|
Chương 8.2
Gửi tới những bạn đọc của thread này: # q- s: ]+ X$ y% h2 @©2024 Kites.vn | All rights reserved ©2024 Kites.vn | All rights reserved8 @+ G T* E) t; i- h9 F1 n( U
Cảm ơn các bạn đã quan tâm theo dõi. Mình xin tạ lỗi vì đã ngủ đông quá lâu. Mình sẽ nhanh chóng post truyện tiếp. 8 d/ \/ r+ }% N1 M2 K©2024 Kites.vn | All rights reserved
Chúc các bạn mùa hè vui vẻ và nhiều điện! ^_^ ©2024 Kites.vn | All rights reserved9 ?; ?2 h5 _2 R& \ : }- L0 }" r7 t! G©2024 Kites.vn | All rights reserved ©2024 Kites.vn | # F G9 ]( N- L8 R8 |; \4 p0 N! j: k2 wAll rights reserved ©2024 Kites.vn | - l& i! E) v" K# @, p6 F9 m4 fAll rights reservedJamie không nhớ cách đi ngủ, nhưng cô có nhớ cách thức dậy, được thôi. Cô đang có giấc mơ ngon lành nhất đời. Cô đang ngủ trên chiếc giường bằng hoa dại, hoàn toàn không mặc gì. Để mặc cho ánh nắng đốt nóng làn da. Sức nóng gợi tình đó khiến cô quên cả hít thở. Thứ sức ép quen thuộc đó lại bắt đầu rộ lên trong cô, sự nhức nhối giữa hai đùi đòi được giải thoát. Tiếng rên ham muốn của cô đánh thức chính mình. ©2024 Kites.vn | All rights reserved9 S1 X' [$ Y7 y0 @0 y( {+ z4 A9 z4 `1 x
Không phải giấc mơ nào hết. Tâm trí đã chơi khăm cô. Alec chính là mặt trời, đốt lên cơn sốt trong máu cô. Cô cũng không được bao quanh bởi hoa dại, mà đang nằm duỗi dài trên tấm choàng mềm mại của Alec. Dù vậy cô thực sự không còn váy lót nữa. Cô tự hỏi làm sao điều này có thể xảy ra, rồi ném nỗi lo ngớ ngẩn đó sang một bên. ©2024 Kites.vn | & P* f% S! I# p1 {9 rAll rights reserved
Alec vẫn đòi hỏi sự chú ý từ cô. Anh rúc vào bên cổ , rồi dừng lại giữa hai chân tách ra của cô. Anh đang yêu cô. Sự bối rối ngái ngủ của cô biến mất. Giờ cô đã dậy hẳn. Cô không thấy được anh, vì bóng tối quá dày đặc, nhưng hơi thở nặng nề của anh, hòa cùng âm điệu ngọt ngào của làn gió cứng đầu, đẩy phần lớn sự chống cự của cô đi. ©2024 Kites.vn | ( e& N6 {# M( [8 ?+ H0 tAll rights reserved
Cô không muốn phải đau nữa, và tính nói với anh như thế, nhưng miệng anh đã lên đến ngựccùng lúc một bàn tay trượt vào giữa những đường cong mềm mại trên đùi cô. Cô chẳng thèm quan tâm nó có đau hay không nữa. Ngón tay anh thật kỳ diệu. Anh biết phải chạm vào đâu để khiến cô hoang dại và ẩm ướt. Cô dán sát vào anh khi những ngón tay đẩy nếp gấp mềm mượt, trơn trượt sang bên và trườn vào trong cô. Cơn đau sung sướng khiến cô bật khóc vì được giải thoát. Cô túm lấy tóc anh để ngăn anh lại. Nhưng tâm trí cô lại nhanh chóng đổi chiều khi ngón cái anh bắt đầu vuốt ve cái núm nhỏ nhạy cảm, và những ngón khác đẩy mạnh vào trong cô. Móng tay cô lại cắm sâu vào vai anh. Anh gầm gừ đáp lại. Jamie muốn chạm vào anh đến chết đi được, để cho anh sự thỏa mãn anh đang trao cô. Cô cố nhúc nhích, nhưng Alec không cho. : _3 j" w: u1 {) i6 l \$ I©2024 Kites.vn | All rights reserved
Họ hôn nhau, một nụ hôn kiểu Pháp nóng bỏng, đói khát. Anh đẩy lưỡi sang, và cô tóm lấy nó. 5 f: l5 c+ t( E. f) ~) \- X©2024 Kites.vn | All rights reserved
“Em ẩm ướt quá,” anh bảo cô. ©2024 Kites.vn | All rights reserved( K+ T: K. s) q# \6 ^- T* B0 d9 i5 A8 {
“Em không dừng được,” cô thì thầm nửa rên rỉ. ©2024 Kites.vn | / i4 m8 Y, P! T1 E. ^" d) g nAll rights reserved
Tay anh mở rộng đùi cô, và anh chậm rãi xâm nhập vào. “Ta không muốn em dừng.” ©2024 Kites.vn | All rights reserved# p1 P7 c0 ^; o) W
“Chàng không muốn ư?” cô hỏi, cố đẩy anh vào trong mình. Anh chậm rãi làm cô phát cuồng, rồi dịu lại bên trong. Cô biết mình sẽ chết, nhưng cô vẫn muốn anh lấp đầy, đốt cháy cô trước. ! ]/ ~9 ]! { W3 k8 R9 X' n©2024 Kites.vn | All rights reserved
“Có nghĩa là em rất nóng bỏng với ta,” anh lầm bầm. “Đừng động như thế. Để ta…” ©2024 Kites.vn | - \. a3 e v* {6 Y( aAll rights reserved
“Giờ không phải lúc nói giỡn, Alec!” ©2024 Kites.vn | 6 B; ]/ J7 k" ^5 D eAll rights reserved
Anh có lẽ đã cười nếu còn đủ sức. “Ta đang cố dịu dàng,” anh bảo cô. “Nhưng em rất chặt, ta…” ©2024 Kites.vn | / W9 w/ X/ }" ^* ^( yAll rights reserved
Cô ưỡn người tựa vào anh. Alec quên luôn tất cả vụ dịu dàng. Anh kéo chân cô quanh thắt lưng, quấn tóc cô quanh tay để ngăn cô rời đi, và đâm vào cô bằng sự dâng trào mạnh mẽ. Anh mất kiểm soát đến mức không biết liệu mình có làm cô bị thương hay không. Anh không dừng nổi. Miệng anh khóa trái bất cứ sự kháng cự nào mà cô có thể đã tỏ ra, và khi anh biết mình không thể kiềm chế được nữa, khi anh biết hạt giống của mình sắp ào vào trong cô, anh với xuống giữa họ và vuốt ve nơi hai người giao nhau. Chân cô khỏe một cách đáng ngạc nhiên. Cô siết chặt anh giữa hai đùi, bên trong, ép anh giải thoát ngay lập tức. ©2024 Kites.vn | 3 B% _4 H4 H; p+ n& S9 z7 L4 K4 o5 F" RAll rights reserved
Anh đổ sập xuống trên người cô. Mất một lúc lâu anh mới lấy lại đủ sức để nhìn lên cô. Ý nghĩ đầu tiên khi anh có thể nghĩ được, là anh đã ngược đãi cô. “Jamie? Ta có làm em đau không? Ta có quá thô lỗ không?” anh thì thầm. ©2024 Kites.vn | . j1 N$ |! [* ~/ y1 \; hAll rights reserved
Cô không trả lời. Alec tựa lên khuỷu tay để nhìn xuống cô, nỗi lo hiển hiện trong ánh mắt. Dường như cô đang ngủ. Alec chẳng biết phải làm gì nữa. Anh nhận ra ngón tay mình đang làm rối tóc cô, và chậm rãi, với sự kiên nhẫn khiến anh ngạc nhiên, anh tách những búp cong. Anh bỏ thời gian vuốt tóc ra khỏi má cô. Anh biết mình đã thỏa mãn cô. Lady Kincaid đúng là đang ngủ, nhưng cô ngủ với nụ cười trên khuôn mặt. ©2024 Kites.vn | + V" v7 F, T6 n% oAll rights reserved
Ngày hôm sau đã chứng tỏ là ngày khó khăn nhất đối với Jamie. Vùng đất họ đi qua thật đẹp đẽ, hoang dã, với những hồ nước gợn sóng lăn tăn, và mảnh đất hoang vu bao phủ bởi lớp cỏ xanh ngọc. Nơi đây cũng có những ngọn đồi hoang hóa. Một số chỗ dưới chân đồi phủ đầy cây tỏi tây tỏa ra mùi hôi kỳ dị mỗi khi bị giẫm lên. Vẻ hùng vĩ của cao nguyên khiến Jamie tưởng như mình đang chầm chậm leo lên thiên đường. 1 H$ r8 A& E" P©2024 Kites.vn | All rights reserved
Đến trưa thì cảnh vật đã mất đi nét hấp dẫn. Trong không khí có sự tê tái rõ rệt tăng theo từng giờ trôi qua. Jamie ôm lấy áo choàng của mình. Cô buồn ngủ đến mức suýt rơi khỏi lưng ngựa. Alec đột nhiên xuất hiện bên cạnh. Anh nhấc cô sang yên mình. Jamie không cự lại, kể cả khi anh giật áo choàng của cô đi và ném xuống đất. Anh quấn tấm áo nặng trịch của mình quanh cô, và giữ cô tựa ngực mình. Cô ngáp thật to rồi hỏi, “Sao chàng ném áo của em đi hả Alec?” : X3 J% z9 |4 U) }; c |©2024 Kites.vn | All rights reserved
“Em sẽ mặc màu áo của ta để giữ ấm Jamie ạ.” Anh không thể đừng quét nhẹ môi mình lên đỉnh đầu cô. Anh bắt đầu coi vợ mình là tạo vật đáng kinh ngạc nhất trên đời. Cô có thể ngủ trong chớp mắt. Anh thích cảm giác cô tựa vào mình, cả mùi hương rất phụ nữ của cô nữa, và sâu trong tâm trí anh là nhận thức rằng cô tin anh hoàn toàn. Anh thích điều đó nhất. ! S5 \& w/ G/ @- C©2024 Kites.vn | All rights reserved
Anh không nhắc tới cuộc làm tình đầy cảm xúc giữa họ đêm qua với cô. Hai má đỏ bừng của cô trong ánh nắng cho anh biết cô không muốn anh lôi chủ đề đó ra. Sự e thẹn của cô làm anh buồn cười. Dù vậy vợ anh cũng không mạnh mẽ lắm. Cô cũng không biết giới hạn của cơ thể mình. Alec nhận ra cô kiệt sức ngay tức thì. Vì lý do đó, anh đã cho đi chậm lại nhiều. Cô tỏ ra ngái ngủ; anh phải lay cô dậy vài lần trước khi nhận được bất cứ sự phản ứng nào. “Jamie, dậy nào. Chúng ta về nhà rồi,” anh nhắc đến lần thứ ba. ©2024 Kites.vn | ; J& q' M Y8 J' P4 q/ U8 jAll rights reserved
“Chúng ta về nhà?” cô hỏi, có vẻ bối rối. 6 c8 m; S# z+ P! n$ E7 e' \: q©2024 Kites.vn | All rights reserved
Alec kiên nhẫn kéo khuỷu tay cô trong lúc cô dụi mắt ngái ngủ. “Em luôn khó thức dậy sau khi chợp mắt à?” anh hỏi. 3 P/ g: g5 P6 a8 m©2024 Kites.vn | All rights reserved
“Em không biết,” Jamie trả lời. “Em chưa từng chợp mắt trước kia.” Cô bỏ qua cái cau mày của anh khi nhìn quanh. “Thứ duy nhất em thấy là cây Alec. Chàng không gọi em dậy chỉ để trêu đùa đấy chứ?” ©2024 Kites.vn | All rights reserved1 }, b9 V5 D$ p% Y1 ~
Để trả lời, Alec giữ cằm cô và chỉ. “Kia kìa phu nhân. Trên ngọn đồi kế tiếp. Em có thể thấy khói từ ngôi nhà của ta.” ©2024 Kites.vn | 4 H4 w, s2 @ o) h& l8 vAll rights reserved
Cô thấy được những dòng khói cuộn tròn bay lên đến mây xanh, và một góc tòa tháp khi anh thúc ngựa xuống con dốc dựng đứng. Bức tường bao quanh lâu đài của anh cuối cùng cũng xuất hiện trong tầm mắt. Chúa ơi, nó thật khổng lồ. Một phía trông như đã được xây ăn vào vách núi. Nó được làm bằng gạch nâu, một sự cách tân so với truyền thống của người Anh, bởi phần lớn điền sản của quý tộc Anh xây bằng gỗ. Tường bao chỗ anh cũng cao hơn nhiều. Làm sao đó mà đỉnh lâu đài như thể vươn lên tận trời vậy. Kiến trúc này cũng mới và chưa hoàn chỉnh, cứ như có hẳn một lỗ hổng cạnh cầu treo vậy. Cây cối bị chặt bỏ tạo thành một đường bao rộng quanh bức tường. Không có lấy một vạt cỏ trên con dốc đầy đá để xoa dịu vẻ khắc nghiệt. Đường hào đầy thứ nước đen như mực, uốn quanh công trình. Cây cầu treo gỗ đã hạ xuống, nhưng thay vào đó họ đi thẳng qua cái lỗ trên tường. ! b9 L7 p4 O$ s# o' I©2024 Kites.vn | All rights reserved
Lâu đài của anh rộng lớn hơn ngôi nhà khiêm tốn của papa. Cô quyết định rằng Alec là người giàu có. Nơi trú ngụ này khoe khoang không chỉ một, mà đến hai tháp canh, và ai cũng biết chỉ xây một cái cũng đã đắt đến thế nào. Chắc chắn Jamie không mong đợi thứ gì hoành tráng thế này. Cô tưởng tất cả người Scot đều sống trong những ngôi nhà xây bằng đá, mái rạ và sàn nện đất, như nông dân ở Anh vậy. Cô nhận ra giờ mình đã đưa ra những giả định không hay. ©2024 Kites.vn | 5 h @1 j% R( S7 U6 U5 pAll rights reserved
Tuy vậy cũng có những mái nhà tranh- ít nhất là năm mươi cái trong số đó, cô đoán, thò ra từ những nhánh cây cao tít trên đồi trong tầm mắt. Jamie đoán những túp lều đó thuộc về người trong tộc Kincaid và gia đình họ. ©2024 Kites.vn | All rights reserved0 a0 x; r* k# r8 d( J
“Alec, nhà của chàng rộng quá,” cô nói với anh. “Khi xây xong, tường bao của chàng sẽ chiếm cả nửa Scotland, đúng không?” Anh mỉm cười trước vẻ ngạc nhiên trong giọng cô. “Thế chàng có sống một mình không? Chẳng có lấy một người lính nào xuất hiện cả.” % J: V3 U% p9 T5 ]* {2 \/ ~©2024 Kites.vn | All rights reserved
“Người của ta sẽ chờ trên đỉnh đồi,” Alec trả lời. “Trong sân trước.” ©2024 Kites.vn | : o# ?$ ~! K2 N/ |' Y2 rAll rights reserved
“Cả phụ nữ ư?” . t8 i6 T+ B( u8 v- ~( g! k" L* Z©2024 Kites.vn | All rights reserved
“Một số ít thôi,” anh đáp. “Phần lớn phụ nữ và trẻ nhỏ tới chỗ Gillebrid chơi lễ hội mùa xuân rồi. Một nửa lính của ta đi cùng họ.” ! j- P$ @3 F" d- [! @! t2 ^: a©2024 Kites.vn | All rights reserved
“Đó là lý do mọi thứ im ắng vậy ư?” Cô quay lại cười với Alec rồi hỏi, “Bao nhiêu người nhận lệnh từ chàng?” Jamie quên mất câu hỏi ngay khi nói xong. Nụ cười của anh thu hút hết sự chú ý của cô. “Chàng rất vui được về nhà phải không?” cô hỏi. ©2024 Kites.vn | + [2 \7 P6 N: _! U9 Z9 CAll rights reserved
Sự háo hức của cô làm anh vui lây. “Giờ thì khoảng năm sáu trăm gì đó khi tập hợp lại, và phải, cô bé Anh ạ, ta rất vui được về nhà.” ©2024 Kites.vn | 0 x+ |% L8 n h: R. c& ~% H: jAll rights reserved
Jamie để anh thấy mình khiêu khích. “Năm hay sáu trăm ư? Ôi Alec, chàng thích trêu em thật đấy.” " R- `8 a. ]) V# q5 r- u$ o©2024 Kites.vn | All rights reserved
“Thật đấy Jamie. Tộc Kincaid nhiều người lắm.” ©2024 Kites.vn | $ r4 F# r! ^ I' n2 u, {All rights reserved
Cô thấy anh tin vào những gì đang nói. “Theo cách tính của người Scot thôi. Em tin là chàng nghĩ mình có nhiều người lắm.” ©2024 Kites.vn | All rights reserved2 l( b( D7 `- k8 r; F5 x$ y
“Em nói thế là ý gì?” ©2024 Kites.vn | All rights reserved/ c3 a( E N, @' S& T! P
“Em chỉ gợi ý rằng chàng cần được giúp học tính thôi Alec. Rốt cuộc thì chàng đã nói với em chỉ mất ba ngày để đến nơi, và chỉ mất thêm có vài hôm thôi.” ©2024 Kites.vn | All rights reserved: v8 P; f( ^, P; e$ Z3 M: ~0 \8 a
“Ta đã đi chậm lại vì tình trạng của em,” Alec giải thích. ) ~+ @3 w3 X* I©2024 Kites.vn | All rights reserved
“Tình trạng nào?” ©2024 Kites.vn | / ~5 @& s2 d. |. y( S& ~3 UAll rights reserved
“Em rất yếu ớt, hay em đã quên điều đó?” Cô đột ngột đỏ mặt, chứng tỏ cô không quên gì hết. “Và rõ ràng em kiệt sức.” ©2024 Kites.vn | 1 o4 M0 ]4 s# d, E2 A" FAll rights reserved
“Không có,” Jamie đáp. “Không quan trọng đâu,” cô lấp liếm khi anh bắt đầu cau mày. Cô sắp gặp họ hàng anh và muốn giữ cho anh vui vẻ. “Nếu chàng bảo có bảy trăm người chịu lệnh chàng thì em sẽ tin.” ©2024 Kites.vn | 0 |! S$ c2 `/ U( Q) {( WAll rights reserved
Nụ cười của anh cho biết cô đã xoa dịu được anh. Nhưng cô không thể đừng châm chọc thói kiêu căng của anh một chút. “Alec, nhưng không lạ sao vì em chẳng thây ai? Có khi nào cả sáu trăm người đều đang chờ trong sân không?” ©2024 Kites.vn | 1 P$ T% O9 H# }7 J7 c" C) _All rights reserved
Anh cười to trước sự háo hức cô cố giấu. Rồi anh huýt lên một tiếng nhức óc. Lời kêu gọi của anh lập tức được đáp lại. ©2024 Kites.vn | & ~- e* |* T+ N! R: nAll rights reserved
Họ xuất hiện từ trên tường, những túp lều, chuồn ngựa, từ những cái cây và cả cánh rừng xuong quanh, những kẻ thiện chiến với ánh mắt sắc như dao, cho tới khi họ vây quanh khu đất. Anh không hề nói quá. Cô cho là anh hiểu rõ số lượng người của mình. Trong khi cô nhìn chằm chằm những người lính, Alec gật đầu khích lệ, rồi giơ tay lên trên không. Khi anh siết thành nắm đấm, tiếng hò reo rít lên trong không khí. Jamie giật mình vì tiếng ầm đó đến mức túm chặt lấy tay kia của Alec khi nó buông lỏng đầy sở hữu quanh thắt lưng cô. Cô không thể thôi nhìn chăm chăm những người này, dù biết thế là vô lễ. Cô nghĩ mình đã đặt chân đến vùng đất của người khổng lồ, bởi gần như tất cả những người lính này đều cao như cái sào mà cô nghe nói họ hay ném. Kích cỡ của họ là ấn tượng nhất, ánh mắt đề phòng khiến kẻ khác nản lòng, đúng vậy, nhưng chính kiểu mặc váy của họ làm cô choáng đến nuốt mất lưỡi. ©2024 Kites.vn | + G5 l% I8 ~& S- cAll rights reserved
Cholie không say. Cô ta biết mình đang nói gì. Người Scot có mặc váy của phụ nữ. Bộ váy lộ nửa người, cô đánh giá. Jamie lắc đầu. Không, không phải váy; đó là áo choàng theo tiếng Gaelic gọi tấm vải của họ. Tất cả đều mặc một loại áo choàng. Là màu sắc giống tấm của Alec. Những người đàn ông quấn chúng quanh thắt lưng và nịt lại; và tấm áo gần như không chạm đến đầu gối họ. Một số mặc áo màu vàng nghệ tây, còn lại cởi trần. Phần lớn đều đi chân trần. / l/ m8 C- f* T. j" x0 w/ ]' n; t©2024 Kites.vn | All rights reserved
“Em có muốn đếm không?” Alec hỏi. Anh thúc ngựa đi về phía trước rồi nói, “Ta đón có khoảng hai trăm quanh đây thưa phu nhân. Nhưng nếu em muôn s-“ ©2024 Kites.vn | All rights reserved$ p2 a+ p) `+ Z7 i3 X- I% g* \7 b
“Em sẽ nói là năm trăm,” Jamie thì thầm. ©2024 Kites.vn | All rights reserved$ ^% q* e* {/ B* h' r
“Giờ em lại nói quá rồi.” ©2024 Kites.vn | All rights reserved$ I) z% V2 L1 T, ~5 Q# r
Jamie ngẩng lên nhìn Alec và cố lên tiếng. Một bức tường chiến binh đứng dọc theo con đường họ đi, bởi vậy cô tiếp tục hạ giọng nói, “Chàng có cả một quân đoàn đấy Alec, nếu chỗ này chỉ có một nửa số.” ! t. P4 V6 |4 A* u+ v! V©2024 Kites.vn | All rights reserved
“Không đâu. Quân đoàn bao gồm ba ngàn người, đôi khi là sáu ngàn. Số người của ta không cao thế Jamie, dĩ nhiên là trừ khi ta gọi hết đồng minh.” 8 b" H. f: Y9 I$ q©2024 Kites.vn | All rights reserved
“Dĩ nhiên rồi.” ©2024 Kites.vn | All rights reserved% Q: ~9 N+ k5 f
“Em không phải sợ đâu.” 0 E4 ?& f7 X7 o1 F- v0 o1 b: D©2024 Kites.vn | All rights reserved
“Em không sợ. Sao chàng nghĩ là em sợ?” ©2024 Kites.vn | ; |: K% I+ \" f- M( QAll rights reserved
“Em đang run.” ©2024 Kites.vn | All rights reserved7 V# s* d, D/ g) j! O
“Làm gì có.” Cô chối. “Họ đều đang nhìn chúng ta.” ©2024 Kites.vn | All rights reserved* A; E8 |3 V' H/ l
“Họ tò mò thôi.” ' r# F/ I4 M# N- N2 u©2024 Kites.vn | All rights reserved
“Chúng ta không làm họ bất ngờ chứ Alec?” Giọng cô trở nên tuyệt vọng kinh khủng. ) [+ |) B5 U: B# Y' J©2024 Kites.vn | All rights reserved
“Em nói gì vậy?” Cô đang nhìn vào cằm anh. Anh nâng cằm cô lên, nhìn thấy vết đỏ bừng hoang dại trên má cô, và trở nên bối rối hơn. “Lính của ta luôn sẵn sàng.” ©2024 Kites.vn | All rights reserved& a) m( x# a$ y z f" l- A
“Trông họ đâu có sẵn sàng.” ©2024 Kites.vn | All rights reserved" S) L6 p8 V! Z2 ` s$ U* Y6 x4 ~
Đột nhiên anh hỏi tại sao cô có vẻ xấu hổ. “Chúng ta không gọi đó là váy.” ©2024 Kites.vn | 6 w+ [; ~0 _( rAll rights reserved
Mắt cô mở to kinh ngạc. “Mũi Khoằm nói với chàng –“ ©2024 Kites.vn | 2 d/ O5 J4 j+ N3 |- m! _: K; DAll rights reserved
“Ta đã ở đó.” ©2024 Kites.vn | 0 d% ?+ g7 p) F. o* kAll rights reserved
“Đâu cơ?” ©2024 Kites.vn | 5 k. f( \5 u5 m. [6 y0 V' G4 dAll rights reserved
“Trong chuồng ngựa.” ©2024 Kites.vn | 2 k$ K* Z1 L& j2 WAll rights reserved
“Không đâu.” , X# o8 O2 o" c3 {/ q©2024 Kites.vn | All rights reserved
“Có đấy.” ©2024 Kites.vn | $ X! C, z2 S$ Q5 u: C2 [1 r: wAll rights reserved
“Ôi chúa ơi.” ©2024 Kites.vn | All rights reserved7 H4 T c) O/ U% [* P2 y
Jamie điên cuồng cố nhớ lại cuộc trò chuyện với viên trưởng quản chuồng ngựa. “Chàng còn nghe lỏm được gì nữa?” Cô hỏi. ©2024 Kites.vn | / B0 f0 |7 j/ k6 L; {All rights reserved
“Rằng người Scots não chỉ bé bằng não cừu, rằng chúng ta ném lao và nhau và –“ ©2024 Kites.vn | 5 h* t7 ]0 {! s4 X1 YAll rights reserved
“Em chỉ đùa chị ấy thôi khi em nói thế… với lại em nghĩ Cholie đã say bét nhè khi kể cho em thế… Alec, họ luôn ăn mặc khiếm nhã như thế sao? Hở đầu gối?” ©2024 Kites.vn | 5 h6 Q/ h5 ]- w8 G0 R* @All rights reserved
Thật tội lỗi nếu anh cười thẳng vào mặt cô. “Em sẽ quen với tập quán của chúng tôi một khi em an vị,” anh hứa. $ m3 c9 N/ @. r- R©2024 Kites.vn | All rights reserved
“Chàng không mặc giống lính của chàng đấy chứ?” Cô nghe có vẻ hoảng sợ. ; v4 t( D N% d/ Z( a9 x$ L5 e$ c( ]©2024 Kites.vn | All rights reserved
“Ta có.” ©2024 Kites.vn | 8 }. h; h/ A. Z8 A1 U) q6 OAll rights reserved
“Không phải chứ.” ©2024 Kites.vn | All rights reserved7 w/ |' b* n. H
Jamie thở dài khi nhận ra mình lại mâu thuẫn với anh. Anh dường như luôn luôn phản kháng bất cứ khi nào cô chỉnh anh. ©2024 Kites.vn | All rights reserved5 a) W7 Q/ q3 r7 ~$ _4 [5 ?: P
“Ý em là, chàng đang ăn mặc rất tử tế vì thế em đoán –“ ©2024 Kites.vn | All rights reserved7 J$ x6 V- C- m9 l/ x
“Ta đã đến Anh, Jamie. Đó là lý do ta mặc thứ trang phục nặng nề này.” ©2024 Kites.vn | All rights reserved4 r8 {+ a: e% l8 @3 j) V
Jamie lại liếc quanh, rồi chú ý sang ông chồng. “Sao họ cuộn được ống quần bên dưới áo choàng Cô hỏi. . j$ ?( r" P# w( B©2024 Kites.vn | All rights reserved
“Họ có cuộn đâu.” ©2024 Kites.vn | + K# f) x3 I) Z; b8 y* d, UAll rights reserved
“Thế làm sao…” ©2024 Kites.vn | 5 O& Q! J0 G) d" M0 P- q9 BAll rights reserved
Từ cái nhìn hết sức nguy hiểm trong mắt anh, Jamie quyết định là cô không muốn biết nữa. ©2024 Kites.vn | All rights reserved" Z, O7 E5 V, ], g: g' w4 @8 E
“Bỏ đi,” cô thốt lên. “Em đổi ý rồi. Em không muốn biết họ mặc gì bên dưới đâu.” ©2024 Kites.vn | . L' E4 w2 ^' c% ~All rights reserved
“Ôi nhưng ta muốn kể cho nàng nghe mà.” Anh cười như tên lưu manh. ©2024 Kites.vn | All rights reserved$ c8 _* A1 }; l; o
Jamie buộc phải thở dài trước nhận xét rất không giống quý ông của anh và phản ứng rất không giống quý cô của mình. Chúa ơi, mỗi phút qua anh lại càng đẹp trai hơn. Trái tim cô bắt đầu run rẩy như cánh bướm. “Thế thì chàng có thể kể cho em sau,” cô thì thầm. “Vào đêm khuya ấy Alec, khi trời tối và chàng không thấy em xấu hổ. Họ có mặc áo giáp gắn xích khi lâm trậm không? Cô thêm vào để khiến anh quên đi chủ đề thiếu thốn quần áo của lính tráng. ©2024 Kites.vn | All rights reserved$ k$ B, G) [$ {4 s" a3 U
“Chúng ta không bao giờ mặc giáp,” Alec giải thích. “Đa số chúng ta chỉ mặc áo chàng. Song những tay lính đánh thuê thì thích kiểu cổ hơn.” ©2024 Kites.vn | All rights reserved' u. P4 N5 P2 E& H- C* v
“Kiểu cổ là gì?” Cô hỏi. ©2024 Kites.vn | All rights reserved8 C$ D6 O2 X+ K* Y
“Họ chẳng mặc gì hết.” ) p. x- o1 I6 c4 W) i©2024 Kites.vn | All rights reserved
Giờ thì cô chắc chắn anh đang trêu mình. Cảnh tượng những chiến binh trần truồng cưỡi ngựa lâm trận làm cô vui vẻ bật cười. “Vậy là họ cứ vứt tấm áo đi rôi f-“ ©2024 Kites.vn | All rights reserved8 b! r2 S4 V- d* M7 _7 Y$ V
“Ừ đúng thế.” ©2024 Kites.vn | All rights reserved' C' g0 @6 u- x
“Alec, chắc chàng nghĩ em đần lắm mới tin vào truyện nhảm nhí đó. Làm ơn đừng đùa nữa nhé. Chàng đang rất bất nhã khi nửa lờ đi người của chàng lâu đến thế đấy.” : T8 A4 n6 N* R4 F- y6 z©2024 Kites.vn | All rights reserved
Sau khi tuyên bố như vậy, cô quay lưng lại dựa vào ngực anh, và nặn ra vẻ mặt bình thản với đám lính đang đi ngang qua họ lên đồi. Việc đó cần một cố gắng lớn, với những suy nghĩ đáng xấu hổ Alec nhét vào đầu cô. ©2024 Kites.vn | 4 K' L, N# b( v: `9 x- J$ E" fAll rights reserved
“Em phải học cách không ra lệnh đi phu nhân.” Anh đặt cằm xuống đỉnh đầu cô khi thì thầm ra lệnh. ©2024 Kites.vn | All rights reserved! I- p' e0 j) _/ T& [) Y
Đó là lời phê bình rất dịu dàng. Một cơn run vui mừng chạy qua bụng cô. “Em chỉ muốn làm điều đúng đắn, phu quân, và chàng cũng thế. Nhưng sự thô lỗ không được chấp nhận theo tiêu chuẩn của bất kỳ ai, kể cả người Scot.” ©2024 Kites.vn | All rights reserved, `0 g8 S' w+ f& }3 Q+ m
Mộte tếng hét vọng qua những tán cây khi họ đi qua bãi trống thứ hai. Alec kéo cương Wildfire ngay khi nó bắt đầu sinh sự, rồi xuống ngựa. Anh để Jamie lại trên ngựa mình và dắt cả hai con về phía đám lính đang chờ đợi. Chúa tôi, nhưng cô rất lo lắng. Cô nắm hai tay lại với nhau để người của anh không thấy chúng run ra sao. 0 `. \' C2 L; k5 z9 P/ f" d©2024 Kites.vn | All rights reserved
Một người đàn ông tóc vàng cỡ Alec tách ra khỏi những người khác và bước tới chào đón lãnh chúa. Vẻ bề ngoài bắt mắt của người đó khiến cô nghĩ anh ta hẳn có họ hàng với Alec. Cô cũng đoán anh ta là phó thủ lĩnh và cũng là một người bạn, bởi anh ta đang ôm lấy thủ lĩnh của mình và vỗ bôm bốp vào lưng anh. Cú đánh kêu lớn có thể đánh bay cô xuống đất mà Alec còn chẳng nhún vai. Âm rung trong giọng của người chiến binh đó nhiều đến mức Jamie không nghe hết từng từ được. Song cô cũng nghe đủ để đỏ mặt phản ứng. Hai kẻ khổng lồ đang thay phiên xúc phạm nhau. Cô cho đó chỉ là một thói quen kì khôi khác. Sau đó cuộc trò chuyện trở nên nghiêm túc. Cô đoán được người đàn ông đó không mang đến tin tốt cho chồng mình. Giọng Alec trở nên cứng nhắc và cái cau mày xuất hiện trên gương mặt. Anh trông tức giận. Còn người chiến binh kia ra chiều lo lắng. Anh không mảy may chú ý tới Jamie cho đến khi họ vào tới sân trong. Sau đó anh ném dây cương Wildfỉe về phía những người vây quanh họ rồi quay sang nhấc Jamie xuống đất. Anh còn chẳng liếc Jamie một cái. ©2024 Kites.vn | All rights reserved6 j& o+ O5 `* Z3 A2 ~
Jamie đứng kế bên khi anh tiếp tục trò chuyện với người chiến binh nọ. Người của Alec có vẻ tò mò theo hai hướng khác nhau. Một nửa cố ý nhìn chằm chằm vào cô, những cái cau mày cho thấy họ không thích những gì họ đang nhìn. Nửa còn lại vây quanh Wildfire. Họ đang mỉm cười. Vậy nên cô phải nghĩ gì đây? Wildfire không thích sự chú ý mình nhận được hơn Jamie thích là bao. Nàng ngựa lo lắng chồm lên, khịt mũi tỏ ý không vui, và thô lỗ tìm cách đạp lên những người đang cố bắt lấy dây cương của nó. Jamie phản ứng lại theo bản năng. Như người mẹ có đứa con hư đốn, cô lập tức tìm cách chặn lại cơn giận vừa chớm nở. Cô chạy nhanh tới mức Alec không túm lại kịp. Không cân nhắc gì tới các khán thính giả, Jamie vòng qua chồng mình và ngựa của anh, gạt hai người lính to con ra, và chạy tới để vỗ về bé cưng. Cô dừng cách con vật vài feet. Jamie không cần phải nặng lời. Cô chỉ đưa tay ra và chờ. Widlfire lập tức nguôi giận. Ánh nhìn hoang dã không còn trong mắt nó nữa. Trong lúc những chiến bình quan sát với vẻ yêu thích lồ lộ, người đẹp màu trắng đầy tự hào đó chạy nước kiệu lại gần để được cô chủ vuốt ve. Alec đột nhiên hiện ra bên cạnh Jamie. Anh vòng tay quanh vai cô và kéo cô lại phía mình. ©2024 Kites.vn | . L$ @3 x5 k5 ]5 f- aAll rights reserved
“Nó thường rất dễ bảo,” Jamie nói với chồng. “Nhưng nó mệt, và đói Alec ạ. Có lẽ em nên mang nó –“ ©2024 Kites.vn | All rights reserved0 ~3 n/ |+ l- P6 H# R) m
“Donald sẽ làm việc đó.” ©2024 Kites.vn | + k" X/ o. Z7 L5 e$ OAll rights reserved
Cô không muốn tranh cãi với anh ngay trước mặt người của anh. Alec cầm dây cương của Wildfire, hướng dẫn bằng tiếng Gaelic cho người đàn ông trẻ tuổi đang chạy về phía mình. Donald hơi trẻ để làm trưởng quản chuồng ngựa, theo ý của Jamie. Nhưng ngay khi anh ta nói rằng Wildfỉe thực sự là con ngựa ngoan, Jamie quyết định tin năng lực của anh. Anh ta rõ ràng biết con ngựa nào tốt khi nhìn thấy nó. Anh ta cũng có giọng nói dịu dàng nữa, khác hẳn với mái tóc đỏ như lửa cháy, nước da cũng như nụ cười dễ dãi khiến cô muốn mỉm cười đáp lại. Wildfire ghét anh ta. Cô ngựa cáu kỉnh cố chen vào giữa Jamie và Alec. Song Donalid vẫn tỏ ra rất kiên định. Khi Alec thêm vào một mệnh lệnh gay gắt, người trưởng quản chuồn ngựa mới có thể hoàn toàn kiểm soát. Anh ta dẫn Wildfire băng qua sân. Jamie dõi theo, cảm giác như bà mẹ lo lắng bị tách ra khỏi đứa con yêu. ©2024 Kites.vn | All rights reserved) B. o0 J; C+ a6 ]% u2 J9 G
“Nó sẽ sớm ổn định thôi.” ©2024 Kites.vn | All rights reserved, }+ i1 q* m4 q; U# C
Nhận xét của Alec chọc tức cô. Hóa ra cô và con ngựa cái trong mắt anh cũng như sau cả đúng không? Anh cũng nói y như thế về cô. Ngựa và vợ. ©2024 Kites.vn | All rights reserved5 K2 e) m. U/ J, ]
“Nó có thể đấy,” Jamie trả lời, nhấn mạnh vào chữ “nó”. 8 m, Z6 U# T: j' n* Y/ j+ f6 \©2024 Kites.vn | All rights reserved
Họ bắt đầu đi về phía những bậc cấp dẫn lên cánh cửa lâu đài. Alec vẫn không giới thiệu cô với người của anh. Cô thắc mắc về thiếu sót này một lúc lâu, rồi quyết định là anh đang chờ đúng thời điểm để giới thiệu cho hợp thức. Họ lên tới bậc cao nhất trước khi cuối cùng anh cũng chịu dừng lại. Anh xoay người, bắt cô theo sau với cánh tay vẫn neo quanh vai cô. Sau đó anh buông ra, nhận áo choàng từ một trong những người lính của mình, rồi quàng nó qua vai Jamie. Khi hành động đó hoàn tất, sự im lặng bao trùm khắp khoảng sân. Những người lính đặt tay lên trái tim. Đầu họ cúi xuống. Khoảnh khắc đó đã đến. ©2024 Kites.vn | All rights reserved, q2 o1 g2 e, K5 P2 {
Jamie đứng thẳng như cái gậy, hai tay buông xuống, chờ được lắng nghe một bài phát biểu tuyệt vời mà Alec sẽ nói với người của anh. Cô tự nhủ anh sẽ buộc phải tán dương cô lúc này, dù có muốn hay không. Jamie nhắc bản thân nhớ từng chữ một để cô có thể lôi bài phát biểu ra từ trí nhớ, và nhấm nháp nó bất cứ khi nào Alec chọc tức cô. Bài phát biểu khá ngắn, thực ra nó đã kết thúc trước khi cô kịp nhận ra. ©2024 Kites.vn | 9 T F9 g. d7 K1 D4 J( _$ O6 FAll rights reserved
Giọng Alec sang sảng phía trên đám đông khi anh hét lên, “Vợ ta.” / M# j8 h- J# i1 ]+ W©2024 Kites.vn | All rights reserved
Vợ ta? Thế thôi? Anh không còn gì khác để nói à? Khi anh tiếp tục im lặng, cô đoán anh nói xong rồi. Và vì anh đã nói bằng tiếng Gaelic, cô quyết định không cho anh biết cô nói hiểu được ngôn ngữ này, cô không thể để anh thấy rõ cô bực bội thế nào trước tính thô lỗ của anh. Khi Alec ra hiệu, người của anh rút gươm ra. Một tiếng hét động trời khác vang lên khắp sân. Jamie lại gần Alec hơn, rồi cúi đầu và nhún gối chào lính của anh. Tiếng chúc mừng lặp lại khiến cô giật mình. Alec cho là cô bị dọa một chút. Cô có vẻ khớp trước toàn bộ sự chú ý. ©2024 Kites.vn | / d4 h: |# z% L$ e8 @/ P$ aAll rights reserved
“Chàng nói gì với họ vậy Alec?” cô thì thầm dù biết khá rõ anh đã nói gì. ©2024 Kites.vn | All rights reserved$ g" d+ ]: e7 i' a8 \, ~9 k/ `- c
Ngay khi anh trả lời, cô muốn bảo anh nên giải thích rõ lời giời thiệu của mình. Tuy nhiên cô không bao giờ có cơ hội khai sáng cho anh. “Ta nói với họ em là người Anh,” Alec nói dối. Anh lại vòng tay qua vai cô, và theo thói quen đáng bực mình của anh, nghĩa là ấn cô vào bên người. Chúa biết anh ta đối xử như cô là cái túi đeo ấy. . a: h, A9 Y: C5 ~©2024 Kites.vn | All rights reserved
“Và đó dĩ nhiên là lý do họ ăn mừng,” Jamie bật lại. “Vì em là người Anh.” , \" m) u- g+ u( w©2024 Kites.vn | All rights reserved
“Không phải đâu phu nhân. Đó là lý do họ gào lên thì có.” ©2024 Kites.vn | All rights reserved' f0 q& p3 s6 R* G. Y% M9 j
Anh thật là vô nhân đạo. Jamie lắc đầu. 0 H, b- V: q8 y* Q% p* P8 p©2024 Kites.vn | All rights reserved
“Em nghĩ gì về người của ta?” Anh hỏi, giọng nói lúc này trở nên nghiêm túc. ' f8 F* ~/ ]' F7 o3 ]% W©2024 Kites.vn | All rights reserved
“Em nghĩ họ đều có gươm, Kincaid ạ, nhưng chàng thì không. Em nghĩ thế đấy.” ©2024 Kites.vn | 7 ^8 X# p( T9 \/ Y YAll rights reserved
Người phụ nữ cứng đầu này, thôi được. Alec cười nhăn nhở đáp lại cú chọc ngoáy của cô. Những người lính đang công khai nhìn cô chằm chằm. Alec biết họ sẽ phải nhìn đến đủ mới thôi. Họ sẽ cần thời gian để quen với vẻ ngoài của cô. Thực ra, anh vẫn đang gặp khó khăn với việc đó. ©2024 Kites.vn | ) V9 h, M* C4 \1 S8 I% t' m" @( JAll rights reserved
Người lính Jamie đã đoán là phó thủ lĩnh của Alec chạy lên khi được thủ lĩnh ra hiệu. Anh ta dừng lại trước mặt Jamie, chờ lời giới thiệu. ©2024 Kites.vn | + l0 R) Q( j3 ?3 L* {! Z- m( FAll rights reserved
“Đây là Gavin. Cậu ta nắm quyền bất cứ khi nào ta không ở nhà.” * w8 g8 k8 R$ Q1 F- ^©2024 Kites.vn | All rights reserved
Khi Gavin nhìn vào mắt cô, cô mỉm cười chào hỏi. Song nụ cười của cô bắt đầu héo đi, anh ta lại càng nhìn cô lâu hơn. Cô tự hỏi không biết có phải anh ta chờ cô nói gì hay không, hoặc có nghi thức gì cô chưa hoàn thành. Anh ta là người rất quyến rũ. Anh cũng khiến cô nhớ đến người chồng mới cưới của Mary, Daniel, vì khi cuối cùng anh cũng chịu mỉm cười với cô, đôi mắt xanh lóe lên vẻ cười đùa. ©2024 Kites.vn | , w D5 X, [3 S8 nAll rights reserved
“Tôi hân hạnh được gặp cô, lệnh bà Kincaind.” ( e5 ]2 c% g& Q; r: q©2024 Kites.vn | All rights reserved
Gavin chẳng rời mắt khỏi cô khi nói chuyện với Alec. “Chọn tốt đấy Alec. Tôi tự hỏi cậu đã bao giờ nói với Daniel –“ ©2024 Kites.vn | ! y2 P- ]6 {' y, f/ p9 K0 c3 cAll rights reserved
“Một cú ném lao giải quyết vấn đề ai được chọn trước,” Alec thông báo. “Vợ tôi khá nhất lứa đấy.” ©2024 Kites.vn | ; m2 N1 h! V ~6 t8 qAll rights reserved
“Khá nhất lứa?” Jamie quay sang cau mày với anh. “Chàng đang trêu em trước mặt bạn chàng phải không Alec, hay chàng thực sự tin vào điều mình nói?” ©2024 Kites.vn | 5 e, w/ |# @+ X5 `; ?All rights reserved
“Ta đùa đấy,” Alec đáp. ©2024 Kites.vn | All rights reserved+ B9 b4 y ]. `) k4 r+ v% e
“Anh ấy luôn luôn đùa cợt,” Jamie vòng vo xin lỗi với Gavin thay cho những nhận xét thô lỗ của chồng mình. ©2024 Kites.vn | All rights reserved+ n2 B/ d/ b6 c t O% j B
Gavin rất ngạc nhiên. Trong suốt những năm tháng cuộc đời, anh chưa bao giờ thấy Alec đùa cợt gì. Nhưng anh cũng sẽ không phủ nhận lệnh bà Kincaid làm gì. Anh quay sang đúng lúc chứng kiến Alec nháy mắt với vợ. “Cô ấy kiệt sức rồi Gavin,” Alec nói, lái sự chú ý của người chiến binh sang. “Một bữa ăn ngon và một đêm nghỉ ngơi dài là những gì cô ấy cần.” , T$ ^7 V9 r) n©2024 Kites.vn | All rights reserved
“Cô ấy cần thấy nhà của chàng trước đã,” Jamie thông báo. Giọng cô tỏ ra điên tiết. “Vì cô ấy là kẻ tò mò nhất thế giới.” ©2024 Kites.vn | + r2 @9 M2 Y) t7 p& {All rights reserved
Cả Alec lẫn Gavin đều cười trước cách Jamie tinh tế chỉ trích họ vì đã nói như cô vô hình vậy. Jamie cũng mỉm cười vì cách mình đã đánh bại họ. “Em cũng tắm có được không Alec?” ©2024 Kites.vn | 1 I+ k9 l3 }+ @# _All rights reserved
“Tôi sẽ đi lo việc đó ngay thưa lệnh bà,” Gavin nói to trước khi Alec kịp trả lời. Anh chàng bám sau nữ chủ nhân mới như con cún con vậy. Alec quan sát thấy Gavin nhìn vợ anh chằm chằm. Anh bị chọc cười vì cái cách bạn anh cố che giấu phản ứng với Jamie. Gavin có vẻ không rời mắt nổi khỏi cô. ©2024 Kites.vn | All rights reserved6 Y5 Z, a8 [5 `0 P' e
“Cảm ơn Gavin,” Jamie đáp lời. “nhưng anh không cần trang trọng với tôi như thế đâu. Xin hãy gọi tôi là Jamie. Vì đây là tên tôi được đặt.” ©2024 Kites.vn | F3 T% b+ N9 ^7 _9 RAll rights reserved
Khi bạn của Alec không đáp lại lời đề nghị, Jamie quay sang nhìn anh ta. Gavin đang cau mày trước yêu cầu của cô. ) h( g# U$ {3 Z8 _$ [' {+ ?7 U$ F) v©2024 Kites.vn | All rights reserved
“Như thế không phải phép sao?” cô hỏi. ©2024 Kites.vn | All rights reserved, ?0 x1 P1 }! Z
“Cô vừa nói là tên cô là Jane phải không?” # Y' u, h/ ]1 O I& {6 i©2024 Kites.vn | All rights reserved
“Không, là Jamie,” cô sửa. Cô cũng gật đầu khi Gavin vẫn có vẻ bối rối. Người chiến binh quay sang Alec và bật ra, “Nhưng đó là tên đàn ông mà.” |
|