|
Dịch từ bản Eng nên chả biết nghĩa của nó so với nghĩa gốc tiếng Hàn đã lệch đi bao xa nữa @_@ Nhưng thấy lời bài hát quả là tâm trạng Tae San khi rời bỏ In Hye đọ :3
OST part 2 - Love Leaves by Ahn Ye Seul
- Tình yêu ra đi -
Tình yêu đang ra đi, ra đi, khi nuốt lệ cô đơn
Con tim đắm say này cũng đành chối bỏ
Tôi xóa nhòa sự tồn tại của bản thân, thấy nỗi đau trong lồng ngực
Bởi mặt sàn lạnh giá như những niềm ân hận vẫn luôn giằng xé
Bởi nỗi căm hận chính con tim này đã chẳng từng nâng niu em
Bởi vì vậy mà tôi yêu em.
Em đang rời xa tôi, rời xa tôi, lệ này đã khô cạn
Tôi phụ bạc em, vứt bỏ em.
Dẫu vậy, tôi vẫn gọi tên em, đau đớn thét gọi tên em
Giữa ngàn nước mắt, chỉ còn hận thù và khổ đau nằm lại.
Tình yêu của em và tôi đang ở đây, mãi ở đây, trong căn phòng bé nhỏ.
Không thể nào quên, vẫn luôn khốn khổ, và tôi căm hận, từ lúc nào trong tôi đã chẳng còn hơi thở
Em đang rời xa tôi, rời xa tôi, lệ này đã khô cạn
Tôi phụ bạc em, vứt bỏ em.
Dẫu vậy, tôi vẫn gọi tên em, đau đớn thét gọi tên em
Giữa ngàn nước mắt, chỉ còn hận thù và khổ đau nằm lại.
Từng ngày trôi qua, tôi vẫn mãi chờ đợi ở một nơi ấy.
Nhưng em đã ra đi, đã đi xa thật xa, và lệ này đã cạn
Tôi phụ bạc em, vứt bỏ em.
Dẫu vậy, tôi vẫn gọi tên em, đau đớn thét gọi tên em
Giữa ngàn nước mắt, chỉ còn hận thù và khổ đau nằm lại.
Đừng đi, em đừng đi
Tôi không muốn trái tim mình lại khóc.
|
|