Quên mật khẩu
 Đăng ký
Tìm
Event Fshare

Tác giả: Maniac
In Chủ đề trước Tiếp theo
Thu gọn cột thông tin

[Male] Yamada Ryosuke (山田 涼介) - Hey!Say!JUMP

  [Lấy địa chỉ]
571#
Đăng lúc 8-9-2012 19:51:51 | Chỉ xem của tác giả
YAMADA POPOLO 10.2012
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

572#
Đăng lúc 8-9-2012 19:53:23 | Chỉ xem của tác giả



Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

573#
Đăng lúc 8-9-2012 20:02:29 | Chỉ xem của tác giả



Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

574#
Đăng lúc 8-9-2012 20:05:16 | Chỉ xem của tác giả



Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

575#
Đăng lúc 8-9-2012 20:06:18 | Chỉ xem của tác giả



Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

576#
Đăng lúc 8-9-2012 20:07:35 | Chỉ xem của tác giả




credit: momozzz
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

577#
Đăng lúc 11-9-2012 22:51:22 | Chỉ xem của tác giả
DỰ ĐOÁN IDOL - TRÚNG XÈNG, MẠI VÔ



Cùng giao lưu và tham gia minigame lĩnh xèng mỗi tuần nào!




Như các bạn đã biết, chương trình Đi tìm thần tượng âm nhạc Việt Nam - Vietnam Idol mùa thứ 4 đã trở lại và hứa hẹn sẽ tìm ra những thần tượng tiếp theo góp phần làm phong phú và phát triển nền âm nhạc Việt Nam ta

Theo tinh thần của box Nhạc Việt từ trước đến nay là quảng bá, cập nhật và ủng hộ hết mình cho nền âm nhạc nước nhà thì sẽ không thể bỏ qua một chương trình thú vị, thu hút một lượng lớn khán giả theo dõi từ những ngày đầu tiên như thế này. Nên mình đại diện box Nhạc Việt gửi thư mời này đến mọi người để mời mọi người cùng tham gia cập nhật thông tin, hình ảnh cũng như đến nhau giao lưu, bàn tán và bình luận về chương trình nhé!!!

Thêm vào đó, chúng ta sẽ có những minigame từng tuần để dự đoán người ra đi / ở lại để cùng nhau kiếm xèng và tăng phần sôi động nữa!!!


Sau đây là thư mời và cũng là vé máy bay bay thẳng đến chương trình cho nhanh nè!!!



Rất mong nhận được sự ủng hộ của các bạn dành cho chương trình Vietnam Idol cũng như gameshow được tổ chức hàng tuần và rinh về giải thưởng có giá trị
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

578#
Đăng lúc 15-9-2012 13:09:37 | Chỉ xem của tác giả
Video Kindaichi



Tổng kết: giai nhà này quá bựa {:416:}

Bình luận

không bựa không phải giai je  Đăng lúc 16-9-2012 10:06 AM
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

579#
Đăng lúc 16-9-2012 10:13:38 | Chỉ xem của tác giả
có lỗi với em nó ghê cơ, nhà mất mạng nên lâu không vào đuợc


TV Fan June 2012 – JUMP Three
(chú ý: đã lược bớt)

Mỗi ngày đều là một JUMP rất đặc biệt

Từ tháng 4 này, các cậu sẽ bắt đầu một trang mới trong cuộc đời, nhỉ?

Yabu:  Đúng thế, tôi sẽ trở thành một sinh viên ĐH.
Yamada:  Tốt nghiệp cấp 3 thực sự là một sự kiện lớn
Nakajima:  Lớn cỡ nào?
Yamada:  Rất lớn! Thực sự đấy (cười). Bởi vì tớ không cần phải dậy sớm vào buổi sáng nữa, tớ có thể dành thời gian cho sở thích của mình, làm những điều mà tôi nên làm… Dù sao thì, tớ vừa mới tìm ra điều gì đó mà tớ có thể dùng cho công việc của mình, nên tớ muốn đạt được nó.
Nakajima:  Trống ư?
Yamada:  Cái đó rất ồn ào! Đó là saxophone!
Nakajima:  Tớ cũng muốn luyện tập trống và tap-dance.
Màn biểu diễn đầu tiên của các cậu ở nước ngoài sẽ là cuối tháng 5, có thứ gì mà các bạn muốn ăn cùng nhau ở HK không?
Yamada:  Yabu-chan đã đến HK để quảng bá mà. Có món nào ngon không?
Yabu:  Những món ăn khá giống với ẩm thực Trung Hoa mà chúng ta ăn ở Nhật. Như món Canton và Yum Char.
Yamada:  Em chưa từng ăn Yum Chả trước đây.
Nakajima:  Nod giống như bánh bao nóng và có nhân, phải không?
Yabu:  Có rất nhiều loại nhỏ thức ăn như bánh bao nhân thịt và bánh bao nóng. Và hải sản nữa chứ?
Yamada:  Cua? Tôm?
Yabu:  Cả tôm nữa.
Yamada:  Tôm rất quan trọng. Tôm,tôm…
Yabu:  Nó rất ngon.
Yamada:  Chúng ta sẽ đi ăn món đó do Yabu-kun và Yuya chiêu đãi. Ở nhà hàng số 1 HK! Yabu:  Vậy anh sẽ gọi Jackie Chan
Nakajima:  Anh là bạn của Jackie Chan chắc?! (cười)
JUMP sẽ rất bận rộn nửa cuối của năm nhỉ?
Nakajima:  Vào tháng 11 và 12 chúng tôi sẽ diễn nhạc kịch ở nhà hát teikoku.
Yabu:  Đó là nơi rất nhiều senpai đã biểu diễn, nên chúng ta sẽ kế thừa điều đó. Nó thực sự là một đặc quyền tuyệt vời khi mà ngài tịch tin tưởng giao “JOHNNY’S World” cho chúng ta, và anh muốn thực hiện một màn trình diễn tốt.
Nakajima:  Đầu tiên là luyện nói nhỉ? Bởi vì nó rất gần, khoảng cách giữa khán giả và sân khấu ấy. Họ có thể thấy liệu bạn có lo lắng hay không từ những cử chỉ nhỏ nhất của bạn. Ở bất kỳ mức độ nào, em nghĩ em nên tự mình luyện tập trước.
Yamada:  Tớ chưa từng diễn thực sự trên sân khấu cho một vở nhạc kịch thậm chí là một lần. Đây là lần đầu tiên của tớ. Nên tơ hoàn toàn không biết mình nên làm cái gì. Tớ nghĩ tớ sẽ hỏi Yabu-chan một đống câu hỏi đấy, tớ thực sự nghĩ là tớ sẽ hỏi về rất nhiều thứ khác nhau. Tớ cũng không biết nữa.  
Nakajima:  Tớ nghĩ thật là đáng ngạc nhiên về cái cách Kota-kun luôn luôn hát vô cùng xuất sắc ngay cả trên sân khấu, thật là cool, và tớ thực sự ngưỡng mộ anh ấy.
Yabu:  (Nhìn hai người một cách chắc chắn) Thực ra, sẽ thật tốt nếu anh có thể giúp đuovự gì đó. Từ lúc này trở đi, mõi ngày của JUMP đều là một ngày đặc biệt, nhỉ.
Yamada:  Đúng thế, đó là J đặc biệt!
Yabu: Anh cho là sẽ thật tốt nếu chúng ta có thể quan tâm và phát triển riêng...
Yamada & Nakajima:  Tán thành!

Một “JUMP World” nhiều màu sắc

Nakajima:  Hai năm rồi đó~
Yamada:  Chúng ta cũng đã mong đợi nó nhỉ.
Yabu:  Nhưng thực sự là đã hai năm rồi. Thật là nhanh. Lần này, Yamada cũng viết lời bài hát nữa.
Yamada:  Em đã cố viết “Hana egao” với mối quan hệ và chúng ta và fan có với nhau. Fan là những bong hoa, chúng ta là những đôi cánh, concert chính là điểm hẹn, như vậy đấy.
Yabu:  Fuuu~!
Yamada:  Em ngại quá (cười)
Nakajima:  Lời bài hát Yama-chan viết có cả một câu chuyên à.
Yabu: Anh đã lấy chủ đề bốn mùa cho “snap”. Khi bốn mùa thay đổi, cùng lúc đó cảm xúc của những người là bạn bè và người yêu cũng thay đổi theo, giống như con người và các mùa được gắn kết với nhau vậy.  
Yamada:  Fuuu~!
Yabu:  Nó hợp với bất cứ hoàn cảnh nào.
Nakajima:  Có cảm giác trưởng thành nhỉ?
Yabu:  (Cố tỏ vẻ cool). Thực ra thì đúng vậy đấy.
Yamada:  Thật là cool (cười)
Nakajima: Và tiếp đó là “Hero” được viết bởi Keito, điệp khúc đầu tiên gần như hoàn toàn là TA.  
Yabu:  Buổi ghi âm thật là thảm họa.
Yamada:  Siêu thảm họa đó.
Yabu:  Chúng ta đã phải nhớ lời.
Đôi khi thật là xấu hổ khi các thành viên hát lời bạn tự viết. Giống như ở phần giữa đoạn điệp khúc vậy.
Yamada:  Đúng vậy nhỉ, có cảm giác đó thật.
Yabu:  “Lời do Kota Yabu viêt” được viết ở lyric-card nghe có hơi…(cười)
Yamada:  Rất xấu hổ đó.
Nakajima:  Nó đã được viết mà!
Yamada:  Khi bài hát được bật lên, tim của anh đập thình thịch và anh băn khoăn liệu nó có hay không.
Nhìn tổng quan thì album lần này có rất nhiều bài hát cổ vũ tinh thần.
Nakajima:  Un, đúng vậy.
Yabu:  Những người đã nghe chúng ta hát ở cc muốn nó được phổ biến đến tất cả mọi người ngay lập tức, nhỉ.
Nakajima:  Kiểu như, “Bài hát này thật tuyệt”.

3 câu hỏi

Sẽ thế nào nếu trao đổi cơ thể của bạn với thành viên khác trong 3 ngày?

Yamada:  Yuto-kun, hoặc Yabu-kun, hoặc Yuya!  Tôi muốn được thử được nhìn một thế giới lớn hơn. Họ có phong cách hay. Tôi muốn thử mua quần mà không cần phải cắt bớt gấu. Mặc dù tôi có những thứ không phải cắt bớt đi, tuy nhiên có những lúc khi tôi nghĩ thứ gì đó dễ thương, nhưng khi tôi mua nó, thì nó lại không vừa.

Nakajima:  Bởi vì cơ bắp của Yama-chan như ở ngực và bụng tất cả đều rắn chắc nên tôi muốn thử được ở trong cơ thể đó. Tôi muốn thử xem tôi có thể di chuyển thế nào, và liệu tôi có thể chởi trống không. Và rồi tôi sẽ đi bộ trên những con đường, và tôi muốn xem có bao nhiêu tiếng “Kyaah” được dành cho tôi. Và tôi sẽ siêu tốt với những người chú ý đến mình. Tôi muốn tốt đén mức còn hơn Yama-chan lúc bình thường, mọi người sẽ nhận ra sự khác biệt.

Yamada-“san” x JUMP (san = 3)
Tôi thường gặp riêng Arioka, Takaki và Okamoto. Tôi nhắn tin cho Yuto khá nhiều. (nhưng Yuto lại nói em ấy ít khi nhắn tin?) Và chủ yếu là Dai-chan và Keito. Tôi có lẽ đi chơi với Keito nhiều nhất. Chúng tôi làm những điều mà những hoạc sinh cấp 3 thường làm như đi karaoke. Ở cửa hàng sách chúng tôi thường nói những câu vô nghĩa như “cuốn sách này có vẻ hay đấy”, mà không mua gì cả (cười). Và sau đó chúng tôi có một tour ăn uống. Chúng tôi đã thử đến Shimokitazawa. Cả hai đều thích ăn uống, và chúng tôi yêu các quán café. Trong một ngày, chúng tôi đã vào đại 5 quán café. Chúng tôi thật ngốc nhỉ (cười). Ở bất cứ mức độ nào, tôi thích đồ ngọt, tôi thích quán café và tôi thích nói chuyện với Keito. Cuộc trò chuyện của chúng tôi không bao giờ ngừng. Vì chúng tôi biết rằng sẽ vào 5 quán café, nên chúng tôi chỉ ăn một món thôi (cười). Chúng tôi sẽ gọi sữa nguyên chất và bánh crepe, và thỉnh thoảng nhấm nháp chúng. Chúng tôi sẽ nói chuyện khoảng 1 giờ, và “Chúng ta sẽ đi đâu tiếp theo đây?” “…Hãy đến một quán café” và chúng tôi sẽ đi tới một quán khác, và lại gọi một món ăn khác. Ngay lúc này đây tôi muốn ăn món bánh siêu nổi tiếng ở Harajuku mà mọi người nói là được xếp thành những hàng lớn.

CR: hahaho@LJ
v-trans: mientu
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

580#
Đăng lúc 16-9-2012 21:13:12 | Chỉ xem của tác giả




cr: yamappe@tumblr
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

Bạn phải đăng nhập mới được đăng bài Đăng nhập | Đăng ký

Quy tắc Độ cao

Trả lời nhanh Lên trênLên trên Bottom Trở lại danh sách