậu ấy nhất trên thế giới. Nét riêng của cậu ấy là quần thâm dưới mắt và laugh lines (hẻm biết diễn đath ntn… nhưng mà là khi cười có 2 đường trên khuônmặt *như hình vẽ ;))) Tôi nghĩ đây là sức hấp dẫn của cậu ấy. (to JS) Cool!!!(kakkoii na!!). Cậu có hài lòng không?
JUNGSHIN:.. Yes cool (trả lời 1 cách nhút nhát)… xin đổi chủ đề khác!! =))

(Phần Phỏngvấn -  Nhạc sĩ yêu thích nhất tại Nhật Bản)
Yonghwa & Jonghyun: Có rất nhiều nhạc sĩ mà chúng tôi thích.Jonghyun:B'z san ..
Yonghwa:L'Arc ~ en ~ Ciel ..
Jonghyun:Mr.Children.
Minhyuk: Racently,Bump ..
Jonghyun:Bump of chickenYonghwa: ..và ONE ROCK OK.
Jonghyun:Tôi thích tất cả.Yonghwa:B'z tại 2009 mùa hè âm,
Jonghyun:Chúng tôi đã theo dõi họ.
Yonghwa: Họ đã thực sự rất cool
Còn về thời trang quần ngắn của B’z thì như thế nào?
Jonghyun: Vâng,vâng.. nó thật sự quá cool
Yonghwa:Tôi đã xem nó, và tôi đã rất ngạc nhiên, tôi đã xem DVD trực tiếp của họ, BAA(đột nhiên anh tiết lộ quần áo và xuất hiện với chiếc quần short) Tôi đã rất ngạc nhiên, nhưng nó cool. Có lẽ chúng tôi cũng sẽ thực hiện như một ngày nàođó mà ... (cười) *kaka…. Yong mặc quần short lên sân khấu =))*
Jonghyun:Xin lỗi, chúng ta không nên nói về điều đó!!!!





Video Credits: @cnblue0303 + kopisprite@youtube
Translated by: ketch @ cnbluestorm
Edited by: Fizzy+AJ @ cnbluestorm
VTrans by me



PS: bửa rài ai cũng siêng năng hết (trừ ta) =))
hum nay dịch cái này tạ lỗi với mọi ng!!! :X:X




Chào mừng ghé thăm Kites (https://forum.kites.vn/) Powered by Discuz! X3