Quên mật khẩu
 Đăng ký
Tìm
Event Fshare

Tác giả: lehuong
Thu gọn cột thông tin

[Twitter] Yoon Eun Hye's Tweets - 1003Grace

[Lấy địa chỉ]
 Tác giả| Đăng lúc 18-9-2011 15:16:35 | Xem tất
@Digitaku0927 지금도 포쥐살쑤있어요???@@

Bạn có thể mua 4G (Iphone 4G) ngay bây giờ???@@


@jaystick 완전 창피하다는 ..;; ㅋㅋ 감사합니다

Tôi hoàn toàn bối rối ..;; Cám ơn bạn

@cocoerin_KYOI 힘내!! 혼자서 무언가를 시작하려면 힘이있어야지 언니가 우리사무실에서 나간지도 3달이되어가는구나 .. 자식보내는 엄마처럼구네ㅋㅋ^^;; 한두달에 한번보는것도힘든우리지만 항상 응원하겠습니다~ 박대표님!

Hãy cố lên!! Bạn phải mạnh mẽ lên nếu muốn bắt đầu một cái gì mới của riêng mình. Unnnie đã rời văn phòng gần 3 tháng rôi .. Tôi hành động như thể người mẹ phải xa đứa con của mình, keke ㅋㅋ^^;; Mặc dù mỗi tháng chúng ta chỉ gặp nhau có một, hai lần nhưng tôi sẽ luôn cổ vũ cho bạn~ C.E.O. Park (Chủ tịch Park)!


Credit to CDBloom@YEHnet
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

 Tác giả| Đăng lúc 18-9-2011 15:25:12 | Xem tất
아침부터 촬영중이여서 이제서야 동생에관한기사를보았습니다 언젠가는 알려질일이었지만 생각보다이른시기에 기사가나간것이 조금당황스러웠던건 사실이었습니다 ..조금다른시선으로바라보는 분들이계실까.. 가족이기에 이런 저런 걱정부터 들었던것도 사실입니다

Bởi vì tôi mãi bận rộn quay phim từ buổi sáng (quay phim ở đây là quay phim truyền hình, điện ảnh hoặc quảng cáo), tôi vừa mới thấy bài báo viết về em trai mình. Mặc dù mọi người rồi sẽ biết thôi, nhưng sự thật là tôi hơi bất ngờ vì bài báo đến sớm hơn tôi tưởng.. Có lẽ một số người sẽ thấy điều này khác lạ.. Nó cũng là sự thật khi tôi lo lắng về điều này điều kia trước tiên, bởi vì cậu ấy là gia đình của tôi..

제 이름을 팔아 홍보한것이 조금 그렇다고말씀하신 몇몇분들이계시는데 정식으로 동생데뷔에 대해 어떠한 노출을시키지 않았던것은 아직은 진행된 부분이 없는상황이었고 누나도움으로 어떠한 혜택도 관심도 받고싶지않아했던 동생의뜻과 제뜻이 담겨있었습니다

Với một số người cho rằng chúng tôi đang sử dụng tên tuổi của tôi để marketing, lí do tại sao chúng tôi chưa đưa ra bất cứ thông tin chính thức nào là bởi vì chưa có gì chắc chắn cả.. Cả em trai và tôi đều không muốn cậu ấy được hưởng lợi không xác đáng hay sự chú ý nhờ sự giúp đỡ của chị gái mình.

윤은혜 동생이란 타이틀은 아주잠깐이라는걸 잘알고있고 아직은 자신이 부족한걸많이알기에 많이배우고 경험하고 그러고나서 자신이부끄럽지않을때 밝히고싶어했었습니다 그래서.. 성을 바꿀까.. 에서부터 이름을 바꿔볼까까지 심각하게고민했었습니다

Chúng tôi biết rằng cái biệt danh "em trai của Yoon Eun Hye" sẽ tồn tại trong một thời gian ngắn.. Bởi vì cậu ấy hoàn toàn hiểu rằng mình còn thiếu sót nhiều vào thời điểm hiện tại, cậu ấy muốn tiết lộ kế hoạch của mình khi cậu ấy không còn cảm thấy ngượng ngùng nữa, sau khi cậu ấy học hỏi và trải nghiệm nhiều hơn nữa. Vì thế cậu ấy thực sự nghiêm túc khi nghĩ về việc muốn thay đổi họ (Yoon) hay tên của mình.

그리고 제가걸어온 이험난한길을 동생도 밟게한다는것도 부모님의마음을..그리고 제마음을설득하는과정도 쉽지는않았습니다 뜻하지않게 기사가 나간것은 유감스럽게 생각합니다 아직은 무언가를보여주기엔 부족함이 많습니다

Và cũng không dễ dàng gì để thuyết phục tôi và cha mẹ.. Với quyết định có một người em trai sẽ bước trên cùng một con đường khó khăn như tôi đã trải qua. Tôi tiếc nuối rằng bài báo đã phát hành trái ngược với mong muốn của chúng tôi.

이제서야 겨우 사진찍는것에익숙해지기시작했고 연기도 열심히공부하고 배우고있습니다 자신으로인해 ..누나에게누가되지않길 바라는 ..마음때문에 조용히 아무도모르게 ..혼자의 힘으로 천천히 발전하고 커가고싶었던 본인의 뜻이컸기에 ...

Câu ấy bây giờ gần như đã quen với việc chụp ảnh, và đang học hỏi tích cực về diễn xuất.. Cậu ấy đã bí mật làm việc này bởi vì cậu ấy không muốn trở thành gánh nặng cho chị gái của mình.. Và cậu ấy thực sự muốn tự mình dần dần trưởng thành và tiến bộ..


누나로써해줄수있는게 아무것도없었습니다.. 오늘 이렇게 바라지않았던 기사로인해 꿈을 키워가는 과정에있는 ..아직은 많이부족하고 보잘것없을 동생을 조용히 천천히 지켜봐달라는 부탁밖에 드릴말이없네요..앞으로 열심히꿈을키워 10년후에멋진배우가될지..

Không có việc gì để tôi có thể giúp cho cậu ấy với tư cách là một người chị.. Nhưng cậu ấy vẫn im lặng cố gắng làm việc để hướng đến ước mơ của mình, trước khi bài báo được ra trái với mong muốn của chúng tôi, tôi chỉ có thể xin mọi người cho cậu ấy thời gian và xem cậu ấy dần dần tiến bộ..
Có lẽ cậu ấy sẽ làm việc chăm chỉ để đạt được ước mơ.. và trở thành một diễn viên tuyệt vời trong 10 năm kể từ bây giờ..


아님더오래걸릴지.. 어떤 인물이될지는 전 알지못합니다 본인이하기나름이겠지요.. 동생에대한관심 진심으로감사드립니다 기사로인해오해하셨던 분들이계시다면.. 조금만 천천히 지켜봐주시면 진심으로 보답할것입니다! 동생을향한 따뜻한 관심과격려 그리고

hay có lẽ sẽ mất khoảng thời gian lâu hơn..Tôi không biết cậu ấy sẽ làm gì để hoàn thành tâm nguyện của mình.. Điều đó sẽ dựa vào nỗ lực của cậu ấy.. Với bất kì ai có thể hiểu lầm (mục đích của cậu ấy).. Nếu bạn cho cậu ấy thời gian, cậu ấy chắc chắn sẽ không phụ lòng các bạn! Tôi xin các bạn hãy dành cho cậu ấy sự quan tâm và cổ vũ nồng hậu...

그리고 냉정하고따끔한 충고와 질책 부탁드립니다 그모든것이 감사할것입니다 가족을 걱정하는 오바된마음으로 글이길어진점 죄송합니다 이글을읽어 주신 많은분들.. 다시한번 진심으로 감사드립니다

và những lời phê bình, góp ý công tâm, thẳng thắn. Chúng tôi sẽ biết ơn tất cả những điều đó..
Tôi xin lỗi về tin nhắn dài dòng quan tâm thái quá về gia đình này của tôi.. Tôi chân thành cảm ơn các bạn một lần nữa vì đã đọc nó..


인터넷에 너무 오래전 사진이라 느므촌시려서 ^^; 최근모습 올립니다 어색해하며 처음으로찍은 프로필사진입니다 예쁘게봐주세요~^^ http://post.ly/xH5j

Bởi vì những bức hình trên mạng quá đã quá cũ và lỗi thời rồi ^^; Tôi sẽ post bức ảnh gần đây.. Tôi đã chụp nó, bức ảnh cá nhân đầu tiên của tôi, cảm giác thật ngượng ngùng. Hy vọng các bạn vẫn nghĩ nó sẽ là một bức ảnh đẹp (Hy vọng các bạn thích nó)~^^



이히히 감사합니다 응원과 격려 ~ 짱!! 저는 낼 스케쥴이있어서 잘라구요 오늘한숨도 못자구 조이너스촬영갔다왔거든요 낼두일찍 인나야 하는데ㅠㅡㅜ 몇달만에 싸이월드까지 두탕뛰었더니 어질어질 ~ 제가 은근 컴맹이예요 ㅋ

Yee hee hee, cảm ơn các bạn.. vì sự ủng hộ và cổ vũ~ tuyệt vời nhất!! Tôi phải đi ngủ ngay bây giờ vì ngày mai sẽ là một ngày bận rộn. Tôi đã thực hiện bộ ảnh chụp cho Joinus mà không được ngủ ngày hôm nay. Và tôi còn phải dậy sớm vào hôm sau ㅠㅡㅜ. Bởi vì tôi đã post nó trên hai trang xã hội bao gồm CY, lần đầu tiên trong 2 tháng, tôi chóng mặt quá ~ Tôi thực sự rất kém sử dụng máy tính, haha..


그래두 제맘 알아주셔서 넘 기분이좋아요 ~ 여러분들 ^^굿밤요 아참! 그리구 반응이 죠아서 몇장더 올리구 저는 빠잉~ 낼은 조이너스 현장사진 올릴께요~ 크앙 약속해버렸다 ㅋ http://post.ly/xJ1K

Nhưng bởi vì các bạn quá hiểu cảm giác của tôi, tôi cảm thấy thật tuyệt vời ~ Mọi người ^^ Chúc ngủ ngon. Nhân tiện đây! Và vì phản ứng rất tốt, tôi sẽ đăng vài tấm hình nữa và tạm biệt~ Tôi sẽ đăng những bức hình từ buổi chụp hình của Joinus vào ngày mai~ keke Tôi đã hứa (tôi không tin được là mình đã hứa làm việc đó), ha



RT @Digitaku0927: 역시 두가지를 가질수 있는거였나? ㅠㅠ RT @derek1023: 바나나 우유와 딸기우유와의 선책의
갈등에서 해방시켜준 제품 딸기 바나나 우유 http://yfrog.com/5zcg7j
글쎄 가능은하죠 우리가바라는 상상속의기대치를버린다면
ㅋㅋㅋ

Nó có thể có cả hai thật chứ? ㅠㅠ
derek1023: Một sản phẩm sẽ giải thoát bạn khỏi stress với việc lựa chọn giữa sữa chuối và sữa dâu.. sữa chuối dâu.

Credit: YEH's twitter
E-trans: CDBloom@YEHnet - V-trans: mitdai



Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

 Tác giả| Đăng lúc 18-9-2011 15:25:51 | Xem tất
1003Grace:
몸두뻐그~~~은 으악!! 천근만근 무거워진 몸을 이끌고 오늘도 고고씽~~ 좋은말씀으로 하루를 힘차게시작하셔요 주는 미쁘사 너희를 굳건하게 하시고 악한 자에게서 지키시리라 [살후 3:3]


Cơ thể của tôi cũng sti~~ff EuAck (tiếng la hét)!! Tôi đang dùng thân thể nặng nề và chậm chạp này để bắt đầu gosgossing (ngày)~~Bằng những lời chân thành chúc bạn bắt đầu một ngày thật khỏe mạnh.
Nhưng Đức Chúa rất đáng tin, và Người sẽ giúp bạn mạnh khỏe và bảo về vệ bạn khỏi những thứ xấu xa. [2 Thessalonians 3:3]


Go-go-ssing (Go-Go-sing):
Tiếng lóng thường dùng trên mạng có nghĩa là đi nhanh, đi nhanh, với cường độ bận rộn, đi và làm một việc gì đó một cách nhanh chóng, hãy đi (nhanh)...Nó nhấn mạnh vào tốc độ nhanh. Go Go bắt nguồn từ từ tiếng anh "go" nhưng lại được sử dụng hai lần để nhấn mạnh sự cấp bách. Sing thường bị nhầm lẫn thành Ssing (âm thanh khi chuyển động), thật ra nó được lấy từ user name trên DC Inside. Một người trên DC Inside diễn đàn thời trang lấy tên là Sing Ha. Nhưng anh/cô ấy lại sang những diễn đàn khác và để lại những lời bình luận khó chịu (hàm nghĩa sâu xa và lặp lại trong thời gian dài). Mọi người gọi anh/cô ấy là Sing Ha "Hyung" (Hyung: dùng để gọi những người con trai lớn tuổi hơn mình, Dc gọi mọi người là anh trai để phân biệt giới tính), và họ sẽ nói nếu bạn không "Go Go, Sinh Ha Hyung sẽ không để bạn lại một mình. Do đó, Go Go Sinh đã trở thành một thuật ngữ được dùng thường ngày ở hàn Quốc (cả trên mạng lẫn trong cuộc sống hàng ngày; tên của một nhóm nhạc nữ của KPOP, album gần đây nhất của Black Pearl với bài hát chủ đề là "Gogossing"). Nhưng thật thú vị, khi Go Go Siing được viết sang tiếng Hàn, nó thường được viết là Ssing thay vì Sing, có lẽ do ảnh hưởng của việc sử dụng âm để nhấn mạnh khi phát âm., và phần lớn những người Hàn Quốc không biết rằng từ này có nguốn gốc từ diễn đàn DC Inside Starcraft để chỉ "ssing" âm thanh biểu hiện một cái gì đó được thực hiện một cách nhanh chóng.  

Credit to CDBloom@YEHnet
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

 Tác giả| Đăng lúc 18-9-2011 15:27:21 | Xem tất
1003Grace:
오늘함께한 분들~~ http://post.ly/xT7h

Những người hôm nay đã ở cùng với tôi ~~ (những người đã làm việc cùng tôi hôm nay)



Photographer 최용빈실장님 Make up 이지영실장님 Hair 채수훈실장님 Stylist 한혜연실장님 택시 에이젼시 The house 수고많으셨습니다! http://post.ly/xT9c

Nhiếp ảnh Choi Young Bin, Trang điểm viên Lee Ji Young, Làm tóc Choi Soo Hoon, Phục trang Han Hye Yun, Texi (Agency) & The House (Agency), Cám ơn tất cả mọi người đã làm việc thật tốt/vất vả.
[Những tên trên đều có Jang Sil Nim theo sau (Jang Sil: Trưởng bộ phận, phòng ban) và Nim (cách nói thể hiện sự kính trọng)]



ㅋㅋ어플중에 편집하는게있어서 1분만에뚝딱!! 촌시려요실!장!님! RT @yogma22: RT @1003Grace: 오늘함께한 분들~~
http://post.ly/xT7h이거 어떻게 이렇게 금방 편집해서 올린거야? 디게 신기한데?

Có một ứng dụng chỉnh sửa nên chỉ mất có một phút để làm nó!! Cái này cũ rồi Sil! Jang! Nim!  RT @yogma22: RT @1003Grace: Những người hôm nay đã ở cùng với tôi ( những người đã làm việc cùng tôi hôm nay)~~http://post.ly/xT7h Làm thế nào bạn có thể chỉnh sửa rồi post nó lên nhanh vậy? Cái này thật sự nhanh gọn.




@Digitaku0927 오잉@-@ ?? 고런막장 안되는데 .. 안되는데.. 안되는...........데.....

Oing (Âm thanh thể hiện sự ngạc nhiên)@-@ Chúng ta có thể làm cái gì đó giống như  mak jang ..không thể..không thể........ể.....

mak-jang: sử dụng như một tính từ để mô tả khái quát cái gì đó thật sự sai lầm (vô vọng) Nó miêu tả một tiêu chuẩn tối thiểu (giai đoạn cuối cùng)trong cuộc sống, dự án, phim truyền hình, .... Ví dụ. nó được dùng rất nhiều để mô tả phim truyền hình Hàn Quốc những ngày này. Một bộ phim truyền hình mak-jang sẽ chứa đựng những tiêu chuẩn tôi thiểu về đạo đức, ... (giống như những kiểu vợ và chồng dối trá phức tạp trong phim truyền hình^^). Một người nghiện ma túy và một người nghiện cờ bạc có thể coi là những người có một cuộc sống mak-jang. Cái cảm giác giống như "nỗ lực cố gắng cuối cùng (tuyệt vọng)". Ngày nay, thuật ngữ này được sử dụng một cách nhẹ nhàng hơn, tweet của YEH đơn giản có nghĩa là "Tôi không thể làm cái này trở nên sai lầm" hoặc "Tôi không thể để cái này trở nên sai lầm ngay bên cạnh tôi", ...
@1003Grace 막장은 아니오 ㅎㅎㅎ 마직 막장까지 가기엔 내가 너무 귀엽잖아 ㅎㅎㅎㅎㅎㅎ ㅠㅠ

Không, nó không mak-jang hehehe Bạn vẫn còn quá bé để đi mak-jang hehehe ㅠㅠ
@Digitaku0927 꺄악~~~~~!!!!! 마져용 ㅋㅋㅋ 귀.... 엽다~~~ !!! 인전 아니 인정..인종 .. 임정... 인........저 ......어............ 마지막 ㅇ 은 내일.. 말해줄께요

Kya~~~~~!!! Bạn nói đúng, keke, Nó....dễ thương~~~!!! Tôi thừa nhận
(Cô ấy viết 4 từ đều bắt đầu bằng một chữ "thừa nhận" ở đây, chúng đều mang những nghĩa khác nhau. đó chỉ là một cách chơi chữ..trừ khi nó có liên quan đến một cuộc thảo luận không được đề cập đến trong tweet.)
Ngày mai tôi sẽ nói cho bạn điều cuối cùng.
@1003Grace 아껴둬도 돼 ㅎㅎㅎ 앞으로도 10년 동안은 귀여울꺼야 ㅎㅎㅎㅎㅎ

Bạn có thể giữ nó lại, hehehe Bạn vẫn quá nhỏ ít nhất cũng phải 10 năm nữa, hehehe

credit to [email protected]
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

 Tác giả| Đăng lúc 18-9-2011 15:28:36 | Xem tất
1003Grace
푸하하하하하 완전 속았다는ㅋㅋ 실장님 태국 마니가시니깐.. 완전속아서 빵터졌다 ㅋㅋ RT @yogma22: 저는 지금 태국 스탭과 촬영중입니다. 빨리 하고 집에갑시다. 레오레오캅~ http://twitpic.com/2ochsm


Puhahahah Tôi hoàn toàn thất bại vì nó, keke Vì bạn đi Thái Lan rất nhiều lần..Tôi hoàn toàn thất bại vì nó và đã nổ tung ra (trong tiêng cười) kekeke @yogma22: Hiện giờ tôi đang làm việc cùng người Thái Lan, hãy làm điều đó thật nhanh và về nhà, Reo Reo Kop (nhanh lên nào).


Đính chính: một trong những tweet trước đó có đề cập đến từ "thừa nhận" trong cách chơi chữ của ss.
Do một ai đó tweeting với cô ấy đang làm việc cùng người Thái Lan, một trong những từ được dùng trong lối chơi chữ bắt đầu bằng chữ cái giống như "admit" ("thừa nhận") có nghĩa là "một người đến từ một vùng đất hoặc một đất nước khác," Nó là ngôn ngữ cổ của người Hàn quốc từ 500~1000 năm trước. Một từ khác cô ấy còn dùng nữa là "race, ethnicity" (chủng tộc, sắc tộc). Vì vậy mặc dù hiện giờ tôi cũng không thể hiểu được nhưng nó có thể là cô ấy đã dùng từ một cách đặc biệt để mô tả một cái gì đó cùng với bức hình liên quan đến Thái Lan. Mặc dù nó vẫn chỉ là một cách chơi chữ~^^

credit to [email protected]
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

 Tác giả| Đăng lúc 18-9-2011 15:29:10 | Xem tất
1003Grace:
첫끼니를 vecchia & nuovo 에서 해결하고있오요 @_@빙글빙글 돌던세상이 이제야정상으로보이네요 ㅋ 살것같아~ 행복한 이기분!! http://post.ly/xsVw

Tôi đang giải quyết (ăn) bữa ăn đầu tiên trong ngày ở vecchia & nuovo @-@ Cuối cùng mới thấy thế giới quay một cách bình thường, Keke bây giờ mình mới được sống thật sự~~ Cảm giác hạnh phúc!!






@yogma22 저두요 전 요고조아해요 이름이 .. 음.. 시푸드?? 뭐였는데 ㅋㅋ http://post.ly/xuAJ

Tôi cũng thế. Tôi thích cái này. Nó là (gọi là)...Hmm...món hải sản?? cái gì đó, keke

Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

 Tác giả| Đăng lúc 18-9-2011 15:49:33 | Xem tất
18.09.2010

@Frauinter 안녕하세요 은혜짱 입니다^^ 지금 도쿄에 도착했어요 아~ 도쿄의 향기가 넘 좋네요 ! 내일 여러분들볼 생각에 두근거려여 쪼금 피곤한얼굴이지만 한컷!히히 낼은 이쁜모습으로 빨리봐용 http://yfrog.com/f1zx7pj

Xin Chào. Tôi là Eun Hye đây ^^. Tôi vừa đến Tokyo. Ah~ không khí ở Tokyo rất tuyệt!
Trái tim tôi đập mạnh khi nghĩ đến việc gặp các bạn vào ngày mai. Đây là một bức ảnh với khuôn mặt có chút mệt mỏi, một cái trong bộ ảnh của tôi! Hee Hee..
Tôi hy vọng trông sẽ khá hơn khi gặp các bạn vào ngày mai.





@Frauinter 오늘 너무감사합니다 이히히 마니떨렸고 긴장과함께했던 팬미팅이지만 여러분들이계셔서~ 너무너무 우레시데스~~@^^@ 이마! 오이시와규 타베때마스!!! http://yfrog.com/3t94sj


Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

 Tác giả| Đăng lúc 18-9-2011 15:50:31 | Xem tất
Ss Yoon post hình chụp quà do fans tặng trên twitter

어제팬미팅끝나고 여러분들이 보내주신 선물 감사히잘받았습니다! 선물풀어보느라 am:5:00 에 잠들었다는~~^^ 그러다 잠깐 선물폭탄맞은 호텔방을보고찰칵!!! 本当に有難うございます。 http://post.ly/ySXD

Tôi đã nhận được tất cả những món quà các bạn gửi tôi sau buổi fan meeting! Mãi đến 5h sáng tôi mới ngủ vì tôi bận mở quà~~^^ Trong lúc mở quà, chalkak!!! (snap!!! tiếng chụp ảnh) căn phòng khách sạn đầy những món quà. Tôi chân thành cảm ơn các bạn rất nhiều (tiếng Nhật)


click vào hình để phóng lớn nhé ^^
Đây chỉ là một góc phòng của ss thôi, thức 6~7 tiếng để mở quà liên tục là biết nhiều cỡ nào rồi ấy ^^
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

 Tác giả| Đăng lúc 18-9-2011 15:52:11 | Xem tất
Click vào ảnh để phóng lớn ^^

성황리에 마치고 무사히 귀국했습니다! 좋은 이벤트 기획해준 프라우식구들 the house식구들 감사합니다 1500석을 꽉채워주신 팬여러분들 부족한 저를 아낌없이 사랑해주셔서진심으로 감사드립... http://post.ly/yjDK

Tôi đã trở về sau khi đã tổ chức xong một fan meeting tuyệt vời và rực rỡ! Gửi đến gia đình Prahoo, những người đã chuẩn bị sự kiện tuyệt vời này và gia đình The House, cảm ơn mọi người. Gửi đến những fan đã lấp đầy hoàn toàn 1500 chỗ ngồi, tôi chân thành cảm ơn các bạn vì đã yêu quý tôi bằng cả trái tim.
Note: Thực ra, số ghế được lấp đầy là khoảng 2000 người. 1500 là con số của fan meeting năm ngoái, được tổ chức ở hội trường nhỏ hơn, chắc Eun Hye không để ý điều này






일본 하네다공항에서 수정이가찍은 파파라치컷 ㅋㅋ 사진못찍기로 소문난 수정인데^^ 우와~ 잘찍었는걸 ㅋㅋ 한국으로 가는길에 식품코너에서 발을멈추다 ㅋ http://post.ly/yjIo

Những bức ảnh paparazzi của Soo Jung chụp tại sân bay Haneda, Nhật bản keke Soo Jung không giỏi chụp ảnh lắm, nhưng^^ Wow~ cô ấy đã chụp rất đẹp, keke Dừng lại ở một gian hàng thức ăn trên chuyến đi trở về Hàn Quốc, ke






Best cut!! 수정아 파파라치사진 니가찍어줘~~~ ㅋㅋ 짱이야 완전 땡큐!! http://post.ly/yjQc

Best cut!! Soo Jung-ah, bạn chụp những bức ảnh paparazzi cho tôi ~~~keke
Bạn là nhất. Thank you!!







@Digitaku0927 오빠 사진도 ... 알흠... 음.. ㅋ

Bức ảnh của oppa cũng rất ...đẹp....hmmmm, ke




팬미팅 함께해주신 고마운분들~ 여러분들이 계시기에.. 함께했기에 빛나는 팬미팅이되었습니다!! 감사합니다 오츠카레 사마데시다~하트뿅 http://post.ly/yjXx

Những người (tôi cảm thấy rất biết ơn) đã ở bên cạnh tôi qua suốt buổi fan meeting. Bởi vì các bạn ở đó.. bởi vì các bạn đã bên tôi trong suốt thời gian qua, đó là một buổi fan meeting thành công rực rỡ!! Cảm ơn các bạn.






눈떠야죠~ 그래야 알흠... 음.. 음.. ㅎㅎㅎRT @jadu0504: @Digitaku0927 웅아 눈 떠야지~

Bạn phải mở mắt ra~ khi đó bạn nhìn sẽ đẹp hơn...hmm...hmm..hehehe @jadu0504: @Digitaku0927 woong-ah* Bạn phải mở mắt ra ~


E-trans: CDBloom@YEHnet
V-trans: mitdai
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

 Tác giả| Đăng lúc 18-9-2011 15:54:12 | Xem tất
해피추석 잘보내구 계시죠? 날씨가 쌀쌀해졌어요 감기조심하시구요 오늘도 화이팅 ~~ 

Trung thu có vui không? Thời tiết đang dần lạnh thêm. Cẩn thận không bị nhiễm lạnh đấy, chúc bạn một ngày tuyệt vời.~~ (cô động viên, cũng có thể nói là ngày hôm nay hãy cố gắng lên)


여호와를 의지하라 그는 너희의 도움이시요 너희의 방패시로다 [시115:9] 주를 의지하오리니 이는 주를 찾는 자들을 버리지 아니하심이니이다 [시9:10] AMEN!!

*Chú thích của người dịch:
Tôi không chắc là mình đúng nhưng hình như đây là bài hát thánh ca phát lúc 9:10, đây là bản tiếng anh (nếu tôi sai thì hãy sửa lại nhá)"Và những ai biết tên bạn thì tức là họ sẽ đặt niềm tin vào bạn, cho bạn O LORD, đừng bỏ rơi những người đang cần bàn.


@Digitaku0927 @jadu0504 둘이 뭐하는겨!!@@ ㅋㅋ

Hai người đang làm gì đó!!@@ keke
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

Bạn phải đăng nhập mới được đăng bài Đăng nhập | Đăng ký

Quy tắc Độ cao

Trả lời nhanh Lên trênLên trên Bottom Trở lại danh sách