|
Đăng lúc 5-11-2011 18:31:25
|
Xem tất
DUET
Bản tình ca chỉ dành cho 2 người.
Yun, Min phải chăng đang hát tặng cho một ai đó trong trái tim mình. Mỗi người họ đều cần thêm một người để cho bản song ca trở nên trọn vẹn. Hay đơn giản họ chỉ đang cất lên lời ca ngọt ngào của một bài hát khiến người khác muốn được cùng với nửa kia của mình thưởng thức và cảm nhận.
"Ngay cả khi thế giới bất ngờ đảo lộn chỉ sau một đêm
Có em bên tôi, chúng ta vẫn có thể cất lên bản song ca này."
"Bất kể là sự thật phức tạp hay viễn cảnh mờ mịt
Ở bên nhau chúng ta chẳng hề sợ hãi"
Phải chăng ai-đó đang nhắn gởi tới ai-kia: Có anh ở bên em, có em ở bên anh, chúng ta sẽ vượt qua tất cả để lại được đứng bên nhau, để hai giọng ca lại được cất lên trong cùng một bài hát. Như xưa... Ầy, cứ coi như mình nghĩ ngợi quá nhiều đi! :">
DUET
Bản song ca nhưng hát lên dành cho 5 người
"Tôi sẽ bảo vệ em bằng tình yêu vĩnh cửu này"
Mình có phải quá nhạy cảm với từ "bảo vệ" chăng?
Bảo vệ ai-kia. Bảo vệ cái tên ấy. Bảo vệ những người ấy. Bảo vệ khoảng khắc ấy. Con người ấy có vòng tay rộng lắm, có thể ôm tất cả vào lòng và tự đưa thân mình ra hứng chịu sóng gió. Con người ấy cho mình là kiên cường nên mới cố chấp mà bảo vệ. Anh cố chấp thì cũng sẽ có người cố chấp đi theo anh, bảo vệ anh, bảo vệ họ, bảo vệ những gì chúng ta cùng trân trọng.
DUET
Lời ca ngọt lắm. Ngọt nhưng mà xót lòng. Tràn ngập yêu thương nhưng vẫn ẩn ẩn nỗi đau.
Yêu là đau, đau nhưng vẫn cứ yêu.
==================================================
Bản thân mình thấy thích bản live trên "Our Music" hơn. Nhưng bản trên Music Japan thì lại đúng chất nhạc (nhạc nền) của DUET hơn. Cũng bởi, Live chứ không phải Mp3, mỗi lần hát sẽ có những sự khác biệt, hay thậm chí tâm trạng cũng có thể khác, bởi vậy lại càng ngóng đợi những bản live hơn. Vẫn bước tiếp theo họ chắc cũng bằng cách ngóng đợi những điều như vậy nhỉ...
=====================================================
Mình rất rất yêu SubTeam. SubTeam biết không? :">
P.s: nhều lúc mềnh sến súa thấy sợ =_= (đang nổi da gà) |
Rate
-
Xem tất cả
|