Quên mật khẩu
 Đăng ký
Tìm
Event Fshare

Tác giả: sid
In Chủ đề trước Tiếp theo
Thu gọn cột thông tin

๑۩۞۩๑ [Nhà lớn] —╬ღ♥ღ♥ °•° ♥Nhật Ký Hyun Bin's House♥°•° ♥ღ ♥ღ╬— ORDER LỊCH 2015 POST CUỐI

  [Lấy địa chỉ]
11#
Đăng lúc 2-9-2011 16:14:23 | Chỉ xem của tác giả
Ô ô mấy bé đã kịp chen hết page 1 rồi, chị vớt vát page 2 này.

Iu chị sid thế, sang đây mở nhà cho tụi em liền.

À mới bên này chưa có gì, trang hoàng theo ý mình dễ dàng hơn đấy.
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

12#
Đăng lúc 2-9-2011 17:59:45 | Chỉ xem của tác giả
xách dép le te chạy qua đây
thấy mọi người mừng quá ~~~
cơ mà vẫn tọt qua bên page 2 là thế nào
mong là nhà mình sẽ rộn ràng nhộn nhịp hơn nữa

Bình luận

vào nhà bỏ dép ra cho nó sạch nhà cửa là đúng rồi  Đăng lúc 4-9-2011 01:49 PM
:x đi dép vào đi, xách làm gì ;))  Đăng lúc 3-9-2011 05:20 PM
có gì xách được thì xách sang đây đi :)))))  Đăng lúc 2-9-2011 10:51 PM
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

13#
Đăng lúc 2-9-2011 19:08:19 | Chỉ xem của tác giả
Bài được sabina sửa lúc  2011-9-2 19:09

                        Cuộc phỏng vấn của Hyun Bin với Star Today 11/2010

                                                                                
                                                                        

Trong cuộc phỏng vấn sau đây, bạn có thể nhận thấy rằng các câu hỏi được đưa ra bằng giọng điệu đời thường và cách sử dụng phong phú các emo( biểu tượng cảm xúc) láu lỉnh đáng yêu. Lúc đầu, tôi nghĩ rẵng người phỏng vấn đã cố tình đùa bỡn, tán tỉnh Binnie, nhưng thực ra không phải là như vậy, đó thực chất là danh sách các câu hỏi được lựa chọn và biên soạn từ những câu hỏi của người hâm mộ trên DC.
Do đó, mỗi câu hỏi là do 1 người đặt ra khác nhau, ngoại trừ cho một số người may mắn được đặt 2 câu hỏi.
“Hyun Bin: Từ góc nhìn của phụ nữ”

Q: Tôi thực sự là 1 Fan hâm mộ lớn của drama này!! Keke, theo tôi được biết thì anh đã phải cố gắng giảm cân để chuẩn bị cho vai diễn. Điều này làm cho tôi thắc mắc rằng hình như anh rất chú trọng đến vấn đề này?
A: Tôi đã phải giảm 8 cân trước khi phim bắt đầu bấm máy, thực sự làm tôi gầy đi rất nhiều nhưng tôi cảm thấy việc giảm cân cho vai diễn này là rất cần thiết ( * Lưu ý: Trước cuộc phỏng vấn này thì các bài báo đã nói Hyun Bin phải giảm 6 cân cho vai diễn mới nhưng trên thực tế con số đấy lại là 8 chứ không phải là 6).

Q: Đối với việc hoán đổi linh hồn trong bộ phim, để bắt chước Gil Ra Im, điều gì đối với anh là khó khăn nhất:
A: Ngồi như 1 phụ nữ, nó thực sự không thoải mái tý nào, tôi cảm thấy cơ thể tôi lúc đó cứ giấu diếm, khép nép. * cười*
Với một người đàn ông, thường ít khi họ nghĩ về điều gì đến 2 lần, nhưng với phụ nữ, từng chi tiết nhỏ được cân nhắc suy nghĩ cẩn thận. Nhờ Ra Im, các cử chỉ và hành động của tôi cẩn trọng hơn. Khi tôi phân tích kịch bản và mường tượng ra nhân vật Joo Won trước khi diễn xuất, rất nhiều thứ buồn cười xảy ra. Nhờ đó trong buổi chụp hình, Yoon Sang Hyun ssi và Ha Ji Won ssi có thể cười thoải mái bên lề.

Q: Việc hoán đổi linh hồn với 1 người phụ nữ trong Secret Garden đã đem lại cho anh thay đổi lớn gì???
A: Nó giống như việc nhìn vào bản thân mình trong 1 bộ phim truyền hình.

Q: Hoán đổi linh hồn với một người phụ nữ ở SG, thay đổi lớn nhất cho bạn là những gì?
A: Nó giống như nhìn vào bản thân mình trong bộ phim truyền hình, người đàn ông hiếm khi đặt mình trong vị trí của 1 người phụ nữa để hiểu được suy nghĩ của họ. Nhờ vai diễn Joo Won, thời gian này tôi đã nhìn vào người đàn ông từ quan điểm của 1 phụ nữ

Q: Anh có điểm tương đồng gì với nhân vật Joo Won của Secret Garden??? Joo Won được xem như là 1 người bất cần, tôi tò mò liệu Hyun Bin có thẳng thắn như Joo Won ko???
A; Như bạn nói đó. Hehe, tôi không giàu có như Joo Won, và cũng không có bất kỳ cuộc hoán đổi linh hồn nào xảy ra đối với tôi. ^ ^ Công chúng dường như thích những kiểu nhân vật truyện tranh sáng giá. Giống như trong My name is Kim Sam Soon, nhân vật của tôi cũng là 1 Chaebol hấp dẫn, nhưng ngoài đời tôi cũng không giống như vậy.

Q: Sau hi vào vai chính trong Secret Garden, suy nghĩ gần đây của anh là gì??? Thói quen mới của anh???
A: Thói quen mới của tôi… Uhm… là giọng điệu và cử chỉ của Ra Im. Đôi khi đang diễn xuất vai của Joo Won nhưng tôi vô tình sử dụng giọng điệu của Ra Im, đạo diễn sẽ nói: “Hiệu suất của cậu tốt lắm… ”

Q: Hyun Bin, cảnh nào của nhân vật Joo Won làm cậu nhớ nhất?
A: Đó là Kiss scene với Oska ở cuối tập 5, thực ra hôn với 1 người đàn ông dễ chịu hơn nhiều khi hôn với 1 người phụ nữ vì tôi không phải đầu tư bất kỳ cảm xúc nào vào nó ( haha. Hyun Bin bảo rằng hôn Yoon Sang Hyun dễ chịu hơn khi hôn Ha Ji Won
Ngoài ra cảnh gập bụng với Gil Ra Im, khi kề mặt nhau tôi có hỏi rằng: “Gil Ra Im, cô xinh đẹp như thế này từ lúc nào vậy??? Từ năm ngoái à???” cũng làm tôi thấy đáng nhớ.

Q: Nhân vật nào anh cảm thấy đáng nhớ ấn tượng nhất???
A: Tôi không thể nói rằng nhân vật nào tôi thấy nhớ nhất được. Vì mỗi nhân vật đều có nét riêng của mình, và tôi luôn cố gắng hết sức cho mỗi vai diễn đó. Đối với tôi, mỗi nhân vật cho tôi mỗi trải nghiệm mới trên con đường nghệ thuật. ( Tôi cứ ngõ rằng anh sẽ trả lời là vai diễn nhỏ trong Bodyguard 2003 của bác Cha Seung Won cơ ; =)) )

Q: Như Joo Wanda, cử chỉ của phụ nữ có bạn hiểu?
A: chuyển động tay và tư thế ngồi * cười *

Q: nhà ước mơ của bạn là như thế nào?
A: Cũng giống như nhà tôi ở với Oska trong phim, sẽ rất rất mát mẻ. Nhưng thực sự là nó quá rộng, khi bạn nói bạn thậm chí có thể nghe tiếng vọng của bạn.

Q: Làm thế nào để anh có thể thể hiện tốt vai diễn? Có bí mật gì ở đây không?
A: Khi tôi nhận vai diễn tôi sẽ cố gắng hết sức mình và làm việc bằng cả trái tim, hiểu được và tương tác tốt với bạn diễn. Thay vì có bất kỳ công thức nào đặc biệt cho diễn xuất, tôi nghĩ thức hành là quan trọng hơn.

Q: Anh hãy trả lời câu hỏi này 1 cách thành thực nhất nhé, đây là điều tôi lo lắng thực lòng: Sức khỏe của anh hiện nay như thế nào???

A: Về thể chất, tôi rất tốt, không có gì đáng lo đâu. Điều đáng ngại chỉ là gần đây tôi không được nhủ nhiều. Như ngày hôm qua chúng tôi đã quay phim từ sáng đến tận 8h tối. Đôi khi trên trường quay tôi cảm thấy đầu óc mụ mị, mệt mỏi… nhưng ngay cả những lúc như vậy. bầu không khí phim trường vẫn rất vui vẻ, giống như trong 1 bộ phim truyền hình vậy.

Credit :  pictures from hankyung, chinese translation from Baidu’s Hyun Bin and translated to english by hellochloe
Vtrans by [email protected]


Bình luận

wow, rate +10 =))  Đăng lúc 3-9-2011 05:20 PM
sửa lại cho em mấy cái ảnh với chị ơi :))  Đăng lúc 2-9-2011 09:13 PM
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

14#
Đăng lúc 2-9-2011 19:15:45 | Chỉ xem của tác giả
Bài được sabina sửa lúc  2011-9-2 19:37




       Chàng trai tuyệt vời nhất – phỏng vấn “sâu” với Hyun Bin
                                          (Phần 1)                                                        

                        
                                                                        


Trở thành chàng trai tuyệt vời nhất của Hàn Quốc thông qua phim Secret Garden, Hyun Bin cũng là diễn viên” nóng nhất” ở Chungmuro (quận chuyên làm phim của Hàn Quốc) bây giờ. “Thu muộn”, bộ phim trước đó của anh theo dự đoán của nhiều người, cuối cùng cũng đã phát hành, trong khi bộ phim kinh phí thấp “Come Rain, Come Shine” đã đưa anh lên thảm đỏ của Liên hoan phim Berlin. Mặc dù anh ta có vẻ bất thình lình được chú ý trong vòng chưa đầy 3 tháng, nhưng tất cả những điều này rõ ràng là những ánh hào quang của sự quyết tâm và sự làm việc chăm chỉ của anh. Tôi (phóng viên Shin Min Gyung) gặp anh ấy giữa lúc anh đang bận với kế hoạch bề bộn trước khi bước vào quân đội trong tháng Ba. Trong khi Hyun Bin trong cuộc sống thực mang đến cho bạn nụ cười như nhân vật Kim Ju Won, thì cái cách anh ta làm việc lặng lẽ, nhưng rất nhiệt tình, làm cho tôi nghĩ rằng anh ta giống Gil Ra Im nhiều hơn.

Phỏng vấn với Hyun Bin với “Thu muộn”

“Tôi bị thu hút với các kịch bản có nhiều khoảng không gian trống”

Q: “Thu muộn” bị công chiếu muộn một chút. Bạn cảm nhận như thế nào về một bộ phim mà bạn quay thời gian khá lâu trước đây?
A: Tôi vẫn chưa xem nó nữa. (Cuộc phỏng vấn này đã được tổ chức khi Hyun Bin có mặt ở buổi chiếu VIP, trước khi phim được chiếu). Lần đầu tiên và duy nhất tôi xem nó là vào năm ngoái ở Liên hoan phim quốc tế Busan, nhưng tôi nghe nói đạo diễn đã chỉnh sửa lại nó rồi. Vì vậy hôm nay tôi sẽ xem phiên bản đã chỉnh sửa lại trong buổi chiếu ra mắt VIP này. Tôi không nghĩ rằng tôi có thể nói với bạn bây giờ những gì tôi cảm nhận về nó, tôi chỉ có thể nói rằng tôi cảm thấy hối tiếc.

Từ quan điểm của một diễn viên, nếu một bộ phim không được “đưa lên mặt nước” (nghĩa là được giới thiệu và chiếu ra mắt đúng thời hạn), thì khi đó các hành động của tôi đã làm trong thời gian đó sẽ được chấp nhận hơn. Các hành động tôi đã làm, trong trường hợp này, để có thể được chiếu càng sớm càng tốt, thì tôi mới có thể thấy mình có liên quan đến bộ phim, nhưng hiện nay (do các buổi chiếu ra mắt chậm) tôi cảm thấy hối tiếc theo cách này. Mặc dù, từ góc độ định hướng kết quả, do phim “Secret Garden” (2010), sẽ có sự gia tăng số lượng người xem phim này (cười), tôi nghĩ thế. Bạn có thể nói đó là sự tham lam của việc là một diễn viên, nhưng trong khi tôi đã làm hết sức mình để làm vai trò của “nhân vật Hoon” trong bộ phim “Thu muộn”, tôi tin rằng nếu tôi đóng lại một lần nữa, chắc chắn sẽ có được “một Hoon khác”.

Q: Mỗi khi bạn chọn một dự án phim, tôi nghe nói rằng bạn thường chọn dựa trên tiềm năng kinh doanh của chúng. Làm thế nào để bạn nghĩ rằng “Thu muộn” sẽ hấp dẫn người xem?
A: Không phải là sự hiện diện của Thang Duy là đủ rồi sao? (Cười)

Q: Hyun Bin cũng đang ở trong đó mà. (Cười)
A: Khi có cả Thang Duy và đạo diễn Kim Tae Yong trong đó thì phim đã đủ hay rồi … (cười)


Hyun Bin và Thang Duy



Hình chụp tại phim trường của Hyun Bin và đạo diễn Kim Tae Yong

Q: Từ các diễn viên cho đến đạo diễn và nhà sản xuất, có cảm giác như thể “Thu muộn” được tạo thành từ một “tập thể trong mơ” vậy.
A: Tôi đã gặp các nhân viên thực sự nổi bật. Để có những nhân vật đáng chú ý từ nền công nghiệp điện ảnh, chẳng hạn như về hình ảnh có Kim Woo Hyung, chỉ đạo nghệ thuật có Ryu Sung Hee, trang phục có Cho Sang Kyung, trang điểm có Song Jong Hee trong số rất nhiều những nhân vật khác, nó mang lại lợi thế rất lớn cho việc sản xuất phim. Tôi chắc chắn rằng người xem sẽ được thưởng thức những hiệu ứng hình ảnh của bộ phim. Thêm vào đó là cuộc gặp gỡ giữa một người đàn ông và một phụ nữ từ các nền văn hóa và ngôn ngữ khác nhau, về cách thức một người đàn ông khép kín mở ra trái tim một người phụ nữ khép kín, tôi nghĩ rằng đó là một câu chuyện đầy sức quyến rũ.

Q: Tôi tò mò không biết hoàn cảnh đóng phim thực tế sẽ như thế nào?
A: Từ những gì tôi biết, Thang Duy đã đồng ý tham gia phim một thời gian dài trước đó, và đã luôn luôn ở trong trạng thái chờ quay. Tôi nhận được kịch bản khi tôi đang ở Nhật Bản, và thấy nó thú vị. Mặc dù nó rất thú vị, nhưng kịch bản rất ngắn (chỉ vài trang), như thể nó đã được viết hoàn toàn cho việc đọc mà thôi. (Cười) Nhưng dù cho nó ngắn như thế, tôi cảm thấy như có nhiều không gian trống ở bên trong, và nghĩ rằng nó sẽ khá thú vị nếu tôi đóng vai nhân vật này. Vì vậy, sau khi tôi trở lại Hàn Quốc, tôi đã trực tiếp đi từ sân bay đến văn phòng để gặp đạo diễn Kim Tae Yong.

Sau khi nói chuyện với ông trong buổi gặp đó, tôi phát hiện ra rằng có những phần trong kịch bản mà chúng tôi có suy nghĩ tương tự nhau. Đạo diễn đã hỏi thế này: “Nếu chúng ta quay phim như thế này hoặc như thế kia, liệu cậu có thích nó không?” Tôi thích cách làm việc như thế này. Cách làm việc này giống như những ngày tôi còn ở trường diễn xuất. Ngay sau khi tôi nói tôi thích nó, ông ta nói với tôi đi đến Mỹ càng sớm càng tốt. Và tôi đã thực sự làm điều đó. Đến Seattle vào tháng 10 năm 2009, ngoại trừ một vài ngày do lịch làm việc đặc biệt mà tôi trở lại Hàn Quốc, tôi ở lại đó cho đến tận tháng 3 năm 2010.


“Thu muộn” trong sự ảm đạm của Seattle

Q: Trong phim, Seattle được miêu tả như một thành phố bao phủ bởi sương mù. Mặc dù dễ hiểu rằng, sẽ có những cải tiến của CG, nhưng nơi này rõ ràng có một bầu không khí mà không thể được tìm thấy tại Hàn Quốc. Trong khi ở Seattle, đã có điều gì đặc biệt làm anh xúc động không?
A: Thứ nhất, từ quan điểm tích cực (cười), Seattle làm tăng độ nhạy cảm của tôi. Được gọi là thành phố mà âm nhạc đã bắt rễ, có nhiều buổi biểu diễn sống ở khắp mọi nơi. Tôi cũng đã uống bia với đạo diễn tại một quán bar nhạc sống khi nói chuyện về nhiều việc khác nhau. Trong khi quan sát người dân ở đó, họ dường như có một cái nhìn rất thoải mái mà người dân ở đất nước của chúng tôi không có. Do đó, tôi đoán tôi cảm thấy thoải mái và yên bình hơn, cũng như độ nhạy cảm tăng cao hơn.

Từ một quan điểm tiêu cực, Seattle là thành phố mà nhiều người Mỹ muốn sống nhất, nhưng cũng là thành phố có tỷ lệ tự tử cao nhất. Thật sự, mùa đông ở đây, nó giống như trong phim mưa phùn rơi không dứt. Trong khi Seattle chủ yếu được lựa chọn để có những bối cảnh như vậy, thành phố này đã cho tôi một cảm giác cô đơn. Tất nhiên cảm giác này đã giúp cho tôi hòa mình vào trong nhân vật, nhưng cá nhân tôi thực sự không thích những ngày mưa, ngoại trừ khi uống rượu. Vì những lý do này, cảm giác tôi đang bị mắc kẹt ở đây ngày càng tăng (khi tôi đang ở Seattle).

Q: “Thu muộn” là một bộ phim về những gì sẽ xảy ra khi một người đàn ông và một phụ nữ của các quốc gia và nền văn hóa khác nhau gặp mặt. Nếu diễn viên nữ đóng cùng anh không phải là Thang Duy, mà thay vào đó là một nữ diễn viên Hàn Quốc, tôi nghĩ rằng anh sẽ không thể diễn tả các loại cảm xúc mà nhân vật trong phim đã có. Liệu những cảm xúc được mô tả như là một cảm giác kỳ lạ của “sự khác biệt” này? Những loại cảm xúc nào anh đã trải qua khi diễn xuất với Thang Duy?
A: Trước hết, tôi rất thích nó. Trước đó, tôi đã rất thích xem “Sắc, giới” (2007), và tôi nghĩ cô ấy là một nữ diễn viên thực sự tuyệt vời. Thật là may mắn và rất có ý nghĩa khi có thể làm việc với một người như cô ấy. Tất nhiên, có một cảm giác ban đầu về “sự khác biệt”. Và thực tế là các cuộc đối thoại của chúng tôi đều bằng tiếng Anh. Ngoài việc đều cùng là diễn viên, tôi hoàn toàn không có điểm gì chung với Thang Duy cả.

Thang Duy thường đùa giỡn trong cuộc phỏng vấn mà tôi cố gắng tránh xa cô khi chúng tôi ở cùng nhau, (cười) nhưng tôi đã không cố ý làm điều đó. Dù sao so với những gì xuất hiện trên màn ảnh, cảm giác về “sự khác biệt” ngoài màn ảnh nhiều hơn. Mặc dù vậy, khi đọc kịch bản, nói chuyện với đạo diễn hay khi uống cùng nhau, vv, các hoạt động này liên tiếp phá vỡ rào cản cách biệt giữa chúng tôi, cho đến lúc mà chúng tôi cười cùng nhau ngay cả trong khi quay cảnh nghiêm trang nhất.

Anna và Hoon, Thang Duy và Hyun Bin, trong 3 tháng đó, trái tim của họ “mở cửa” cho nhau

Q: Có phải những khó khăn phát sinh do Thang Duy, hoặc là do anh thường như thế này khi diễn cùng với các diễn viên khác?
A: Nhân vật của tôi luôn luôn là một người đang tránh né những người xa lạ khác. Nhưng trong bộ phim này, tôi đã thực hiện sự cân nhắc khá là tốt. Để miêu tả mối quan hệ khó xử giữa Anna và Hoon khi họ lần đầu tiên gặp nhau, sau đó nó phải diễn ra như thế này trong đời sống thực mới đúng, đó là những gì tôi đã nghĩ. Tôi thậm chí nghĩ đến việc không gặp Thang Duy trước khi cảnh quay phim đầu tiên bắt đầu. (Cười) Trừ khi chúng tôi phải thực hiện việc đọc kịch bản hoặc phải thảo luận với đạo diễn.

Tôi đã như thế này trong khi quay bộ phim “Friend, Our Legend” (2008). Phim có 20 tập, và chúng tôi bắt đầu quay những cảnh người lớn ở phần sau của phim trước. Vào thời điểm đó của bộ phim, mối quan hệ giữa Dong Soo (Hyun Bin) và Jun Seok (Kim Min Joon) là không tốt. Trong đời thực, tôi không biết anh Min Joon nhiều, và anh Min Joon đối với tôi cũng thế. Tôi cũng đã cố gắng để làm điều tương tự trong bộ phim này, nhưng những người khác nói rằng như thế sẽ không được. Thay vào đó, sẽ tốt hơn khi có sự gần gũi để giúp chúng tôi có thể diễn xuất ăn khớp với nhau, và đó là những gì mà đạo diễn cũng thường đề nghị làm.

Trong trường hợp của Thang Duy, tôi đã trở nên gần gũi hơn với cô ấy hơn tôi đã dự đoán, mặc dù với diễn viên Hàn Quốc, tôi có thể chia sẻ nhiều hơn về các nhân vật hay cảnh phim. Dù sao với rào cản ngôn ngữ giữa chúng tôi … (cười), tôi đoán vì lý do đó chúng tôi không thể có được những quan điểm nhất quán với nhau.

“Để thể hiện cảm xúc thông qua tiếng Anh, đó là một quá trình đau khổ và khó khăn”
Q: Có phải gánh nặng của việc sử dụng đối thoại tiếng Anh có ảnh hưởng vào việc diễn xuất của anh trong phim không?
A: Có, rất nhiều lần. Nó có tác động lớn nhất. Mối quan hệ giữa con người có thể được giải quyết theo thời gian, nhưng ngôn ngữ thì phụ thuộc vào bản thân mình (để được giải quyết). Hơn nữa, nếu khán giả cảm thấy không chấp nhận phần này (ngôn ngữ), thì dù phim có quay hay như thế nào, nó cũng thành vô dụng. Ngay cả khi bộ phim được quay bằng cách sử dụng ngôn ngữ riêng của chúng tôi, nó cũng khó có thể diễn tả được 100% cảm xúc. Để đạt cảm xúc bằng cách sử dụng một ngôn ngữ mà tôi chưa bao giờ sử dụng trước đây, thật vô cùng đau khổ và khó khăn.

Do đó tôi đã đi đến Mỹ trước, và tham gia vào trường để học với giáo viên tiếng Anh mỗi ngày. Cũng tại địa điểm quay phim, sẽ luôn có một huấn luyện viên để giúp sửa về ngôn ngữ cho chúng tôi. Chúng tôi tiếp tục theo cách này, và với các phần không đạt yêu cầu, chúng đã được làm lại khi chúng tôi trở về Hàn Quốc. Thật sự mà nói, tôi rất tò mò muốn xem phản ứng của khán giả sẽ như thế nào. Tất nhiên tôi hy vọng tôi đã làm rất tốt, nhưng khả năng (ngôn ngữ) của tôi có giới hạn … nhưng tôi cảm thấy rằng tôi đã làm một cách tốt nhất có thể.

Tại phim trường, ngôn ngữ là “gánh nặng” lớn nhất của Hyun Bin

Q: Nhưng tiếng Anh của anh nghe khá thành thạo mà. (Cười)
A: Đó là lý do tại sao tôi lại tò mò. Tôi là một người Hàn Quốc, diễn xuất trong một bộ phim của đạo diễn Hàn Quốc khác, đạo diễn Kim Tae Yong, khán giả sẽ phản ứng như thế nào với bộ phim được xem như một bộ phim nước ngoài này. Giống như các phim nước ngoài khác, nó sẽ được xem với phụ đề, và tôi hy vọng khán giả sẽ không cảm thấy xa lạ với nó.

Q: À, mọi người có thể hỏi câu hỏi như thế này – Không phải là tiếng Anh của Hoon quá hoàn hảo sao? Không phải ngữ pháp của anh ta nên không chính xác một chút, chứ không phải quá chuẩn rồi sao?
A: Về điều này, đó là một vấn đề khó khăn mà chúng tôi đã thảo luận nhiều, giữa đạo diễn và tôi. Ban đầu là tiếng Anh trong các đoạn nhất định phải được thể hiện một cách thông tục hơn, như tiếng Anh của người Mỹ đang nói hiện nay. Nhưng kỳ lạ là bằng cách nào đó, tôi phát âm những từ tiếng Anh khó tốt hơn so với những từ dễ. (Cười) Đó là cái cách mà vấn đề này (câu hỏi của phóng viên) đã xuất hiện. Vì vậy trong khi chúng tôi đang làm việc tại Mỹ, vấn đề gây khó khăn chính là “Những tiêu chuẩn về tiếng Anh của Hoon như thế nào nếu anh chỉ dành một vài năm ở Mỹ?”, rồi từ vựng và phong cách ngôn ngữ thích hợp cho tất cả các cuộc đối thoại của Hoon đã được xem xét cụ thể.

Với tất cả những kết quả đó trong phần kịch bản tiếng Anh cuối cùng được nói bởi nhân vật Hoon ở bộ phim này, tôi thấy rằng không cần thiết để nói các lời thoại trong theo một cách không chính xác nữa. Bởi vì công việc của Hoon là làm cho phụ nữ hạnh phúc. Tôi nghĩ – nếu đó là những gì anh ta làm, phải chăng anh chàng này không cần cố gắng để càng nói được thông thạo càng tốt?
(còn tiếp…)
Source: http://movie.naver.com/movie/mzine/cstory.nhn?nid=1026
Eng trans: http://otayamin.wordpress.com/2011/02/20/the-amazing-mr-bin/
Viet trans: [email protected]



Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

15#
Đăng lúc 2-9-2011 19:25:36 | Chỉ xem của tác giả
Bài được sabina sửa lúc  2011-9-2 19:37



Chàng trai tuyệt vời nhất – phỏng vấn “sâu” với Hyun Bin

                                                (Phần 2)                                                                       

                                  
  
“Trong phim, chúng tôi chỉ có thể nhìn thấy 3 ngày của Hoon”

Phỏng vấn Hyun Bin trong “Thu muộn” – Phần 2
Q: Trong phim, chúng tôi chỉ có thể nhìn thấy 3 ngày của Hoon. Nhưng những gì đã xảy ra với anh ta đã khiến anh sang Mỹ, và tại sao anh ta kết thúc làm loại công việc đó – anh chàng này đã phải có một số chuyện trong quá khứ, đúng không? Khi anh lần đầu tiên cố gắng vào vai nhân vật Hoon, anh có cho nhân vật này một câu chuyện phía sau để bắt đầu diễn từ đó không?
A: Thay vì một câu chuyện, tôi đã dành nhiều nỗ lực suy nghĩ về hoàn cảnh của mỗi cảnh phim. Công việc của Hoon (anh ta làm bất cứ điều gì cho phụ nữ, để đổi lấy tiền) liên quan đến rất nhiều sự tương tác với phụ nữ, và anh ấy đã phải đối phó với các tình huống bất ngờ với rất nhiều “sự linh hoạt”. Đây là một trong những chủ đề phổ biến nhất mà tôi thảo luận với đạo diễn, và từ mà đạo diễn nói nhiều nhất với tôi chính là “sự linh hoạt”.

Trong phim, gần như mọi tình huống mà Hoon vấp phải dường như đều bất ngờ. Thay vì tính toán cho từng bước đi, Hoon luôn luôn ứng biến tại chỗ – những gì đã xảy ra, điều gì đang xảy ra với ai, những gì Hoon đã làm cho bất cứ ai – Hoon luôn luôn sử dụng “sự linh hoạt” của mình để đối phó với chúng. Vì vậy, thay vì nghĩ về quá khứ của Hoon, tôi nghĩ nhiều hơn về phản ứng của Hoon của hiện tại.

Q: Có 2 cảnh trong “Thu muộn” để lại một ấn tượng sâu sắc cho tôi. Đầu tiên là cảnh Hoon đã có cảnh đánh nhau với người tình cũ của Anna tại một ngã ba. Cảnh đấy trông buồn cười, nhưng thật cay đắng. Nó cũng có thể được coi là cảnh mà mọi người cười nhiều nhất trong buổi họp báo quá. Cảnh khác là cảnh hôn nhau trong nửa sau của bộ phim. Cảnh quay đẹp mắt và cẩn thận đó chắc chắn sẽ được nhớ rất kỹ trong lịch sử của điện ảnh Hàn Quốc. Khi anh đang quay cảnh hôn nhau, sự căng thẳng nào đã trải qua, loại cảm giác nào đã làm anh có thể hòa nhập được vào cảnh này?
A: Trước hết, tôi nghĩ rằng thời tiết trong bối cảnh phim đã giúp rất nhiều (cho chúng tôi) để nắm bắt được cảm xúc. Đối với tôi, tôi nghe nhiều lần âm nhạc xuất hiện trong những cảnh quay đó tại địa điểm quay phim. Cùng với Thang Duy và đạo diễn, cả ba chúng tôi cũng đã thảo luận nhiều về cảnh đó. Phải mất một thời gian dài để nắm bắt được cảm xúc của cảnh đó. Cảnh ngã ba cũng là một cảnh rất tuyệt vời. Khi xem hết toàn bộ phim, đó là một trong những cảnh dài nhất, và tôi đoán đó là cảnh mà hầu hết các nhân vật đã xuất hiện. Đó là cảnh tang lễ của mẹ Anna, đã có nhiều cuộc đối thoại từ các nhân vật khác nhau, và vì thế chúng tôi đã phải luyện tập cảnh này một ngày trước khi quay phim, tại địa điểm quay phim. Đó là một cảnh đó đã có sự chuẩn bị kỹ lưỡng nhất.


Hyun Bin và đạo diễn Kim Tae Yong khi quay “Thu muộn”

Hyun Bin và đạo diễn Lee Yoon Ki khi quay “Come Rain, Come Shine”


Q: Đạo diễn Kim Tae Yong nổi tiếng như một người với những bộ phim có độ nhạy cảm tinh tế cao, như nhiều fan nữ nghiện phim của ông có thể chứng thực. Anh có muốn chia sẻ bất cứ điều gì mới mẻ mà anh đã học được trong khi làm việc với ông ta không?
A: Tình yêu mà ông ta đã dành cho tác phẩm của mình, niềm đam mê đó, tôi nghĩ rằng đó là điều lớn nhất (mà tôi đã học được). Trong bộ phim này, việc sản xuất cho thời gian sau khi quay là khá dài, nhưng ông vẫn tiếp tục làm việc với nó, một lần nữa, và sau đó một lần nữa. (Cười) Theo như tôi biết, cho đến khi đạo diễn hài lòng, sẽ phải mất một thời gian khá dài để hoàn thành nó. Cho đến tận ngày khai mạc phim, ông ấy sẽ luôn chỉnh sửa lại những phần mà ông cảm thấy là không đủ, ông sẽ làm điều đó với một nụ cười và kết thúc với niềm hạnh phúc lớn lao. Tôi cảm thấy rằng ông là một đạo diễn thực sự tuyệt vời, bởi vì quá trình đó thực sự là khó khăn (đề cập đến việc chỉnh sửa lại các bộ phim trước khi phát hành nó). Một nỗi ám ảnh day dẳng? Một người tham lam đầy tốt bụng? (Cười) Thật sự, đạo diễn là một người rất tốt. Nhưng cách ông chỉ chấp nhận sự tốt nhất, về những việc làm cuối cùng cho bộ phim này, đó là điều tôi thực sự muốn học hỏi từ ông ta. Mặc dù có những lúc tôi cũng mong muốn ông ta sẽ ngưng không làm như thế nữa. (Cười)

Q: Vậy có cảnh nào mà ông ta kiên trì quay đi quay lại nhiều lần không?
A: Tất nhiên có những cảnh mà ông ta muốn làm như vậy. (Cười) Nhưng vì trong những hoàn cảnh duy nhất, nhất là khi ở Mỹ, điều đó có thể không được thực hiện ngay cả khi bạn muốn. Khi tôi nhìn vào đạo diễn, một điều tôi cảm thấy hối tiếc cho ông là ban đầu ông không đeo một chiếc đồng hồ tại các địa điểm quay phim. Nhưng sau một thời gian, tôi nhận thấy có một chiếc đồng hồ trên cổ tay của ông. Mỗi cảnh quay đã trở thành một sự cân nhắc về mặt tài chính, mọi thứ dường như đã được cấu trúc thành một hệ thống, và do đó đạo diễn đã không có sự lựa chọn, phải thỏa hiệp trong các trường hợp này. Tôi đoán nếu đạo diễn quay bộ phim cho đến khi ông có thể thực sự hài lòng, thì thậm chí một ngày cũng sẽ không đủ cho một cảnh phim duy nhất. (Cười)

Q: Khi nói về chủ đề tính ngoan cố, đạo diễn Lee Yoon Ki của “Come Rain, Come Shine” cũng không nên xem thường nhỉ. (Cười)
A: Ôi trời, tất nhiên. Cả hai bọn họ thực sự là bạn thân của nhau mà. (Cười) Trong khi tôi đang làm việc với đạo diễn Lee Yoon Ki trong bộ phim của ông, điều thú vị là những lần khi có những cảnh mà được quay theo kiểu “một cảnh là hoàn thành” (cảnh quay phải hoàn hảo chỉ sau một lần quay, có lẽ vì những giới hạn nhất định), và điều đó đã xảy ra khá thường xuyên. Tôi cũng đã phải quay “một cảnh là hoàn thành” nhiều lần, nó đã “làm mới” cho chính tôi. Cũng là do cách mà đạo diễn đã tin tưởng các diễn viên của mình, và cung cấp cho họ nhiều thời gian (để làm những gì họ muốn).



Hyun Bin trong lúc quay phim “Thu muộn”


Q: Anh quay “Come Rain, Come Shine” với “sự không có bảo đảm” (không có tiền công). Những khía cạnh nào của bộ phim đã thu hút anh như vậy mà anh muốn thực hiện bộ phim này?
A: Tính đến nay, tôi đã luôn luôn được lựa chọn bộ phim mà tôi muốn đóng. “Come Rain, Come Shine” cũng là một trong những bộ phim như vậy. Nhưng tôi đã không hình dung được. Thành thật mà nói, trong hoàn cảnh như của tôi, tôi xem nhiều phim có quy mô lớn, với những cảnh quay rực rỡ. Nhưng cũng có những bộ phim nhỏ hơn hoặc phim nghệ thuật, phim kiếm được ít hơn nhiều so với phim bom tấn nhưng nó lại thanh thản, nhẹ nhàng hơn, dù vẫn rất có ý nghĩa. Tôi cảm thấy rằng nếu không có các loại phim ảnh như thế, các phim bom tấn cũng sẽ không tồn tại nữa. Nếu bộ phim phát hành hàng ngày chủ yếu chỉ bao gồm phim bom tấn, phim hành động, với các trailer quyến rũ, thì người dân sẽ bị quá tải (tiêu cực). Vì vậy, tôi tin rằng tốt hơn nên có nhiều phim với tất cả các loại chủ đề và thể loại.

”Come Rain, Come Shine” là loại phim như thế. Nó thú vị, cách thức mà nó miêu tả những cảm xúc của một người đàn ông và một phụ nữ khi họ phải đối mặt với sự chia cách. Sự kiên trì của đạo diễn Lee Yoon Ki cũng đã rất … (cười) Nhưng tôi thực sự đánh giá cao điều đó. Đó là lý do tại sao tôi đã chọn bộ phim này. Như tôi đã nói trong cuộc phỏng vấn khác, tôi không phải làm từ thiện ở đây. Diễn xuất là nghề của tôi, đó là lý do tại sao cũng phải có một hình thức đền bù cho nó. Tuy nhiên, ở đây xuất hiện một bộ phim với một ý tưởng tốt. Tất nhiên, nếu tôi ngay lập tức từ chối lời đề nghị này bởi vì tôi có những khó khăn tài chính, đó là một vấn đề hoàn toàn khác. Nhưng là một phần của một bộ phim do một người muốn tạo ra một cái gì đó ngoài một ý tưởng tốt, tôi thích điều này hơn. Tất nhiên, nếu nó có thể giúp đỡ cho sự nghiệp của tôi, điều đó cũng là tốt rồi.

Source: http://movie.naver.com/movie/mzine/cstory.nhn?nid=1026
Eng trans: http://otayamin.wordpress.com/2011/02/20/the-amazing-mr-bin/
Viet trans: [email protected]
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

16#
Đăng lúc 2-9-2011 19:30:58 | Chỉ xem của tác giả
Bài được sabina sửa lúc  2011-9-2 19:35



Chàng trai tuyệt vời nhất – phỏng vấn “sâu” với Hyun Bin
(Phần 3)


“Tôi hy vọng có thể phân biệt công việc và sự riêng tư, nhưng điều đó không phải dễ dàng”
Hỏi: Trong bộ phim “Friend, Our Legend”, mặc dù nhân vật của anh khá là nam tính, phần còn lại vai diễn của anh chủ yếu là miêu tả anh nhiều trong vai trò nữ tính. Nếu bất kỳ sự tương đồng nào đã được nhìn thấy từ những vai trò đó, điều đó có thể là bản thân anh bị thu hút với những đặc điểm nhân vật nhất định.
A: Vâng. Từ một bối cảnh rộng hơn cho thấy, thực tế là phim truyền hình cường điệu, phim hài, phim tình yêu hơn là phim truyền hình thể loại “đại trượng phu” này. Nhưng với bản thân tôi, lý do duy nhất là tôi chỉ bỏ lỡ sự lựa chọn đúng lúc để có được những vai diễn nam tính hơn. Điều đó không phải là tôi chỉ nhận vai diễn của một thể loại nhất định, thay vào đó, tôi luôn nghĩ rằng tôi nên nhận những vai diễn nào mà tôi chưa từng diễn qua. Tôi nhận vai diễn là bởi vì tại thời điểm đó khi tôi biết về nó, tôi cảm thấy nó thú vị, đó là cách mà tôi sẽ chỉ làm như thế. Nếu có thời gian phù hợp, tôi sẽ tham gia phim tội phạm hay phim hành động.



Hyun Bin trong “Friend, Our Legend”


Hyun Bin trong “Secret Garden”

Q: Trong khi xem Secret Garden, tôi nghĩ rằng Hyun Bin, anh là một diễn viên có thể khóc rất tốt. Anh có phải là một người nhạy cảm trong đời thực không?
A: Không phải đâu. (cười)

Q: Vậy điều gì mà một diễn viên nên làm để có thể đóng rất đạt trong những cảnh khóc nhỉ?
A: Thành thật mà nói, những cảnh khóc là rất khó. Những gì ban đầu tôi đã học được, dù đó là “liều thuốc” nhưng đã trở thành “chất độc” đối với tôi (lời khuyên ý nghĩa nhưng không hữu dụng). Khi tôi bắt đầu sự nghiệp diễn xuất, tôi đã nói rằng bạn thực sự phải khóc khi quay những cảnh khóc. Điều đó có nghĩa là bạn phải khóc những giọt nước mắt thực sự của riêng bạn, rằng bất cứ việc khóc có ý thức nào sẽ trông rất giả tạo và sẽ không được chấp nhận. Tôi không chắc chắn nhưng tôi nghĩ rằng cách khóc này đã làm cho tôi rất là mệt mỏi. Thực sự mà nói, có thể diễn xuất sắc hơn trong một cảnh khóc không phải bằng những giọt nước mắt thực sự của bạn mà bằng kỹ thuật. Vì vậy, do tôi đã không bắt đầu làm như thế, nên bây giờ tôi thực hiện theo cách thứ hai.

Cũng có những cách khác nhau để khóc. Và có rất nhiều cách thể hiện mình trong một cảnh khóc. Trong thời gian World Cup, tôi thực sự ấn tượng khi xem “Lee Kyung Kyu is going there”. (Thật là cảm động) Nước mắt của tôi đã chảy. Nước mắt của hạnh phúc, những giọt nước mắt ấy. Tôi cảm thấy mình phải cố gắng để thể hiện nó khác biệt hơn vào thời gian này. Đó là lý do tại sao lúc Joo Won khóc khi viết những lá thư, cho dù đó là hơi thở, việc xử lý, tiếng khóc, tôi nghĩ rằng tôi thể hiện chúng có phần hơi khác nhau. Bình thường thì tôi không dễ dàng khóc đâu. (Cười)




Một số hình ảnh khác của Hyun Bin “Hoon”

Q: Vậy thì, anh trông như thế nào khi còn bé thế?
A: Cũng giống như những người khác thôi. Chơi đùa, và sau đó nhận được sự rầy la rất lớn cho việc đó. Tôi là một đứa trẻ rất thích chơi đùa và chơi thể thao.

Q: Tôi nghe nói rằng anh thích hát từ năm đầu tiên anh ở trường trung học, mà sau đó việc này đã thay đổi con đường sự nghiệp của anh. Đó là do môi trường anh đang ở, hay vì một tác nhân nào đó mà anh đã trải qua?
A: Sau khi vào trung học, chúng tôi đã phải tham gia vào các hoạt động câu lạc bộ, và tôi tham gia vào câu lạc bộ (nhà hát) sau khi một đàn anh từ trường trung học của tôi đã nói với tôi. Ban đầu tôi chỉ làm những gì anh ấy đã ra lệnh cho tôi phải làm. Nhưng trường chúng tôi thường tham gia vào một cuộc thi hát quốc gia hàng năm. Cuộc thi được tổ chức tại trường đại học, cho những người yêu sân khấu, những người muốn theo đuổi sân khấu cho mục tiêu tương lai của họ. Trong thời gian chuẩn bị cho nó, tôi chuyển đạo cụ trong hậu trường và xuất hiện trong một vai phụ trong biểu diễn kịch, và dần dần trở nên quan tâm đến nó hơn. Ngoài ra chúng tôi tổ chức một sự kiện trong các trường trung học mỗi năm. Nó giống như một lễ hội nghệ thuật trường học, nơi chúng tôi tổ chức biểu diễn sân khấu, và đã rất thú vị. Những lần khi chúng tôi diễn tập cũng rất vui vẻ.
Dù cho tôi có nhìn nhận nó thế nào, tôi là một người hướng nội và không thể hiện bản thân mình tốt được. Nhưng sau khi buổi biểu diễn đã kết thúc và tôi nghe khán giả vỗ tay, tôi tự nhủ với bản thân mình “Cái gì đây?”. Khi bố mẹ tôi phát hiện ra tôi tham gia diễn kịch, tôi đã gặp rắc rối, nhưng ngay cả khi đó, tôi cũng không nao núng với những gì tôi muốn. Tôi tiếp tục nói dối với gia đình tôi và đã đi đến phòng tập của nhà hát. Tôi nhận ra rằng “Tôi đang làm điều này không phải vì một người nào đó bắt tôi làm, nhưng là vì tôi muốn làm điều đó”, và vì thế tôi quyết định tôi phải làm điều này. Ngay cả nếu tôi đã phải hối tiếc sau này, thay vì là một sự thất vọng cho bất kỳ ai, với tôi nó luôn luôn là cái mà tôi muốn làm, và vì thế, tôi đã làm.



Hyun Bin trong phim đầu tiên “Spin Kick”


Hyun Bin trong “Ireland”, bộ phim làm “gần hơn” khoảng cách giữa Hyun Bin và khán giả

Q: Như anh đã nói trước đó, Hyun Bin anh không có vẻ là một người hướng ngoại. Vì vậy, một số người đã chú ý sự tương đồng giữa nhân cách sống nội tâm của Hoon và của anh. Dù sao, đó là một điều tốt để xem những người làm phim gặp gỡ với nhau. Tôi nghe nói rằng đầu năm nay, đàn anh Park Joong Ho đã tổ chức một bữa tiệc năm mới tại nhà, mời một số diễn viên. Anh có thích các cuộc tụ họp không?
A: Vâng. Tôi thực sự thích nó, nó không phải là một tình trạng khó chịu, nó tương tự như khi chơi golf hay bóng chày, nơi mà một người có thể đổ mồ hôi và có một cuộc trò chuyện (thư giãn) tự nhiên với những người khác. Tất nhiên, khi tôi lần đầu tiên tham dự cuộc tụ họp như thế này, nó đã rất khó khăn, nhưng sau khi tiếp tục gặp mặt như thế, thậm chí chỉ cần nhìn thấy nhau là cũng quá tốt rồi. Tất nhiên những người này nhìn tôi trên truyền hình hoặc trên màn hình và nói “Wah”. Tuy nhiên, giống như cuộc gặp mà chúng ta đang có bây giờ (cho các cuộc phỏng vấn), dường như đó là hình thức giao thiệp và hiểu biết lẫn nhau giữa chúng tôi, với tôi, nó là nơi tôi muốn được tham gia. Đó là lý do tại sao tôi thích nó. Khi đàn anh của tôi mời tôi đi chơi, tôi sẽ cố gắng mọi cách để không bỏ lỡ nó.

Q: Trong những cuộc tụ họp này thì anh là người trẻ nhất, đúng không Hyun Bin?
A: Vâng, tôi là người trẻ nhất. Mặc dù tôi không biết là cho đến khi nào tôi vẫn sẽ tiếp tục là người trẻ nhất. (Cười)

Q: Các anh thường nói về điều gì?
A: À, chúng tôi sẽ nói về những kinh nghiệm của chúng tôi, chúng tôi cũng nói chuyện về phim ảnh. Và những cuốn sách. Chúng tôi nói chuyện về nhiều thứ.

Q: Khi anh đang mệt mỏi vì công việc, sẽ có lúc anh cần phải có sở thích nào đó. Hyun Bin, anh có sở thích nào khác ngoài công việc không?
A: Tôi thích đi du lịch. Mặc dù tất nhiên tôi đi du lịch để nghỉ ngơi và thư giãn, tôi thường đi du lịch sau khi tôi đã vừa hoàn thành một bộ phim. Trong suốt chuyến nghỉ ngơi (du lịch) tôi có thể tách bản thân mình khỏi những nhân vật mà tôi đã đóng trước đó. Bên cạnh việc đi du lịch, không có bất cứ điều gì khác mà tôi đặc biệt quan tâm cả. Tôi chỉ tiếp tục làm việc, và nếu không, có lẽ tôi sẽ suy nghĩ về những gì tôi đang làm mà thôi.


Hyun Bin trong “Thu muộn”

Hyun Bin trong “Come Rain, Come Shine”


Q: Từ sau phim “My name is Kim Sam Soon” (2005), anh đã một lần nữa nâng lên tầm cao mới của sự nổi tiếng với phim “Secret Garden” (2010). Mặc dù diễn xuất có thể được mô tả như là một công việc tự thể hiện bản thân mình với thế giới, mặt khác nó có vẻ như một công việc mà người ta phải có khả năng che giấu con người của chính mình trước công chúng. Hyun Bin, có bao nhiêu phần trăm của mình mà anh cảm thấy và nghĩ rằng anh đang thể hiện trong cuộc sống của anh ngay bây giờ?
A: Vâng, thật khó để cho bạn có một con số tuyệt đối, tôi chỉ thể hiện những gì tốt nhất của tôi ở trước máy quay và tập trung để thể hiện nhiều nhất có thể. Trong khi tôi mong mỏi sẽ nâng cao hơn nữa trong tương lai và có được nhiều kinh nghiệm hơn, tôi cảm thấy rằng tôi đã bày tỏ bất cứ điều gì tôi có thể cho đến thời điểm hiện nay. Tuy nhiên về sự riêng tư của tôi, tôi hy vọng để có thể che giấu nhiều hơn nữa. Tôi hy vọng sẽ có thể tách biệt được giữa công việc và sự riêng tư, nhưng có những lúc không thể làm được điều đó. Tôi nghĩ ở đất nước chúng ta vẫn chưa thể làm được điều đó. Chúng ta không như Hollywood, nơi mà tin đồn chỉ được xem là tin đồn. Điều đó là hay nếu các ý định tốt đó cho chúng tôi sự hỗ trợ và quan tâm, nhưng có những khi không phải như thế, đó là những thời điểm mà tôi muốn mình có sức mạnh để ngăn chặn nó. Hiện nay, tôi nghĩ các phương tiện truyền thông công cộng không biết đến cuộc sống riêng tư của tôi, thậm chí chỉ là 10% của nó thôi.

Q: Khi anh đang ở trong quân đội, sự quan tâm của công chúng với anh sẽ bị ngăn chặn lại (bởi quân đội) phải không? (Cười)
A: Vâng, sẽ như thế… Nhưng nó thực sự có thể bị chặn chứ? (Cười)
Q: Với sự nổi tiếng của anh bây giờ, điều đó có thể là không thể. (Cười) Dù sao, chúng tôi hy vọng anh sẽ quay trở từ quân ngũ một cách khỏe mạnh và tốt lành nhé.
A: Ôi trời. Cảm ơn nhé. Chúc một năm mới hạnh phúc!

Source: http://movie.naver.com/movie/mzine/cstory.nhn?nid=1026
Eng trans: http://otayamin.wordpress.com/2011/02/20/the-amazing-mr-bin/
Viet trans: [email protected]

Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

17#
Đăng lúc 2-9-2011 20:33:40 | Chỉ xem của tác giả
*tung hoa*
Em đã có mặt rồi cả nhà ơi =p~
Binnie Binnie
I love you *tung hoa*

Bình luận

nhà mới lại ngập hoa rồi *tung hoa*  Đăng lúc 4-9-2011 01:51 PM
về quê làm chị ko đi Hải Dương tung hoa cho em đc nhé. Đánh đít >"< đi đến đâu hoa đến đấy >"<  Đăng lúc 3-9-2011 05:21 PM
quét nhà đi nhanh lên =)))) hoa hoét loạn lên rồi kìa  Đăng lúc 2-9-2011 10:53 PM
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

18#
Đăng lúc 2-9-2011 21:05:47 | Chỉ xem của tác giả
Bài được Aloha!! sửa lúc  2011-9-2 21:13

Bị sang trang 2 rồi :(
buồn tóa, buồn tóa
nhưng thôi 1 trong những page đầu là được rồi
vừa reg nick mới xong là chui ngay vào cám ơn KST.net.vn, rồi lại xông ngay vào nhà
nhà mới còn trống trải quá, mà cũng chưa biết mình có kéo quân sang đây ko, dù có hay không thì cũng chúc mừng nhà mới của Bin và những thành viên trong đại gia đình Hyun Bin >:D<

===================================

Em chào các anh chị trong BĐH ạ ^^. Em là Nguyễn Thái Bình ở nhà Hyun Bin. Nhà em sang đây thiết tha mong được BĐH set cho lên box để có thể phát triển nhà tốt hơn. Vì vậy em xin đại diện cho nhà Bin gửi anh chị lá đơn xin lên box ^^


Đơn đăng ký set thread lên Box



Tên nhà: Hyun Bin

Link thread của nhà Link

Tình hình hoạt động hiện tại của thread

Hyun Bin là nam diễn viên nổi tiếng ở Hàn Quốc được nhiều người biết đến. Hyun Bin debut từ năm 2003, tới nay đã được 8 năm. Anh tham gia đóng nhiều drama, movie và đã đạt được những thành tựu đáng kể, trong đó phải kể đến Giải thưởng Daesang năm 2011 lĩnh vực phim truyền hình.

Thread Hyun Bin tại kst.vn bắt đầu hoạt động sôi nổi sau bộ phim Secret garden, từ tháng 12/2010. Thread có số lượng thành viên đông đảo trong đó có rất nhiều thành viên tâm huyết với nhà. Từ đó đến nay, các thành viên trong nhà luôn tích cực trong việc phát triển thread cũng như tổ chức các hoạt động khác.

- Tin tức: Luôn update  đầy đủ các thông tin của Hyun Bin. Tất cả các tin tức mới nhất, các thông tin có liên quan tới Hyun Bin trước đây cũng như hiện tại đều được dịch và tổng hợp đầy đủ.

- Vietsub: Thread hiện đã xây dựng được 1 đội ngũ làm sub hoàn thiện, có thể đảm nhiệm tất cả các khâu từ Translate, edit, timing, typeset, encode và upload. Các phim đã được vietsub bởi subteam Hyun Bin house bao gồm 1 drama (Friend, our legend), 2 movie của Hyun Bin  (Come rain come shine I'm happy) và 2 movie khác (Friends, và Spring, summer, fall, winter... and spring). Ngoài ra các bộ phim tài liệu về Hyun Bin, các clip, các show, các đoạn phỏng vấn, MV... cũng được làm vietsub rất đầy đủ.

- Các hoạt động khác:
Nhà thường xuyên tổ chức các sự kiện, các cuộc thi và trò chơi để đưa thắt chặt tình cảm giữa các thành viên cũng như để đưa hình ảnh Bin tới mọi người 1 cách rộng rãi. Một số sự kiện đã được tổ chức rất thành công như Cuộc thi Hyun Bin - tình yêu và nỗi nhớ, Cuộc thi kỷ niệm 4 năm thành lập nhà, Cuộc thi làm thơ cùng Hyun Bin với số bài dự thi lên tới gân 200 bài, Các cuộc bình chọn, các game nho nhỏ cũng như các hoạt động ngoài lề giữa các thành viên.

Hiện tại, tất cả các thành viên của nhà em đều đồng lòng chuyển sang hoạt động tại kst.net.vn. Do tình trạng kst đang lag, ko chuyển được dữ liệu, đồng thời bọn em cũng mong được set lên box để tổ chức lại các thông tin trong nhà một cách hệ thống nên hiện tại thread Hyun Bin chưa được sắp xếp cẩn thận. Nhưng với tình yêu dành cho Bin và tâm huyết đối với Hyun Bin's house, nếu được Ban điều hành duyệt cho lên box, bọn em sẽ phát triển box thành 1 box chất lượng và sôi nổi.

Lý do xin set lên box

Hyun Bin hiện đang phục vụ trong quân ngũ, nhưng sức nóng của cái tên Hyun Bin vẫn còn lan tỏa. Các sản phẩm, sách, ảnh, CF về Bin vẫn liên tục được tung ra. Tin tức về Bin trong thời gian tại ngũ vẫn được cập nhật thường xuyên (tiêu biểu là bộ phim tài liệu 3 ngày trong quân ngũ và cuốn sách I'm a marine sắp xuất bản). Lượng thông tin và hình ảnh cần update và tổng hợp rất lớn.

Hiện tại các sự kiện, các cuộc thi, các chương trình giao lưu giữa các thành viên trong nhà được tổ chức liên tục. Các kế hoạch phát triển, các project làm sub cho phim còn nhiều. Sẽ rất khó cho bọn em nếu bó hẹp tất cả các hoạt động trên trong 1 thread duy nhất.

Vì vậy, để thuận lợi cho kế hoạch phát triển nhà, chúng em tha thiết mong được BĐH set cho lên box để thuận lợi cho việc phát triển nhà Hyun Bin nói riêng và kst nói chung.

Phương hướng hoạt động và phát triển nhà

- vietsub: Hiện subteam đang thực hiện Vietsub drama Ireland dài 16 tập của Hyun Bin. Việc làm sub được tiến hành thuận lợi, dự kiến sẽ lên sóng kst trong vòng 1 tháng nữa. Các project khác đang tiến hành bao gồm Phim tài liệu "Ba ngày trong quân ngũ", show truyền hình Taxi của Hyun Bin, phim tài liệu Dream in my heart. Project sẽ tiến hành trong thời gian tới: movie Late autumn của Hyun Bin và Thang Duy.

- Các sự kiện trong nhà
     + Mừng sinh nhât thứ 30 của Hyun Bin vào ngày 25/9 tới bao gồm 4 phần thi nhỏ.
     + Cuộc thi làm thơ cùng Hyun Bin vẫn tiếp tục
     + Tổ chức game show Tag cùng Hyun Bin diễn ra đều đặn hàng tuần
     + Giao lưu với các thread phim của Bin, các nữ diễn viên từng đóng chung với Bin
     + Giao lưu giữa các thành viên trong nhà: Thi hoa hậu nhà Bin, Ghế nóng, Thi viết fanfic, Tổ chức sinh nhật cho các thành viên...

Trên đây là các hoạt động của bọn em trong thời gian sắp tới. Về việc phát triển box lâu dài, bọn em đã bàn bạc và dự tính sẽ chia các thông tin cũ trong thread Hyun Bn house theo 1 số thread nhỏ (Nội dung các tổ chức box cụ thể tại đã có trong thread Hyun Bin. Nếu được lên box, bọn em sẽ cân nhắc và điều chỉnh lại việc tổ chức box dựa trên tình hình hoạt động thực tế.

Cam kết riêng của nhà khi được set lên box

Việc Hyun Bin đang ở trong quân ngũ vừa là lợi thế, vừa là khó khăn trong việc phát triển nhà. Nhưng với tình yêu với Bin và tâm huyết với Hyun Bin's house, bọn em sẽ cố gắng hết sức để duy trì lửa trong nhà, xây dựng box Hyun Bin ngày càng lớn mạnh, tin tưởng và chờ đợi tới ngày 6/12/2012 khi Bin trở về.

Đề cử mod khi được set: Sis_wanabe hoặc Selly. Đây là thành viên có tinh thần trách nhiệm cao, giàu tính sáng tạo và đã có rất nhiều đóng góp cho việc xây dựng nhà chúng em.

Em xin chân thành cám ơn các anh chị!

Thay mặt nhà Bin - Nguyễn Thái Bình

PS: Nguyễn Thái Bình là đại diện nhà mình đi post đơn nhé. Sau này ai làm đại diện thì thay tên vào. Aloha chỉ chắp bút thôi :)).

Bình luận

Chị còn sang page 4 kìa. Hôm qua reg nick mãi không được.  Đăng lúc 3-9-2011 05:53 AM
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

19#
Đăng lúc 2-9-2011 21:24:56 | Chỉ xem của tác giả
Bài được kikikiki sửa lúc  2011-9-2 21:37


Tổng hợp về giải thưởng Daesang của Hyun Bin

Hyun Bin giành chiến thắng cao nhất
tại lễ trao giải Baeksang lần thứ 47


Nam diễn viên nổi tiếng Hyun Bin đã chiến thắng Giải thưởng cao quý  ( tên gọi của Daesang )tại lễ trao giải Baeksang lần thứ 47 được tổ chức vào tối ngày 26. Anh đã vinh dự nhận giải thưởng này cho hạng mục phim truyền hình với bộ phim Secret Garden mà anh đã tham gia diễn xuất trước khi nhập ngũ.

Do đang thực hiện nghĩa vụ quân sự nên không thể trực tiếp đến nhận giải thưởng, anh đã gửi tới mọi người 1 Video Messenger. Trong bộ quân phục với phong thái đĩnh đạc, anh phát biểu “Cho dù không thể có mặt bên mọi người lúc này nhưng tôi mong muốn được chia sẻ niềm vui này tới tất cả diễn viên, đoàn làm phim Secret Garden. Tôi cũng muốn gửi lời cảm ơn chân thành tới fans hâm mộ đã yêu quý drama này của chúng tôi….Với tư cách là một người lính Hải quân gìn giữ hòa bình của vùng đảo Baekryung-hòn đảo cực Bắc xa xôi phía Tây Bắc tổ quốc, tôi xin hứa một lòng trung thành với Hải quân và Tổ Quốc”

Bộ phim Secret Garden mà Hyun Bin đóng vai chính được phát sóng từ này 13-11 năm ngoái đến ngày 16-1. Bộ phim đã tạo nên một cơn sốt trong suốt thời điểm phát sóng và cả sau khi bộ phim kết thúc, đạt rating cao nhất là 35,2%. Hyun Bin đã tạo nên một hiện tượng trong suốt một thời gian dài, ngay cả khi anh đã nhập ngũ, sức hút của anh vẫn không giảm nhiệt. Đông đảo fan hâm mộ đã đến tiễn anh trong ngày nhập ngũ vào tiểu đội 1137 ngày mùng 7-3 vừa qua. Sau đó những hình ảnh huấn luyện của Hyun Bin công khai trên blog của đội Hải quân luôn thu hút sự chú ý không chỉ với fan hâm mộ, phóng sự tài liệu ghi lại cuộc sống quân ngũ của anh và các đồng đội cũng được sản xuất và trình chiếu với rating ấn tượng cho một bộ phim tài liệu.

Với giải thưởng Daesang lần này, Hyun Bin đã thực sự bước lên đỉnh vinh quang của sự nghiệp, củng cố hơn nữa vị trí của mình trong vai trò một người diễn viên sau 8 năm debut kể từ năm 2003 với vai diễn trong bộ phim Body guard, và 5 năm sau khi nhận được giải thướng Most popular award trong lễ trao giải Baeksang lần thứ 42 năm 2006.

Sau khi Debut, Hyun bin đã phát triển sự nghiệp diễn xuất của mình với nhiều tác phẩm khác nhau, nhiều vai diễn đa dạng. Sau khi nổi lên như một mỹ nam trong Sitcom “Non Stop 4” năm 2003, đến năm 2004 anh tham gia diễn xuất trong bộ phim Spin Kick và một lần nữa bộc lộ năng khiếu diễn xuất hài hước của mình. Cùng năm đó, với drama “Ireland” hợp tác diễn xuất với nữ diễn viên Lee Na Young, anh đã nhận được sự công nhận về khả năng diễn xuất.

Những năm sau đó, sau khi trở nên nổi tiếng và nhận được sự hâm mộ cuồng nhiệt với thành công của drama “My name is Kim Sam Soon”, anh đã thử sức với những vai diễn đa dạng trong các tác phẩm, The Millionaire's First Love, Snow Queen,The World They Live In , Friend our legend, Im happy. Những vai diễn này đã mài dũa thêm khả năng diễn xuất của Hyun Bin và nâng nó lên một tầng cao mới để đạt tới độ hoàn hảo.

Diễn viên người Trung Quốc Thang Duy, người đã đóng chung với anh trong tác phẩm điện ảnh “Late Autumn” cũng cũng không quên gửi lời cảm ơn tới Hyun Bin khi cô nhận được giải thưởng Best actress trong lễ trao giải Baeksang lần này.

Lễ trao giải Baeksang lần thứ 47 cũng ghi nhận giải thướng Daesang cho lĩnh vực Điện ảnh của Lee Byung Hun với diễn xuất xuất sắc trong tác phẩm “I saw the devil”cùng những cống hiến của anh cho làng điện ảnh trong năm vừa rồi.

Source: Nate
Trans: Rainbowhb - Bow http://kst.vn

Hyun Bin đang tập luyện khi biết tin được giải


Tại đêm trao giải Baesang Award ,trong lúc tên Hyun Bin được xướng lên với giải thưởng cao nhất , thì anh lại đang tham gia huấn luyện ở bên ngoài doanh trại , nhưng đơn vị chỉ huy nơi Hyun Bin đang đóng quân đã nhận được tin nhắn từ Tổng Bộ Hải Quân gửi ra và ngay lập tức báo tin vui ấy cho anh. Hyun Bin đã vô cùng hạnh phúc sau khi nghe tin.

Trụ sở hải quân cũng đã ghi lại toàn bộ quá trình lễ trao giải , và hy vọng rằng quân đoàn thủy quân lục chiến trong các đơn vị có thể xem cùng nhau sau khi hoàn thành huấn luyện khi được sự cho phép của chỉ huy đơn vị .

Các tờ báo đã đồng loạt đưa tin đây là lần đầu tiên có một lính hải quân đạt giải thưởng cao nhất của Baeksang ( lại là lần đầu !? ) , câu hỏi được đặt ra là " Điều gì tiếp theo nữa sẽ viết nên lịch sử của Hyun Bin ?? "
Source: SG's FB
Trans: Sis_wanabe - Su http://kst.net.vn
Hyun Bin ăn mừng trong quân ngũ


Thông tin cho biết , Hyun Bin đã có một buổi tiệc ăn mừng đặc biệt cùng với những anh lính hải quân khác trong đơn vị , để kỷ niệm anh đoạt giải thưởng danh giá tại Baeksang Art Award 2011. Các fan đã bày tỏ niềm vui và gửi lời cám ơn đến chỉ huy của đơn vị mà anh đang đóng quân vì đã tổ chức một bữa tiệc kỷ niệm cho Hyun Bin , mặc dù trước đây chưa từng có sự kiện tương tự hay kế hoạch nào như thế . Chắc hẳn Hyun Bin đã vô cùng hạnh phúc khi nhận được nhiều sự quan tâm của mọi người , ngay cả khi anh đang miệt mài trong quân ngũ
Sr: Sg'FB
Vtrans: [email protected]
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

20#
Đăng lúc 2-9-2011 21:44:33 | Chỉ xem của tác giả
Bài được kikikiki sửa lúc  2011-9-2 21:52

Hyun Bin trở thành Xạ thủ hàng đầu của
Hải quân Hàn Quốc





Nam diễn viên Hyun Bin chứng tỏ là một người xuất sắc ngay cả lúc ở trong quân đội.

Theo kết quả báo cáo huấn luyện của tân binh hải quân lục chiến, trong thời gian tiến hành huấn luyện xạ kích (bắn súng) từ ngày 28.3 đến ngày 2.4, Hyun Bin đạt thành tích xuất sắc, bắn 20 phát ban ngày trúng 19 phát, bắn 10 phát ban đêm trúng cả 10. Anh được hải quân lục chiến phong làm xạ thủ hàng đặc biệt (A+).

Người phụ trách tiết lộ, theo quy định của hải quân lục chiến Hàn quốc, thành tích bắn súng 20 phát ban ngày trúng 18 phát trở lên, 10 phát ban đêm trúng 9 phát trở lên sẽ được xếp vào hạng A+. Do điều kiện khắt khe nên rất ít tân binh đạt danh hiệu này.

Được biết, Hyun Bin đã thuận lợi hoàn thành khóa huấn luyện sinh tồn và ngăn ngừa cuộc chiến sinh hóa. Anh sẽ tiếp tục tham gia huấn luyện các kỹ năng nhảy dù, sử dụng vũ khí, chiến đấu dưới nước, đánh du kích...trong thời gian tới.


Nguồn Nate
Vtrans ; [email protected]
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

Bạn phải đăng nhập mới được đăng bài Đăng nhập | Đăng ký

Quy tắc Độ cao

Trả lời nhanh Lên trênLên trên Bottom Trở lại danh sách