p/s: Lần đầu tiên thấy Roy tức giận như thế này đây, chắc là cãi nhau với ai rồi. Thui kệ anh nhé, những con ng như vậy ko đáng bận tâm, Câu nói của anh chí lý quá, em sẽ dùng nó làm châm ngôn ^^
01/01/2013
邱澤日記:如果不能全神貫注,就會產生時間的問題, 面對時間這件事,千萬不能用乞討的心態, 首先要面對的,是心智,而不是那些稍縱即逝... 來...拍了...開機..讀秒...5...4...3...2...
Nhật ký Khưu Trạch: Nếu như không thể toàn tâm tập trung, thì sẽ nảy sinh vần đề thời gian, việc đối mặt với thời gian, nhất định không được dùng tâm thái của ăn xin, cái phải đối mặt trước tiên, là tâm trí, chứ không phải những thứ mơ hồ ngắn ngủi, nào, quay thôi, mở máy, đếm ngược, 5 4 3 2.........
Tác giả: yeukhangvy_89
Thời gian: 2-1-2013 07:53 PM
02/1/2013
邱澤日記:我不當髮型師真的可惜了
Tôi thực sự tiếc rằng tôi không thể trở thành một nhà tạo mẫu tóc
Tác giả: yeukhangvy_89
Thời gian: 6-1-2013 08:48 PM
06/01/2013
邱澤日記:紅酒世家
Nhật ký Khưu Trạch : Hồng tửu thế gia
weibo
Tác giả: yeukhangvy_89
Thời gian: 8-1-2013 03:23 PM
邱澤日記: 紅酒俏佳人
Nhật ký Khưu Trạch: Hồng tửu tựa giai nhân
P/s :cái này là Hồng tửu tựa mỹ nam mới đúng anh ạ :))
Tác giả: yeukhangvy_89
Thời gian: 9-1-2013 02:58 PM
邱澤日記:追夢人
Nhật ký Khưu Trạch: Theo đuổi những giấc mơ
weibo
P/s: cái này sao giống chiếc xe đạp điện của em hùi cấp 3 quá anh ơi ^^
Tác giả: yeukhangvy_89
Thời gian: 17-1-2013 08:24 PM
17/01/2013
邱澤日記:你好就是我好,我好還是我好...聽起來是不是怪怪的。
Nhật ký Khưu Trạch "em ổn thì tôi cũng ổn, tôi ổn vẫn là tôi ổn, nghe ra có phải kì kì nhỉ"
Tình hình là hình như ac nhà ta muốn công khai lắm rồi...dạo này Roy chủ động hơn nhiều..
Còn đây là câu SS Yên nói lại này
假面人和虚伪人相遇,是他们假假人生的久别重逢。
"Người đeo mặt nạ và kẻ giả mạo gặp nhau, là cuộc sống giả tạo của chúng lâu lắm mới trùng phùng"
Thiệt tình là ko hiểu 2 ng đang muốn nói j luôn, hai ng này cứ đuổi vờn nhau thế này đây @@
Tác giả: yeukhangvy_89
Thời gian: 21-1-2013 11:50 PM
19/01/2013
邱澤日記:火力全開
Nhật ký Khưu Trạch: Rất cừ
weibo
Tác giả: yeukhangvy_89
Thời gian: 21-1-2013 11:52 PM
21/01/2013
邱澤日記:身子好
Nhật Ký Khưu Trạch: Tốt cho cơ thể
weibo
Tác giả: yeukhangvy_89
Thời gian: 27-1-2013 08:48 PM
25/01/2013
邱澤日記:沈子豪
Nhật ký Khưu Trạch: Thẩm Tử Hào
weibo
Tác giả: yeukhangvy_89
Thời gian: 27-1-2013 08:54 PM
27/01/2013
邱澤日記:戎哥...我沒讓你失望,我會繼續加油的。
Nhật ký Khưu Trạch: Nhung ca... tôi không làm anh thất vọng, tôi sẽ tiếp tục cố gắng.
P/s: Cái này là Roy đang tưởng nhớ người ngồi bên cạnh, đây là bác đóng vai đại ca trong phim OG với Roy này..công nhận Roy nhà mình tình cảm thật, bạn diễn dù là dv chính hay phụ Roy đều rất trân trọng. Mặc dù ko bít bác này là ai nhưng cũng gửi đến bác R.I.F
Tác giả: yeukhangvy_89
Thời gian: 1-2-2013 02:23 PM
29/01/2013
邱澤日記:不學無術
Nhật ký Khưu Trạch: Ngốc nghếch
weibo
Tác giả: yeukhangvy_89
Thời gian: 1-2-2013 02:25 PM
30/01.2013
邱澤日記:當你喜歡上一朵花時,你會將它摘下,當你愛上一朵花時,你會幫它澆水。
Nhật ký Khưu Trạch :khi bạn thích một bông hoa, bạn muốn ngắt nó xuống, nhưng khi bạn yêu một bông hoa, bạn sẽ tưới nước cho nó.
weibo
Tác giả: yeukhangvy_89
Thời gian: 1-2-2013 02:26 PM
01/02/2013
邱澤日記:來...快快長大喔..
Nhật ký Khưu Trạch: ... Mọc lên một cách nhanh chóng! .
weibo
Tác giả: yeukhangvy_89
Thời gian: 4-2-2013 10:30 PM
02/02/2013
邱澤日記:如果只是喜歡,何必誇張成愛。
Nhật ký Khưu Trạch: Nếu như chỉ là thích, hà tất phải miễn cưỡng nói là yêu.
weibo
Tác giả: yeukhangvy_89
Thời gian: 4-2-2013 10:31 PM
邱澤日記: 大概到這個距離的時候,前車後方會有一段空氣稀薄的亂流,有利於後車的空氣阻力,以便後車採取進攻的空氣現象,叫真空帶
Nhật ký Khưu Trạch : Có lẽ đến thời gian này, thì khoảng cách phía sau của chiếc xe ở phía trước sẽ là một thời kỳ có lợi cho sự xáo trộn khối không khí mỏng sau sức cản không khí của xe, để có thể tiến công sau hiện tượng không khí của xe, được gọi là vành đai chân không
weibo
Tác giả: yeukhangvy_89
Thời gian: 4-2-2013 10:32 PM
04/02/2012
邱澤日記:今天真是碉堡了
Nhật ký Khưu Trạch: hôm nay thật là bức bối khó chịu
weibo
Tác giả: yeukhangvy_89
Thời gian: 4-2-2013 10:33 PM
04/02/2012 邱澤日記:天增歲月人增壽,春滿乾坤福滿門
Nhật ký Khưu Trạch: Thiên tăng tuế nguyệt nhân tăng thọ,
xuân mãn can khôn phúc mãn môn.
Nghĩa:
"Trời thêm một tuổi người càng thọ
xuân tràn thế giới phúc đầy nhà"
weibo
Tác giả: yeukhangvy_89
Thời gian: 6-2-2013 09:14 PM
05/02/2012
@邱澤日記:醬紫稀飯有木有
@ Nhật ký Khưu Trạch: Thế này chắc ăn cháo, bạn có nghĩ thế không?
weibo
Tác giả: yeukhangvy_89
Thời gian: 6-2-2013 09:15 PM
05/02/2013
邱澤日記:再見了,沈子豪工作室。
Nhật ký Khưu Trạch: Tạm biệt, phòng làm việc của Thẩm Tử Hào.
weibo
Tác giả: yeukhangvy_89
Thời gian: 6-2-2013 09:16 PM
06/02/2013
@邱澤日記:遇見天使了
Nhật ký Khưu Trạch: Gặp thiên thần
weibo
Tác giả: yeukhangvy_89
Thời gian: 9-2-2013 04:00 PM
07/02/2013
@邱澤日記:#紅酒俏佳人#
@Nhật ký Khưu Trạch: # Hồng tửu tựa giai nhân#
weibo
Tác giả: yeukhangvy_89
Thời gian: 9-2-2013 04:01 PM
07/02/2013
邱澤日記:耶...看到自己了
Nhật ký Khưu Trạch: Yeah...xem chính mình
weibo
Tác giả: yeukhangvy_89
Thời gian: 9-2-2013 04:02 PM
08/02/2013
@邱澤日記:你的心,決定你看見的。
Nhật Ký Khưu Trạch: Trái tim của bạn, sẽ quyết định những gì mà bạn nhìn thấy
weibo
Tác giả: yeukhangvy_89
Thời gian: 9-2-2013 04:03 PM
09/02/2013
邱澤日記:過年了,祝各位在未來的一年裡,能夠多發現生活中美好的事物,並且在那份美好裡,展翅高飛。
Nhật ký Khưu Trạch: Năm mới, tôi chúc các bạn có những điều tốt đẹp trong năm tới, có thể có thể tìm thấy những điều đẹp hơn trong cuộc sống, và chia sẻ những điều tốt đẹp rộng cánh bay cao.
weibo
Tác giả: yeukhangvy_89
Thời gian: 10-2-2013 05:06 PM
10/02/2013- Mồng một tết Quý Tỵ
邱澤日記:初一,不練車要幹嘛...
Nhật ký Khưu Trạch: mùng 1, không luyện xe thì biết làm gì.....
weibo
P/s: Ko luyện xe thì chơi bài ^^
Tác giả: yeukhangvy_89
Thời gian: 12-2-2013 07:34 PM
11/02/2013- Mồng 2 Tết Quý Tỵ
邱澤日記:境...該怎麼隨心轉呢...
Nhật ký Khưu Trạch: Ranh giới..nên làm thế nào để di chuyển đây.....
weibo
Tác giả: yeukhangvy_89
Thời gian: 12-2-2013 07:36 PM
12/02/2013-Mồng 3 tết Quý Tỵ
邱澤日記:我吃故我在
Nhật ký Khưu Trạch : Tôi ăn vì thế là tôi
weibo
Tác giả: yeukhangvy_89
Thời gian: 15-2-2013 10:24 AM
13/02/2013-Mồng 4 Tết Quý Tỵ
邱澤日記:在警局做筆錄
Nhật ký Khưu Trạch: Tại cục cảnh sát đang ghi chép
weibo
Tác giả: yeukhangvy_89
Thời gian: 15-2-2013 10:25 AM
14/02/2013- Mồng 5 Tết Quý Tỵ..
Lễ Tình Nhân-Valentin
邱澤日記: 情快
Nhật ký Khưu Trạch: Yêu nhanh
weibo
Tác giả: loveami
Thời gian: 16-2-2013 01:21 AM
15/02/2013-Mồng 6 Tết Quý Tỵ
邱澤日記:品酒會
Nhật ký Khưu Trạch: uống rượu vang
Weibo
Tác giả: loveami
Thời gian: 17-2-2013 11:16 PM
16/02/2013
邱澤日記 :知止而後有定,定而後有靜。
Nhật Ký Khưu Trạch: Biết dừng lại rồi sau đó giữ bình tĩnh rồi sau đó sẽ yên bình
17/02/2013.
邱澤日記: #紅酒俏佳人#
Nhật ký Khưu Trạch: #Hồng tửu tựa giai nhân#
18/02/2013
@邱澤日記 :自然。而然。
Nhật ký Khưu Trạch: Tự nhiên. Tất nhiên
19.02.2013
邱澤日記:蹲得越低,跳得越高。
Nhật ký Khưu Trạch: Ngồi xổm thấp hơn,
nhảy cao hơn.
20.02.2013
邱澤日記:認真開工
Nhật ký Khưu Trạch: Nghiêm túc làm việc
weibo
Tác giả: loveami
Thời gian: 21-2-2013 10:36 PM
21.02.2013
邱澤日記: 為什麼小時候時間過的比較慢,長越大時間就過的越快呢?
Nhật Ký Khưu Trạch: "vì sao một khoảng thời gian ngắn trôi qua rất chậm, khoảng thời gian dài lại trôi qua nhanh đến ngỡ ngàng"
22.02.2013
邱澤日記:為什麼小時候五塊錢覺得幸福,長大了五百塊也沒那麼幸福?
Nhật Ký Khưu Trạch : Tại sao khi còn bé, năm đồng tiền đã cảm thấy hạnh phúc, trưởng thành rồi năm trăm đô cũng không thấy hạnh phúc ?
weibo
Tác giả: yeukhangvy_89
Thời gian: 23-2-2013 08:35 PM
23/02/2013
邱澤日記:SHISEIDO
Nhật Ký Khưu Trạch : SHISEIDO
weibo
Tác giả: loveami
Thời gian: 24-2-2013 12:37 PM
24.02.2013
邱澤日記: 為什麼小時候50cc的引擎覺得很快,長大後2000cc的引擎也不覺得快了呢?
Nhật ký Khưu Trạch: tại sao thời thơ ấu động cơ 50cc ta cảm thấy rất nhanh, khi lớn lên động cơ 2000cc ta không cảm thấy nó nhanh ?
25.02.2013
邱澤日記:趕進度
Nhật ký Khưu Trạch: Hoàn thành công việc
26.02.2013
邱澤日記:猜我在哪?
Nhật ký Khưu Trạch : Đoán xem tôi đang ở đâu?
weibo
Tác giả: loveami
Thời gian: 27-2-2013 06:53 PM
27.02.2013
邱澤日記:
一旦故事結局不是人們所看見的美好, 基本上 它就不會是個好的童話故事. 完美故事的機率有多少? 對我來說, 愛情不是表演, 原諒我無法 公諸於世, 即便你對於那些美好的曾經沒有了 任何情份, 我依然選擇相信那是存在的, 關於愛 情, 我沒有對不起任何人, 所有謾罵指責, 我會 虛心接受, 謝謝各位關注和祝福, 謝謝
Tạm dịch :
Nhật ký Khưu Trạch:
Một ngày nào đó, kết quả của một câu chuyện không đẹp đẽ như mọi người vẫn thương nhìn thấy. Vốn dĩ, nó không phải là một câu chuyện cổ tích tuyệt đẹp. Xác suất cho một câu chuyện hoàn mỹ liệu có bao nhiêu? Đối với tôi mà nói, tình yêu ko phải biểu diễn. Tha lỗi cho tôi không công bố cho cả thiên hạ. Mặc dù có thể bạn đối với những việc tốt đẹp chưa từng có lòng tin, tôi vẫn chọn cách tin rằng chúng vẫn tồn tại. Đối với chuyện tình yêu, tôi chưa từng có lỗi với bất cứ ai. Tất cả những lời nhục mạ, chí trích tôi sẽ nhún nhường chấp nhận. Cảm ơn sự quan tâm và chúc phúc của tất cả các vị. Xin cảm ơn
Weibo
Tác giả: yeukhangvy_89
Thời gian: 7-3-2013 01:55 PM
2月28日22:43
邱澤日記:留著,看到多煩。
Nhật Ký Khưu Trạch :Giữ lại, thấy nhiều phiền toái
Tác giả: yeukhangvy_89
Thời gian: 7-3-2013 01:58 PM
3月1日00:51
邱澤日記:
澤迷們,記得,不要口出惡言。
Nhật Ký Khưu Trạch : Fan Roy, nhớ kĩ. đừng ra lời miệt thị
Tác giả: loveami
Thời gian: 11-3-2013 11:08 PM
11.3.2013
@怡静爱泽日记
邱泽先生一直忙着摆姿势!心情不错.. 泽迷别担心咯!@邱泽日记
Khưu Trạch vẫn tỏ ra bận rộn ! Tâm trạng tốt.. Các fans đừng quá lo lắng!
@怡静爱泽日记
来,吃晚餐咯。。帅帅一下。。哈哈哈哈。。 @邱澤日記
Ăn tối nhẹ... đẹp trai....Hahahaha
想骂就骂,想黑就黑吧!你们那些所谓的事实、真相,在我这里根本没有任何的说服力,因为那只是你们所认为的,并非我的选择。我会为自己言行和选择负责,但如果你们真的像你们所说的那么爱她,那么请尽到粉丝应尽的责任,为你们的偶像多树立点正面形象吧!否则再好的偶像也会被你们给毁了
Muốn trách mắng cứ việc trách mắng, muốn nghĩ đến những điều mơ ám cứ nghĩ. Các người cứ nói đây là sự thật, là chân tướng. Tôi ở đây căn bản là không có đủ sức lực để thuyết phục. Bởi vì trước kia chính các người đều ở đây khẳng định rằng đó không phải là lựa chọn của tôi. Tôi sẽ tự chịu trách nhiệm vì những lời nói và hành động của mình, nhưng nếu các người thật sự đúng như lời các người nói, là thực sự yêu cô ấy , vậy thì làm ơn chấm dứt chuyện trả lời fans và hoàn thành trách nhiệm của mình. Thần tượng là các người xây dựng nên giờ vẫn phải nhìn thấy những điểm tích cực đó. Nếu không thần tượng sẽ bị chính các người hủy hoại.
P/s: đây là lời nói của Roy đối với fans Yên khi có một số ng định anti ss ấy, điều này chứng tỏ Roy rất đàn ông đúng ko cả nhà
有人好像不知道我要做什麼, 我就先發上來給大家看看. 這是我發的第一篇"正能量" 的轉發和評論, 之後我會把全部的都複製下來做成這樣, 然後印下來. 若有機會想印一份給澤, 這樣.
Tạm dịch: Có người dường như không hiểu tôi đang muốn làm gì, , tôi trước hết là phải tốt hơn để trở về cho mọi người cùng thấy. Đầu tiên tôi sẽ dùng "chính năng lượng của mình"xoay chuyển và bình luận, sau khi tôi đã nắm giữ tất cả những gì chồng chất phân bổ ra rồi sau đó sẽ in dấu trở lại. Nếu có dịp gặp được hãy nhớ đó là một chút dấu ấn của Trạch !.. Chào !
@今爱邱泽-至死不休:邱泽说没事的那些都是幻觉时的落寞你们没看见; 连续发自动放弃箱时的无奈你们不知道; 谈喜欢和爱的区别时你们不了解; 听媒体说唐嫣和罗晋绯闻时说表态只要唐开心就好你们也不清楚; 你们只知道唐助理和媒体的无聊言论. 邱泽只想好好赛车, 亲, 不要被媒体蒙蔽了眼睛 ok?
Tạm dịch : Khưu Trạch nói rằng, thực sự không có việc gì, thì thực sự đó là đều là ảo giác, là sự cô đơn mà các người không hề phát hiện được, liên tục phát ra những lời hãy buông tha khi các người bất đắc dĩ không biết, nói về thích và yêu khác nhau các người cũng không biết, khi nghe truyền thông tung tin đồn về Đường Yên và La Tấn, khi nói đã tỏ thái độ " chỉ cần cô ấy hạnh phúc" các người cũng không xác định rõ ràng, các người chỉ biết trợ lý của Đường nói ra những lời vô vị. Khưu Trạch thầm nghĩ " Đua xe là tốt nhất"không sợ truyền thông che mắt. Ok?
và trong 1 tháng xảy ra quá nhiều chuyện buồn như thế này, Roy đã sụt mất 10kg, nhưng Roy ko sao cả, cả nhà yên tâm nhé!
weibo
p/s: Roy đang lấy lại tinh thần nè cả nhà ơi, chờ news đua xe của Roy...
Tác giả: yeukhangvy_89
Thời gian: 24-4-2013 03:33 PM
Oh my god...
Sau mấy hai tháng trời im lặng ko thấy nói năng gì
Giờ đã lại thấy mấy dòng mà Roy viết...
Có điều ở trên FB chứ ko phải weibo
F
acebook
邱澤日記: 一步一腳印
Nhật ký Khưu Trạch: Một bước-Một dấu chân
FB
P/s:Zai nhà tôi di leo núi !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! :(( Ứ có lo đóng phim !
Tác giả: luctrang
Thời gian: 24-4-2013 04:50 PM
yeukhangvy_89 gửi lúc 24-4-2013 15:33
Oh my god...
Sau mấy hai tháng trời im lặng ko thấy nói năng gì
Anh năm ngoái cũng vậy, đóng xong OG là đi phượt nửa năm mới về đóng phim tiếp.
Có lẽ nào anh định đi theo phong trào "nhất bộ nhất bái" hay sao mà để status "một bước, một dấu chân"
Núi mà anh leo có lẽ là núi Hướng Dương ở Đài Loan, theo wilipedia Trung Quốc có thông tin như sau:
Núi Hướng Dương hay còn được biết đến với cái tên núi lá đỏ, là 1 ngọn núi rất nổi tiếng ở Đài Loan, xếp vị trí 16 trong 100 ngọn núi cao nhất ở Đài Loan. Ngọn núi này cao 3603m, một trong những ngọn núi của dãy núi trung ương - dãy núi chính của Đài Loan (http://vi.wikipedia.org/wiki/D%C ... rung_%C6%AF%C6%A1ng).
(Dãy núi này có 12 ngọn, bác ấy ko phải định leo hết cả 12 ngọn chứ @@)
Về mặt hành chính, nó thuộc địa phận thành phố Cao Hùng, huyện Đài Đông. Phía nam ngọn núi phong cảnh trùng điệp, phía bắc tiếp giáp với một ngọn núi khác của dãy núi Trung Ương là Tam Xoa. Điều đặc sắc của ngọn núi là dáng núi cao vút, mặt phía bắc có vách núi dốc thẳng đứng tới gần 1000m
Ngọn núi này khá là nổi tiếng với người leo núi, Trạch thích làm mấy cái trò tự sướng 1 mình như vậy, lại là 1 ngọn núi ở Đài Loan, anh ko leo mới là lạ :)
Tác giả: yeukhangvy_89
Thời gian: 25-4-2013 05:12 PM
邱澤日記: 天佑四川
Nhật Ký Khưu Trạch: Thiên Hữu Tứ Xuyên !!..
P/s: Thật hp khi Roy đã trở lại weibo!!!. Cảm ơn anh vì sự trở lại này ..!:))
weibo
Tác giả: yeukhangvy_89
Thời gian: 15-6-2013 06:54 PM
@邱澤日記 15.6.2013
捷報,珠海站雷諾2000方程式亞洲組冠軍
@ Nhật ký Khưu Trạch: Thông báo, Formula Renault 2000 vô địch Chu Hải Châu Á
wb
Tác giả: yeukhangvy_89
Thời gian: 16-6-2013 03:56 PM
16.6.2013
邱澤日記:優秀
Nhật Ký Khưu Trạch: Tuyệt vời
weibo
Tác giả: yeukhangvy_89
Thời gian: 31-7-2013 08:11 PM
31/7/2013 邱澤日記:自己種菜
Nhật ký Khưu Trạch: tự mình trồng rau
weibo
P/s: OMG Roy chọn đúng ngày hôm nay lên wb ^^
Tác giả: yeukhangvy_89
Thời gian: 3-8-2013 08:17 PM
03.8.2013
邱澤日記:發芽了
Nhật Ký Khưu Trạch : Nảy mầm
weibo
Tác giả: cuncon87
Thời gian: 20-8-2013 03:43 AM
19/08/2013
邱澤日記: 報告@導演張孝正 小的盡力而為
Nhật kí Khưu Trạch: báo cáo @ đạo diễnTrương Hiếu Chính: tiểu nhân cố gắng hết sức
Tác giả: yeukhangvy_89
Thời gian: 5-9-2013 09:26 PM
05/9/2013
@邱澤日記:賽車手就是用最快單圈來証明自己適合更快的車, 所以我們只能用盡全力的往前跑, 找著最晚的煞車點, 豁出性命的超著每一台車.
@Nhật ký Khưu Trạch :Các tay đua đều dựa vào những vòng quay nhanh nhất để chứng mình bản thân mình thích hợp với loại xe nào, bởi vậy chúng ta chỉ có thể chạy thẳng về phía trước, tìm kiếm điểm nhấn phanh cuối cùng, mỗi chiếc xe đua đều không xá gì tính mạng của mình
weibo
Vtrans: Mẹ hớn
Tác giả: yeukhangvy_89
Thời gian: 17-9-2013 06:31 PM
@邱澤日記 今年我們一起創造了無可替代的美好回憶,謝謝平坐車隊,Qteam,海納百川,珠海賽車場,感謝澤迷到場支持。好愛你們[奥特曼]
@陈维良: 正在惋惜因工未能參賽的阿澤,將錯失年度總冠軍的時候,大會通知參加今晚的年度頒獎晚會,原來阿澤提前封王了〜獲得了亞洲雷諾方程式 亞洲組 年度總冠軍,阿澤收獎杯喔!
@ Nhật ký Khưu Trạch: Hôm nay chúng ta đã đến với nhau để tạo ra những ký ức không thể thay thế, cám ơn Ping đã nói đúng , Q team, 海納百川 ,đường đua Châu Hải, cám ơn các fan đã đến.Tôi yêu các bạn .
p/s : bức ảnh của Trần Duy Lương (@陈维良) được Roy chuyển tiếp và có những lời tâm sự trên.
weibo
Vtrans: Roy Chiu FCVN
Tác giả: yeukhangvy_89
Thời gian: 21-9-2013 02:13 PM
19/9/2013
邱澤日記:吃到月餅開心哩
Nhật ký Khưu Trạch: Ăn bánh trung thu vui vẻ
weibo
vtrans: Roy Chiu FCVN
Tác giả: yeukhangvy_89
Thời gian: 22-9-2013 09:34 PM
22/9/2013
邱澤日記:放到爛, 沒有放著不解決不會爛的水果, 除了死的, 假的, 沒心也沒肉的.
Nhật ký Khưu Trạch:để chín hết ra rồi, chẳng còn cách nào làm hoa quả ko bị nhuyễn ra, ngoài việc mất đi, giả sử , không có nhân cũng ko có thịt.
weibo
Vtrans: bông bi
P/s : Cái com này phải nói rất có duyên nhé, YKV ngồi hóng bên wb, thế là thấy đại ca online , sau 10p là thấy com cái này ^^ -=))
Tác giả: yeukhangvy_89
Thời gian: 22-9-2013 09:38 PM
@邱澤日記:我的意思是kimi就應該去法拉利
#F1新加坡站# 正式比赛,阿隆索发车后直接看到了前两部车,太凶悍了!
轉自 新浪F1赛车频道 微博
邱澤日記 : 我的意思是kimi就應該去法拉利
#F1 Singapore# chính thức thi đấu, A Long một mình khởi hành ngay sau đó, đã trực tiếp nhìn thấy được quang cảnh phía trước, vô cùng hung hãn gay cấn!
Chuyển về từ kênh nhật ký đua xe F1 của Khưu Trạch: ý của tôi là phải biết lái Ferrari
weibo
Vtrans: Tiểu Yết
Tác giả: yeukhangvy_89
Thời gian: 13-10-2013 11:33 PM
@邱澤日記:收到
@ Nhật ký Khưu Trạch: Nhận quà
weibo
Vtrans: yeukhangvy_89
P/s: Chúc anh sinh nhật vui vẻ anh nhé, không hiểu dạo gần đây, mỗi lần lên weibo là lại thấy anh online và comment ^^, thần giao cách cảm mỗi lúc mỗi mạnh ^^
Tác giả: bebe_xxt
Thời gian: 14-10-2013 02:47 PM
yeukhangvy_89 gửi lúc 13-10-2013 23:33
@邱澤日記:收到
@ Nhật ký Khưu Trạch: Nhận quà
trời ơi, muốn biết tiếng trung, muốn xài weibo, muốn nhìn thấy roy online quá. hix hix
Tác giả: yeukhangvy_89
Thời gian: 6-11-2013 09:36 PM
6.11.2013
邱澤日記 :苦,集,滅,道
Nhật ký Khưu Trạch: đắng, tập thơ-sách, đi, nói (khổ tập diệt đạo)
weibo
Vtrans:
https://www.facebook.com/RoyChiu.VNFC?ref=hl
P.s: Sao mà cái tạo hình của anh nhìn gầy, đen mà sốc thế này, và cũng thêm 1 lần ko hiểu, anh đang nói gì !!!
Tác giả: yeukhangvy_89
Thời gian: 1-12-2013 10:11 AM
01.12.2013
邱澤日記: 祝我好運
Nhật ký Khưu Trạch: Chúc tôi may mắn
weibo
Vtrans: Roy Chiu FCVN
P/s: Chúc anh may mắn !!!!
Tác giả: yeukhangvy_89
Thời gian: 29-12-2013 09:11 PM
@邱澤日記
離合器齒輪盤破掉。
Nhật Ký Khưu Trạch:
Bánh xe ly hợp bị phá vỡ
Vtrans:yeukhangvy_89
P/s: Đang bảo dạo này ko thấy com gì trên wb, tự nhiên thấy cái com này ...đang đêm ko ngủ, ngồi sửa xe và com cái này đây .. ^^
weibo
Tác giả: yeukhangvy_89
Thời gian: 1-1-2014 08:44 PM
01.01.2014
邱澤日記: 新快
Nhật Ký Khưu Trạch: năm mới nhanh thật
weibo
Tác giả: yeukhangvy_89
Thời gian: 9-1-2014 04:24 PM
09.01.2014
@邱澤日記
好書推薦
Nhật Ký Khưu Trạch:
Hãy đọc cuốn sách này
weibo
Vtrans: yeukhangvy_89
P/s: Hóa ra là mấy hôm nay anh già nhà ta lặn tăm là vì cuốn sách này đây !!!..Phải đi tìm cuốn sách này mới đươc. ^^
Tác giả: chansun
Thời gian: 30-1-2014 07:51 PM
邱澤日記:新年好。
Nhật ký Khưu Trạch : Chúc mừng năm mới tốt lành.
Nguồn: wb
Translartor:chansun
p/s : đi ngắm mô hình, anh đáng yêu quá ^^
Tác giả: yeukhangvy_89
Thời gian: 16-2-2014 08:37 AM
2:57p, 15.02.2014
邱澤日記
元快
Nhật Ký Khưu Trạch:
Đô la tăng nhanh
weibo
Translator:yeukhangvy_89
Tác giả: chansun
Thời gian: 5-3-2014 10:52 PM
05.3.2013
邱澤日記: 好書推薦
Nhật ký Khưu Trạch : Sách đề nghị đọc
_Tạm dịch tên sách: Khi yêu sẽ như sống lại
Avart mới đây:
Giao diện mới
Nguồn: weibo
Vtrans: Roy Chiu FCVn
P/s : Dạo này siêng đọc sách dữ
Tác giả: yeukhangvy_89
Thời gian: 6-4-2014 10:13 AM
邱澤日記:生死疲勞, 從貪慾起, 少欲無為, 身心自在.
Nhật Ký Khưu Trạch: Sống chết rất mệt mỏi theo những dục vọng trỗi dậy, ít dục vọng, thể xác và tâm hồn sẽ thanh thản.
weibo
P/s: Lâu lâu xuất hiện làm một cái stt triết lý như vậy đây !
Tác giả: chansun
Thời gian: 12-4-2014 05:00 PM
@邱澤日記:一碗入魂
Nhật Ký Khưu Trạch: Bát nhập linh hồn
weibo
Tác giả: chansun
Thời gian: 30-4-2014 11:28 PM
@邱澤日記:身子好來了
Nhật Ký Khưu Trạch:Thẩm Tử Hào đến rồi.
Trans:yeukhangvy_89
P.s: Hóa ra anh nhà ta chơi chữ ^^
weibo
Tác giả: chansun
Thời gian: 4-5-2014 02:44 PM
邱澤日記: 今天也要身子好[[吃元宵]
Nhật Ký Khưu Trạch: Hôm nay cũng muốn Thẩm Tử Hào [Bánh kem]
P/s: Hóa ra bạn ấy chơi tiếng lóng
weibo
Trans: Roy Chiu FCVN
Tác giả: yeukhangvy_89
Thời gian: 11-6-2014 10:35 AM
23.05.2014
@邱澤日記:一餅入起司
@Nhật ký Khưu Trạch: Một chiếc bánh phô mai
weibo
Tác giả: yeukhangvy_89
Thời gian: 11-6-2014 10:37 AM
01.6.2014
@邱澤日記:童快
Nhật ký Khưu Trạch: (tạm dịch) Tuyệt vời như thế
weibo
Vtrans: Roychiufcvn
Chào mừng ghé thăm Kites (https://forum.kites.vn/) |
Powered by Discuz! X3 |