Quên mật khẩu
 Đăng ký
Tìm
Event Fshare

Tác giả: Myss
In Chủ đề trước Tiếp theo
Thu gọn cột thông tin

BIGBANG's Interviews (2011-2012)

 Đóng [Lấy địa chỉ]
21#
 Tác giả| Đăng lúc 4-9-2011 17:26:11 | Chỉ xem của tác giả
Part 2: TOP là một nhân vật tưởng tượng



10: Những thể loại nhạc nào bạn đã từng nghe?
TOP: Tôi chỉ nghe nhạccổ điển trong suốt 6 tháng quay phim "Into The Fire". Tôi nghe nhiều nhạc của Labelle. Và mới đây tôi đang nghe Nine Inch Nails. Tôi cứ chuyển qua chuyển lại như vậy (cười).



10: Labelle tao nhã thường được phụ nữ thích hơn.
TOP: Tôi có một mặt nữ tính. Tôi sẽ viết những lyrics rất nam tính vì nó phù hợp với giọng của tôi nhưng tôi nghĩ mình cũng hiểu tình cảm của phụ nữ ở một điểm nhất định. Tôi nghĩ các khía cạnh như vật có ảnh hưởng đến việc rap và diễn xuất của tôi.



10: Giữa rap và diễn xuất có gì khác nhau?
TOP: Khi ở cùng Big Bang, tôi thể hiện mình là TOP nhưng khi tôi diễn, tôi nghĩ mình là Choi Seung Hyun 24 tuổi. Dĩ nhiên cả 2 đều là tôi và cả 2 đều thích âm nhạc. Nhưng tôi nghĩ TOP là một nhân vật tưởng tượng mà tôi phải vẽ lên trong tâm trí. Anh ta không hẳn là tôi. Mặt khác, bản thân tôi khi thực hiện phỏng vấn này và những gì bạn đang nhìn thấy bây giờ chính là tái hiện lại vào diễn xuất.



10: Giờ khi tôi nghĩ về nó, tôi nghĩ có rất nhiều thời điểm bạn diễn xuất như là một nhân vật tưởng tượng trên sân khấu. Đặc biệt là khi bạn cùng tham gia với các nữ ca sĩ như Gummy hay Uhm Jung Hwa.
TOP: Tôi là một rapper và tôi tin rapper là những người truyền tải thông điệp. Nó thạt quan trọng, là lí do mọi người nhớ đến tôi nên tôi cố gắng truyền tải cảm xúc mà thông điệp thông qua những biểu hiện nhất định. Với "I'm sorry" tôi tưởng tượng mình là một chàng trai bị tổn thương tình cảm còn với DISCO tôi thể hiện hình ảnh giống như con robot mà Jude Law đã đóng.



10: Tôi nghĩ đó là sự khác biệt khi bạn rap còn phụ thuộc vào việc bạn đang trong hoàn cảnh nào. Giọng bạn thay đổi rất nhiều giữa các bài hát tiếng Hàn và Nhật, cũng giống như sự thay đổi phong cách bài hát. "Tell Me Goodbye" mới đây được phát hành ở Nhật để lại một ấn tượng thật mạnh mẽ. Phần rap du dương hơn để phù hợp với "khẩu vị" người Nhật và bạn đã khóc trong MV trong khi rap. Đó là diễn viên TOP và TOP ở Nhật đã được thêm vào con người bạn.
TOP: Tôi được bảo là chỉ cần lip-sync phần này thôi, không cần phải diễn. Nhưng tôi nghĩ rằng mình không thoát ra được khỏi nhân vật Oh Jang Bum trong "Into The Fire" vì chưa đầy 1 tuần từ khi kết thúc việc quay phim. Tôi nghĩ mình chỉ khóc mà không biết tại sao hay nhân vật tôi thể hiện là gì. Đạo diễn của MV đã hỏi tại sao tôi lại khóc (cười).



10: Tôi nghĩ diễn xuất của bạn có ảnh hưởng đến âm nhạc và ngược lại.
TOP: Tôi cũng nghĩ vậy. Tôi nghĩ tôi đã áp dụng mình là ai khi là một rapper, một diễn viên trong khi phải học diễn xuất khi 24 tuổi, đặt nỗ lực vào việc phát triển phong cách của riêng mình và cố gắng không lãng phí thời gian. Tôi nghĩ mình đang học những gì chỉ mình tôi làm được hơn là những gì mà những người khác cũng có thể.



10: Không phải nó có nghĩa là những suy nghĩ bạn có trong một thời điểm nhất định sẽ ảnh hưởng rất nhiều đến việc rap sao?
TOP: Tôi là một rapper nên tôi không muốn làm bất cứ thứ gì vô nghĩa. Là một rapper hay một diễn viên, tôi muốn trở thành người truyền tải thông điệp. Đó cũng là lí do tôi có thể tham gia "Into The Fire". Tôi trải qua một tuổi thơ cô đơn, không phải vì hoàn cảnh, chỉ vì tôi có quá nhiều suy nghĩ phức tạp. Một thời gian tôi cảm nhận được sự mất mát. Oh Jang Bum trong "Into The Fire" gợi cho tôi nhớ lại những ngày niên thiếu. Tôi nghĩ đó là lí do tôi có thể làm được điều đó.



10: Khi tôi nhìn vào lyrics của bạn, có vẻ như bạn thường xuyên có các mối quan tâm nhưng bạn lại đang suy nghĩ đến cách khắc phục tình trạng hiện tại của mình.
TOP: Tôi luôn tự đặt ra cho mình những câu hỏi. Tôi nghĩ mình có những suy nghĩ phức tạp trong tuổi niên thiếu. Tôi dành nhiều thời gian ngồi tại bàn và viết lyrics. Khi tôi viết lyrics, tôi không thích trở thành một người kể chuyện rồi đưa ra cho người nghe một bức tranh chỉ tiết. Ví dụ như là nói về nơi tôi đang đứng và nơi tình yêu của tôi đến (cười).

Tôi thích viết những gì người nghe có thể đồng cảm, nhưng vẫn để lại phần lớn suy nghĩ của tôi nên mọi người có thể nghĩ đến những suy nghĩ của cá nhân họ. Và hơn bất cứ điều gì, quan trọng là nó phải chân thành.



10: Tôi nghĩ đó là lí do tại sao hiểu được ban là lại quan trọng. Tôi hiểu ông bạn đã nhấn mạnh tầm quan trọng của thiền. Bạn có thời gian suy niệm trong những ngày bận rộn gần đây không?
TOP: Gần đây tôi không thể làm được. Đó là lí do tôi thực sự có cảm giác không hiểu mình là ai. Tôi nghĩ mình vẫn chưa thoát được khỏi Oh Jang Bum. Tôi nghĩ là có thể bởi vì tôi không có nhiều kinh nghiệm diễn xuất. Tôi có cảm giác mình ném toàn bộ con người mình vào vai diễn này nhưng không thể mang nó trở ra. Tôi đã muốn có một chuyến đi sau khi quay phim,  dù tôi không có thời gian nhưng tôi nghĩ tôi có thể suy nghĩ về mình  khi thực hiện âm nhạc.



10: Tôi nghĩ bạn sẽ lại khám phá ra mình là ai một lần nữa thì làm âm nhạc. Phong cách âm nhạc nào bạn muốn tạo nên trong những ngày này?
TOP: Từ khi 11 tuổi tôi đã viết lyrics và thích hiphop. Và thật tình mà nói tôi đã có một chút chán ngán vì đã thích hiphop cho đến nay. (cười). Tôi đã nghe quá nhiều. Đó là lí do tôi thấy lương tâm có chút vấn đề nếu chỉ làm hiphop bình thường (cười) nên tôi cố gắng tạo ra âm nhạc luôn mới mẻ, tổng hợp cảm xúc.



10: Bạn đã làm việc với một lịch trình dày đặc và chặt cẽ nhưng mặt khác, tôi nghĩ bạn có phản xạ trong việc tạo ra âm nhạc.
TOP: Tôi nghĩ mình sẽ tạo ra âm nhạc rất khó khăn. Chủ tịch công ty tôi một hôm nhắn tin nói rằng âm nhạc của tôi di chuyển quá nhanh (đối với thị hiếu của công chúng) (cười). Đó là những gì tôi lo lắng. Người trong làng giải trí rất đa cảm nên một khi khi bắt đầu rơi vào một thế giới khác, rất khó để bước ra. Tôi nghĩ người thông minh có thể phân định rõ ràng thế giới của mình với những gì nhận được từ người khác. Tôi tạo ra âm nhạc để chia sẻ với công chúng nên tôi không thể lạc lối trong thế giới của riêng mình được. Đôi khi tôi nghĩ có sự va chạm giữa thế giới của tôi và kết nối với công chúng.



10: Vậy album solo của bạn sẽ như thế nào?
TOP: Tôi muốn trưởng thành hơn và tại ra một album mà mỗi bài hát đều khác với người khác. Tôi cũng hy vọng mình có thể kết nối với công chúng khi viết những lyrics thật độc đáo. Càng gắn nhiều thứ vào album thì tôi càng cảm thấy có trách nhiệm. Chủ tịch nói với tôi rằng tôi không cần tạo ra âm nhạc dẫn dắt công chúng vì những gì tôi làm đều sẽ thành như vậy cả. Tôi nghĩ có cả mặt tốt cà xấu khi nghe điều này (cười) nhưng không có nghĩa là tôi sẽ có thể làm những gì mình muốn và phát hành album khi muốn (cười).



10: Câu hỏi cuối cùng. Nếu bây giờ bạn có thể viết một đoạn rap, bạn sẽ viết gì?
TOP: Một giai điệu ngọt ngào cùng lyrics ngọt ngào (cười). Tôi nghĩ như vậy có thể giúp tôi khám phá ra mình là ai.




Source: Asiae.co.kr
Credit: BB Updates
Vtrans by Myss@KST

Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

22#
 Tác giả| Đăng lúc 4-9-2011 17:26:52 | Chỉ xem của tác giả
[19.6.2010]-[Trans] TV Guide's Featured Series Vol.1 - Hãy nói với tôi nhiều hơn về T.O.P




Tell me Big Bang - Series bắt đầu!

Sau khi xuất hiện một cách đáng ngạc nhiên trong sự kịên cuối cùng của họ, các thành viên Big Bang đã trở lại với loạt bài phỏng vấn nhằm mục đích tìm hiểu tính cách của họ!!


Phần 1 - Hãy nói cho tôi biết nhiều hơn về T.O.P




T.O.P: Ban đầu, tôi chưa bao giờ tưởng tượng được rằng Big Bang sẽ có thể được đón nhận rộng rãi như thế này ở Nhật Bản. Một mặt, tôi lo lắng rằng các fans tại Hàn Quốc có thể cảm thấy cô đơn sau khi chúng tôi sang nơi đây. Mặt khác, tôi băn khoăn không biết liệu chúng tôi có thể trở nên nổi tiếng ở Nhật Bản hay không bởi vì phong cách âm nhạc của chúng tôi dường như khác với các nghệ sĩ Nhật Bản.

Tuy nhiên, có lẽ vì sự độc đáo và những màn trình diễn ngẫu hứng trên sân khấu mà chúng tôi có thể được chấp nhận như là một hình ảnh mới, tương phản với thời trang chính thống.

Âm nhạc của chúng tôi hiện nay thi hút thêm nhiều người yêu nhạc cũng như là các fans nam. Tôi rất biết ơn những sự ủng hộ của họ.





Hỏi đáp của T.O.P

* Bài hát nào bạn muốn chia sẻ với người yêu của mình trước tiên?

Gara Gara GO!!
Tôi muốn xây dựng một mối quan hệ mà cả người yêu và tôi có thể giúp nhau vượt qua những quãng thời gian khó khăn. Với flow của Gara Gara GO!!, hy vọng chúng tôi có thể trải qua một cuộc đời hạnh phúc bên nhau.



* Bạn có bài hát tiếng Nhật nào trong i-pod không?
Tôi không có. Tôi thích La mer của Nine Inch Nails.



*Thời điểm nào khiến bạn nghĩ mình cool nhất?
Tôi sẽ nói đó là khi tôi biểu diễn. Những lúc tôi đứng trên sân khấu hay phong phạm vi máy quay.
Còn cuộc sống bình thường thì... tôi nghĩ chỉ thường thường vậy thôi.



* Nếu bạn là một cô gái, bạn sẽ chọn ai làm người yêu trong các thành viên?
Câu hỏi này! Thực sự là~~ Tôi đã được hỏi tương tự rất nhiều lần rồi. Câu trả lời là chính tôi.



*Bạn nghĩ đâu là điểm đáng yêu nhất của các cô gái Nhật Bản/ Hàn Quốc?
Các cô gái Nhật có thể thể hiện những sắc thái riêng của mình một cách tự do. Tuy nhiên họ biết cách bảo vệ bản thân và thận trọng hơn so với trước đó. Ngược lại, các cô gái Hàn Quốc có vẻ gò bó hơn nhưng họ thực sự có nhiều ý tưởng táo bạo hơn ta tưởng tượng. Tôi thấy họ hấp dẫn.



*Bạn sẽ đi hẹn hò ở đâu?
Daikanyama! Một nơi có ít người. Tôi muốn uống trà chiều ở một trong những quán cà phê phong cách tại đây. Hơn nữa, bạn có thể thấy các quán bar tao nhã ở đó. Không phải sẽ rất tuyệt nếu hẹn hò tại sân thượng của một trong những quán bar Ý hay sao?



*Cửa hàng tiện lợi nào thu hút sự chú ý của bạn?

(Sau khi nghe câu trả lời của SOL là "Tamago" (trứng), để làm cho nó vần T.O.P trả lời)
Với tôi "Tabacco" (thuốc lá). Tôi chỉ đùa thôi.



*Trong số cà ri bán tại CoCo Ichibanya (nơi yêu thích của cả 5 người họ), thứ bạn thích nhất là gì?
Dù chắc chắn tôi sẽ ăn cà ri của CoCo Ichi nếu đến Nhật bản nhưng tôi không phải là một người thích ăn cà ri lắm. Vì thế nên tôi không đặt biệt thích món nào cả. Thứ gì đó đơn giản là được rồi.



* Trong túi bạn luôn có thứ gì?
Nước hoa Dior Homme. Tôi đã dùng nhiều năm nay.



* Bạn nghĩ mình sẽ là người thế nào trong 10 năm nữa?
Tôi tin rằng mình sẽ trở thành một người luôn quan tâm đến người khác bất kể có là ca sĩ hay diễn viên.
Tôi muốn trở thành người có thể sống trên kỳ vọng. Một người đứng đầu giống như cái tên T.O.P của tôi.


T/N: CoCo Ichibanya là chuỗi nhà hàng cà ri lớn nhất tại Nhật Bản.






Source: TV Guide
Scans: as tagged + verdad@DCTOP
ETrans by Jane@bigbangupdates
Vtrans by Myss@KST
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

23#
 Tác giả| Đăng lúc 4-9-2011 17:27:34 | Chỉ xem của tác giả
[24.6.2010]-[Trans]Cuộc phỏng vấn giữa  Daesung và Jung Jaehyung





Đây là bức ảnh mà Daesung cầm trên tay album mới nhất của Lee Hyori và Jung Jaehyung, được phát hành trong tháng 4





Tất cả chúng ta đều biết về mối quan hệ thân  thiết giữa Daesung và Lee Hyori. Nhưng còn giữa Daesung, người thường xuyên xuất hiện trên TV và Jung Jaehyung, nghệ sĩ rất ít xuất hiện thì sao?

Trước đây, fan đã tìm được một bài báo mà cả Hyori và Daesung đều nói về Jung Jaehyung. Hyori và Jung Jaehyung làm việc cùng nhau ở Mnet, nhưng mọi người đều tự hỏi không biết mối quan hệ giữa Daesung và Jung Jaehyung là như thế nào. Đây là bức ảnh chụp vào hôm Daesung tham gia chương trình "the Antenna Vocal Competition."





Họ giống như những người bạn thân vậy. Fan rất tò mò về mối quan hệ của 2 người

Họ gặp nhau như thế nào? Họ nói chuyện gì trong lần đầu tiên gặp nhau tại quán cà fê ở Hannamdong

Q: Lần đầu tiên hai người gặp nhau là khi nào vậy?

Jaehyung: Tôi gặp Daesung trong một lần đi cùng với Lee Hyori và Uhm Jungwa. Và chúng tôi đã trao đổi số điện thoại với nhau. Ngày hôm sau, Daesung đã gọi cho tôi trong lúc tôi đang chuẩn bị cho album piano mới. Cậu ấy muốn biết về quá trình làm album của tôi. Tôi đã nói là cậu ấy có thể đến nhà tôi vào bất kì ngày nào cũng được và Daesung đã tới ngay ngày hôm sau. Lee Hyori nói với tôi, “ Daesung là một chàng trai tuyệt vời” (cười)

Tôi nhận thấy cậu ấy là người luôn hết mình vì công việc, là chàng trai tài năng và thân thiện. Cậu ấy khác hoàn toàn những gì mà tôi thường nghĩ về các thần tượng trước đây. Cậu ấy rất tuyệt

Q: Có phải cậu đã đến đó vì Jaehyung

Daesung: Tôi đã biết trước bởi vì Hyori noona đã gọi cho tôi. Tôi thật sự ngạc nhiên. Tôi đã muốn ngay lập tức kết bạn với anh ấy.Tôi chỉ biết anh ấy trước đây là thành viên của nhóm BASIS. Tôi hoàn toàn bị đánh gục bởi âm nhạc của anh ấy qua ca khúc EXPECTATION. Anh ấy là tài năng âm nhạc lớn. Tôi đã trao đổi số điện thoại của mình với anh ấy và gọi luôn vào ngày hôm sau

Q: Hai người  đã làm gì khi Daesung đến nhà?

Jaehyung: Tôi rất lo lắng. Cậu ấy đã nghe ca khúc đầu tiên của tôi, sau đó chúng tôi đã cùng nhau nói về âm nhạc trong 3-4 tiếng

Daesung:
Anh ấy là nhạc sĩ có phong cách rất riêng. Sau buổi gặp mặt, tối phát hiện ra anh ấy rất thân thiện. Anh ấy cũng đã cho tôi rất nhiều lời khuyên có ích, và chia sẻ những kỷ niệm của mình với tôi





Source: bigbangupdates.com
Chinese translator: SMILE HOLIC www.dsholic.com
English translator: 5girl (fromnow.mireene.com) & SMILE HOLIC
Edit : Dlitelovers via Da_song@soompi
V-trans: [email protected]
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

24#
 Tác giả| Đăng lúc 4-9-2011 17:28:40 | Chỉ xem của tác giả
[27.6.2010]-[Trans]T.O.P ‘Tôi thường luyện tập trước gương’ - PV với NoCut





T.O.P đang nhận được rất nhiều lời khen nhờ vai diễn Oh Jang Bum trong phim điện ảnh ‘Into the fire’, một câu chuyện có thật về 71 binh sĩ sinh viên trong chiến tranh Triều Tiên năm 1950. Các diễn viên tham gia trong phim như Kim Seung Woo, Cha Seung Won, Kwon Sang Woo, cũng hết lời khen ngợi T.O.P. Choi Seung Hyun cho biết ‘Đó là vinh dự lớn của tôi’

Trong một bài phỏng vấn trên No Cut, Choi Seung Hyun khiêm tốn cho biết ‘Diễn xuất của tôi vẫn còn nhiều hạn chế. Được làm việc cùng nhiều diễn viên giỏi, có kinh nghiệm là vinh dự cho tôi, tôi đã học hỏi được rất nhiều’

‘ Tôi sống như một cậu bé 17 tuổi trong quá trình quay fim. Mỗi ngày khi quay lại kí túc xá, tôi đều luyện tập trước gương những hành động thường thấy ở một đứa trẻ 17 tuổi. Và tôi không chỉ phát hiện ra những điểm yếu của mình mà còn học thêm được nhiều điều mới mẻ.Tôi cũng thường xuyên nói chuyện trao đổi với đạo diễn tầm 3-4 giờ sang trước khi ngủ (cười)

Chhoi Seung Hyun đã thừng thấy mình là người tham lam khi muốn thành công trong nhiều lĩnh vực. Anh cho biết ‘Nghệ sĩ TOP luôn có những nét riêng của mình, nhưng diễn xuất lại là điều mới mẻ mà tôi phải học hỏi nhiều’, và ‘Tôi luôn muốn hoàn thiện những gì mình còn thiếu và tôi vẫn luôn khao khát được diễn xuất nhiều hơn nữa’

Lý do mà anh ấy đồng ý tham gia vào ‘Into the fire’ là vì anh ấy có niềm tin rằng có thể hoàn thành tốt vai diễn này. Đây là quyết định rất quan trọng của anh ấy, vì phải hoàn thành cùng lúc vai trò là diễn viên và ca sĩ

Choi Seung Hyun cho biết ‘Đó là khi lẽ ra album solo của tôi phải được phát hành, nhưng rồi kịch bản của phim đã thu hút tôi’, TOP nhớ lại ‘ Chủ tịch Yang Hyun Sukđã nói với tôi ‘ Nếu đó là điều mà cậu thực sự muốn làm, tôi sẽ không phản đối, nhưng hãy giữu gìn sức khoẻ của minhg’, và ông ấy đã ủng hộ tôi rất nhiều





Ngoài ra, TOP cũng tìm ra những điểm chung giữa mình và nhân vật, ‘Nếu như Choi Seung Hyun của năm 11 tuổi viết lời rap vì anh ấy thích hip-hop, thì Jang Bum đã viết thư cho mẹ mình. Những hình ảnh này trùnh hợp nhau đến lì lạ’. Nhân vật Jang Bum năm 17 tuổi, luôn cư xử già dặn hơn tuổi của mình và nó cũng rất đúng với TOP

Đó là lý do tại sao mà anh ấy có thể khá dẽ dàng hoá thân vào nhân vật. Anh ấy cho biết ‘Sau ngày quay phim cuối cùng, tôi đã không biết phải làm gì và đã ở lì trên giường 3 ngày liền’, và ‘Không dễ dàng cho tôi để thoát ra khỏi nhân vật của mình’. Anh ấy cũng chia sẻ về những dự định trong tương lai ‘Hiện giờ trong tôi đang rất hỗn loạn. Khoảng thời gian tới sẽ là sự trở lại của TOP-Big Bang trong âm nhạc’



Source: nate
Translation: seungie@tumblr
V-trans: [email protected]
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

25#
 Tác giả| Đăng lúc 4-9-2011 17:29:29 | Chỉ xem của tác giả
[28.6.2010]-[Trans] Phỏng vấn Sol trên TV Guide


Đây là series phỏng vấn từng thành viên của Big Bang. Trong phần 2 này chúng ta sẽ có khách mời là Sol- chàng trai dễ thương với nụ cười ngây thơ như một chú cún con



Sol: Trong khoảng thời gian ở Nhât, chúng tôi đã tham dự sự kiện quảng bá cho drama 'Iris' của Hàn, có sự tham gia của T.O.P. Chính vì vậy, T.O.P đã giới thiệu cho tôi biết một số diễn viên trong đoàn làm phim. Là một ca sĩ, cơ hội để gặp gỡ các diễn viên là không nhiều, vì vậy tôi thấy rất hạnh phúc. Tôi là fan của Jung Joon-ho từ vài năm nay rồi. Ngời đời, anh ấy rất hài hước và tôi rất vui khi được gặp anh ấy

Nói về các sự kiện quảng bá, tôi rất ấn tượng ngay cả khi nó chưa diễn ra ở Nhật. Chúng tôi quảng bá ngay tại các cửa hàng bán đĩa để có cơ hội gần gũi hơn với fan




Q&A với Sol

Bài hát nào của Big Bang mà bạn muốn chia sẻ với người yêu mình?

Always
Đó là ca khúc về 'tình yêu'. Tôi thực sự thích ca khúc này

Bài hát Nhật nào đang nằm trong I-pod của bạn?

Tôi rất tiếc là không có bài nào cả.Gần  đây tôi thường nghe P.Y.T của Michael Jackson

Khoảnh khắc nào bạn nghĩ mình 'cool' nhất?

(Sau khi suy nghĩ một lúc ) Tôi cũng không biết nữa

Nếu bạn là một cô gái, bạn sẽ họn ai trong số các thành viên là người yêu?

Tôi chọn chính tôi

Bạn nghĩ gì về sự dễ thương của các cô gái Nhật và Hàn? Các cô gái Nhật rất tự tin khi nói về bản thân, họ rất thu hút

So với Nhật thì các cô gái Hàn kín đáo hơn, nhưng tôi nghĩ đó là điểm hấp dẫn

Bạn sẽ hẹn hò ở đâu?

Okinawa. Rất tiếc vì cho đến giờ tôi vẫn chưa có cơ hội được đến đó

Điều gì thu hút bạn tại các cửa hàng tiện ích ở Nhật?

Trứng

Giữa các loại cà-ri của Nhật ở Coco Ichibanya, bạn thích loại nào?

Tôi chọn Karaage*

Cái gì luôn có trong balô của bạn?

Đó là ví

Bạn nghĩ mình sẽ như nào trong 10 năm nữa?

Ước mơ của tôi là trở thành một ca sĩ vĩ đại hay một người cha tuyệt vời. Thay vì có nhiều đứa con, tôi chỉ muốn có một hay hai đứa để có thể quan tâm chúng nhiều hơn

*Karaage: một loại gà rán của Nhật



Source: TV Guide
Photos/Texts: Tisya@bigbangupdates
Translation: Jane@bigbangupdates
V-Trans: [email protected]



P/S: Bae trả lời phỏng vấn bị yêu
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

26#
 Tác giả| Đăng lúc 4-9-2011 17:48:02 | Chỉ xem của tác giả
[29-6]-[Interview] TOP: Giữa Classic và Punk (phỏng vấn trên Arean)





Làm việc với một tạp chí thời trang khiến tôi tự hỏi không biết phong cách ' vest cổ điển' sẽ là như nào. Và đúng như vậy. Nếu có một lựa chọn về phong cách phù hợp với nam giới, đó sẽ là vest. Lấy  cảm hứng từ những bộ đồng  phục trong quân đội, đã được thiết kế hiện đại hơn với các tông màu: trắng, đen, xanh hay nâu, đó như là một thứ vũ khí bí mật đảm bảo cho sự hoàn hảo của người đàn ông

Nhưng tôi không muốn bó hẹp trong suy nghĩ rằng 'người đàn ông trong bộ vest' mới là hoàn chỉnh. Nếu chúng ta quay lại lịch sử, người Pháp đã có những sự kết hợp tuyệt vời về thời trang chỉ với chiếc áo sơ mi cổ rộng,đó là  Jean Cocteau, người biết làm thế nào để dung hoà giữa trí tưởng tượng để áp dụng vài đời thực. Andy Warhol, người đã dành cả đời để sáng tạo, để theo đuổi đam mê của mình tại 'Studio 54', tất cả theo phương châm 'Lao  động là nghệ thuật'. Còn cả John Lennon, người luôn sống tự do phóng khoáng theo phong cách hippie. Nếu phải chọn một người như vậy ở Hàn Quốc, người biết dung hoà giữa nhưng qui tắc và sự phóng khoáng  tự do, giưã vest và sự nổi loạn phá cách, đó chính là T.O.P

Anh ấy đúng là như vậy. Trong drama 'Iris', T.O.P, đã cho thấy sự quyến rũ của mình qua đôi môi chỉ gần như khép chặt khi nói, một bộ vest, và làm cho chúng ta hoàn toàn bị thu hút vào đôi mắt. Cuối cùng, anh ấy đã khẳn định mình thông qua bài phỏng vấn đơn giản nhưng đầy màu sắc.Nó đây



Với giọng nói trầm, Andy Warhol sẽ luôn nhắc đi nhắc lại 'Nghệ thuật là lao động '. Ông ấy tích trữ các tác phẩm của mình và bán với giá đắt gấp 10 lần giá trị thực của chúng, và ông ấy luôn hài lòng với chính điều đó, sẽ ở cả đêm tại một vũ trường huyền thoại ở New York những năm 70 'Studo 54' với ca sĩ Debbie Harry và  nhà văn Truman Capote. Thậm chí chỉ trong đêm đó, ông ấy đã sản xuất ra album để đời ‘The Velvet Underground and Nico' .Thậm chí vào buổi sáng mà ông hoàn thành nó, thì trước đó vài ngày, thành viên của Rolling Stone đã chết do dùng quá liều cocaine và ông đã nhìn thấy đôi giày kiểu Ý, một cái cà-vạt đen, chiếc quần Jeans, một chiếc áo khoác đen đầy bí ẩn




Bạn có biết tại sao chúng tôi lại mời bạn không  dù biết rằng bạn  có một lịch trình rất bận rộn? Đó là bởi vì chúng tôi thấy rằng chỉ có bạn mới phù hợp để dung hoà 2 phong cách 'vest cổ điển' và 'nổi loạn cá tính'

" Ah , vâng, giống như một gánh nặng với tôi vậy. Tôi không biết nhiều cho lắm, cũng như khi bước vào giữa tuổi 20, thì phong cách của tôi đã có sự thay đổi. Ví dụ khi còn là thiếu niên, tôi rất say mê phong cách thời trang đường phố của dân hip-hop, do đó bất cứ khi nào có tiền, tôi ngay lập tức sẽ mua chúng. Bây giờ tôi có xu hướng lựa chọn những bộ vest chất lượng và giá cả vừa phải. Ngay cả khi nghề nghiệp của tôi là người luôn bắt kịp  xu hướng thời trang, tôi vẫn luôn muốn chọn phong cách phù hợp với mình. Lý do rất đơn giản. Có một khoảnh khắc mà tôi nhận ra rằng, theo đuổi một xu hướng là rất dễ dàng. Tôi nhận ra rằng 'classic' quan trọng như thế nào với người đàn ông. Đặc biệt trong xã hội Hàn Quốc, các khái niệm về thời trang không pha trộn vào nhau

" Tôi cũng đã tự hỏi, tại sao lại như vậy?Tại sao tôi vẫn thích những gì thuộc về  cổ điển hơn trong khi tôi vẫn muốn để mọi người tự do đánh giá chính bản thân tôi. Thật sự, khi bị cuốn vào âm nhạc rồi, tôi không còn nghĩ gì nhiều về thế  giới xung quanh  nữa"

Mọi người nói với tôi rằng " Cậu cũng nên để tâm đến cả những việc khác nữa", nhưng tôi lại không để ý. Tôi dùng iPhone nhưng chỉ sử dụng duy nhất chức năng là gửi tin nhắn cho các thành viên trong gia đình. Tôi ít khi đi ra ngoài bởi đơn giản tôi không muốn lãng phí thời gian và công sức của mình. Tôi muốn dồn hết sức mình vào âm nhạc. Tất nhiên mọi người có thể cho là tôi khác thường (cười). Ngày mà tôi theo phong cách này, từ 'cổ điển' đã bất ngờ in sâu vào tâm trí tôi





John Lennon đã phải chịu nhiều tổn thương (năm 1974), mọi thứ trở nên hôn loạn  sau cuộc chia tay với Yoko Ono, một ca sĩ tuyệt vời đã không thể nào bước tiếp được nữa. Ông ấy đã tìm đến ma tuý và rượu

Một năm sau, ông bất ngờ tuyên bố là sẽ không bao giờ quay trở lại sân khấu nữa

Ông ấy được đánh giá là một nghệ sĩ thực thụ vượt qua cả diễn viên và ca sĩ. Khi viết một ca khúc bất kì, sáng tạo phong cách mới tất cả phải chăng đều có nguồn cảm hứng?

Ông là người rất thích mặc vest, nó giúp ông tìm ra được phong cách cho riêng mình. Cho tới lúc qua đời, ông vẫn nói " Hãy để tâm hồn bạn được thanh thản". Đó cũng chính là câu khẩu hiệu của T.O.P





Bạn hãy thử định nghĩa về mình xem?

Một người đàn ông, cool, thông minh hơn tất cả (cười). Tôi đùa thôi. Thật khó để có thể nói cụ thể nhưng từ khi debut đến nay, tôi đã cố gắng để thể hiện hình ảnh riêng của tôi cũng như của Big Bang. Không có nhiều thay đổi trong cách biểu hiện nét mặt, và vẫn phải duy trì được phong cách phù hợp. Mới đầu, không dễ dàng gì để tìm được sự cân bằng giữa hình ảnh bên ngoài và nội tâm bên trong của mỗi người. Điều này khiến tôi suy nghĩ rất nhiều, nhưng tôi nhận ra rằng, đừng nên cố gắng làm bản thân mình khác đi. Cho dù tôi được sinh ra như thế nào, quá trình trưởng thành ra sao, thì tôi cũng luôn thành thật với chính bản thân mình. 'Chàng trai nhạy cảm và mềm yếu' là T.O.P và 'người đàn ông mạnh mẽ không bao giờ  mất đi sự tập trung ngay cả trong hơi thở khi đứng trên sân khấu' cũng vẫn là T.O.P. Tôi hành động giống như một trái bom khi đứng giữa sân khấu ở Hap Cheon và khi  biểu diễn hơn 10 buổi concert ở Nhật để thoả mãn niềm đam mê của mình. Như lời khuyên của ông tôi, bây giờ là khoảng thời gian đi tìm sự thanh thản cho tâm hồn





Truman Capote sông đến năm 59 tuổi. Ông ấy qua đời vì dùng thuốc quá liều. Bộ vest Tuxedo mà ông ấy dự định mặc trong buổi tiệc ngày hôm sau vẫn treo trên tường. Thậm chí ngay cả khi rơi vào bế tắc, ông ấy vẫn không từ bỏ phong cách này và bên cạnh nhà báo nổi tiếng này chỉ có cái tên của một người phụ nữ là Joanne Carson. Ông ấy rất cẩn thận đánh máy 3 câu chuyện ngắn như món quà cho sinh nhật của bà, bởi đơn giản bà ấy rất thích  Flaubert, Proust, and Conan Doyle

Thậm chí khi đi xem một vở nhạc kịch, tham gia vào hoạt động xã hội, hay cả khi hối lộ nhân viên bảo vệ trong nhà tù thì ông ấy cũng không bao giờ có thể từ bỏ mái tóc vàng, giọng nói dõng dạc, chiếc kính gọng sừng lớn, bộ vest Tuxedo phù hợp, người bạn thân, cho đến lúc nhắm mắt


Với tư cách là một người sáng tác, ca sĩ, diễn viên, bạn có mong muốn gì không?

Cho dù là âm nhac, phim hay văn học, tôi đều cố gắng theo đuổi đến cùng mục tiêu mình đề ra.  Nếu không đề ra mục tiêu, tôi khó có thể vượt qua nhiều khó khăn để được như bây giờ. Đây không phải là cái gì đó của sự tự kiêu, nhưng tôi vẫn muốn tham lam một chút, khi mục tiêu của tôi là muốn người nghe rất nhiều năm sau này vẫn nhớ tới Big Bang. Sẽ rất tuyệt nếu như có một bài báo viết là 'Thế hệ hậu Beatles' hay 'Trước và sau Rolling Stones'. Nói theo một cách khác,tôi hy vọng rằng  Big Bang vẫn sẽ luôn duy trì được nguồn cảm hứng và phong cách của mình trong nhiều năm về sau


Bạn nghĩ mình sẽ thế nào khi ở độ tuổi 30-40?


Sở thích, tính cách và nội tâm tôi đã thay đổi nhiều so với khi còn niên thiếu, nhưng có một thứ không bao giờ  thay đổi, đó là 'mental age' (cười). Bởi vì tôi luôn cố gắng duy trì những suy nghĩ đơn giản trong thế giới phức tạp của người nổi tiếng. Nhất là trong nghề nghiệp của tôi, cảm hứng luôn là điều quan trong, duy trì 'cảm xúc thuần khiết' là không thể thiếu. Trong mọi trường hợp, tôi không phải là người kinh doanh

Khi tôi bước qua tuổi 30 và đến tuổi 40, tôi chắc chắn sẽ trở nên sáng suốt và trưởng thành hơn. Tuy nhiên biểu tượng 'T.O.P, người luôn hết mình để đạt được kết quả tuyệt vời ở cả hai góc độ của sự có kiểm soát và sụ tự do phóng khoáng' sẽ bất tử, không, tôi thực sự muốn nó tồn tại mãi mãi




Source: arenakorea
Translation: seungie@tumblr
V-trans: [email protected]
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

27#
 Tác giả| Đăng lúc 4-9-2011 17:48:34 | Chỉ xem của tác giả
[7.7.2010][Interview]Big Bang trên Exile Magazine của Nhật





“Đã được 1 năm kể từ khi chúng tôi debut tại Nhật. Tôi luôn tự hỏi không biết tương lai sẽ như nào. Để nhận được sự yêu mến của tất cả mọi người, chúng tôi đã phải rất nỗ lực”G-Gragon

Các bạn đã debut được 1 năm (ở Nhật), vào tháng 6 năm ngoái, đã nhận được nhiều giải thưởng, và tổ chức tour concert . Các bạn thấy sao?

G-Dragon:Vâng. Đã có rất nhiều sự thay đổi trong một năm bận rộn vừ qua.Khi quyết định debut tại Nhật, chúng tôi đã chịu sức ép rất lớn nên chúng tôi rất cảm ơn sự ủng hộ của fan trong khoảng thời gian vừa qua

D-Lite: Trong concert vào tháng 2, tôi rất vui khi tất cả mọi người cùng nhay và hát với nhau. Concert đã làm chúng tôi và fan gần gũi với nhau hơn

SOL: Trong các concert, chúng tôi đã nhận được nhiều tình cảm và sự ủng hộ. Chúng tôi vẫn sẽ quay trở lại đây

Có điều gì khác khi các bạn đi trên đường bây giờ và 1 năm về trước không?

SOL: Lúc trước, chúng tôi cũng được nhận ra, nhưng chưa đếm mức là cả đám đông lớn vây xung quanh như bây giờ, (cười). Khi chúng tôi đi dạo hay shopping, fan Nhật không hề la hét hay chạy về phía chúng tôi. Họ chỉ đi qua, và mong muốn có mốt cái bắt tay thôi. Họ rất lịch sự

TOP: Thật sự, tôi không thật sự cảm thấy mình nổi tiếng. Khi chúng tôi đến Nhật để quảng bá cho ca khúc mới, thậm chí nếu chúng tôi đã ở đây(tại Nhật), chúng tôi vẫn nghĩ về Hàn . Cảm giác không thoải mái và lo lắng. Bởi vì điều này, mà tôi đã không thể cảm nhận được hết tình cảm của khan giả Nhật. Nhưng khi nhận được giải thưởng của VMAJ ( dành cho Best Pop Video & Best New Artist Video), tôi đã cảm nhận được tình cảm mà fan Nhật dành cho Big Bang, và thấy rất hạn phúc.

V.I: Tại VMAJ năm ngoái, chúng tôi mới chỉ được đề cử. Nhưng năm nay, không chỉ nhận được giải thưởng, chúng tôi đã biểu diễn ‘live’ trên sân khấu. Một cảm giác rất tuyệt. Tình cảm của BIG BANG và MTV đã rất thân thiết (cười)

Chương trình MTV Live vào 30-6 rất thú vị. Các màn biểu diễn của Big Bang tràn đầy năng lượng và rất có sức thu hút. Các bạn lấy nó từ đâu vậy?

G-Dragon: đầu tiên, đó là nguồn sức mạnh từ đám đông.Thậm chí ngôn ngữ, văn hoá giữa  Nhật và Hàn khác nhau, nhưng các fan đã học tiếng Hàn vì chúng tôi. Họ nhớ lyric và không sai một từ nào. Chính vì vậy, chúng tôi đã rất cố gắng. Trước khi lên sân khấu, chúng tôi ít khi nghĩ về những khó khăn sẽ phải đối mặt, chỉ đơn giản, chúng tôi nói ‘Let’s play’. Nguồn năng lượng của chúng tôi chính la khán giả

T.O.P: Chúng tôi không muốn lãng phí một giây phút nào cả. Ví dụ như, rời khỏi nhà muộn để đi chơi là không cần thiết





Có phải các bạn không được phép đến các CLB đêm không?

SOL: Chúng tôi cũng có đến những  câu lạc bộ âm nhac. Chúng tôi cũng uống nhưng rất ít khi

T.O.P: Tôi đến đó nhưng không nhảy (cười)

Các bạn có vẻ ‘kiêng’ đúng không (cười)

Sol: Có vẻ vậy. Tôi thường dành thời gian rỗi ở một mình. Nó dường như là thói quen vậy, và rất khó có thể thay đổi

T.O.P:Chúng tôi đều có sở thích khác nhau. Một số muốn dành tất cả thời gian và năng lượng để làm gì đó nhưng cũng có thành viên không như vậy


Những phần biểu diễn solo tại Hàn, các bạn cũng làm rất tốt. Có gì khác khi biểu diễn chung với cả nhóm không?

G-Dragon: Trong hoạt động solo của chúng tôi. Bạn có thể làm bất cứ diều gì bạn muốn.Nhưng khi là một nhóm, mỗi người có một vai trò riêng, chúng tôi chỉ nghĩ về ca khúc, về những bước nhảy sao cho cả nhóm kết hợp hoàn hảo.Khi đứng cùng với nhau, chúng tôi luôn cố gắng hoàn mỗi cá tính lại làm một. Khi tôi solo, tôi đem hết các tính và khả năng của mình. Khi là Big Bang, tôi luôn cân nhắc xem làm thế nào để thành một nhóm hoàn chỉnh, mọi người kết hợp lại với nhau thês nào là tốt nhất

D-Lite: Khi bạn solo, bạn phải thể hiện đựoc sự đa dạng cá tính của mình cũng như của Big Bang. Bạn phải cho thấy được điểm mạnh của mình. Khi đứng cùng 5 thành viên, bạn phải biết làm thế nào là tốt nhất ( hay phù hợp nhât) cho nhóm

SOL: Đối với tôi, tichsang tạo âm nhạc theo ý ttoi, theo những gì tôi thích, bất kể lúc nào. Tôi không bao giờ tự giới hạn bản thânmình. Trong trường hợp này, không có sự khác nhau giữa SOL và tôi trong Big Bang

Tôi hiểu. Mỗi người đều có những suy nghĩ riêng của mình. Có sự phân phối vè vai trò của mỗi người đúng không ?

D-Lite: Vâng. thế này, tôi là người hay nói đùa, nhưng trên sân khấu, tôi luôn cố giấu đi điều đó, chỉ tập trung vào phần hát và cố gắng để tất cả mội người đều lắng nghe tôi

V.I: nói về phân phối vai trò, tôi giống như gia vị vậy. thêm vào có thể sẽ làm thay đổi hương  vị, quá nhiều sẽ không  tốt cho sức khoẻ. Hương vị vừa phải sẽ tốt

Hãy nói về loại gia vị mà các bạn ưa thích đi?

T.O.P: Natto

V.I:Không, một thứ gì đó khác, mà có thể gây nghiện ý

Phần cuối chúng ta hãy cùng nói về ca khúc “Teell me good bye” của các bạn, viết cho drama “Iris” và ca khúc chủ đề của Mezamashi, Hands up.

Sol: “Tell me good bye là một ca khúc buồn

D-Lite: “Hands up” lại ngược với “Tell me good bye”, khi nghe bạn sẽ muốn nhảy theo nó ngay.Mặc dù có sự trái ngược giữa hai ca khúc, nhưng đó đều là phong cách của Big Bang. Hi vọng các bạn sẽ ủng hộ




Scans by Tisya@bigbangupdates
Japanese to Chinese translation by rock77star@baidu
Chinese to English translation by Yvonne@bigbangupdates
V-trans: [email protected]
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

28#
 Tác giả| Đăng lúc 4-9-2011 17:49:07 | Chỉ xem của tác giả
[7.7.2010][Trans] TV Guide Vol 3 "Hãy nói với tôi nhiều hơn về V.I"




Vol. 3 Hãy nói với tôi nhiều hơn về V.I
Trong số thứ 3 của "Tell me more about Big Bang" sẽ nói về maknae V.I


Đã một năm kể từ ngày họ debut tại Nhật Bản. Hiện nay, V.I đang học tiếng Nhật hàng ngày. Cậu ấy cũng thích xem phim truyền hình Nhật Bản và phim điện ảnh, suy nghĩ rằng sẽ thật tuyệt nếu cậu ấy có thể viết lyrics tiếng Nhật một ngày nào đó. Bởi vì không có nam ngôi sao nào tiến tới hình ảnh sexy tại Nhật, cậu ấy muốn thử thách nó. Mặc dù cậu ấy vẫn chưa trưởng thành nhưng với nhiều nỗ lực tập luyện và làm việc chăm chỉ, sẽ thật tuyệt nếu cậu ấy có thể thực hiện được điều này trong thời gian 1 hay 2 năm!

V.I's Q & A

Q: Bài hát nào của Big Bang bạn muốn người ta lắng nghe nhiều nhất?
A: "Stay". Nó nằm trong album tiếng Nhật đầu tiên của chúng tôi. Tôi nghĩ lyrics gợi cho bạn nhớ về người mình thích thật sự rất hay.


Q: Có bài hát tiếng Nhật nào trong iPod của bạn không?
A: Bản song ca của Thelma Aoyama noona và Tae Yang hyung "Fall In Love". Nó rất tuyệt!


Q: Khoảnh khắc nào khiến bạn nghĩ mình tuyệt nhất?
A: Hmm, khi nào ư? Đó là khi các cô gái nói với tôi "thật đẹp trai". Đó là lúc tôi thấy rằng "Mình có lẽ là người siêu đẹp trai". ( Cười )


Q: Nếu bạn là một cô gái, bạn sẽ chọn ai làm người yêu trong số các thành viên?
A: Không ai cả! So với Big Bang, tôi thấy Arashi tốt hơn ( Cười ). Tôi thích Sho Sakurai (Arashi là một nhóm nhạc nổi tiếng, V.I đã một lần nhắc đến trong 1 chương trình rằng cậu ấy thích xem bộ phim của Sho Sukarai - "The Quiz Show")


Q: Bạn nghĩ điều gì là dễ thương giữa các cô gái Hàn và Nhật?
A: Các cô gái Hàn sẽ cho bạn biết trực tiếp nếu có điều gì đó họ không thích. Điều này có thể rất hấp dẫn nhưng đồng thời cũng có thể đáng sợ. Ngược lại, các cô gái Nhật rất khiêm tốn. Họ muốn học hỏi từ người khác. Tôi nghĩ nó dễ thương.


Q: Bạn sẽ đi đâu cho một cuộc hẹn hò?
A: 2 năm trước, tôi đến Okinawa để biểu diễn. Nhưng vào lúc đó vì công việc nên tôi muốn quay lại đó chơi.


Q: Điều gì thu hút sự chú ý của bạn ở các cửa hàng tiện ích?
A: Tôi thích nước táo nhất~!


Q: Trong các loại cà ri bán ở CoCo Ichibanya, bạn thích loại nào nhất?
A: Thường là cà ri bò là chính với xúc xích thêm vào. Tôi không giỏi ăn đồ cay nên vị cay của tôi ở mức 3 (trên 5 mức )


Q: Bạn luôn có thứ gì trong túi?
A: Vì khá là phiền nếu phải mang theo một cái túi khi đi bộ. Tôi thường không mang theo. Khi mang đi thì anh quản lí cầm hộ tôi. (V.I xin lỗi và cám ơn anh quản lí ở phía sau ). Bình thường tôi để iPod và tiền trong ví rồi đi thôi.


Q: Bạn nghĩ mình sẽ như thế nào sau 10 năm nữa?
A: Kết hôn và rời Big Bang... đùa thôi ạ (cười). Sẽ tiếp tục các hoạt động với nhóm và giúp những người khác thực hiện mơ ước của họ, đó là những gì tôi nghĩ.







Scans by Tisya@bigbangupdates
Japanese to Chinese translation by 叶包子@baidu
Chinese to English translation by Yvonne@bigbangupdates
Question translation by Jane@bigbangupdates
Vtrans by Myss@KST
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

29#
 Tác giả| Đăng lúc 4-9-2011 17:49:38 | Chỉ xem của tác giả
[12.7.2010] [Trans] Star See – Through: Sự quyến rũ đặc biệt, Taeyang





Tâm điểm của Star See – Through tuần này là Taeyang , người hiện đang quảng bá cho ca khúc chủ đề “I need a girl’ nằm trong full album solo của anh ấy. Vóc dáng nhỏ bé nhưng toast lên sự thu hút đặc biệt mặc dù có phần ích kỷ trong ‘Only look at me’. Và bây giờ hãy cùng tìm hiểu về Taeyang, người đã thu hút sự chú ý của rất nhiều fan nữ

Profile

Tên: Taeyang (tên thật : Dong Young Bae)
Ngày sinh : 18 tháng 5 năm 1988
Chiều cao : 5’8”   Cân nặng : 127lbs
Nhóm máu : B
Debut : tháng 8 năm 2006 cùng Big Bang
Sở thích : Bóng rổ, nghe nhạc, xem TV
Sở trường : Rap, dance, beatbox, ca hát, tiếng Anh, tiếng Nhật
Nickname : Dong Taeyang
Học vấn : Daejin University School of the Arts, Drama/Film studies

Phần 1: Sức quyến rũ

SOFTWARE





1.        Luyện tập

Khi là một diễn viên nhí, anh ấy đã gia nhập YG, lúc 6 tuổi, trong chương trình ‘Little Jinusean’, ứơc mơ trở thành ca sĩ cũng bắt đầu từ khi anh ấy xem Jinusean. Sauk hi trải qua 8 năm làm trainee cùng G-Dragon, anh ấy debut cùng Big Bang năm 2006. Anh ấy luyện tập rất chăm chỉ và theo lời mọi người, trung bình ít nhất 5 tiếng 1 ngày. Và kết quả?  Anh ấy nhận được nhiều lời khen ngợi vì kỹ năng nhảy của mình

2.        Chàng trai hay xấu hổ

Rất khó để tin được. Nhưng anh ấy đã 23 tuổi, mà vẫn chưa hề hẹn hò. Anh ấy, vẫn có chút e dè khi đứng trước các cô gái, và mơ ước được kết hôn với mối tình đầu của mình. Bằng chứng là trong lần quay CF với vận động viên Kim Yuna, anh ấy ngồi khá xa và chỉ nhìn thẳng phía trước. Chúng ta phải làm gì với anh chàng này bây giờ?

3.        Bùng nổ

Anh ấy có đôi mắt cười có chút gì đó ngây thơ, nhưng hơn thế, trên  sân khấu hoàn tòan khác, anh ấy làm chủ được mình, làm chủ sân khấu. Đôi mắt cười có thể khiến bất cứa ai ghen tị. Dường như chỉ muốn hét thật to ‘oppa’ khi anh ấy biểu

HARDWARE





1,Cơ bụng chocolate

Bạn không thể nói rằng anh ấy có vóc dáng nhỏ nhắn nếu nhìn vào body, profile ghi là 173cm(5’8”). Nhưng bạn có biết chiều cao thật sự của anh ấy là thấp hơn không? Chúng tôi sẽ có một trò ảo thuật nhỏ, sẽ dạy các bạn. Cơ bụng của anh ấy giống như được chạm khắc bằng dao vậy. Giống như tác phẩm nghệ thuật khiến cho chiều cao của anh ấy cao hơn một chút. Nhưng dù cho gì đi nữa, anh ấy vẫn rất tuyệt vời đúng không.

2,Đôi mắt cười

Chỉ cần nhìn bức ảnh anh ấy nháy mắt cũng có thể khiến bạn như ngừng thở vậy. Đôi mắt một mí dường như bạn chỉ uốn tan chảy khi nhìn vào nó vậy. Đôi mắt đó, được gọi là ‘Killer eyes smile’ thực sự thu hút bất kỳ ai. Có ai không bị hạ gục bởi nụ cười đó không nhỉ?

3.Kiểu tóc

Kiểu tóc hiện nay đã thành thương hiệu riêng của anh ấy. Nó hoàn tòan phù hợp với Taeyang, sau khi đã thử qua rất nhiều kiểu khác nữa. Đồng thời nó cũng giúp Taeyang cao thêm được 5cm, một mũi tên trúng hai đích phải không nào ?

Phần 2 Mối quan hệ

1.        Bạn bè thân thiết





Bức ảnh mới nhất chính là Taeyang chụp cùng Harang, con trai của Sean. Harang, cũng để kiểu tóc giống Taeyang, được  gọi là ‘Little Taeyang’. Teddy là người sáng tác, soạn nhạc chính của YG, và G-Dragon, người bạn thân suốt 8 năm qua. Cùng tuổi nhau, cùng cùng chung niềm đam mê, tình bạn của họ thật sự đáng ngưỡng mộ.

2.        Những cô gái thần tượng Taeyang




Ca sĩ trẻ IU từng tiết lộ rằng Taeyang là mẫu người lý tưởng của cô ấy trong một bài phỏng vấn.Ngôi sao thế giới Yoobin của Wondergirls cũng chọn anh ấy. Và gàn đây thôi, nhà thiết kế thời trang Kim Jae Hyun của thương hiệu Jardin de Chouette cũng bày tỏ sự quan tâm đến anh ấy



Source: Onstyle
Translation: seungie@tumblr
V-trans: [email protected]
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

30#
 Tác giả| Đăng lúc 4-9-2011 17:50:12 | Chỉ xem của tác giả
[16.6.2010][Trans] Big Bang trên Female Weekly: "Nếu tôi hẹn hò..."






Phỏng vấn độc quyền
Zoom Up - Real Voice
Câu hỏi thẳng thắn cho cả 5 người họ!!

* Những điều mà bạn muốn nói lời "Tạm biệt"?
* Có điều gì vui xảy ra trong thời gian gần đây khiến bạn "giơ cao tay lên"?
* Nếu mùa hè này bạn hẹn hò...




T.O.P - 22/ Rap

* Thay vì từ bỏ một số điều, tôi sẽ mạnh mẽ hơn để học cách chấp nhận những điều mới mẻ.

* Bộ phim chiến tranh "Into The Fire" mà tôi đã đặt nhiều nỗ lực trong suốt quá trình qua sắp được khởi chiếu tại Hàn Quốc.

* Những nơi giống như một quán bar hay quán cà phê ở khu Daikanyama. Tôi muốn dành một nghỉ ngơi để hẹn hò tại một nơi yên tĩnh. (Nói với tông giọng trầm), tôi vẫn chưa gặp được cô gái trong mơ...




D-Lite - 21 / Vocal

* Tôi muốn trở thành một người nghiêm túc và thận trọng hơn trong tương lai.

*Mỗi ngày tôi đều hạnh phúc. Ngay cả bây gờ (trong cuộc phỏng vấn) tôi cũng rất vui.

*Tôi thực sự muốn trải qua một ngày ở Fuji-Q Highland nên tôi sẽ hẹn hò ở đây. Sẽ thật tuyệt vời nếu tôi sớm có thể gặp được tình yêu đích thực.



SOL - 22 / Vocal

*Tôi muốn nói lời tạm biệt  với cuộc sống đầy hối hận này trước người bạn đã khuất của tôi như ước muốn của bản thân mình. Như vậy, có thể trở thành một người trưởng thành hơn có thể tạo ra nhiều mảng âm nhạc hay.

*Album solo khiến tôi mất gần một năm để chuẩn bị sẽ sớm được phát hành tại Hàn Quốc.

*Tôi sẽ đưa người yêu tới biển của Okinawa. Cũng giống như D-Lite, tôi mong sớm tìm được duyên phận của mình.




V.I - 19 / Vocal

*Thói quen nháy mắt quá nhiều của tôi, tạm biệt!

*Đó là nhận được giải thưởng tại VMAJ. Hơn thế nữa, những thứ giống như là được đánh thức bởi những bài hát tràn đầy năng lượng vào buổi sáng hay mua đồ ăn nhanh trong khi lái xe.

*Tôi muốn có một ngày hẹn hò trên biển Okinawa với một cô gái có chứng chỉ lặn. Nếu thế tôi có thể để cô ấy dạy tôi lặn.




G-Dragon - 21 / Rap

* Cho đến bây giờ, câu trả lời là không. Nếu tôi thực sự phải nói lời đó thì có thể là thói quen cắn móng tay của tôi. Nó bắt đầu khi tôi lên 8 và có lẽ sẽ tiếp tục cho đến khi tôi 80.

*Trải qua một chuyến xe trên FUJIYAMA ở Fuju-Q Highland. Thật lì kì và thú vị, tôi không thể kiểm soát bản thân nhưng đã giơ tay lên.

*Tôi sẽ chọn một công viên ở Nhật Bản. Đó là nơi khá hiếm hoi tại Hàn Quốc có thể nhìn thấy các đôi ăn uống, chơi nhạc và hát cùng với nhau. Tôi sẽ làm một hộp đồ ăn trưa vào sáng Chủ nhật rồi đi picnic với bạn gái. Bạn gái tôi? Tất cả các fans là bạn gái của tôi!


T/N: Fuji-Q Highland là một khi vui chơi giải trí nổi tiếng ở Nhật Bản. Fujiyama là tàu lượn siêu tốc dài và cao nhất ở Fuji-Q Highland.








Source: 週刊女性
Photos: 가호애미@bestiz
ETrans by JANE @ bigbangupdates.com
Vtrans by Myss@KST
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

Bạn phải đăng nhập mới được đăng bài Đăng nhập | Đăng ký

Quy tắc Độ cao

Trả lời nhanh Lên trênLên trên Bottom Trở lại danh sách