Quên mật khẩu
 Đăng ký
Tìm
Event Fshare

Tác giả: fubuki
In Chủ đề trước Tiếp theo
Thu gọn cột thông tin

[Male] Daito Shunsuke - 大東俊介 (だいとう しゅんすけ)

[Lấy địa chỉ]
21#
 Tác giả| Đăng lúc 4-9-2011 11:08:03 | Chỉ xem của tác giả
Nonno 09/2011





Credit: tokyo-jam@LJ

Reup: [email protected]
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

22#
 Tác giả| Đăng lúc 4-9-2011 11:08:35 | Chỉ xem của tác giả
Blog translation

[2011-07-01] a lovely encounter



Hôm nay


Thật bất ngờ
Tôi đã có thời gian rất vui vẻ




khi đến Daikanyama



Tại  Hollywood Ranch Market

Tôi đã mua một cái đồng hồ rất đẹp~



Tôi đã thích nó ngay từ cái nhìn đầu tiên






Như các bạn thấy đấy, chiếc đồng hồ này được làm từ gỗ tái sử dụng





Không chỉ vì thiết kế tuyệt vời

Điều làm tôi thích nó

là bởi vì khi đeo nó

tôi cảm thấy mạnh mẽ và tràn đầy sức sống

Chính vì thế mà tôi muốn trân trọng nó




Còn nữa

Ở cửa hàng kính tôi hay đến gần đây


Tôi đã mua kính
CUTLER AND GROSS



I ya~


Hôm nay tôi đã có một cuộc gặp gỡ tốt đẹp!



[2011-07-02] UMA



Thời tiết rất tốt và tôi đang ở ngoài trời




Và tôi cũng đang cưỡi ngựa nữa







Haa


Đây là điều tốt nhất cho sự thay đổi không khí~







kimochi



VTrans: [email protected]
[Kst.net.vn] Tin tức được dịch bởi KST, vui lòng ghi credit khi copy lên blog và các web khác. Cảm ơn!

Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

23#
 Tác giả| Đăng lúc 4-9-2011 11:09:17 | Chỉ xem của tác giả
Blog translation

[2011-07-04] Rakubi



Ngày hôm nay tưởng như không kết thúc~

Với cái này, cái nọ và nhiều thứ nữa, ngày hôm nay tôi đã rất vui vẻ


Nó đã trở thành một ngày tốt đẹp







SouSou





Bộ phim tôi đã lồng tiếng


『Prince of Tennis – Eikoku Teikyu Kessen』




bài hát chủ đề của nó!








AAA~!sẽ hát!






Mới hôm trước tôi còn được đến xem live của họ




Và lần này

Tôi lại được làm việc cùng Nisshi




Cùng làm việc?




Đó là hành động

cùng tham gia một dự án

Điều đó làm tôi rất vui




Và vì thế


Tôi rất mong đợi bộ phim chiếu ngoài rạp~





Một ngày tốt lành。



[2011-07-06] KUSE



Đây là cảnh khi tôi đang chụp hình
cho nhãn hiệu kính『ALOOK』


Một ản phảm mới của『Smart』



Với tôi, người đã đeo kính cả ngày, những bức ảnh này thật tuyệt vời~



Trông nó rrrrất cool~








SouSou


Studio mà hôm nay tôi đến chụp ảnh




Tôi đã từng viết về nó trước đây


Đó là màu xanh mà tôi yêu thích

và là một studio đẹp






Không hiểu



những bức ảnh sẽ trông như thế nào nhỉ







Tanoshimi ya~








Gần đây


Vì hôm nào cũng quay 『Ouran~』




Kể cả khi không đeo kính


Ngón tau chỏ của tôi vẫn đưa lên giữa hai lông mày



và nó đã trở thành thói quen đẩy "kính không khí"~



VTrans: [email protected]
[Kst.net.vn] Tin tức được dịch bởi KST, vui lòng ghi credit khi copy lên blog và các web khác. Cảm ơn!

Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

24#
 Tác giả| Đăng lúc 4-9-2011 11:09:47 | Chỉ xem của tác giả
Blog translation

[2011-07-07] WakuWaku



Khi tìm thấy nó

Tôi đã thực sự rất thích








Cửa hàng đồ chơi trong thành phố





Tôi có thời gian rảnh sau khi chụp hình ở gần đấy, tôi đã đi xem xung quanh





Cảm giác như ngày xưa


Saikou ya ne






Khi còn học trung học, tôi đã mua


mô hình Gundam

và ổ đĩa mini



Để chơi cùng mọi người~











Ở bất kì độ tuổi nào



Sự lãng mạn của người đàn ông

sẽ vẫn như thế









Đây là một nơi rất thoái mái




[2011-07-06] Gaku



Hôm nay tôi có cuộc phỏng vấn~



Dạo này tôi thích phong cách GakuChin




Hôm nay tôi mặc bộ đồ cùng thương hiệu

Thương hiệu mà tôi rất thích

『Wizzard』


Lúc này trông giống punk (cái từ này...)

và rất mát mẻ đúng không~





Và như thế



Tôi đi phỏng vấn đây


VTrans: [email protected]
[Kst.net.vn] Tin tức được dịch bởi KST, vui lòng ghi credit khi copy lên blog và các web khác. Cảm ơn!

Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

25#
 Tác giả| Đăng lúc 4-9-2011 11:10:11 | Chỉ xem của tác giả
Blog translation

[2011-07-09] Kinkakuji



Việc tập luyện đã bắt đầu

Vâng





I ya~


Bỗng dưng mọi thứ trở nên thật thân thuộc

mặc dù là tôi vẫn chưa biễu diễn nhiều lắm



Như thường lệ

Đây là một vở kịch sân khấu truyền cảm hứng






Nhưng

Ai có thể biết được thời gian chiếu của Kyouya và Tsurukawa sẽ chồng chéo lên nhau?




Cũng lâu lắm rồi mới làm điều này!


Tôi lại đi đôi giầy trong『Kinkakuji』





Tôi sẽ di chuyển đúng và hoàn hảo




Ganbarima



VTrans: [email protected]
[Kst.net.vn] Tin tức được dịch bởi KST, vui lòng ghi credit khi copy lên blog và các web khác. Cảm ơn!

Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

26#
 Tác giả| Đăng lúc 4-9-2011 11:10:46 | Chỉ xem của tác giả
Blog translation

[2011-07-10] ○○nohi



Đã đến~!



Mùa mưa đã đến!




Đến rồi đến rồi mùa hè đến rồi~








Saa

Một ngày như vậy





là Natto day








Hôm nay tôi sẽ ăn Natto


Natto khiến tôi cảm thấy tràn đầy năng lượng






Natto trứng tráng


Natto curry


Các món súp miso Natto


Nó rất là ngon

Hãy thử nó nhá







Mọi người

Tôi mong mọi người cũng có một ngày Natto vui vẻ~



[2011-07-11] Tsuruto



Trước khi luyện tập


Tôi đã ăn một bữa để lấy lại tinh thần





Bữa năn hôm nay của tôi là




Tại nhà hàng『Tsurutontan



Chicken meat salat



Chicken meat udon





Tôi đã ăn thịt gà







Đối với người Kansai


ăn thịt gà là cách tốt nhất để lấy lại năng lượng~



Hay chỉ mình tôi thôi nhỉ






Tôi ăn đây


VTrans: [email protected]
[Kst.net.vn] Tin tức được dịch bởi KST, vui lòng ghi credit khi copy lên blog và các web khác. Cảm ơn!

Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

27#
 Tác giả| Đăng lúc 4-9-2011 11:11:13 | Chỉ xem của tác giả
Blog translation

[2011-07-12] a mysterious country



Tôi đã đến và trở về~!




another sky!





Sou

Tôi đã đi du lịch!





Trước đây tôi đã viết về nơi này


a mysterious country




Niwa


Tôi đã đến để quay another sky ne~






SaaSaa


Đất nước mà


Tôi đã đến để quay another sky





SateSate


Bức ảnh này






Vậy tôi đã đi đâu thế?





Đây là một gợi ý ne~
======================
"another sky" là một chương trình của NTV



[2011-07-14] Tada



Hôn nay


có cuộc họp báo của『Kinkakuji』

hướng tới buổi biểu diễn

ở New York





Tôi muốn chia sẻ

Năng lượng

sức sống của dự án『Kinkakuji』này


Tôi mong bạn sẽ xem

sức mạnh này của『Nhật Bản』

và cảm nhận được nó




Vì bây giờ tôi cảm thấy

tràn đầy năng lượng

và sẽ cố gắng hoàn thành tốt công việc



Và khi bạn vẫn đang nghĩ về nó

Nó đã bắt đầu rồi!



Cuối cùng, tôi đã cảm thấy căng thẳng~



I ya~

Tanoshimi ya!




Soshite Soshite


Năm sau



Tại Osaka, Tokyo

Buổi biểu diễn bắt đầu trở lại!




Vì vậy


Trong buổi phỏng vấn


Tôi đã đi đôi giày Kinkakuji

Trông nó rất lấp lánh




Trông chúng còn nổi bật hơn tôi

VTrans: [email protected]
[Kst.net.vn] Tin tức được dịch bởi KST, vui lòng ghi credit khi copy lên blog và các web khác. Cảm ơn!

Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

28#
 Tác giả| Đăng lúc 4-9-2011 11:11:46 | Chỉ xem của tác giả
Fineboys 07/2011









Credit: tokyo-jam@LJ

reup: [email protected]
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

29#
 Tác giả| Đăng lúc 4-9-2011 11:12:08 | Chỉ xem của tác giả
Seventeen 09/2011











Credit: tokyo-jam@LJ

reup: [email protected]
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

30#
Đăng lúc 3-12-2011 22:45:27 | Chỉ xem của tác giả
Nghe nói có lần leo xe chạy bị tông gãy xương năm 2010 làm không thể đóng phim một thời gian, còn mất 1 vai cảnh sát nữa. Tụi nghiệp. Hèn chi lúc coi Host Club toàn chạy chót ko èh.{:261:}
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

Bạn phải đăng nhập mới được đăng bài Đăng nhập | Đăng ký

Quy tắc Độ cao

Trả lời nhanh Lên trênLên trên Bottom Trở lại danh sách