Quên mật khẩu
 Đăng ký
Tìm
Event Fshare

Tác giả: cuncon87
In Chủ đề trước Tiếp theo
Thu gọn cột thông tin

[Kiếm Hiệp - Xuất Bản] Đại Đường Song Long Truyện | Huỳnh Dị (Hoàn)

[Lấy địa chỉ]
631#
 Tác giả| Đăng lúc 1-8-2013 20:02:00 | Chỉ xem của tác giả
Dịch thuật: Meofmaths
Biên dịch, Biên tập: các cao thủ TTV
Hồi 610

Tiêu Quy Tào tùy

Khấu Trọng thò đầu ra thám thính rồi lại thụt đầu vào, ánh mắt đầy kinh hãi. Trên khuôn mặt gã lộ vẻ không thể tin nổi vào những gì nhìn thấy. Khấu Trọng hít một hơi khí lạnh nói:
- Các ngươi tự mình xem đi!
Từ Tử Lăng và Hầu Hy Bạch vội vàng bước lên bậc thang bằng đá rồi cùng nhìn ra ngoài.
Từ Tử Lăng giật mình nói:
- Con mẹ nó! Thì ra ngay chính giữa Thái Cực điện. Thậm chí ta và Khả Đạt Chí từng dẫm chân lên tấm cửa của địa đạo này.
Hầu Hy Bạch lướt mắt nhìn quanh, chỉ thấy ánh trăng sao lọt qua khe cửa sổ trên nóc đại điện còn cửa chính đại điện đóng chặt. Phía trên long tọa được đặt phía Bắc có bốn cây cung đăng hình bát giác đang tỏa sáng cả một góc đại điện, còn bên kia thì chìm trong cảnh mờ tối. Hắn nhíu mày nói:
- Chỗ này nếu như phải đẩy cửa mới ra được thì dường như không hợp lý lắm!
Khấu Trọng gật đầu nói:
- Đúng thế! Chỉ có một lối ra duy nhất ở cửa chính là điều không thể. Tấm thiết môn nặng nề này cần bốn năm tráng hán mới có thể lay chuyển được, hơn nữa lúc đẩy nó ra thì tiếng động có thể đánh thức mọi người trong cả tòa Thái Cực cung này. Hắc! Ta chỉ nói quá một chút thôi mà. Đằng sau long tọa chắc chắn còn có cửa sau, lần dạ yến nọ Lý Uyên chính là cùng với các phi tần theo lối đó để đi vào đại điện. Tuy nhiên, Thái Cực cung là trọng địa của Hoàng cung, bên ngoài tất có lính canh phòng và người ngầm giám thị. Dù bọn ta ra khỏi đây bằng cửa trước hay cửa sau thì chắc chắn sẽ đều chạm mặt binh lính bảo vệ. Nếu ta tính toán không sai thì còn có một đoạn địa đạo ngắn có thể thông tới tẩm cung của Lý Uyên.
Hầu Hy Bạch giật mình nói:
- Nếu cứ theo phương pháp lần tìm từng tấc của ngươi, không có thời gian vài ngày thì quên chuyện tìm được đường vào cái địa đạo đó đi!
Khấu Trọng ngồi xuống bên lối ra, lấy tay chỉ chỉ vào đầu mình, cười lớn nói:
- Thượng sách của đạo dùng binh là sử dụng mưu kế, chỉ cần dùng cái đầu là có thể bớt được rất nhiều công sức. Nếu như thực sự có đoạn địa đạo thông đến tẩm cung, để tiết kiệm nhân lực thì lối vào phải nằm ở góc gần tẩm cung nhất trong điện, Lý Uyên cũng nhờ đó mà đỡ mất công đi xa thêm vài bước. Đệ tử đích truyền của Lỗ đại sư là Khấu tiểu sư ta đây dám khẳng định lối vào nằm ngay chỗ bệ rồng, khả năng lớn nhất là nằm ngay dưới long tọa. Như vậy có thể thu hẹp phạm vi tìm kiếm rất nhiều.
Từ Tử Lăng và Hầu Hy Bạch đều gật đầu đồng ý, bởi vì sự suy đoán của Khấu Trọng rất hợp lý.
Khấu Trọng thấy hai người tán đồng, liền đứng bật dậy, lướt mình đến cái đài cao bằng bạch thạch. Không gian rộng lớn trong đại điện mang một vẻ trấn nhiếp khiến người ta phải sinh lòng kính sợ.
Từ, Hầu hai người cũng bước ra. Từ Tử Lăng thấy trên lưng Hầu Hy Bạch có đeo một cái túi, bèn hỏi:
- Bên trong là cái gì vậy?
Hầu Hy Bạch khoanh chân ngồi xuống giữa điện, lấy cái túi xuống để ngay trước mặt, trả lời:
- Khấu Trọng thì lo việc của hắn rồi, chúng ta cũng không nên lãng phí thời gian, phải phân phối thích hợp dụng cụ mưu sinh trước đã.
Từ Tử Lăng hiểu ra, cười mắng:
- Tên tiểu tử này được lắm!
Rồi gã cũng ngồi xuống xem Hầu Hy Bạch mở cái túi ra.
Bên kia Khấu Trọng đang bắt đầu nghiên cứu rất “chuyên nghiệp” bằng cách mò mẫm, dáng vẻ vô cùng tất bật. Chỉ cần nhìn thiết kế tinh xảo khéo léo của đoạn địa đạo khi nãy cũng biết lối vào của đoạn địa đạo đi vào nội cung này không phải có thể dễ dàng phát hiện ra.
Hầu Hy Bạch dương dương đắc ý lấy tất cả mọi vật trong bao bày ra trên sàn điện, cười nói:
- Trong mơ ta cũng không nghĩ tới cảnh tượng ngồi giữa Thái Cực điện để phân phối những công cụ phục vụ cho việc ăn trộm. Phần này là của ngươi, bởi vì ngươi là Tào Tam. Vì vậy so với bọn ta thì ngươi có thêm cái thắt lưng dắt mười tám cây phi đao và cái mặt nạ hung dữ này.
Từ Tử Lăng đối với đồ vật của “Tào Tam” không cảm thấy chút hứng thú chút nào, gã nhặt một sợi dây có gắn móc câu mà Hầu Hy Bạch đẩy qua, ngạc nhiên nói:
- Cái này là do gân trâu bện thành, móc câu thì được làm từ sắt tinh luyện, rõ ràng không phải là những thứ được chuẩn bị trong lúc cập rập. Nếu ngươi có mỗi một sợi thì ta không lấy làm lạ, nhưng có tới tận ba sợi thì đúng là ngoài tưởng tượng của ta đó.
Hầu Hy Bạch cười nói:
- Dù Thành hoàng ở đây cũng không biết làm sao để tìm được đồ tốt vậy đâu. Đây là ta nhờ Lôi gia, truyền nhân chân chính của Lỗ đại sư, chuyên tâm nghiên cứu để chế thành. Sợi dây này dài mười hai trượng, trong tay người bình thường thì không thể dùng được, nhưng chúng ta chỉ cần thêm chút thủ pháp công phu thì cũng giống như có thêm một đôi cánh dài để lượn trong không trung ra vào Hoàng cung, rất thuận tiện cho kẻ trộm; vào lúc khẩn cấp thì có thể dùng để chạy trốn.
Trên mặt đất còn có mấy viên đạn được chia làm ba phần, mỗi viên giống như hạt táo, không biết làm từ cái gì. Từ Tử Lăng chỉ vào đó rồi hỏi:
- Cái này là cái quỷ gì vậy?
Hầu Hy Bạch đáp:
- Đó không phải là Mê hương đạn thông thường của bọn hạ lưu trong giang hồ mà là pháp bảo độc môn phòng thân nổi tiếng của Tào Tam. Ngoài tác dụng mê hồn nó còn có thể sinh ra một đám khói lớn. Cái này ta đoạt được trên mình Tào Tam, vốn định lưu lại làm kỷ niệm, ngờ đâu lại có lúc dùng đến. Bọn ta mỗi người ba viên. Loại đạn này chỉ cần ném ra thì có thể phát huy hiệu quả đến không ngờ, đặc biệt ở những chỗ kín gió như trong phòng chẳng hạn. Hơn nữa còn khiến người ta tin tưởng ngươi đích thực là Tào Tam.
Từ Tử Lăng tỏ vẻ nghi ngờ:
- Một viên đạn nhỏ thế này thì có thể sinh ra được bao nhiêu khói mù kia chứ? Có phải Tào Tam dùng một lần mấy viên không?
Hầu Hy Bạch đáp:
- Ban đầu cả thảy có mười viên. Khi đó ta cũng nghi ngờ giống như ngươi, bèn lấy một viên ra thử. Nói ra sợ ngươi không tin, khói mù dày đặc khiến ta suýt nữa sặc khói mà chết. Ta không phải hay khoác lác như tên Khấu Trọng kia đâu.
Từ Tử Lăng bực mình nói:
- Xem bộ dạng, nghe giọng điệu của ngươi, dường như tối nay không phải là đến xem tình hình rồi mới tính toán sau rồi.
Hầu Hy Bạch lấy từ trong người ra một cuộn gì đó, hắn dẹp mấy thứ trên mặt đất sang một bên rồi trải nó ra, lấy mấy viên mê đạn đặt lên bốn góc, cười nói:
- Đây là bản đồ toàn bộ Đại Đường Hoàng cung, do tiểu đệ dựa vào trí nhớ vẽ lại tỉ mỉ trong mấy ngày nay, một cành cây ngọn cỏ cũng không bỏ sót, còn rõ ràng hơn bản đồ Hoàng cung trong tay Lưu Chánh Hội. Với bản lĩnh chỉ cần nhìn qua là không quên của nhị vị lão ca thì chỉ cần xem vài lượt là ghi sâu trong lòng, khi đào tẩu thì đường sá đã quen thuộc như ở nhà. Những chỗ trống là những nơi mà ta vẫn chưa từng đến.
Từ Tử Lăng nhíu mày:
- Ngươi vẫn chưa trả lời câu hỏi vừa rồi của ta!
Két két!
Tiếng động từ phía bệ rồng thu hút sự chú ý của hai người. Từ Tử Lăng và Hầu Hy Bạch nhìn qua liền thấy ngôi long tọa đã bị dời sang một bên, Khấu Trọng với vẻ mặt tràn đầy thỏa mãn từ từ đứng dậy, ra hiệu với hai người là đã đại công cáo thành.
Lối vào địa đạo dưới long ỷ cũng có thiết kế giống như ở Duẫn phủ, chỉ là không có then cửa. Tuy nhiên chỉ cần công lực hơi thấp thì không có cách nào mở được. Vì vậy, trừ phi là đã cố ý tìm tòi từ trước như Khấu Trọng, nếu không thì đừng mơ phát giác được sự tồn tại của nó.
Bí đạo hướng thẳng về phía Bắc. Ba người theo đó đi đến hậu cung mới thấy lối ra. Lần này bọn họ vô cùng cẩn thận, sửa soạn đầy đủ, đeo các sợi dây móc câu sẵn bên lưng, Từ Tử Lăng cũng lấy phi đao và mặt nạ của Tào Tam cất vào người. Sau đó Khấu Trọng đặt thủ chưởng lên lưng Từ Tử Lăng truyền chân khí để gã có thể thám thính động tĩnh bên ngoài.
Trong sự chờ đợi của hai người, Từ Tử Lăng trầm ngâm nói:
- Có lẽ bên ngoài là Ngự Hoa viên gì đó, ta nghe được âm thanh rì rào của gió thổi qua các cành cây.
Khấu Trọng cả mừng:
- Theo bản đồ Đường cung của tiểu Hầu thì bên trên chắc là Ngự Hoa viên trong hậu cung, bên phải là tẩm cung của Lý Uyên, còn Ngưng Bích các của Trương nương nương là một tòa đình viện khá biệt lập.
Cung thành Đại Đường tọa lạc ở góc cực Bắc trên trục Nam Bắc của thành Trường An, nằm trên vùng đất cao, quay mặt về hướng Nam biểu tượng cho khí thế quân vương. Cung thành gồm có hai bộ phận lớn là Hoàng thành bên ngoài và Hoàng cung ở bên trong, được phân cách với nhau bởi Hoành Quán quảng trường chạy dọc theo hướng Đông Tây. Trong đó Hoàng cung gồm có ba phần, chính giữa là Thái Cực cung, phía Tây là Dịch Đình cung, cũng là nơi Lý Thế Dân dùng làm Thiên Sách phủ. Phía Đông là Thái tử Đông cung của Lý Kiến Thành.
Chính giữa Thái Cực cung là Thái Cực điện, tiếp đó là các điện Lưỡng Nghi, Thừa Khánh, Lập Chánh và Thần Long. Đi qua bốn điện này về hướng Bắc là Ngự Hoa viên và đình viện các phi tần của Hoàng đế. Cổng sau của Hoàng cung là Huyền Vũ môn, ở đó có đặt Cung Vệ sở, là đại bản doanh của thị vệ nội cung, lúc nào cũng có trọng binh để làm nhiệm vụ phụ trách canh phòng Cung thành. Vì vậy hậu viện của Hoàng cung là nơi nguy hiểm nhất trong Đại Đường cung. Chỉ cần sơ xuất thì rất dễ bị hàng ngàn ngự vệ tinh nhuệ vây bắt.
Từ Tử Lăng nói:
- Ta vẫn có chỗ hàm hồ đối với mục tiêu thực sự của việc thám thính Đường cung tối nay, lúc thì có người nói là chỉ để dò đường, lúc thì dường như muốn động quyền động cước thực sự.
Khấu Trọng cười nói:
- Không phải nói rằng là để Tào Tam đại triển uy phong sao? Lăng thiếu gia không cần nhìn ta như vậy đâu! Ta hiểu rõ việc kinh động đến cái Tru Tà đội con mẹ gì đó của Lý Uyên tuyệt đối là hành động ngu ngốc, hơn nữa còn điên cuồng. Vì vậy chúng ta chỉ cần ‘thuận tay dắt dê’ lượm vài món đồ bảo bối vừa mắt, sau đó lại dùng Yến Tử ấn ký hàng thật giá thật mà tiểu Hầu mang theo để lại vài Yến Tử ấn. Nếu sợ còn không đủ thì Lăng thiếu gia có thể viết lên tường mấy câu kiểu như là “Tào Tam đến chơi một chuyến”.
Hầu Hy Bạch hưng phấn nói:
- Vào kho báu sao về tay không được ? Vậy thuận tay lấy luôn Hàn Lâm Thanh Viễn đồ, còn hơn là phải chờ Lý Uyên triệu Tống nhị gia của chúng ta vào cung.
Từ Tử Lăng đưa mắt ra hiệu cho Khấu Trọng, nhắc gã nói vài lời.
Khấu Trọng hiểu ý, vỗ vỗ vai Hầu Hy Bạch nói:
- Có việc dễ làm, cũng có việc khó làm. Đêm nay chúng ta chọn dễ bỏ khó, chỉ thám thính thư trai của Lý Uyên. Dù cho bảo họa thực sự được để ở đó thì Hầu đại gia cũng chỉ nên xem cho thỏa thuê rồi để nguyên trạng, sau đó mọi người cùng về nhà ngủ một giấc.
Hầu Hy Bạch vô cùng ngạc nhiên, nói vẻ thất vọng:
- Có phải còn giấu ta kế hoạch gì không?
Khấu Trọng nói:
- Đừng có nghi ngờ lung tung, mọi việc đều vì muốn tốt cho ngươi thôi. Cứ quyết định như vậy đi, đêm nay chúng ta đến vô thanh đi vô tức, chỉ lưu lại dấu vết của Tào Tam thôi. Xin hãy tắt hỏa tập đi.
Địa đạo lại trở về cảnh tối tăm xòe tay không thấy ngón như cũ.
Khấu Trọng vận kình lực một cách khéo léo để nâng tấm chắn bằng đá lên rồi dịch sang ngang một cách nhẹ nhàng.
Gã hạ giọng thì thầm:
- Tấm đá này nặng thật!
Bầu trời đêm tràn ngập ánh sao đã ở trên đầu bọn họ.
Từ Tử Lăng thò đầu lên nhìn thử, bất giác thầm khen sự sáng tạo của người thiết kế địa đạo, thì ra cửa ra nằm ngay trên một tòa giả sơn ở chính giữa một Ngự trì tại trung tâm Ngự Hoa viên. Ba người đang đứng ở một sườn khá bằng phẳng của tòa giả sơn đó, bốn phía đều có các tảng đá ngăn trở tầm nhìn. Vì vậy có thể nói ra vào địa đạo ở đây không lo bị người ta phát giác.
Ba người ra ngoài, đóng cửa địa đạo rồi cùng lấy khăn bịt mặt lại.
Từ Tử Lăng nói nhỏ:
- Dường như trong Ngự Hoa viên không có ai, điều này có khả năng là vì Lý Uyên muốn ra vào thuận tiện nên cố ý không sắp đặt tuần vệ ở đây.
Khấu Trọng thầm hít một làn không khí tươi mát trong gió đêm, cười nhỏ:
- Nơi vui chơi tốt nhất ở Trường An phải là Đại Đường cung mới đúng, chúng ta chuyến này đang tham quan đây, đi nào!
Dứt lời gã vọt mình băng qua mặt hồ rộng bảy tám trượng, mũi chân điểm lên một cái lan can bằng đá bên hồ rồi tung mình lướt chênh chếch lên một cành cây đại thụ gần đó.
Từ Tử Lăng vào Hầu Hy Bạch cũng lần lượt theo sát như bóng với hình.
Đứng từ trên cao nhìn ra xa, chỉ thấy phía Ngưng Bích các của Trương Tiệp Dư đèn đuốc vẫn sáng choang, nghe văng vẳng vọng lại tiếng đàn sáo. Bất luận là nơi ở của các phi tần hay hậu cung của Lý Uyên đều là các đình viện điện các với các hành lang uốn khúc nối thông nhau. Các tòa nhà với những bức tường cao liên miên không dứt vây quanh Ngự Hoa viên. Lúc này, ngoại trừ Ngưng Bích các, phần lớn các chỗ khác chỉ còn ánh đèn le lói. Nhưng các hành lang thì lại sáng như ban ngày nhờ ánh sáng của các cây cung đăng được đặt cách nhau mười bước một. Đứng từ xa mà nhìn, hành lang Đường cung giống như những đường sáng lấp lánh uyển chuyển đẹp mắt, cảnh tượng hoành tráng.
Ở phía ngoài hậu cung, cách khoảng hơn mười trượng là Tây Nội uyển, hiện vẫn đèn sáng huy hoàng. Nếu muốn rời đi từ phía đó thì chỉ có cách liều mạng xông qua.
Hầu Hy Bạch nhíu mày nói:
- Làm sao có thể bí mật vượt qua được bức tường cao này?
Khấu Trọng có vẻ đã dự tính sẵn, đáp:
- Chỉ cần chúng ta tìm ra được lối đi quen thuộc đến Ngự Hoa viên của Lý Uyên thì có thể ung dung đi lại như lão ta. Tóm lại thì dù sao Lý Uyên cũng không muốn mỗi lần “xuất tuần” lại kinh động đến toàn bộ thị vệ trong hậu cung.
Ba người nương vào sự yểm hộ của bóng tối, các cây đại thụ và đình các, nhanh chóng lướt về phía bức tường cao của hoa viên ở phía Đông hậu cung. Đến lúc cả ba đã ở trên một cái cây lớn, toàn bộ cảnh quan hậu cung đã nằm trong tầm mắt.
Hậu cung của Lý Uyên có tất cả chín tòa đình viện, bố cục hình vuông. Ở bốn góc đều có các tòa vọng lâu cao hơn ba mươi trượng, trên đó có thủ vệ canh gác. Theo bức bản đồ đường cung trong tay Hầu Hy Bạch, tẩm cung của Lý Uyên nằm ở chính giữa, thư trai nằm ở phía Tây. Trong cung cây cối xanh tốt, cảnh sắc tuyệt đẹp.
Ba người lại thấy bốn tổ ngự vệ, mỗi tổ mười hai người đang tuần tra dọc theo các hành lang. Tuy nhiên, điều mà bọn họ quan tâm chính là các trạm canh ngầm được đặt trong bóng tối.
Từ Tử Lăng đảo mắt nhìn quanh rồi nói:
- Dù cho thân pháp của chúng ta nhanh như thế nào, chỉ cần thủ vệ của vọng lâu không ngủ gật, chúng ta đừng mơ đến việc vượt tường vào mà không kinh động người khác. Có phải Lý Uyên có một lối xuất nhập khác?
Khấu Trọng với phong thái của một đại sư Kiến trúc và Thổ mộc học quan sát tỉ mỉ bức tường phân cách hậu cung và hậu viên. Ngoại trừ lối ra vào chính thức có người canh giữ, nhìn bề ngoài bức tường đó có vẻ như không thấy điều gì đặc biệt.
Hầu Hy Bạch chỉ về góc phía Tây hậu cung nói:
- Đi qua cái chỗ cây cối rậm rạp đặc biệt kia là Ngự thư phòng của Lý Uyên. Nếu Lý Uyên muốn xuất cung, có thể giả vờ như đến Ngự thư phòng làm việc, sau đó dùng lối đi bí mật để vào Ngự Hoa viên. Suy đoán này của ta có hợp tình hợp lý không?
Khấu Trọng vui vẻ nói:
- Hảo tiểu tử! Đúng là nhờ có ngươi.
Đột nhiên gã biến sắc, dỏng tai lên nghe ngóng rồi nói:
- Tiếng động gì vậy?
Từ Từ Lăng cũng đang tập trung thính giác để nghe ngóng động tĩnh ở phía đó, nhíu mày đáp:
- Chắc là tiếng chó đi lại.
Khấu Trọng than thở:
- Vậy chúng ta càng thêm chắc chắn bí môn được đặt ở đó. Lý Uyên không muốn thủ hạ biết được hành tung của lão, vì vậy chỉ có ác khuyển canh gác Thư trai. Ôi mẹ ơi, dù cho có thể đến đó thì làm sao mà tránh khỏi ánh mắt và cái mũi tinh nhạy của các vị cẩu đại ca.
Từ Tử Lăng cười nói:
- Dường như ngươi quên mất chúng ta không sợ việc quá phô trương ầm ĩ. Đơn giản là để lão ca ngươi xuất thủ, dùng thủ pháp lôi đình vạn quân, gặp chó đánh chó, chế trụ toàn bộ huyệt đạo của bọn ác khuyển.
Khấu Trọng bật cười nói:
- Huynh đệ lại trêu ta rồi!
Gã quay sang nói với Hầu Hy Bạch:
- Thạch sư phụ có dạy ngươi làm sao để điểm huyệt đạo của chó không? Nhưng không được làm chúng bị thương.
Hầu Hy Bạch cười khổ đáp:
- Trên giang hồ e rằng không có người nào biết được loại công phu kỳ môn để khắc chế chó như thế. Không biết mê hồn đạn của Tào Tam có thể đạt được mục đích đó cho chúng ta hay không?
Sau một hồi lần tìm tỉ mỉ, quả nhiên trời chiều lòng người, bọn họ phát hiện một hoạt môn nằm ở bức tường ngăn cách Ngự Hoa viên và Ngự thư phòng.
Ba người không dám phát ra tiếng động nào, sợ kinh động lũ ác khuyển gần đó. Khấu Trọng và Từ Tử Lăng lại cùng nhau hợp tác một lần nữa, dùng Trường Sinh khí để dò xét tìm hiểu bức hoạt môn.
Bức tường này dày tới nửa tấc, nếu đúng là được làm thành bởi đá tảng, e rằng đến hai đại hán mạnh khỏe có đẩy cũng khó mà nhúc nhích.
Khấu Trọng chỉ chỉ vào dưới chân tường, ý nói hoạt môn chỉ có thể được mở ra từ phía dưới, đồng thời gã thò tay vào trong người, lấy ra một viên mê hương đạn.
Từ Tử Lăng và Hầu Hy Bạch nhận được cái gật đầu hội ý của Khấu Trọng, cùng ngồi xuống đẩy vào phía dưới của bức hoạt môn.
Quả nhiên, bức hoạt môn lùi vào bên trong, lộ ra một khe hẹp rộng khoảng một tấc. Ba người đồng thời vận công thu liễm lỗ chân lông để phòng ngừa hơi người bị phát tán, nếu không bọn chó sủa ầm lên thì bọn họ coi như công không một chuyến.
Bầy chó bên trong phát hiện sự lạ, cùng nhau chạy đến chỗ hoạt môn. Nói không chừng bọn chúng đang nghĩ đại giá của chủ nhân đã về. Nhưng dù cho không phải như vậy thì bọn chúng cũng không thể biết được.
Khấu Trọng nhẹ nhàng bóp nứt viên đạn, khói mê hương từ từ tỏa ra. Gã dùng chân khí khống chế, đẩy toàn bộ mê hương theo khe hẹp qua bên kia bức tường.
Ngay lập tức, cả ba nghe tiếng chó hắt hơi rồi lần lượt ngã xuống ở phía bên kia. Khấu Trọng cả mừng, nhét viên Mê hương đạn đó xuống sâu trong đất, cười nói:
- Đại công cáo thành. Không ngờ là dễ đến như vậy, may mà có bóng cây che khuất, nếu không để người trên vọng lâu nhìn thấy đám chó nằm đầy trên đất thì đúng là làm trò cười rồi.
Bọn họ nghe ngóng một lúc, sau khi chắc chắn toàn bộ đám chó đã mê man liền đẩy bức hoạt môn mở hẳn ra, rồi tiến vào trong.
Ngự thư phòng của Lý Uyên là một tòa nhà tách biệt, được vây bọc bởi cây cối xung quanh, có hành lang ngăn cách với các tòa nhà khác. Nó được chia ra ba phòng, trước, giữa và sau. Phòng trước là một cái sảnh dùng để nghị sự, bốn bên sắp mấy cái tủ hồng mộc chứa đầy các quyển văn kiện. Phòng giữa là thư trai, có hai bộ bàn ghế có thể dùng để đọc sách khi nghỉ ngơi. Phòng trong là nơi Lý Uyên xử lý sự vụ trọng yếu, treo nhiều bức thư pháp, trang trí thêm bằng những thứ trân ngoạn cổ xưa và vật dụng tinh xảo của dân gian, bố trí thanh nhã, cả căn phòng mang đậm khí chất thư hương.
Khấu Trọng đi đến long ỷ ngồi xuống, quay mặt về phía hai người cảm thán:
- Có thể ngồi lên đây một lần cũng không uổng chuyến đi này!
Hầu Hy Bạch dường như không nghe mấy lời đó của gã, hai mắt sáng quắc đảo khắp nơi, sau đó bắt đầu lùng sục tìm kiếm bức họa ở bất kỳ cái tủ nào có thể cất giữ nó.
Từ Tử Lăng không nén nổi, cười nụ đi đến một bên chiếc bàn Hoàng đế thường dùng trước mặt Khấu Trọng, nói:
- Nếu thực sự hắn tìm ra được bức Hàn Lâm Thanh Viễn đồ thì ngươi phụ trách bắt giữ hắn còn ta sẽ cướp lại bức họa.
Khấu Trọng gác hai chân lên bàn, thò tay nhấc cái ấn để trên đó rồi nói:
- Vậy còn ăn cắp cái ấn này của Lý Uyên thì sao, bảo đảm lão sẽ nổi trận lôi đình, lật tung cả thành Trường An này để tìm kiếm Tào Tam.
Từ Tử Lăng lắc đầu cười đáp:
- Ngọc tỷ của Hoàng đế sao lại có thể để tùy tiện trên bàn như vậy được. E rằng đó chỉ là một cái ấn chương bình thường thôi.
Khấu Trọng thử xem kỹ nét khắc trên ấn chương, đoạn gã lập tức buông xuôi, lắc đầu đáp:
- Cái này còn khó hiểu hơn giáp cốt văn trên Trường Sinh quyết, Hầu tiểu tử mau lại đây giải nghĩa đi.
Hầu Hy Bạch bực mình lớn tiếng:
- Ta sao được rảnh rỗi như vậy. Còn không mau lại giúp một tay, ta sẽ hận các ngươi cả đời đó.
Khấu Trọng còn đang định cười nhạo hắn, đột nhiên có tiếng động đinh đinh đương đương từ trên mái ngói, tiếp đó là tiếng lạo xạo của một vật không rõ là cái gì bằng kim loại đang lăn trên mái ngói, cuối cùng là tiếng động của vật đó khi rơi xuống đất, gây nên một âm thanh khiến người ta kinh tâm động phách.
Trong không khí trầm lặng trang nghiêm ở hậu cung Đại Đường, âm thanh như thế truyền đi rất xa.
Ba người đưa mắt nhìn nhau, cùng dựng tóc gáy, nhất thời không hiểu đã xảy ra chuyện gì.
Tiếng quát tháo từ bên ngoài phạm vi Ngự thư phòng bắt đầu vang lên.
Ba người thầm kêu không hay, dường như bọn gã đang ở trong cơn ác mộng.
Điều mà bọn gã lo sợ nhất cuối cùng đã xảy ra.

********************
Chú thích:
“Tiêu quy, Tào tùy”: Tiêu Hà quy định nên phép tắc nhà Hán trước, Tào Tham kế nhiệm, tuân theo sau (TĐHV., tập hạ, sđd., tr. 277)
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

632#
 Tác giả| Đăng lúc 1-8-2013 20:05:21 | Chỉ xem của tác giả
Dịch thuật: Aficio
Biên dịch, Biên tập: các cao thủ TTV
Hồi 611

Bão Táp Đường Cung

Khấu Trọng trầm giọng:
- Là Thạch Chi Hiên! Sao lão có thể làm được như vậy?
Câu đầu là khẳng định, câu sau lại là nghi vấn.
Chỉ mình Thạch Chi Hiên có thể biết bọn gã tiềm nhập từ địa đạo. Nhưng trừ phi lão luôn bám sát theo bọn gã tới nơi này, không thì sao lão lại có thể ném cái vật chết tiệt gì lên đúng chính xác mái ngói của Ngự thư phòng để nó lăn tròn trên đó rồi rơi xuống đất, làm kinh động đám thủ vệ cấm cung.
Để đề phòng Thạch Chi Hiên ám sát Lý Uyên, Đại Đường cung đã sớm hình thành tình thế như chiếc cung căng hết cỡ sẵn sàng chờ đợi. Động tĩnh này của Thạch Chi Hiên lập tức khiến cho lực lượng phòng ngự hùng hậu của Hoàng cung bùng phát như núi lửa phun trào.
Kẻ đứng mũi chịu sào lại chính là bọn gã.
Chuyện có thể bị phát hiện trong khi nhập cung luôn nằm trên môi bọn gã nhưng sự thực chỉ cười đùa với nhau là chủ yếu. Đêm nay đơn thuần chỉ là dò đường, chưa từng nghĩ tới việc có thể rơi vào tình huống vạn kiếp bất phục này.
Từ Tử Lăng nói một cách dứt khoát:
- Đưa hết Mê Hương đạn cho ta. Ngươi và Hy Bạch theo đoạn địa đạo ngắn trở về Thái Cực cung rồi tìm cách rời khỏi đó. Ta sẽ dẫn dụ địch nhân.
Một tay tiếp lấy Mê Hương đạn từ hai tên kia, tay còn lại gã tháo khăn trùm đầu xuống, xổ tung tóc tai, đeo mặt nạ vào.
Khấu Trọng và gã tâm ý tương thông, lúc này không có thời gian để nói lời thừa. Gã hiểu đó là sự lựa chọn hợp lý trong lúc không còn cách nào tốt hơn. Nếu Khấu Trọng và Hầu Hy Bạch có thể rời khỏi mà quỷ thần không hay, mặt khác Từ Tử Lăng cũng có thể thoát thân, kể như công thành thân thoái.
Hầu Hy Bạch trầm giọng nói:
- Tử Lăng cẩn thận!
Lúc này bên ngoài Ngự thư phòng ánh lửa đuốc cháy sáng khắp nơi nơi, rõ ràng địch nhân đang ùa tới từ bốn phương tám hướng.
Từ Tử Lăng phóng ra khỏi cửa sổ, đồng thời ném hai quả mê đạn, ngay trước khi loạt tên đầu tiên bắn tới gã đã lộn người nhảy lên mái ngói của Ngự thư phòng.
Khói bốc lên dày đặc, tuyệt diệu nhất là được gió thổi lan tứ phía, bao phủ cả Ngự Thư phòng vào trong màn khói mù mịt.
Từ cao nhìn xuống, trong nháy mắt Từ Tử Lăng đã nắm được trọn vẹn tình thế. Cấm vệ quân vẫn chưa hình thành thế hợp vây xung quanh Ngự thư phòng. Xuất hiện sớm nhất chính là hai toán thân binh đến từ hai cửa Nam Bắc. Chính nhóm cấm vệ đến từ cửa Nam đã bắn loạt tên đầu tiên, trong đó có hai tên khinh công khá cao minh đang tung mình nhảy lên. Xa xa xung quanh đầy những ngọn đuốc sáng đang nhanh chóng áp sát. Chỉ cần chậm trễ một chút thì chắc chắn gã sẽ bị thiên quân vạn mã vây khốn.
Từ Tử Lăng không để cho địch nhân có cơ hội giao phong hay hợp vây. Gã lướt mình trên mái ngói rồi lăng không nhảy về phía gian giữa của thư phòng, đoạn điểm chân nhẹ xuống rìa mái ngói để mượn lực, tung người sang hướng Ngự hoa viên. Lại hai quả đạn nữa được ném ra, toàn bộ Ngự thư phòng bị bao phủ bởi khói mê hương. Hiệu quả thần kỳ đến mức chính Từ Tử Lăng là người sử dụng mà cũng khó lòng tin được.
Từ bốn phương tám hướng, dù gần hay xa đều thấy người truy đuổi tới từ trên mái ngói hoặc dưới đất, chỉ nhìn thân pháp cũng biết được có không ít cao thủ.
Từ Tử Lăng nhảy vượt qua tường, hạ xuống con đường lát sỏi, lại ném ra hai viên đạn nữa. Tức khắc làn khói lan tỏa theo thế gió phủ tới cả rìa vườn, bốn phía mờ mờ ảo ảo.
Tám viên đạn đã dùng hết sáu, tác dụng của chúng với chính bản thân Từ Tử Lăng không lớn nhưng lại là sự yểm hộ cực kỳ quan trọng cho Khấu Trọng và Hầu Hy Bạch.
- Giết không tha!
Từ Tử Lăng vội nhìn về hướng phát ra tiếng quát, chỉ thấy hơn mười người từ phía bên kia Ngự hoa viên đang xông tới. Dẫn đầu không ngờ chính là Lý Uyên, tiếng hét phát ra từ ngự khẩu của lão. Ngoài ra Từ Tử Lăng còn nhận được mặt Vũ Văn Thương.
Hàng trăm cấm vệ quân từ Thái Cực cung và Huyền Vũ môn cũng đang chạy đến. Nếu không phải khói bay mù mịt thì ánh sáng lửa đuốc sẽ soi sáng gã rõ mồn một, không có chỗ nào để trốn.
Tiếng dây cung bật vang lên, hàng trăm mũi kình tiễn bắn tới gã như mưa rào.
Từ Tử Lăng nhảy thẳng lên cao, khiến cho tên bắn vào khoảng không. Khi đạt đến độ cao gần mười lăm trượng, gã thò tay phải vào bên hông lấy ra sợi dây câu gân trâu rồi quăng về hướng một thân cây cao ở gần bức tường phía sau. Gã nhanh chóng mượn lực đằng không phóng đi, rời khỏi Ngự Hoa Viên, nhằm thẳng hướng tẩm cung của Lý Uyên.
Một chiêu này hoàn toàn nằm ngoài tưởng tượng của tất cả mọi người, giờ đây không thể vây khốn gã trong Ngự Hoa Viên được nữa.
Chẳng qua Từ Tử Lăng trong lòng hiểu rõ mình vẫn chưa thoát khỏi hiểm cảnh, bởi vì tẩm cung là nơi phòng vệ sâm nghiêm nhất trong hoàng cung của Lý Uyên, tường lại cao đến mức chim cũng khó mà bay qua. Một khi có kẻ nào cầm chân gã trong giây lát để Lý Uyên và đám cao thủ kia liền đuổi tới thì gã nhất định lâm vào thế chỉ còn đường chết.
Mà pháp bảo cuối cùng của gã chỉ là hai viên mê hương đạn trong ngực áo.
Khi Từ Tử Lăng vừa ném mê hương đạn ra, Khấu Trọng và Hầu Hy Bạch không dám chần chừ chạy ra cửa chính rồi theo đường hoạt môn tiến vào Ngự hoa viên. Tiếp đó nhân cơ hội địch nhân đang tập trung toàn bộ sự chú ý lên Từ Tử Lăng và dựa vào màn khói mù mịt, hai gã lẩn trong đám cây hoa để đến khối giả sơn. Lúc cả hai vào được địa đạo thì Ngự Hoa Viên đã phủ đầy ánh lửa và đám cấm vệ quân như hổ như sói, hung hiểm cực điểm. Chỉ cần lưỡng lự một chút là chỉ còn cách cùng Từ Tử Lăng chạy trối chết để thoát mạng.
Hầu Hy Bạch vừa chạy vừa hỏi:
- Tử Lăng có thể thoát thân không?
Khấu Trọng đáp với vẻ hoàn toàn chắc chắn:
- Chớ nên nhìn tiểu tử này bình thường thật thật thà thà, thực ra hắn giảo hoạt hơn ta nhiều.
- Keng!
Tỉnh Trung Nguyệt được rút ra.
Hầu Hy Bạch chợt tỉnh ra, đốt hỏa tập lên.
Trong nháy mắt hai gã đã tới cửa ra ở dưới long ỷ trong Thái Cực cung. Khấu Trọng bảo Hầu Hy Bạch dập tắt hỏa tập, rồi nói khẽ:
- Nếu Thạch sư phụ của ngươi đúng là theo đuôi bọn ta nhập cung thì chỗ này chắc chắn là nơi lão đang đợi sẵn. Chúng ta ra một giết một, ra hai giết cả đôi.
Hầu Hy Bạch gật đầu tỏ vẻ đã hiểu, tay rút Mỹ Nhân phiến ra nói:
- Mở ra!
o0o
Từ Tử Lăng điểm mũi chân trên mái ngói một cái, lập tức thân mình xoay tít tựa gió lốc, khiến cho đám ám khí, tên nhọn trượt cả ra ngoài, không hề gây cho gã vết thương nào. Đồng thời dây câu trên tay trái gã đồng thời được phóng đi, móc vào cây đại thụ cạnh một dãy nhà, thân hình gã đột nhiên lướt ngang trên không trung, đổi hẳn phương hướng di chuyển từ chỗ đang đâm đầu vào vòng vây của địch nhân. Tiếp theo Từ Tử Lăng dùng thủ pháp xảo diệu thu hồi dây câu lại rồi nhảy về phía mái của một hành lang phân cách đình viện.
Cả tòa hậu cung biến thành chiến trường sôi sục, hàng trăm ngọn đuốc chiếu sáng trưng tựa ban ngày, bóng đêm không còn tác dụng che dấu nữa. Đỉnh các tòa lầu đều có cấm vệ leo lên canh giữ, nếu như không có sợi dây câu cứu mệnh này, gã một tấc cũng không bước nổi.
Cấm vệ quân Đại Đường chứng tỏ có năng lực tổ chức cao độ và kỷ luật sắt thép, từng tổ một nhịp nhàng bao vây áp sát gã. Chỉ cần gã bị bất kỳ tổ nào giữ chân, khẳng định chẳng còn mạng mà rời khỏi.
Gã còn cách bức tường cao tới hai chục trượng phân cách Thái Cực cung và Đông cung một tòa đình viện. Trên tường đương nhiên có đầy quân cấm vệ, tên lắp cung trương sẵn sàng. Nhưng mục tiêu của gã lại là tòa vọng lâu cao ba mươi trượng ở góc đông nam. Chỉ cần có thể ném dây câu móc được lên đỉnh vọng lâu là gã có thể tránh được kình tiễn rồi chạy vào khu vực Đông cung, sau đó xông thẳng ra bức tường ngoài cung.
Một tổ hơn ba mươi cấm vệ quân thấy gã nhảy qua mái hành lang liền vội tranh nhau nhảy lên, người tay mâu kẻ tay đao chuẩn bị trực diện công kích.
Đám đặc cấp cao thủ do Lý Uyên dẫn đầu như hơn mười ánh chớp đang ráo riết đuổi sát phía sau. Nếu Từ Tử Lăng không liên tục thay đổi phương hướng thì e rằng đã sớm đã bị áp sát. Lúc này khoảng cách giữa họ và gã chỉ có năm chục trượng, nháy mắt là bắt kịp.
Nếu Từ Tử Lăng bị đám cấm vệ trên mái hành lang này ép phải xuống đất thì chẳng khác nào đâm đầu vào giữa đàn hổ lang, không thể thoát thân. Nhưng gã đã tính trước đến tình huống này, nhảy qua hành lang chỉ đơn thuần là kế dụ địch. Ngay trước khi binh khí địch nhân chạm đến thân mình, dây câu lại được phóng ra, bám vào một cây đại thụ bên ngoài bờ tường, thế rơi xuống biến thành bay chênh chếch lên trên, tránh khỏi toán địch nhân chặn đánh. Gã như một con chim khổng lồ bay tới tòa nhà ở góc Đông Nam.
Hơn chục cung tiễn thủ trên nóc điện thấy gã lăng không bay đến lập tức bắn tên ra, kình lực chuẩn xác, muốn tránh cũng không thể tránh được.
Từ Tử Lăng hào tình bốc cao, gã nghĩ rằng chỉ cần có thể điểm chân được lên đỉnh tòa điện, gã liền có thể dựa vào dây câu bám vào cây để đến mục tiêu ở đỉnh vọng lâu, xâm nhập Đông cung.
Cất một tiếng cười quái dị, Từ Tử Lăng chuyển hoán chân khí trong cơ thể, từ thế đang hạ xuống đột nhiên biến thành bắn sang ngang, tưởng chừng mũi tên gần nhất chỉ cách gã chừng sợi tóc. Đúng vào lúc đợt kình tiễn thứ hai của địch nhân chuẩn bị phát xạ, gã lao vào đám đông như thể hổ giữa bầy dê, thi thố toàn bộ sở học của mình, tựa như thể một cơn cuồng phong ào ạt quét sạch mọi thứ, không gì kháng cự nổi. Chỉ thấy địch nhân ngã đông ngã tây rồi lăn tròn trên mái xuống dưới đất, vô cùng hỗn loạn.
Chỉ có điều bởi chút chậm trễ này mà bọn Lý Uyên đã rút ngắn cự ly xuống còn ba mươi trượng thôi, tình thế cực kỳ khẩn cấp.
Từ Tử Lăng tả quyền hữu cước đánh cho bốn tên địch nhân ở bên kia mái ngói rơi xuống đất, vừa mới chạm chân vào nóc nhà thì đột nhiên xuất hiện một đôi nam nữ ngay đấy. Nam nhân cười lớn:
- Tà vương chạy đâu thế, ngu phu phụ cung kính chờ đợi đã lâu.
Từ khi Từ Tử Lăng bắt đầu đào vong chưa từng nghĩ tới chuyện đối phương có thể cho rằng gã là Thạch Chi Hiên, tuy vậy giờ đâu phải là lúc nghĩ ngợi nữa, chạy thoát thân mới quan trọng.
Hình dáng của đôi nam nữ này thật là đặc biệt, nam ăn mặc như văn sĩ, chỉ cầm một cái thuẫn; nữ mặc váy dài thêu hoa, ngọc thủ nắm kiếm. Hai người họ chỉ tùy tiện đứng đó thôi mà đã tạo nên khí thế phòng thụ vững như thiết tháp rồi, tuyệt đối không giống đám cấm vệ cao thủ bình thường. Đầu tóc nam tử ấy đã có màu xám muối tiêu, tuy nhiên dáng vẻ bên ngoài chỉ là một trung niên nhân, thậm chí vẫn còn vẻ anh tuấn kiên cường, chẳng qua theo gã đánh giá thì đây phải là một lão tiền bối lịch duyệt giang hồ. Nữ tử thì đĩnh đạc ung dung, xinh đẹp cao quý, tóc mai cũng đã ngả màu xám nhưng nhìn qua thì thấy mái tóc vẫn còn đen nhánh.
Từ Tử Lăng nhãn lực cao minh, hiểu rằng cửa ải này không dễ xông qua. Quát lên một tiếng, gã rút ra phi đao giắt nơi eo ra rồi phóng liên tiếp như liên châu.
o0o
Tấm chắn bằng đá dịch sang bên, hiển lộ lối ra.
Khấu Trọng và Hầu Hy Bạch hồi hộp chờ đợi, bên ngoài không ngờ lại chẳng thấy chút động tĩnh, hoàn toàn yên lặng.
Khấu Trọng nhíu mày nói:
- Lẽ nào ta đoán sai? Để ta ra xem xem!
Nói rồi đao trước người sau, gã phóng vọt thẳng lên trên.
Quang cảnh thoáng đãng của Thái Cực điện vẫn yên ắng như trước, không hề thấy bóng dáng của Thạch Chi Hiên.
Khấu Trọng cảm thấy kỳ quái. Lúc nhảy lên được chục trượng trên không, gã đang chuẩn bị đổi khí để hạ xuống thì dị biến phát sinh.
Dưới địa đạo vọng lên âm thanh kình khí rít gào, kèm theo là tiếng rên của Hầu Hy Bạch và âm hưởng vang ra của chân khí giao kích.
Khấu Trọng thầm kêu không ổn, bây giờ mới biết rằng Thạch Chi Hiên đã theo sát sau lưng cả hai, từ trong bóng tối lựa chọn đúng thời cơ để thâu tập Hầu Hy Bạch. Lão không chỉ võ công cao hơn Hầu Hy Bạch mà còn thấu hiểu công phu của đồ đệ, thêm vào đó là Hầu Hy Bạch đang trong lúc không đề phòng, đương nhiên lão chiếm trọn tiện nghi rồi.
Khấu Trọng vội tập trung tinh thần, không để sự quan tâm lo lắng tới Hầu Hy Bạch ảnh hưởng tới, gã thầm hít vào một hơi thật sâu, nhân đao hợp nhất xông thẳng xuống.
Trong địa đạo tiếng kình khí vẫn đang rít gào vang dội.
Đột nhiên thanh âm đả đấu ngừng lại.
Chỉ thấy Thạch Chi Hiên mang theo Hầu Hy Bạch từ cửa địa đạo vọt lên nhanh như thiểm điện, một quyền kích ngay vào đao phong sắc bén đang đánh xuống của Khấu Trọng.
Khấu Trọng như bị sét đánh trúng, lục phủ ngũ tạng một phen đảo lộn rất khó chịu, suýt chút nữa thì thổ huyết. Kình khí hãi nhân của Thạch Chi Hiên như hồng thủy xuyên qua lưỡi đao công kích khiến gã thân bất do kỷ văng tới trung tâm tòa đại điện. Lúc hai chân gã chấm đất, Thạch Chi Hiên tiện tay thả Hầu Hy Bạch đang bất tỉnh nhân sự xuống đất rồi chuyển mình đến đứng trước mặt gã, cách khoảng một trượng. Đoạn lão khoanh tay sau lưng ung dung cười:
- Khó thật, khó thật! Không ngờ có thể đỡ được một quyền toàn lực của Thạch mỗ. Có thể thấy công lực và đao pháp của Thiếu Soái đều có bước tiến dài.
Khấu Trọng miễn cưỡng nén huyết khí đang nhộn nhạo, Tỉnh Trung Nguyệt chỉ thẳng vào tà nhân đáng sợ nhất Ma môn trong thiên hạ này, trầm giọng nói:
- Cái mạng nhỏ của ta ở đây, để xem Tà vương ngươi có bản sự lấy đi không?
Thạch Chi Hiên thong thả ngoảnh nhìn Hầu Hy Bạch đang nằm dưới đất rồi quay đầu lại cười nói:
- Tuy Hy Bạch bị ta chế ngự huyệt đạo nhưng vẫn chưa mất đi khả năng nghe nhìn. Hy vọng rằng Hy Bạch không phải nhìn thấy hoặc nghe được kẻ hắn coi là hảo hữu lại là chuột bọ tham sống sợ chết, bỏ bạn đào sinh.
Khấu Trọng thiếu chút nữa là lửa giận thiêu cháy tâm can, hít vào một hơi sâu rồi quát:
- Đê tiện!
Tỉnh Trung Nguyệt chém nhanh tới.
o0o
Từ Tử Lăng nhìn mà thấy lạnh gáy. Gã chưa từng thấy có người nào dùng thuẫn bài nhẹ nhàng như lông vũ, linh hoạt như thần, thiên biến vạn hóa nhường ấy. Bất kể phi đao của gã được phát xạ từ góc độ hoặc thủ pháp nào, đối phương chỉ cần dùng thuẫn bài múa qua múa lại, hoặc ngạnh tiếp hoặc dùng cạnh thuẫn để chém vào hóa giải được hết. Cả chục cây phi đao của gã được phóng ra với thủ pháp liên châu, chia ra công kích đôi phu phụ chặn đường này, đâu ngờ toàn bộ đều bị thuẫn bài của nam nhân kia thu thập hoàn toàn.
Mọi việc xẩy ra chỉ trong thời gian ngắn hơn cái chớp mắt.
Đột nhiên thuẫn bài trực diện áp sát tới, bên phải của nó là một làn kiếm mang đại thịnh. Kiếm thuẫn phối hợp kín kẽ tựa áo trời, chính diện cường công. Bên cạnh đó những binh sĩ khác trên mái ngói bắt đầu ổn định lại trận thế rồi tiến về phía gã, chỉ một chút nữa là gã sẽ bị hãm vào trong vòng vây. Còn đám Lý Uyên thì đã đuổi tới hành lang mà gã vừa nhảy qua. Tình thế nguy cấp vô cùng.
Nữ tử yêu kiều thốt:
- Tu ca! Hắn không phải là Tà vương!
Gầm lên một tiếng, Từ Tử Lăng khẽ điểm mũi chân xuống tung mình lên cao một chút rồi tung quyền cách không đánh tới thuẫn bài đang còn cách gã cả trượng.
- Bùng!
Kình khí giao kích, va chạm trực tiếp không chút hoa xảo nào.
Cao thủ dùng thuẫn toàn thân chấn động. Từ Tử Lăng lợi dụng lực phản chấn bắn người ra sau về phía nhóm người Lý Uyên. Điều này hoàn toàn nằm ngoài suy nghĩ của đám địch nhân trên mái ngói, nhất thời trận cước đại loạn, tiếng quát tháo vang trời.
Nhóm Lý Uyên cũng không ngờ Từ Tử Lăng lại tự đưa mình đến tận miệng. Thấy cơ hội không thể để vuột mất, hơn chục người đằng không phóng tới, lăng không chặn đánh.
Cấm vệ dưới đất thấy Lý Uyên cầm đầu xuất thủ, sĩ khí dâng cao, hét hò vang dội trợ uy cho chủ nhân.
Tiếng la hét lan tỏa khắp nơi, chấn động toàn cung.
Từ Tử Lăng đương nhiên chẳng thể nào ngu xuẩn đến vậy, dây câu lại văng ngang ra, bám vào thân cây gần đó, gã lại một lấn nữa biến đổi phương hướng, dịch chuyển ngang ra. Lý Uyên, Vũ Văn Thương và cả đám cao thủ cấm cung đánh vào chỗ trống.
Từ Tử Lăng thay đổi sách lược, gã điểm chân lên một cành ngang trên ngọn cây, thuận tay thu hồi lại dây câu, nhảy lên đỉnh một tòa tiểu đình, đoạn lộn mình một cái, lại dựa vào dây câu bám lên cây mà bay về vọng lâu góc Đông Nam.
Toàn bộ kình tiễn từ tường thành và vọng lâu bắn tới đều lạc vào khoảng không.
Đúng vào lúc này, một đạo nhân ảnh với thân pháp vô cùng thần tốc từ đám cấm vệ dưới đất bay lên phóng thẳng về phía gã.
Đang lướt đi trên độ cao gần hai chục trượng trong không trung, Từ Tử Lăng có thể cảm nhận được thế công đến lăng lệ của địch nhân. Chỉ xem đối phương có thể nhảy được lên hai chục trượng để truy kích thì gã hiểu rằng đối phương ít nhất là cao thủ cùng đẳng cấp với bọn Lý Uyên và Vũ Văn Thương, thậm chí còn hơn thế.
Gã cúi đầu nhìn một cái, lập tức hồn phi phách tán, kêu lớn không ổn.
o0o
Khấu Trọng cuối cùng đã có thể hiểu được cái cảm giác không biết phải bắt đầu thế nào của Tử Tử Lăng khi đối mặt với Thạch Chi Hiên không một sơ hở.
Lão dường như đang đứng đó mà lại như không ở đó. Khấu Trọng căn bản không cách nào nắm bắt được vị trí, càng không thể dự tính được bước hành động tiếp theo của lão.
Nhưng chiêu này của gã đã ở thế không thể thu về, nếu biến thế thì bại vong càng nhanh hơn. Với một đao tập trung toàn bộ Loa Hoàn kình, dù cho Bất Tử Ấn Pháp của Thạch Chi Hiên lợi hại đến đâu cũng sợ rằng không dám ngạnh tiếp.
Thạch Chi Hiên cười nhạt, đột nhiên dao động sang hai bên với tốc độ kinh người, dường như lão có thêm đến mấy hóa thân, hư hư thực thực. Chợt lão bất ngờ xuất hiện ở mé trái Khấu Trọng, tay áo phất thẳng tới thái dương của gã.
Khấu Trọng đột nhiên nhắm mắt lại, xoay người vung đao, mang theo đao khí lăng lệ lạnh băng, đao phong như có thần chỉ lối chém đúng vào tay áo Thạch Chi Hiên phất tới.
- Phật!
Khấu Trọng bị cú phất này của Thạch Chi Hiên đẩy bắn ra ngoài, sau một phen loạng choạng mới đứng bình ổn được, tiếp tục giữ tư thế đối đầu với Thạch Chi Hiên.
Thạch Chi Hiên đứng vững như núi, khí định thần nhàn nói:
- Đao này cũng có chút đường nét, tên gì vậy, là một trong Tỉnh Trung Bát Pháp của ngươi à?
Khấu Trọng trong lòng kinh ngạc. Thạch Chi Hiên vì sao lại như tỏ vẻ có rất nhiều thời gian nên không thừa thế truy kích? Chuyện này đúng là không hợp lý. Triệu Đức Ngôn đã đưa ra điều kiện muốn lão sát tử mình và Từ Tử Lăng, theo lý lão không thể để lỡ cơ hội ngàn năm có một ngày hôm nay mới phải.
Lão có chủ ý quỷ quái gì đây?
Thạch Chi Hiên chắc không ngờ rằng gã và Từ Tử Lăng lại có thể nghe lỏm được mật thoại giữa lão và Duẫn Tố Văn từ cự ly xa như vậy, bởi vì lão không biết được độc môn bản lĩnh hỗ trợ công lực của hai người. Do vậy chuyện Khấu Trọng nắm được về điều kiện Triệu Đức Ngôn đề xuất lão cũng không hay biết.
Khấu Trọng cười ha hả nói:
- Chiêu này không có tên gọi gì cả, cứ gọi là Thân Ý vậy. Cái hay ở chỗ nằm giữa vô ý và hữu ý, chính là tâm pháp truyền từ Thiên Đao Tống Khuyết.
Thạch Chi Hiên hai mắt phát ra thần thái lăng lệ sắc bén, hừ lạnh:
- Thiên Đao Tống Khuyết? Cuối cùng có một ngày Thạch mỗ khiến hắn hiểu rằng Thiên Đao của hắn chỉ là đồng han sắt rỉ mà thôi, đại biểu của thất bại và sỉ nhục.
Khấu Trọng đáp lại gay gắt:
- Cứ gắng mà ba hoa trước mặt bọn hậu bối như ta đi! Nếu ngươi mà đi tìm lão nhân gia động thủ thì bảo đảm rằng người cầu mà không được, sẽ vô cùng hoan nghênh.
Thạch Chi Hiên không vì sự ngang ngược của hắn mà bực mình, lão mỉm cười khẽ rồi ung dung nói:
- Ai thắng ai bại hãy đợi sự thật sau này chứng minh, lời thừa vô ích. Niệm tình Khấu Trọng ngươi thành danh chẳng dễ, một tay đao pháp luyện tới cảnh giới này khó biết bao nhiêu, ta sẽ chừa cho ngươi một con đường sống.
Khấu Trọng nhẹ nhàng đáp:
- Tà vương ngươi không nói đùa đấy chứ!
Thạch Chi Hiên đáp:
- Ta đâu rảnh đùa bỡn với ngươi. Đồ đệ bảo bối này sẽ do ta mang theo quản giáo. Yên tâm đi! Bất kể hắn ngang bướng phản loạn thế nào thì rốt cuộc vẫn là đồ đệ của Thạch mỗ. Bất quá tạm thời hắn không thể phong hoa tuyết nguyệt, hoặc cùng hai tên tiểu tử các ngươi đi khắp nơi kiếm chuyện thôi. Chỉ cần các ngươi đưa Hàn Lâm Thanh Viễn Đồ ra đây, Hy Bạch lập tức lấy lại được tự do. Thạch mỗ cho các ngươi thời gian một ngày, trước hoàng hôn ngày mai phải để nó trên bàn ở tiểu sảnh của Hy Bạch, không thì hiệp định thủ tiêu.
Khấu Trọng cười lớn nói:
- Muốn đưa Hy Bạch đi à? Hãy hỏi Tỉnh Trung Nguyệt trong tay lão tử trước đã!
Nhân đao hợp nhất vọt tới Thạch Chi Hiên.
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

633#
 Tác giả| Đăng lúc 1-8-2013 20:11:51 | Chỉ xem của tác giả
Dịch thuật: duahau
Biên dịch, Biên tập: các cao thủ TTV
Hồi 612

Một Nước Cờ Cao


Từ lúc còn ở dưới địa đạo Khấu Trọng đã tháo khăn trùm đầu xuống nhét vào áo để khỏi ảnh hưởng đến linh giác của tai và mắt. Căn cứ vào những gì Thạch Chi Hiên vừa nói, gã đã hiểu ra dụng tâm của lão cũng như tình cảnh hiện tại của mình.
Thạch Chi Hiên chẳng phải là không muốn giết gã, hơn nữa còn có ý định đó ngay tại thời điểm này. Lão kiếm cớ hé ra cho Khấu Trọng một sinh lộ để khiến gã tưởng rằng lão vì muốn lấy Hàn Lâm Thanh Viễn đồ nên mới bỏ qua cơ hội thu thập cái mạng nhỏ của mình.
Căn cứ vào tình hình thực tế và cân nhắc lợi hại, việc giết Khấu Trọng nhiều khả năng là mục tiêu hàng đầu hiện nay của Thạch Chi Hiên, nếu không lão đã chẳng mạo hiểm theo vào tận Hoàng cung, bày mưu tính kế để hại bọn gã. Cho đến lúc này có thể khẳng định Thạch Chi Hiên không hề biết bọn họ đã nghe lén được cuộc nói chuyện giữa lão và Duẫn Tổ Văn.
Ngay cả với khả năng của Thạch Chi Hiên, muốn giết Khấu Trọng cũng không phải là chuyện dễ dàng. Hơn nữa khi gã tự biết mình cầm chắc cái chết, nói không chừng lại mạo hiểm một phen, ví dụ như liều mạng lao vào địa đạo, hoặc phá cửa sổ rồi xông thẳng ra ngoài điện. Lúc đó cho dù lão có biến thành ba đầu sáu tay cũng không dám chơi trò mèo vờn chuột với gã giữa vòng vây trùng điệp bốn bề của cấm vệ quân trong Hoàng cung Đại Đường.
Thạch Chi Hiên tài trí siêu phàm, biết rằng chỉ cần nói ra việc muốn đem Hầu Hy Bạch đi, Khấu Trọng tất sẽ toàn lực ngăn cản. Điều lão mong muốn chính là trước sự lựa chọn sinh tử Khấu Trọng không bỏ bạn đào sinh.
Loa Hoàn kình phóng qua thân đao rít lên những âm thanh kỳ lạ, đao chưa tới nơi kình khí đã đến trước, trực diện bao trùm lấy Tà Vương Thạch Chi Hiên.
Đây là giải pháp tình thế trong khi không còn cách nào khác. Bất Tử Thất Huyễn của Thạch Chi Hiên hư hư thực thực khiến người ta không biết đường nào mà lần. Nhưng Khấu Trọng lúc này lại lợi dụng đặc tính kỳ lạ của Trường Sinh khí, dùng khí kình thăm dò hư thật của Thạch Chi Hiên trước, phương pháp giống như lúc gã cùng Từ Tử Lăng cách tường do thám. Chỉ cần lão có bất cứ phản ứng nào, gã có thể dựa vào kình khí dẫn đường để tính toán kình lực, góc độ và vị trí tấn công.
Ngoài điện không ngừng vọng lại tiếng bước chân rầm rập xen lẫn tiếng vó ngựa, chứng tỏ cấm vệ quân đang được điều động và tập trung với quy mô lớn, diễn biến cực kỳ khẩn trương. Vậy mà không ai hay rằng ngay trong đại điện giữa lòng Hoàng cung đang có hai cao thủ tuyệt đỉnh giang hồ một già một trẻ quyết chiến sinh tử.
Khuôn mặt Thạch Chi Hiên thoáng qua nét cười lạnh lùng, thân hình thoắt trái thoắt phải, mỗi một lần di chuyển đều kéo trường khí kình của Khấu Trọng lệch sang một bên.
Đao phong như đã biến thành con mắt thứ ba của Khấu Trọng, gã dựa vào cảm giác về vị trí của Thạch Chi Hiên, chiêu Kích Kỳ nhanh như chớp giật chém về phía lão. Thân Ý Chi Pháp mà Tống Khuyết đã truyền cho cũng được phát huy đến mức lâm li, thậm chí còn cao hơn một bậc.
Lưỡi đao chém hụt vào hư không!
Rõ rành rành là có thể bổ trúng ngực đối phương, ít nhất là cũng ép lão phải đỡ đòn, vậy mà Thạch Chi Hiên lại đang xuất hiện lù lù bên trái Khấu Trọng, cánh tay bạt ngang vỗ vào Tỉnh Trung Nguyệt. Với công lực của lão, một chưởng như vậy đảm bảo sẽ khiến gã không cầm vững đao.
Đến giờ Khấu Trọng đã minh bạch rằng Bất Tử Thất Huyễn không những là thân pháp thần tốc nhất thiên hạ mà kình khí của nó còn có thể khiến đối thủ phát sinh ảo giác. Trừ phi linh giác đao phong của gã đạt đến cảnh giới phân biệt được thực giả, còn không đừng hòng phá được Bất Tử Thất Huyễn của lão.
May sao gã đã đúc kết được kinh nghiệm từ Tống Khuyết, mỗi lần xuất đao đều giữ lại chút dư lực. Trước tình thế nguy cấp, gã vội vàng biến chiêu, người lui về sau, đao thế sinh biến, Tỉnh Trung Nguyệt đổi hướng chém vào chưởng tâm đối phương.
Thạch Chi Hiên trầm giọng hô “Hay!”, chưởng hóa thành chỉ điểm thẳng tới.
Nội kình đáng sợ tập trung cao độ của lão kích mạnh vào đao phong, kình khí giao tranh kêu “bùng” một tiếng. Khấu Trọng bị sức ép đến nỗi huyết khí nhộn nhạo, thiếu chút nữa thì không cầm nổi Tỉnh Trung Nguyệt, thân hình bị đẩy lùi lại phía sau.
Hai mắt Thạch Chi Hiên ánh lên vẻ tà dị, chính là dấu hiệu chuẩn bị toàn lực xuất thủ.
Trong lòng than thầm, Khấu Trọng vội thi triển phép nghịch chuyển chân khí, đang từ lùi lại bất chợt dịch chuyển sang ngang. Chiêu Bất Công lập tức được triển khai, như công mà không phải công, tựa thủ mà chẳng phải thủ.
Ngày đó gã quyết chiến với Phục Nan Đà, trong tình huống bị tấn công mãnh liệt đã xử ra chiêu Bất Công ép cho hắn không thể ra tay. Giờ đây trong lúc thoái lui lại giở bài cũ, mục đích là không cho Thạch Chi Hiên chiếm được thế thượng phong.
Thoáng chút bất ngờ, Thạch Chi Hiên gật đầu khen:
- Chiêu này cũng được đây!
Miệng lão nói trong lúc chưởng hóa thành quyền cách không đấm tới, kình khí cuồng mãnh hoàn toàn bao trùm lên địch thủ.
Khấu Trọng thầm kêu không ổn! Đòn này của lão mạch lạc rõ ràng, góc độ biến hóa mạnh yếu khinh trọng toàn bộ gã đều nắm vững trong tay. Gã hiểu rõ Thạch Chi Hiên không phải định phá chiêu Bất Công, mà đang dùng Bất Tử Ấn khí thăm dò động tĩnh của đối thủ, sau đó mới đưa ra phương pháp tấn công tốt nhất. Cũng tương tự như cách tra xét nông sâu bằng đao khí Khấu Trọng vừa sử dụng, có điều độc môn tâm pháp của Thạch Chi Hiên vượt trội ở chỗ còn có thể phát hiện ra trạng thái vận động chân khí trong cơ thể gã.
Khấu Trọng từng nhiều lần cùng Từ Tử Lăng mày mò nghiên cứu cách phá Bất Tử Ấn, nhưng lần nào cũng rơi vào thế bế tắc. Tuy nhiên từ kinh nghiệm sau bao phen giao thủ với Thạch Chi Hiên của Từ Tử Lăng mà gã đã tích lũy được những hiểu biết quý báu, vì vậy có thể phán đoán ra dụng ý bên trong của quyền này.
Một chiêu thất thế thì lập tức mang họa vào thân.
Khấu Trọng lâm nguy không loạn, tinh thần tiến nhập vào cảnh giới tĩnh lặng như trăng trong giếng. Gã cười lớn hồi đao hộ thể, chân khí tụ mà không phát, người và đao hợp thành một chỉnh thể không chút sơ hở, chính là biến thức của Bất Công.
“Bùng!”
Nhận một quyền của Thạch Chi Hiên, Khấu Trọng như diều đứt dây bay ngược về phía sau. Không hiểu gã xoay trở kiểu gì mà rơi xuống ngay bên cạnh Hầu Hy Bạch, tiếp đó nhấc chân đá nhẹ vào người hắn để thử giải huyệt. Là rồng hay là rắn còn phải chờ xem Trường Sinh khí có thực sự kỳ diệu hay không.
Thạch Chi Hiên không ngờ gã có thể dùng chân khí hộ thể do đao khí ngưng thành để ngạnh tiếp thế công của mình, hơn nữa lại còn di chuyển một cách khéo léo như vậy. Lão lộ ra nét mặt rất khó coi, lao vụt theo như bóng với hình, hai tay hóa thành chưởng ảnh đầy trời, mù mịt không gian bao phủ lấy đối thủ. Thân thể Thạch Chi Hiên như một huyễn ảnh không tồn tại, hư thực khó phân, làm người ta không sao nắm bắt được.
Khấu Trọng thu chân phải vừa đá nhẹ lên Hầu Hy Bạch lại, đạp kỳ bộ theo thân pháp Súc địa thành thốn lướt về phía bên trái, miệng cười lớn nói:
- Đây gọi là “Cước trá”! Tà Vương trúng kế rồi!
Trong nháy mắt gã chuyển thân về bên phải Thạch Chi Hiên, tránh khỏi đòn tấn công trực diện của lão, không cần nhìn chỉ bằng cảm giác xuất ra một đao. Lòng gã tập trung nghĩ đến cảnh tượng khốc liệt của cuộc chém giết tàn bạo máu chảy thành sông, nhật nguyệt lu mờ giữa thiên binh vạn mã trên chiến trường, đao khí phát ra lập tức buốt giá như băng tuyết, với uy thế bá đạo hoành tảo thiên quân*, không chút e ngại về một Thạch Chi Hiên hư hư ảo ảo, chỉ xem cảnh tượng trước mặt như một dạng Thiên Ma kình trường của Loan Loan, bảo đao nhanh chóng hóa thành một luồng sáng vàng quét ngang ra.
Bóng chưởng rợp trời của Thạch Chi Hiên tiêu tán trong nháy mắt, lão lập tức hướng về Tỉnh Trung Nguyệt thả vút một cước. Trong tình thế không thể xoay xở, hai bên ngạnh tiếp một chiêu.
Khấu Trọng cả người lẫn đao bắn sang một bên, nhưng trong lòng lại khá hoan hỉ. Đây là lần đầu tiên gã có thể chủ động ép Thạch Chi Hiên phải trực tiếp đối chiêu với mình.
Thân hình Thạch Chi Hiên khẽ run, mắt lộ sát cơ. Lão còn chưa kịp truy kích, Khấu Trọng đã dùng phép nghịch chuyển chân khí bay ngược trở lại, miệng lạnh lùng quát:
- Xem Phương Viên của lão tử đây!
Với thân thủ và nhãn quan của Thạch Chi Hiên mà vẫn phán đoán sai lầm, không tưởng được sau khi ngạnh tiếp một chiêu gã lại hồi phục nhanh đến thế, càng không ngờ trong thế thoái lui gã lại có thể tức thì phóng về phía trước. Đau đầu hơn nữa là mắt thấy Khấu Trọng chỉ đơn giản gọn nhẹ sử một đao nhưng đã tạo nên bức tường khí kiên cố hình vuông áp sát tới, làm lão không dám mạo hiểm tiến lên. Uy hiếp Thạch Chi Hiên mạnh nhất chính là khí kình vòng tròn mà đao phong xạ ra, như một trụ sắt đâm thẳng vào ngực lão.
Thạch Chi Hiên hô lên lãnh khốc:
- Muốn chết!
Đột nhiên lão xoay tít, hóa thành một cơn lốc nghênh đón đao phong. Kình khí Phương Viên và cuồng phong xoáy tròn chính diện công kích, sinh ra tiếng rít cường bạo bao trùm cả không gian.
Khấu Trọng đâu nghĩ đối phương lại có chiêu đó, càng không ngờ Phương Viên lại dễ dàng bị Thạch Chi Hiên phá tan như vậy. Gã cũng e ngại lão có thể hấp thụ năng lượng của bức tường chân khí để đối phó với mình, địch mạnh ta yếu, một chiêu lấy đi cái mạng nhỏ này.
May mà Khấu Trọng thân kinh bách chiến, hiểu rõ đạo lý cùng tắc biến, biến tắc thông. Gã thu hẹp khí tường lại thành một khối có độ tập trung cao, Phương mất đi nhưng Viên được tăng cường, làm cho đối phương không cách gì hấp thu được kình khí để sử dụng. Tỉnh Trung Nguyệt ánh lên sắc vàng rực rỡ, Phương Viên được chuyển thành Tốc Chiến, đao theo người lao đi trọng kích đối thủ.
Thạch Chi Hiên dù đã biến thành một cơn lốc xoáy cũng không dám lấy thân thử pháp để dùng Bất Tử ấn phá giải đao khí của Khấu Trọng, lão quét tay áo ra trúng ngay đao phong tạo nên một âm thanh trầm đục, ống tay còn lại phất vào giữa mặt Khấu Trọng. Trận gió xoáy đáng sợ đột nhiên dừng lại như chưa từng sinh ra.
Tỉnh Trung Nguyệt như bị cả ngọn núi lớn đè lên, cho dù có vận kình thế nào cũng không thể nhích nổi một phân. Chết người ở chỗ cái phất tay tưởng như nhẹ nhàng của đối phương không chỉ phá tan luồng kình khí mà Khấu Trọng vẫn tự hào là cực kỳ lợi hại của Tỉnh Trung Nguyệt, mà chân khí băng hàn vô cùng tà dị của lão còn đang theo đao thâm nhập vào tận kinh mạch gã.
Trong những trận chiến lớn nhỏ trước đây, chưa có ai có thể áp chế Tỉnh Trung Nguyệt linh động như thần của gã. Khấu Trọng chưa bao giờ phải nghĩ đến việc bỏ đao để giữ mạng như lần này, nhưng cũng kịp hiểu nếu làm điều ngu ngốc đó thì chỉ chuốc lấy thất bại nhanh hơn. Trong lúc nguy cấp thì cần gì đến uy nghi, gã lăn luôn xuống đất tránh khỏi cái phất tay chí mệnh đánh tới mặt, toàn bộ sức mạnh được tập trung để chống đỡ ống tay áo có thể câu hồn đoạt phách đang đè nặng lên đao phong.
Loa Hoàn kình như cơn hồng thủy thông qua lưỡi đao dồn ngược trở lại.
“Ầm!”
Một nửa lực đạo của Thạch Chi Hiên không đỡ nổi cú phản kích toàn lực của Khấu Trọng, tay áo đang quấn lấy thân đao lập tức bung ra, thân hình lão cũng không trụ vững được phải lùi về sau nửa bước, Khấu Trọng thì như chiếc bánh xe lăn ra ngoài.
Thạch Chi Hiên cười dài, lao vút qua khoảng không đánh thốc về phía đối thủ.
o0o
Sự kinh hãi của Từ Tử Lăng là có lý do, vì người đang chặn đánh gã chính là đệ nhất cao thủ của Độc Cô phiệt mà mới hồi phục sau căn bệnh hen suyễn kéo dài. Nói một cách chính xác thì vừa rồi gã chỉ nhận ra Vu Sở Hồng dựa vào thân thủ và vũ khí độc môn Bích Ngọc trượng của bà ta.
Mái tóc bạc và những nếp nhăn trên mặt đã biến thành mái tóc đen và làn da mịn màng, tuy dáng vẻ bên ngoài vẫn là lão bà bà nhưng so với hồi gặp mặt ở Lạc Dương thì Vu Sở Hồng trẻ ra ít nhất cũng vài chục tuổi. Niên kỷ thật sự của bà ta chắc ngót ngét một trăm nhưng bây giờ nhìn ngang nhìn dọc cũng chỉ như mệnh phụ ở tuổi năm mươi. Vu lão bà lúc này buộc một chiếc khăn đen trên đầu, áo trắng quần vàng, khăn choàng màu đỏ sẫm trên vai phất phơ trong gió, lại thêm ấn tượng trước đây của Tử Từ Lăng đối với bà ta, tất cả góp phần tạo nên tình cảnh thật quỷ dị khiến người ta nổi da gà.
Vu Sở Hồng lẽ ra đang đuổi theo cùng với bọn Lý Uyên, nhưng mụ có thể từ phía dưới vọt lên chặn trước mặt gã như vậy thì đủ hiểu công lực cao minh thế nào. Chẳng trách gì Vũ Văn Thương nhận định lão bà này có thể thắng được Thiên Đao Tống Khuyết. Bà ta có hơn được con người uy phong trấn thiên hạ đó hay không thì vẫn còn quá sớm để nói, nhưng chỉ cần có thể sánh ngang với lão, nếu lúc này Từ Tử Lăng bị giữ chân ở đây thì tối nay khẳng định sẽ ôm hận ở Đường cung.
Đúng thời điểm Từ Tử Lăng cúi đầu nhìn xuống, Vu Sở Hồng cũng từ giữa hai tổ kỵ binh rời đất phóng lên, cả thời gian lẫn góc độ đều vô cùng chính xác. Theo tốc độ di chuyển của đôi bên thì Vu lão bà sẽ vừa kịp xuất hiện trước mặt gã trong không trung. Cho dù với thân thủ trước đây khi bà ta còn bị bệnh, Từ Từ Lăng cũng không có khả năng qua được cửa ải này.
Trong lúc gã suy nghĩ, Vu Sở Hồng với tốc độ như thiểm điện đã bay chếch được lên độ cao mười trượng. Bích Ngọc trượng sinh ra biến hóa kì diệu khó tả, nhanh như cắt đâm tới. Trượng khí bao bọc lấy Từ Tử Lăng làm thân pháp của gã cũng chịu ảnh hưởng mà chậm lại.
Trong đầu Từ Tử Lăng chợt lóe lên một tia sáng, thân hình vốn đang lướt về mái đình uốn lượn trên đỉnh Vọng Nguyệt lâu bỗng chuyển thành đâm thẳng xuống đối thủ, chân khí tập trung cao độ.
Cây câu thép của gã nhanh chóng lao vụt qua khoảng cách mười trượng. Do Vu Sở Hồng đang toàn lực bay lên nên không thể né tránh, chỉ còn cách vung Bích Ngọc trượng chống đỡ.
Nếu Từ Tử Lăng là cao thủ bình thường thì với kinh nghiệm và công lực gần trăm năm, Vu Sở Hồng có thể dễ dàng sử dụng kình lực phản chấn làm gã rớt từ trên không xuống. Nhưng đối mặt với kình khí hỏa nhiệt từ cương trảo của Từ Tử Lăng trực diện công đến thì thủ pháp khéo léo kiểu gì cũng đều vô tác dụng.
Trượng đâm lên trảo lao xuống.
“Bùng!”
Kình khí giao kích.
Vu Sở Hồng bị ép rơi xuống đất, trong khi Từ Tử Lăng bị chấn bắn ngược lên không, kinh mạch nhộn nhạo, suýt chút nữa thì thổ huyết. Gã vội vận chuyển chân khí, đồng thời mượn lực của bà ta chuyển hóa thành lực đẩy, thân hình phóng vút lên hơn bốn mươi trượng, đổi chân khí thêm lần nữa, vượt qua bức tường cao của Vọng lâu rồi lao thẳng vào phạm vi Đông cung.
Với khả năng của Từ Tử Lăng mà rơi xuống từ độ cao như vậy chắc chắn cũng sẽ bị thương, có điều trong tay gã vẫn còn sợi dây móc nên có thể tá lực để tiếp đất an toàn.
Biến hóa vừa rồi không ai có thể dự đoán nổi, lập tức cự ly giữa bọn Lý Uyên và tên “Đoạt mệnh sát tinh” được nới rộng hẳn.
Đúng lúc này, một tiếng gầm như sấm sét vang lên từ phía sau buộc Từ Tử Lăng phải quay đầu lại nhìn. Chỉ thấy một đại hán thô hào râu rậm cao to lừng lững như cột sắt xuất hiện ở nơi Vu Sở Hồng vừa đáp xuống. Hắn huơ tay phóng ra một cây thiết mâu rất nặng, mũi mâu nhanh như cắt bay tới.
Từ Tử Lăng nhận ra đó là một trong những cao thủ theo Lý Uyên truy sát mình. Kẻ này khoảng chừng ba mươi tuổi, chắc chắn không nằm trong diện những tiền bối danh gia mà Lý Uyên đã mời xuất sơn, nhưng lực cánh tay của hắn thật đáng sợ. Gã không dám coi thường, Loa Hoàn kình tụ lại, chân phải co về rồi duỗi ra điểm vào mũi mâu, tuy nhìn bề ngoài thì tựa như ngạnh tiếp, nhưng lực gã dùng thực chất chỉ là xảo kình.
“Bùng!”
Ngọn mâu nặng trịch bị đẩy chéo đi, Từ Tử Lăng gia tăng tốc độ rồi như một cánh chim khổng lồ chuyển hướng về khu rừng rậm rạp trong hoa viên Đông cung. Chỉ cần bắn thêm hai quả đạn làm mờ mắt bọn thủ vệ trên bờ tường, thêm vào đó lại không có cao thủ nào chặn đường, gã sẽ thoát khỏi cái nơi đáng sợ này.
Chẳng ai tưởng tượng được chuyến du ngoạn Hoàng cung mà Khấu Trọng hứa hẹn lại biến thành tình huống như thế này.
o0o
Sau khi lăn ra cách Thạch Chi Hiên gần mười trượng, Trường Sinh khí trong cơ thể Khấu Trọng đã kịp vận chuyển hơn chục vòng, không những hóa giải hết hết chân khí thâm nhập của đối phương mà khí kình của bản thân cũng hồi phục khá nhiều. Gã càng thêm tự tin, đấu chí ngùn ngụt, biết rằng nếu không liều mình thì cái mạng nhỏ này khó mà bảo toàn. Theo lời Tử Tử Lăng từng nói, nếu một người trong bọn họ đơn đả độc đấu với Thạch Chi Hiên, thực tế chỉ có kết cục không còn đường sống. Vì vậy gã cần phải làm điều gì đó cải biến tình huống thua kém về thực lực chiến đấu này.
Hai tay ấn nhẹ xuống mặt đất, Khấu Trọng hoán chuyển chân khí, bất ngờ tung mình lên cao, Tỉnh Trung Nguyệt chém tới Thạch Chi Hiên đang lăng không bay tới. Gã cười dài nói:
- Chiêu này gọi là Dụng Mưu.
Thạch Chi Hiên đâu ngờ gã dám chống đỡ, hơn nữa thế đao trong đòn phản kích còn phong bế đường tấn công của mình, mà lúc này lão đang lăng không nên khó mà thi triển Bất Tử Huyễn pháp. Lão giận dữ gầm lên, hai tay phóng ra như bão táp.
“Bùng! Bùng!”
Hai quyền trước sau không lệch chút nào đánh trúng vào Tỉnh Trung Nguyệt. Với khả năng của Thạch Chi Hiên mà cũng bị một đao toàn lực của Khấu Trọng ép cho khựng lại. Khấu Trọng tá lực bay ra xa, đáp xuống nơi Hầu Hy Bạch đang nằm thẳng cẳng, miệng cười lớn rồi nói:
- Cảm ơn lão đã đưa tiễn!
Thạch Chi Hiên biết có đuổi theo cũng không kịp, liền lộ ra phong thái của một tuyệt đỉnh cao thủ, hai tay chắp sau lưng, nhàn nhã nói:
- Thạch mỗ vẫn giữ nguyên câu nói cũ! Nếu hoàng hôn ngày mai không giao Hàn Lâm Thanh Viễn đồ ra, ta sẽ đem chuyện các ngươi giả trang làm Tư Đồ Phúc Vinh nói cho Duẫn Tổ Văn biết. Hậu quả thế nào chắc các ngươi cũng hiểu.
Khấu Trọng đang định tung cước giải huyệt cho Hầu Hy Bạch, nghe Thạch Chi Hiên nói vậy lập tức giật nảy người. Gã từ từ quay đầu lại nhìn lão, sắc mặt rất khó coi, hai mắt lộ ra thần sắc ngỡ ngàng.
Lời của Thạch Chi Hiên như gáo nước lạnh dội thẳng vào mặt gã, làm gã cảm nhận một cách sâu sắc lời cảnh bảo trước đây của Hầu Hy Bạch. Bọn gã quả thực đã đánh giá thấp đối thủ. Sai một ly đi một dặm!
Thạch Chi Hiên đủng đỉnh nói tiếp:
- Các ngươi cho rằng có thể giấu được ta sao? Tư Đồ Phúc Vinh xuất hiện ngẫu nhiên một cách lạ lùng, lại có liên quan tới Tống Khuyết, bản thân hắn cũng rất khả nghi. Nhưng chỉ cần các ngươi ngoan ngoãn nghe lời, Thạch mỗ sẽ tuyệt đối không làm khó, thậm chí nếu các ngươi muốn đối phó với Hương gia ta cũng không cản trở.
Khấu Trọng sởn tóc gáy hỏi:
- Ngươi lấy bức họa để làm gì?
Thạch Chi Hiên tỏ vẻ ngạc nhiên, nhún vai đáp:
- Thạch mỗ ta đâu cần phải giải thích với ngươi!
Khấu Trọng than:
- Nhưng Hàn Lâm Thanh Viễn đồ tịnh không ở trong tay bọn ta, kẻ trộm tranh là một người khác.
Thạch Chi Hiên mỉm cười nói:
- Ta không cần biết! Hoàng hôn ngày mai nếu Thạch mỗ không thấy bức tranh trên mặt bàn trong tiểu thính của Hầu Hy Bạch thì các ngươi chỉ còn cách tìm đường mà trốn khỏi Trường An thôi.
Dứt lời lão phóng về phía giữa điện, đứng trên phiến đá ở lối vào địa đạo, giọng nói hờ hững:
- Các ngươi có thể theo địa đạo mà ly khai. Ta bảo đảm sẽ không thu thập các ngươi, còn đóng cửa ở lối ra bên kia cho các ngươi nữa. Nơi đây không nên ở lâu, sau khi Từ Tử Lăng thoát thân, Lý Uyên sẽ thân chinh thị sát. Ngươi nên hiểu ta muốn nói điều gì, địa đạo thế này mà bị phong bế thì thật là đáng tiếc.
Phiến đá từ từ rời ra, Thạch Chi Hiên biến mất trong chớp mắt.
Nở nụ cười chán nản, Khấu Trọng ngồi thụp xuống giải huyệt cho Hầu Hy Bạch. Tuy Thạch Chi Hiên dùng độc môn thủ pháp nhưng cũng không làm khó được kẻ đã từng làm thần y, là chuyên gia về Trường Sinh khí như gã.
Hầu Hy Bạch ngồi bật dậy, mở mắt la lớn:
- Khấu Trọng chạy mau, sư phụ ta đến rồi!
Trong lòng Khấu Trọng rất cảm động, thầm nghĩ Thạch Chi Hiên bảo họ Hầu chưa mất hết tri giác là tầm bậy. Gã ôm vai hắn thân mật nói:
- Đó chẳng phải là điều ngươi muốn nói trước khi bị chế phục ư?
Hầu Hy Bạch đã tỉnh hẳn, đưa mắt nhìn bốn phía rồi hãi hùng hỏi:
- Thạch sư phụ đâu? Đã xảy ra chuyện gì?
Đúng lúc này xuất hiện nhiều âm thanh lạ nơi cửa điện, ánh lửa lập lòe lọt qua khe hở.
Khấu Trọng nhảy vọt lên, nhanh chóng đóng kín lối vào của đoạn địa đạo ngắn rồi kéo Hầu Hy Bạch về phía cửa vào địa đạo dài, gã vừa chạy vừa nói:
- Tin tốt là Từ Tử Lăng đã trốn thoát, tin xấu thì về nhà sẽ kể ngươi nghe sau.
Hai gã mất hút trong đường hầm, cửa vào nhanh chóng được đóng lại, Thái Cực điện rộng lớn trống không như chưa từng có chuyện gì xảy ra.
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

634#
 Tác giả| Đăng lúc 1-8-2013 20:23:47 | Chỉ xem của tác giả
Dịch thuật: duahau
Biên dịch, Biên tập: các cao thủ TTV
Hồi 613

Tranh Thật Tranh Giả


Trong bóng tối của Đa Tình Oa, ba gã đưa mắt nhìn nhau, vẫn còn kinh hoàng sau khi nghe xong tình hình hai bên.
Khấu Trọng tỏ vẻ chán nản:
- Chuyến đi Trường An lần này thất bại hoàn toàn. Những con bài trong tay bọn ta đều bị Thạch Chi Hiên lão nhân gia biết được, tàn cục này không biết phải thu xếp như thế nào đây.
Từ Tử Lăng nói:
- Vẫn chưa thể coi là lão toàn thắng, ít nhất tại Thái Cực điện, lão đã không cách nào giết được ngươi trước khi Lý Uyên đuổi đến.
Hầu Hy Bạch nhíu mày suy tính:
- Lạ thật! Nếu Thạch sư phụ định đối phó với các ngươi thì dễ như trở bàn tay, ví dụ như tiết lộ với Duẫn Tổ Văn chuyện của Tư Đồ Phúc Vinh, các ngươi chạy thoát thế nào được. Vì sao sư phụ ta không làm vậy, mà dường như người cũng không muốn làm thế?
Khấu Trọng giật mình nói:
- Đó gọi là yêu người yêu cả đường đi lối về.
Tử Tử Lăng bực mình hỏi:
- Thế tại sao tối nay lão hại bọn ta thảm như vậy? Suýt chút nữa là mất mạng.
Khấu Trọng phân tích:
- Đây chính là chỗ mâu thuẫn, là sự đấu tranh giữa thiện và ác, cũng là điểm yếu duy nhất của Thạch Chi Hiên. Có thể thấy nội tâm lão đang giằng xé. Thạch Thanh Tuyền là chìa khóa mấu chốt cho mâu thuẫn đó. Mỗi lần lão định ra tay với ngươi thì dường như trong lòng lại có một trận tranh đấu, nếu không bọn ta đã tiêu từ lâu rồi.
Đoạn gã vươn tay qua bàn nắm lấy vai Từ Tử Lăng, miệng cười toe toét nói:
- Nhạc phụ tương lai của ngươi không đành kết thâm cừu khó giải với chàng rể. Trong lòng lão thủy chung vẫn quan tâm đến Thạch Thanh Tuyền. Câu yêu cả đường đi lối về thực là đúng quá.
Từ Tử Lăng giật mình:
- Câu nói của ngươi làm ta thức tỉnh. Ít nhất lão vẫn còn lưu luyến kênh Vĩnh An, vì đó là nơi nhắc lão nhớ đến tình yêu và sự hối hận với Bích Tú Tâm.
Khấu Trọng phá lên cười:
- Ha ha! Hảo tiểu tử! Cuối cùng cũng nhận nhạc phụ rồi!
Từ Tử Lăng trừng mắt nhìn gã rồi hỏi Hầu Hy Bạch:
- Người trong Thánh môn có phải chỉ biết đến lợi ích cá nhân?
Hầu Hi Bạch gật đầu:
- Đó là kết quả đương nhiên của tác phong không kể đến thân thích. Mỗi người chỉ biết đến mình, kết hợp lại cũng vì lợi ích riêng. Kẻ nào có thể đem đến cho ngươi nhiều lợi ích nhất ngươi mới coi là bạn. Loại kết hợp ấy rõ ràng là lợi bất cập hại, khiến Thánh môn thiếu đi sức mạnh đoàn kết, cho nên sau khi nhà Hán suy đồi, Thánh môn hết lần này đến lần khác đánh mất cơ hội tốt, tại họa cũng từ đó mà ra.
Từ Tử Lăng lãnh đạm đáp:
- Đây có thể là nguyên nhân, nhưng vẫn còn một khả năng khác. Uy vọng của Thạch Chi Hiên trong Thánh môn tuy chẳng phải nghi ngờ gì nữa, nhưng Triệu Đức Ngôn, Duẫn Tổ Văn hay Dương Hư Ngạn đều không cần dựa dẫm vào lão. Triệu Đức Ngôn có thể mượn sức người Đột Quyết đưa mình lên làm Hoàng đế bù nhìn của Trung Thổ, giống như tình huống của Vũ Chu và Lương Sư Đô. Duẫn Tổ Văn và Dương Hư Ngạn thì có thể thông qua việc thao túng Lý Uyên, từng bước thực hiện dã tâm trong tình hình nội bộ Lý phiệt tranh đấu, mục tiêu hàng đầu đương nhiên là muốn hoán ngôi đổi chủ. Với tài trí của Thạch Chi Hiên, chỉ cần nhìn mối quan hệ của Triệu Đức Ngôn và Hương Ngọc Sơn hoặc sự liên hệ mật thiết giữa Trì Sanh Xuân và Duẫn Tổ Văn, khẳng định lão sẽ hiểu thấu hết mọi việc. Do đó các điều kiện mà Triệu Đức Ngôn và Âm Quý phái đưa ra đều có thể đưa Thạch Chi Hiên vào tình thế không thể ngóc đầu lên nổi. Ví dụ như nếu giết chết Khấu Trọng thì sẽ làm Thiên Đao Tống Khuyết nổi giận, còn tự mình sát hại con gái sẽ khiến bệnh cũ của lão tái phát. Lão sẽ không dễ dàng trúng kế đâu.
Gã xoay qua nói với Khấu Trọng:
- Ta không phải tự giải thích cho mình mà là nói ra tình huống thực tế. Chúng ta không thể phạm thêm một sai lầm nào nữa, bằng không thì cả bọn sẽ chẳng còn mạng mà rời Trường An.
Khấu Trọng vui vẻ đáp:
- Lăng thiếu gia đâu cần nghiêm túc như vậy. Con bà nó! Lão Thạch muốn Hàn Lâm Thanh Viễn đồ làm gì nhỉ? Chẳng lẽ nào muốn tự mình thưởng thức trân tàng như tiểu Hầu? Nếu lão gửi Hàn Lâm Thanh Viễn đồ cho Trì Sanh Xuân thì điều gì sẽ xảy ra?
Hầu Hy Bạch cười khổ:
- Sau sự kiện tối nay ta đã vỡ giấc mộng Hàn Lâm Thanh Viễn đồ rồi. Tào Tam đến Ngự thư phòng của Lý Uyên làm gì, đương nhiên là vì Hàn Lâm Thanh Viễn đồ, Lý Uyên khẳng định sẽ phái trọng binh bảo vệ nơi giấu tranh. Đối với việc chôm chỉa này ta không còn hy vọng gì nữa. Ài!
Từ Tử Lăng gật đầu:
- Cho dù bọn ta biết được nơi giấu tranh hoặc có thể cướp được tranh cũng chẳng sống nổi mà trở về, đó chính là thực tế ta vừa trải qua. Nếu không phải do Lý Uyên đón chào mỹ nhân trường chủ tại Ngưng Bích các, hầu hết các cao thủ đều tập trung ở đó, tiểu đệ tự biết mình không có bản lĩnh để rời khỏi cung.
Khấu Trọng chợt hỏi:
- Rốt cuộc bọn chúng cho rằng ngươi là Thạch Chi Hiên hay là Tào Tam?
Từ Tử Lăng trầm ngâm:
- Rất khó nói! Hợp lý nhất thì Tào Tam sẽ được hiểu là một lớp vỏ che đậy, có thể do Thạch Chi Hiên hoặc người khác tạo ra, mục đích là để che giấu thân phận, chứ Tào Tam thật làm gì có bản lĩnh như vậy.
Rồi gã lại than:
- Hoàng hôn ngày mai bọn ta làm sao mà giao Hàn Lâm Thanh Viễn đồ ra được đây?
Khấu Trọng trầm giọng:
- Trước tiên phải làm rõ ba vấn đề. Đầu tiên là Thạch Chi Hiên có biết tranh đang ở chỗ Lý Uyên hay không? Tiếp nữa là lão lấy tranh để làm gì? Vấn đề cuối cùng, nếu bọn ta không đưa tranh ra, lão có phơi bày vụ làm ăn mờ ám của Tư Đồ Phúc Vinh như đã đe dọa hay không? Nếu có thể biết được đại khái thì bọn ta mới quyết định được là nên lùi hay tiến.
Hầu Hy Bạch nói:
- Ta có thể cho ngươi biết đáp án của vấn đề thứ nhất. Thạch sư phụ bám theo bọn ta đến Ngự thư phòng chắc đã nghe lén được một vài cuộc nói chuyện rồi. Với tài trí của người, chỉ cần dăm ba câu cũng có thể suy ra phần còn lại. Cho nên hiện giờ nhiều khả năng sư phụ ta đã rõ người trộm tranh không phải Tử Lăng mà là Lý Uyên. Ông ấy muốn bọn ta giao bức tranh là cố ý làm khó mà thôi, hoặc định ép bọn ta đi ăn cắp để bị Lý Uyên giết chết. Vậy là mọi chuyện đều xong mà Thạch sư phụ cũng có thể phủi tay sạch sẽ, ít nhất là Thanh Tuyền không thể trách ông được.
Khấu Trọng đồng ý:
- Vậy coi như lão biết việc này! Bất quá theo ta khả năng Thạch Chi Hiên định mượn tay Lý Uyên hại chúng ta là rất thấp. Lão muốn bọn ta giao tranh trước hoàng hôn ngày mai chắc có hai khả năng, một là buộc chúng ta rời đi trước hoàng hôn ngày mai, hai là muốn dùng tranh để phá Trì Sanh Xuân.
Hầu Hy Bạch thắc mắc:
- Bức chúng ta bỏ đi thì cũng hợp tình hợp lí, vì khi đó người không còn vướng chân vướng tay, thoải mái đối phó với Loan Loan, đoạt Thiên Ma quyết từ tay nàng. Nhưng hại Trì Sanh Xuân thì hình như không hợp lý chút nào. Làm vậy không phải tự chặt chân mình đi sao?
Từ Tử Lăng lộ vẻ trầm tư.
Khấu Trọng nói với gã:
- Lần thứ nhất Lăng thiếu gia nghe thấy giọng của Duẫn Tổ Văn thì hắn đang nói chuyện cùng ai? Là Triệu Đức Ngôn, đúng không? Chỉ từ việc Duẫn Tổ Văn vì Triệu Đức Ngôn mà thi triển Thất Châm Chế Thần lên Lôi đại ca, có thể biết bọn chúng có mối quan hệ mật thiết. Hiện tại Duẫn Tổ Văn còn thay mặt cho Triệu Đức Ngôn ra điều kiện với Thạch Chi Hiên. Từ những điểm trên có thể suy ra rằng giữa hai tên này có sự liên hệ chặt chẽ, thậm chí đã kết thành liên minh bí mật. Nói thẳng ra, Triệu Đức Ngôn vì có Hiệt Lợi và Tất Huyền chống lưng phía sau, so với một Thạch Chi Hiên thân cô thế độc vừa phục hồi sau căn bệnh quái ác thì ưu thế hơn nhiều. Cho dù Duẫn Tổ Văn có thao túng được Lý phiệt rồi tính chuyện hoán ngôi đổi chủ, nhưng một khi Đột Quyết xuất lĩnh liên quân Tái Ngoại tràn xuống phía Nam, mộng hoàng đế cũng tan thành mây khói. Vì lợi ích bản thân, Duẫn Tổ Văn không thể không dựa dẫm vào Triệu Đức Ngôn. Mà cái gọi là điều kiện thần phục của Triệu Đức Ngôn một mặt chính là kế mượn dao giết người, mặt khác là muốn hãm Thạch Chi Hiên vào thế vạn kiếp bất phục. Hà, lão Triệu và lão Duẫn cũng phạm phải sai lầm như ta và Lăng thiếu gia, đánh giá thấp Thạch Chi Hiên.
Hầu Hy Bạch gật gù:
- Được lão ca ngươi phân tích cho một hồi, đúng là tiểu đệ thấy sáng tỏ hơn nhiều. Thử nghĩ xem, nếu sư phụ ta đem bức tranh trộm được từ tay Lý Uyên đưa cho Trì Sanh Xuân, tên này không biết sự việc bên trong sẽ lấy nó làm sính lễ gửi cho Đại tiên Hồ Phật. Lúc đó Lý Uyên sẽ nghĩ thế nào về hắn? Có điều, Thạch sư phụ phải biết bọn ta không có khả năng cướp lại tranh từ tay Lý Uyên mới hợp lý, vì thế khả năng người muốn bức chúng ta bỏ đi vẫn rất cao. Nói cho cùng, Hương gia không có sự uy hiếp lớn đối với Thạch sư phụ, phá Trì Sanh Xuân cũng chẳng có ích lợi gì.
Khấu Trọng lắc đầu:
- Tiểu đệ thấy không đơn giản như vậy. Việc cấp bách trước mắt của Thạch Chi Hiên là thống nhất Thánh môn. Hương gia là tai mắt quan trọng của Triệu Đức Ngôn ở Trung Thổ, tác dụng lớn thế nào khó mà đong đếm được. Thạch Chi Hiên đương nhiên sẽ không để cho người khác biết được lão muốn phá Trì Sanh Xuân, chỉ cần thông qua ai đó gửi tranh đến cho họ Trì lấy tiền thưởng là được. Đó không những là đả kích nghiêm trọng đối với Hương gia và Triệu Đức Ngôn, mà còn là lời cảnh cáo tới Duẫn Tổ Văn, rằng lão có thể bị Thạch Chi Hiên lấy mạng bất cứ lúc nào.
Từ Tử Lăng cười méo xẹo:
- Những kẻ không mong muốn Trì Sanh Xuân rơi vào thế khó chính là bọn ta chứ không phải Triệu Đức Ngôn và Duẫn Tổ Văn. Đối với những tên ngốc bọn ta mà nói, nếu điều đó xảy ra nghĩa là mất đứt một đầu mối quan trọng của Hương gia. Xem ra có lẽ Tư Đồ đại lão bản phải chuồn trước hoàng hôn ngày mai, vì chúng ta căn bản không có cách nào tìm ra câu trả lời cho vấn đề thứ ba, Thạch Chi Hiên có tiết lộ bí mật của bọn ta hay không.
Hai mắt sáng lên, Khấu Trọng thong thả nói:
- Chỉ cần bọn ta có thể giúp lão Thạch dễ dàng xuống thang thì chắc chắn lão sẽ không vạch mặt bọn ta, bởi nếu bọn ta chết đi, trong mắt Triệu Đức Ngôn, lão sẽ không còn giá trị lợi dụng. Thạch Chi Hiên chẳng phải là không biết điều này, bọn ta cũng đang ở thế cưỡi lên lưng hổ rồi nên không thể nói chạy là chạy được. Mà nếu rút lui thì cũng phải rút lui trong vinh quang, bằng không thì chẳng những Trần Phủ gặp họa mà Âu Lương Tài và gia quyến cũng không cách nào tránh khỏi tai bay vạ gió.
Từ Tử Lăng gật đầu:
- Hơn nữa bọn ta còn phải giải trừ mối nguy cho Trầm Lạc Nhạn rồi mới đi được. Đây là kế hoạch đã được sắp đặt đâu vào đấy của Dương Hư Ngạn và Độc Cô phiệt, khẳng định đằng sau bọn này còn có Lý Nguyên Cát. Mục đích của chúng là muốn làm liên lụy đến Lý Thế Tích để đả kích Lý Thế Dân.
Hai gã kia đều tỏ vẻ tán thành.
Thiên Sách phủ tuy mãnh tướng như mây, nhưng Lý Thế Tích và Lý Tịnh là hai nhân vật xuất sắc nhất. Nếu Lý Thế Tích dính líu vào vụ này thì khác nào Lý Thế Dân bị chặt đi một cánh tay, ảnh hưởng nghiêm trọng đến việc công phá thành Lạc Dương. Duẫn Tổ Văn và Dương Hư Ngạn khẳng định là đồng tâm hiệp lực trong vụ này.
Tử Tử Lăng tiếp lời:
- Dương Văn Can sẽ xúi Lý Mật tự mình đề xuất yêu cầu muốn ra Quan Ngoại trong cuộc vui Thiên Mã cầu ngày mai. Nếu Lý Uyên cũng rắp tâm muốn trừ khử Lý Mật thì lúc ấy chỉ cần gật đầu đáp ứng là xong, sau đó phục kích tại nơi nào đó giết chết Lý Mật rồi tung tin lão đã phản bội nhà Đường. Việc Trầm Lạc Nhạn bị triệu vào cung chính là để nàng không thể liên lạc với Lý Mật. Chỉ cần đợi đến đúng thời điểm thích hợp mới cho nàng biết việc này, Trầm Lạc Nhạn tất sẽ bỏ hết mọi chuyện đuổi theo can ngăn chủ cũ, vậy là trúng kế của địch nhân, bị chụp lên đầu tội danh phản quốc khi dám cùng Lý Mật chạy trốn.
Khấu Trọng mỉm cười nhận xét:
- Nói tóm lại bọn ta vẫn phải đột nhập Đường cung!
Hầu Hy Bạch giật nảy mình:
- Cái gì?
Khấu Trọng vỗ vỗ vai gã:
- Đừng có hoảng lên! Cái này gần giống với chuyện năm đó bọn ta đến Tịnh Niệm Thiền Viện ở Lạc Dương ăn trộm Hòa Thị Bích. Lần đầu bị hù cho vắt chân lên cổ mà chạy, nhưng đến lần thứ hai thì thành công rực rỡ. Ài! Ta chỉ đưa ra ý kiến vậy thôi! Vấn đề là hiện tại chắc Lý Uyên đã giấu bức tranh ở một nơi khác, ngay cả khi Đại Đường cung không có lính canh thì chúng ta có lục tung lên cũng không thể tìm ra trong dăm bữa nửa tháng. Nhưng nếu bọn ta muốn một bức tranh giả thì thế nào? Tống nhị ca không phải có nói là trong các bức tranh mà Tiêu Vũ mang đến có hai bức vẽ lại tranh của Triển Tử Kiền sao?
Hầu Hy Bạch đáp:
- Nếu Hàn Lâm Thanh Viễn đồ có bản sao, khẳng định là chúng được lưu giữ trong tư gia nhà Độc Cô, bởi chỉ có người đã sở hữu bản gốc mới có thể làm giả được.
Từ Tử Lăng hào hứng hỏi:
- Khả năng này có lớn không?
Hầu Hy Bạch trả lời vô cùng tự tin:
- Chắc đến chín phần! Những thế gia đại phiệt đều có họa sĩ riêng vẽ chân dung các nhân vật trọng yếu trong gia tộc để truyền từ đời này qua đời khác, cụ thể hơn là để cho hậu nhân kính ngưỡng. Nếu bọn họ cất trữ một kiệt tác truyền đời kiểu như Hàn Lâm Thanh Viễn đồ thì chắc chắn sẽ cho người mô phỏng lại, sau đó cất tác phẩm thật đi và treo bức tranh giả lên. Đó là cách làm phổ biến để gìn giữ các bức họa nổi tiếng. Thông thường chỉ có những dịp đặc biệt như yến tiệc tiếp đãi các nhân vật trọng yếu, hay chủ nhân có ý khoe khoang mới đem bức tranh thật ra treo.
Khấu Trọng mừng quýnh lên:
- Sao ngươi không nói sớm! Trộm tranh giả đương nhiên là dễ hơn cả trăm lần rồi. Huống chi hai người võ công cao nhất là Vu ác bà và Độc Cô Phong lại đang ở trong cung. Tranh chép là thứ có thể để đâu cũng được, Thạch sư phụ của ngươi cũng không phải chuyên gia giám định tranh như Hồ Phật hay Tống nhị ca. Đi thôi! Để tiểu đệ dẫn đường, tiểu đệ rất rành Đông Kí viên của Độc Cô gia.
Từ Tử Lăng nói thêm:
- Chỉ cần bọn ta còn có cơ hội đánh cắp Hàn Lâm Thanh Viễn đồ thật thì lão Thạch sẽ không cách gì phân biệt được thực giả đâu.
Hầu Hy Bạch cười khổ:
- Các ngươi hình như không nghĩ đến diễn biến sau khi sư phụ ta giao tranh cho Trì Sanh Xuân nhỉ? Họ Trì sẽ kính chuyển cho Hồ Phật, mà làm gì có đồ giả nào qua được mắt lão? Lúc đó chúng ta biết chạy đâu cho thoát cơn giận vì bị xỏ mũi của Thạch sư phụ đây?
Khấu Trọng nói:
- Việc đó cứ từ từ rồi tính, ít nhất bọn ta cũng không phải cuốn gói trước hoàng hôn ngày mai. Hiện tại còn cả một canh giờ nữa thì trời mới sáng, có lẽ đủ để chúng ta đến lục tung thư trai của Độc Cô phiệt.
Đoạn gã cười với Hầu Hy Bạch:
- Có tranh giả mà xem vẫn còn hơn là ngày đêm vọng tưởng. Chút nữa thì quên nói với ngươi, chúng ta còn một bí đạo khác có thể ra vào Trường An mà quỷ thần không hay. Nhưng đương nhiên nếu không cần dùng tới vẫn tốt hơn. Hà!
o0o
Giọng Tống Sư Đạo vọng ra từ bên trong:
- Ai đấy?
Hai gã đẩy cửa bước vào, thấy y đang ngây người ngồi ở góc phòng, vẻ mặt như hóa đá.
Lấy hai bức họa đem theo giơ ra trước mặt y, Khấu Trọng cung kính nói:
- Mời Thân gia nhìn qua một chút xem!
Tống Sư Đạo cầm lấy hai cuộn tranh định thần nhìn một lượt .Thấy hai bức cùng một thức một dạng, lại cùng mang tiêu đề là “Triển Tử Kiền - Hàn Lâm Thanh Viễn”, y giật mình hỏi:
- Là chuyện gì đây?
Hai gã ngồi xuống hai bên Tống Sư Đạo. Khấu Trọng đáp:
- Mời Thân đại sư nhìn thử xem bức nào là giả, bức nào là thật.
Y lần lượt mở từng bức họa ra, xem xét kỹ càng dấu triện ẩn trên tranh, kiểm tra chất giấy và nét vẽ, đoạn nhíu mày nói:
- Mặc dù chỉ là mô phỏng từ bản gốc nhưng cả hai bản vẽ đều có thể đánh lừa người ta. Các ngươi làm sao mà kiếm được đây, lại có những hai bức? Đây đều là những bản sao rất có giá trị, có thể bán với giá vài trăm lượng.
Khấu Trọng than vãn:
- Việc này một lời khó nói hết, để Từ Tử Lăng kể tường tận cho huynh sau, ta còn phải đi gặp Loan Loan. Có phải nàng đang ngủ trên long sàng của tiểu đệ?
Từ Tử Lăng trừng mắt nhìn như muốn chửi gã vẫn không bỏ nổi cái tật nói nhảm, đoạn quay sang hỏi Tống Sư Đạo:
- Nhị ca vẫn chưa xem qua tranh thật, tại sao lại biết chắc đây là hàng giả?
Tống Sư Đạo mỉm cười đáp:
- Vì ta hiểu rõ phong cách và nét bút của Triển Tử Kiền nên chỉ cần chú ý là phát hiện được. Hai bức tranh này đều do một người vẽ, dùng loại lụa giống bức Du Xuân đang cất ở nhà ta, chỉ khác biệt ở bút lực và dấu triện thôi. Nhưng người ngoài nghề sẽ không phân biệt được đâu.
Khấu Trọng mừng rơn:
- Lão thiên gia phù hộ! Tử Lăng giải thích mọi chuyện cho nhị ca đi, ta đi nói chuyện với mỹ nhân đây.
Gã xoay người phóng ra khỏi phòng. Lôi Cưu Chỉ nghe thấy tiếng bước chân liền chạy ra chộp lại rồi tra hỏi:
- Hai ngươi tối qua đã gây ra chuyện gì rồi? Ngay cả ở chỗ bọn ta cũng nghe rõ tiếng la hét chém giết trong Hoàng cung.
Khấu Trọng đáp vội:
- Lăng thiếu gia đang kể chuyện trong kia, phiền lão ca qua đó nghe. Tiểu Tuấn đâu?
Lôi Cửu Chỉ cười khổ:
- Thằng nhóc ấy đang điên đảo thần hồn vì Hồ Tiểu Tiên.
Đoạn lão ghé tai gã nói nhỏ:
- Lần này đến lượt hắn đến ngồi si ngốc trong mái đình đối diện với hồ sen ở hoa viên. Theo ta thấy thì chắc chắn là cái nhà này đã phạm vào cung đào hoa trong phong thủy rồi.
Khấu Trọng ngạc nhiên gãi đầu nói:
- Chuyện này chưa qua chuyện khác đã đến. Để đó tính sau!
o0o
Khấu Trọng quay trở về phòng mình lúc trời đã bắt đầu hửng sáng. Loan Loan đang ngủ với dáng vẻ thoải mái như đóa hoa hải đường e ấp. Cả phòng ngập tràn xuân ý.
Gã ngồi xuống đầu giường, nhè nhẹ vuốt ve mái tóc mềm mại đen nhánh tuyệt đẹp đang phủ trên gối của nàng, nhẹ nhàng gọi:
- Trời sáng rồi!
Uể oải trở mình trong chăn, Loan Loan hé mắt trách gã:
- Sáng sớm đã bị làm phiền rồi! Lần sau sẽ qua giường của Tử Lăng, không thèm ngủ trên giường ngươi nữa.
Khấu Trọng không nhịn được vuốt khẽ lên má nàng rồi hỏi:
- Nói thật đi! Duẫn Tổ Văn và Bạch Thanh Nhi có quan hệ gì? Tại sao lão lại ủng hộ ả?
Loan Loan bâng quơ nhìn trần nhà, đoạn nhạt giọng nói:
- Ngươi hỏi làm gì?
Khấu Trọng đáp:
- Ta muốn biết rõ chuyện của Thánh môn các ngươi để tính xem khả năng Thạch Chi Hiên thành công có lớn không.
Loan Loan nói:
- Duẫn Tổ Văn là kẻ khôn khéo nhất trong Thánh môn, có mối quan hệ tốt đẹp với tất cả các phe. Bản thân lão là nhất đẳng cao thủ, nhưng xưa nay thâm tàng bất lộ, cũng chẳng bao giờ giao đấu, nên không được liệt vào danh sách tám đại cao thủ của Thánh môn. Ôi! Tám đại cao thủ là cái gì chứ? Chỉ là cái danh hão người ngoài không hiểu gán bừa cho bọn ta, không có ý nghĩa thực tế, nếu không Chúc sư phụ được tề danh đầu bảng đã chẳng táng mạng trong tay Thạch Chi Hiên.
Khấu Trọng nói:
- Bọn ta đã biết sự lợi hại của Duẫn Tổ Văn, lão mới là sủng thần thực sự của Lý Uyên. Nhưng ngươi vẫn chưa trả lời ta.
Lật chăn ngồi dậy, Loan Loan vén nhẹ tóc mây để lộ ra làn da tuyệt đẹp. Nàng liếc hắn một cái rồi đáp:
- Bạch Thanh Nhi là đệ tử mà Duẫn Tổ Văn giới thiệu cho Chúc sư phụ, xưa nay người chưa hề tin tưởng ả. Nói vậy ngươi đã rõ ràng chưa?
Khấu Trọng mãn nguyện trả lời:
- Rõ ràng rồi! Nếu vậy sao Văn Thái Đình không ủng hộ ngươi mà lại đứng về phe ả?
Loan Loan lạnh lùng đáp:
- Văn Thái Đình quan hệ thắm thiết với Duẫn Tổ Văn, đương nhiên là nghe lời lão rồi. Biên Bất Phụ lại biết ta không có hảo cảm với hắn nên mượn việc ủng hộ Bạch Thanh Nhi để uy hiếp, tìm cách đoạt Thiên Ma quyết từ tay ta. Còn người Tích Thủ Huyền lựa chọn lại là Lâm Sĩ Hồng chứ không phải Bạch Thanh Nhi, nhưng hiện giờ Duẫn Tổ Văn thế mạnh nên hắn không dám để lộ tâm ý. Đừng xem thường Lâm Sĩ Hồng, kẻ đã bám rễ rất chắc ở phương Nam. Trong tương lai, nếu bọn ta có thể hoán ngôi Lý phiệt, y sẽ là con cờ quan trọng để lật đổ Tống gia.
Khấu Trọng lấy làm lạ:
- Tại sao Loan tỉ lại đột nhiên trở nên thành thật như vậy? Tiện đây hỏi thêm câu nữa, Duẫn Tổ Văn rốt cuộc là nghiêng về phía Thạch Chi Hiên hay Triệu Đức Ngôn?
Loan Loan ngưng thần dò xét gã một lúc rồi trầm giọng:
- Ngươi có thể đưa ra được câu hỏi này thì thật không đơn giản chút nào. Bất quá vấn đề này chỉ Duẫn Tổ Văn mới trả lời được. Theo ta đoán thì Duẫn Tổ Văn làm việc gì cũng chỉ vì lợi ích của bản thân mình, ai mang lại cho lão nhiều lợi ích nhất, lão sẽ nghiêng về phía người đó.
Khấu Trọng hờ hững nói:
- Sớm nhất là tối nay, muộn nhất là tối mai, bọn ta sẽ phát động chiến dịch sét đánh không kịp bưng tai với Thạch Chi Hiên. Loan đại tỉ tốt nhất không nên chạy loạn khắp nơi, để tránh khi cần thì lại không tìm thấy.
Hai mắt Loan Loan đột nhiên rực sáng làm người ta phải ớn lạnh.
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

635#
 Tác giả| Đăng lúc 1-8-2013 20:25:23 | Chỉ xem của tác giả
Dịch thuật: damma
Biên dịch, Biên tập: các cao thủ TTV
Hồi 614

Thần Hồn Điên Đảo

Tống Sư Đạo và Lôi Cửu Chỉ nghe Từ Tử Lăng thuật lại những tao ngộ ly kỳ khúc chiết của gã mà không thể tin nổi. Đối với việc Thạch Chi Hiên lệnh cho gã phải giao Hàn Lâm Thanh Viễn đồ trước khi mặt trời lặn cũng nghĩ mãi mà không sao hiểu nổi. Họ chỉ còn cách tạm thời chấp nhận giải thích của Từ Tử Lăng là Thạch Chi Hiên muốn bức cả bọn phải bỏ chạy.
Lôi Cửu Chỉ nhíu mày:
- Nếu Độc Cô Phong phát hiện bị mất hai bức tranh giả thì sẽ có phản ứng gì?
Từ Tử Lăng đáp:
- Bọn ta vẫn phải mạo hiểm đánh liều một ván trong lúc không còn cách nào. Hai bức đó vốn được cất dưới đáy thùng đựng tranh, cùng một chỗ với hai bức danh họa khác. Bình thường thì chắc sẽ không bị người khác tra xét. Mấy ngày nay Độc Cô Phong bận rộn đối phó với Lý Mật và Trầm Lạc Nhạn nên theo lý thì hắn không nhàn rỗi mà thưởng thức tranh, hơn nữa đó lại không phải là bản chính.
Tống Sư Đạo nói:
- Lôi lão ca có thể yên tâm. Thật ra, Độc Cô Phong đã làm trái với đạo nghĩa trong việc mua bán tranh này. Trì Sanh Xuân đã ra cái giá kinh người tới vạn lượng hoàng kim để mua Hàn Lâm Thanh Viễn đồ thì hắn nên đưa kèm thêm cả bản chép để tránh việc tranh giả bị truyền ra bên ngoài. Đây là quy tắc thông thường. Vì thế, dù hắn biết bản chép bị mất cũng đành phải ngậm bồ hòn làm ngọt, chịu nỗi khổ chỉ tự mình biết mà không dám nói ra ngoài.
Từ Tử Lăng vui mừng nói:
- Thế là lý tưởng nhất! Tối qua, trong hoàng cung nhà Đường, ta gặp ba cao thủ lạ mặt trong đó có một cặp vợ chồng. Nam dùng thuẫn, nữ sử kiếm.
Đoạn gã miêu tả lại diện mạo ba người.
Tống Sư Đạo động dung thốt:
- Thật không tưởng nổi Lý Uyên có thể mời được họ. Cặp vợ chồng thần tiên quyến thuộc đó thành danh đã năm chục năm nay. Người chồng tên là Chữ Quân Minh, người vợ gọi là Hoa Anh, rất giỏi liên thủ tác chiến. Hai người này ngang hàng với Âu Dương Hi Di và Vương Thông, đều là những nhân vật vang danh trong bạch đạo. Tính họ thích du sơn ngoạn thuỷ, không khi nào lưu lại ở đâu quá một năm.
Lôi Cửu Chỉ hỏi:
- Còn một người nữa là ai?
Từ Tử Lăng đáp:
- Người đó khẳng định không phải là cao thủ trong lớp tiền bối. Y sử dụng mâu thép rất nặng, râu ria đầy mặt, thân hình to lớn như toà tháp, sức khoẻ kinh người.
Tống Sư Đạo lắc đầu:
- Chưa từng nghe qua!
Lôi Cửu Chỉ nói với vẻ suy tư:
- Nhiều khả năng là Nhan Lịch, con của một nhân vật được gọi là “Yêu Mâu” Nhan Bình Chiếu. Nhan Lịch gần đây rất nổi danh ở Quan Trung. Nhan Bình Chiếu là bạn thâm giao của Lý Uyên. Con trai hắn đến giúp cho lão cũng là chuyện hợp lý.
Từ Tử Lăng cười khổ:
- Thêm vào đó là Vũ Văn Thương, Vu Sở Hồng và Độc Cô Phượng. Bên cạnh Lý Uyên quả thực cao thủ như mây, thậm chí còn hơn cả Thiên Sách phủ. Ta thấy hoàn cảnh của Lý Thế Dân không được tốt nữa.
Lôi Cửu Chỉ bật cười nói:
- Ngươi hãy suy nghĩ cho bản thân đi! Hiện giờ bọn ta đang rơi vào nguy cơ nghiêm trọng. Làm sao mà đối phó đây?
Từ Tử Lăng hạ thấp giọng:
- Tiểu đệ đã thương lượng với Khấu Trọng. Trừ khi có thể tốc chiến tốc quyết giết chết Thạch Chi Hiên, còn không thì chỉ có cách lập tức bỏ chạy mà thôi.
Đúng lúc này, người hầu đến báo Tiêu Vũ cầu kiến.
Ba người vô cùng ngạc nhiên, không tưởng nổi trời chưa sáng Tiêu Vũ đã tới tìm họ. Rốt cuộc là vì chuyện gì?
Tống Sư Đạo nói:
- Ta và Lôi lão ca giúp tiểu Tuấn ứng phó hắn. Các ngươi tốt nhất là tính toán cho trường hợp xấu nhất đi!
Bọn họ đi rồi, Khấu Trọng trở lại ngồi xuống hỏi:
- Lần này phải chăng bọn ta đã tin lầm hảo mỹ nhân rồi?
Từ Tử Lăng đang suy nghĩ đến chuyện khác, gã nói:
- Hai ngày trước, khi bọn ta đóng giả làm Thái Hành song kiệt đi trên đường đã phát sinh cảm giác bị người giám thị từ xa, có điều lại không tìm ra kẻ theo dõi. Ngươi còn nhớ không?
Khấu Trọng gật đầu:
- Dường như có việc đó, nhưng ta đã sớm quên rồi.
Từ Tử Lăng nhận định:
- Kẻ theo dõi hôm đó rất nhiều khả năng là Thạch Chi Hiên. Ồ! Có người!
Trong lòng Khấu Trọng cũng phát sinh cảm ứng. Gã nhìn ra ngoài song cửa, lập tức thở phào nhẹ nhõm nói:
- Là Lý đại ca!
Hiện giờ, mỗi khoảnh khắc trôi qua bọn gã đều bồn chồn lo lắng, không hề có cảm giác an toàn.
Từ Tử Lăng gọi:
- Bọn ta ở trong phòng!
Lý Tịnh thần sắc nặng nề hỏi:
- Tối qua sấn vào trong cung phải chăng là một trong hai người?
Khấu Trọng gật đầu:
- Đúng là bọn ta, nhưng không hề bị phát giác. Ngồi xuống rồi nói tiếp. Bọn tiểu đệ đang định tìm cách liên lạc với huynh đây.
Tiếp đó, gã kể lại chuyện bị Thạch Chi Hiên phát hiện “kế hoạch “Tư Đồ Phúc Vinh”, cuối cùng kết luận:
- Bọn ta phải tính đến những tình huống xấu nhất. Nếu có thể trừ khử Thạch Chi Hiên đương nhiên là mọi chuyện suôn sẻ, bằng không thì phải lập tức rút lui.
Lý Tịnh nghe đến ngây người, quên cả việc chất vấn tại sao bọn gã lại lén lút vào Hoàng cung nhà Đường.
Từ Tử Lăng nói tiếp:
- Điều đáng lo lắng nhất là nếu việc đó bị lộ sẽ liên lụy đến Trần Phủ và gia tộc Âu Lương Tài.
Lý Tịnh hít sâu một hơi nói:
- Việc đó thì có thể yên tâm. Chỉ cần Trần Phủ chối phăng tất cả, một mực nói không biết các ngươi đóng giả thì Thiên Sách phủ bọn ta có thể chống đỡ cho họ. Trừ khi Tần Vương thất thế, còn không thì bọn họ sẽ chẳng có vấn đề gì đâu.
Khấu Trọng cả mừng nói:
- Nếu được như thế thì bọn đệ có thể yên tâm rồi. Đại ca chắc cũng biết Dương Hư Ngạn và Độc Cô phiệt đang dùng âm mưu thủ đoạn đối với Lý Mật và Trầm Lạc Nhạn mà mục tiêu cuối cùng là muốn đối phó với Lý Thế Tích.
Từ Tử Lăng giải thích nội tình bên trong cho y rồi đề tỉnh:
- Bản thân Lý Uyên chắc cũng có ý giết Lý Mật, vì thế tình hình Trầm Lạc Nhạn hiện nay vô cùng nguy hiểm.
Lý Tịnh nói:
- Việc này không nhỏ chút nào. Nếu Lý Thế Tích bị liên luỵ thì chẳng những tạo ra đả kích không thể lường được đối với Thiên Sách phủ, mà còn tổn hại rất lớn tới năng lực chiến đấu ở Quan Ngoại của bọn ta, trở thành tổn thất nghiêm trọng đối với danh dự của Tần Vương. Ài! Thời gian cấp bách. Làm sao có thể thông báo cho Trầm Lạc Nhạn đây?
Khấu Trọng biến sắc:
- Bọn ta còn tưởng đại ca sẽ có biện pháp.
Lý Tịnh than:
- Hoàng thượng nghiêm cấm người của Đông cung và Tây cung không được tiến vào Thái Cực cung. Muốn tới Ngưng Bích các của Trương Tiệp Dư thì khó càng thêm khó. Các ngươi chắc hiểu nguyên nhân trong đó.
Hai gã gật đầu đồng ý. Từ khi Lý Uyên hoài nghi Lý Thế Dân dùng độc hại Trương Tiệp Dư, lão không những đóng chặt cửa ra vào từ hai cung hai bên tới Thái Cực cung, mà còn mời được Vu Sở Hồng thường xuyên có mặt bên ái phi.
Khấu Trọng nói :
- Bọn ta vẫn chưa tuyệt vọng. Chỉ còn cách để Tống nhị ca thông báo cho Thương Tú Tuần rồi nhờ nàng giúp đỡ. Hy vọng Lý Uyên sẽ không hủy bỏ trận cầu ngựa sẽ cử hành sau giờ ngọ hôm nay.
Từ Tử Lăng nhíu mày:
- Ngươi thực là hồ đồ, nếu Lý Uyên hủy bỏ trận cầu thì Lý Mật nào có cơ hội tự mình đề xuất yêu cầu với lão, bọn ta đâu cần lo lắng làm gì nữa.
Khấu Trọng vỗ trán thốt:
- Đúng thật! Trận cầu hôm nay đã vào thế tất phải tiến hành. Ta nên hy vọng Thương Tú Tuần cũng đến xem ở vị trí thượng khách mới phải.
Lý Tịnh tiếp lời:
- Ta tuyệt sẽ không để việc này xảy ra, nếu không thì mặt mũi nào mà nhìn Tần Vương.
Từ Tử Lăng lắc đầu:
- Lý đại ca không nên dính líu tới chuyện này, bọn ta sẽ tự có cách xử lý.
Lý Tịnh gạt đi:
- Ít nhất thì ta cũng có thể phái người giám thị động tĩnh của Lý Mật và Vương Bá Đương, đồng thời giữ liên lạc với các ngươi.
Sau khi y đi rồi, Lôi Cửu Chỉ vội vã trở lại nói:
- Tiêu Vũ mời Thân gia của chúng ta lập tức theo hắn vào cung. Rốt cuộc chuyện này là hung hay cát đây?
Khấu Trọng vỗ đùi reo:
- Mẹ của ta ơi! Thì ra Hàn Lâm Thanh Viễn đồ đúng là đang ở trong Ngự thư phòng. Tiểu Hầu bỏ lỡ cơ hội xem bức tranh thật rồi.
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

636#
 Tác giả| Đăng lúc 1-8-2013 20:38:40 | Chỉ xem của tác giả
Như đang lạc trong sương mù, Lôi Cửu Chỉ hỏi:
- Ngươi nói gì vậy?
Từ Tử Lăng giải thích thay Khấu Trọng:
- Bảo họa phải đang ở trong Ngự thư phòng thì Lý Uyên mới lo lắng việc Tào Tam đã thay rồng đổi phượng đêm qua chứ! Vì thế nên sáng tinh mơ lão đã sai người đến mời Thân gia của bọn ta vào cung giám định bức tranh quý.
Lôi Cửu Chỉ nói như trút được gánh nặng:
- Thế thì yên tâm rồi. Ta sẽ đưa cho ngươi một thứ đồ chơi dành cho lão. Chỉ cần Tống nhị gia giấu bột phấn này trong móng tay rồi bôi lên bức họa, sau khi gặp gió một canh giờ sẽ sinh ra mùi nhẹ. Phải hai ngày sau mùi này mới mất đi. Nó đây.
Lão lấy trong bọc ra một túi nhỏ rồi mở ra, quả nhiên thấy mùi thoang thoảng bốc lên.
Khấu Trọng than:
- Trừ khi Lý Uyên vẫn yên tâm cất bức họa trong Ngự thư phòng, nếu không thì chẳng món đồ chơi nào có tác dụng.
Từ Tử Lăng hỏi xẵng:
- Để ở Ngự thư phòng thì sao? Ngươi cho rằng bọn ta vẫn có thể lẻn vào nơi đó à?
Khấu Trọng cười nhẹ:
- Ta chỉ nghĩ cho Hầu tiểu tử thôi. Oái! Không xong rồi! Tống nhị ca vào cung thì ai sẽ đi nói chuyện với mỹ nhân trường chủ đây?
Nói xong gã đưa mắt nhìn vị hảo huynh đệ.
Từ Tử Lăng cười khổ:
- Đừng có nhìn thế! Việc nguy hiểm này cứ để tiểu đệ làm cho!
o0o
Khấu Trọng đi vào trong đại đường. Nhậm Tuấn trong vai Tư Đồ Phúc Vinh đang ngồi ngây ra bên song cửa, thấy gã tiến lại vội vàng đứng lên chào:
- Khấu gia!
Khấu Trọng cười:
- Xem ra ta phải vấn an ngươi mới đúng. Nhìn bộ dạng thần hồn điên đảo của tên tiểu tử nhà ngươi thật làm người ta lo lắng.
Xấu hổ ngồi xuống, Nhậm Tuấn cúi đầu lí nhí:
- Không có gì ạ!
Khấu Trọng ngồi xuống bên cạnh hắn hỏi:
- Nói thật cho ta biết, phải chăng ngươi bị tiếng sét ái tình đối với Hồ Tiểu Tiên? Cứ mạnh dạn mà nói ra. Tất cả sẽ có ta làm chủ cho ngươi.
Nhậm Tuấn lí nhí:
- Tiểu Tuấn không sao mà, vài ngày nữa là ổn thôi!
Khấu Trọng nói:
- Như vậy là ngươi đã thừa nhận rồi! Chuyện này có gì mà phải thẹn thùng. Nam tử hán đại trượng phu dám làm dám chịu. Thành công hay không thì do lão thiên gia quyết định.
Nhậm Tuấn tỏ vẻ áy náy:
- Tình hình đang nước sôi lửa bỏng vậy mà…
Khấu Trọng cười ngắt lời:
- Chung thân đại sự không phải là việc chính sao? Nhưng ngươi nên biết Hồ Tiểu Tiên luôn không có tiếng tốt. Thị giỏi nhất là mê hoặc nam nhân. Đừng thấy thị liếc mắt đưa tình với ngươi mà tưởng bở. Thật ra đó chẳng qua chỉ là kỹ thuật quen thuộc của cô ả mà thôi.
Tên kia chán nản nói:
- Nhậm Tuấn hiểu rồi!
Khấu Trọng điềm đạm hỏi:
- Đã biết thị là người thế nào mà ngươi vẫn muốn gần gũi sao? Có điều nếu chỉ coi là mối quan hệ qua đường thì ngược lại rất có cơ hội. Chỉ cần Đại Tiên Hồ Phật có hứng thú đối với việc kinh doanh tiền trang của ngươi thì không cần tiểu Tuấn phải đi tìm, Hồ Tiểu Tiên cũng sẽ tự động được dâng đến tận miệng.
Chừng như Nhậm Tuấn đã hạ quyết tâm, hắn nói kiên quyết:
- Khấu gia không cần phải lo lắng nữa, tiểu Tuấn có thể tự kiềm chế được!
Khấu Trọng ngạc nhiên:
- Thì ra đúng là có chuyện đó nên ngươi mới nghiến răng nghiến lợi khi nói ra điều này. Chuyện giữa nam và nữ nói không chừng là duyên phận từ kiếp trước, đâu phải là việc có thể dùng khả năng tự kiềm chế mà khắc phục được. Ngươi chưa lấy vợ, thị chưa gả cho ai, mọi việc cứ để thuận theo tự nhiên.
Nhậm Tuấn cảm kích thốt:
- Tiểu nhân còn tưởng sẽ bị Khấu gia trách mắng về chuyện đó, thật không tưởng nổi lại còn được người cổ vũ. Ài! Tiểu Tuấn chưa từng nghĩ mình lại vô dụng đến thế.
o0o
Từ Tử Lăng vượt qua tường, hạ mình xuống hoa viên phía sau nơi ở của Thương Tú Tuần ở Trường An. Nghe thấy có tiếng bước chân vang lên, gã vội vàng ẩn vào những bụi hoa rậm rạp rồi nhìn về phía hành lanh chạy suốt cả hậu viện. Thì ra hai người quen đã lâu không gặp là Phức đại tỷ và Tiểu Quyên đang vội vã đi qua hành lang.
Từ Tử Lăng gỡ mặt nạ xuống, từ nơi ẩn thân bước ra gọi :
- Phức đại tỷ! Tiểu Quyên tỷ!
Hai người kia giật bắn mình hoảng hốt quay lại nhìn ngó, mặt hoa biến sắc.
Từ Tử Lăng tiến lên một chút nói:
- Là ta! Ta đến để gặp trường chủ của các vị.
Phức đại tỷ vẫn chưa hoàn hồn lại, sau khi nhìn quanh thấy không có ai mới bực bội hỏi:
- Ngươi còn đến đây làm gì? Tiểu thư đang tức giận các ngươi đó.
Từ Tử Lăng nhỏ nhẹ:
- Xin Phức đại tỷ giúp cho! Ta có việc rất quan trọng cần trực tiếp nói chuyện với trường chủ.
Tiểu Quyên khẽ giật tay áo Phức đại tỷ, tỏ vẻ muốn nàng ta giúp cho Từ Tử Lăng.
Sắc mặt thay đổi bất định, Phức đại tỷ nói:
- Trường chủ đang rất khó xử! Đại quản gia và chánh phó chấp sự đều chủ trương cắt đứt quan hệ với hai ngươi. Chỉ có Lạc Phương là ra mặt nói đỡ các người, nhưng vì lời y không có trọng lượng nên chẳng có tác dụng mấy.
Từ Tử Lăng trong lòng thầm than, miệng thì nói vội:
- Ta biết! Ta chỉ muốn nói vài câu với trường chủ thôi.
o0o
Nghe rõ tình hình xong, Nhậm Tuấn hoảng sợ hỏi:
- Giờ chúng ta phải làm sao?
Lôi Cửu Chỉ trấn an:
- Không cần hoảng hốt thế! Hiện giờ bọn ta quyết định tạm thời bỏ qua Trì Sanh Xuân. Trước tiên tiến hành một cuộc rút lui trong tư thế ngẩng cao đầu.
Nhậm Tuấn không hiểu hỏi:
- Ngẩng cao đầu rút lui?
Khấu Trọng ung dung nói:
- Để ta giải thích, rút lui cũng có hai cách! Một là theo bí đạo của Dương Công bảo khố bỏ đi, nhưng đây là hạ hạ chi sách. Cách thứ hai là vì nhiệm vụ đến thị sát Trường An của Phúc Vinh gia đã hoàn thành, có việc cấp thiết khác nên phải lập tức rời khỏi đây. Một thời gian nữa người sẽ trở lại để phát triển cơ đồ. Bất kể là những thương vụ làm ăn hái ra tiền hay cái con mẹ nó gì đó đại loại như vậy cũng đều phải chờ lão nhân gia ngươi quay lại rồi mới bàn tiếp.
Nhậm Tuấn ngạc nhiên:
- Có chuyện gì quan trọng hơn cả chuyện bị Tống phiệt uy hiếp đây?
Khấu Trọng nói:
- Ngươi là Tư Đồ Phúc Vinh, đâu có nhẽ bất cứ chuyện gì cũng phải giải thích rõ cho người khác biết. Đó ngược lại mới chính là tác phong của Tư Đồ Phúc Vinh đó.
Nét mặt Nhậm Tuấn như thể vừa mất đi một điều quý giá, hắn chán nản thốt:
- Tiểu nhân hiểu rồi!
Khấu Trọng cười nhẹ:
- Ngươi lại quên là tất cả phải thuận theo tự nhiên sao? Ta là người từng trải nên biết, nếu thị là của ngươi thì sẽ là của ngươi, lúc đó ngươi muốn đuổi đi cũng không được.
o0o
Phức đại tỷ từ trong phòng đi ra, nói với Từ Tử Lăng đang ngồi đợi trong nội đường:
- Trường chủ mời ngươi vào.
Từ Tử Lăng hơi ngạc nhiên vì Thương Tú Tuần không ra đây mà lại mời gã vào trong khuê phòng gặp mặt. Tuy nói để đề phòng tai mắt người khác, nhưng cũng có chút không được tự nhiên cho lắm.
Tiểu Quyên đang ngồi cạnh chuyện trò với gã vội thúc dục:
- Sao không mau đi đi? Trường chủ còn phải đến đại đường để các quản gia và chấp sự thỉnh an chào hỏi đó.
Không còn lựa chọn nào khác, Từ Tử Lăng đi vào phòng ngủ của nàng. Xuyên qua một phòng khách nhỏ bài trí trang nhã, gã tiến vào phòng trong.
Thương Tú Tuần ngồi trước bàn trang điểm, đang soi gương sửa sang lại mái tóc. Phòng ngủ rất rộng, giữa phòng đặt bình phong ngăn cách nên không nhìn thấy giường ngủ bên trong.
Vị trường chủ xinh đẹp mặc chiếc áo bào gấm xẻ tà màu lam được thêu hoa ngũ sắc để trang trí, thắt lưng da màu hoàng kim, quần gấm điều màu hồng bạch, chân đi tú hài. Tuy thân vận nam trang, nhưng vẫn không giấu nổi vẻ đẹp nữ tính rực rỡ của nàng.
Khuê phòng tràn ngập một mùi hương dìu dịu, có lẽ toả ra từ chậu hoa nhài đặt trên bàn.
Người và hoa cùng khoe sắc, trong lòng Từ Tử Lăng không khỏi nổi lên mối nhu tình vô hạn.
Bình tĩnh nhìn gã tiến đến sau lưng mình qua tấm gương đồng, Thương Tú Tuần lên tiếng:
- Hầu Hy Bạch không chuyển lời cho Tú Tuần sao?
Từ Tử Lăng đang nghĩ bụng không biết nàng ăn cái gì mà trong vẻ đẹp lại có phong thái thiên hạ vô song như thế. Đứng lại sau lưng nàng, gã gật đầu đáp:
- Bọn ta hiểu rõ quan điểm của trường chủ, có điều lần này tới đây vì chuyện khác. Ta bạo gan cầu xin trường chủ giúp cho một việc. Ồ! Có thể là giúp cho hai việc.
Thương Tú Tuần yêu kiều bật cười một tiếng, ánh mắt chăm chú nhìn gã qua gương, hai mày khẽ nhướng lên hỏi:
- Tử Lăng sao lại là người tham lam đến vậy? Ta căn bản không nên gặp ngươi!
Từ Tử Lăng thản nhiên nói:
- Ta chưa từng nghĩ trường chủ sẽ không gặp mình.
Hai bàn tay ngọc của Thương Tú Tuần không sửa sang lại mái tóc nữa, nàng ngạc nhiên nhìn gã một lát, đoạn lạnh nhạt hỏi:
- Tại sao ngươi lại tự tin như vậy? Nếu là hôm qua thì ta đã sai người dùng gậy đuổi ngươi ra khỏi cửa rồi.
Từ Tử Lăng nhăn nhó cười:
- Đó có lẽ là tạo hóa trêu người. Trường chủ phải chăng nhìn Lý Thế Dân không thuận mắt?
Khẽ rùng mình, Thương Tú Tuần kín đáo thở dài rồi nói:
- Hiện giờ, người đương quyền của Lý phiệt là Lý Uyên, người kế thừa là Lý Kiến Thành. Ta có thể nhận xét về Lý Thế Dân thế nào đây? Nếu ngươi là huynh đệ tốt của Khấu Trọng thì nên khuyên hắn rút lui khỏi cuộc tranh giành thiên hạ này. Trừ khi Tống Khuyết có thể đem quân lên phía Bắc trước mùa đông, nếu không ngươi chỉ có thể thu nhặt xác của Khấu Trọng mà thôi. Việc này không ai có thể thay đổi được. Có câu “chim hết thì cung tên bị xếp xó”, kết cục của Lý Thế Dân có thể tưởng tượng ra được. Nếu Thương Tú Tuần ta không phải là trường chủ Phi Mã Mục trường, theo hai tên tiểu tử các ngươi đi đây đi đó thì sẽ thế nào nhỉ? Tối qua ta đã đáp ứng Lý Uyên là ngựa của mục trường sau này chỉ bán cho họ Lý nhà lão.
Ngừng một chút, nàng tiếp:
- Nói xem! Ta có thể giúp gì?
Từ Tử Lăng thở nhẹ một hơi. Bằng vào mấy lời này là thấy Lý Uyên vẫn chưa thay mặt cho Lý Kiến Thành cầu thân với nàng. Gã bèn kể lại chuyện Trầm Lạc Nhạn.
Thương Tú Tuần nói:
- Việc này thì chỉ cất tay cái là được thôi. Nhưng nếu Trầm Lạc Nhạn không đi xem trận mã cầu ngày hôm nay thì ta chẳng có cách gì đâu. Hơn nữa, nếu Trương Tiệp Dư và Độc Cô gia kết thành một phe thì nhất định sẽ không để Trầm Lạc Nhạn có cơ hội tiếp xúc với Lý Mật.
Từ Tử Lăng ngây người thốt:
- Bọn ta lại chưa từng nghĩ tới điểm này.
Thương Tú Tuần hỏi:
- Ta sẽ hết sức giúp ngươi rồi sẽ nhanh chóng thông báo kết quả cho các ngươi biết. Còn một việc nữa là gì?
Từ Tử Lăng cảm thấy hơi khó vào đề, nhưng rốt cục vẫn phải trả lời:
- Hiện giờ, tình thế trong tranh ngoài đấu của Lý phiệt ngày càng phức tạp. Khấu Trọng tuy ở vào thế yếu, nhưng không phải hoàn toàn không có sức phản kích. Ta to gan xin trường chủ không nên có bất kỳ quyết định quan trọng nào. Ít nhất thì cũng nên cho mình thời gian nửa năm để nắm rõ tình hình.
Thương Tú Tuần từ từ xoay mình lại đối mặt với Từ Tử Lăng. Khuôn mặt như hoa như ngọc của nàng lộ thần sắc kỳ dị, nhìn gã không chớp hỏi:
- Cái gì là quyết định trọng đại?
Từ Tử Lăng mặt mũi nóng bừng, ngập ngừng thốt:
- Nghe nói… Ài! Nghe nói Lý Kiến Thành… Ài! Biết nói thế nào đây?
Thương Tú Tuần cúi đầu, nhẹ nhàng hỏi:
- Ta hiểu ngươi muốn nói gì. Đây là việc có liên quan đến Từ Tử Lăng ngươi sao?
Từ Tử Lăng trong lòng chấn động. Nghe giọng hờn dỗi và bóng gió của nàng, gã bối rối tay chân đáp:
- Ta chỉ sợ Phi Mã mục trường sẽ bị cuốn vào cuộc đấu tranh nội bộ chưa biết hươu chết về tay ai của Lý phiệt.
Thương Tú Tuần ngửa mặt lên cười khẽ rồi hỏi:
- Ngươi cho rằng người ta ngu xuẩn thế ư? Ta thà lấy chó lấy lợn chứ không đời nào lấy Lý Kiến Thành. Cảm ơn các ngươi quan tâm!
Cảm thấy trong lòng nhẹ nhõm hẳn, Từ Tử Lăng nói:
- Còn nữa, Tống nhị ca bị triệu vào cung nên hôm nay không thể phó ước được.
Thương Tú Tuần lại cúi đầu xuống, ngữ điệu vô cùng nặng nề:
- Nếu hôm nay huynh ấy có đến thì cũng không gặp được ta. Tú Tuần đã đáp ứng với đại quản gia và hai vị chấp sự rằng sẽ không qua lại với người của Tống gia nữa. Hy vọng Tống tiên sinh hiểu cho nỗi khổ tâm của ta. Huynh ấy là người mà Tú Tuần kính trọng.
Từ Tử Lăng giật mình, thầm nghĩ nếu những lời này đến tai Tống Sư Đạo thì đó có phải là đả kích đau đớn nhất Tống Sư Đạo gặp phải từ khi Phó Quân Sước qua đời hay không?
Thương Tú Tuần bình tĩnh nói tiếp:
- Tử Lăng đi đi! Ngươi và Khấu Trọng vĩnh viễn là tri kỷ của Tú Tuần. Người ta thích nhất là được ăn những thứ quái quỷ do các ngươi làm ra đấy.
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

637#
 Tác giả| Đăng lúc 1-8-2013 20:42:57 | Chỉ xem của tác giả
Dịch thuật: damma
Biên dịch, Biên tập: các cao thủ TTV
Hồi 615

Mua Chuộc Lòng Người


Lúc Từ Tử Lăng về đến Tư Đồ phủ, Nhậm Tuấn và Lôi Cửu Chỉ đang tiếp đãi Trì Sanh Xuân, còn Khấu Trọng thì ngồi ngây ra ở hậu đường.
Từ Tử Lăng ngồi xuống cạnh gã, đoạn lấy làm lạ hỏi:
- Ngươi nghĩ gì mà thất thần như vậy?
Khấu Trọng đáp:
- Ta đang nghĩ về Bất Tử Ấn Pháp của Thạch Chi Hiên. Trường Sinh khí của bọn ta rất có khả năng là khắc tinh của lão. Chỉ cần sau khi kình khí tiến vào trong kinh mạch của lão mà vẫn do bọn ta khống chế thì họ Thạch chỉ có một cách là ngạnh tiếp mà thôi.
Chỗ lợi hại nhất của Bất Tử Ấn Pháp là “hoá tử thành sinh”, nếu không thể thực hiện được điều này thì uy lực sẽ suy giảm rất lớn.
Từ Tử Lăng than:
- Chỉ hận là bọn ta không tìm được cơ hội đó. Ngươi đã thấy qua Bất Tử Huyễn của lão rồi đó, đúng là khiến người ta muốn công không được, muốn thủ cũng chẳng xong.
Khấu Trọng nói:
- Vì thế nên phải dùng Thiên Ma trường của Loan mỹ nhân khống chế Bất Tử Huyễn của lão, còn bọn ta sẽ sử dụng phương pháp liên kết chân khí để phá Bất Tử Ấn. Tối nay hay tối mai?
Từ Tử Lăng đáp:
- Việc không nên chậm trễ. Tối nay đi!
Khấu Trọng hỏi:
- Đặt giả thiết nếu bọn ta không giết được Thạch Chi Hiên thì sẽ có hậu quả gì?
Từ Tử Lăng cười khổ:
- Ta không dám nghĩ tới, nhưng khả năng đó là có thật! Lão thiên gia mấy khi để cho mọi việc được như ý muốn con người đâu.
Khấu Trọng tiếp:
- Tru Thạch đại kế của bọn ta chỉ dùng được một lần, nếu để lão chạy thoát thì những ngày tháng sau này sẽ không dễ thở đâu.
Từ Tử Lăng nói:
- Việc này chẳng cần nghĩ nhiều, chỉ nên hạ quyết tâm làm bằng được, không so đo thành hay bại, hãy nghe theo mệnh trời. Nhưng hôm nay, Nhậm Tuấn, Lôi đại ca và Tống nhị ca phải rời khỏi đây hết. Ta và ngươi giả vờ đi cùng, rồi theo bí đạo âm thầm quay trở lại.
Khấu Trọng hỏi:
- Còn Tiểu Hầu thì sao? Nếu Thạch Chi Hiên không chết, nói không chừng lão sẽ giết đồ đệ của mình để tiết hận.
Từ Tử Lăng đáp:
- Bọn ta đã cố hết sức khuyên hắn bỏ đi nhưng hắn chẳng thèm nghe. Ta có ý nghĩ kỳ quái là Thạch Chi Hiên sẽ không xuống tay đối với Hầu Hy Bạch, trừ khi lão cho rằng Dương Hư Ngạn không có dị tâm. Nhưng Thạch Chi Hiên tuyệt không phải loại người làm việc theo cảm tính như vậy. Lão sẽ nghĩ tới vấn đề nghiêm trọng là không có người kế hậu. Ta lại lo lắng cho Trần Phủ.
Khấu Trọng nói:
- Về mặt này, ta hiểu Thạch Chi Hiên hơn ngươi. Giả sử lão đợi bọn ta rời khỏi Trường An rồi mới thông báo cho Duẫn Tổ Văn biết Tư Đồ Phúc Vinh là người do bọn ta giả trang thì họ Duẫn sẽ nghĩ về lão như thế nào? Cứ cho là Duẫn Tổ Văn không hề nghi ngờ Thạch Chi Hiên giấu diếm mình chuyện này thì trong lòng Thạch Chi Hiên, Trần Phủ chỉ là một chức sắc nhỏ, căn bản không phải là thứ lão cần chiếu cố.
Từ Tử Lăng gật đầu đồng ý. Phân tích của Khấu Trọng vô cùng thấu đáo.
Khấu Trọng hỏi:
- Tình hình phía mỹ nhân trường chủ thế nào?
Từ Tử Lăng kể lại một cách vắn tắt rồi ngao ngán nói:
- Bọn ta có nên chuyển lời của Tú Tuần cho Tống nhị ca không?
Khấu Trọng cười:
- Có gì mà phải chán nản thế! Điều quan trọng nhất là tấm lòng mỹ nhân trường chủ vẫn hướng về Tống nhị gia của bọn ta. Con mẹ nó! Chỉ cần ngươi giúp ta lấy được Giang Đô thì ta nắm chắc có thể đuổi cổ Lý Thế Dân về Quan Trung.
Từ Tử Lăng nhíu mày:
- Tên tiểu tử ngươi mỗi lúc một khác. Lúc đầu ta nói sẽ giúp, ngươi còn ra vẻ không bằng lòng. Hiện giờ thì lại như là sợ ta không giúp ngươi vậy.
Khấu Trọng cười nhẹ:
- Đó chính là việc mà vừa rồi ta đã khổ công suy nghĩ. Con người ta ai chẳng tham sống sợ chết! Khấu Trọng này cũng không ngoại lệ. Chỉ khi được Lăng thiếu gia và Bạt Phong Hàn khẳng khái kề vai tác chiến thì ta mới có lòng tin để tạo ra những kỳ tích. Tối nay, bất kể là có làm thịt được Thạch Chi Hiên hay không, ta và ngươi sẽ tạm chia hai đường mà hành sự. Tiểu đệ lập tức trở lại Bành Lương, đem những chiến thuật đã học được ở Tái Ngoại huấn luyện cho Thiếu Soái quân. Đợi sau khi ngươi chuyển chiếc tiêu tới Ba Thục xong rồi quay trở lại thì sẽ lập tức dụng binh đối với Giang Đô. Thêm vào Dương Công Khanh và lão Bạt, bọn ta có thể cắt cặp trứng của Lý Tử Thông xuống rồi. Hà hà! Bỗng nhiên ta tràn đầy đấu chí và lòng tin. Ưu thế của Khấu Trọng này bao la bất tận như biển lớn, có thể thừa thế thu phục Hải Nam dưới cờ luôn. Một dải duyên hải sẽ nghe theo mệnh lệnh của ta.
Từ Tử Lăng than:
- Tên tiểu tử ngươi cuối cùng cũng hồi phục lòng tin rồi!
Khấu Trọng đỡ lời:
- Hiện giờ thế lực Lý Uyên tăng mạnh, Lý Nguyên Cát thì có Ma môn đằng sau chống lưng, Lý Kiến Thành quan hệ mật thiết với Đột Quyết. Lý Thế Dân tuy trên chiến trường thì ngạo thị thiên hạ, nhưng trở về Trường An chỉ còn cách đợi người ta đến làm thịt. Hiện giờ, người suy nghĩ cho bàn dân thiên hạ chính là tiểu đệ chứ không phải là Sư tiên tử mà bọn ta tôn kính. Nghĩ thông điểm này ta mới có đấu chí ngút trời. Đó cũng là nguyên nhân khiến Lăng thiếu gia hoà mình vào cơn lốc tranh bá thiên hạ đúng không?
Từ Tử Lăng đang định trả lời bỗng có tiếng bước chân truyền tới. Gã nhanh trí dùng ngôn ngữ thô hào nói:
- Con bà nó! Không biết tên Hà Quan đó dùng thủ pháp chó chết gì mà rõ ràng là điểm nhỏ nhưng khi mở ra lại biến thành lớn, làm ta tốn mất con mẹ nó cả trăm lạng bạc.
Có tiếng cười của Trì Sanh Xuân, rồi giọng hắn vọng tới:
- Hai vị đại ca lại nói chuyện kinh nghiệm đánh bạc à? Ta nghe mà ngứa ngáy cả chân tay.
Được Lôi Cửu Chỉ dẫn đường, Trì Sanh Xuân bước vào phòng. Khấu Trọng và Từ Tử Lăng trong lòng chửi thầm, bề ngoài vẫn hớn hở đứng lên đón tiếp.
Để tạo cơ hội cho Trì Sanh Xuân, Lôi Cửu Chỉ cố ý nói:
- Ta có chút việc phải làm, hai vị thay ta tiếp đãi Trì lão bản nhé!
Nói xong, lão mau chóng rời khỏi nội đường.
Ba người đến ngồi quanh chiếc bàn giữa nhà. Trì Sanh Xuân làm bộ lão bằng hữu giúp đỡ bạn bè, thấp giọng nói:
- Ta và hai vị quả là mới gặp một lần mà như quen biết đã lâu nên sẽ không vòng vo tam quốc. Nghe nói các vị đang thiếu nợ do đánh bạc, có thể để tiểu đệ giúp các vị việc đó được không?
Khấu Trọng giả vờ cảm kích:
- Trì lão bản đúng là hảo bằng hữu, có điều…
Trì Sanh Xuân ngắt lời:
- Đã là bằng hữu thì phải có trách nhiệm giúp tiền tài cho nhau lúc khó khăn. Đây! Chỗ này là trăm lượng hoàng kim, ta sẽ không đòi lại đâu.
Nói đoạn, hắn móc trong bọc ra một đĩnh vàng nặng chịch đặt lên bàn.
Mắt hai gã lập tức sáng rực lên.
Trì Sanh Xuân cười khẽ:
- Chỉ là chút quà nhỏ chứ chẳng phải điều gì to tát. Ngàn vạn lần chớ nên nghĩ rằng Trì Sanh Xuân này có lòng gì khác. Hai vị cũng không cần làm gì đền đáp lại cho ta đâu. Các vị có thể thoải mái chọn bất kỳ người nào ở Trường An này để hỏi xem Trì Sanh Xuân là người thế nào!
Dứt lời, hắn đứng dậy chào rồi bước đi.
Hai gã kia vội vã nhổm dậy, Khấu Trọng nói với theo:
- Ài! Trì lão bản thật khẳng khái. Bọn ta…
Trì Sanh Xuân cười ngắt lời:
- Chúng ta đã là huynh đệ thì vỏn vẹn trăm lượng hoàng kim có đáng là bao? Không cần nói những lời khách khí. Nói ra thì chẳng khác nào chúng ta không hề có giao tình gì?
Tiếp đó, hắn than thở:
- Đáng tiếc là hôm nay các vị phải rời khỏi đây. Nếu không thì ta định mời hai vị đến Lục Phúc đổ quán đánh một trận thật thống khoái.
Khấu Trọng cười thầm, nhưng ngoài mặt lại cung kính nói:
- Bọn ta chỉ tạm thời rời đi thôi, sau này còn phải trở lại để phát triển làm ăn.
Nắm lấy cơ hội, Trì Sanh Xuân nhíu mày hỏi:
- Tư Đồ đại lão bản chẳng phải vì trốn tránh Tống Khuyết mà đến Trường An sao? Cứ thế này mà rời khỏi đây không sợ sinh mạng bị uy hiếp hay sao?
Từ lúc Trì Sanh Xuân mới bước chân vào nội đường, Từ Tử Lăng đã sớm nghĩ ra cách trả lời rồi, vì “Tư Đồ Phúc Vinh” có thể không cần nói ra lý do, nhưng bọn gã lại chẳng thể không nói gì.
Gã hạ thấp giọng:
- Chỉ một mình Trì gia biết thôi nhé! Lần này, sở dĩ bọn ta vội vàng rời khỏi đây chính là để đi gặp người của Tống gia. Ài! Thế lực của Tống phiệt ở phương Nam rất lớn. Người nào muốn phát triển công việc ở nơi này thì không thể không nhìn sắc mặt Tống Khuyết. May là Phúc Vinh gia đã mời được người làm trung gian giúp đỡ, lại dùng hậu lễ nên cũng khá thuận lợi, xem ra có thể thành công. Đây là việc tuyệt mật, Trì lão bản ngàn vạn lần đừng cho người khác biết. Nếu không chẳng những bát cơm của ta và Nguyên Dũng sẽ không giữ được, mà hai kẻ hèn này còn bị Tư Đồ đại lão bản trị tội nữa đó.
Trì Sanh Xuân lộ vẻ “thì ra là vậy”. Khấu Trọng trong lòng khen tuyệt, bởi đó chính là lý do tốt nhất để lập tức rời khỏi Trường An. Điều này được gọi là “cởi chuông cần phải do người buộc”!
o0o
Cách chính ngọ nửa canh giờ, Tiêu Vũ đích thân dẫn “Thân gia” trở về. Nhậm Tuấn và Lôi Cửu Chỉ tiếp đãi lão ở đại đường còn họ Tống vào trong nói chuyện với hai gã. Khấu Trọng và Từ Tử Lăng chờ đợi đã sốt cả ruột, vội hỏi những chuyện y đã trải qua.
Đón tách trà nóng do Khấu Trọng đưa tới, Tống Sư Đạo cười nói:
- Ta phụng thánh chỉ, không thể tiết lộ những gì đã nhìn thấy dù chỉ một chút.
Khấu Trọng vui mừng hỏi:
- Quả là Hàn Lâm Thanh Viễn đồ! Lý Uyên giải thích hành vi đạo chích của mình thế nào?
Tống Sư Đạo cười nói:
- Chỉ có lão mới nghĩ ra được. Lý Uyên nói mình sở hữu bản thật từ lâu rồi, cho tới khi Trì Sanh Xuân kêu bị mất tranh thì lão mới biết có bản chép đang lưu truyền bên ngoài. Vì lão hoài nghi tính chân thực của bức Hàn Lâm Thanh Viễn đồ trong tay mình nên mới nhờ ta giám định. Do việc này liên quan rất lớn nên Lý Uyên lệnh cho ta không được tiết lộ cho bất cứ người nào, đương nhiên bao gồm cả Phúc Vinh gia của chúng ta.
Khấu Trọng tỏ vẻ khinh thường:
- Toàn nói chuyện hoang đường! Chẳng có gì lạ khi lão đã đáp ứng lập Lý Thế Dân làm Thái tử, rồi chớp mắt lại chối phắt lời hứa. Con mẹ nó! Nếu Lý Uyên không biết bức họa quý trong tay Trì Sanh Xuân thì sao lại sai Lưu Văn Tĩnh đến bức hắn dâng lên?
Từ Tử Lăng hỏi:
- Lý Uyên gặp nhị ca ở chỗ nào trong cung?
Tống Sư Đạo đáp:
- Là điện Cần Chính ở hậu cung. Các ngươi tốt nhất hãy bỏ ý định trộm tranh đi. Hiện giờ, trong cung tăng cường giới bị, khi Lý Uyên gặp ta thì kè kè một bên là thái giám hàng đầu Vi công công. Người này không hề đơn giản, võ công tuyệt không dưới Lý Uyên, chỉ có thể dùng cụm từ “thâm sâu khó lường” để hình dung.
Khấu Trọng lại hỏi:
- Tiêu Vũ có nhiều thời gian lắm sao? Vì sao tiễn huynh trở lại rồi còn ngồi đó làm gì?
Tống Sư Đạo than:
- Đó là một vấn đề đau đầu khác. Muốn trách thì phải trách Lôi lão ca. Sau khi khẳng định được là bức họa quý không bị Tào Tam tráo đổi, tâm tình Lý Uyên rất tốt. Lão không có hứng thú gì đối với Phúc Vinh gia của bọn ta, nhưng lại hỏi kỹ thuật chơi cầu của các ngươi, sau đó sai Tiêu Vũ đến dẫn các ngươi vào cung biểu diễn. Thời gian không nhiều, ta cần lập tức giải thích cho các ngươi biết kỹ xảo và quy tắc chơi mã cầu để giúp các ngươi khỏi bêu xấu trước mặt mọi người.
Hai gã kia nghe thấy thế liền đưa mắt nhìn nhau, trong lòng thầm kêu bất diệu.
Tống Sư Đạo nói tiếp:
- Bằng thân thủ và thuật cưỡi ngựa của các ngươi thì sẽ học rất nhanh thôi. Vấn đề là làm sao để người khác không nghĩ rằng các ngươi là Khấu Trọng và Từ Tử Lăng mà chỉ là Thái Hành Song kiệt tinh thông thuật chơi cầu. Việc này phải do các ngươi tự lo liệu thôi.
Khấu Trọng và Từ Tử Lăng cười khổ không nói được gì. Bọn gã ngay cả chiếc gậy đánh cầu dài bao nhiêu thước cũng không biết. So với vấn đề Thạch Chi Hiên, cửa ải này bọn gã còn không nắm chắc bằng.
Khấu Trọng chợt nói:
- Sau khi bọn ta từ Hoàng cung trở về huynh cần phải lập tức rời thành.
Tống Sư Đạo ngạc nhiên hỏi:
- Đi vội vàng như vậy sao?
Từ Tử Lăng biết y không dứt bỏ được Thương Tú Tuần, trong lòng chợt dấy lên niềm cảm thông. Tại sao đường tình của Tống Sư Đạo lại long đong lận đận đến thế? Với gia thế và tài năng của mình, mỹ nữ trong thiên hạ phải phủ phục dưới chân y mới đúng. Không ngờ sự thực hoàn toàn trái ngược. Gã nhẹ nhàng nói:
- Nhị ca không cần từ biệt Thương trường chủ. Tiểu đệ vừa đi gặp nàng, cũng đã khuyên nàng trước tiên nên xem xét kỹ diễn biến tình hình trong vòng nửa năm đã rồi hãy quyết định hướng đi cho bản thân và Phi Mã mục trường.
Tống Sư Đạo thẫn thờ hỏi:
- Tú Tuần không trách các ngươi nữa sao? Nàng trả lời ngươi thế nào?
Từ Tử Lăng đáp:
- Có vẻ Tú Tuần đã nhìn rõ tình thế. Nàng còn nói một câu rất kỳ quái là dù gả cho chó cho lợn chứ quyết không lấy Lý Kiến Thành. Thật ra lời khuyên của tiểu đệ tuyệt không có ý tứ đó mà chỉ mong nàng không bị lôi cuốn vào cuộc đấu tranh nội bộ của Lý phiệt mà thôi.
Khấu Trọng vỗ đùi reo lên:
- Nhiều khả năng nàng đã xiêu lòng trước Tống nhị ca rồi! Mỹ nhân trường chủ cảm thấy mất mát và thương cảm vì tình thế không cho phép nàng và nhị ca tiến thêm một bước thân mật hơn nữa. Nàng nói quyết không lấy Lý Kiến Thành là để biểu thị tâm ý, kiểu như nếu đã không thể kết duyên với nhị ca thì nguyện cả đời không có chồng còn hơn là lấy người mà nàng không thích.
Từ Tử Lăng chút nữa thì vung quyền đấm một phát vào mặt Khấu Trọng. Tiểu từ này dụng ý rất tốt, nhưng cách nói thì lại phóng đại tô màu quá mức. Lời Thương Tú Tuần rất có thể trùng hợp với suy nghĩ của Từ Tử Lăng. Khẳng định là nàng rất có hảo cảm đối với Tống Sư Đạo, nhưng cho tới lúc này vẫn chỉ ở mức một tri kỷ chứ chưa phải tình nhân. Nếu không thì nàng đã chẳng dùng từ “kính trọng” để nói về y.
Tống Sư Đạo thoáng vẻ đau khổ, nhẹ thở dài:
- Nếu hiện giờ là thời thái bình thịnh trị thì tốt biết bao!
Tiếp đó, y cố gắng phấn chấn tinh thần và nói:
- Chú ý mà nghe đây! Bất kể thi đấu cái gì cũng đều cần có tinh thần vững vàng hậu thuẫn. Chơi mã cầu giống như là quyết thắng trên sa trường, chú trọng sức mạnh tập thể, không thể ỷ vào sức mạnh của một cá nhân.
Biết y bắt đầu dạy bọn mình chơi mã cầu, hai gã vội tập trung tinh thần lắng nghe. Đây là đại sự hàng đầu lúc này, nếu biểu hiện không xứng với bản lĩnh của cao thủ mã cầu của Thái Hành song kiệt thì khẳng định là bọn họ không thế sống mà rời khỏi cung.
o0o
Khấu Trọng và Từ Tử Lăng trong vỏ bọc Thái Hành song kiệt theo Tiêu Vũ vào cung. Sau khi qua Chu Tước môn, Tiêu Vũ giao cho người dưới tiếp đãi bọn gã còn bản thân thì đến Thái Cực cung gặp Lý Uyên.
Hai gã hiểu rằng thân phận Thái Hành song kiệt thì không có tư cách vào Thái Cực cung. Vị tiểu quan tiếp đãi bọn gã tên là Liêu Nam, phong thái hoạt bát, miệng lưỡi mau lẹ. Y dẫn bọn gã đến căn phòng ăn lớn tại Tứ Phương lâu dùng bữa.
Khấu Trọng trở lại chốn cũ, nhớ lại những ngày tháng phong quang khi còn đóng giả Mạc Thần y, không khỏi sinh lòng cảm khái. Gã thầm nghĩ không có gì lạ khi người ta luôn tranh đấu để tiến lên, chẳng bao giờ thoả mãn trong việc theo đuổi quyền thế. Mục đích chính là uy phong khi hô một tiếng hàng trăm người dạ. Chỗ này giờ vẫn náo nhiệt như xưa, nhưng không một ai thèm nhìn bọn gã đến nửa con mắt.
Sau vài lời hàn huyên, mục đích của Liêu Nam đã lộ rõ, y hỏi bọn gã từ Thái Hành bang cho tới việc chơi mã cầu. Hai gã cẩn thận trả lời không dám lơ là. Cuối cùng, Liêu Nam hạ thấp giọng:
- Thứ cho ta nói thẳng, nghe nói khi hai vị mới tới Trường An từng chút nữa thì đánh lộn với người của Quan Trung kiếm phái trên đường phố. Rốt cuộc là chuyện gì vậy?
Hai gã hiểu ra kẻ này nằm trong bộ máy chuyên trách thu thập tin tình báo của cấm vệ quân, nên đối với bất cứ ai có thể tới gần Lý Uyên đều phải tra xét rõ ràng, không được sai sót.
Khấu Trọng ung dung đáp:
- Đó chỉ là một chuyện hiểu nhầm thôi!
Đoạn gã bịa đại một “câu chuyện xưa” ra kể qua loa.
Liêu Nam nói:
- Xin hai vị đợi ở đây một lát, ta sẽ quay lại ngay!
Đưa mắt nhìn theo, Khấu Trọng cười khổ:
- Hy vọng họ Liêu không tìm ra chỗ sơ hở nào! Nếu y nghe được một câu chuyện hoàn toàn khác từ Quan Trung kiếm phái mà không nghi ngờ mới là lạ.
Từ Tử Lăng nhìn ra quảng trường rộng lớn. Bàn của bọn gã kê sát cửa sổ phía bắc, có thể thu hết cảnh đẹp của quảng trường và hoàng cung vào trong tầm mắt. Một đội cấm vệ chừng trăm người đang san đầm mặt đất cho trận mã cầu. Hai phía Đông và Tây của quảng trường đã được dựng khán đài.
Nghe Khấu Trọng nói, gã cười đáp:
- Cố sự của ngươi tinh tế như vậy, câu nào cũng là hư chiêu. Nói hết nhưng cũng như chưa nói gì, y làm sao mà nắm thóp của ngươi được?
Ánh mắt Khấu Trọng lướt qua quảng trường, ngưng thần nhìn lên mái Thái Cực điện, công trình hoành tráng nhất trong các cung điện của hoàng cung. Gã bật cười:
- Chỉ nghĩ đã thấy buồn cười. Khi ngươi giả làm Thái Hành song kiệt đã nghĩ đến có thể ngồi đây thưởng thức cảnh đẹp của hoàng cung nhà Đường chưa? Tí nữa còn phải xuống dưới kia chơi mã cầu nữa chứ. Con mẹ nó!
Quay lại nhìn Từ Tử Lăng, gã thấp giọng hỏi:
- Không biết ngươi đã nghĩ qua một vấn đề hay chưa?
Từ Tử Lăng thu hồi ánh mắt đang nhìn ra ngoài, thấy Khấu Trọng thần sắc ngưng trọng liền lấy làm lạ hỏi:
- Vấn đề quái gì vậy?
Khấu Trọng khẽ chồm người tới nói nhỏ:
- Nếu tối nay bọn ta làm thịt được Thạch Chi Hiên, dù quan hệ giữa hai cha con bọn họ xấu thế nào, dù ngươi có báo thâm cừu cho mẹ của Thạch Thanh Tuyền, kiểu gì thì ngươi cũng là kẻ giết chết cha nàng.
Từ Tử Lăng chăm chú nhìn gã một lát, đoạn nhăn nhó cười rồi nói:
- Việc liên quan tới trăm họ trong thiên hạ, những được mất cá nhân tính toán làm quái gì? Hơn nữa tình cảm của ta đối với Thạch Thanh Tuyền đã phai nhạt từ lâu rồi. Ài! Ngươi đúng là tên chết dẫm, chọn đúng thời khắc này mà nhắc đến chuyện đó. Bọn ta còn có lựa chọn nào khác sao? Nghĩ đến bọn Duẫn Tổ Văn, Trì Sanh Xuân, Dương Hư Ngạn mà xem, nếu để chúng đắc ý thì thiên hạ sẽ biến thành thế nào?
Khấu Trọng chân thành nói:
- Ta chỉ nghĩ cho ngươi…
Từ Tử Lăng ngắt ngang lời gã:
- Không cần nói nữa! Khi ở Long Tuyền ta đã sớm hạ quyết tâm phải tru diệt kẻ gây họa cho thiên hạ là Thạch Chi Hiên rồi. Nếu ta đoán không sai thì cái chết của Dương Dũng và Dương Kiên đều dính líu ít nhiều tới Thạch Chi Hiên, bằng không Dương Quảng đời nào trọng dụng lão, Dương Hư Ngạn cũng chẳng thống hận lão đến thế.
Gật đầu đồng ý, Khấu Trọng nói:
- Bọn ta tuy không rõ những chuyện ngày trước như Dương Dũng bị phế hay Dương Kiên bị bệnh chết, nhưng Thạch Chi Hiên khẳng định không thoát khỏi liên quan. Giờ đây, nếu không tính đến những chi tiết lặt vặt, mối quan hệ giữa cha con Lý Uyên về cơ bản cũng giống hệt như thế. Đều là do người của Ma môn làm chuyện ma quỷ khiến cha con bất hòa, anh em đấu đá. May là còn có Dương Châu song long chúng ta ở đây.
Từ Tử Lăng bật cười mắng:
- Quên Dương Châu song long của ngươi đi. Chơi trận mã cầu này cho tốt rồi hãy phét lác!
Khấu Trọng nói với niềm tin tuyệt đối:
- Với thuật cưỡi ngựa mà bọn ta học được từ lão Bạt, chỉ riêng chiêu nhân mã như nhất đã có thể khiến Lý Uyên trợn tròn mắt mà vẫn không hiểu chuyện gì. Tống nhị ca nói môn cầu ngựa khởi nguồn từ Thổ Phồn sau đó qua Ba Tư rồi mới truyền vào Trung Thổ, nhưng phát triển huy hoàng được như hiện nay lại là công của người Đột Quyết. Bọn ta dùng thuật cưỡi ngựa của Đột Quyết phối hợp với thân thủ của mình để thi đấu, cho dù là lần đầu tiên ra sân nhưng cũng sẽ toát lên phong phạm của bậc cao thủ, có gì mà phải lo lắng chứ? Cứ coi như dùng gậy đánh cầu theo kiểu phát xạ ám khí, không thành công sao được?
Ánh mắt Từ Tử Lăng chuyển sang quảng trường rộng lớn. Một đội cấm vệ quân dắt gần ba chục con tuấn mã cao lớn vào quảng trường. Cái làm người ta chú ý là đám ngựa này được trang sức rất hoa lệ, cho thấy đó là ngựa dùng để chơi cầu.
Hai bên đấu trường có một bức tường gỗ hình vuông cao hơn trượng được khung gỗ đỡ chắc chắn, ở giữa có trổ một lỗ vuông rộng chừng một thước được chăng lưới đằng sau. Chỉ cần đưa quả cầu lọt qua lỗ vuông vào trong lưới là được điểm. Tổng số điểm nhiều hay ít sẽ quyết định chuyện thắng thua.
Đấu trường hình chữ nhật được vẽ bằng bột phấn hồng ở giữa quảng trường, có đường ngang giữa sân và vòng tròn trung tâm. Chiều dài của sân chừng hai ngàn bộ, rộng khoảng ngàn bộ. Có thể tưởng tượng diễn biến căng thẳng của việc cưỡi ngựa đánh cầu trong trận đấu. Lại có người cắm mười tám cây cờ màu hồng ở đường biên. Do Tống Sư Đạo chưa nói đến việc này nên hai gã không biết cờ đó dùng làm gì.
Khấu Trọng thốt:
- Nhìn kìa! Đội biểu diễn trợ hứng tới rồi! Trò chơi của con nhà thế tộc thật không đơn giản.
Một đội nhạc công mấy chục người mang theo đồng la lớn bé và các loại nhạc khí từ cửa chính của Thái Cực cung là Thừa Thiên môn đi ra, sau đó đứng sắp hàng để chuẩn bị ở đường biên phía Bắc.
Đúng lúc này Liêu Nam vội vã đi tới, y nhìn hai gã rồi nói:
- Phiền các vị đợi lâu rồi, thật có lỗi quá! Xin mời theo ta đến đấu trường.
Trong lòng hai gã ngấm ngầm vui mừng, biết ít nhất thì cũng đã qua được cửa ải điều tra tung tích.
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

638#
 Tác giả| Đăng lúc 1-8-2013 20:45:45 | Chỉ xem của tác giả
Dịch thuật: meofmaths
Biên dịch, Biên tập: các cao thủ TTV
Hồi 616

Lòng Tin Suy Sụp


Khấu Trọng và Từ Tử Lăng được Liêu Nam dẫn vào Hoành Quán quảng trường, đi đến chỗ nuôi ngựa thì có một cấm vệ quân ra đón.
Liêu Nam giới thiệu qua hai gã rồi nói:
- Vị này là ngự kỵ trưởng Trình Mạc đại nhân, mọi việc liên quan đến trận đấu mã cầu đều do ngài phụ trách.
Nói xong hắn cáo từ bước đi.
Trình Mạc nhìn hai người từ trên xuống dưới vẻ dò xét, đoạn vừa cười vừa lên tiếng:
- Nghe nói kỹ thuật mã cầu của hai vị danh chấn Thái Hành, hơn nữa từng đánh bại những cao thủ nổi tiếng của Thổ Phồn.
Tiếp đó hắn hạ thấp giọng:
- Bốn cao thủ Thổ Phồn đó chưa từng thất bại một trận nào ở đây, ngờ đâu khi trở về cố quốc lại ôm hận dưới tay Thái Hành song kiệt. Vì vậy khi Hoàng thượng được tin hai vị đến Trường An đã lập tức cho người triệu vào cung để biểu diễn tài nghệ.
Hai gã nghe vậy thầm lo sợ trong lòng. Phải biết Đường cung cao thủ như mây, bản thân Lý Uyên cũng là nhất phiệt chi chủ, lại rất thích môn này, vì vậy kỹ thuật của lão cũng phải rất tốt, hơn nữa Lý Uyên cũng đã từng thắng liên tiếp nhiều trận. Từ đó có thể đoán ra đánh mã cầu không thể chỉ dựa vào võ công mà còn phải chú trọng đến kỹ thuật. Mấy lời của Trình Mạc lập tức làm lung lay lòng tin vốn mười phần chắc chắn của hai gã.
Trình Mạc thân thiện nói:
- Chơi mã cầu trong hoàng cung cũng có quy định riêng, có một người chuyên làm nhiệm vụ hô đếm thẻ, được một bàn thì thêm một thẻ và tăng một lá cờ, bớt một thẻ thì cũng giảm đi một lá cờ, lấy cờ đỏ để ghi điểm. Hãy nhớ nếu Hoàng thượng đánh cầu vào lưới đối phương thì các ngươi phải lập tức dừng lại và tung hô vạn tuế, còn nếu là người khác thì chỉ cần khen hay là được. Đánh cầu vào lưới được ba lượt là một hiệp, ba hiệp là một vòng đấu, sau đó thì phải xem tâm ý của Hoàng thượng, hoặc có thể nghỉ ngơi một chút hoặc vào điện uống rượu.
Đến lúc này hai gã mới hiểu rõ công dụng của những lá cờ đỏ ngoài sân đấu.
Đưa tay chỉ vào gần trăm cây gậy cong dùng để đánh cầu đang được cắm vào giá gỗ ở một bên, Trình Mạc giả thích:
- Đây là những cúc trượng thượng đẳng dành riêng cho các tân khách sử dụng, giờ hai vị có thể tùy ý lựa chọn. Hà hà! Chắc là hai vị chưa hề nghĩ đến việc sẽ vào cung để đánh mã cầu đâu nhỉ? Vì vậy không mang theo những dụng cụ quen dùng chứ gì? Các vị cũng có thể tự mình chọn ngựa, sau khi chọn xong ta sẽ dẫn đến sân để thử.
Khấu Trọng không nhịn được hỏi:
- Hôm nay bọn ta sẽ đảm nhiệm vai trò gì?
Trình Mạc vui vẻ đáp:
- Lần này đội Vương thất của Ba Tư đến đây thi đấu với Hoàng thượng, nhân tuyển sớm đã được chọn sẵn rồi. Các vị chuẩn bị ở bên ngoài sân, sau khi kết thúc vòng đấu thứ nhất sẽ vào sân biểu diễn. Tề Vương phủ cũng sẽ phái ra hai người có cầu kỹ cao siêu để thi tài. Được rồi! Hai vị có thể bắt đầu lựa chọn, ta đi xử lý vài việc rồi sẽ dẫn các vị ra sân để thử.
Trình Mạc vừa đi khỏi, hai gã liền bước tới bên cạnh giá để cúc trượng. Khấu Trọng gượng cười nói:
- Tim ta giờ đang đập thình thịch đây, biết làm sao bây giờ? Tình hình này khán giả không hàng ngàn thì cũng phải hàng trăm người. Để cho cả ngàn cặp mắt thao láo nhìn hai con gà tơ chúng ta ra sân biểu diễn cái con mẹ nó gì đó, thật chẳng khác gì việc bị chặt đầu ở pháp trường.
Lấy ra một cây cúc trượng rồi nhấc nhấc trên tay để xem nặng nhẹ, Từ Tử Lăng nhận xét:
- Rất chắc chắn!
Khấu Trọng nghe vậy cũng cầm lấy một cây, đoạn cuối của cúc trượng có hình bán nguyệt được trang trí nhiều hoa văn tinh xảo. Gã than thở:
- Cái đồ quỷ này còn khó dùng hơn cả Tỉnh Trung Nguyệt!
Từ Tử Lăng mỉm cười nói:
- Tiểu tử ngươi đã mất lòng tin rồi. Đó là chỗ khác nhau giữa nhân vật cấp tông sư và cao thủ thông thường trong võ học. Cao thủ bình thường chỉ giỏi về một loại binh khí, chuyển qua dùng thứ khác thì tựa như bị trói chân trói tay, không phát huy được đúng đẳng cấp của mình, thêm vào đó kỵ thuật có hạn, ra sân thi đấu đương nhiên không thể so sánh với những cao thủ chuyên đánh mã cầu. Còn nhân vật cấp tông sư lại có bản lĩnh điểm đá hóa vàng, cho dù trên tay là Tỉnh Trung Nguyệt hay mã cầu côn đều có thể phát huy đến mức lâm ly tận trí, thêm vào kỵ thuật nhân mã như nhất, dù cho là người phát minh ra trò chơi này cũng chỉ có thể ngửi bụi tung lên từ vó ngựa của chúng ta thôi. Đã hiểu chưa?
Khấu Trọng phấn chấn tinh thần đáp:
- Tiểu tử này dạy phải lắm, bỗng nhiên ta đã trở thành siêu cao thủ mã cầu. Lại đây! Chọn cái vừa tay đã!
o0o
Khấu Trọng ngồi trên lưng ngựa đón lấy quả cầu Trình Mạc vừa đưa cho. Loại cầu này rỗng ruột, cầm trên tay thấy nhẹ tênh, kích thước nhỏ hơn nắm tay một chút, bên ngoài bọc một lớp lụa sơn đỏ. Gã có thể tưởng tượng khung cảnh sôi động khi mọi người đánh cầu trên sân. Bất giác gã thầm kêu khổ, cái thứ cầu này chắc chắn không dễ khống chế, đoạn ném qua cho Từ Tử Lăng xem.
Từ Tử Lăng đón lấy quả cầu rồi thoáng lộ ra sắc mặt kinh hãi, chắc cảm nhận cũng giống như Khấu Trọng.
Giọng Trình Mạc vang lên:
- Nhân lúc quan khách vẫn chưa tới, hai vị có thể tùy ý ra đánh vài lần cho quen sân.
Khấu Trọng nào dám tự bêu riếu bản thân, thầm nghĩ tay mơ gặp kẻ chuyên nghiệp, chỉ với việc nên để quả cầu ở chỗ nào đã có thể để lộ sự kém cỏi, phải xem Lý Uyên đấu một hiệp xong xuôi đã. Gã vội nói:
- Hoàng thượng chưa khai cầu, làm sao đến lượt bọn ta. Đi xem qua sân bãi là đủ rồi.
Hiểu ý Khấu Trọng, Từ Tử Lăng vội trả mã cầu lại cho Trình Mạc, không chờ hắn nói gì đã thúc ngựa phi về phía sân đấu, đám cấm vệ quân được bố trí ngoài sân lập tức lộ vẻ chú ý.
Từ Tử Lăng cố ý thể hiện, trước tiên truyền chân khí vào mình ngựa để tăng tốc độ, sau đó thúc ngựa nhảy vọt qua khoảng cách dài đến hai trượng. Khi chân ngựa vừa chạm đất thì gã cúi hẳn người xuống, dùng “độc môn thủ pháp” vung trượng quét ngang trên mặt đất, nghe tiếng gió kêu vun vút.
Nào đã bao giờ nhìn thấy mã thuật như thế, đám cấm vệ quân đồng thanh reo hò.
Đang từ phía sau đuổi tới, Khấu Trọng càng thêm phần tin tưởng, cũng thúc ngựa nhảy lên thật cao. Rõ ràng hai thớt ngựa sắp đâm vào nhau rồi lại đột nhiên tách ra phi nhanh như gió về hai góc sân, đến khi chúng có vẻ sắp vọt ra khỏi sân thì đột ngột đứng khựng lại rồi tung hai vó trước hý vang. Lại thấy hai con ngựa chỉ với hai chân sau chạm đất nhanh nhẹn xoay mình lại phía tâm của sân đấu, lúc này chân trước mới hạ xuống rồi như hai mũi tên lao vào giữa sân.
Hai gã cũng không hề ngơi tay, thân thể linh hoạt lúc thì cúi mình vươn về phía trước lúc thì ngửa người ra phía sau hoặc nghiêng sang hai bên, cúc trượng múa lên như gió đánh vào quả cầu “tưởng tượng” trên sân. Bọn họ múa cả trăm đường, khiến cho đám cấm vệ quân ngoài sân mê mẩn, reo hò như sấm động, không ngừng kêu tuyệt.
Đây là sách lược chơi mã cầu mà hai gã đã hoạch định, chính là mười phần mã thuật, ba phần công phu. Nhân mã như nhất là kỹ thuật độc môn do Bạt Phong Hàn sáng tạo, riêng một trường phái, không hề có người nào biết. Dù cho biểu hiện của ngựa có xuất thần nhập hóa như thế nào thì người ngoài cũng không thể liên tưởng đến võ công của bọn họ.
Hai gã hết phi sang bên này lại lao sang bên kia, thực chất không phải muốn biểu diễn mã thuật mà là để nắm bắt cách sử dụng cúc trượng.
Lát sau cả hai xuống ngựa ở bên sân, đám cấm vệ quân tranh nhau chạy đến chào đón.
Trình Mạc vừa vỗ tay vừa nói:
- Mời Thái huynh và Khuông huynh qua đây!
Hai gã nghe vậy nhìn sang, liền thấy Trình Mạc và hơn mười ngự vệ xúm xít bên cạnh một thái giám đang nói chuyện ngoài sân. Chỉ nhìn thần thái tôn kính của họ Trình là có thể thấy lão kia rất có địa vị trong cung.
Vị thái giám này có thân hình tầm thước, niên kỷ vào khoảng năm mươi, gương mặt khá bình thường nhưng y phục lại vô cùng xa hoa, đầu đội mũ đen có thêu hoa văn màu vàng, mình mặc một chiếc áo có tay rộng màu đỏ viền hoa văn màu xanh sẫm, đeo một cái dây lưng da khảm ngọc, quần trắng, chân đi đôi giày như ý có màu đen trắng đan xen. Tất cả tạo cho người ta một cảm giác lão rất sạch sẽ, toàn thân dường như không vương một hạt bụi.
Sau khi vội vã tiến tới thi lễ chào hỏi, bọn gã đột nhiên nảy sinh cảnh giác, cảm thấy một cỗ hàn khí xâm nhập cơ thể.
Với bản lĩnh của Khấu Trọng và Từ Tử Lăng mà cũng phải thầm giật mình kinh sợ. Hai gã hiểu được người này đã đạt đến cảnh giới võ học có thể cách không thăm dò hư thực của người khác, nhiều khả năng võ công còn trên cả Lý Uyên. Cả hai vội vàng thu liễm chân khí trong cơ thể, trong lòng cùng nghĩ đến một người.
Quả nhiên Trình Mạc cung kính nói:
- Vị này là đại Giám cung Vi công công, mọi việc của Hoàng thượng đều do người an bài.
Hai gã tự nhiên không rét mà run, thầm nghĩ chẳng trách Hầu Hy Bạch úy kỵ lão ta như vậy, quả thực bản lĩnh không vừa. Hoàng cung đúng là chốn ngọa hổ tàng long, ngay như vị cao thủ Vi công công đã từng nhiều năm thị hầu hoàng đế này, danh tiếng tuy không được giang hồ biết đến nhưng thật ra bản lĩnh chẳng kém bất kỳ một môn chủ của danh gia nào. Bất giác hai gã đều tự nhủ cần đặc biệt lưu tâm đến lão ta.
Đôi mắt của Vi công công mờ đục, ảm đạm không chút ánh sáng. Cho dù ông ta nhìn thấy điều gì thì ánh mắt cũng không có một chút thay đổi, có lẽ mọi sự vật trên đời không làm ông ta động tâm. Có cảm giác đây không phải là đôi mắt của một người còn sống mà chỉ là hai vật gì đó được bỏ vào hốc mắt. Tuy nhiên từ sự thần bí mạc trắc, lạnh lùng bình tĩnh và không chút biến đổi của đôi mắt ấy, hai gã với nhãn lực cao minh lại nhìn ra đó là kết quả của một phương pháp luyện công đặc biệt, vì vậy có thể hoàn toàn thu liễm nhãn thần, đạt tới cảnh giới chí cao chân nhân bất lộ tướng.
Lướt mắt qua Từ Tử Lăng và Khấu Trọng, như nhìn mà không phải nhìn, tựa cười mà không phải cười, Vi công công nói:
- Mã thuật của hai vị thật phi thường khiến cho người ta được đại khai nhãn giới, lát nữa chỉ cần tận tâm tận lực thể hiện, hoàng thượng tất sẽ có thưởng.
Giọng điệu khi lão nói ra bốn câu đó hoàn toàn tương phản với ánh mắt, biến hóa đa đoan, đang từ chỗ thấp trầm đột nhiên trở nên sắc bén, lúc lại như gằn từng chữ, khi nhanh khi chậm. Cái vẻ âm dương quái khí đó bảo đảm nghe một lần khó quên.
Khấu Trọng cung kính đáp:
- Hai huynh đệ bọn ta sẽ cố gắng hết sức, có gì mong Vi công công chỉ dạy thêm.
Trình Mạc mỉm cười nói:
- Xưa nay Vi công công rất ít khi nói chuyện với người ngoài cung, hai vị như vậy là đã được đối xử rất ưu ái rồi đó.
Nở một nụ cười hiếm hoi, viên thái giám nhạt giọng:
- Ta chỉ là hạ nhân mà thôi, chung quy là vì Hoàng thượng có tâm mến tài. Lát nữa nhìn thấy mã thuật kinh nhân của các ngươi chắc chắn người sẽ vô cùng vui vẻ. Để xem các ngươi có nắm được cơ hội đó không!
Chợt đôi mắt lóe lên một tia sáng lạnh lẽo, lão ta nhìn về phía Hoàng thành rồi cất giọng bình tĩnh:
- Những tân khách đầu tiên đã đến!
Hai gã quay đầu nhìn lại, hiện ra trong mắt là Lý Mật và Vương Bá Đương đang đi cùng một vị quan nhỏ vào Hoành Quán quảng trường. Cả hai đồng thời nảy sinh những cảm giác phức tạp.
Ánh mắt khác thường của Vi công công cho thấy lão ta hiểu rõ Lý Mật tới chỗ này để làm gì. Đến thời điểm này bọn gã đã có thể khẳng định Lý Uyên quả thực rắp tâm trừ khử Lý Mật. Nếu không có sự chấp nhận của Lý Uyên, Lý Mật làm sao có thể bước chân vào quảng trường nửa bước!
Vi công công ra vẻ quan trọng không còn hứng thú nói chuyện, sai Trình Mạc dẫn hai gã sang một bên chờ đợi.
Ngoài sân tân khách đang lũ lượt đi vào.
Chẳng bao lâu Đông Tây khán đài đã không còn một chỗ trống, không khí ồn ào nhiệt náo như trong ngày hội.
Cho đến lúc này Từ Tử Lăng và Khấu Trọng mới hiểu tại sao mình được Lý Uyên triệu vào cung biểu diễn tài nghệ. Tầng lớp thượng lưu ở Trường An cần những kích thích mới, mà những kẻ xa lạ như hai gã lại vừa may có thể thỏa mãn bọn họ về phương diện đó. Tuy nhiên hai gã có được ra sân biểu diễn hay không trước tiên phải vượt qua con mắt khảo nghiệm của Vi công công. Vị thái giám này đã mấy lần khích lệ bọn gã tận tâm tận lực, bởi vì nếu biểu hiện của hai gã không đủ xuất sắc thì Lý Uyên sẽ bị mất mặt, lão ta tất cũng phải chịu trách nhiệm.
Số khán giả ở hai bên Đông Tây khán đài lên đến gần một nghìn. Trọng thần, quan lại và những thương gia hàng đầu cùng với thê tử và người hầu cũng đến xem. Đặc biệt là hoàng thân quốc thích và các phi tần cũng tham gia nhiệt náo. Hai bên khán đài trở thành một khu vực với đầy những mối quan hệ rắc rối và giao tình phức tạp, nhưng giống nhau ở chỗ tất cả đều là những người thành đạt. Tiếng cười nói huyên náo ầm ĩ có thể so với dạ yến cuối năm, chỉ là một chuyện thì diễn ra ban ngày, việc kia thì tổ chức vào ban đêm.
Đại đa số các phu nhân và thiếu nữ đều mặc loại Hồ phục thịnh hành, phong phú và sống động. Hai gã nhận ra khá nhiều gương mặt trong số những người đang ngồi ở khu vực dành cho thượng khách. Ngoài Lý Mật và Vương Bá Đương, toàn thể Sa gia đều đến dự. Có thể thấy rằng gia đình này đã du nhập được vào các sinh hoạt xã giao của Trường An. Những người khác như Hồ Phật, Hồ Tiểu Tiên, Trì Sanh Xuân, Tiết Vạn Triệt, Phùng Lập Bản, Thường Hà, Phong Đức Di, Nhĩ Văn Hoán, Kiều Công Sơn, Bốc Kiệt ở Hưng Xương Long, phái chủ Quan Trung kiếm phái Khâu Văn Thịnh, phu phụ Lý Tịnh, Bùi Tịch, Lưu Văn Tĩnh, Tiêu Vũ, Độc Cô Phong, Vũ Văn Sĩ Cập đều đã xuất hiện, nhất thời không thể đếm xuể, có thể tưởng tượng được một khung cảnh vô cùng nhộn nhịp.
Giáp trụ sáng lòa, từng hàng ngự lâm quân cầm giáo được triển khai ở xung quanh. Thảm đỏ được trải dài hàng trăm bộ từ Thừa Thiên môn ra đến tận sân đấu, cấm vệ quân sắp hàng đứng dọc theo hai bên tạo nên một con đường dành cho Lý Uyên xuất cung. Tất cả nhằm thể hiện uy lực của Đại Đường cũng như khí thế của Hoàng đế.
Chỗ của Khấu Trọng và Từ Tử Lăng được bố trí gần đám ngựa ở góc phía Tây sân đấu, may mà còn có Trình Mạc chiếu cố sai người mang đến hai cái ghế để bọn gã khỏi phải đứng chờ.
Đúng lúc này Thương Tú Tuần cũng vừa tới. Đi cùng nàng còn có đại quản gia Thương Chấn, đại chấp sự Lương Trì, Phúc đại tỷ và người hảo bằng hữu của mục trường là Lạc Phương. Cả đoàn được Vi công công đích thân ra đón. Thương Tú Tuần tuy ăn mặc nam trang nhưng sự hấp dẫn không hề vì vậy mà kém đi, nhan sắc diễm lệ của nàng thu hút sự chú ý của toàn trường.
Khấu Trọng than thở:
- Mỹ nhân trường chủ có đến cũng vô ích, Trầm tiểu thư căn bản không có cơ hội xuất hiện. Rốt cuộc Trương Tiệp Dư đã dùng cớ gì để làm cho nàng ấy không tham dự được cái dịp nhiệt náo này nhỉ? Theo lý thì với tài trí của mình Trầm mỹ nhân phải cảm thấy có chỗ không ổn chứ?
Từ Tử Lăng đáp:
- Vẫn chưa thấy bóng dáng Trương Tiệp Dư đâu, chờ đến lúc thấy rồi hẵng nói đi. Bây giờ ta lại không hề lo lắng, tệ lắm thì bọn ta chết theo Lý Mật để ngăn cản Độc Cô gia làm hại mỹ nhân quân sư là xong.
Khấu Trọng trầm ngâm giây lát, đoạn cất giọng đầy cảm xúc:
- Đây đúng là tư vị của kiếp nô tài, chỉ có thể nép ở một góc chờ đợi cho đến khi bị sai ra làm trò khỉ. Tuy nhiên trong cái rủi lại có cái may, ít nhất bọn ta có thể học lỏm khi xem hiệp thi đấu đầu tiên. Nếu bọn ta ra sân ngay từ đầu tất làm cho khán giả cười đến vỡ bụng, hoặc họ tưởng rằng ta và ngươi diễn hài. Khà khà, lão bằng hữu của ta đã đến rồi!
Tiếng nhạc cất lên, chính là điệu Hồ nhạc dùng để nghênh đón khách từ xa tới. Đồng thời tiếng vỗ tay cũng vang lên rào rào.
Được Thường Hà và Ôn Ngạc Bác dẫn đường, một hàng hơn ba mươi người Ba Tư cưỡi ngựa vào Hoành Quán quảng trường từ phía Hoàng thành, trong đó chỉ có sáu nhân vật mặc trang phục gọn nhẹ để chơi mã cầu, còn lại chắc là những người trong đoàn sứ tiết và thương nhân Ba Tư. Có thể thấy thi đấu mã cầu cũng là một cách để hai nước tương giao.
Vi công công và Trình Mạc nghênh đón rồi dẫn bọn họ đến những chỗ trống đã được dành sẵn ở phía trước của khán đài phía Đông.
Khấu Trọng rỉ rả:
- Lão bằng hữu Vân Soái của chúng ta chắc chắn là cao thủ mã cầu, nói không chừng còn là người phát minh ra môn này. Thời đó lão làm khách ở Thổ Phồn mà.
Từ Tử Lăng bật cười nói:
- Lại hồ ngôn loạn ngữ rồi!
Khấu Trọng cười khổ:
- Vậy ta phải nói gì đây? Nhìn đám mã cầu cao thủ Ba Tư kia đi, người nào người nấy tinh thần mạnh mẽ, cúc trượng đeo trên ngựa giống như thần binh lợi khí, ta thực sự sợ mình bị bêu xấu đó!
Từ Tử Lăng nói:
- Về mặt kỹ thuật đánh cầu thì bọn ta chỉ là tay mơ. Nếu ngươi còn e sợ như vậy, chi bằng sớm đến nói khó với Vi công công rằng bọn ta đều bị đau bụng là xong, khỏi phải ra sân làm gì cho mất mặt.
Khấu Trọng cười ha hả:
- Sao ta lại sợ chứ? Con mẹ nó! Lát nữa ta và ngươi dùng Trường Sinh khí điều khiển mã cầu từ xa, dù cho nó nhẹ như thế nào, khống chế khó ra làm sao, tóm lại sẽ phải trở nên ngoan ngoãn theo ý bọn ta. Trường Sinh khí của chúng ta cũng là độc nhất trên thiên hạ, bảo đảm chẳng người nào nhìn ra, có khi lại còn tưởng là kỹ thuật của chúng ta cao siêu đến nỗi có thể làm cho quả cầu chạy vòng vèo! Khà khà!
Từ Tử Lăng gật đầu:
- Đề nghị này còn có tính xây dựng một chút!
Khấu Trọng cao hứng nói:
- Không biết ta đã nghe được ở đâu câu chuyện giang hồ đồn thổi rằng nếu như Khấu Trọng và Từ Tử Lăng liên thủ thì thiên hạ sẽ không ai địch nổi. Hai thắng một tuy không vẻ vang lắm, nhưng trong trận đấu này lại có thể coi là tinh thần đoàn kết. Ài! Biến Thái Hành song kiệt trở thành bộ đôi cao thủ mã cầu đệ nhất thiên hạ thì không biết lành dữ sao đây!
Từ Tử Lăng nói:
- Tình thế hỗn loạn này tất phải có người thu thập, may mà Quan Ngoại là thiên hạ của Lý Thế Dân. Hắn mà đề nghị thì đầu lĩnh của phái Thái Hành sao dám không ngoan ngoãn hợp tác chứ!
Khấu Trọng vẫn còn muốn nói tiếp, đột nhiên trống lớn, trống nhỏ, trống đồng tất cả đồng thời được đánh lên, tiếp đó là tỳ bà, địch, tiêu, phèng la cũng đồng loạt lên tiếng, âm thanh vang trời!
Toàn thể đám người ngồi hai bên khán đài đồng thời đứng dậy để nghênh tiếp một đội ngũ từ Thái Cực cung đang đi qua Thừa Thiên môn.
Với ba mươi sáu cấm vệ quân cưỡi ngựa dẫn đường, Lý Uyên mặc trang phục gọn nhẹ cưỡi ngựa đi vào, bên lưng ngựa là một cây ngự cúc trượng vô cùng tinh xảo và đẹp mắt.
Theo sau lão là Lý Nguyên Cát, Lý Thần Thông và Lý Nam Thiên. Bọn họ đều mặc kình phục, chân đi giày cao, trạng thái sẵn sàng ra sân thi đấu. Tiếp đó là ba vị ái phi mà Lý Uyên sủng ái nhất, cả ba cũng mặc y phục dùng để cưỡi ngựa. Duẫn Đức phi lạnh lùng diễm lệ, Trương Tiệp Dư thanh tú xinh đẹp, Đổng Thục Ni kiều mỵ quyến rũ, ba nàng như những bông hoa đua sắc khiến trường đấu càng thêm hương vị mùa xuân.
Khấu Trọng ghé lại bên tai Từ Tử Lăng nói nhỏ:
- Thì ra là đội Lý phiệt đấu với đội Ba Tư, chẳng trách không có phần của bọn ta.
Từ Tử Lăng chợt trầm giọng:
- Mỹ nhân quân sư đến rồi kìa!
Khấu Trọng nhìn ra phía sau ba vị phi tần, quả nhiên thấy Trầm Lạc Nhạn đi cùng với đám Vũ Văn Thương, Độc Cô Phượng, Vu Sở Hồng và một vài phi tần khác. Phía trước nàng một chút lại chính là Lý Tú Ninh.
Từ Tử Lăng nói:
- Chiêu này thật tuyệt, Thương trường chủ căn bản không có cơ hội nói chuyện riêng với nàng ấy.
Trong tiếng hoan hô của mọi người, Lý Uyên ngẩng cao đầu ngang nhiên đi vào.
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

639#
 Tác giả| Đăng lúc 1-8-2013 20:47:15 | Chỉ xem của tác giả
Dịch thuật: meofmaths
Biên dịch, Biên tập: các cao thủ TTV
Hồi 617

Thi Đấu Mã Cầu


Ngọc lặc thiên kim mã, điêu văn thất bảo cầu
Khống phi kinh điện xế, phục phấn giác tinh lưu
Biểu quá thành tam tiệp, hoan truyện đệ nhất trù
Khánh vân tùy dật túc, liễu nhiễu điện đông đầu
Tạm dịch:
Ngựa thiên lý, buộc thêm ngọc lặc
Cầu thất bảo, chạm bạc thêu hoa
Vó phi chớp giật sáng loà
Nép mình phóng tới như là sao băng
Đấu ba hiệp, đã phân thắng bại
Thắng một keo, truyền lại tin vui
Mây lành kéo đến khắp trời
Lượn quanh Đông điện muôn nơi chói ngời!
(Bản dịch này của cao thủ muốn ẩn danh, nhóm ĐĐ xin chân thành cảm ơn).

Lý Uyên nói qua vài câu xã giao kiểu như là Đại Đường quốc và Ba Tư quốc vĩnh viễn chung sống hòa bình, tương trợ lẫn nhau. Sau đó, trận thi đấu mã cầu lập tức bắt đầu.
Bốn người thi đấu bên phía Đường thất gồm có Lý Uyên, Lý Nguyên Cát, Lý Nam Thiên và Lý Thần Thông, toàn là những nhân vật trọng yếu của Lý phiệt. Có thể thấy bọn họ rất chú trọng đối với trận đấu này.
Trong bốn người bên vương triều Ba Tư, đứng đầu là Vương tử Cáp Một Mỹ, những người còn lại là Khắc Tát, Long Thịnh và Chi Lý. Thông dịch viên lần lượt đọc tên giới thiệu từng người. Bọn họ đều là thành viên của vương tộc Ba Tư, thân phận của hai bên cũng khá tương đồng.
Nhân mã hai phe đi vào giữa sân, viên quan xướng trù đem cầu đặt tại chính giữa. Ngay lúc hắn ra khỏi trường đấu, một loạt tiếng trống rền vang, trong tiếng hô lớn của viên quan xướng trù và hàng ngàn ánh mắt chăm chú, trận đấu mã cầu bắt đầu khai diễn.
Cáp Một Mỹ và Lý Uyên đồng thời thúc ngựa xông lên, cúi người vung côn tranh đoạt mã cầu, những thành viên khác phi ngựa vào vị trí chuẩn bị tiếp ứng, tình thế cực kỳ khẩn trương. Kể cả Từ Tử Lăng và Khấu Trọng cũng nảy sinh cảm giác hồi hộp đến nghẹt thở.
Hai con ngựa lướt qua nhau, gậy đánh cầu vung lên như chớp, nhanh đến nỗi không ai có thể nhìn rõ, chỉ thấy trái mã cầu tung lên bay chéo sang sân của Đường thất.
Khấu Trọng và Từ Tử Lăng ngạc nhiên nhìn nhau, bọn họ vốn tưởng rằng quả cầu chỉ lăn trên mặt đất, nhưng với sự khống chế của cúc trượng thì có thể đánh cả ở trên không, điều này làm trận đấu có thêm những biến hóa cực kỳ hấp dẫn, tuy nhiên việc điều khiển cũng khó khăn hơn gấp bội.
Chi Lý từ đường biên phía Nam của trường đấu giục ngựa xông lên, vừa khéo đuổi kịp trái mã cầu rồi vung gậy đánh chặn ngay trước khi nó bay ra khỏi đường biên. Quả cầu rơi xuống sân nhưng kỳ diệu thay không hề nảy lên mà lăn tròn trên mặt đất hướng về phía Bắc của đấu trường. Mọi người trên khái đài lập tức đồng thanh khen hay, reo hò như sấm.
Điều này rõ ràng nằm ngoài dự liệu của phe Lý phiệt. Lý Nguyên Cát gắng hết sức thúc ngựa đuổi theo nhưng vẫn chậm một chút, chẳng những không cản được mã cầu mà còn lỡ đà lao sang phần sân đối phương, lướt qua Lý Uyên lúc này đang phi ngựa lui về.
Một cao thủ mã cầu khác của Ba Tư xông lên dọc đường biên phía Bắc, hắn quát to một tiếng rồi quét mạnh vào trái cầu. Người này vận kình rất khéo léo, chỉ thấy quả cầu vọt lên không rồi bay theo một đường cong về phía cầu môn Lý phiệt ở phía Đông.
Lúc này đội Ba Tư đã triển khai thế tấn công một cách toàn diện, cả bốn người đồng loạt phi ngựa đan xen bên nửa sân Lý phiệt. Mới nhìn thì có vẻ như họ đang ào ạt tấn công bừa phứa, tuy nhiên thật ra đó chính là trận thế cao minh nhằm làm cho đối phương nhiễu loạn, lợi hại nhất là vô hiệu hóa Lý Thần Thông và Lý Nam Thiên đang phòng thủ ở sân nhà, tạo điều kiện thuận lợi cho đồng đội tranh đoạt mã cầu đang rơi xuống. Tình thế vô cùng gay cấn, có khi chẳng kém so với quyết chiến sinh tử trên chiến trường.
Trong lúc Lý Nguyên Cát vẫn còn đang quay ngựa lại, Lý Uyên thì đang hít bụi ở phía sau đối phương, Vương tử Cáp Một Mỹ lao vọt lên tiếp lấy mã cầu ngay trước mặt Lý Thần Thông.
Người xem không ai không ngơ ngẩn say mê, những thành viên trong đội trống bất giác gia tăng nhịp trống.
Cúc trượng tiếp lấy mã cầu rồi quay một vòng, kỳ lạ thay quả cầu vẫn dính chặt vào đó như chờ được cúc trượng điều chỉnh hướng đi, sau đó mới tiếp tục bắn về phía trước. Kỹ thuật dụng lực khéo léo khiến người ta phải tấm tắc khen thầm.
Cho đến lúc này bên phía Lý Uyên vẫn chưa có cơ hội chạm cầu. Khấu Trọng và Từ Tử Lăng ngồi xem cũng chỉ biết lắc đầu. Nếu so về động đao động thương thì phía Ba Tư chắc chắn sẽ thua đến không còn manh giáp, nhưng thi đấu mã cầu lại là chuyện khác. Trò chơi này không chỉ đòi hỏi kỹ năng đánh cầu cũng như kỵ thuật, mà quan trọng hơn cả là khả năng phối hợp và chiến lược. Nhưng xét về bất cứ mặt nào thì phe Lý phiệt cũng đều kém hơn, thậm chí có chỗ còn thua xa.
Lý Nam Thiên lao lên truy cản thì phát giác ra quả cầu vừa được Cáp Một Mỹ đánh về phía trước, đang thầm kêu không ổn đã thấy hắn phi nhanh về phía cầu môn phe Đại Đường. Cáp Một Mỹ bắt kịp mã cầu khi nó còn cách cầu môn khoảng mười ba bộ rồi tung trượng đánh vào.
Lý Thần Thông cũng định ngăn cản nhưng đã chậm một bước, chỉ đành mở to mắt mà nhìn đối phương ghi điểm.
Ba tiếng trống vang lên, biểu hiện cầu đã vào trong lưới.
Trong tiếng hô vang của quan xướng trù, bên Lý phiệt bị bớt đi một lá cờ còn bên Ba Tư thì được thêm vào một lá.
Lần này đến lượt phe Đường thất phát cầu.
Khấu Trọng nói với Từ Tử Lăng:
- Con mẹ nó! Thì ra đánh cầu vào lưới dễ đến như vậy. Sẽ rất nhanh đến lượt chúng ta thôi, làm sao bây giờ?
Trận đấu lại được tiếp tục. Lần này Lý Uyên ngự giá thân chinh, dắt cầu tiến lên, liên tiếp vượt qua hai người. Đúng lúc Cáp Một Mỹ định dùng cúc trượng giành lấy quả cầu đang lăn trên đất, lão liền đánh cầu văng về cánh phía Nam chuyền cho Lý Nguyên Cát đang thúc ngựa xông lên.
Người xem đương nhiên muốn Hoàng đế của mình thắng lợi để lấy lại thể diện, thấy vậy liền hò reo đến khản cổ. Nữ nhân thậm chí còn cuồng nhiệt hơn cả nam nhân, Trương Tiệp Dư và nhóm phi tần đều đứng hết lên vung tay hò hét, khích động hơn cả những người đang thi đấu.
Tiếng trống giục giã!
Quả cầu lại quay trở về Lý Uyên, ông ta dắt cầu về phía cầu môn đối phương.
“Phốc!”
Cầu đã vào lưới!
Ba tiếng trống lại vang lên, người người tung hô vạn tuế.
Khấu Trọng và Từ Tử Lăng thầm thở dài, hai gã với nhãn lực cao minh đã nhìn ra lần này đối phương cố ý nhường cho, nếu không vừa rồi phe Lý Uyên đã không dễ dàng ghi điểm như thế.
Từ Tử Lăng cười khổ:
- Nếu lát nữa chúng ta không phải ra sân làm trò hề thì ta nguyện ý hiến tặng toàn bộ cho Thân gia!
Khấu Trọng cũng toát mồ hôi hột, thầm đồng cảm với vị huynh đệ.
Hiệp thứ nhất bên phía Lý phiệt thắng hai thua một, rõ ràng là người Ba Tư làm khách giữ lễ nhường cho chủ nhà hiệp đầu.
Sau khi đã nghỉ ngơi một lát, hiệp thứ hai bắt đầu. Dưới sự lãnh đạo của Cáp Một Mỹ, người Ba Tư ép sân toàn diện, liên tục đánh cầu vào lưới đối phương hai lần. Cuối cùng Lý Nguyên Cát phải nhờ tới thủ pháp xảo diệu và sự may mắn mới cướp được cầu từ người chơi yếu nhất bên phía đối phương là Long Thịnh rồi đánh cầu vào lưới trong lúc đội Ba Tư còn chưa kịp xoay trở.
Trong lần nghỉ ngơi sau hiệp thứ hai, Khấu Trọng và Từ Tử Lăng nhìn nhau vừa nản vừa lo, than thở cho vận mệnh tương lai của bọn gã.
Khấu Trọng ngán ngẩm nói:
- Nếu cho ta về nhà tập vài tháng thì nói không chừng có thể đánh thắng con bà nó cái tên Vương tử Ba Tư này, chứ hiện giờ đến quả cầu cũng chưa chạm qua, lát nữa ra sân biểu diễn lại để cho người ta thoải mái đánh cầu vào lưới thì bọn ta sau này làm sao còn mặt mũi nhìn ai nữa?
Từ Tử Lăng quan sát Lý Uyên đang nói gì đó với Lý Nguyên Cát, xem sắc mặt nghiêm trọng của ông ta thì dường như đang chê trách biểu hiện của Lý Nam Thiên và Lý Thần Thông. Gã thở dài:
- Hiệp tới phe Lý Uyên sẽ còn thua thảm hơn nữa. Khi nào Cáp Một Mỹ nắm chắc phần thắng, kiếm được đủ cờ rồi thì may ra mới nhường lại cho Lý Uyên vài bàn. Một trận đầu mã cầu gồm hai vòng sáu hiệp để phân thắng bại, nếu như không có màn tự bêu xấu của chúng ta giữa hai vòng đấu thì chắc sẽ kết thúc rất nhanh, vậy thì tốt quá.
Khấu Trọng nói:
- Liệu Lý Mật có tìm Lý Uyên nói chuyện trong lúc chúng ta biểu diễn không, đó có lẽ không phải là cơ hội tốt nhất bởi vì chắc chắn tâm trạng của Lý Uyên đang rất tệ.
Từ Tử Lăng đưa mắt nhìn Trầm Lạc Nhạn đang ngồi bên cạnh Trương Tiệp Dư, cho đến lúc này nàng ta vẫn chưa phát hiện được sự có mặt của hai người. Nhưng tới lúc bọn gã ra sân thì lại là chuyện khác, nàng ta chắc là có thể nhìn ra sự giả trang của bọn họ.
Tiếng trống lại vang lên, hiệp cuối cùng của vòng đấu đầu tiên đã bắt đầu, tiếp đó sẽ là màn trình diễn kỹ thuật giữa hai vòng đấu, cũng là lúc Khấu Trọng và Từ Tử Lăng phải ra trình làng. Hai gã lấy cái gì để mà biểu diễn cho những danh thủ mã cầu siêu cấp phía Ba Tư xem đây?
Trong hiệp thứ ba, bên phe Lý Uyên thay đổi chiến lược, lấy công đối công. Về kỹ thuật mà nói, trong bốn người thì Lý Nguyên Cát là tốt nhất, về mã thuật thì Lý Uyên còn thua hắn một chút, vì vậy độ linh hoạt nhiều lúc vẫn không được như ý.
Đấu mã cầu cũng có quy củ của nó, đầu tiên là phải dùng cúc trượng tiếp cầu thật chuẩn, người thì không thể rời khỏi lưng ngựa, chỉ hai điểm đó thì đã khiến những nội gia cao thủ am hiểu võ công dù có thi triển mọi sở học bình sinh cũng không có đất dụng võ, chỉ có thể bằng kỹ thuật đánh cầu và mã thuật tranh phong trên sân.
“Phốc!” một tiếng, Lý Nguyên Cát chặn đứng cú đánh hiểm hóc của Chi Lý về phía cầu môn Lý phiệt, sau đó dắt cầu lướt qua Khắc Tát, ngay trước khi Long Thịnh kịp truy cản đã chuyền cầu cho Lý Thần Thông. Lý Thần Thông quát lớn rồi khống chế mã cầu vọt lên. Chi Lý còn chưa kịp đuổi theo ngăn cản y đã đánh cầu lui lại cho Lý Nam Thiên ở phía sau cách khoảng hơn ba trượng. Lý Nam Thiên miệng hô “Xông lên!”, đoạn không hề chậm trễ vung trượng quét trúng quả cầu. Quả cầu bay lên không, vượt qua vạch giữa sân lao về phía cầu môn đối phương.
Lý Uyên cả mừng, chỉ cần có thể thoát khỏi sự truy cản của Cáp Một Mỹ đang ở gần đó thì chắc chắn Lý phiệt có thể thắng được một bàn.
Cáp Một Mỹ thấy vậy vội quay ngựa đuổi theo như gió. Lý Uyên thì đang xông lên theo đường biên phía Bắc. Hai người cùng thúc ngựa tăng tốc, tiếng vó ngựa dồn dập, nhanh thắng chậm thua, từ lúc bắt đầu trận đấu đến giờ mới thấy cảnh này. Phải biết hai bên đều có lòng cầu thắng, vì vậy trên sân đấu tuyệt không hề nhường nhịn. Đây chính là chỗ tuyệt diệu khiến Lý Uyên mê thích mã cầu, bởi vì lúc bình thường ông ta làm sao có được lạc thú đó, ai mà dám tranh hùng đấu thắng với Hoàng đế chứ!
Cả ngàn người xem cũng như cấm vệ canh gác bốn phía thấy biểu hiện xuất sắc như vậy của phe Lý Uyên lập tức hò reo vang trời, tiếng kèn trống nhộn nhịp, người người ngây ngất. Trương Tiệp Dư, Duẫn Đức Phi và các phi tần đều không cần giữ ý tứ gì nữa, động tác cổ vũ vô cùng cuồng nhiệt. Trong ngoài sân đấu không khí đều kịch liệt đến cực điểm.
Trái mã cầu đang lăn trên mặt đất cách cầu môn phía Tây hơn ba mươi bộ, chỉ cần Lý Uyên nhanh hơn một chút để bắt kịp là chắc chắn có thể đánh cầu vào lưới, mọi người sẽ lại có cơ hội tung hô vạn tuế.
Biến hóa đột nhiên xuất hiện! Cáp Một Mỹ quát lên một tiếng rồi kéo cương thúc ngựa, chỉ thấy con vật như bay trong không trung, vượt lên hai trượng rơi xuống phía trước bên phải quả cầu, sau đó hắn nhoài hẳn người vung cúc trượng tiếp lấy quả cầu đang lăn đến.
Lý Uyên đến nơi thì đã chậm hơn nửa bước, vốn tưởng như thành công đã ở ngay trước mắt, ngờ đâu lại công toi một phen, cả người lẫn ngựa theo đà lao đến tận cầu môn phía Tây mới quay lại được. Trong khi đó Cáp Một Mỹ đang khống chế mã cầu tiến về phía cầu môn phía Đông.
Tiếng hoan hô trở thành tiếng thở dài.
Khấu Trọng và Từ Tử Lăng thầm kêu hỏng bét. Bên Lý Uyên đang hừng hực khí thế nhưng sau thất bại này chắc chắn sẽ rối lọan. Bốn đối ba, khẳng định phe Lý Uyên sẽ không chống nổi đợt tấn công này.
Thiếu chút nữa thì nhắm mắt không dám nhìn, Khấu Trọng than thở:
- Chẳng phải là có người nói rằng chúng ta từng đại thắng trước các cao thủ mã cầu nước Thổ Phồn sao? Nếu lát nữa biểu hiện của bọn ta lóng ngóng như người mới tập chơi thì Lý Uyên sẽ nhìn ta và ngươi thế nào đây?
Thấy Khấu Trọng không ngừng nhắc đi nhắc lại chuyện đó, Từ Tử Lăng biết hắn đang lo gần chết. Dù cho không sợ bị khám phá thân phận thì với sự hiếu thắng của mình Khấu Trọng cũng khó mà chịu được cảm giác nhục nhã sau khi bị bêu xấu trước mắt mọi người.
Từ Tử Lăng cười khổ:
- Bây giờ quan trọng nhất là chúng ta phải có lòng tin, từ đó vận dụng tâm pháp Tỉnh Trung Nguyệt để trình diễn thật hay trận đấu sắp tới này.
Khấu Trọng tỏ vẻ tiếc nuối:
- Ta thực sự hối hận là đã không mang hai thớt bảo bối Thiên Lý Mộng và Vạn Lý Ban theo.
Ba tiếng trống vang lên, quả như dự đoán, phe Ba Tư đã thắng thêm một cầu.
Đúng lúc này một tên cấm vệ đến nhắc bọn gã chuẩn bị ra sân. Cả hai đều mang cảm giác của người sắp bị đưa ra pháp trường để hành hình, vô cùng miễn cưỡng đi xuống chọn ngựa và cúc trượng.
Đám cấm vệ và mã phu phụ trách ở đó đều đang tập trung xem trận đấu nên cũng chẳng thèm để ý đến bọn gã.
Phe Lý Uyên lại thua thêm một bàn nữa.
Hai gã tay cầm cúc trượng tay dắt ngựa, ngẩn người đứng xem ở góc phía Đông Bắc của sân đấu.
Nếu phe Lý Uyên để thủng lưới liền ba bàn ở hiệp này thì gần như hết hy vọng thắng chung cuộc, trừ phi trong vòng đấu cuối cùng có ít nhất một hiệp thắng ba không trắng và tổng tỉ số hai hiệp còn lại nhiều hơn đối phương một bàn. Tuy nhiên so sánh thực lực đôi bên lúc này thì đó là điều không khả thi.
Cáp Một Mỹ lại một lần nữa biểu diễn kỹ thuật khống chế mã cầu, trước sau lần lượt vượt qua Lý Uyên và Lý Nguyên Cát rồi chuyền cầu cho Chi Lý ở phía trước. Chi Lý vung trượng đánh cầu nhanh như sao xẹt lọt qua chân ngựa của người có kỹ thuật kém nhất bên phía Đường thất là Lý Nam Thiên rồi bay vào cầu môn.
Tiếng nhạc được tấu lên, vòng thi đấu thứ nhất cuối cùng đã kết thúc, hai phe xuống ngựa thi lễ rồi cùng rời khỏi sân đấu.
Khấu Trọng cười khổ nói:
- Dâu xấu dù sao cũng phải gặp cha chồng, xui xẻo thay lần này bố chồng của chúng ta lại là đám đông cả ngàn người. Con mẹ nó! Đều là tại thằng cha Lôi Cửu Chỉ kia bắt bọn ta giả trang làm Thái Hành song kiệt con bà nó gì đó. Xem đi, bây giờ phải làm sao để thu xếp đây?
Bọn Cáp Một Mỹ đã trở về bên phía tộc nhân của mình tiếp nhận những lời chúc mừng.
Thay vì lên khán đài để đám phi tần có cơ hội xúm lại an ủi, Lý Uyên dừng bước ở đường biên sân đấu gọi Vi công công và Trình Mạc tới nói chuyện.
Từ Tử Lăng bật cười:
- Tên tiểu tử ngươi chỉ giỏi trách người khác, liên quan gì đến Lôi đại ca chứ? Cứ dùng hai tuyệt kỹ Nhân mã như nhất và Trường Sinh khí để chơi mã cầu là xong, còn những việc khác chẳng cần phải nghĩ đến.
Khấu Trọng chợt rên rỉ:
- Thảm rồi! Phải ra sân rồi! Ngươi xem Lý Uyên liên tục nhìn về phía chúng ta kìa.
Từ Tử Lăng đang chú ý xem Lý Mật có nhân cơ hội này đến nói chuyện với Lý Uyên không, tuy nhiên lão vẫn yên vị ở phía Tây khán đài, liên tục thầm thì với Hoảng Công Thác đang ngồi bên cạnh. Nghe Khấu Trọng nói vậy gã liền nhìn về phía Lý Uyên, chỉ thấy ông ta vừa nghe Vi công công nói vừa dõi mắt về phía hai gã như để đánh giá. Gã lấy làm lạ nói:
- Xem ra thì dường như không chỉ đơn giản là muốn chúng ta biểu diễn thôi đâu!
Khấu Trọng giật mình kinh hãi nói:
- Chẳng lẽ lão phát hiện ra bọn ta có vấn đề?
Lúc này hai danh thủ mã cầu thủ hạ của Lý Nguyên Cát cũng đang dắt ngựa về góc Tây Nam của sân đấu để chuẩn bị vào sân biểu diễn. Hai gã thấy vậy tóc gáy càng thêm dựng ngược.
Không khí tại hai khán đài dành cho quan khách đã trở lại nhiệt náo như trước, tiếng cười nói bình luận ồn ào khắp nơi.
Đang đứng xung quanh Lý Uyên, đám Lý Nguyên Cát, Lý Nam Thiên và Lý Thần Thông đều cùng nhìn về phía bọn Khấu Trọng, hiển nhiên những nhân vật lãnh tụ của Đại Đường đang bàn luận về hai gã.
Khấu Trọng nói:
- Cứ mặc kệ đi! Nếu như có chút gì không ổn thỏa, bọn ta lập tức đột vây xông ra.
Trình Mạc chợt cất bước về phía bọn họ, lúc đến trước mặt hai người hắn nói:
- Theo ta lại đây! Hoàng thượng muốn nói chuyện với các vị.
Xem sắc mặt nghiêm trọng của hắn, hai gã thầm kêu không ổn, nhưng cứ như vậy mà xông ra đào tẩu trong lúc cát hung chưa biết thế nào thật quá vô lý, cả hai chỉ đành dắt ngựa đi theo.
Trình Mạc đưa tay ngăn cản:
- Để ngựa và cúc trượng lại!
Vừa nói xong lập tức có người đến tiếp lấy.
Hai gã ngơ ngơ ngác ngác theo hắn đến chỗ Lý Uyên, đang định quỳ xuống thi lễ thì Lý Uyên đã nói:
- Ra sân đấu không cần câu nệ lễ nghi. Các ngươi đã xem vòng đấu vừa rồi, có ý kiến gì không?
Ánh mắt của Lý Nguyên Cát, Lý Nam Thiên, Lý Thần Thông và Vi công công lấp loáng dò xét đến nỗi bọn gã chỉ có thể thầm cầu thần ban phúc, trong lòng không ngừng kêu cha gọi mẹ.
Khấu Trọng miễn cưỡng thu nhiếp tâm thần, cúi đầu cung kính nói ra vẻ chuyên gia:
- Hoàng thượng minh xét! Phương thức chơi mã cầu của người Ba Tư theo một lối riêng, ngoài biểu hiện rất tốt của Vương tử Cáp Một Mỹ thì sự phối hợp của toàn đội liền lạc như áo trời không vết vá. Nhược điểm duy nhất là Long Thịnh, mã thuật của người này không linh hoạt bằng những đồng đội của hắn, tuy nhiên thủ pháp đánh cầu không hề thua sút.
Vi công công nhắc nhở:
- Ý Hoàng thượng là muốn hỏi có phương pháp gì phá được trận thế của đối phương hay không!
Hiểu được rằng phe Lý phiệt không hề nhìn ra thân phận của bọn gã mà chỉ là thực lòng muốn nghe chỉ điểm, trong lòng hai gã lập tức nhẹ nhõm hẳn.
Có điều lại nảy sinh chuyện đau đầu khác. Nếu như bây giờ bọn gã nói như nước chảy mây trôi nhưng lát nữa biểu hiện lại không được như thế thì chẳng phải khiến người ta nghi ngờ hay sao?
Từ Tử Lăng vội nói:
- Chỉ có cách khắc chế mã thuật của Vương tử Cáp Một Mỹ, thêm vào đó là tận lực phá vỡ sự phối hợp của bọn họ thì mới có thể thắng được trận này.
Lý Uyên nhìn Lý Nguyên Cát, sau đó lại quay sang Lý Nam Thiên và Lý Thần Thông, cuối cùng nói một câu như sấm động trời quang:
- Nếu đổi lại cho hai ngươi ra sân thì có được bao nhiêu phần thắng?
Mấy lời của lão như sét đánh ngang tai, khiến cho hai gã hồn xiêu phách lạc. Bọn gã cả đời vẫn chưa chạm đến trái cầu, đối phương lại toàn là siêu cấp cao thủ trong môn này, câu hỏi đó nên trả lời sao đây?
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

640#
 Tác giả| Đăng lúc 1-8-2013 20:49:57 | Chỉ xem của tác giả
Dịch thuật: phivu
Biên dịch, Biên tập: các cao thủ TTV
Hồi 618

Đổi Sân Đổi Người


Khấu Trọng chẳng cần hỏi ý kiến Từ Tử Lăng cũng biết đáp án chỉ có một, gã không dám do dự vội trả lời:
- Hoàng thượng có lệnh, bọn tiểu nhân xin tận lực mà làm.
Lý Nam Thiên không hài lòng lạnh lùng nói:
- Hoàng thượng muốn biết ngươi có bao nhiêu khả năng thành công chứ không phải lo việc ngươi có tận lực hay không!
Khấu Trọng và Từ Tử Lăng đột nhiên hiểu ra vấn đề! Lý Uyên đang cân nhắc dùng bọn họ thay thế Lý Nam Thiên và Lý Thần Thông, điều này khiến cho hai vị đại nhân họ Lý mất mặt. Đó là nguyên nhân làm cho Lý Nam Thiên gây khó khăn cho bọn gã, phát tiết những phẫn oán trong lòng, đồng thời cũng gián tiếp biểu hiện sự bất mãn với Lý Uyên.
Ở trong chăn mới biết chăn có rận, bất luận thuật nhân mã như nhất của bọn gã cao minh ra sao, Trường Sinh khí xuất thần nhập hóa thế nào, trong một khoảng thời gian ngắn cũng không thể luyện tập thành thục những kỹ năng đánh mã cầu, đợi đến lúc hai gã nắm vững được yếu quyết thủ thắng thì đã sớm thua trận cầu này rồi. Thế nên hiện tại bọn gã đích thực ở thế leo lưng hổ khó xuống, lo lắng sợ hãi, chỉ khổ là không sao thoát ra được.
Từ Tử Lăng trả lời dứt khoát:
- Bọn tiểu nhân mỗi lần vào sân đánh mã cầu đều có lòng tin chắc thắng mười phần, thỉnh Hoàng thượng minh giám!
Lý Uyên nghe vậy đưa mắt nhìn Lý Nguyên Cát, Lý Nguyên Cát lại hướng về Vi công công đằng xa, Vi công công ho khan một tiếng rồi nói:
- Ngự kỵ trưởng có thể trả lời rõ ràng về điểm này.
Lý Nguyên Cát và Vi công công có thể né tránh việc trả lời để khỏi đắc tội với Lý Thần Thông và Lý Nam Thiên, nhưng Ngự kỵ trưởng thì không có tư cách khước từ, Trình Mạc chỉ đành có sao nói vậy:
- Hạ thần chưa có cơ hội tận mắt coi hai vị nhân huynh đây đánh mã cầu, bất quá công phu cưỡi ngựa của bọn họ khẳng định không thua kém gì đối phương.
Đến lúc này đa số người ở hai bên khán đài đã phát giác bên sân của Lý Uyên có vẻ khác thường, liền thi nhau nhìn xuống bàn tán không ngớt. Từ Tử Lăng và Khấu Trọng thấp thỏm muốn biết nếu Trầm Lạc Nhạn trông thấy bọn hắn thì có phản ứng gì nhưng lại không dám ngẩng đầu nhìn nàng ta.
Lý Uyên cuối cùng cũng phải quyết định:
- Nếu vậy hai người các ngươi sẽ thay thế Thần Thông và Nam Thiên ra sân. Đấu trường như chiến trường, điều binh đổi tướng là bình thường, hiện tại ta đây dùng kỳ binh khắc địch, khiến cho đối phương không rõ cách bố trí của bọn ta.
Lý Nguyên Cát nói:
- Nhưng bọn hắn vốn không quen với cúc trượng và ngựa đua, khi vào đấu trường rất có thể tạo cho phía Ba Tư cơ hội để lợi dụng. Bên ta đã thua ba bàn, không thể thất bại thêm nữa.
Hiểu rằng Lý Nguyên Cát lên tiếng đứng về phía mình, nét mặt đang sượng ngắt của Lý Nam Thiên và Lý Thần Thông chợt hiện ra vẻ chế nhạo và đắc ý.
Trong lòng Khấu Trọng vô cùng cảm kích Lý Nguyên Cát, liền chớp lấy cơ hội cung kính nói:
- Tề vương đã nói ra tâm ý bọn tiểu nhân, dùng không quen cúc trượng và ngựa sẽ làm giảm khả năng tranh thắng, thỉnh Hoàng thượng minh giám!
Đây không phải là những lời cố ý khiêm nhường, nhưng lọt vào tai Lý Thần Thông và Lý Nam Thiên lại khiến cho ác cảm của họ đối với hai gã giảm bớt.
Lý Uyên thoáng chút trầm ngâm, đoạn gật đầu nói:
- Cũng có lý! Vậy trẫm sẽ mời người Ba Tư tới nội điện uống rượu trò chuyện, công công sẽ dẫn hai vị nhập cung để lựa chọn thứ thích hợp nhất trong số cúc trượng và ngựa đua của trẫm mà sử dụng, sau khi luyện tập nửa giờ rồi ra sân đấu, nhưng nhớ ngàn vạn lần đừng làm trẫm thất vọng.
Mọi người đều chẳng còn gì để nói thêm, Khấu Trọng và Từ Tử Lăng lại càng không dám thắc mắc, chỉ đành cảm tạ hoàng ân, theo chân Vi công công vào Thái Cực cung đợi lão Thiên gia an bài.
o0o
Từ Tử Lăng, Khấu Trọng và Vi công công được hơn mười ngự vệ tiền hô hậu ủng vòng qua Thái Cực cung đi về phía Ngự Châu phường. Hai gã không dám cùng Vi công công đi ngang hàng nên cố chậm lại phía sau hai bước.
Vi công công cất giọng nói quái dị nửa nam nửa nữ:
- Hai kẻ hậu sinh tiểu tử kia đi nhanh lên một chút để cho kẻ già này dễ nói chuyện.
Chờ hai gã đuổi kịp tới bên cạnh, lão nói tiếp:
- Để tiết kiệm thời gian, ta chỉ dắt hai ngươi đi chọn cúc trượng trong kho cống phẩm của Hoàng thượng, còn ngựa đua thì để Ngự kỵ trưởng của Ngự Mã phòng bên cạnh Huyền Vũ môn đưa ra bảy tám con cho các người tuyển chọn, nếu không chẳng có nhiều thời gian để luyện tập đâu. Trang phục này của hai ngươi cũng nên thay đổi mới nhìn được.
Hai gã nghe xong “vâng vâng dạ dạ”, dùng ánh mắt “Thái Cực cung thì ra quá hùng vĩ” để nhìn xung quanh, tỏ vẻ hiếu kỳ quay trái ngó phải, bộ dạng như kẻ quê mùa lần đầu bước vào thành thị.
Vi công công hạ thấp giọng:
- Hai ngươi có cơ hội cùng với Hoàng thượng kề vai tham gia một cuộc đấu, khẳng định là do tổ tông các ngươi đã tích lũy được đại hồng phúc. Chỉ cần biểu diễn thật hay, ngoại trừ vàng bạc lụa là, nói không chừng Hoàng thượng còn có phần thưởng khác.
Khấu Trọng nghe lời hiểu ý, vội ra vẻ nhún nhường:
- Tất cả nhờ Vi công công dẫn dắt chỉ bảo!
Vi công công vui vẻ nói:
- Phàm là người ai lại không ái mộ nhân tài, nếu hai ngươi biết chớp lấy cơ hội này biểu hiện xuất sắc, ta đây sẽ vì các người mà cầu Hoàng thượng ban cho một chức quan nho nhỏ, sau này không cần theo bang hội sống trên đầu đao mũi kiếm nữa.
Khấu Trọng và Từ Tử Lăng thầm giật mình, nghĩ bụng như vậy không phải là khéo quá hóa vụng hay sao. Vi công công có thể là người hiểu tâm ý Lý Uyên nhất trong cung, biết nếu như hai gã trợ giúp thắng trận cầu này, Lý Uyên long tâm vui vẻ chắc sẽ phong cho chức quan gì đó như Mã cầu trưởng chẳng hạn. Thế nên lão thuận nước đẩy thuyền, muốn thu hai người làm tâm phúc. Nhược bằng trận đấu này mà thua, đương nhiên tất cả không nói tới.
Từ Tử Lăng lên tiếng:
- Thế nhưng bọn ta…
Vi công công mỉm cười cắt lời:
- Hai ngươi đang làm việc cho tên nhà giàu mới nổi Tư Đồ Phúc Vinh chứ gì! Ta biết rất rõ chuyện này. Đừng có lo! Chỉ cần là người một nhà, mọi việc ta sẽ đều nghĩ giúp cho. Ta thích thái độ trung thành với chủ của các ngươi.
Khấu Trọng đang tính xem có nên vì trốn làm quan mà để thua trận đấu này hay không, sau đó lại thầm tự cười mình lo chuyện không đâu, bởi trận này muốn thua thì dễ chứ muốn thắng còn khó hơn lên trời.
Vi công công tiếp tục:
- Thắng thua vốn là việc bình thường, bất quá người Ba Tư trước nay xem chơi cầu như đánh trận, lại cho rằng Hán nhân chúng ta kỹ thuật mã cầu kém xa bọn họ. Việc Hoàng thượng đặc biệt mời họ từ nơi xa xôi thiên sơn vạn thủy đến đây chơi một trận giao hữu đã được chuẩn bị trước đó cả năm, người xem trọng vô cùng. Do đó trận này chẳng những không thể chấp nhận thất bại, mà còn phải làm cho người Ba Tư thua mà tâm phục khẩu phục. Hiện tại chắc các ngươi đã hiểu vì sao Hoàng thượng gạt cảm giác của Hoài Nam vương hai người sang một bên, nhất quyết không thay đổi ý định cho các ngươi vào sân.
Lúc này bọn họ từ ngự viên rẽ sang bên phải tiến vào hậu cung của Lý Uyên, đi về phía khối kiến trúc ở góc Tây Nam. Giáp phía Bắc chính là Ngự Thư phòng, nơi hai gã xuýt nữa ôm hận thu tràng.
Thủ vệ nội cung rõ ràng đã được tăng cường, các cửa ra vào đều được canh phòng nghiêm ngặt, khá nhiều trạm gác ngầm được đặt thêm, không khí rất khẩn trương.
Tiến vào đại môn phải qua hơn mười ngự vệ canh giữ, sừng sững trước mắt hai gã là bốn tòa nhà hùng vĩ, trên hành lang vòng quanh quần thể kiến trúc này cứ năm bộ một lính canh, mười bộ một trạm gác, sợ rằng ruồi cũng khó tự do bay lượn dưới quang cảnh trước mắt.
Đưa hai gã đi tới toà điện đường ở phía Tây Nam, Vi công công nói:
- Lễ vật từ khắp nơi dâng lên Hoàng thượng đều để cả ở nơi này, chỉ riêng cúc trượng đã có đến hơn ngàn, bảo đảm hai ngươi xem đến mê mẩn không muốn rời tay. Bất quá thời gian không có nhiều, chớ nên để lãng phí vào những việc như thế.
Tiếp đó lão nói với đám ngự vệ theo hầu:
- Bọn ngươi lưu tại đây!
Nhóm ngự vệ “dạ” vang rồi lập tức dừng lại, Vi công công dẫn hai gã bước lên bậc thềm bằng đá, cửa trong đã được cấm vệ quân mở rộng để ba người tiến vào điện đường, phía trên điện có treo một tấm hoành phi với ba chữ lớn “Triêu Phượng Đường”.
Triêu Phượng đường tổng cộng có tám phòng chứa cống phẩm nằm dọc theo hành lang hai bên, được đóng lại bởi các cửa sắt khóa chặt. Viên thái giám phụ trách ở đây nghe tin liền cùng bốn tiểu thái giám vội vã chạy tới giúp đại thái giam Vi công công tháo khóa mở cửa.
Hai gã nghĩ bụng cái lão Vi công công này quả thực cũng có địa vị, nói đến là đến chẳng buồn báo trước, vậy mà chỉ cần đối phương hơi chậm trễ một chút khẳng định sẽ bị quở trách.
Theo Vi công công tiến sâu vào phía trong, bất chợt cả Khấu Trọng và Từ Tử Lăng đều chấn động, hai gã vội vàng vận công tập trung lên khứu giác. Quả nhiên một mùi hương nhè nhẹ như có như không đang len lỏi qua khe cửa bỗng trở nên rõ rệt, đúng là khí vị mà sáng nay Lôi Cửu Chỉ từng cho hai gã ngửi qua.
Cả hai cùng nghĩ không biết trời xui đất khiến thế nào mà Lý Uyên lại đem Hàn Lâm Thanh Viễn đồ cất vào phòng chứa cống phẩm đầu tiên phía bên trái cửa vào.
Vi công công nói:
- Đến rồi!
Cánh cửa mở rộng, cả một rừng cúc trượng có nguồn gốc từ rất nhiều địa phương khác nhau trong và ngoài nước, với đủ loại mẫu mã, hoa văn, màu sắc và chất liệu bày ra thành hàng thành lối, trùng trùng điệp điệp, chỉ có thể lách người mà đi.
Từ Tử Lăng và Khấu Trọng nghĩ tới mệnh vận sắp đến, trong lòng chỉ biết cười khổ đưa chân bước vào.
o0o
Từ Thái Cực cung quay về Hoành Quán quảng trường, Khấu Trọng và Từ Tử Lăng dắt đôi ngựa đua đã được khoác giáp sắt màu sắc sặc sở, bên lưng ngựa treo cúc trượng đã được chọn lựa rất kỹ lưỡng. Bọn gã theo đúng chỉ dẫn của Vi công công tới góc Tây Bắc đấu trường cung hầu thánh giá Lý Uyên.
Hai bên khán đài Đông Tây ầm ĩ huyên náo, bầu không khí trở lại như trước khi bắt đầu trận đấu, quan khách hàn huyên đùa giỡn với nhau, đối lập với hình ảnh của cấm vệ quân nghiêm trang đứng gác bốn phía.
Thái Cực cung tổng cộng có ba cửa, chánh môn là Thừa Thiên, hai cửa khác là Nghiễm Vận và Trường Nhạc. Bọn gã từ Nghiễm Vận môn phía Tây cửa Thừa Thiên đi vào sân để không bị ai chú ý.
Vừa rồi trong ngự viên hai gã đã hết sức tận dụng thời gian để luyện tập và nắm vững kỹ xảo đánh mã cầu. Cả hai đều là thiên tài về võ đạo nên chỉ cần nghe nói qua là hiểu, lại chính mắt được nhìn cao thủ các bên Lý phiệt và Ba Tư tranh phong giao đấu nên đối với thủ pháp đánh mã cầu đã nắm vững, sau khi trải qua luyện tập lòng tin càng tăng mạnh, không như trước đó cứ nơm nớp sợ hãi lo trước lo sau.
Từ Tử Lăng đi ra một chỗ xa ở khán đài phía Đông đưa mắt quan sát xung quanh, chợt thấy Trầm Lạc Nhạn đang định thần nhìn bọn gã, liền chỉ hận không có cách nào báo tin cho nàng biết.
Khấu Trọng tiến đến ghé sát tai gã nói:
- Lý Mật khẳng định chưa có cơ hội tiếp cận Lý Uyên, coi cái vẻ mặt bồn chồn không yên của lão là đủ biết.
Đột nhiên trống nhạc vang lên, toàn thể khán giả đứng dậy.
Lý Uyên và Vương tử Cáp Một Mỹ cùng đám quan khách Ba Tư từ Thừa Thiên môn tiến vào quảng trường trong sự tung hô vạn tuế, tiếp đó nhạc tắt dần chỉ còn tiếng trống vang dội.
Lý Uyên ra hiệu miễn lễ, mọi người lục tục ngồi xuống.
Hai nhóm tách ra, Lý Uyên và Lý Nguyên Cát vừa nói chuyện vừa thong thả cưỡi ngựa về phía bọn gã.
Khấu Trọng ghé tai Từ Tử Lăng nói khẽ:
- Chẳng biết Lăng thiếu gia có cảm thấy hay không, đôi bên khán đài dựng ở hai hướng Đông Tây thật không hợp lý chút nào, sắp đặt ở Nam Bắc đấu trường mới đúng, như vậy mọi người có thể coi rõ trận đấu hơn.
Từ Tử Lăng gật đầu đáp:
- Cũng đã nghĩ qua, theo ta thì Lý Uyên bố trí như vậy chính là để phòng ngừa thích khách. Đông Tây hai khán đài vị trí rất xa, muốn ám sát thì không tiện chút nào.
Khấu Trọng đồng ý:
- Nói có lý đó!
Thánh giá Lý Uyên đã đến gần, hai gã không dám tiếp tục bàn chuyện, nét mặt cung kính cúi đầu nghinh tiếp.
Xoay mình xuống ngựa, Lý Uyên cười nói:
- Ở trên sân đấu trẫm cùng các ngươi là chiến hữu ngang hàng, không cần câu nệ lễ nghi. Hai ngươi luyện tập kết quả thế nào?
Khấu Trọng trả lời:
- Nhờ hồng phúc của Hoàng thượng, bọn tiểu nhân đã luyện tập thuần thục cả cúc trượng và ngựa, nhất định không phụ sự kỳ vọng của Hoàng thượng.
Lý Uyên vui mừng nói:
- Vậy thì tốt rồi! Bọn ta đã thua ba bàn ở hiệp trước, vòng sau đổi sân ắt phải dẫn lại bốn bàn mới có hy vọng chiến thắng.
Lý Nguyên Cát ở ngay bên cạnh lão cũng nói:
- Đây là lần đầu tiên chúng ta hợp tác, hai ngươi trong phương diện này là cao thủ, về chiến thuật có ý kiến gì cứ mạnh dạn đề xuất, không phải e dè tôn ti cao thấp gì hết, nếu không đồng ý với cách đánh của phụ hoàng hoặc ta đây thì có thể lên tiếng phản đối.
Lý Uyên nhấc tay ra hiệu, tiếng trống lập tức ngừng lại, toàn trường im lặng không một tiếng động. Trận đấu khi nào thì bắt đầu, tất cả phụ thuộc vào thánh ý của Lý Uyên.
Hai gã cảm nhận được áp lực nặng nề trước trận đấu, nhưng lại hy vọng tiếng chiêng trống cứ tiếp tục vang lên dồn dập như trước, còn hơn như hiện tại tất cả mọi người không có lời gì nói, cũng chẳng có việc gì làm, đâm ra tập trung hết sự chú ý lên người bọn gã. Vốn lại có tật giật mình, tâm tình bọn gã lúc này quả thật không hề thoải mái chút nào.
Đã sớm nghĩ qua về vấn đề chiến thuật, Khấu Trọng đĩnh đạc nói:
- Hai người bọn tiểu nhân đã nghĩ ra cách khai thác nhược điểm của đối…
Lý Nguyên Cát đột nhiên cắt lời:
- Bên họ rất có thể sẽ rút Long Thịnh và Chi Lý ra, đưa Đại công Trạch Hỉ Nã và Hầu tước Mai Nội Y vào sân.
Hai gã sững sờ nhìn nhau.
Lý Uyên cao giọng nói:
- Người Ba Tư trận này quyết giành phần thắng, thấy bọn ta trận tiền đổi tướng, liền biến trận để ứng phó. Không nên xem thường trận đấu mã cầu nhỏ này, nói không chừng sẽ ảnh hưởng đến phương hướng quốc sách của vương triều Ba Tư trong tương lai. Đại Đường chúng ta không có khả năng trấn nhiếp người Ba Tư trên chiến trường, chỉ có thể tận lực mà làm trên đấu trường này thôi.
Khấu Trọng á khẩu vô ngôn, chỉ có thể khẳng định rằng hai người Trạch Hỉ Nã và Mai Nội Y gì đó so với Long Thịnh và Chi Lý còn cao minh hơn, cũng giống như Lý Uyên tin rằng kỹ thuật mã cầu của bọn gã cao hơn Lý Thần Thông và Lý Nam Thiên vậy. Sách lược hoàn hảo do hai gã nghĩ ra bỗng nhiên trở thành không có đất dụng võ.
Từ Tử Lăng lên tiếng:
- Hoàng thượng minh giám, đối phương có đổi người trước trận hay không chúng ta chỉ có thể ra sân mới tùy cơ ứng biến. Bọn tiểu nhân đã xem qua Hoàng thượng và Tề vương thi đấu cho nên tạm thời xin được lựa chọn cách phối hợp. Bọn tiểu nhân sẽ phụ trách phòng thủ sân nhà, ngăn chặn đối phương tấn công, sau đó đưa cầu cho Hoàng thượng và Tề vương ở tuyến trên ghi bàn.
Lý Uyên gật đầu nói:
- Cũng chỉ có cách đó thôi, hai ngươi hãy cố hết sức mà làm! Thắng trận đấu này các ngươi xem như đã lập quân công, trẫm tất có ban thưởng!
Hai gã đồng thanh tạ ơn, có điều chút tự tin nho nhỏ vừa tạo được đã vì việc đội Ba Tư đổi người mà tan thành mây khói.
Lý Uyên phát xuất chỉ thị, tiếng trống báo hiệu bắt đầu trận đấu vang khắp quảng trường.
Trận này hai bên đổi sân, cầu môn bên Đại Đường ở phía Tây, cầu môn bên Ba Tư ở phía Đông.
Mã cầu được đặt trong vòng tròn nhỏ tại trung tâm đấu trường, song phương ở hai mặt sân dàn trận.
Đại công Trạch Hỉ Nã niên kỷ cao nhất, ước chừng khoảng lục tuần, dáng vẻ oai võ, tuy già nhưng vẫn cường tráng, thân hình vững chãi như trụ thép, hàm râu rậm rạp tua tủa dưới cằm, hai mắt lấp loáng có thần, không cần huy động cúc trượng cũng chẳng ai hoài nghi về việc lão thuộc vào hàng cao thủ. Mai Nội Y là tráng hán to khỏe vạm vỡ, niên kỷ không quá tam tuần, cơ bắp cứng rắn tràn đầy kình lực như muốn nổ bung ra, cũng là một nhân vật không thể xem thường.
Tiếng trống chợt dừng.
Quan xướng trù thông báo danh tự cầu thủ mới được thay vào sân của hai đội. Trạch Hỉ Nã và Mai Nội Y cố nhiên có quan hàm tại vương triều Ba Tư. Khấu Trọng và Từ Tử Lăng bị khoác áo ngự vệ tiểu quan khiến cả hai dở khóc dở cười, lại còn phải hướng về quan khách đang hô hào cổ vũ để đáp lễ.
Ba tiếng trống vang lên, mã cầu trong tay quan xướng trù được tung lên cao. Lý Nguyên Cát và Cáp Một Mỹ đang đợi sẵn liền từ hai bên sân cưỡi ngựa xông tới tranh đoạt, đội hình hai bên vội vã thúc ngựa phi nhanh, chuẩn bị tiếp ứng cũng như ngăn chặn, vó ngựa rầm rập vang trời, người người nín thở chờ xem, quan khách tập trung tinh thần coi sự tình phát triển.
Lý Nguyên Cát và Cáp Một Mỹ đồng thời tiến lên, cúc trượng đưa ra gạt lấy mã cầu, hai thớt ngựa chạy sát cạnh nhau. Lý Nguyên Cát không phụ kỳ vọng của mọi người đã chiến thắng trong pha tranh chấp tay đôi, từ trên lưng ngựa điều khiển cầu xốc tới.
Trống đánh ù tai, tiếng hoan hô ầm ầm vang dội.
Khấu Trọng và Từ Tử Lăng rốt cục cũng là lính mới, nhất thời lưỡng lự không biết nên tiến hay lùi, cuối cùng cũng chọn phương án phi ngựa sang phần sân đối phương.
Khắc Tát và Mai Nội Y phân chia tả hữu lao tới hòng cắt ngang đường tấn công của Lý Nguyên Cát, Lý Uyên lập tức phóng đến đường biên phía Nam để tiếp ứng từ xa. Lão tướng Ba Tư là Trạch Hỉ Nã vội vã quay trở lại cầu môn đội nhà, thần thái lạnh lùng bình tĩnh.
Lý Nguyên Cát thấy không còn đường tiến liền chuyền cầu cho Lý Uyên. Giống như một pha biểu diễn mã thuật, Khắc Tát và Mai Nội Y cưỡi ngựa đan chéo qua trước mặt Lý Nguyên Cát làm con ngựa y đang cưỡi sợ hãi tung vó trước hí vang. Mai Nội Y đã sớm thuận thế nhanh như chớp lao về phía Lý Uyên, người xem đều hiểu hắn có thể kịp thời ngăn chặn mũi tấn công của lão.
Khấu Trọng và Từ Tử Lăng thầm kêu không ổn. Phía Ba Tư bất kể khả năng phối hợp hay chiến thuật đều cao minh hơn bọn họ không chỉ một bậc, chẳng những phá vỡ được sự liên kết giữa Lý Nguyên Cát và Lý Uyên, mà còn làm cho Lý Uyên bị cô lập, chỉ có thể tự thân xoay trở để tìm kiếm cơ hội ghi điểm.
Dù gì cũng là thân kinh bách chiến, Khấu Trọng huýt một tiếng sáo sắc nhọn, báo cho Từ Tử Lăng bám theo Cáp Một Mỹ đang tiến về cầu môn phía Tây, còn gã nhìn bề ngoài chỉ là nhẹ nhàng ép vào bụng ngựa nhưng bên trong ngầm thi triển thuật nhân mã như nhất, người ngựa nhanh như thiểm điện lao dọc theo đường biên phía Bắc tiếp ứng cho Lý Uyên đang ở đằng xa.
Lý Uyên huy long trượng một cái, quả cầu lao vút lên không rồi bay về hướng Khấu Trọng.
Về phần Khấu Trọng cũng không ngờ mình có thể đột ngột gia tăng tốc độ của ngựa lên đến cực hạn, thậm chí vượt qua cả cực hạn, làm toàn trường vang lên tiếng hoan hô vỗ tay như sấm, phía người Ba Tư không ai không lộ ra thần sắc kinh ngạc.
Khắc Tát đang chạy qua hướng Bắc cấp tốc hãm ngựa để đuổi theo quả cầu đang rơi xuống chưa biết vào tay ai.
Lý Nguyên Cát nắm lấy cơ hội từ trung tuyến xông thẳng qua cầu môn phía Đông.
Khấu Trọng lúc này bỏ hết mọi câu nệ, hào tình bộc phát, thầm nghĩ nếu không thắng được tiểu nhân Ba Tư ngươi thì tên của lão tử từ nay sẽ đảo ngược mà gọi. Gã giật mạnh dây cương thúc ngựa phóng vụt tới trước một bước, vung cúc trượng đánh ngay ở trên không trong lúc trái mã cầu vẫn chưa rơi xuống đất. Quả cầu như lưu tinh xẹt qua phía trên Khắc Tát, rồi chính xác đến mức khó tin rơi ngay xuống mé trái trước ngựa của Lý Nguyên Cát mười bộ, vừa đúng vị trí thuận lợi nhất để hắn đánh cầu vào lưới đối phương.
Khán giả hai phía Đông Tây khán đài đồng loạt hò reo tán thưởng.
Lý Nguyên Cát mừng rỡ lao tới vung cúc trượng đánh liền, quả cầu như hóa thành tia sáng lấp lánh bay thẳng tới cầu môn.
Trạch Hỉ Nã vội phóng chếch lên phía trước, cúc trượng đưa ra chặn đứng trái mã cầu đang chuẩn bị bay vào lưới. Hắn dùng kình lực cực khéo, quả cầu chẳng những không bị phản chấn nảy ra mà lại giống như bị hút vào cúc trượng. Đại bộ phận khán giả thất vọng thở dài! Trạch Hỉ Nã hất cầu lướt qua Lý Nguyên Cát đang xông tới, chuyền về phía Cáp Một Mỹ đang ở phía Tây đấu trường.
Mai Nội Y thấy vậy lập tức cưỡi ngựa chạy qua tiếp ứng.
Từ Tử Lăng trong lòng kêu khổ! Vừa nãy Lý Uyên đơn độc trên đất đối phương, hiện tại biến thành một mình gã ở sân nhà phòng thủ. Nếu không thể đoạt được mã cầu, tình huống này chắc chắn mất điểm không nghi ngờ gì nữa.
Không còn sự lựa chọn nào khác, gã thi triển thuật nhân mã như nhất nhằm nơi cầu rơi xông tới.
Trạch Hỉ Nã đánh cầu thật xảo diệu. Quả cầu bay qua rơi đúng phía bên phải Cáp Một Mỹ khoảng hai mươi bộ, còn vị trí của Từ Tử Lăng lại nằm ở phía trái của hắn. Theo lý thường, Cáp Một Mỹ chỉ cần giữ vững vị trí là có thể dùng thân ngựa không cho Từ Tử Lăng tiến vào phạm vi có thể tiếp xúc với mã cầu.
Lý Uyên và Lý Nguyên Cát lúc này cũng nhận định là đã thua, chỉ có Khấu Trọng hiểu rằng Từ Tử Lăng có bản lãnh vãn hồi cục diện.
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

Bạn phải đăng nhập mới được đăng bài Đăng nhập | Đăng ký

Quy tắc Độ cao

Trả lời nhanh Lên trênLên trên Bottom Trở lại danh sách