Quên mật khẩu
 Đăng ký
Tìm
Event Fshare

Xem: 4764|Trả lời: 15
In Chủ đề trước Tiếp theo
Thu gọn cột thông tin

[Male] Nakayama Yuma - 中山優馬 (Trung Sơn Ưu Mã) (NYC)

[Lấy địa chỉ]
Nhảy đến trang chỉ định
Tác giả



*Tên:中山優馬 (なかやま ゆうま)
*Phiên âm Hán Việt: Trung Sơn Ưu Mã
*Romaji: Nakayama Yuma
*Ngày Sinh: 1994-01-13
*Nơi sinh: Osaka, Nhật Bản
*Chòm sao : Ma Kết( Capricornus)
*Chiều cao: 172cm
*Cân nặng: 52kg
*Nhóm máu : A
*Công ty quản lý: Johnny's Entertainment

Nakayama Yuma là 1 tài năng thuộc công ty giải trí hàng đầu của Nhật Johnny's Entertainment, Yuma từng tham gia một số nhóm nhạc như  Nakayama Yuma w/BIShadow , TOP KIDS and Hey!Say!7 West và hiện tại đang làm 1 thành viên chính thức của NYC ( Cùng với Yamada Ryosuke và Chinen Yuri của Hey Say JUMP)
Chị gái của Yuma là Nakayama Nana, thường được biết đến với cái tên Yamada Nana là cựu thành viên của Hello! Project group SI ☆NA ( là thành viên thế hệ thứ nhất của NMB48( team N)- 1 nhóm nhạc chị em với AKB48)

Các phim đã đóng

Honto ni Atta Kowai Hanashi Kikai na Saishu Bus (Fuji TV, 2011)
Hidarime Tantei EYE( trong vai  Kaito Masaki) (NTV, 2010, ep1-2)
Koishite Akuma trong( vaiKuromiya Ruka) (KTV, Fuji TV, 2009)
Samurai Tenkosei (trong vai Mifune Yuta) (KTV, 2009)
Battery (trong vai Harada Takumi )(NHK, 2008)

Ngoài ra Yuma cũng xuất hiện khá thường xuyên trong Shounen Club ( BS/NHK)

Theme Songs

Akuma na Koi (Nakayama Yuma with B.I.Shadow), theme song của  Koishite Akuma (Fuji TV, 2009)
Yuki 100% ( NYC) them songs của Ninja loạn thị 2009
Yume Tamago( NYC) them song của Ninja loạn thị 2011

CM

Nakayama Yuma - "Hi-Chew" (2009–2010)

Radio Program

Nakayama Yuma Radio Catch (2009-đến nay)

Hiện tại Yuma đang tích cực hoạt động cùng Kansai boys nhưng với sự lôi kéo dụ dỗ của Yuri Chinen, có thể Yuma sẽ chuyển tới Tokyo vào 1 ngày không xa

Nguồn drama wiki+ wikipedia+ tổng hợp linh tinh
Vtrans( + tổng hợp + thêm thắt): Miaochan@KST
Take out with full Credits
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

Sofa
Đăng lúc 4-9-2011 14:14:09 | Chỉ xem của tác giả
le te xin góp mấy cái ảnh
Chị vivien xem xét thay thế cái ảnh đầu dùm em, cái ảnh ấy quá ngây thơ so với thằng bé Yuma bây giờ









Khi xưa em bé






Credits: Baidu

Thông tin trên kia của ngựa là từ những năm 2009 nên tới giờ cũ nhiều rồi

Bình luận

em trans lại pro5 và đưa ảnh chị sửa lại post đầu nhé ^^  Đăng lúc 4-9-2011 02:17 PM
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

Ghế gỗ
Đăng lúc 4-9-2011 15:11:36 | Chỉ xem của tác giả

Profile

*Tên:中山優馬 (なかやま ゆうま)
*Phiên âm Hán Việt: Trung Sơn Ưu Mã
*Romaji: Nakayama Yuma
*Ngày Sinh: 1994-01-13
*Nơi sinh: Osaka, Nhật Bản
*Chòm sao : Ma Kết( Capricornus)
*Chiều cao: 172cm
*Cân nặng: 52kg
*Nhóm máu : A
*Công ty quản lý: Johnny's Entertainment

Nakayama Yuma là 1 tài năng thuộc công ty giải trí hàng đầu của Nhật Johnny's Entertainment, Yuma từng tham gia một số nhóm nhạc như  Nakayama Yuma w/BIShadow , TOP KIDS and Hey!Say!7 West và hiện tại đang làm 1 thành viên chính thức của NYC ( Cùng với Yamada Ryosuke và Chinen Yuri của Hey Say JUMP)
Chị gái của Yuma là Nakayama Nana, thường được biết đến với cái tên Yamada Nana là cựu thành viên của Hello! Project group SI ☆NA ( là thành viên thế hệ thứ nhất của NMB48( team N)- 1 nhóm nhạc chị em với AKB48)


Các phim đã đóng

Honto ni Atta Kowai Hanashi Kikai na Saishu Bus (Fuji TV, 2011)
Hidarime Tantei EYE( trong vai  Kaito Masaki) (NTV, 2010, ep1-2)
Koishite Akuma (trong vai Kuromiya Ruka) (KTV, Fuji TV, 2009)
Samurai Tenkosei (trong vai Mifune Yuta) (KTV, 2009)
Battery (trong vai Harada Takumi )(NHK, 2008)

Ngoài ra Yuma cũng xuất hiện khá thường xuyên trong Shounen Club ( BS/NHK)

Theme Songs

Akuma na Koi (Nakayama Yuma with B.I.Shadow), theme song của  Koishite Akuma (Fuji TV, 2009)
Yuki 100% ( NYC) them songs của Ninja loạn thị 2009
Yume Tamago( NYC) them song của Ninja loạn thị 2011

CM

Nakayama Yuma - "Hi-Chew" (2009–2010)

Radio Program

Nakayama Yuma Radio Catch (2009-đến nay)

*Hiện tại Yuma đang tích cực hoạt động cùng Kansai boys nhưng với sự lôi kéo dụ dỗ của Yuri Chinen, có thể Yuma sẽ chuyển tới Tokyo vào 1 ngày không xa

Nguồn drama wiki+ wikipedia+ tổng hợp linh tinh
Vtrans( + tổng hợp + thêm thắt): Miaochan@KST
Take out with full Credits


Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

Tầng
Đăng lúc 5-9-2011 05:10:47 | Chỉ xem của tác giả
{:3_47:}



{:3_41:}



{:3_43:}



{:3_44:}



{:3_42:}




Credits: Baidu

Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

5#
Đăng lúc 5-9-2011 05:27:34 | Chỉ xem của tác giả
{:2_25:}



{:2_26:}



{:2_27:}



Credits: Baidu
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

6#
Đăng lúc 5-9-2011 05:29:03 | Chỉ xem của tác giả
{:2_28:}



{:2_29:}



{:2_30:}





Credits: Baidu

Bình luận

@asami:Yuma kém ngày em đó ss =)) thua em đúng 13 ngày =)) tình yêu mới gì đâu, chỉ là em có sẵn 1 ít ảnh của Yuma thôi  Đăng lúc 5-9-2011 08:08 AM
cái avar lừa tình wa' nhá! ;)) anh này là ty mới của e à? :))  Đăng lúc 5-9-2011 07:56 AM
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

7#
Đăng lúc 27-12-2011 00:15:26 | Chỉ xem của tác giả
君の罠だけ幻でも構わない

Kimi wa dake moboroshi demo kamawanai



悪戯なKissで始まった
ホントの気持ちも 分からないまま
僕の頬に今も残ってる
あの日の感触 加速していく気持ち(Any time)
四六時中(Any place uh…)
ずっと頭から離れない
くるおしいほど求めてる

baby baby baby Lips
もっともっと love me more
君の髪も指も仕草も全部愛しすぎて
crazy crazy for your love
ずっとずっと fall in love
すべて君が仕掛けた罠なのさ
僕を誘い出して

そして眠れぬ夜が続く
僕の心くるわす 君は幻なのか
so Lonely

baby baby baby Lips
もっともっと love me more
君の嘘も言い訳さえも全部許せるほど
crazy crazy for your love
きっときっと get my love
すべて君が仕掛けた罠なのさ
僕を誘い出して


baby baby baby Lips
もっともっと love me more
君の髪も指も仕草も全部愛しすぎて
crazy crazy for your love
ずっとずっと fall in love
すべて君が仕掛けた罠なのさ
僕を誘い出して


Vtrans by Miaochan@J-zone


Mọi chuyện bắt đầu bằng một nụ hôn đùa giỡn
Thật lòng tôi còn chẳng biết cảm giác thật của mình thế nào
Trên má tôi , ngay giờ đây, có cảm giác đó vẫn hiện hữu
Và khuấy động mọi cảm xúc trong tôi... ( Any time)
Bất kì ở nơi đâu( Any place)
Luôn luôn ở bám lấy tâm trí tôi
Tệ hại là làm tôi muốn phát điên

Baby baby baby lips, hơn nữa, hơn nữa love me more
Mái tóc em, ngón tay em, cử chỉ của em, mọi thứ đều đáng yêu
Crazy, crazy for your love, luôn luôn, luôn luôn, fall in love
Mọi cạm bẫy em giăng ra
Tôi đều không thể thoát nổi

Và rồi, tiếp tục chìm vào giấc ngủ đêm
Trái tim tôi như điên loạn, phải chăng em là ảo giác?
So lonely

Baby baby baby lips, hơn nữa, hơn nữa love me more
Mọi dối gạt nơi em, cả những lời bào chữa, tôi có thể tha thứ hết
Crazy, crazy for your love, chắc  chắn, chắc chắn get my love
Mọi cạm bẫy em giăng ra
Tôi đều không thể thoát nổi

Baby baby baby lips, hơn nữa, hơn nữa love me more
Mái tóc em, ngón tay em, cử chỉ của em, mọi thứ đều đáng yêu
Crazy, crazy for your love, luôn luôn, luôn luôn, fall in love
Mọi cạm bẫy em giăng ra
Tôi đều không thể thoát nổi

P/S: Con bé mới đi học tiếng Nhật được 2 buổi, mong mọi người thông cảm =)))))
toét mắt giở từ điển cả tiếng đồng hồ đấy ạ






Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

8#
Đăng lúc 31-12-2011 08:48:03 | Chỉ xem của tác giả
Nakayama Yuma – Garasu no -Mahou





Kanji+ Romaji lyric by http://cgirl05@LJ

好きだよ 好きだよ 好きだよ
Suki dayo Suki dayo Suki dayo
Anh yêu em Anh Yêu em Anh Yêu em
キミに書ける愛の魔法
Kimi ni kakeru ai no mahou
Em đã cho anh biết  Ma thuật của tình yêu là gì
どうして?どうして?どうして?
Doushite? Doushite? Doushite
Tại sao? Tại sao? Tại sao
キミのハートは がらすの中さ
Kimi no haato wa garasu no naka sa
Em lại nhốt trái tim mình trong lồng kính
僕の声は届かない
Boku no koe wa todokanai
Nơi tiếng gào thét của trái tim anh không bao giờ vươn tới được

微笑んで キミはいつでも
Hohoende kimi wa itsudemo
Được nhìn thấy em cười mỗi ngày
僕の力になるんだよ
Boku no chikara ni narunda yo
Khiến trong anh tràn dâng sức mạnh
微笑んで 僕にいつも
Hohoende boku ni itsumo
Khiến môi anh có thể mỉm cười
キミの笑顔が必要さ
Kimi no egao ga hitsuyo sa
Anh cần những nụ cười đó của em lắm

閉じ込められた がらすのカベ
Tojikomerareta garasu no kabe
Giấu mình trong những bức tường kính
僕だけのプリンセスだけど
Boku dake no purinsesu dakedo
Nàng công chúa của riêng mình anh nhưng
届かない、こんなに僕は
Todokanai, konna ni boku wa
Dù khao khát anh cũng không thể chạm tới được
キミに叫んでるよ
Kimi ni sakenderu yo
Anh muốn hét lên thật to với em rằng:

好きだよ 好きだよ 好きだよ
Suki dayo Suki dayo Suki dayo
Anh yêu em, Anh yêu em, Anh yêu em
キミに届け 僕の魔法
Kimi ni todoke boku no mahou
Dùng ma thuật của mình chạm tới em ư
ダメだよ ダメだよ ダメだよ
Dame dayo Dame dayo Dame dayo
Chỉ là Vô vọng Vô vọng Vô vọng
キミの瞳は がらすの向こう
Kimi no hitomi wa garasu no mukou
Đôi mắt em giống như thủy tinh lạnh lùng buốt giá

どんなに傷ついたってかまわない
Donna ni kizutsuitatte kamawanai
Dẫu cho phải đau đớn anh cũng không màng
がらす壊して キミを抱きしめるんだ
Garasu kowashite kimi wo dakishimerunda
Chỉ cần có thể phá vỡ lớp kính kia và ôm lấy em

輝いて キミはいつでも
Kagayaite kimi wa itsudemo
Những ngày tháng lấp lánh được ở bên cạnh em
僕の未来 照らしている
Boku no mirai terashiteiru
Là tương lai tươi sáng của anh
キラキラと 万華鏡だね
Kirakira to mangekjou da ne
Lấp lánh như 1 kính vạn hoa
キミの力 感じている
Kimi no chikara kanjiteiru
Em mang đến cho anh sức mạnh


閉じ込められた がらすのカベ
Tojikomerareta garasu no kabe
Giấu mình trong những bức tường kính
僕だけのプリンセスだけど
Boku dake no purinsesu dakedo
Nàng công chúa của riêng mình anh nhưng
届かない、こんなに僕は
Todokanai, konna ni boku wa
Dù khao khát anh cũng không thể chạm tới được
キミに叫んでるよ
Kimi ni sakenderu yo
Anh muốn hét lên thật to với em rằng:

好きだよ 好きだよ 好きだよ
Suki dayo Suki dayo Suki dayo
Anh yêu em, Anh yêu em, Anh yêu em
キミに届け 僕の魔法
Kimi ni todoke boku no mahou
Dùng ma thuật của mình chạm tới em ư
ダメだよ ダメだよ ダメだよ
Dame dayo Dame dayo Dame dayo
Chỉ là Vô vọng Vô vọng Vô vọng
キミの瞳は がらすの向こう
Kimi no hitomi wa garasu no mukou
Đôi mắt em giống như thủy tinh lạnh lùng buốt giá

どんなに傷ついたってかまわない
Donna ni kizutsuitatte kamawanai
Dẫu cho phải đớn đau anh cũng không màng
がらす壊して キミを抱きしめるんだ
Garasu kowashite kimi wo dakishimerunda
Chỉ cần có thể phá vỡ lớp kính kia và ôm lấy em

がらすの中でも
Garasu no naka demo
Dẫu rằng ở trong lớp kính kia
キミは本当にステキだよ
Kimi wa hontou ni suteki da yo
Em thực sự xinh đẹp
でも抱きしめたい
Demo dakishimetai
Nhưng anh muốn vòng tay mình
キミのこと
Kimi no koto
Được ôm trọn lấy em
「レロワ・スーガラ」
Rerowa suugara
Anh sẽ phá vỡ lớp kính đó

好きだよ 好きだよ 好きだよ
Suki dayo Suki dayo Suki dayo
Anh yêu em, Anh yêu em, Anh yêu em
キミに届け 僕の魔法
Kimi ni todoke boku no mahou
Dùng ma thuật của mình chạm tới em ư
ダメだよ ダメだよ ダメだよ
Dame dayo Dame dayo Dame dayo
Chỉ là Vô vọng Vô vọng Vô vọng
キミの瞳は がらすの向こう
Kimi no hitomi wa garasu no mukou
Đôi mắt em giống như thủy tinh lạnh lùng buốt giá

どんなに傷ついたってかまわない
Donna ni kizutsuitatte kamawanai
Dẫu cho phải đớn đau anh cũng không màng
がらす壊して キミを抱きしめるんだ
Garasu kowashite kimi wo dakishimerunda
Chỉ cần có thể phá vỡ lớp kính kia và ôm lấy em

永遠に…
Eien ni…
Vĩnh cửu...

*Xong~ phủi tay xoạt xoạt*
Vtrans: Miaochan@J-zone
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

9#
Đăng lúc 24-7-2012 20:39:27 | Chỉ xem của tác giả








nguồn:prcm.jp
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

10#
Đăng lúc 5-8-2012 19:48:45 | Chỉ xem của tác giả

















nguồn: prcm.jp
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

Bạn phải đăng nhập mới được đăng bài Đăng nhập | Đăng ký

Quy tắc Độ cao

Trả lời nhanh Lên trênLên trên Bottom Trở lại danh sách