Quên mật khẩu
 Đăng ký
Tìm
Event Fshare

Tác giả: ptqa90
Thu gọn cột thông tin

[Kiếm Hiệp] Viên Nguyệt Loan Đao | Cổ Long (Hoàn Thành)

[Lấy địa chỉ]
 Tác giả| Đăng lúc 23-6-2014 11:35:38 | Xem tất
HỒI 19 - TIỂU HƯƠNG
Tiểu Hương khoảng mười sáu, mười bảy tuổi.
Tóc chải cột thành búi; nhan sắc tuy không đẹp, nhưng không đến nổi khó
coi.
Cô ta có tên Tiểu Hương, vì trên mình cô ta thường tiết ra mùi thơm phưng
phức.
Thân hình tuy mảnh khảnh, nhưng đã coi giống một nử nhân, có điều chưa
phải nử nhân thành thục. Cô ta quả thực là một nử hài khã ái. Nhìn tướng mạo
bề ngoài, cũng như tính cách của cô ta, khiến người có cãm giác rất mâu thuẩn.
Cô ta là loại mỹ nhân mà nam nhân nhìn qua rất thích, nhưng chỉ thích nắm
tay, hoặc quá lắm, chỉ ôm cô ta vào lòng, hôn hít bên má, chứ không hề có ý lên
giường với cô ta.
Đinh Bằng rất thích Tiểu Hương, lúc không có Thanh Thanh bên mình, Tiểu
hương thường bầu bạn với chàng, bàn chuyện trời trăng, đánh cờ, ngâm thơ.
Đinh Bằng cũng nắm tay cô ta, đôi khi còn bồng cô ta ngồi trên bắp vế, và
còn ngửi hít mùi thơm từ cổ cô ta tiết ra. Nhưng Đinh Bằng không hề lên giường
với cô ta.
Tiểi Hương là một người bạn tốt để tiêu khiển, giải muộn, chớ không kích
thích tình dục của nam nhân.
Có thể vì mùi hương trên mình cô ta.
Đây là một mùi thơm đặc biệt, có từ khi mới sanh ra đời, không phải mùi
thơm của loại hoa, hay hương liệu nào tán phát.
Đây là hương vị khiến người có cãm giác thanh khiết.
Đinh Bằng chẳng phải vị học giả phu tử, cũng chưa hề coi chuyện tình dục
trai gái là phạm tội; trái lại, chàng còn cho rằng là chuyện rất thần thánh.
Bởi vậy, khi nghĩ lại chuyện bị Tần Khả Tình hóa danh của Khả Tiếu lừa
dối, chàng cãm thấy rất phẩn nộ, rất thương tâm, tự trách mình chỉ là một kẽ chỉ
biết tình với dục.
Sau khi gặp Thanh Thanh với tình yêu mới mẻ, chàng đã tỏ ra rất trung thực.
Tạ tiểu Ngọc dùng mọi thủ đoạn cám dổ, chàng không động lòng.
Cho nên, khi chàng bị chất mỵ độc trong Bách hoa tửu tác động, chàng vẩn
có thể cương quyết thóat khõi sự cám dỗ thân sắc của Tạ Tiểu Ngọc.
Vì vậy, chàng đành tốn tiền mua nử nhân đến để giải quyết mỵ độc trong
mình, và cũng dùng phương pháp này đễ thông báo rõ cho Thanh Thanh biết,
chàng rất cần đàn bà.
Lúc chàng cùng với Tiểu Vân, chàng không chút lổi thẹn, vì Thanh Thanh đã
sắp đặt cho chàng.
Vì vậy, lúc Tiểu Hương bò lên giường định mặc quần cho chàng, chàng bỗng
cãm thấy kinh lạ, vội nói:
- Tiểu Hương, mỵ độc trong người ta đã giải trừ hết rồi.
Tiểu Hương đỏ mặt, khẽ xô chàng một cái, nói:
- Ai thèm nói chuyện ấy với công tử gia, tiểu tỳ chỉ muốn công tử gia mặc
quần áo, rồi ra ngoài một lát.
- Ra ngoài làm gì?
- Công tử gia không nhìn coi, đã quá trưa ngày thứ hai rồi, những nử nhân
được công tử gia trọng thưởng, muốn ngỏ lời cám ơn công tử gia, công tử gia
chẳng thể ra ngoài như thế này được.
- Trao vàng cho họ, rồi kêu họ đi đi, còn lộn xộn gì nữa.
- Công tử gia không thể như thế được; họ cũng là người, cũng có sự tôn
nghiêm của con người, Công tử gia không thể đối xử như vậy được; hơn nữa còn
có một số người, cự tuyệt không nhận tiền của Công tử gia nữa.
Đinh Bằng cảm thấy kỳ quái:
- Họ không muốn nhận, chẳng lẽ chê ít.
Tiểu Hương cười:
- Không phải chê ít, mười lạng vàng một đêm là giá quá cao rồi, đây là họ
cảm kích công tử gia mời họ tới, rồi không yêu cầu họ làm gì, còn để cho họ vui
cười, chè chén thỏa thích một đêm, nên họ cảm động, và nghĩ rằng, làm sao có
thể lấy tiền của bạn bè được.
Đinh Bằng:
- Mấy nữ nhân này quả thực có cốt khí.
Tiểu Hương cười:
- Cũng có người nói, họ được Đinh công tử danh vang thiên hạ mời uống
rượu chung là sự quang vinh cho họ, sau này, thân giá họ có thể được nâng cao,
tự nhiên cũng chẳng thể nhận thưởng của công tử.
Đinh Bằng:
- Lời nói này, tuy hiện thực sỗ sàng một chút, nhưng khả ái hơn lời của mấy
người trước, vì ít ra họ cũng nói thiệt.
Tiểu Hương:
- Chẳng lẽ công tử gia cho rằng lời nói của mấy người trước không phải là
lời nói có lương tâm.
- Gái điếm vô tình, ta không tin họ có lương tâm tình nghĩa.
- Cách nhìn của công tử gia đối với nữ nhân rất thiên khích.
- Tuyệt không phải, ta đối với nữ nhân đáng kính, tuyệt đối tôn kính; đối với
nữ nhân đáng khinh, ta tuyệt đối không khách sáo.
Tiểu Hương cười, hỏi:
- Làm sao công tử gia biết họ vô tình vô nghĩa, và làm sao biết họ không
thực tình cảm kích?
- Chuyện này rất dễ chứng minh; bên ngoài còn mấy người?
- Đại khái khoảng 10 người, họ khăng khăng muốn gặp công tử gia để giã
biệt, rồi mới chịu ra về.
Đinh Bằng cười:
- Xem ra ta phải gặp họ mới được.
Tiểu Hương nói:
- Đúng, bất kể chân tình cũng được, giả nghĩa cũng được, công tử gia nên ra
ngoài một lát.
Quả nhiên tàn tiệc chưa dọn, khoảng mười cô gái còn ngồi đợi, trong số có
cả hai cô tên Hồng Hồng và Tiên Tiên đêm trước.
Đinh Bằng cười hì hì nói:
- Xin lỗi, để các vị chờ đợi.
Sau mấy lời chào hỏi thỏ thẻ vấn an, Hồng Hồng nói:
- Đinh công tử chớ nói vậy, thịnh tình khoảng đãi, chúng tôi không biết nói
sao cho vừa sự cảm kích.
- Các vị chớ khách sáo, đáng lý ta cùng các vị vui chơi một đêm mới phải,
nhưng vì chuyết kinh (vợ) đã tới, nên ta bận trò chuyện với nàng nên thất lễ với
quí vị, mong quí vị thông cảm.
Tiên Tiên nói:
- Công tử quá lời, làm chúng tôi rất e ngại, trước kia, chúng tôi cũng thường
được khách mời hầu rượu, nhưng chỉ đứng hầu một bên, đôi khi có vị mời ngồi
chung vui, nhưng vì thân phận, chúng tôi chỉ dám cầm đũa lấy lệ, chớ không
giống đêm qua, được thực tình ăn uống thỏa thích.
Hồng Hồng tiếp:
- Cho nên, chúng tôi không thể bái lãnh trọng thưởng của công tử, xin công
tử hãy thu hồi.
Đinh Bằng nói:
- Như vậy sao được, ta đã làm mất thời gian quí báu của quí vị là lỗi lắm rồi,
nếu như các vị không nhận tiền, khiến ta rất hổ thẹn với bạn bè.
Tiên Tiên:
- Công tử đã đối đãi với chúng tôi như bạn bè, khiến chúng tôi vô cùng hân
hạnh, sao có thể thu nhận ban thưởng của công tử nữa.
Đinh Bằng cười nói:
- Đã là bạn bè, các vị phải có trách nhiệm chia xẻ sự thống khổ với bằng
hữu; chẳng hay qúi vị có chịu chia xẻ phần thống khổ của ta không?
Tiên Tiên hỏi:
- Công tử khéo nói chơi, chúng tôi làm gì có đủ tư cách phân ưu cùng công
tử?
Hồng Hồng tiếp lời:
- Cũng chưa hẳn, chúng ta có thể làm được gì, nhất định công tử đã rõ; nếu
cần, công tử chỉ nói một tiếng, chúng tôi dù tan xương nát thịt cũng không từ.
Đinh Bằng cười ngất:
- Hay! Hay! Trọn vẹn giao tình, các vị biết sự thống khổ lớn nhất của ta là gì
không? Đó là ta có quá nhiều vàng, không biết làm sao để tiêu cho hết, nếu các
vị đã là bạn bè của ta, nên giúp ta tiêu đỡ một chút, vì vậy các vì đừng có chối
từ nữa, bằng không, chẳng còn trọn tình bằng hữa nữa.
Mọi cô gái đều sờ sững, không ngờ Đinh Bằng lại nói ra những lời như thế,
Đinh Bằng lại nói tiếp:
- Vả lại, các vị còn ở lại đây cho tới giờ chưa đi, đủ tỏ giao tình đậm đà hơn
mấy người khác, vì vậy, các vị cần phải tăng bội trách nhiệm gánh vác thống
khổ cho ta mới phải. Tiểu Hương, thêm cho mỗi vị cô nương này mười lượng
vàng nữa, và cho ngừơi đưa tới hương khuê của các vị ấy.
Mấy nữ lang trước thì giựt mình, kế thì hết sức mừng rỡ, rối rít cảm tạ không
ngớt. Hồng Hồng còn cười nói:
- Nếu biết có loại thống khổ như thế này, chúng tôi phải chia xẻ trách nhiệm
thêm một chút nữa mới phải.
Đinh Bằng cười:
- Ta là người rất trọng tình cảm, đã yêu cầu các vị gánh thêm một phần trách
nhiệm, cảm thấy hổ thẹn rồi, nên tuyệt đối không bắt các vị gánh thêm nữa.
Hồng Hồng cười cười:
- Tôi chỉ nói đùa thôi, trên đời làm gì có loại thống khổ này, và cũng chẳng
bao giờ có phương pháp gánh đỡ như thế này, xin thành thực cảm tạ công tử.
Đinh Bằng nói:
- Hồng Hồng cô nương, ta hy vọng được nghe các vị nói một câu chân tâm,
có phải thực các vị không muốn nhận tiền thưởng của ta không?
Hồng Hồng nghĩ một lát rồi trả lời:
- Là giả thôi, đêm qua tuy có năm mươi cô nương tới, nhưng đại đa số là
người thường, riêng có một số chị em chúng tôi đây mới thật sự là thân phận kỹ
nữ.
Đinh Bằng hỏi:
- Thế là sao?
Hồng Hồng cười nói:
- Chúng tôi muốn biểu hiện cao minh hơn bọn họ một chút, nếu chỉ nhận
mười lạng vàng, tuy là lớn, nhưng không biểu lộ rõ rệt được thân phận đặc thù
của chúng tôi; dù sao, chúng tôi cũng cần được thưởng hơn họ một chút, mới có
thể diện chứ.
- Vì vậy các vị mới dùng thủ đoạn “muốn tiến thoái trước”.
Hồng Hồng:
- Công tử rộng lượng như vậy, chắc không tiếc gì mấy lạng vàng.
Đinh Bằng:
- Cao minh! Cao minh! Giả như ta ngu muội coi lời các vị là thật tình, chắc
các vị tổn thất lớn phải không?
Hồng Hồng cười đáp:
- Chúng tôi rất mong muốn được thế, nếu công tử thật tình coi chúng tôi là
bằng hữu, chúng tôi còn thu hoạch lớn hơn nữa.
- Ồ, xin thỉnh giáo ý kiến các vị?
Hồng Hồng nói:
- Thứ nhất, chúng tôi có thể danh chánh ngôn thuận nói, chúng tôi là bạn
đinh công tử, đại hiệp đệ nhất, nổi tiếng thiên hạ, khách đến chiếu cố chúng tôi,
nhất định sẽ đông gấp bội, thậm chí, chúng tôi có thể nâng cao thân giá gấp bội,
môn đình đông đảo như chợ, đó là thu hoạch như nguồn thác nước không ngừng.
- Bội phục! Bội phục! Còn thu hoạch khác nữa không?
- Có, nếu Đinh công tử coi chúng tôi là bạn hữu, thì khi chúng tôi gặp khó
khăn, đến cầu giúp đỡ, dù gấp năm, gấp mười, chắc công tử cũng không hẹp hòi
chối từ giúp đỡ.
- Đúng vậy, chỉ cần dùng tiền để giúp đỡ bạn bè, đối với ta, là chuyện rất dễ
dàng, Hồng Hồng, Tiên Tiên, ta thực kính phục hai nàng, hành sự chuyên nghiệp
có khác người thường.
Hồng Hồng cười:
- Đinh công tử cũng chẳng đơn giản, chỉ tốn thêm mười lạng vàng đã đuổi
được chúng tôi đi. Dù sao, chúng tôi ít nhiều cũng có thu hoạch, xin cảm tạ công
tử. Chúng tôi cũng chẳng dám nói câu khách sáo “Xin hẹn gặp lại”; chúng tôi
biết, chuyện như thế này, chẳng bao giờ có lần thứ hai.
Họ vui mừng kéo đi.
Đinh Bằng than một hơi, rồi mới hỏi Tiểu Hương:
- Hiện tại ngươi có còn cho rằng họ có tình, có nghĩa không?
Tiểu Hương lặng thinh một hồi mới cười:
- Gái điếm vẫn là gái điếm.
Đinh Bằng cười:
- Ngươi nói câu này, cùng với cái nhìn sai lầm đối với họ trước, và đã tin lời
họ, thực ra chẳng có gì lạ; vì ngươi không phải là gái điếm. Gái điếm vô tình cố
nhiên không sai, nhưng gái điếm vẫn là người, mà đã là người thì không thể vô
tình.
Tiểu Hương thắc mắc:
- Nói gái điếm vô tình là công tử, là hữu tình cũng là công tử khiến tiểu tỳ
hồ đồ quá.
Đinh Bằng cười:
- Gái điếm chẳng phải vô tình; vô tình sao có thể đêm đêm hưởng giấc xuân
nồng điên đảo chúng sinh, họ quá đa tình.
- Đa tình rồi sao?
- Tình đáo nồng thời tình chuyển bạc; đa tình càng tỏ lộ vô tình.
- Nếu thế, họ chẳng có chút chân tình gì sao?
- Không, tuy họ đa tình, bạc tình, nhưng chẳng phải không có chân tình, mà
vì họ đã nghe nhiều lời nói khôn khéo của nam nhân đối với họ, và họ cũng đã
nhiều lần dùng tình hư ý giả để ứng phó, rồi dấu kín chân tình tận đáy lòng
không để dễ dàng phát huy mà thôi. Nhưng một sớm, họ động chân tình với một
người nào đó, họ sẽ bất kể sống chết, không từ một hy sinh nào; cho nên có khá
nhiều cổ sự là cảm động lòng người đều phát sinh từ kỹ viện.
Tiểu Hương cười:
- Hình như công tử hiểu rất rành về kỹ nữ.
Đinh Bằng cũng cười:
- Không phải rất rành, chẳng qua cứ theo tình hình đêm qua, mà ta được biết
mười lạng vàng cũng chẳng mua được chân tình của họ mà thôi.
- Ít ra công tử cũng rất thường tiếp xúc với họ.
Đinh Bằng lắc đầu lia lịa:
- Nói ra, có thể ngươi cũng không tin; đêm qua là lần đầu ta gọi kỹ nữ đến
hầu rượu. Suốt đời ta, tới giờ, cũng chưa từng một lần vào kỹ viện, vì vậy ta mới
phải tung tiền rộng rãi trong khách sạn, nhờ người khác thay ta gọi họ đến, nếu
ta tự mình kiếm lấy, rất có thể, sẽ ngơ ngơ, ngáo ngáo gây trò cười, mà ngoài
khách sạn, còn có nhiều người còn coi ta làm trò cười nữa.
Tiểu Hương cười:
- Ngoài khách sạn không còn ai nữa.
Đinh Bằng giật mình hỏi:
- Không còn ai? Cái đám sâu bọ đáng ghét theo sau ta đều đi hết rồi hả?
- Phải, lúc tiểu thư và Tiểu Vân vào phòng công tử, tiểu tỳ đợi bên ngoài,
đến nửa đêm họ đều bỏ chạy, chạy không còn một mống.
Đinh Bằng lộ vẻ rất kinh hãi, chàng không thích có người theo, nhưng đột
nhiên nghe những người đó, bỗng không bỏ chạy hết, chàng cảm thấy bất an.
Chuyện xảy ra đột nhiên, luôn khiến người kinh hãi.
Chuyện không rõ, luôn khiến người bất an.
o
- Người đi đâu hết?
Đinh Bằng hỏi A Cổ, chẳng khác tự hỏi, vì A Cổ dù có biết cũng không thể
hồi đáp. Hắn không nói được. A Cổ chỉ lắc đầu lia lịa, chứng tỏ hắn qủa thực
không rõ.
- Người đi đâu hết?
o
Đinh Bằng ngồi trong xe hỏi Tiểu Hương, Tiểu Hương cũng lắc đầu:
- Tiểu tỳ không rõ, chỉ nhìn thấy họ từng người chạy hốt hoảng, hình như
phát sinh một chuyện lớn lao; nhưng lúc đó, tiểu tỳ phải canh chừng khách sạn
nên không có cách nào đi theo để dò xét thực hư.
Đinh Bằng lắc đầu nói:
- Ta không hỏi vấn đề đó, ta hỏi Thanh Thanh và Tiểu Vân.
- Họ cũng đi rồi.
- Ta biết họ đi rồi, nhưng ta muốn biết họ đi đâu, làm gì?
- Tiểu tỳ không rõ; lúc gần sáng, tiểu thư gọi tiểu tỳ vào, căn dặn ở nhà coi
chừng hầu hạ công tử, rồi tiểu thư dẫn Tiểu Vân đi.
- Không nói đi đâu, cũng không nói làm gì hả?
- Không, tiểu tỳ không nên hỏi và cũng không dám hỏi.
- Ta là trượng phu của nàng, ít ra đi đâu cũng phải cho ta hay một tiếng.
Tiểu Hương cười:
- Tiểu thư khác, không phải người mà là Hồ.
- Hồ thì sao?
- Hồ có sinh hoạt của Hồ, không thuộc thế giới này; nơi sinh hoạt của Hồ tại
thâm sơn đại trạch; trong hoang giao cổ tự; nơi ít chân người đến.
- Thế tại sao đêm qua nàng lại đến nơi náo thị này?
- Chỉ tình cờ thoáng hiện chốn nhân gian mà thôi, nếu ở lâu, sẽ hủy hoại đạo
cơ.
- Nhưng nàng lại dám để ngươi ở lại để hầu hạ ta.
Tiểu Hương đỏ mặt nói:
- Tiểu tỳ không phải Hồ, là người trong cõi hồng trần thường tục nên không
hề gì.
Đinh Bằng cười ngất:
- Chẳng trách, ta không mò thấy cái đuôi phía sau của ngươi.
Tiểu Hương càng thêm đỏ mặt, khẽ hỏi:
- Thế công tử có mò thấy đuôi của tiểu thư và Tiểu Vân không?
Đinh Bằng chớp mắt nói:
- Cái này ta cũng chưa phát hiện qua.
Tiểu Hương cười:
- Hồ nếu để ló đuôi ra thì không đủ tư cách trà trộn đến nhân gian, và cũng
không thành là Hồ nữa.
Đinh Bằng lại cười ngất:
- Nói vậy, ngươi là người hay là Hồ ta cũng khó phân biệt.
o
Tiểu Hương không phải là Hồ, vì nàng chẳng có hồ ý chút nào.
Hồ biến hóa đa đoan thần thông quảng đại; Tiểu Hương rất bình thường, chỉ
biết một chút võ công, không biết pháp thuật.
Hồ cần có bạn lữ, bất kể Thiên Hồ, Linh Hồ, Dã Hồ, cả ba cảnh giới Hồ
này, đều nhu cầu bạn lữ.
Thiên hồ cầu tiên lữ, đồng tham cộng tu.
Linh Hồ cầu ái lữ, cộng đồng sinh hoạt.
Dạ Hồ không cần chọn lựa, không từ ai đến, vì Dạ Hồ cầu nghiệt Lữ, hưởng
thụ tình dục, thái bổ tinh khí.
Tiểu Hương, chẳng phải bất cứ loại nào, chỉ là một thị nữ, làm hết bổn phận
thị nữ của nàng, hầu hạ Đinh Bằng, ngủ nghê, ăn uống, gội đầu, tắm rửa, làm đủ
tất cả mọi chuyện, ngoại trừ lên giường với Đinh Bằng.
Thân thể Tiểu Hương rất thơm, da dẻ rất trắng, là một nữ hài phi thường khả
aí, nhưng nàng không thích bị người yêu nàng như một nữ nhân.
o
Đinh Bằng có thể kề vai Tiểu Hương, cùng ngồi trên xe, thưởng thức phong
cảnh ngoài song, hít ngửi làn u hương trong mình nàng thoát ra.
Cũng có thể nắm bàn tay mềm mại nựng niïu cặp má, nói vài câu bỡn cợt,
khiến nàng đỏ ửng mặt, như đóa hoa sơn trà.
Nữ hài này nhu thuần như con mèo nhỏ, thuần khiết như đứa trẻ nít, khiến
người thích tiếp xúc với nàng, nhưng lại không nhẫn tâm tiến thêm một bước,
toan chuyện chiếm hữu nàng.
Đinh Bằng không rõ khi tiến thêm một bước yêu cầu nàng làm chuyện đó,
phải chăng sẽ bị nàng kháng cự, vì khi thân thể hai người dựa sát nhau, nàng lộ
vẻ hãi sợ, hình như có chút phòng bị.
Có điều, Đinh Bằng chưa hề đưa ra yêu cầu này; cũng chưa biểu lộ ám thị
gì, vì chàng chẳng phải người coi trọng sắc dục.
Luyến ái quan bản thân chàng, kèm theo chút ảo mộng, xu hướng về tâm
linh.
Bởi vì nữ nhân chàng tiếp xúc lần thứ nhất là mẫu người nhục dục, khiêùn
chàng rất thương tâm, nên chàng rất khinh bỉ những nữ nhân dễ hiến thân cho
nam nhân.
Chàng tuy chẳng phải thánh nhân, nhưng chàng coi ái tình là thần thánh, bởi
vậy, Tạ Tiểu Ngọc thi triển mỵ lực với chàng, bị chàng giáng cho trận đòn dữ
dội.
Ở cùng một chỗ với nữ hài như Tiểu Hương là một sinh hoạt chàng rất thích
thú. Chàng không có mục đích cần thiết, không có chuyện gấp, tuấn mã hương
xa, từ từ dong ruổi, thỏa thích du lãm mọi danh lam thắng cảnh.
Đinh Bằng là người rất thông minh, chưa đọc qua nhiều sách vở, lúc thiếu
niên, ảo tưởng muốn võ công hơn người nên dồn hết thời gian để luyện kiếm.
Nếu không gặp phải Liễu Nhược Tùng, chàng cũng có thể trở thành kiếm khách
trẻ tuổi, có chút tiếng tăm, mà cũng chẳng là Đinh Bằng ngày nay.
Vì vậy, hành trình của chàng là quy trình; chàng nghĩ tới chuyện trở về Vạn
Tùng sơn trang, nơi tiếp thu được từ Liễu Nhược Tùng cùng một trang viên kiến
trúc nguy nga đối diện, nhằm để đả kích Liễu Nhược Tùng.
Đó chẳng phải nhà cũ của chàng, nhưng là nhà chàng, huống chi, trong nhà
còn có Thanh Thanh, vợ chàng mong đợi.
Thanh Thanh tuy không cho chàng hay đi đâu, nhưng nhất định là nàng sẽ trở
về nhà.
o
Xe họ đã sắp về tới gần.
A Cổ ngồi phía trước dong xe, Tiểu Hương ngồi cạnh chàng, tỏa làn u hương
mê người của nàng.
Một điểm duy nhất khác trước, là phía sau, không còn có người giang hồ
hiếu sự theo sau.
Vả lại, mấy hôm nay, Đinh Bằng cảm thấy có sự kỳ quái; dọc đường đều
quá lặng lẽ.
Trong khu chợ náo nhiệt, tự nhiên khó tránh khỏi đông ngừơi, nhưng hầu như
mọi người đều cố ý tránh xa cỗ xe của chàng.
Khi chàng vào một khách sạn, người trong khách sạn đều run rẩy tiếp đãi
chàng, đến ngày hôm sau, lúc chàng rời khách sạn, mới phát hiện, chỉ còn lại
vỏn vẹn bọn chàng ba người mà thôi, còn những người khác đều lẳng lặng ra
khỏi.
Chàng vào một tửu lầu, vốn là một tửu lầu ồn ào náo nhiệt, bỗng trở nên im
lặng như tờ; đến khi chàng ra cũng phát hiện chỉ còn lại một bàn của bọn chàng.
Trên đại lộ, không ai dám nhìn chàng một cái, nên xe chàng thẳng đường
dong ruổi, không sợ cán người, vì trên đường không có người qua lại.
Tình trạng giống như trên mình chàng có mang theo một chứng ôn dịch nguy
hiểm nào đó.
Đinh Bằng rất kỳ quái, chỉ biết hỏi Tiểu Hương, Tiểu Hương cười nói:
- Công tử là danh nhân, cao thủ đệ nhất thiên hạ, đương nhiên không ai dám
mạo phạm.
- Chẳng lẽ mỗi vị cao nhân đệ nhất hùng cứ đều là như vậy sao?
- Đai khái là như vậy, Tạ Hiểu Phong đã từng gặp tình trạng như thế này,
nên ông ta mới có một thời gian buông kiếm, không màng danh vị Tam Thiếu
Gia, nương mình làm ma phu trong một khách sạn nhỏ.
- Nhưng Tạ Hiểu Phong không giống tình trạng ta bây giờ.
- Đúng vậy, công tử may mắn hơn ông ta, cũng thần khí hơn; thần kiếm ông
ta vô địch, nhưng còn có rất nhiều cừu gia, rất nhiều người không phục khí,
muốn kiếm ông ta so kiếm, muốn giết ông ta, ông ta không có bạn bè, chỉ có
một đống kẻ thù, vì vậy, ông ta không có lúc nào nhàn nhã, rảnh tay, phải tiếp
tục lo đối phó với kẻ hại ngầm, tập kích…
- Ta cũng không ít kẻ thù.
Tiểu Hương cười:
- Nhưng thần đao của công tử còn ghê gớm hơn thần kiếm của Tạ Hiểu
Phong trước kia, nên kẻ thù của công tử không dám tìm đến để trả thù.
- Ta vẫn thấy không đơn giản như thế.
- Đây là một đại âm mưu gì đang tiến hành, để chuẩn bị đối phó công tử và
đây là sự bình tĩnh trước cơn bão tố sắp tới.
- Điều này không sai mấy, ta hy vọng họ tới sớm, tránh bị phiền muộn khó
chịu.
- Nhưng kẻ thù của công tử là ai, không rõ, kẻ thù núp trong bóng tối rất
đáng sợ.
Nàng chợt ngậm miệng không nói tiếp vì nàng thấy Đinh Bằng hơi cau mày,
và đưa tay bịt mũi. Chỉ có ngửi thấy mùi hôi thúi người ta mới đưa tay bịt mũi.
Tiểu Hương trời sanh có dị hương, tự nhiên hơi thối không thể phát ra từ trên
người nàng.
Hơi thối từ ven rừng bốc ra.
Đinh Bằng kêu A Cổ ngừng xe, chàng bước vào khu rừng coi, liền phát hiện
nguyên nhân của mùi xú uế—tử thi!!!!!!
Xú khí của tử thi là mùi rất khó ngửi trong thiên hạ, không ai thích ngửi mùi
thúi bốc ra từ tử thi thối rữa.
Đó là một loại hơi thúi mang đầy ý vị chết chóc và xú ác.
Chỉ có hai loại động vật không sợ mùi xú uế này, đó là ruồi nhặng và dòi bọ.
Nghe nói tại vùng đại mạc có một loại thốc ưng chuyên ăn thịt thúi (tử thi),
cũng không sợ mùi thúi này mà còn đặc biệt thích thú nữa, từ xa chúng có thể
ngửi được mùi này để tìm đến.
Nhưng đây là vùng Giang nam, không có loại chim ưng ăn thịt người chết
này, mà chỉ có từng bầy đông đặc ruồi nhặng, và dòi bọ nhung nhúc.
Đinh Bằng bước vào khu rừng, nghe một tiếng “ùng”, một đám ruồi nhặng
bay lên ào ào, rồi lại từ từ đáp xuống, bu đầy những tử thi nằm rải rác trên mặt
đất. Đống tử thi có khoảng hơn mười người, thời gian bị chết chưa quá lâu, vì xú
khí chỉ mới bốc ra từ miệng mũi.
Nhìn phục sức, những người chết này đều là những người giang hồ, bên cạnh
tử thi còn có vũ khí; nhưng đao kiếm chưa ra khỏi bao, hoặc mới rút ra phân nữa.
Đinh Bằng cố bịt mũi, kiểm xét một cỗ xác chết; sau một hồi lật qua, lật lại,
chàng phát hiện trên mình xác chết đều nguyên vẹn, không có vết thương nào;
nguyên nhân trí tử là một vết đánh vào cổ họng, vết đánh trí mạng đó chỉ để lại
một dấu bầm nhỏ màu xanh, nhưng đã chấn nát xương cổ họng.
Tất cả mọi người đều bị chết như thế. Tiểu Hương bất giác kêu lên một
tiếng kinh hãi.
Đinh Bằng quay đầu hỏi:
- Ngươi kêu gì thế?
Tiểu Hương lắp bắp:
- Những…người…này….
- Ngươi nhận ra họ hả?
Tiểu Hương ngập ngừng một chút rồi đáp:
- Họ đều là những người đi theo sau xe công tử hôm trước.
- Quái lạ thật! Họ chỉ là cao thủ hạng hai, hạng ba trên giang hồ, không hiểu
ai đã giết họ.
Chàng lại kiểm tra tử thi thêm lần nữa;
- Những người này bị chết vì bị chưởng lực xiết đứt cổ họng; người ra tay võ
công rất cao.
A Cổ bước tới đưa bàn tay xoa trên vếùt bầm cổ họng mấy tử thi, sau đó gã
chìa tay cho Đinh Bằng coi.
Bàn tay của gã vốn màu đen, nên chỉ nhìn thoáng, đã thấy rõ lớp phấn bụi
màu bạc nổi lên.
Tiểu Hương bất giác thở tiếng kinh hãi:
- “Ngân long thủ!”
Đinh Bằng hỏi: “Ngân long thủ” là gì?
- Ngân long thủ là một loại võ công, cũng là một người; cánh tay người này
bằng bạc, đao kiếm không chặt đứt, khi hắn giết người, đều dùng bàn tay xiết cổ
họng, đối phương lập tức bị gãy cổ chết.
- Chẳng lẽ người này đã luyện thành thân thể kim cương bất hoại?
- Tiểu tỳ không rõ lắm, hình như trên tay y có mang loại bao tay bạc, mình
mặc ngân long lân giáp, mặt mang mặc nạ màu bạc, đầu đội ngân khôi…
Đinh Bằng cười:
- Thế thì là người bạc rồi.
- Không phải tiểu tỳ nói chơi, mà quả thật có người này, y là một trong bốn
đại trưỡng lão của Ma giáo.
- Bốn trưởng lão Ma giáo?
- Phải, Ma giáo có bốn trưởng lão, là Kim Sư, Ngân Long, Đồng Đà, Thiết
Yến.
- Thiết Yến trưởng lão, có phải là cặp vợ chồng bị ta chặt bàn tay không?
- Phải, hai vợ chồng họ, hợp xưng Thiết Yến song phi, nhưng chỉ trượng phu
mới là trưởng lão; chẳng qua, vợ chồng họ không rời nhau nửa bước, nên mới có
tên Thiết Yến Song Phi.
- Nói vậy, chắc Ngân Long đến tìm ta để trả thù cho Thiết Yến, nhưng tại
sao hắn không tìm ta, mà lại đi giết hại những người vô tội này?
Tiểu Hương muốn nói lại thôi, Đinh Bằng không nhẫn nại được hỏi:
- Tiểu Hương, ngươi muốn nói gì thì nói ra đi, sao mà ấp a ấp úng như vậy?
- Bởi vì tiểu tỳ không được rõ lắm, chỉ nghe bên ngoài đồn, trong bốn vị
trưởng lão thì Kim Sư, Ngân Long và Thiết Yến đã bội phản.
- À! Ba trưởng lão bội phản, chẳng trách Ma giáo bị diệt vong.
Tiểu Hương kể:
- Năm xưa, Ma giáo xưng bá võ lâm, khiến năm đại môn phái, bị đè ép
không cất đầu lên nổi, chưởng môn nhân của năm đại môn phái, tìm đủ phương
pháp, cuối cùng họ đã thông đồng được với ba vị trưởng lão, còn mời Tạ Tam
thiếu gia của thần kiếm sơn trang giúp đỡ, kéo nhau ồ ạt đánh thẳng vào Ma
giáo, đan tay nhau dồn giáo chủ Ma giáo đến bờ vực núi, rồi rớt xuống tuyệt cốc
mà chết; từ đó, thế lực ma giáo mới bị ngõa giải (tan như ngói lở).
- Trên mình Thiết Yến trưởng lão có miễn tử chiến bài, cũng do bọn họ cấp
cho lão lúc đó phải không?
- Đại khái là như thế, vì lúc bốn đại trưởng lão còn trong Ma giáo, đã giết
chết rất nhiều người võ lâm; vì để tránh sau này có người tìm họ trả thù, nên
năm đại môn phái mới tặng họ tấm miễn tử thiết bài.
- Thế lực Ma giáo đã thịnh như thế, địa vị bốn đại trưởng lão cũng trọng yếu
như vậy, tại sao họ lại bội phản?
- Chuyện này thực tình tiểu tỳ không rõ.
- Ít ra cũng nghe vài lời đồn chứ?
- Chuyện này rất bí mật, ngoại trừ chưởng môn nhân của năm đại môn phái,
rất ít ngừơi biết, vì ma giáo vốn cũng là một tông phái bí mật, thế lực tuy lớn,
nhưng rất ít hoạt động công khai, thậm chí một số người giang hồ, còn không rõ
có môn phái này, bởi vậy, lời đồn cũng không có bao nhiêu.
- Tại sao ngươi biết chuyện này?
Tiểu Hương giật mình vội nói:
- Vì tiểu tỳ đi theo tiểu thư, tiếp xúc đều là Hồ, mà Hồ là thần thông quảng
đại, điều gì cũng biết; tiểu tỳ lại thích nghe chuyện trên giang hồ, mỗi ngày
nghe một chút, lần lần góp lại, mới biết nhiều như vậy.
- À, có phải Thanh Thanh cũng biết không?
- Tiểu thư biết ít hơn tiểu tỳ, vì tiểu thư tu đạo Thiên Hồ, vốn chẳng để ý đến
chuyện trần thế, tục vụ.
- Ai là người biết nhiều hơn?
Tiểu Hương cười:
- E rằng không có, chuyện trong võ lâm, nô tỳ là người biết nhiều nhất, vì
tiểu tỳ luôn lưu tâm chuyện này; tiểu thư muốn tiểu tỳ theo bên cạnh công tử
gia, cũng vì công tử gia biết chuyện giang hồ rất ít, muốn tiểu tỳ tùy lúc thuận
tiện, kể ra một chuyện cho công tử gia tham khão.
- Chuyện xãy ra trước mắt vậy sao ngươi không rõ?
- Tiểu tỳ chẳng đã phán đoán rõ kẽ hành hung là Ngân Long trưỡng lão rồi
sao?
- Nhưng truyện Ngân Long trưởng lão, ngươi biết không rõ, tỷ như chuyện tại
sao hắn phản bội Ma giáo; tại sao hắn muốn giết những người này, ngươi đều
không cho ta được câu trã lời.
Tiểu Hương nói:
- Ngày mai, tiểu tỳ dò xét rõ ràng, rồi sẽ hồi bẫm với công tử gia được
không?
- Ngày mai ngươi sẽ biết? Ngươi tìm ai để dò hỏi cho biết?
- Tiểu tỳ có thể làm phép triệu Hồ đến để hõi sẽ biết.
- Ngươi cũng biết pháp thuật triệu Hồ?
- Phải. Lão chủ nhân là vua trong loài Hồ, tất cả luyện Hồ trong thiên hạ
đều chịu dưới sự quản trị của lão chủ nhân, tự nhiên tiểu tỳ cũng biết phép triệu
Hồ.
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

 Tác giả| Đăng lúc 23-6-2014 21:37:48 | Xem tất
HỒI 20 - HANG Ổ GIẢO THỎ
Đinh Bằng về đến nhà, cả Thanh Thanh lẫn Tiểu Vân đều không có ở nhà,
rõ ràng hai người chưa có về, chỉ có một tên Liễu Nhược Tùng đáng ghét có
mặt.
Hắn mặt dạn mày dày, với tư cách đầy tớ đến vấn an:
- Sư phụ, lão nhân gia đã về rồi?
Đinh Bằng khẽ mỉm cười:
- Về rồi, Tùng nhi, lần này sư phụ ra ngoài nhờ ngươi ở nhà coi sóc trong
ngoài.
- Sư phụ chớ nói thế, đó là bổn phận của đệ tử. Sau đó hắn lại thử hỏi dò
xét: nghe nói lần này sư phụ đã gặp Tạ Hiểu Phong.
- Ừ! Đã gặp, người còn nghe nói gì nữa?
- Chuyện sư phụ quyết đấu cùng Tạ Hiểu Phong, bên ngoài đồn đại lao xao,
có người nói sư phụ thắng, cũng có người nói sư phụ thua, còn có người nói, hai
người không phân thắng bại, đệ tử không rõ lời đồn nào đúng.
- Theo ngươi nghĩ thì lời đồn nào đúng?
- Đệ tử không rõ, nên mới xin ý kiến sư phụ.
- Ngươi hy vọng ta thắng hay ta bại?
- Điều này đương nhiên đệ tử hy vọng sư phụ thắng; như vậy khi có người
khác hỏi, đệ tử cũng có chút vinh dự lây.
- Vậy ngươi cứ cho người ta hay như thế được rồi.
Liễu Nhược Tùng sững người:
- Sư phụ đã thắng ông ta thực sao?
Đinh Bằng cười:
- Ngươi cứ nói như thế đi, tuyệt không ai phản bác, kể cả Tạ Hiểu Phong,
bản thân cũng không ra mặt phản đối.
- Sư phụ đã thắng, sao còn có người đồn lầm là sư phụ thua, hoặc là huề
nhau?
Đinh Bằng cười cười:
- Đó cũng chẳng phải đồn nhầm vì ta cũng không phản đối.
Liễu Nhược Tùng ngạc nhiên:
- Như thế là chuyện ra sao?
- Nếu quả ngươi muốn biết thực sự, thì ta cho hay, hai ngừơi chúng ta tuy có
gặp mặt, nhưng chỉ bàn luận một phen, chớ không có động thủ.
- Không động thủ?
- Đúng, không động thủ, nhưng chúng ta đã làm một phen quyết đấu.
- Không động thủ sao có thể gọi là quyết đấu? Chẳng lẽ hai vị chỉ tỷ chiêu
bằng miệng?
- Cũng không có, chúng ta chỉ trao đổi cảnh giới tâm đắc trên võ học. Kết
quả, chúng ta đã đạt đến sự liễu giải nhất trí, giữa ta và ông ấy, đã không còn
nói là được thua nữa. Vì khi thần kiếm của ông ta và thần đao của ta đã phát
xuất, không ai có cách nào phá giải chiêu thức của ai; ta sẽ chết dưới kiếm, ông
ta cũng khó tránh khỏi táng thân dưới đao của ta. Vì vậy, giữa chúng ta không
còn nói được hay thua nữa.
- Chẳng lẽ, chỉ một chút hơn thua, trên dưới cũng không phân rõ sao?
Đinh Bằng cười:
- Đó cũng chẳng phải không có, tự nhiên cũng phải có cao thấp, chẳng qua,
không ai muốn tranh thủ cái thắng lợi này. Gọi rằng hơi thắng một chút, tức là
tự khống chế được chiêu thức của mình lúc cần thiết, có thể thu hồi mà không
làm đối phương bị thương.
- Như thế, tự mình có được an toàn không?
- Rất khó, trừ phi đối phương cũng cao minh như mình, bằng không, chỉ có
chết dưới tay đối phương. Dùng cái chết để đoạt lấy tiên cơ thắng lợi; ông ta
chẳng ngu như vậy, ta cũng chẳng ngốc đến thế; cho nên chúng ta không tỉ thí
cho thấy kết quả.
Liễu Nhược Tùng hầu như thất vọng:
- Rồi sau này?
- Sau này, có thể cũng có ngày, lúc chúng ta không còn biết suy nghĩ nữa,
mới tìm đối phương quyết đấu, dùng cái chết để biểu hiện tài nghệ mình cao hơn
một bậc.
- Giống như Yến Thập Tam năm xưa đã đánh bại Tạ Hiểu Phong?
- Không giống vậy, Yến Thập Tam không tự khống chế được kiếm thức, chỉ
có thể đưa nhuệ khí về phía mình; Tạ Hiểu Phong đã có thể hoàn toàn khống
chế được kiếm mình, cho nên nói một cách đúng đắn, Yến Thập Tam đã thua
dưới tay Tạ Hiểu Phong.
- Điểm này đệ tử ngu muội, xin sư phu chỉ giáo thêm.
- Tạ Hiểu Phong sống, Yến Thập Tam chetá; đó là chứng cớ.
- Nhưng theo như sư phụ nói, thì lại là trái ngược với lời đồn trước sao?
- Không sai, nhìn thì là trái ngược, nhưng trên thực tế lại không trái ngược;
một người có thể kêu kẻ địch thắng mình phải tự tử, để bảo toàn tính mệnh, thì
người đó sao có thể coi là thất bại được?
Liễu Nhược Tùng than một hơi:
- Đạo lý của sư phụ quá sâu xa, đệ tử thực không hiểu nổi.
- Cũng khó trách, võ công ngươi chưa đạt tới cảnh giới đó, tất nhiên chẳng
dễ dàng hiểu được, chỉ cần ngươi có thể hiểu được lời ta nói, ngươi sẽ “đột phi
mãnh tiến”. Bước thêm một tầng lầu, và trở thành cao thủ hạng thứ ba.
- Cao thủ hàng ba?
- Đúng, ta và Tạ Hiểu Phong đã đi trước, ngươi chẳng thể theo kịp.
Nhìn ngạo khí “bất khả nhất thế” của Đinh Bằng, Liễu Nhược Tùng hận
không túm được đầu Đinh Bằng dộng mạnh cho vài đạp! Nhưng hắn chỉ cười
khiêm nhượng:
- Đệ tử sao dám tề danh cùng sư phụ, nếu có thể liệt danh cao thủ đệ tam đã
đủ rồi.
Đinh Bằng cười, khen:
- Rất tốt, “nhu tử khả giáo” (con nít dạy được), ngươi muốn đạt tới cảnh giới
này, không khó,chỉ cần biết nghe lời ta là được.
- Đệ tử cung kính nghe lời sư phụ chỉ giáo.
- Tìm một nơi cách biệt thế nhân, ngoảnh mặt vào tường, tĩnh tọa, suy nghĩ
trong mười năm. Trong mười năm đó, ngươi cần quên hết tất cả, khiến tự mình
thành một khối trống rỗng, quên hết tất cả võ công cũa ngươi; lúc tái xuất,
ngươi sẽ trở thành cao thủ, thiên hạ vô địch.
Liễu Nhược Tùng tỏ vẻ thất vọng:
- Chỉ đơn giản như thế?
- Không đơn giản, ngươi đã có cơ sở võ công rất vững tốt, trở ngại chỉ là tâm
không hội được với thần; nếu ngươi có thể khiến tâm không linh hợp nhất với
thần, thì tiện tay đưa ra đều thành chiêu thức, một chiêu thức rất đơn giản, có
thể phát huy hiệu lực tối cao; đó gọi là hóa phủ hủ vi thần kỳ.
Liễu Nhược Tùng nói:
- Đệ tử đã hiểu, đây là cảnh giới võ học hình nhi thượng, đệ tử chẳng phải tư
liệu để luyện võ học đó.
- Nếu thế, ngươi sẽ vĩnh viễn chỉ vào hạng nhị lưu thôi.
- Đệ tử chỉ hy vọng được vào hạng nhị lưu, hoặc tam lưu là mãn nguyện rồi.
- Vậy thì quá dễ, lúc ngươi rảnh rỗi, chỉ cần học với A Cổ là được. Nếu
ngươi có thể học được bản lãnh một vài phần của A Cổ, là đủ có thể liệt danh
vào hàng đệ nhất cao thủ trần thế.
- Được liệt hạng nhất cao thủ là những người nào?
- Chẳng hạn như chưởng môn nhân của năm đại môn phái, bái đệ Lâm
Nhược Bình của ngươi…
- Nghe nói Lâm Nhược Bình đã bại dưới đao của sư phụ?
Đinh Bằng cười:
- Đó chẳng phải là tỉ thí. Ngươi là đồ đệ ta, hắn là bái đệ ngươi, ta chỉ làm
chuyện dạy dỗ vãn bối, chẻ kiếm của hắn thành hai mảnh, hắn nhát gan quá,
nên đã quá sợ mà thôi.
Liễu Nhược Tùng trước giờ vẫn có hảo cảm với người bái đệ này, nên hiện
giờ, hắn cũng có tâm lý “đồng cừu đồng phẫn”, muốn chém trên đầu Đinh Bằng
một đao, chỉ tiếc hắn dám nghĩ trong bụng mà thôi, chớ không có dũng khí thực
hiện ra ngoài.
Đinh Bằng bỗng hỏi:
- Tùng nhi, tin tức giang hồ của ngươi rất linh thông, lúc ta về đây, phát hiện
một đại sự, ngươi biết về chuyện này không?
- Sư phụ nói đại sự gì?
- Trong khu rừng cách thành tây bảy mươi dặm, có mười người giang hồ bị
giết phơi xác trong rừng.
Liễu Nhược Tùng ra vẽ kinh hoàng:
- Có chuyện này sao?
Đinh Bằng bỗng gằn giọng:
- Ta hỏi ngươi biết hay không biết, ngươi dám nói không biết, ta sẽ cho
ngươi một đao.
Liễu Nhược Tùng đã thấy Đinh Bằng giơ cao viên nguyệt loan đao, liền biến
sắc, vì hắn biết Đinh Bằng không nói chơi. Dưới sự uy hiếp sống chết, hắn buột
miệng nói:
- Đệ tử biết.
Thần sắc Đinh Bằng hơi dịu lại:
- Liễu Nhược Tùng, trong lòng ngươi chuyển động ý niệm gì, ta hoàn toàn
biết rõ, vì vậy trước mặt ta, ngươi chớ giả bộ mê hồ, mà tự cho là thông minh.
Sắc mặt Liễu Nhược Tùng chưa hết kinh hãi, hỏi:
- Nếu đệ tử thật tình không rõ, há chẳng sư phụ chém chết oan uổng sao?
Đinh Bằng thản nhiên:
- Khi thực tình không biết, ta sẽ không ép ngươi. Ta chẳng đã cho ngươi
biết, trong bụng ngươi chuyển nghĩ ý niệm gì ta đều biết rõ sao?
o
Liễu Nhược Tùng nhìn Đinh Bằng, mặt lộ vẻ sợ hãi, người trong bụng có
tính toán gian dối, nếu đứng trước địch nhân của mình, hoàn toàn không sao giấu
nổi tâm sự, giống như một con thỏ, bị cột trước miệng hầm bẫy cọp. Thỏ tuy
linh lợi, nhưng dưới tình hình đó, chẳng khác đã bị tuyên án tử hình, sớm muộn
gì, cũng biến thành miếng mồi trong miệng cọp.
Đinh Bằng chỉ cười cười nói:
- Lúc ta kể chuyện đó, ta chưa biết là ngươi hiểu chuyện ấy, cho nên lúc ta
hỏi ngươi lần thứ nhất là ta muốn hỏi ngươi thật.
- Chẳng lẽ câu trã lời của đệ tử có vấn đề?
- Đúng thế, ngươi biểu lộ rất kinh lạ, tưởng như thật, đó là sơ hở. Vì ngươi
vốn dĩ chẳng phải kẻ coi trọng sự sống chết của kẻ khác, nếu ngươi thực sự
không biết, nhất định ngưoi sẽ hỏi những người chết đó là ai, nhưng ngươi lại
chú ý đến chuyện có xẩy ra thôi, như vậy, tỏ rõ ngươi đã sớm biết những người
chết đó là ai rồi.
Liễu Nhược Tùng lại hận không vả cho mình một cái tát; tự mắng mình là
đồ ngu ngốc, cả đến thói quen của mình cũng không rõ, thì sao có thể làm
chuyện giả trang được. Hắn không rõ, thói quen của một người, thường thường
người khác đều biết, mà riêng mình là kẻ duy nhất không biết.
Đinh Bằng không để hắn có thời gian tự trách mình, mà hỏi tiếp:
- Những người đó chết như thế nào?
Lần này hắn không dám nói dối:
- Nghe nói chết dưới tay của Ngân Long Thủ.
- Ngân Long Thủ là người như thế nào?
- Ngân Long Thủ là người có độc môn võ công trong số bốn vị trưởng lão
Ma giáo, cùng một bọn với vợ chồng Thiết Yến đã bị sư phụ đánh thương trước
kia.
- Tại sao y phải giết những người này?
- Điều này đệ tử không rõ, đệ tử chỉ nghe một người đi đường mục kích kể
lại; mô tả hình dung tướng mạo kẻ hành hung, nên đệ tử mới suy đoán là Ngân
Long Trưởng Lão, người khác e rằng cũng chẳng hiểu gì.
- Theo ngươi thấy có phải y nhằm vào ta không?
- Chắc không phải, nếu y muốn trả thù cho vợ chồng Thiết Yến, thì nên trực
tiếp đến tìm sư phụ, chẳng nên giận lây những người không liên quan.
- Cũng có thể hắn nhằm ta thị oai trước, mới cố ý trên đường ta về đây giết
chết một nhóm người.
Liễu Nhược Tùng có vẻ e dè nói:
- Cũng rất có thể lắm, người trong Ma giáo rất đồng tâm, đối với đồng bọn
bị nhục, họ cho rằng toàn giáo bị sỉ nhục; nhất định phải giết chết cho bằng
được đối phương mới thôi. Cho nên, năm xưa, khi nói đến Ma giáo, mọi người
đều biến sắc, coi như nói chuyện về cọp dữ.
- Chuyện liên quan đến Ma giáo, ngươi biết được bao nhiêu?
- Đệ tử biết rất ít, vì họ rất thần bí, người ngoài khó biết được tình hình của
họ.
- Ta muốn ngươi ra ngoài dò xét, đầu đuôi nhân quả của chuyện này, ngày
mai trả lời ta.
- Đệ tử e rằng chuyện này…
- Bất kể ngươi dùng phương pháp gì, chẳng được thối thác làm không xong;
ngày mai, trước khi trời lặn, nếu ngươi chưa có hồi đáp, tốt nhất ngươi nên tìm
một nơi có nền phong thủy tốt, chờ ta; nhớ kỹ, trước khi mặt trời lặn ngày mai.
Liễu Nhược Tùng không nói gì thêm, hành lễ lui ra. Ra tới cữa, hắn mới lôi
cả ba mươi sáu đời tổ tông của Đinh Bằng ra đào bới chửi rủa.
o
Đêm tháng mười, đêm không trăng. Trời tối như mực, mây đen u ám. Một
tòa nhà lớn hoang phế, nghe nói, vì có Hồ tiên đến ngụ, nên chủ nhà bán rất rẻ
cho một cặp vợ chồng già. Hai vợ chồng già này không sợ Hồ, họ chỉ dọn dẹp
sơ xài hai căn để ở, họ cho mọi người hay, trong vườn quả thực có Hồ, nhưng Hồ
Tiên thương họ già cả, không nơi nương tựa, nên bằng lòng cho họ ở đây nương
náu. Có một kẻ hiếu sự, đêm đêm lẻn vào dò xét, nhìn thấy trong vườn, qủa
nhiên có mỹ nữ, tuấn nam lai vãng xuất hiện một thoáng rồi biến mất, kế đó y
hôn mê bất tỉnh. Ngày hôm sau, y bị trói gô, treo trên cột cờ, nơi góc lầu thành
thiệt cao và thiếu một vành tai. Từ đó trở đi, không ai dám vào dò xét tòa nhà
hoang phế này nữa.
Thanh Thanh dẫn Tiểu Vân len lén tiến vào tòa nhà. Một bóng người cao
lớn chận nàng lại. Là vị sơn thần mũ đồng, giáp đồng, sắc mặt màu thanh đồng,
đã có lần xuất hiện tại Sơn thần miếu lúc trước. Lúc Sơn thần, cúi mình thi lễ,
những miếng đồng chạm nhau kêu loảng xoảng.
Âm thanh của sơn thần chói tai như tiếng chuông đồng đập vách tường:
- Thuộc hạ tham kiến công chúa, tại sao công chúa đến đây?
- Ta có việc gấp đến gặp Gia Gia, các vị chiếm ngự nơi này thật khó tìm; ta
tìm mấy ngày mới kiếm được.
Nét mặt Sơn thần không có biểu tình, nhưng âm thanh tỏ ra rất cảm tình:
- Công chúa không nên đến đây, lão chủ nhân đã căn dặn bọn thuộc hạ
không được liên hệ với công chúa nữa, vì công chúa đã không còn là người của
bổn bang nữa.
Thanh Thanh nói:
- Tiểu nữ biết, nếu không có người trong môn phái đến tìm tiểu nữ, nhất định
tiểu nữ không dám đến đây.
- Trong môn phái có người đến tìm công chúa? Điều này không có thể?
- Tuyệt đối không lầm, mà còn phát xuất một kim xà lệnh cũa Gia Gia, vì
vậy tiểu nữ mới đến tìm Gia Gia để hỏi cho rõ.
- Tuyệt không có chuyện này, trước đây mấy hôm, lão chủ nhân còn dặn đi,
dặn lại, chúng thuôc hạ tuyệt đối không được liên hệ với công chúa.
- Nhưng Kim xà lệnh của Gia Gia, tuyệt không phải giả, mà người truyền
lệnh là kim y sứ giả.
Sơn thần ngạc nhiên:
- Thực có chuyện này sao? Hiện tại Kim xà lệnh đều do thuộc hạ cai quản,
nếu có chuyện này tại sao thuộc hạ không biết. Công chúa, vì chuyện gì, lão
chủ nhân truyền cấp Kim xà lệnh cho công chúa?
- Gia Gia muốn giết chồng tiểu nữ.
Sơn thần giật mình:
- Không có chuyện đó, tại sao lão chủ nhân lại truyền ra mệnh lệnh này;
đối với thành tựu của Đinh công tử gần đây, lão chủ nhân rất vui mừng an ủi,
thấy rằng, bổn môn tuy mỗi ngày mỗi suy vi, nhưng đao pháp cũa bổn bang
trong tay của Đinh công tử, đã có thành tựu phi phàm. Ngày sau, bổn môn cũng
có thể theo thinh danh của Đinh công tử mà trở thành bất hủ.
- Không dấu Đồng thúc thúc, Kim xà lệnh là truyền cho con a đầu này,
muốn nó sát hại chồng tiểu nữ. May, lúc nó hạ thủ, bị tiểu nữ cản lại; nó nói là
phụng mệnh Kim xà lệnh của Gia Gia; vả lại, nó cũng có cầm kim xà lệnh
thiệt; cho nên, tiểu nữ mới cần tìm Gia Gia để hỏi cho rõ ý gì.
Sơn thần nhìn Tiểu Vân, ánh mắt thấu ra từ sau mặt nạ thanh đồng rất
nghiêm khắc, và âm thanh cũng rất trang nghiêm:
- Tiểu Vân, có phải thật không?
Tiểu Vân run rẩy gật đầu:
- Dạ phải.
- Là đích thân Kim y sứ giả truyền kim xà lệnh cho ngươi phải không?
- Dạ phải, lúc truyền kim xà lệnh, còn truyền thêm lệnh dụ của lão chủ
nhân.
- Ngươi không nhận lầm đấy chớ.
- Không, lúc tiểu tỳ nhập môn là do ông ta tiến dẫn và tỳ nữ còn học võ
công của ông ta mấy năm nữa.
- Quả thực hắn trao Kim xà lệnh cho ngươi?
- Dạ phải, tỳ nữ đã trao Kim xà lệnh cho tiểu thư rồi.
Thanh Thanh chuẩn bị đưa ra, Sơn Thần nói:
- Công chúa không cần phải đưa ra cho thuộc hạ coi, Kim xà lệnh không
lầm, chỉ có điều bị mất đi hiệu nghiệm rồi.
Thanh Thanh ngạc nhiên:
- Đã mất đi hiệu dụng rồi?
Sơn thần nói:
- Mấy hôm trước, Kim y sứ giả đã mang đi mười hai Kim xà lệnh, bội phản
bổn môn đi trốn, bị thuộc hạ chận bắt, xử tử tại chỗ, nhưng kim xà lệnh chỉ thu
hồi có mười cái, lão chủ nhân sợ có người cầm hai kim xà lệnh thất lạc đó, loan
truyền cấm lệnh, nên đã thông tri cho các đệ tử sở hữu, phế trừ Kim xà lệnh.
Tiểu Vân thất sắc:
- Chuyện này tỳ nữ không rõ.
- Đương nhiên ngươi không rõ, vì lúc truyền cấp kim xà lệnh cho ngươi, Kim
xà sứ giả chưa bị giết.
Thanh Thanh nói:
- Kim Y sứ giả mà cũng phản bội bổn môn, thực khiến người khó tin; chẳng
phải hắn vẫn luôn luôn trung thành hay sao?
Sơn Thần than một hơi dài nói:
- Nhưng hắn là đệ tử Kim sư trưởng lão, lại là phó đàn chủ của Kim lão đại;
Kim lão đại đến tìm hắn, hắn chỉ có nước đi theo mà thôi.
- Chẳng lẽ hắn không biết Kim sư trưởng lão là phản đồ bổn môn sao?
- Biết cũng vô ích, Kim lão đại đối với hắn ơn nặng như núi; mà môn hộ đối
với hắn có quy luật nghiêm khắc; đem so sánh, tự nhiên hắn ngả theo phía Kim
lão đại.
Thanh Thanh cũng chép miệng than:
- Bổn môn đang từ khí thế như mặt trời giữa đỉnh trưa, đùng một cái ngã
xuống; đùng một cái, ba vị trưởng lão bội phản; e rằng cũng đều vì một nguyên
nhân giống này.
- Đúng vậy, họ tuy là trưởng lão địa vị cao quý, nhưng chẳng được hưỡng thụ
chút đặc quyền tôn nghiêm, phạm chút lỗi lầm, vẫn bị phân xử trước mọi người.
Quy luật này của môn hộ được lập ra, chủ ý là muốn mọi người đề cao cảnh
giác, không được phạm chút lỗi lầm; chủ ý tuy hay, nhưng quá nghiêm khắc.
- Tiểu nữ đã có nói với Gia Gia, nhưng cách nhìn của lão chủ nhân không
thế, người nói, quy luật không thể thay đổi. Người địa vị càng cao, càng phải
cẩn thận tự trọng, càng không được phạm lỗi; đối với chuyện ba vị đàn trưởng
lão bội phản, Gia Gia nhất định không cho là lỗi tại môn quy, mà là tự các vị đó,
đức hạnh tu vi không đủ, để giữ trọng nghiêm. Như Đồng thúc thúc, có phạm
lỗi lầm nào đâu.
Sơn thần thở dài:
- Lão chủ nhân lập pháp rất nghiêm, mà tự mình cũng tuân thủ rất đúng đắn.
Thuộc hạ nhớ, có một lần vì vô ý phạm lỗi; lão chủ nhân cũng cởi trần trước
mọi người, chịu hình phạt đốt lửa; bọn thuộc hạ bốn người quỳ xuống xin miễn,
lão chủ nhân còn mắng chúng thuộc hạ một trận, kể từ lần đó, khiến thuộc hạ
đối với lão chủ nhân, muôn phần kính sợ; nhưng người khác lại không nghĩ thế.
Thần sắc sơn thần hơi chuyển biến, nói tiếp:
- Như vậy cũng tốt, sau trận thảm chiến này, những đệ tử bổn môn còn lại,
tuy không nhiều, nhưng đại bộ phận đều là những kẻ trung thành, tâm chí như
nhất, chỉ có vài kẻ tâm chí bất nhất…
Ánh mắt sơn thần lại quét nhìn trên mặt Tiểu Vân, khiến nàng biến sắc lợt
lạt, vội nói:
- Đồng đại thúc, tỳ nữ luôn luôn trung thành chăm sóc hầu hạ tiểu thư,
không tin, đại thúc có thể hỏi tiểu thư.
Sơn thần hừ một tiếng lạnh lùng nói:
- Tiểu Vân, ngươi cùng Tiểu Hương đi theo công chúa, lão chủ nhân đã trừ
tên thân phận của hai người rồi.
Tiểu Vân ngập ngừng:
- Dạ… có điều chúng tỳ nữ vẫn thường có liên hệ với môn hộ.
- Đó là vì để giúp đỡ Đinh công tử; tuy công tử đã trở thành vô địch thần
đao, nhưng kinh nghiệm giang hồ rất thiếu kém; vả lại, công tử cũng không mấy
quan tâm sự tình giang hồ, nên lão chủ nhân mới cho phép môn hạ đệ tử, chuyển
cáo những biến động giang hồ, cũng dành cho các ngươi bất cứ những giúp đỡ
cần thiết. Nhưng kể cả công chúa trong đó, các ngươi chỉ còn là địa vị khách
khanh, ngươi hiểu rõ không?
- Đệ tử rõ.
Sơn thần cười lạnh:
- Hiểu rõ thì tốt; nhưng ngươi lại nói dối một chuyện kém thông minh.
Ngươi nên nghĩ kỹ coi, kim xà lệnh là tín phù truyền lệnh rất cao trong môn
phái, dù ngươi có còn trong môn phái, cũng không đủ tư cách tiếp nhận lệnh đó,
chớ đừng nói ngươi đã là người ngoài môn phái.
Tiểu Vân biến sắc, nói:
- Nhưng đích xác là Kim Y sứ giả truyền xuống.
- Hành tung các ngươi, ta luôn nắm trong tay, ngươi nói Kim Y sứ giả, tại
căn khách sạn đó, truyền đến, thời gian có phải vào nửa tháng trước có đúng
không?
- Đúng, hôm đó là ngày mười hai tháng chín.
Sơn thần nói:
- Ngày mồng chin tháng chin, Kim Y sứ giả đã mượn kế ly khai, đại khai
mục đích là để phối hợp hành động với ngươi; chỉ tiếc, hắn đã bị giết ngày mười
một tháng chín, chẳng lẽ hồn ma của hắn đi tìm ngươi để truyền lệnh sao?
Sắc mặt Tiểu Vân biến thảm bạch hơn. Sơn thần nói tiếp:
- Ta tin Kim xà lệnh đã sớm trao đến tay ngươi trước đó rồi. Vì ngày chín
tháng chín, lão chủ nhân muốn tế phần mộ, tra nghiệm các loại lệnh phù; kim
xà lệnh đã thiếu mất hai cây trong tay Kim Y; sợ bị truy xét nên hắn mới vội vã
chạy trốn; ta biết hắn vẫn qua lại với Kim sư trưởng lão, nên cũng luôn luôn chú
ý hành động của hắn.
Thanh Thanh trầm nét mặt hỏi:
- Tiểu Vân, ngươi đã nói dối thiệt hả?
Tiểu Vân than một tiếng quỳ xuống:
- Tiểu Vân cầu xin được chết!
Thanh Thanh than:
- Tiểu Vân, ta đã coi ngươi như chị em; thậm chí chồng ta, ta cũng chia sẻ
cho ngươi hưởng, tại sao ngươi làm thế?
Tiểu vân khấu đầu, không nói một câu; đầu nàng đập xuống đất, kêu binh
binh.
Sơn thần nói:
- Tiểu Vân, ngươi nên biết, mệnh lệnh đó truyền cho ngươi thật hoang
đường, với chút bản lãnh của ngươi, sao có thể giết được Đinh công tử?
Thanh Thanh nói:
- Đó là dưới một tình hình rất đặc biệt, nếu tiểu nữ không đến kịp thời, nó có
thể đắc thủ rồi.
“Không thể được, nếu Đinh Bằng dễ dàng bị giết như thế, thì không phải là
Đinh Bằng nưã!”
Câu nói này được thốt ra từ một trung niên thư sinh, từ ngoài bước vào.
Thanh Thanh vội quỳ xuống:
- Thanh nhi xin thỉnh an Gia Gia.
Trung niên kéo nàng đứng lên, cười cười nói:
- Hài tử, có phải ngươi đến tìm Gia Gia đòi mạng không?
- Thanh nhi không dám, chỉ muốn đến hỏi Gia Gia, tại sao phải đưa ra mệnh
lệnh đó?
Trung niên nhân đưa bàn tay hiền từ vuốt tóc nàng nói:
- Thanh nhi cho rằng Gia Gia làm vậy sao?
- Thanh nhi nghĩ Gia Gia không làm như thế, nên mới đến để tìm hiểu cho
rõ, nếu quả Gia Gia có ý đó, Thanh nhi sẽ không tới.
Trung niên nhân hả một tiếng, hỏi: ngươi nói không tới là ý gì?
- Thanh nhi sẽ chấp hành mệnh lệnh của Gia Gia.
- Thật vậy sao?
- Tự nhiên là thật, mà Đinh Bằng cũng không phản kháng, trói tay chịu chết.
Mệnh của chàng, Gia Gia cứu; tất cả của chàng ngày nay, Gia Gia thành tựu
cho chàng; Gia Gia muốn chàng chết, chàng tuyệt không do dự.
- Ngươi dám bảo đảm không?
- Nếu Gia Gia muốn chàng làm chuyện gì chàng không muốn, có thể chàng
chống lệnh; nhưng Gia Gia muốn chàng chết, chàng nhất định tùng mệnh;
Thanh nhi hiểu biết chàng rất rõ, tuyệt đối có thể bảo chứng.
Trung niên nhân rất an ủi, cất tiếng cười lớn:
- Hay, hay, tiểu tử ấy có phần tâm ý như thế cũng không uổng công ta tốn
một phen tâm huyết.
Thanh Thanh nói:
- Tuy Gia Gia không cho chàng biết nhất thân công lực của chàng có được
ngày hôm nay là do Gia Gia chuyển cấp tu vi bản thân của Gia Gia cho chàng,
nhưng Thanh nhi tin rằng, trong lòng chàng rất minh bạch; mà chàng cũng chẳng
phải người vong ơn bội nghĩa.
- Hắn còn coi ngươi là Hồ?
- Điều này Thanh nhi không rõ, theo lý, trong lòng chàng đã biết rồi mới
phải; nhưng đích xác chàng vẫn coi chúng ta là Hồ.
Trung niên nghĩ ngợi một lát, lớn tiếng cười ha hả:
- Hay, hảo tiểu tử, khéo hồ đồ, nếu hắn nghĩ như thế, ngươi cứ giữ danh
nghĩa là Hồ.
- Rồi sau này?
Trung niên nhân cười:
- Đừng tính sau này; chuyện tương lai có ai đoán trước được; chỉ có một
chuyện ngươi phải tin tưởng, Gia Gia tuyệt không làm hại đến chuyện của các
ngươi; nhất là Đinh Bằng, Gia Gia rất thương mến hắn còn hơn ngươi nữa.
- Thanh nhi đã hiểu.
Trung niên vỗ vai nàng ôn tồn nói:
- Đã hiểu rồi thì tốt, hãy dẫn Tiểu Vân đi đi, sau này đừng chạy nháo loạn
lên nữa; chúng ta lại phải dời đi chỗ khác nữa rồi.
- Lại phải dời đi, tại sao?
- Chỗ này, cả ngươi cũng tìm được, sao kể là an toàn nữa?
Sơn thần ngập ngừng, hỏi:
- Chủ nhân muốn tha cho Tiểu Vân đi?
Trung niên cười:
- Nó đã không còn là người trong bổn môn, chúng ta không có quyền xử trí
nó.
- Nhưng nó có Kim xà lệnh của bổn môn.
Đó không phải là Kim xà lệnh, Kim xà lệnh của chúng ta đã bị phế từ ngày
mồng mười, tháng chín rồi. Nó chưa làm gì sai lầm; còn chuyện bất lợi đối với
Đinh Bằng, là gia sự của họ, chúng ta không nên can thiệp được; Đồng Đà,
ngươi nói, có phải không?
Sơn thần cung kính:
- Dạ phải, chủ nhân.
Trung niên nhân cười, nói tiếp:
- Ta rất cao hứng sự tình phát triển như thế này; Thanh nhi, nếu hôm đó,
ngươi không kịp tới, nó cũng không giết chết được Đinh Bằng; vì hiện giờ tiểu
tử đó, đã được đã thông sinh tử huyền quan, tiến vào cảnh giới “thiên nhân hợp
nhất’, há một mũi kim bạc nho nhỏ có thể giết được sao; mà kẻ kêu nó động thủ
cũng biết điểm này.
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

 Tác giả| Đăng lúc 23-6-2014 21:38:51 | Xem tất
Tiểu Vân nín không được hỏi:
- Thế sao họ còn muốn tiểu tỳ động thủ?
- Hắn chỉ muốn sau khi ngươi thất bại sẽ nói ra kẻ chủ mưu sai khiến là ta,
khiến Đinh Bằng hận ta mà thôi.
Tiểu Vân cúi đầu không nói; trung niên nhân nói tiếp:
- Tuy ngươi không chịu nói kẻ chủ sự là ai, nhưng ta cũng biết hắn là Kim sư,
vì chỉ có hắn mới kêu được Kim Y lấy trộm Kim xà lệnh đưa cho hắn, để chuyền
đến tay ngươi.
Tiểu Vân dập đầu một cái trước trung niên nhân, rồi quay sang Thanh Thanh
và Sơn Thần dập đầu đoạn đứng lên đi ra. Thanh Thanh gọi:
- Tiểu Vân, ngươi đi đâu đó?
- Tỳ nữ mang ơn chủ nhân từ bi tha mạng; mà chỗ tiểu thư cũng không dung
thân được nữa, chỉ còn tự mình đi kiếm nơi sống mà thôi.
Thanh Thanh hỏi:
- Kim Sư chịu thu dung ngươi không?
- Tỳ nữ không rõ; lúc giao phó công tác, chỉ dặn lúc đắc thủ rồi lập tức đến
một chỗ, sẽ có người tiếp ứng. Hiện tại, nghe chủ nhân nói, ông ta cũng sớm
biết tỳ nữ tất chết, và không thể đắc thủ được, vậy thì nơi đó chỉ là hư tạo chứ
không có thiệt.
Trung niên nói:
- Ngươi cũng rõ con người của Kim sư; trừ phi, khi hắn còn cần dùng ngươi,
bằng không, hắn sẽ không dung tha cho ngươi được sống.
Tiểu Vân thẫn thờ than, hiển nhiên nàng đã biết chuyện này. Thanh Thanh
hỏi:
- Tiểu Vân, tại sao ngươi lại đi nghe lời chúng?
- Vì tỳ nữ muốn được sống.
- Không nghe lời chúng, chẳng lẽ sẽ bị chết sao?
Tiểu Vân nhìn trung niên nhân nét mặt ông ta cũng có vẻ trầm trọng, rồi ông
ta khẽ than:
- Nếu ngươi ở lại đây, chúng ta cũng không bảo chứng ngươi sẽ không bị
hại; vì ta cũng không rõ ở chỗ này còn có ai là người của bọn chúng.
Thanh Thanh nói:
- Nhưng nếu ngươi theo ta, ta bảo chứng ngươi sẽ được an toàn; vì bên ta chỉ
có ngươi, A Cổ và Tiểu Hương, sự trung thực của hai người họ, ta tuyệt đối tín
nhiệm.
Tiểu Vân nói:
- Tiểu thư, trừ phi tiểu thư suốt ngày theo bên cạnh Đinh công tử, còn không,
tiểu thư cũng không đủ an toàn; võ công tiểu thư, không hơn được Kim Sư
trưởng lão.
Thanh Thanh cười:
- Cũng có thể, nhưng hắn chẳng dám động đến ta, vì hắn giết ta, Đinh công
tử sẽ tìm hắn ngay.
Tiểu Vân hỏi: tiểu thư còn thu dụng tiểu tỳ sao?
Thanh Thanh cười vui vẻ:
- Taị sao không? Ta cũng chưa bao giờ nói không cần ngươi. Chúng ta sống
chung nhau nhiều năm, nếu ngươi có được chỗ tốt hơn để an thân, tự nhiên ta
không cản; nhưng ngươi ra đi lưu lãng, chi bằng hãy theo ta.
Cuối cùng, Tiểu Vân đã quay trở lại. Trung niên nhân nhìn Thanh Thanh
với vẽ tán thưởng an ủi:
- Thanh nhi, ngươi rất tốt; ngươi hiểu được lòng khoan thứ hơn ta, ngươi nhất
định sẽ có một tương lai rất tốt đẹp sau này; chỉ tiếc, ta hiểu được quá muộn,
nếu ta hiểu được đạo lý này sớm hơn, có thể không gặp kết quả như ngày nay.
Dứt lời, ông ta quay mình đi rất lẹ, vì không muốn để ai nhìn thấy nước mắt.
Thanh Thanh hiểu rõ, nên nàng quay sang Sơn thần gật đầu nói:
- Đồng thúc thúc, tiểu nữ đi đây, thúc thúc bảo trọng, lần sau sẽ gặp lại.
Thanh Thanh không chào biệt tổ phu; nàng biết Gia Gia quay mình đi, là
không muốn nhìn cảnh bịn rịn. Theo tín ngưỡng của môn phái, nước mắt là
thánh thủy, rất trân quý. Trong đời người, chỉ được rơi lệ một lần. Nàng biết,
Gia Gia đã rơi giọt lệ thứ nhất. Vì câu thơ “Đêm xuân lầu vắng nghe mưa rơi”
mà rơi lệ. Đó tất nhiên là một chuyện cũ cực kỳ bi thương thảm thiết; chỉ tiếc
không ai biết rõ, kể cả người vợ gần gũi nhất của ông ta cũng không rõ. Nước
mắt của Gia Gia tuyệt chẳng thể rơi thêm lần nữa; nên nàng chỉ cung kính khấu
đầu sau lưng Gia Gia nàng, rồi dẫn Tiểu Vân đi.
Tiểu Vân đi trước, Thanh Thanh theo sau, hai người đều cưỡi ngựa. Vì họ
chẳng phải thực là Hồ, không có phép phi thiên nhập địa, độn tích vô hình, mà
lần này đường đi lại quá xa, dù có khinh công tuyệt diệu, lục địa phi hành, cũng
không thể phi tẩu đường dài; bất đắc dĩ họ phải mượn sức ngựa. Hai người lại
mặc y phục rất phổ thông, càng dễõ bị chú ý; may, họ đều dùng vuông lụa mỏng
che mặt, bằng không, sẽ gây xao động hơn. Riêng thân hình mỹ diệu của Thanh
Thanh, cũng như thỉnh thoảng biểu lộ phong nghi trong thoáng chốc, cũng đủ
khiến người nhìn thấy mê mẩn, nếu còn nhìn thấy gương mặt xinh đẹp tuyệt thế
của nàng, e rằng cũng có người theo sau lũ lượt như lúc Đinh Bằng đi Thần kiếm
sơn trang. Ra khỏi thành, người qua lại thưa bớt, hai người có thể dong ngựa
song hàng, Tiểu Vân lo ngại, nói:
- Tiểu thư, tiểu tỳ sợ có thể xẩy ra chuyện.
- Ta biết, nhưng không biện pháp gì khác.
- Hay chúng ta có thể hóa trang một chút.
- Ta biết, nhưng làm thế càng rắc rối hơn; hiện tại như thế này, tất nhiên có
rất nhiều người nhận ra ta, nhưng chẳng dám khinh xuất động thủ. Nếu chúng ta
hóa trang thành hình dạng khác, cố nhiên có thể qua mắt một số người, nhưng
không qua được những kẻ lịch lãm, rồi bị họ hạ thủ ngầm, chúng ta sẽ bị chết
không ai hay.
Nghĩ cũng phải, nên Tiểu Vân khẽ than:
- Công tử Gia, tiếng tăm quá lớn, lại thành danh quá lẹ; bỗng dưng từ chỗ
im lìm vô danh, vọt lên thành kinh thế hãi tục, tề danh với Tạ Hiểu Phong; tất
nhiên có rất nhiều người không tin, không phục, muốn thử một phen, do đó sẽ
đem đến rất nhiều rắc rối, phiền phức.
Thanh Thanh cũng khẽ thở dài nói:
- Tạ Hiểu Phong thành danh đã nhiều năm rồi, cũng chưa hoàn toàn tránh
hết mọi rắc rối phiền phức.
- Dù sao, người tìm đến Thần Kiếm sơn trang cũng giảm ít đi.
Đó chỉ vì mấy năm gần đây Tạ Hiểu Phong đã gạt bỏ mọi sự vụ trên giang
hồ, mà còn được một số người coi như thần minh, bằng không, ông ta cũng thế
thôi. Đã bước vào giang hồ, không sao tránh khỏi phiền phức. Có những người
tự mình phải đi tìm; có những người tự họ tìm đến.
- Hiện tại công tử Gia thế nào?
Thanh Thanh cười:
- Hiện tại chàng không cần phải tìm ai, chỉ tìm một Tạ Hiểu Phong, là coi
như đã tiếp nhận toàn bộ rắc rối phiền phức rồi.
- Chỉ sợ thinh danh của công tử Gia, phiền phức đưa đến không phải là
chuyện nhỏ.
- Tuyệt đối không nhỏ, kẻ chẳng sợ chết không bao nhiêu; rất nhiều người
chỉ lớn lối ngoài miệng, đến khi lâm sự sống chết, họ còn sợ chết hơn ai hết.
Tiểu Vân cười:
- Đừng nói đến chuyện đi kiếm công tử Gia, riêng kẻ đem phiền phức đến
cho chúng ta, ít nhất cũng phải có chút đạo hạnh mới dám làm.
Thanh Thanh nín lặng giây lát, bỗng nói:
- Ngươi dã lầm rồi!
Tiểu Vân ngạc nhiên:
- Tiểu tỳ lầm?
- Phải, hiện tại, phiền phức đã tới rồi; mà đám người này, chúng ta không rõ
đạo hạnh nhiều ít. Nàng chỉ roi ngựa về phía trước, quả nhiên có bảy tám đại
hán đứng bên lề đường, có mấy người còn phanh áo hở ngực, để lộ da thịt vạm
vỡ.
Những người này, người nào người nấy cao lớn. Dưới mắt người thường họ
đều tự coi như hảo hán, anh hùng hào kiệt; vì họ thường đánh lộn ngoài đường,
hoặc gây náo loạn trong tửu lầu. Nhưng dưới mắt người giang hồ chân chính, thì
họ chưa được xếp loại. Lượng tính chất, họ chỉ là một nhóm du côn địa phương.
Đám người này, đều mang binh khí, trường thương, đại đao, thạch phủ, thiết
xích…, rõ ràng có chút võ nghệ; mà trên mắt họ, cũng lộ vẻ như muốn tìm
người gây chuyện phiền phức. Trong giang hồ, đám người này nhất định có
người cầm đầu. Người cầm đầu có thể không biết võ công hoặc cũng biết múa
may vài đường quyền. Có điều, cầm đầu bọn này, tuyệt chẳng phải nhất thiết là
võ công, nhưng phải có hai điều kiện chẳng thể thiếu đó là tiền và thế. Hiện tại
đám người này cũng có người cầm đầu là đệ tử con nhà có tiền, không chịu làm
ăn đàng hoàng. Đám người này, suốt ngày không có việc gì làm, kéo nhau ra
đường, trêu ghẹo con gái nhà lành, hiếp đáp lương dân bá tánh.
Đây là đám cặn bả của xã hội; trong thành thị, hay trong một thị trấn lớn,
tất nhiên đều có chúng. Nhưng đám người này lại dám hoành hành trên quan lộ,
mà còn không có con mắt tinh tường, nhắm ngay Thanh Thanh và Tiểu Vân để
gây sự, kể đã hết thời.
Tiểu Vân nhìn đám người đi tới, cười nói:
- Tiểu thư, những tên không có mắt này, dám đến gây sự với chúng ta, để
tiểu tỳ giáo huấn chúng một phen.
Thanh Thanh cau mày nói:
- Chúng ta không có thì giờ lao xao với chúng.
- Dù ta không tìm chúng, cũng không được yên ổn vô sự đâu; hình như bọn
chúng đến kiếm chúng ta.
Mười mấy cặp mắt đều nhìn hai người, đích xác là chúng có ý đó.
Lúc hai bên tới gần nhau, liền có một gã công tử bảnh bao, kêu đồng bọn
bày thành hàng ngang cản đường, rõ ràng cố ý gây phiền phức.
Sau đó gã công tử bảnh bao đó, tay phe phẩy cây quạt, với điệu bộ gật gù,
mê sắc, lẩm bẩm khen:
- Đẹp! Đẹp quá! Quả là người đẹp hiếm có!
Tiểu Vân nhìn Thanh Thanh khẽ nháy mắt, rôì cười lộ vẻ tình tứ, ngồi trên
ngựa khom lưng nói:
- Xin công tử nhường đường, hai chủ tớ chúng tôi có việc gấp cần phải đi.
Công tử đó cất giọng cười khinh bạc:
- Hai vị nương tử, hán tử trong nhà hai vị thiệt không biết thương hoa tiếc
ngọc; dù việc trọng yếu đến đâu, cũng không nên kêu hai vị mỹ nhân đẹp như
hoa đi lo công chuyện.
Tiểu Vân làm bộ khổ sở:
- Ngặt nỗi, trong nhà chỉ có một mình tướng công nhà tôi là đàn ông, lại đi
vắng nhà, nên nương tử nhà tôi xuống thôn thâu thuế.
Công tử bảnh bao, gật gù:
- Thật đáng ghét, ghét quá, gã đàn ông vô tình, có một cặp mỹ quyến đẹp
như hoa thế này, mà lại nhẫn tâm bỏ bê, để hai vị phải đi ra ngoài xã hội; bổn
công tử thấy rất bất bình cho hai vị cô nương.
- Xin công tử chớ nói đùa, lão thái thái nhà tôi có bệnh, nên chúng tôi phải
đi mời đại phu đến coi mạch.
Công tử bảnh bao nói:
- Ồ, thì ra lão thái thái có bệnh, chuyện đó không thể chậm trễ, phải mời đại
phu sớm mới được chứ.
- Công tử nói đúng, nhưng bệnh của lão thái thái chúng tôi, đại phu thường
chữa không khỏi, nhất định phải mời vị danh y Diệp Thiên Sĩ tiên sinh ở Tô
châu đến chuẩn trị mới được. Chi phí trên đường, thiếu một ít, bất đắc dĩ nương
tử nhà tôi, phải tự mình xuống thôn thâu thuế; mới thu được một trăm lạng bạc,
sợ vẫn chưa đủ, nên phải trở về hỏi vay ông hàng xóm Trương La.
Công tử bảnh bao làm ra vẻ đồng tình, hỏi:
- Đã mượn được chưa?
- Mượn chưa đủ, phải mượn thêm dù tiền lời cao cũng phải ráng chịu.
- Thế thì thiệt thòi quá nhỉ? Bổn công tử trước giờ thích làm việc tốt, thế
này nhé, bổn công tử cho hai vị mượn năm trăm lạng…
- Thạât hả?
Thanh Thanh vội lên tiếng:
- Tiểu Vân, không quen biết, sao có thể tuỳ tiện mượn tiền người ta.
- Đây cũng là dịp tốt chớ sao thiếu phu nhân, chúng ta về cũng phải mượn,
còn chưa biết có mượn được hay không, vị công tử này chịu giúp đỡ…
Thanh Thanh ngắt lời:
- Mượn rồi sau này biết lấy gì trả?
Công tử bảnh bao cười:
- Thì ra tiêủ nương tử ngại về chuyện này, vậy thì khỏi lo, bổn công tử vì có
nhiều tiền bạc quá, không biết tiêu cách nào cho hết. Nương tử thử hỏi mấy
người này coi, người nào cũng đã mượn mấy trăm lạng, nhưng bổn công tử có
bắt họ phải trả lại đâu?
Một gã mập, mặt vàng khè, nói:
- Công tử chúng tôi rất rộng rãi, chỉ muốn chúng tôi đi theo dạo chơi cho có
người làm bạn, nên nợ thiếu đều kể như xóa hết.
Công tử bảnh bao gắt:
- Hoàng Phì, mi nói bậy gì đó, bổn công tử thương các ngươi, chớ đâu phải
thiếu người, mà phải cần các ngươi đi theo cho vui.
Gã Hoàng Phì vội nói:
- Dạ dạ tiểu khả đáng chết, công tử đã có hai vị cô nương này, tự nhiên
không cần chúng tôi nữa. Nói xong, mắt gã lộ vẻ tà sắc, Tiểu Vân nghiến răng
tức giận, nhưng mặt vẫn tươi cười nói:
- Có phải công tử muốn nói chơi không, chúng tôi không biết múa đao, múa
kiếm, sao có thể sánh cùng công tử dạo chơi được?
Công tử bảnh bao cười:
- Đây là bọn thô lỗ nói chơi mà thôi; đối với hai vị giai nhân, tại hạ đâu
dám đường đột. Đương nhiên chúng ta phải chơi trò văn nhã một chút chứ?
Tiểu Vân hỏi:
- Thế nào là văn nhã?
- Tỷ như uống rượu, ngâm thơ, làm câu đối, hát vài tiểu khúc…
- Đây là những trò mà bọn cô nương trong kỹ viện mới biết, chớ chúng tôi là
lương gia phụ nữ chính kinh, làm sao biết được?
- Có một cách chơi, chỉ cần là nữ nhân thì ai ai cũng biết; các vị chỉ cần chơi
với công tử một lần, bổn công tử lập tức tặng các vị một trăm lạng bạc.
Tiểu Vân cười:
- Tôi không rõ tại sao trong thiên hạ lại có người tốt như công tử, khi không
tặng chúng tôi một trăm lạng bạc, chắc phải có điều kiện?
Công tử bảnh bao nói:
- Có điều cách chơi này, các vị không bị thiệt thòi, cũng không mất miếng
thịt nào!
Tiểu Vân quay sang hỏi:
- Thiếu phu nhân nghĩ sao?
Thanh Thanh trầm sắc mặt mắng:
- Nói bậy! Nô tài đáng chết, tự ngươi không biết liêm sỉ, còn dám nói với ta
như vậy hả?
Tiểu Vân than:
- Thiếu phu nhân, không phải tỳ nữ không biết liêm sỉ, tất phu nhân đã thấy,
hôm nay chúng ta không cách nào an nhiên đi qua đây, thôi thì gặp sao, chịu
vậy, ráng chịu trận cho qua, còn được tặng thêm năm trăm lạng bạc.
Công tử bảnh bao cất tiếng cười lớn:
- Đúng. Vị tiểu nương tử này nhận xét khá rõ, hôm nay bổn công tử ra ngoài
tìm vui, may gặp được hai vị, nếu không cho bổn công tử được thỏa mãn vui
thích, sao có thể để cho hai vị đi được.
Tiểu Vân giao hẹn:
- Nhưng bạc thì không thể thiếu được chứ?
Công tử bảnh bao cười cười:
- Tiểu nương tử chớ nói thế, chỉ cần hai vị ngoan ngoãn hợp tác, bên mình
bổn công tử có đem theo bốn năm trăm lạng bạc, nếu cần tặng luôn hết cho hai
vị cũng được.
- Công tử chớ nói gạt người ta, bốn năm trăm lạng bạc là một bọc lớn, đem
theo bên mình không sợ nặng nề bất tiện sao?
Công tử bảnh bao vẫn cười:
- Bạc của công tử trước giờ chưa hề đeo theo bên mình, nhưng do người của
công tử đeo thì cũng thế. Hồ Bửu, mở bạc ra cho hai vị nương tử coi.
Hồ Bưủ là một hán tử khác, ăn mặc lối gia đinh, trên vai đeo một túi vải
dày, vừa mở ra, bên trong đầy ắp một túi bạc trắng xoá.
Tiểu Vân cười:
- Quả thực là bạc, công tử, chúng ta không thể làm chuyện này giữa đại lộ…
- Đương nhiên không thể được; phía trước kia là nhà tại hạ, vào trong đó, có
ăn, có uống, chơi cũng thêm tình tứ.
Tiểu Vân nhíu mày:
- Cố nhiên tốt, nhưng chúng tôi cần lên đường gấp, chẳng thể để lỡ thời giờ,
hãy nên đi lẹ một chút, mời công tử lên ngựa cùng tôi, chúng ta đi trước một
chút được không.
Nàng ngồi trên ngựa đưa ra một cánh tay, ngón tay thon nhỏ, vừa trắng vừa
mềm mại, khiến vị công tử bảnh bao nhìn phải ngẩn người; vội vàng cũng đưa
cánh tay ra; Tiểu Vân chụp ngay mạch môn bóp mạnh. Một cái chụp này của
Tiểu Vân, dù là cao thủ giang hồ cũng phải tê dại toàn thân, chết nửa thân
người. Nhưng vị công tử bảnh bao trông như chẳng có bản lãnh gì, nhưng cổ tay
như được đúc bằng sắt, không chút hề hấn; bị Tiểu Vân kéo lên ngựa, liền đưa
một tay khác điểm huyệt “tiếu yêu” của Tiểu Vân, nói:
- Tay của tiểu nương tử mềm mại quá, chỉ nắm trúng cổ tay của bổn công tử,
đã kéo đi mất nửa phần hồn của bổn công tử rồi!
Bị kéo đi mất nửa phần hồn, chẳng phải là vị công tử bảnh bao, mà là Tiểu
Vân. Nàng bị công tử bảnh bao ôm ghì vào lòng như một xác chết, ngơ ngác bất
động. Thanh Thanh cho rằng Tiểu Vân đã bắt đầu trừng phạt tên sắc lang; đợi
đến khi công tử bảnh bao xuống ngựa, nhìn thần sắc Tiểu Vân mới biết không
xong. Xem ra một gã bảnh bao, xuất hiện với tư thái rất dê tục, lại là một cao
thủ “thân tàng bất lộ”; cả nàng và Tiểu Vân đều đã nhìn lầm. Xem ra, bọn
chúng đứng chờ bên đường, cũng có thể là một dự mưu.
Công tử bảnh bao làm như chẳng có chuyện gì xảy ra, vẫn cười cười nói với
Thanh Thanh: tiểu nương tử, đi thôi; xong việc sớm, lên đường sớm. Các vị chỉ
trong một thời gian ngắn, có được hai trăm lạng bạc, thiên hạ làm gì có cách
kiếm ra tiền dễ dàng thế.
Gã Hoàng Phì cũng cười nói:
- Chúng ta theo công tử Gia lui tới ra vào, cả ba tháng trời, vị tất đã có được
số tiền thưởng lớn như vậy. Thì ra đàn bà đẹp vẫn chiếm tiện nghi.
Hắn hình như cố ý chọc Thanh Thanh, lúc hắn nói, hắn còn có ý muốn nhào
tới, Thanh Thanh nhìn tư thế của hắn, mới biết người này là một cao thủ hiếm
có, vì toàn thân trên dưới người hắn, hầu như đều được bao trùm một bức tường
vô hình, bảo vệ toàn thân rất kín đáo. Nàng nhìn sang những hán tử khác, họ
cũng đều bày ra tư thế chuẩn bị, và mỗi người đều như tỏa ra một bức tường khí
thể bao bọc.
Thanh Thanh rất bình tĩnh, nàng biết, lúc này không thể rối trí được, muốn
thoát thân, nhất định phải dùng thủ đoạn và phương pháp phi thường mới được.
Lập tức nàng không nói gì, dục ngựa tiến tới như muốn xông ra.
Những hán tử vội vàng động thân, nhào tới phía trước ngăn cản; nhưng
Thanh Thanh dùng kế lấy tiến làm thoái, nàng quật ngựa một roi giục đi nhanh
thêm, rồi thân mình từ trên lưng ngựa vọt lên cao, lao đi rất nhanh như mũi tên
bắn ngược lại.
Nàng đã nhanh, nhưng có người còn nhanh hơn; người đó là hán tử Hoàng
Phi, cũng đuổi theo tới kịp như ánh điện chớp.
Thanh Thanh phóng một cái xa hơn mười trượng, nhẹ nhàng đáp xuống.
Hoàng Phi cũng vừa đáp xuống ngay trước mặt nàng, cười hì hì, hỏi:
- Tiểu nương tử định đi đâu đó?
Thanh Thanh không ngờ thân pháp của hán tử này nhanh như vậy, trong óc
nàng thoáng hiện tên một người, buột miệng kêu:
- Quỷ Aûnh Tử Hoàng Như Phong.
Hoàng Phì mỉm cười:
- Tiểu nương tử cũng nhận biết phỉ danh hiệu?
Thanh Thanh đứng vững thân mình, nói:
- Các ngươi là Liên Vân Thập Tứ Sát Tinh.
Hoàng Phì nói:
- Đối với nhân vật giang hồ, tiểu nương tử cũng rõ quá nhỉ; mấy anh em
chúng tôi, chẳng phải là nhân vật có tiếng tăm, vậy mà tiểu nương tử cũng nhận
biết.
Thanh Thanh cười lạnh:
- Liên Vân Thập Tứ Sát, tuy mới quật khởi giang hồ có mấy năm, mà đã trở
thành đại sát tinh trong hắc đạo, nghe danh táng đởm.
Hoàng Phì:
- Chúng ta chuyên làm chuyện “hắc ngật hắc” (kẻ cướp chận trên đầu kẻ
cướp), tự nhiên bị oán ghét; nhưng chúng ta cũng có chỗ tốt; những kẻ chúng ta
đối phó đều đáng chết, cho nên chưa có ai cho chúng ta là lũ mười phần ác
hiểm, khó lòng tha chết.
Thanh Thanh hỏi:
- Ta không phải người trong hắc đạo, các người nhắm vào ta làm gì?
- Tiểu nương tử cứ đi theo bọn ta một chuyến sẽ rõ.
Thanh Thanh lại nhìn bọn Liên Vân Thập Tứ Sát, nàng nghĩ hôm nay khó
thể qua khỏi, vì họ đều là những cao thủ tuyệt đỉnh đệ nhất đẳng, nên nàng khẽ
than một tiếng nói:
- Céc ta không muốn theo các ngươi cũng không được.
Hoàng Phì cươì, mặt núng nính như tượng phật Di Lạc, nói:
- Hình như chẳng được thì phải.
Thanh Thanh lại hỏi:
- Có phải các ngươi chuyên đến kiếm ta gây phiền phức?
Hoàng Phì vẫn cười:
- Có thể nói như vậy; hành động của tiểu nương tử cũng lẹ lắm, chúng ta
phải đuổi theo bảy tám ngày, khó khăn lắm mới đợi được nương tử trên con lộ
này.
- Các ngươi biết ta là ai không?
- Đương nhiên biết, tuy trước kia tiểu nương tử âm thầm vô danh, nhưng sau
khi trở thành phu nhân của thần đao Đinh đại hiệp rồi, thì đã là đại nhân vật rất
nổi danh.
- Không có thể, từ trước đến giờ ta chưa lộ diện trước người nào?
- Tiêu chuẩn nhận định đại nhân vật của chúng ta không giống bọn thế tục.
Kẻ khác vì danh mà biết người; chúng ta vì người mà biết danh. Tiểu nương tử
đủ tiêu chuẩn để trở thành đại nhân vật, nên chúng ta mới tìm đến để được thân
cận một phen. Trên giang hồ có rất nhiều kẻ có hư danh; tuy nhiên tiếng rất
vang rền, chúng ta vẫn chưa thèm tiếp xúc thân cận.
Thanh Thanh cười:
- Có thể kể vài tên cho nghe được không?
Hoàng Phì cười:
- Được chứ, kể ra thì nhiều lắm. Người khác thì không nói, lấy ngay tên
Liễu Nhược Tùng, đệ tử tổng quản trong nhà nương tử, cùng mấy tên tề danh với
hắn như Lục Trúc, Hồng Mai; Tuế Hàn Tam Hữu, tiếng tăm chẳng nhỏ, nhưng
chúng ta coi như bọn “thổ kẽ ngõa cẩu”, không xứng đáng chúng ta đoái nhìn
một cái.
Thanh Thanh:
- Nói vậy, các ngươi đã đề cao ta quá rồi?
- Người được chúng ta để ý, chẳng phải tầm thường.
- Ta thực sự không rõ là cao hứng hay di hám.
- Cao hứng là chúng ta, còn di hám là tiểu nương tử.
- Các ngươi muốn ta làm gì đây?
- Vấn đề này hỏi rất có ý nghiã, tiểu cô nương tự mình không rõ, sao chúng
ta rõ?
- Vì không rõ nên mới đặt ra câu hỏi.
- Tiểu nương tử hỏi ta, ta biết đi hỏi ai đây?
- Đương nhiên đi hỏi kẻ chủ sử của các ngươi, ta tin rằng, chẳng phải các
ngươi tự ý kiếm ta gây phiền phức.
- Đích thực chẳng phải chúng ta, cũng không có người chủ sử; chúng ta chỉ
nhận được một phong thơ thông tri, cùng lời hứa năm ngàn lạng hoàng kim; chỉ
cần chúng ta đưa tiểu cô nương đến một nơi họ định sẵn sẽ được đổi lấy năm
ngàn lạng hoàng kim.
- Người trao hoàng kim là ai, các ngươi biết chứ?
- Không biết, chúng ta chỉ biết hoàng kim, không cần biết người.
- Các ngươi biết chắc có thể nhận được năm ngàn lạng hoàng kim?
- Chúng ta chưa hề làm chuyện mà chưa nắm vững; cũng tin rằng chưa có ai
dám qua mặt chúng ta.
Thanh Thanh bỗng cười nói:
- Hoàng Như Phong, ngươi đã lầm rồi, ngươi nên theo Bạch tuyết nhi của ta
học hỏi thêm.
- Bạch Tuyết nhi là vị cao thủ nào?
- Bạch Tuyết nhi không phải là người, mà là con mèo thuộc giống Ba Tư ta
nuôi, toàn thân lông trắng như tuyết, không pha một sợi lông màu nào.
- Cái đó không cần ta đi thảo giáo, để ta gọi lão ngũ của chúng ta đi.
Vừa nói hắn vừa chỉ một hán tử cao gầy, mặt choét, cằm lẹm, hai tai vểnh
lên, trông giống mặt một con mèo, rồi hắn nói tiếp:
- Lão Ngũ của chúng ta tên gọi “Miêu nhi Thiểm” (người mặt mèo), ai nhìn
qua một lần đều không quên được.
Thanh Thanh nhìn hắn một cái rồi nói:
- Muốn quên gương mặt của hắn cũng rất khó.
Miêu nhi Thiểm nói:
- Người được ta nhìn qua, ta cũng không quên vì ta luôn thích để lại trên mặt
người đó một ký hiệu. Dứt lời, trên tay hắn đã mang sẵn một cặp bao tay; đôi
bao tay này chỉ che kín nửa bàn tay; các đầu ngón tay đều có móng vừa bén,
vừa nhọn, vừa dài, giống như móng chân mèo.
Lúc nói, hắn còn đưa móng nhọn lên cao, khua chụp vài vòng. Hoàng Phì
cười nói:
- Lão Ngũ của chúng ta thích có một chuyện, đó là ăn thịt mèo; cũng vì ăn
nhiều quá, nên chẳng những mặt dài giống mèo, cả tính tình thói quen cũng bị
cảm nhiễm giống mèo. Nếu Bạch Tuyết nhi của cô nương có vấn đề gì, nên hỏi
thăm hắn mới đúng.
Miêu Nhi Thiểm hỏi Thanh Thanh:
- Mèo của cô nương đực hay cái?
Thanh Thanh cười:
- Đương nhiên là mèo cái.
Miêu Nhi Thiểm lắc đầu:
- Mèo cái thịt chua quá, không ngon.
Thanh Thanh nói:
- Bạch Tuyết Nhi của ta tuy thịt không ngon, nhưng trí tuệ rất cao. Đủ có thể
dạy các ngươi rất nhiều điều hay, nhất là ngươi. Nàng chỉ Hoàng Phì, nên hắn
hơi ngẩn người, cười hỏi:
- Nó có thể dạy ta những gì?
Thanh Thanh cũng cười:
- Mỗi khi ta cười, kêu nó lại, nhất định nó không tới.
- Tại sao vậy?
- Vì nó biết, đó là lúc ta muốn kiếm nó để xả hơi bực tức. Vừa dứt, đột
nhiên hai ngón tay nàng như hai cái móc câu sắc bén, nhằm đôi mắt của Hoàng
Phì. Hoàng Phì đưa tay lên chụp được cổ tay nàng, cười nói:
- Cái trò này, ta thấy nhiều rồi…
Sắc mặt hắn chợt lộ vẻ nhăn nhó, đau đớn; công lực bên tay phải Thanh
Thanh từ trước bụng hắn rút về, trong tay có thêm một mũi chuỷ thủ còn dính
máu. Rồi nàng cũng cười nói:
- Cái trò này, có thể ngươi chưa thấy qua.
o
Hoàng Phì đưa tay bịt vết thương trước bụng, không nói đươc câu nào.
Lúc đó, gã công tử bảnh bao, từ trên lưng ngựa quay mình lại nói:
- Hoàng Phì, tai sao ngươi trước sau vẫn không học được kinh nghiêm gì, đây
là lần thứ mấy ngươi ăn đòn của đàn bà.
Hoàng Phì gượng cười:
- Hai … lần thứ hai.
Công tử bảnh bao cười lạnh:
- Lần thứ nhất, là ngươi không phòng bị; lần thứ hai này là ngươi không biết
lưu ý.
- Dạ, tiểu nhân ngu quá.
Công tử bảnh bao quay sang Thanh Thanh cười lạnh lùng nói:
- Đinh Phu nhân, ta thành thực mời phu nhân đi một chuyến, hy vọng phu
nhân hợp tác.
- Giả như ta không hợp tác?
- Phu nhân sẻ phải hợp tác, trừ phi Bạch tuyết nhi của phu nhân không đủ
thành thực, hoặc giả nó là con mèo đại ngu.
- Mèo của ta có quan hệ gì?
- Chẳng quan hệ gì, chẳng qua, bước chân mèo đi rất nhẹ; lúc nó tới sau
lưng phu nhân mà phu nhân không hay biết.
Trước mắt Thanh Thanh, đột nhiên không thấy Miêu Nhi Thiểm; vừa định
quay đầu, thì trên mặt bỗng chạm một vật sắc bén lành lạnh, đó là móng mèo.
Tâm thần nàng sơ ý một chút, chân khí phân tán, đã bị đối phương điểm
trúng huyệt đạo giữa lưng.
Lúc Thanh Thanh và Tiểu Vân chưa nổi tiếng, trước kia, thỉnh thoảng họ có
ra chơi ngoài nhân gian, thường gặp một số thiếu niên khinh bạc chọc ghẹo; kết
quả bọn chúng bị xui xẻo; nhưng lần này bị xui xẻo lại là hai người họ.
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

 Tác giả| Đăng lúc 23-6-2014 21:40:32 | Xem tất
HỒI 21 - NHỬ MỒI CÂU
Chủ tớ hai người, hiện tại đều bị nhốt trong căn nhà nhỏ, rất được ưu đãi.
Vì họ không bị trói chân tay, cũng không bị đánh đập khổ hình, chỉ trên mình
họ bị một loại thủ pháp cấm chế.
Loại thủ pháp này, cũng không gây đau đớn, mà chỉ làm chân khí trong
huyệt mạch chủ yếu của họ không được quán thông; không ảnh hưởng hành
động, thao tác, nhưng nhất thân võ công, không còn thi triển được, chỉ giống như
một nữ nhân bình thường.
Căn nhà nhốt hai người không rộng, chỉ khoãng một trượng vuông, có hai
chiếc giường; cũng có bàn, có ghế, còn có thêm một thùng máng ngựa để xử
dụng khi bài tiết.
Sinh hoạt này, chẳng thể kể là thoải mái, nhưng đối với kẻ bị giam giữ mà
nói, thì đã kể là rất ưu đãi.
Thanh Thanh ngồi trên giường, rất bình tĩnh; nhưng Tiểu Vân thì nhăn mày
cau có, không ngớt thở vắn than dài; rồi bỗng dưng chồm dậy, đánh một quyền
nhằm cây cột lan can bằng cỡ cánh tay, rồi bị đau điếng, vội vã rút tay về.
Thanh Thanh than nhẹ một hơi, hỏi:
- Tại sao ngươi phải tự mình nóng giận như thế?
Tiểu Vân:
- Tiểu tiểu tỳ chịu không nổi, bọn chúng thật khuyết đức, dám dùng thủ
pháp này để trị ta.
- Chúng chưa có đối đãi hà khắc gì với ngươi.
- Sao chưa có, giống như một cây gỗ kia, lúc trước, tiểu tỳ chỉ một ngón tay
cũng đánh gãy, hiện tại, đánh mạnh một quyền vẫn không nhúc nhích.
Thanh Thanh cười:
- Thì ra vì chuyện ấy hả, ngươi cũng quá dở đi, lại chẳng phải kẻ nấu nướng
dưới bếp, mà cần chẻ củi nhóm lửa. Đánh không gãy một cây gỗ, thì có gì mà
phải bực tức.
Tiểu Vân nói:
- Không phải ý tiểu tỳ là như vậy.
- Hả? Vậy thì là ý gì?
Tiểu Vân nghĩ một lúc lâu, mới đáp:
- Giống như một phú ông có trăm vạn, bỗng dưng biến thành kẻ không một
xu trong mình; cái tư vị đó có đáng bực lắm không?
Thanh Thanh cười:
- Không đáng bực, mà còn là một kinh nghiệm rất khó kiếm; ngươi nghĩ coi,
một phú ông trăm vạn, đúng lý, chẳng phải dễ dàng bỗng dưng bị nghèo, cũng
chẳng dễ được nếm mùi bần khổ. Mà ngươi, trong bỗng chốc, được nếm mùi vị
cực đoan này, đó chẳng có nhiều ý nghĩa sao?
Tiểu Vân than:
- Nếu tiểu tỳ lạc quan được như tiểu thư thì hay biết mấy.
Thanh Thanh gượng cười:
- Ta chẳng có chút lạc quan nào.
- Nhưng tiểu tỳ thấy, từ khi tiểu thư bị nhốt vào đây, không có vẻ lo lắng gì
hết.
- Đối với bản thân ta, ta thấy chẳng có gì phải quan tâm lo lắng nũa.
- Thế tại sao tiểu thư lại không lạc quan?
- Ta lo ngại vì tướng công.
- Vì tướng công? Tướng công không bị bắt nhốt, có gì phải lo ngại?
- Chắc ngươi cũng đã nhìn ra, bọn người này tuy bắt giữ chúng ta, nhưng
không phải vì chúng ta.
- Không phải vì chúng ta, chẳng lẽ chúng muốn dùng chúng ta để uy hiếp
tướng công?
Thanh Thanh lắc đầu:
- Ta nghĩ không có thể; tỳ khí con người tướng công ta rõ lắm; nếu tướng
công biết chúng ta bị tù cấm, tướng công sẽ bất chấp tất cả để đến cứu chúng ta.
- Chúng lợi dụng cơ hội này để sắp đặt một cạm bẩy?
Thanh Thanh cười:
- Công lực của tướng công hiện tại, đã đạt tới mức tiên cảnh, chẳng có một
loại cạm bẩy nào hảm hại được tướng công.
- Phải à! Hiện tại, dù cho một tòa núi đè xuống, tướng công vung thần đao
một cái, cũng có thể chẻ làm hai; nếu quả tướng công tới, bọn ngu ngốc đui mù
này sẽ lãnh đủ. Tiểu Vân chợt lại hỏi:
- Tướng công đã không sợ cạm bẩy của chúng, tiểu thư lại vì tướng công lo
ngại làm gì?
Thanh Thanh than:
- Ta lo, là vì ta không hiểu chúng dùng phương pháp gì để đối phó tướng
công.
- Tiểu thư đã chẳng nói, bất cứ phương pháp gì cũng không hại được tướng
công sao?
- Phương pháp chúng dùng, tự nhiên chẳng phải võ công, cơ quan, cạm bẩy,
mà chắc chắn phải là một quỷ kế phi thường ác độc.
- Quỷ kế gì?
- Không rõ, bỡi ta nghĩ không ra nên mới lo ngại.
- Tiểu thư cố nghĩ coi, dùng phương pháp gì mới có thể tạo thành sức uy hiếp
tướng công?
- Ta cũng vẫn chưa nghĩ ra; nếu tướng công biết chúng ta bị bắt nhốt, nhất
định sẽ tới cứu; còn nếu chúng ta bị người giết chết, nhất định tướng công sẽ trả
thù cho chúng ta; nhưng họ dùng sự sống chết của chúng ta để uy hiếp tướng
công, đó là chuyện mơ tưởng vô ích.
"Ha... Ha..., biết chồng chẳng ai bằng vợ, đáng lẽ chúng ta phảo thảo giáo
trước với Đinh phu nhân mới phải, và mới không bị tổn thất một huynh đệ".
Lời nói từ ngoài cữa vọng vào, tiếp theo là cữa mở, gã công tử bảnh bao
đáng ghét, lại ngất ngưởng bước vào.
Thanh Thanh biến sắc mặt, trầm giọng:
- Sao ngươi không giữ khuôn phép chút nào, chúng ta tuy là người bị ngươi
giam giữ, nhưng là hai người đàn bà; nam nữ hữu biệt, sao ngươi có thể đứng
ngoài rình nghe lén chúng ta nói chuyện?
Công tử bảnh bao cười:
- Đinh phu nhân bất tất phải tức giận, ta biết phu nhân là người rất cẩn thận,
cũng biết cách tường có tai, chắc phu nhân chẳng dễ gì nói những điều không
nên nói.
Thanh Thanh nói: Nhưng ngươi cũng không nên tới đây một cách lén lút,
"quân tử bất khi ám thất", vạn nhất chúng ta đang làm chuyện riêng của đàn bà
thì sao?
Công tử bảnh bao cười:
- Ta chẳng phải quân tử.
- Liên Vân Thập Tứ Sát, trong hắc đạo được gọi là sát tinh; trong bia miệng
giang hồ, các ngươi được tặng danh hiệu là "đao trung quân tử" (quân tử trong lũ
cướp).
Đinh phu nhân đã biết Liên Vân Thập Tứ Sát, thì cũng biết ta chẳng phải
quân tử. Có nữ nhân nào xưng là quân tử đâu?
- Ngươi là nữ nhân?
- Chẳng lẽ Đinh phu nhân không biết, thủ lãnh Liên Vân Thập Tứ Sát, Ngọc
Vô Hà là một nữ nhi sao?
- Ngươi là Ngọc Vô Hà?
Ngọc Vô Hà cười, chỉ Tiểu Vân nói:
- Vị đại thư này có thể chứng minh, lúc trên ngựa, ta điểm huyệt cô ta,
nhưng vẫn để cho hai tay cô ta còn được tự do hoạt động để dong ngựa đi tới
đây, ai ngờ, tay cô ta lại chẳng có quy củ, mò mẫm rất nhiều chỗ không nên mò
trên mình ta.
Tiểu Vân hét lớn:
- Câm miệng, hãy giữ sạch sẽ cái mỏ của ngươi, cô nãi nãi đây, chẳng phải
thiện nam tín nữ, nhưng cũng chẳng phải...
Ngọc Vô Hà cười cười, ngắt lời:
- Ta biết đại thư là "Hồng phấn la sát", có rất nhiều người trong lúc bị đại
thư hớp hồn mê sắc, rồi bị ngọc thủ của đại thư ngắt mất "của quý" táng mạng.
Hôm đó, đại thư cũng muốn giở trò cũ, chỉ tiếc chẳng mò chụp được gì.
Tiểu Vân hừ một tiếng:
- Ta cho rằng ngươi là một con chó đực, đã bị thiến.
- May, ta không phải, mà cũng giống hai vị, là một nữ nhân không có "của
quý" mà thôi.
Tiểu Vân hết còn lời để nói, đối với một người chẳng coi chuyện mắng
nhiếc là gì.
Ngọc Vô Hà lại cười:
- Nếu Đinh phu nhân không tin, ta có thể cởi hết quần áo, để phu nhân kiểm
tra kỹ một lần.
Thanh Thanh:
- Thôi không cần, ta đã nhìn lầm, ta tin ngươi là nữ nhân.
Ngọc Vô Hà:
- Vậy thì tốt lắm, ít ra, Đinh phu nhân có thể tin chúng ta không có ý mạo
phạm đối với phu nhân, sau khi hai vị đến đây, ngay cả ba bữa ăn đều đích thân
ta đưa tới, thậm chí cả chuyện đổ thùng dơ, ta cũng không mượn tay kẻ khác, vì
ở đây chỉ có mình ta là nữ nhân.
Thanh Thanh:
- Thôi đừng lôi thôi nữa, ngươi đến đây có chuyện gì?
- Ta đến thỉnh giáo Đinh phu nhân một việc, nhưng trước khi thỉnh giáo, ta
muốn kể chuyện này. Ta phái Quỷ Thủ Mã Bình và Thủy lão thủ Tần Bất Nhị,
đem một thiếp mời, đến mời Đinh đại hiệp đến đây một chuyến; kết quả một
người bị chém làm hai mảnh, đối với việc hai vị bị bắt giữ, hình như Đinh đại
hiệp chẳng hề quan tâm
o
Thanh Thanh mỉm cuời nói:
- Các ngươi chỉ rở trò ly gián, ta tin rằng, tuyệt chẳng phải đơn thuần mời
chuyết phu ta đến đây.
Ngọc Vô Hà cũng cười:
- Tâm tư Đinh phu nhân rất mẫn nhuệ, thực ra, chúng ta chỉ đưa một điều
kiện, muốn đại hiệp đem đầu một người, đến đây đổi lấy tự do của hai vị. Người
đó là một tiểu nhân thô bỉ, vô sĩ, ta tưởng rằng nhất định đại hiệp đáp ứng.
- Người đó là ai?
Ngọc Vô Hà cười:
- Liễu Nhược Tùng.
Thanh Thanh quả thật bất ngờ, cũng không nghĩ đến là họ muốn cái đầu của
Liễu Nhược Tùng. Điều này hình như căn bản chẳng thành một điều kiện, nên
nàng hỏi:
- Các người có thù với Liễu Nhược Tùng?
Ngọc Vô Hà mỉm cười ngạo mạn:
- Liên Vân Thập Tứ Sát chưa hề có kẻ thù. Chúng ta không đem phiền phức
đến cho kẻ khác, kể như kẻ đó đã có phước bảy mươi đời tổ tiên họ rồi, đâu còn
có kẻ nào dám đến đắc tội với chúng ta. Còn nói tên chuột nhắt Liễu Nhược
Tùng, bất cứ một người nào trong chúng ta, cũng có thể lấy mạng hắn như trở
bàn tay.
Thanh Thanh nói:
- Chính là như thế, nên tự các ngươi giết hắn, dễ như trở bàn tay, cần gì các
ngươi phải mượn trượng phu ta giết thay?
- Không phải chúng ta muốn tôn phu giết thay, mà là muốn tìm một người
rất dễ giết cho tôn phu thử đao.
- Đao của trượng phu ta chẳng cần phải thử.
- Đao tốt đến đâu cũng phải mài thường, bằng không sẽ bị nhụt; sát thủ hung
dữ tới đâu cũng phải thường xuyên giết người, bằng không, sẽ dễ bị mềm lòng,
run tay. Mà sau khi đã mềm lòng, run tay thì không giết người được nữa.
Thanh Thanh nói:
- Ta đã rõ, các ngươi muốn mài luyện con người hắn.
Ngọc Vô Hà:
- Không đúng, chúng ta chỉ muốn đao của hắn, không phải người của hắn;
người hắn vẫn thuộc về phu nhân, mà đao phải thuộc về chúng ta.
- Giết xong Liễu Nhược Tùng rồi, các ngươi lại cần chọn một đối tượng khác
cho hắn giết?
- Hoàn toàn đúng, lần thứ hai, chúng ta sẽ chọn một người ai ai cũng oán
ghét, giết được cũng hơi phí sức.
- Chân chính mục đích của các ngươi là gì? Đối tượng chân chính muốn giết
là ai?
- Ta có thể cho Đinh phu nhân hay, nhưng e rằng phu nhân chẳng dám tin.
- Căn cứ câu này của ngươi, ngươi không cần nói, ta cũng biết rồi.
Ngọc Vô Hà có vẻ không tin:
- Phu nhân biết rồi?
- Không sai! Ta biết rồi, ngươi có muốn ta nói ra không?
- Phu nhân có nói ra, chúng ta mới biết chắc là phu nhân đã nghĩ đúng.
- Người các ngươi muốn giết là hắn.
Ngọc Vô Hà giật mình, vội cười lớn nói lảng:
- Đây thực là chuyện nực cười, rất thú vị mà ta mới nghe, chúng ta sẽ kêu
Đinh đại hiệp giết chính ông ta?
- Các ngươi muốn giết hắn, nhưng không đủ bản lãnh; ngoại trừ bản thân
hắn, không ai có thể giết hắn.
- Vậy phải chăng Đinh đại hiệp sẽ theo lời chúng ta, tự tay giết mình?
o
Một người sẽ tự tay giết chết mình chăng?
Câu trả lời này rất khẳng định là có, vì trên đời này, mỗi ngày hầu như đều
có người tự sát, dùng đủ mọi phương pháp để kết thúc sinh mạng mình.
Một người sẽ vô duyên, vô cớ tự sát chăng?
Câu hỏi này, rất khó được trả lời một cách khẳng định, vì có rất nhiều người
tự sát, không để lại bất cứ di ngôn nào, hay nói rõ lý do tự sát.
Đinh Bằng sẽ tự sát chăng?
Vấn đề này do Ngọc Vô Hà đề ra, mà ngay cả Thanh Thanh là vợ của Đinh
Bằng cũng không trả lời được. Nên nàng nghĩ một lúc lâu, mới nói:
- Ta cũng không rõ, nếu quả hắn chịu sự khống chế của các ngươi, sau khi
giết vô số người rồi, sẽ có hai kết quả; một là biến thành sát thủ điên cuồng,
theo sự sai khiến của các người, vì các ngươi muốn giết hết mỗi kẻ làm chướng
ngại, mà các ngươi muốn trừ bỏ. Hai là, bị các ngươi dồn ép đến phát khùng, rồi
cuối cùng tự giết mình.
Thần sắc Ngọc Vô Hà đầy vẻ ngạc nhiên:
- Đinh phu nhân thực rất thông minh; thông minh ngoài sự tưởng tượng của
ta. Nàng đổi thần sắc nói tiếp:
- Có điều, Đinh phu nhân vẫn chưa thông minh đúng mức, những chuyện phu
nhân biết đây, nên để trong lòng, chớ nên nói ra mới phải.
Thanh Thanh cười thản nhiên:
- Nếu ta biết trượng phu ta có thể bị các ngươi uy hiếp được, tự nhiên ta sẽ
giữ lại những lời này, rồi ngầm cho người báo cho trượng phu ta rõ. Chỉ có điều,
ta biết rất rõ về trượng phu ta, điều kiện thứ nhất của các ngươi, trượng phu ta sẽ
không tiếp nhận.
- Phu nhân cho rằng, tôn phu sẽ không giết Liễu Nhược Tùng?
- Không!
- Chẳng lẽ phân lượng hai vị không bằng Liễu Nhược Tùng?
Thanh Thanh cười:
- Điều đó không phải, trong lòng trượng phu ta, Liễu Nhược Tùng không có
chút phân lượng nào; chính vì như thế; trượng phu ta biết rõ, dù có giết Liễu
Nhược Tùng, cũng chẳng đổi được tự do cho chúng ta.
- Tuy không có thể đổi được tự do cho hai vị, nhưng có thể đổi được mạng
sống của hai vị; trên thông báo chúng ta đã nói rõ, nếu không đem đầu Liễu
Nhược Tùng tới, thì sẽ nhận được đầu của hai vị.
Thanh Thanh thản nhiên cười:
- Ta không muốn xối cho ngươi một gáo nước lạnh, nhưng ta cũng có thể
cam đoan, người của ngươi sẽ chẳng đem được tin tức gì tốt về cho ngươi.
Ngọc Vô Hà cười cười ra vẻ tin tưởng:
- Vậy ta muốn làm một cuộc đố cho biết.
Thanh Thanh cũng cười:
- Ta vốn cũng muốn làm một cuộc đố, chỉ tiếc hiện ta đang rất bận, không
rổi ở lại để mất thì giờ.
- Phải chăng Đinh phu nhân cho rằng có thể trốn ra được?
- Tay ta không bị trói, người ta không bị các người chế phục, vì sao ta chẳng
thể ra khỏi?
Ngọc Vô Hà trỏ Tiểu Vân:
- Vì chúng ta còn giữ được con bài tẩy này.
- Cái trò này đối với chúng ta vô dụng; chúng ta có một quy củ là mỗi người
tự mình chiếu cố lấy. Nếu ngươi giết nó, ta sẽ thay nó báo thù; nhưng nếu ngươi
muốn ta nhổ một sợi tóc, để đổi lấy an toàn sinh mệnh nó, ta sẽ cự tuyệt liền
không đắn đo.
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

 Tác giả| Đăng lúc 23-6-2014 21:42:01 | Xem tất
Vô dục tắc cuồng, vô lự tắc kiên.
Hai câu này ai cũng đã nói; người chỉ đọc sách mấy hôm, cũng đều giải
thích được rõ ràng minh bạch; nhưng có thể làm được điểm này lại rất khó.
Trong lòng, ai chẳng có dục vọng, cho nên ý chí mới bị mềm yếu.
Ai chẳng có người mình quan tâm, cho nên ý chí mới bị giao động.
Ngọc Vô Hà bị thái độ của Thanh Thanh làm sờn lòng, và chính Ngọc Vô
Hà cũng biết bọn người Thanh Thanh quả thực có cái quy củ đó. Nàng đưa ra
Tiểu Vân để uy hiếp, cũng để dò thử mà thôi, nàng cũng biết Tiểu Vân không
đủ phân lượng khiến Thanh Thanh phải tự hy sinh mình. Nhưng thái độ đối đáp
của Thanh Thanh rất kiên quyết, không chút e dè. Điều đó chứng tỏ, dù có kiếm
được con tin đủ phân lượng, cũng không thay đổi được quyết tâm của đối
phương.
Vì vậy, Ngọc Vô Hà cười cười, nói:
- Chúng ta muốn giữ Đinh phu nhân lại, chẳng hay có cách gì khác không?
Thanh Thanh đáp, ngắn gọn:
- Không!
- Nếu chúng ta dùng võ công giữ lại?
- Thì chỉ có thể giữ được thi thể của ta thôi.
Ngọc Vô Hà cười:
- Đối với thi thể Đinh phu nhân, chúng ta không có hứng thú, mà còn đeo
theo rắc rối, phiền phức, xem chừng chỉ còn cách thả cho hai vị đi.
Rồi nàng đột nhiên túm Tiểu Vân đẩy mạnh ra cữa. Thanh Thanh chẳng
đặng đừng đưa tay đón đỡ, và theo đà lao người ra theo; bất ngờ một tấm lưới
rộng lớn tung ra, chụp xuống, cuốn gọn hai người trong lưới.
Người tung lưới là một hán tử ăn mặc theo lối ngư dân, Thanh Thanh cũng
đã chú ý thấy hắn cầm lưới trên tay, nhưng nàng không ngờ, hắn lại kịp thời tung
lưới ra đúng lúc.
Trên giang hồ, người dùng lưới làm vũ khí rất hiếm. Một người nổi danh
nhất tên Khoái Võng Trương Tam; nhưng người này đã thuộc hàng tiền bối cả
trăm năm trước, sau cũng chưa nghe Trương Tam có truyền nhân, mà hán tử này
tung lưới rất gọn nhẹ, tấm lưới rộng, hình như được dệt bằng loại tơ đặc biệt; hơn
nữa, hán tử đứng cách phía ngoài khá xa, nên Thanh Thanh không chú ý. Nàng
không ngờ khoảng cách rất xa, mà tấm lưới lại rộng, nếu không vướng có Tiểu
Vân, nàng nghĩ có lẽ đã thoát ra khỏi rồi.
Nhưng đối phương tính toán rất kỹ, họ đẩy Tiểu Vân ra, cốt ý để cho nàng
đón đỡ, rồi tung lưới chận phía trước.
Tấm lưới rơi xuống, cuốn tròn hai người bên trong như hai con sâu, Thanh
Thanh còn nhúc nhích được, nàng vùng vẫy dãy dụa, nhưng không phải để phá
lưới công kích người khác, mà nàng tát mạnh Tiểu Vân một bạt tai và mắng là
"đồ ngu xuẩn".
Động tác này của Thanh Thanh hình như chỉ để hả giận, trách Tiểu Vân vô
dụng để kéo theo nàng vào bẩy. Cho nên, khi bị đánh một tát tai, Tiểu Vân chỉ
cúi đầu lặng thinh chịu lỗi.
Người khác cũng không chú ý điểm này, và cũng không chú ý đến một hạt
châu trên bông tai của Tiểu Vân bị đánh rơi xuống đất.
Hạt bông tai này có tác dụng gì?
Trừ người trong cùng một tổ chức bí mật nào đó, còn không ai có thể hiểu
rõ; chiếc bông tai hạt châu đó đã có tác dụng rất lớn.
o
Sau hai hôm, Đinh Bằng nhận được thông tri.
Thông tri do hai người đưa đến; trong thông tri cũng rất đơn giản.
"Đem đầu Liễu Nhược Tùng đến Hàn sơn tự, phía ngoài thành Cô Tô, đổi
lấy hai người".
Trên giấy không đề tên người nào, chỉ có hai chiếc bông tai, một chiếc của
Tiểu Vân; một chiếc của Thanh Thanh.
Đinh Bằng xem xong, đưa hai chiếc bông tai cho Tiểu Hương ngồi bên cạnh.
Tiểu Hương đưa hai bông tai lên mũi ngưởi một cái, nói:
- Là của tiểu thư và Tiểu Vân.
Đinh Bằng nhìn hai người đưa thư, hỏi:
- Có phải người của ta rơi vào tay các người không?
Một hán tử đáp:
- Dạ Phải.
Đinh Bằng quay sang Liễu Nhược Tùng, cười hỏi:
- Ngươi có biết hai người này không?
Liễu Nhược Tùng đáp:
- Không quen biết.
Đinh Bằng đưa tờ thư cho hắn, rồi cười hỏi:
- Thế thì lạ thật, ngươi đã không quen biết, tại sao hai vị bằng hữu này lại
muốn lấy mạng ngươi?
Liễu Nhược Tùng xem xong thơ, sắc mặt biến hẳn, vì thấy Đinh Bằng đã đưa
tay nắm chuôi cây đao, nhưng chưa rút đao khỏi bao, mà hỏi lại hai hán tử:
- Các ngươi có hai người tới đây, nếu ta giữ hai người rồi đem đi đổi lấy hai
người của ta, chẳng hay có được không?
Hai hán tử cười:
- Nếu quả hữu dụng như thế hai chúng tôi đã không được phái tới đây.
Một hán tử còn nói:
- Đinh đại hiệp chẳng những không có lựa chọn nào, mà còn phải theo chúng
tôi ngay lập tức, nếu chậm một bước e rằng chỉ còn đến nhận xác chết mà thôi.
Đinh Bằng cười, hỏi Liễu Nhược Tùng:
- Ngươi tính sao?
Liễu Nhược Tùng liều đáp:
- Nếu cái chết của đệ tử đổi được sự an toàn của sư mẫu, dù đệ tử chết cũng
cam tâm.
- Vậy ta xin lỗi. Dứt lời, Đinh Bằng rút đao ra, đao quang nháng lên một cái,
Liễu Nhược Tùng đứng đờ người bất động, hai mắt nhắm nghiền; nét mặt hai
hán tử cũng lộ vẻ tươi cười.
Một tiếng động nhẹ, có người ngã xuống. Người ngã xuống không phải là
Liễu Nhược Tùng, mà là một trong hai gã hán tử, người của hắn bị chẻ đôi chính
giữa.
Một đao quá lẹ, quá dữ dội, đến khi một gã hán tử khác biết đã xảy ra
chuyện gì, thì đao Đinh Bằng đã nằm yên trong bao. Chàng cười cười, hỏi:
- Một đao của ta ra sao?
Gã hán tử sợ hãi xanh mặt, run giọng:
- Đinh đại hiệp làm thế đã hại chết Đinh phu nhân rồi; nếu chúng tôi có gì
xảy ra, sẽ có hai mạng người phải đền bù.
Đinh Bằng nói:
- Không, mạng các ngươi rẻ lắm, không sánh được với vợ ta. Sở dĩ ta làm
thế, vì ta rất rõ ràng, và chỉ muốn cho các ngươi hay, các ngươi đã dùng lầm
phương pháp, vì phương pháp giết người của ta, chỉ chẻ làm đôi thân người, chớ
không cắt đầu.
Hán tử sững người, ngần ngại:
- Chúng tôi chỉ hy vọng Đinh đại hiệp giết người này, chớ không nhất thiết
là phải cắt đầu mới được.
Đinh Bằng hỏi:
- Ngươi có thể làm chủ được không?
Hán tử vội đáp:
- Không, tôi không thể làm chủ.
Đinh Bằng cười:
- Vì vậy ta mới không chẻ ngươi làm hai; ta muốn cho ngươi về hỏi cho rõ
ràng rồi trở lại. Đồng thời cũng cho đối phương hay, tốt nhất, họ nên đổi người
khác, giả như chỉ giết Liễu Nhược Tùng có thể đổi được vợ ta về, thì họ đã coi
thường ta quá; Đinh Bằng ta, không làm chuyện bất xứng như thế; người đáng
cho ta động đao, ít ra cũng là thân phận một chưởng môn.
Hán tử vộ nói:
- Dạ, tại hạ xin trở về hỏi rõ, rồi trở lại bẩm cáo với đại hiệp.
Đinh Bằng cười cười:
- Vậy hãy đi cho lẹ, rồi trở lại gấp, ta thực không yên tâm vợ ta bị giữ lâu
trong tay người khác.
Hán tử quay mình định chạy đi, Đinh Bằng kêu hắn dừng lại hỏi:
- Còn thi thể của đồng bọn ngươi phải đưa đi đâu?
Hán tử đáp:
- Nếu đạp hiệp có lòng từ bi, cho một cỗ quan tài thu liệm, lần sau tới tại hạ
sẽ lãnh về, còn không, tuỳ ý đại hiệp xử trí.
Đinh Bằng phất tay. Hán tử lật đật chạy đi. Đinh Bằng hỏi:
- Liễu Nhược Tùng.
Liễu Nhược Tùng thất sắc, hỏi:
- Sư phụ có gì chỉ dạy?
- Vì Thanh Thanh, ta không từ giết chết bất cứ người nào, nhưng ta không
giết ngươi, ngươi có biết tại sao không?
- Đệ tử ngu muội, không rõ.
Đinh Bằng than một hơi:
- Cả điều này ngươi cũng không rõ thì thực quá ngu xuẩn, ta giữ ngươi lại
cũng vô dụng.
Liễu Nhược Tùng vội nói:
- Mạng của đệ tử làm sao có thể sánh với sư mẫu; đây chỉ là đối phương dò
thử mà thôi; dù đem đầu đệ tử đi cũng chẳng đổi được sư mẫu về.
Đinh Bằng cười:
- Người đến lúc cần giữ mạng, cũng trở thành thông minh ra.
Liễu Nhược Tùng không dám nói gì thêm. Đinh Bằng lại nói:
- Đối phương có thể đổi phương thức khác để giết ngươi; đến lúc đó, ta
không còn cách lựa chọn nữa. Vì vậy, nếu ngươi còn muốn sống, tốt nhất là tự
mình tìm biện pháp.
Liễu Nhược Tùng vội nói:
- Dạ, dạ! Đệ tử nhất định tìm cách cứu sư mẫu ra.
Đinh Bằng cười:
- Nếu ngươi có bản lãnh lớn đến thế, đối phương có thể thực sự muốn giết
ngươi; ngươi hãy tìm chuyện dễ dàng hơn mà làm; thứ nhất là tìm cách kiếm ra
nơi Thanh Thanh bị giam giữ.
- Dạ! Đệ tử nhất định sẽ tận lực.
- Đường này cũng có thể không dễ dàng qua được; vậy ngươi còn có con
đường khác, tức là dò xét xem đối phương là những người nào, rồi theo chúng
làm quen, kêu chúng đừng liệt ngươi vào loại đối tượng đáng chết.
- Dạ! Dạ! Đệ tử sẽ dò biết lai lịch bọn chúng không khó, còn sư phụ nói về
điểm làm quen với họ, đệ tử thấy không cần; chỉ cần biết họ là ai, đệ tử tuy bất
tài, cũng có biện pháp đối phó.
- Tốt, vậy ngươi hãy đi làm đi, sau hai hôm, nếu chưa có tin tức gì, ngươi chỉ
còn một biện pháp là tìm chỗ trốn cho kỹ.
Liễu Nhược Tùng ngạc nhiên:
- Trốn cho kỹ?
- Phải, trốn vào một nơi khó có ai tìm thấy; như vậy, khi đối phương muốn ta
giết ngươi, ta có thể dùng cớ không tìm thấy ngươi để thối thác. Còn như đối
phương tìm được ngươi giúp ta, lúc đó vận khí của ngươi quá xấu, chẳng thể
trách ta được.
Liễu Nhược Tùng mang nét mặt lo sợ ra đi, tuy không có ai đuổi theo, nhưng
hình như có năm, sáu con chó dữ đuổi theo để cắn xé!
o
Tiểu Hương nhìn theo sau lưng Liễu Nhược Tùng, lộ vẻ rất ghét:
- Con người này, đã đáng chết sớm công tử gia còn giữ hắn làm gì?
Đinh Bằng cười:
- Hắn còn dùng được rất nhiều chuyện.
- Trong lòng hắn có nhiều mưu tính rất nguy hiểm cho công tử gia.
- Ta biết, bất cứ người nào như hắn, bị người kéo từ trên trời cao rớt xuống
đất, cũng mang uất hận đầy mình như hắn.
- Nhất định hắn có cấu kết với nhiều người để hảm hại công tử gia; không
chừng bọn người bắt giữ tiểu thư, cũng cấu kết với hắn.
- Cũng có thể lắm.
- Hắn biết công tử gia không bị uy hiếp để giết hắn, nên hắn mới tự liệt kê
tên hắn đứng hàng thứ nhất...
- Giả như hắn như vậy thực, hắn cũng biết lần thứ hai, ta sẽ giết hắn. Sở dĩ ta
sai hắn đi, cũng là một cách dò xét, nếu hắn không cấu kết với bọn người đó,
nhất định hắn sẽ tìm ra tung tích chúng.
- Hắn có bản lãnh lớn đến thế sao?
- Hắn là kẻ tiểu nhân; tiểu nhân có biện pháp của tiểu nhân, điểm này ngươi
chớ nên coi thường hắn.
- Nếu hắn không tìm được bọn kia?
- Hắn sẽ đi trốn trốn thậy kỹ, không dám gặp ta nữa; đó chẳng khác gì ta đã
đuổi được hắn đi.
Tiểu Hương im lặng giây lát, mới hỏi:
- Công tử gia có tin tiểu thư bị người bắt giữ không?
- Tin, chiếc bông tai của nàng có thể chứng minh, vì chiếc bông tai đó là vật
tổ truyền của ta, ta tặng nàng làm vật kỷ niệm định tình; nếu chẳng phải biến cố
đặc biệt, nàng sẽ chẳng bao giờ rời xa kỷ vật.
- Chúng ta có cần đợi tin tức của Liễu Nhược Tùng không?
- Ta nghĩ không cần, vì nàng và Tiểu Vân đều là Hồ, Hồ có phép biến hoá
thần thông. Ta tin, nhất định nàng có biện pháp thông báo cho ta hay nàng bị giữ
tại đâu.
Thần sắc Tiểu Hương hơi biến đổi vội nói:
- Đúng rồi! Công tử gia không nói, tiểu tỳ đã quên mất; quả thực tiểu thư
đã phát xuất tín hiệu.
Đinh Bằng chẳng lộ vẻ gì khẩn trương, chỉ hỏi:
- Vậy hả? ở đâu?
- Tỳ nữ không rõ, nhưng tỳ nữ có thể theo tín hiệu, tìm đến chỗ tiểu thư bị
giữ.
Dứt lời, nàng cất chiếc bông tai của Tiểu Vân vào bọc, nói:
- Công tử gia kêu A Cổ chuẩn bị xe, chúng ta xuất phát lập tức.
Đinh Bằng gật đầu:
- Tốt, ngươi đi thu xếp, sau một khắc chúng ta xuất phát.
Thần sắc Đinh Bằng rất thung dung, chẳng chút gấp gáp, hình như cảm tình
giữa chàng với Thanh Thanh đã lạnh nhạt đến độ như có như không.
Đương nhiên trong nhà còn có rất nhiều người, họ đều lộ vẻ suy tư, không rõ
về thái độ của Đinh Bằng.
Nhất là khi Đinh Bằng sai người thu liệm xác chết của kẻ bị chàng giết, lại
càng khiến họ thêm hồ đồ; vì chàng đã căn dặn rất kỹ càng, như dùng quan tài
loại gỗ gì, cho mặc quần áo gì khi khâm liệm, và chôn cất như thế nào; hầu như
cái chết hán tử này đã khiến chàng rất quan tâm.
o
Cỗ xe ngựa kéo lên đường, Đinh Bằng ngồi trong xe dưỡng thần, Tiểu
Hương ngồi dựa lưng đầu gối chàng, giống con mèo nhỏ.
Đinh Bằng có lúc đưa tay xoa đầu tóc hoặc rờ má nàng; Tiểu Hương nhoẻn
miệng cười rất duyên dáng.
Tình cảnh rất du dương, ai nhìn cũng phải hâm mộ.
"Uyển thân lang tất thương, hà xứ bất kả lân". (Vịn tay bên gối chàng, mỗi
nơi đều đáng thương)
Đây là bức hoạ đồ "Xuân khuê hành lạc", rung động lòng người biết bao.
Tâm tình hai người, phải chăng cũng bình tĩnh như vậy? Điều này, chỉ có tự
họ mới rõ, và trên nét mặt Đinh Bằng tuyệt đối không lộ vẻ gì khác thường.
Khi xe ngựa lướt qua một đoạn sơn lộ, Tiểu Hương bỗng ngồi dậy, đưa tay
vỗ thành xe, A Cổ phía trước lập tức gò cương dừng lại.
Tiểu Hương thò đầu ra hỏi:
- Có phải chúng ta vừa đi vào một sơn lộ không?
A Cổ gật đầu, đưa tay làm dấu vài cái.
Tiểu Hương nói:
- Không sai bao nhiêu, theo ta tính cũng còn khoảng trên dưới bốn mươi
trượng nữa, chúng ta hãy vòng vào con lộ nhỏ phía trước.
A Cổ lại ra thủ thế mấy cái, Tiểu Hương nói với Đinh Bằng:
- Công tử gia, con lộ này hẹp quá, xe không vào đươc., chúng ta phải cỡi
ngựa thôi.
Đinh Bằng cười cười, hỏi Tiểu Hương:
- Ngươi không tính lầm chứ?
Tiểu Hương đáp:
- Tuyệt đối không lầm, trên chiếc bông tai thiên lý hương của Tiểu Vân, có
một khí vị đặc biệt, đi qua chỗ nào, trong vòng nửa tháng vẫn còn khí vị để lai
chưa tiêu tan, mà cũng chỉ có bọ tiểu tỳ mới phân biệt được.
- Tức là chiếc bông tai bọn chúng đưa đến.
- Không phải, chiếc bông tai này tuy có một chút khí vị, nhưng là do từ chiếc
bông tai khác lây qua; còn khí vị chân chính là trên chiếc bông tai khác đó.
- Trên chiếc bông tai có đượm theo khí vị gì?
Tiểu Vân cười:
- Đây là một bí mật của chúng tiểu tỳ. Bông tai nguyên không có khí vị; khí
vị được bọc trong hạt châu của bông tai, mỗi khi gặp nguy cấp, đập bể hạt châu,
khí vị sẽ bốc ra, lưu lại tại mỗi nơi đi qua; lúc thất thủ bị bắt, Tiểu Vân đã làm
như thế, cho nên, chiếc bông tai của Tiểu Vân bọn chúng đưa đến chỉ đượm một
chút khí vị, tiểu tỳ theo dõi khí vị ấy, chỉ có thể tìm ra phương hướng đại khái,
nhưng khi tới sơn lộ phía trước, khí vị đã xông lên khá mạnh.
- Nói vậy, ngươi đã xác định được hạ lạc của hai người rồi?
- Phải, chỉ cần tiểu thư và Tiểu Vân không bị chia nhốt làm hai chỗ, thì nhất
định có thể tìm được, hay ít nhất cũng có thể tìm được Tiểu Vân.
- Tốt lắm chúng ta chẳng cần phải cưỡi ngựa, theo đường này đi bộ xuống.
- Tiểu tỳ sợ đi không được.
- Không hề gì, ta và A Cổ sẽ thay phiên cõng ngươi.
A Cổ ra thủ thế, hình như muốn hỏi xử trí cỗ xe ra sao. Đinh Bằng cười, nói:
- Thêm một roi, cho chúng thuận đường kéo cỗ xe đi tới đâu cũng được, dù
sao, cỗ xe này cũng đã có tiếng, không sợ bị mất. A Cổ, ta vốn muốn kêu ngươi
tiếp tục đánh xe đi tới phía trước, khiến người khác chú ý, nhưng ta lại nghĩ tới
một điểm, đối phương có thể bắt được Thanh Thanh và Tiểu Vân, nhất định
chẳng phải một người, cũng nhất định chẳng phải tay tầm thường, có thể ta cần
thêm một tay giúp đỡ, nên ta mới kêu ngươi cùng đi theo.
A Cổ hình như rất cao hứng được Đinh Bằng coi trọng, vội vàng nhảy xuống
xe, một tay bồng Tiểu Hương, một tay quất mạnh roi, khiến bầy tuấn mã kéo cổ
xe đi như bay.
Kế đó, ba người quay đầu, tiến vào con lộ nhỏ.
o
Đây là một toà trang viện lớn, và cũng là tòa trang viện hẻo lánh.
Tiểu Vân cùng Thanh Thanh bị nhốt trong một căn nhà, trên mình không bị
cột trói, cữa sổ cũng không bị khép kín cài then.
Nhưng hai người không có cách nào trốn ra được, vì trên mình không có một
mảnh vải. Ngọc Vô Hà rất khuyết đức, đã lột trần hết quần áo của họ.
Trong phòng đầy đủ đồ đạc, chỉ không có một sợi tơ tấc vải, để hai người có
thể dùng che đậy thân thể.
Cữa mở, Ngọc Vô Hà bưng một bồn lửa vào, cười cười:
- Ta sợ các vị lạnh, nên đưa bồn lửa vào cho các vị sưởi ấm.
Lúc Ngọc Vô Hà tới trước cữa, Thanh Thanh đã phát hiện, nàng lách mình
núp sau cánh cữa, định bất thần ra tay điểm huyệt đối phương.
Nhưng mới đưa ta ra nửa vời, đã phải ngưng lại, vì Ngọc Vô Hà cũng trần
truồng giống như hai người.
Ngọc Vô Hà nhìn cánh tay rút lại của Thanh Thanh, cười cười nói:
- Vì để cho Đinh phu nhân được yên tâm, ta cũng đặc biệt cởi hết quần áo,
để hai vị coi xem, ta cũng là nữ nhân không hơn không kém. Nàng đặt bồn lửa
xuống. xoay mình một vòng trước sau, tả hữu, biểu diễn thân hình tuyệt mỹ của
nàng. Nàng rất tự hào, vì da dẻ trên mình nàng, tươi nhuận thanh khiết, chẳng
những Tiểu Vân không thể so sánh, mà cả người đẹp tuyệt luân như Thanh
Thanh cũng kém một phần.
Nét đẹp của Thanh Thanh tại khiết, thanh lệ thoát tục, đượm nét tiên khí
khác thường.
Khí chất này tuy rung động lòng người, nhưng không thích hợp lõa thể; nàng
nhất định phải mặc quần áo, mới biểu hiện hết khí chất siêu tục của nàng.
Nhìn nàng lúc này, lộ vẻ rụt rè, giống đóa hoa nhỏ trước làn gió lạnh.
Nét đẹp của Tiểu Vân là yêu dã, da thịt đầy đặn, nở nang, nồng nàn, có sức
cám dỗ dã tính nguyên thủy. Đem so với Ngọc Vô Hà, thấy rõ nét thô tục.
Cái đẹp của cơ thể Ngọc Vô Hà, vừa khiến người nổi dậy lòng ham muốn,
lại vừa có nét trang nghiêm khiến người chẳng dám mạo phạm. Hình như nàng
là hỗn hợp thể của tinh linh và thần tiên, gồm có khí chất yêu dã và thần thánh
khác nhau, được điều hoa phi thường, thể hiện trên mình nàng.
Thanh Thanh và Tiểu Vân đều nhìn Ngọc Vô Hà ngơ ngẩn xuất thần.
Ngọc Vô hà cười, nói tiếp:
- Đương nhiên, ta còn có một nguyên nhân khác, đó là không cho hai vị một
cơ hội nào. Ta biết, các vị định xuất kỳ bất ý, điểm ngã ta rồi chạy đi, ta không
phong bế công lực của hai vị, vì ta tôn trọng hai vị, nhưng ta cũng phải cần
phòng thủ thân ta; vì vậy, ta chỉ có cách cũng trần truồng như hai vị, dù hai vị có
chế phục được ta cũng vô dụng, những người bảo vệ dưới lầu, họ đều là đại nam
nhân.
Tiểu Vân không nhịn được:
- Đại nam nhân thì sao?
Ngọc Vô Hà cười:
- Đối với nam nhân, thì đại thư chẳng coi ra gì, dù đại thư cứ như thế này,
quanh một vòng ra ngoài náo thị, đại thư cũng xem thường, nhưng với Đinh phu
nhân thì e rằng không quen.
Thanh Thanh nói:
- Nếu bị dồn ép quá, ta cũng coi thường, bất cần.
Ngọc Vô Hà cười:
- Không ai dám ép bức Đinh phu nhân, chúng ta rất tôn trọng phu nhân, các
huynh đệ chúng ta, không ai bước lên thang lầu một bước, nếu phu nhân không
sợ cho họ nhìn thấy, cứ thử chạy ra coi; lúc đó, chẳng thể trách họ được. Đoạn
nàng lại quay sang Tiểu Vân, nói:
- Còn đại thư, ta biết đại thư chẳng quan tâm bọn đàn ông nhìn thấy đại thư
trần truồng, mà đại thư còn rành nghề hấp dẫn nam nhân nữa. Chỉ có điều, võ
công của đại thư còn kém Đinh phu nhân khá xa, mà trong bọn huynh đệ chúng
ta, cũng có hai vi "tự nhân" thiên sinh, đại thư chắc đã biết mao bệnh của loại
người này là gì rồi.
Tiểu Vân rùng mình một cái:
- Nàng đương nhiên biết rõ ý tứ của "tự nhân".
Đó là thái giám trong cung, vì cần họ đệ hầu hạ các phi tử của hoàng đế,
nhưng lại sợ họ làm bậy, cho nên cần phải "tĩnh thân" mới được tiến cung. Tĩnh
thân, tức là trừ bỏ cái vật không được tinh khiết trên mình, để khỏi lo nam nhân
không tĩnh khiết với nữ nhân; vật trừ bỏ thuộc bộ phận của nam nhân.
Những người này, tuy thân thể tỉnh khiết, nhưng trong lòng chưa hẳn đã có
thể tỉnh khiết mà giữ được trạng thái "hữu tâm vô vật", trước đám đồng nữ nhân
như hoa như ngọc, vì thế, họ đều biến thành nhiều trạng thái cuồng loạn. Trạng
thái cuồng loạn chung của họ là rất ghét nữ nhân, nhất là nữ nhân xinh đẹp,
càng không thể được nhìn thấy nữ nhân trần truồng không mặc quần áo.
Hai "tự nhân" thiên sinh, Ngọc Vô Hà vừa nói, ngụ ý một sự cảnh cáo
nghiêm trọng nếu Tiểu Vân để cho họ thấy tư thái hiện thời, không hiểu sẽ xảy
ra chuyện gì?
Nhưng nhất định phải là chuyện thống khổ phi thường; khiến người cảm thấy
không lạnh mà run, sống chẳng bằng chết.
Sở dĩ Ngọc Vô Hà không nói gì thêm, vì nàng tin rằng Tiểu Vân đã hoàn
toàn hiểu được tính chất nghiêm trọng, nếu chuyện xảy ra.
Nữ nhân này quả thật là một nữ yêu.
Nhưng Thanh Thanh vẫn rất bình tĩnh, nghe Ngọc Vô Hà nói xong, mới hỏi:
- Ngọc cô nương, bằng cách nào cô nương sống đuợc qua ngày trong đám
nam nhân này?
Ngọc Vô Hà cất tiếng cười dòn:
- Có phải ý Đinh Phu nhân muốn hỏi ta, ăn mặc như thế nào trước hai đồng
bọn đặc biệt này?
- Ý ta không phải chỉ hỏi một điểm này, nhưng cô nương đã nhắc tới, vậy
cũng bắt đầu kể từ hai người đặc biệt này.
Ngọc Vô Hà cười rất cao hứng:
- Bình thường, đương nhiên ta mặc quần áo, nhưng lúc đưa cơm vào cho hai
vị, ta cởi bỏ quần áo.
- Cởi quần áo trước mặt họ?
- Phải, mà hai người đó còn tiếp tay ta cởi quần áo, và giữ dùm ta; trước kia,
khi họ phục vụ trong cung, đã làm chuyện này rất quen tay và cẩn thận.
- Họ không phát khùng sao?
Ngọc Vô Hà cười:
- Đối với ta thì không, vì cùng nhóm với họ có sáu người, bốn người khác
nữa; khi ta thấy họ đối với ta như có ý không tốt, ta liền tặng mỗi tên một mũi
phi châm.
- Chắc phi châm có tẩm thuốc độc?
- Không sai, đó là một loại phi châm rất kỳ quái, không gây đau đớn, không
gây tê dại, chỉ phát ngứa mà thôi; ngứa từ trong thân thể thấu ra ngoài da, nên
sau khi bị lãnh phi châm, chẳng những cào rách da thịt toàn thân, cuối cùng, còn
dùng dao cắt từng miếng thịt trên thân thể đến khi hết cử động; có một tên mệnh
sống rất dai, y đã móc hết gan ruột, cắt cả một nửa lá phổi rồi mới chịu ngã
xuống chết.
Tiểu Vân nghe toàn thân nổi da gà.
Nhưng Thanh Thanh không hãi sợ bỡi những lời nói của Ngọc Vô Hà, thần
sắc nàng không lộ vẻ gì khác thường.
Ngọc Vô Hà có vẻ không tin, hỏi:
- Có phải Đinh phu nhân không tin ta đã nói thực?
- Không! Ta tin, Ngọc cô nương tuy chẳng phải người thành thực, nhưng một
người khi lõa thể, rất ít có thể bày đặt nói láo.
- Nhưng thần sắc phu nhân hình như không tin.
- Ta biết cô nương nói thật, chỉ có điều không bị cô nương làm ta sợ mà thôi;
cô nương nên biết, ta là Hồ, không phải là người.
Ngọc Vô Hà cười:
- Bọn đàn ông đều cho đàn bà chúng ta là hồ ly tinh.
Thanh Thanh nói:
- Nhưng ta tu hành khác với họ, ta tu đạo thiên hồ, chú trọng tu tâm dưỡng
tánh, cho nên không bị những chuyện trần thế làm động tâm.
Ngọc Vô Hà hình như có vẻ thất vọng:
- Không dè mức tu vi của Đinh phu nhân đã đến mức thâm hậu như thế,
chẳng hay trên trần thế này, còn có chuyện gì có thể khiến phu nhân động tâm?
Thanh Thanh đáp:
- Có, nếu ta chưa có thể khám phá tất cả, rửa sạch trần tâm, đan thanh tựu
đạo, lên một tầng cao hơn.
- Đinh phu nhân còn động tâm chuyện gì?
Hỏi xong, Ngọc Vô Hà cảm thấy câu hỏi rất ngu xuẩn, vì đây là một điểm
cực kỳ bí mật của một người, giống nhu một người luyện khí công, tuyệt nhiên
không tiết lộ cho bất cứ ai biết về môn luyện công của mình.
Nhưng Thanh Thanh lại trả lời rất lẹ:
- Là trượng phu ta.
Ngọc Vô Hà ngẩn người có vẻ hoài nghi:
- Trượng phu của phu nhân?
- Không sai, là trượng phu ta, Đinh Bằng, Ngọc cô nương có tin tức gì về
chàng không?
o
"Mẹ nó. Thằng quỷ to đầu".
Chẳng ai có thể tin, câu chửi thề này lại có thể thốt ra từ miệng Ngọc Vô
Hà, cô gái kiều diễm như hoa, mà còn chửi tới hai lần.
Lần thứ nhất, là lúc Thanh Thanh hỏi nàng về tin tức của Đinh Bằng, tất
nhiên đã làm nàng tức giận, nên nàng đã quay đầu bỏ chạy ra ngoài như trận
gió, quên cả đóng cữa.
Lúc Thanh Thanh đứng dậy ra đóng cữa, nhìn theo thân hình mỹ diệu của
nàng đã xuống khỏi thang lầu, chạy ra rất xa. Đến khi thấy có hai bóng đàn ông
thoáng qua, Thanh Thanh mới vội vã đóng cữa.
Đây có thể chứng minh mấy chuyện; Ngọc Vô Hà quả thực dám trần truồng
chạy ngờ ngờ trước mặt những đồng bọn đàn ông, vì hai gã đàn ông đứng chờ
dưới thang lầu hình như rất sợ hãi Ngọc Vô Hà, lúc nàng lướt qua bên mình họ,
chẳng những họ đang đi đã dừng lại, còn xuôi tay cúi đầu rất cung kính.
Sau khi Ngọc Vô Hà đi qua rồi, họ mới lại khôi phục công tác tuần hành, và
cũng chẳng dám nhìn theo Ngọc Vô Hà.
Một đám đông đàn ông, chẳng dám nhìn ngay một mỹ nữ lỏa thể, há chẳng
phải một hiện tượng rất bất thường?
Không phải nữ nhân đó có mao bệnh, thì đám nam nhân có mao bệnh.
Ngọc Vô Hà từng xuất hiện trước mặt họ, chẳng những không có mao bệnh,
mà còn rất đẹp, đẹp tuyệt vời, đẹp khiến nữ nhân cũng phải động tâm.
Đó tức là đám đàn ông này có mao bệnh.
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

 Tác giả| Đăng lúc 23-6-2014 21:43:10 | Xem tất
HỒI 22 - THOÁT KHỎI KHỐN NGUY
Đám đàn ông này đích xác có mao bệnh, bệnh sắc manh.
Sắc manh là không phân biệt được chính xác về màu sắc; còn sắc manh đây
không phải loại mao bệnh đó; vì một chữ "sắc" này cũng không phải là màu sắc.
Nghe nói, một cô gái đang tắm, mà trên vách tường phòng tắm có một lỗ
nhỏ nhòm vào trong được, không nhất định mỗi đàn ông đều dòm lén; có rất
nhiều người, ít ra còn có thể giữ cái khuôn phép đạo đức "phi lễ vật thị" (không
phải lễ chớ coi).
Nhưng là một nữ nhân xinh đẹp, lõa thể, không mảnh vải che thân xuất hiện
trước mắt, mà những nam nhân đó coi như không thấy, đó có thể nói họ là "sắc
manh".
Mù về sắc; sắc là mỹ sắc.
Phải chăng những nam nhân này có vấn đề thực?
Không! Trong bọn họ, có năm người đã lấy vợ; còn có hai người trong bọn
có tới ba bà vợ.
Trong bọn họ, có mười người đã từng bạo hiếp nữ nhân.
Có hai người còn là "tiểu bạch thiểm", được gái nạ dòng nhà giàu cấp
dưỡng.
Có một người bao cấp dưỡng cố định cho mười người tình, là mật hữu, ân
khách, được bọn kỷ nữ trong lầu Tần quán sở các nơi hoan nghinh.
Muốn trở thành mật hữu, ân khách của bọn kỷ nữ, chẳng phải đơn giản. Ân
khách là người đối với các kỷ nữ tỏ ra khẳng khái rộng rãi, vung tay tặng vàng
bạc không tiếc. Mật hữu là gã đàn ông lúc không có phương tiện, trong mình
không có một đồng, cũng có thể ngủ lại với kỷ nữ qua đêm, khi đi, còn được các
nàng lén dúi vào bọc một nắm bạc tiêu xài.
Nam nhân loại này, nhất định là nam nhân rất có bản lãnh; ít ra, chẳng phải
loại nam nhân có mao bệnh.
Nhưng trước mặt Ngọc Vô Hà, bọn họ đều hình như có mao bệnh.
Ngọc Vô Hà cứ lỏa thể như thế chạy vào phòng, gieo mình ngồi xuống chiếc
ghế bành rộng giữa nhà, theo thói quen, dang rộng hai chân ra để lộ chỗ bí ẩn
nhất, không che đậy; Bọn nam nhân, tên nào tên nấy, làm như không thấy.
Phần định lực này, thật hiếm thấy.
Để bồi dưỡng được định lực này, nhất định họ phải chịu khổ rất nhiều.
Phải chăng, Ngọc Vô Hà là một cô gái rất đáng sợ?
Nàng chỉ một hán tử trông có vẻ co ro hỏi:
- Lão Mã đã về rồi hả?
Lão Mã lật bật vẻ đáng thương đáp:
- Dạ … dạ đã về rồi.
- Lão Tần đâu? Sao không cùng về?
Lão Mã cúi đầu, giọng vẫn còn run sợ, đáp:
- Hắn bị Đinh Bằng một đao chẻ làm hai mảnh; thanh đao đó thật đáng sợ.
Ngọc Vô Hà bỗng cười: Hắn chẻ một người còn kể là khách sáo; chắc hắn
muốn ngươi dẫn hắn đến đây nên mới không chẻ ngươi.
Lão Mã không dám nói gì, Ngọc Vô Hà hình như cũng biết lời mình đoán
quá sớm, nên nàng lại hỏi ngay:
- Còn Đinh Bằng có giết Liễu Nhược Tùng không?
Lão Mã ngập ngừng:
- Không … không, hắn xem xong thư, lập tức rút đao, hai chúng tôi cho rằng
hắn sẽ giết Liễu Nhược Tùng, không ngờ hắn lại giết lão Tần!
Ngọc Vô Hà hình như rất vui lòng, hỏi:
- Các ngươi chưa nói rõ hết cho hắn nghe phải không?
- Không! Không! Nói rất rõ, không sót một lời.
Ngọc Vô Hà như càng có vẻ khoái:
- Nói vậy, hắn thà hy sinh lão bà, chớ không muốn giết Liễu Nhược Tùng.
Lão Mã vội cải chính:
- Không! Hắn cũng không nói thế.
Ngọc Vô Hà trầm nét mặt, hỏi:
- Vậy hắn đã nói gì?
- Hắn nói, hắn giết người không cắt đầu, mà chỉ chẻ làm hai mảnh, kêu
chúng ta, lần sau muốn hắn giết người, cần phải đổi phương thức.
- Hắn chỉ nói thế thôi?
- Hắn còn nói rất nhiều, nhưng tóm lại chỉ có một câu, hắn không chịu để
chúng ta uy hiếp.
- Dùng lão bà của hắn cũng không được?
- Dùng lão bà hắn cũng không xong, hắn nói, chúng ta có thể giết vợ hắn,
nhưng sẽ phải trả giá rất đắt.
- Rồi sau đó hắn tha cho ngươi về?
Lão Mã gật đầu, không dám nói ra hắn đã bị phế võ công, vì nói ra, chẳng
khác tự mình tuyên bố tử hình.
Ngọc Vô Hà giận, mắng:
- Ngươi thật là đồ ngu, chẳng lẽ ngươi không biết đây là quỷ kế của hắn,
muốn ngươi dẫn theo người đến đây?
Lão Mã vội giải thích:
- Đương nhiên, tôi đã nghĩ tới điểm này, nên trên đường đi, đã đặc biệt chú
ý, mà còn thông tri mười bảy vọng gác ngầm, chú ý phía sau của tôi, kết quả
chứng tỏ Đinh Bằng không có theo dấu đến đây.
- Điều này khiến người khó giải đoán, chẳng lẽ hắn không có chút quan tâm
nào đến lão bà của hắn sao?
Lão Mã nói:
- Cũng không phải. Hắn nói, tự nhiên hắn sẽ có biện pháp tìm được vợ hắn,
trong lòng họ có "linh tê khả thông", dù xa ngoài ngàn dặm, cũng có thể tìm
được chỗ nhốt vợ hắn rất lẹ.
"Mẹ nó …., thằng quỷ to đầu".
Đây là lúc Ngọc Vô Hà thốt câu chửi thề lần thứ hai.
o
Ngọc Vô Hà biết Đinh Bằng sẽ tới, nhưng không nghĩ Đinh Bằng lại tới lẹ
đến thế.
Nàng tin lời lão Mã nói, Đinh Bằng không theo dấu lão Mã, nhưng nàng
không tin giữa Đinh Bằng và Thanh Thanh có "linh tê khả thông".
Nàng không phủ nhận Thanh Thanh là một nữ nhân rất khả ái, nhưng khi
nàng bắt Thanh Thanh cởi hết áo quần, nàng lại không tin Thanh Thanh có thể
có sức hấp dẫn đàn ông hơn mình. Tuy nàng không có chút quan hệ gì với Đinh
Bằng, nhưng hình như đã có ý ghen ghét với Thanh Thanh.
Đây quả thực là một cô gái "mạc danh kỳ diệu" (không gọi ra tên).
Nhưng chẳng thể phủ nhận nàng là một nữ nhân khả ái.
Nhất là lúc nàng mặc nữ trang.
Sau khi bớt cơn bực dọc, nàng tùy tiện lấy một bộ y phục trên tay hai gã âm
dương quái khí, mặc lên mình, vuốt mớ tóc mây ngã ra phía sau, nàng bất ngờ
phát giác, cặp mắt của mười mấy tên đồng bọn chăm chú nhìn nàng, chiếu ra tia
mắt khuynh mộ, hừng hực như lửa.
Ngọc Vô Hà giật thót mình.
Loại nhỡn quang này, nàng không lạ, mà rất quen thuộc; đó là lúc nàng trút
bỏ quần áo trước mặt một nam nhân, nàng vẫn thường thấy.
Nhưng trước mặt đồng bọn của nàng, đây là lần thứ nhất nàng thấy thái độ
khác thường của họ; những người này, đã cùng nàng chung chạ mấy năm rồi;
gần nhất, cũng đã hơn một năm.
Liên Vân Thập Tứ Sát Tinh chỉ là một danh xưng, danh xưng của một tổ
chức kỳ đặc; không phải chỉ có mười bốn người. Chỉ là mỗi lần họ làm chuyện
gì, tất cả cần đủ mười bốn người, vì Ngọc Vô Hà tính làm chuyện gì, đều nắm
chắc thành công, vạn vô nhất thất, hành động thực hoàn mỹ; muốn vậy, ít ra
phải đủ mười bốn người, mới chắc chắn thành công.
Liên Vân Thập Tứ Sát Tinh chẳng phải một tổ chức rất nổi danh, chỉ là tổ
chức rất thực tế, họ dám tiếp nhận bất cứ nhiệm vụ khó khăn nào. Chủ cố
(khách hàng) của họ, thâm chí có cả người thuộc đại môn phái rất nổi danh võ
lâm, ủy nhiệm họ hoàn thành những chuyện bản thân chủ cố không tiện ra mặt,
hoặc không đủ bản lãnh hoàn thành.
Đương nhiên, họ chẳng làm việc cho người không trả đủ giá họ đòi; giá họ
đòi rất cao. Chuyện được trả giá rất cao, nhất định phải chuyện rất khó khăn.
Chuyện được trả giá rất cao, cũng chẳng phải chuyện rất thường có. Cho
nên, họ rất nhàn rổi. Chỉ cần làm thành công một chuyện, họ có thể thong thả
tiêu giao; hưởng nếp sinh hoạt hào hoa mấy năm. Gần đây, họ đã làm xong mấy
chuyện, cho nên họ đều rất giàu đủ tiền tiêu.
Nhưng khi làm chuyện cướp giữ Thanh Thanh, họ đã tiếp nhận một chuyện
kém thông minh, vì cho đến hiện tại, họ chưa thâu vào được đồng nào, mà đã bị
bồi tiền, bồi rất thê thảm.
Đúng lúc Ngọc Vô Hà phát giác lúc mình mặc quần áo, còn hấp dẫn hơn lúc
lõa thể, thì Đinh Bằng đã tới. Đã tới một cách quỷ không hay, thần không rõ, vì
nàng vẫn nghĩ người nào muốn âm thầm tiếp cận Liên Vân sơn trang, hầu như là
chuyện khó thể xảy ra được.
Nhưng khi tới tay Đinh Bằng, thì chẳng có chuyện gì không thể được.
Đinh Bằng vượt qua mười bảy trạm gác ngầm; thông qua bốn tầng cảnh giới,
không gây tiếng động nhỏ.
Nhưng khi tới trước cữa lớn Liên Vân sơn trang, chàng đã kêu A Cổ đạp đổ
cánh cữa lớn dày nặng.
Hai cánh cữa lớn sơn trang, không mỏng hơn, cũng không nhẹ hơn cỗng
thành, trên dưới có năm hàng then cài, nhưng A Cổ chỉ một cước, đã đạp đổ.
Cữa không phải bị đạp mở, mà bị đạp đổ.
Cữa làm có kiên cố, nhưng họ quên không dùng hai cây cốt, cũng được kiên
cố tương đương, nên A Cổ chỉ một cước đã đạp gãy luôn hay cây cột, khiến toàn
bộ khung cữa ngã rạp xuống, phát ra tiếng động như sấm, với sức chấn động còn
hơn sấm động.
Ngọc Vô Hà chưa ra coi, đã biết Đinh Bằng tới, nàng chỉ ra một mệnh lệnh
rất ngắn gọn, đơn giản:
- Đi ra, đem hết tất cả lực lượng, chận giết kẻ tới.
Chận giết người tới. Ngọc Vô Hà rất rõ, đồng bọn của nàng, tuy ai nấy đều
là cao thủ đệ nhất, nhưng tuyệt đối không giết nổi Đinh Bằng. Thương hại, đồng
bọn của nàng không biết rõ, thậm chí, còn không tin nữa.
Người có chút bản lãnh, rất khó tin võ công người khác tài giỏi hơn mình,
mà những người này lại đều là những tay kiêu ngạo, tự phụ.
Nếu Ngọc Vô Hà ra lệnh nói, mọi người hãy đem hết nổ lực ngăn cản người
tới, có thể có vài ba người thông minh một chút, liên tưởng đến thân thủ người
tới, công lực rất cao, mà trong lòng hơi gờm.
Họ tuy tự phụ, nhưng rất tín nhiệm Ngọc Vô Hà.
Ngọc Vô Hà chẳng những hiểu rõ kẻ địch, cũng hiểu rõ lực lượng mình. Mỗi
khi họ gặp kẻ địch rất mạnh, đều dưới sự thiết kế hoàn mỹ và thỏa đáng của
Ngọc Vô Hà, cường địch đều bị đánh gục.
Sở dĩ Ngọc Vô Hà chỉ kêu họ tận lực giết người tới, chẳng khác nói lực
lượng của họ có thể giết được người tới.
Đối với Ngọc Vô Hà, họ có lòng tin không lay chuyển; tuy họ cũng rõ câu
cách ngôn "không thể quá tín nhiệm đàn bà". Chỉ có điều trong tầm mắt họ,
Ngọc Vô Hà, vốn chẳng phải nữ nhân, mà là thủ lãnh của họ, là thần minh của
họ. Có điều, họ còn quên một chuyện, hôm nay trước mặt họ, Ngọc Vô Hà mặc
quần áo đàn bà đã biểu lộ nét đẹp tuyệt trần, khiến họ đều nhìn đứng tròng mắt,
nổi dậy lòng ham muốn.
Lúc Ngọc Vô Hà cởi quần áo lỏa thể là ma quỷ; lúc mặc nam trang giống
thần minh.
Họ không ngờ lúc Ngọc Vô Hà mặc quần áo nữ trang, lại đẹp tuyệt vời như
vậy.
Khi họ phát hiện Ngọc Vô Hà là nữ nhân khả ái như vậy, thì cũng là lúc họ
quên câu cổ huấn "không thể tín nhiệm đàn bà". Đây là điều sai lầm lớn của họ.
Vì sau khi phạm sai lầm lớn, thường thường đã không còn cơ hội tha thứ,
cũng như không có thời gian để tự mình tha thứ nữa. Cho nên, họ cũng không có
thời gian hậu hối.
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

 Tác giả| Đăng lúc 23-6-2014 21:47:13 | Xem tất
Người xông ra đầu tiên là hai "tự nhân" âm dương quái khí … Mao bệnh của
hai người này không sai, họ rất ghét nữ nhân, kể từ khi họ nhìn thấy Ngọc Vô
Hà mặc quần áo nữ trang, sự ghét hận trong lòng họ tăng thêm; và là lúc họ rất
muốn giết người, nhưng đương nhiên họ chẳng thể giết Ngọc Vô Hà.
Vừa đúng lúc Ngọc Vô Hà đưa ra mệnh lệnh, họ lập tức xông ra, sợ người
khác dành mất cơ hội trước. Họ nhìn thấy ba người.
Đinh Bằng vẫn tay không, cây đao còn cài trên lưng, trông chẳng có vẻ đáng
ngại, chỉ có A Cổ đứng bên cạnh là đáng chú ý, giống như một người khổng lồ từ
vùng man hoang mới tới.
Có điều họ không sợ người khổng lồ, họ cho rằng, kẻ chân tay thô kệch,
nhất định đầu óc rất đơn giản, cử động cũng chậm chạp. Người họ chú ý nhất là
Tiểu Hương, vì nàng là nữ nhân, một nữ nhân rất xinh đẹp, duyên dáng, ẻo lả,
giống như đám phi tần họ đã thấy, và phục vụ trong hoàng cung trước kia, vả lại,
vì đứng dưới gió, nên mùi thơm trời sanh từ trên mình Tiểu Hương thoát ra từng
chặp, càng kích thích họ muốn phát cuồng, khơi dậy dục vọng của họ. Dục vọng
muốn bóp nát đối phương thành bột, nên họ nhắm chụp bắt người thứ nhất là
Tiểu Hương.
Hai người này xuất thủ rất lẹ, khó có người tưởng tượng.
Thân hình thấp thoáng một cái, họ đã cặp sát hai bên Tiểu Hương; đồng thời
cùng đưa tay chụp bắt nàng.
Công phu của họ đều luyện nơi hai bàn tay, dù tượng đúc bằng đá, bị họ
chụp một cái cũng bể nát.
Trên giang hồ, từng có Bách Hiểu Sinh, lập cuốn binh khí phổ, đó là chuyện
lâu năm về trước, những anh hùng được ghi danh trên binh khí phổ năm xưa, đều
đã ra người thiên cổ. Sau Bách Hiểu Sinh, chưa ai lập binh khí phổ nữa, bằng
không, nhất định bàn tay của hai người này cũng được liệt vào trong phổ. Nếu
họ sinh ra trong niên đại Bách Hiểu Sinh, chắc chắn hai bàn tay của họ cũng
được liệt vào binh khí phổ, cùng hàng với Hồng Ma Thủ và Thanh Ma Thủ.
Nếu quả tay của hai người này chụp trúng thân mình Tiểu Hương, thì thật là
một chuyện đáng tiếc; một tiểu mỹ nhân thơm tho yểu điệu, tuyệt chẳng thể
chịu nổi một cái chụp của họ. Tốc độ ra tay của họ, muốn tránh cũng khó; có
điều, Tiểu Hương lại đứng bên cạnh A Cổ. A Cổ là một người khổng lồ, mình
cao một trượng hai.
Người khổng lồ chẳng đáng sợ đối với họ, họ đã từng giết người khổng lồ
không kém A Cổ bao nhiêu. Nhưng A Cổ lần này, thân mình tuy cao lớn dềnh
dàng, nhưng động tác không chậm chạp, và tốc độ ra tay cũng không chậm hơn
họ.
A Cổ cũng chưa công kích họ, chỉ mỗi tay túm một người ngay sau gáy đưa
lên cao. Thân mình họ chỉ cao hơn Tiểu Hương một chút, nên khi A Cổ nhẹ
nhàng đưa lên, đã cao bằng ngang nửa thân mình Tiểu Hương, lúc đó tay họ vẫn
chụp ra, nhưng chụp khoảng không.
Có tiếng xương bể nghe rạo, rạo, nhưng không có tiếng kêu la hoặc rên rỉ.
Máu tươi phun đầy mình A Cổ, hắn chẳng quan tâm, hai tay quăng ra, quăng
ra hai cỗ tử thi. Nhưng Tiểu Hương hầu như muốn ói mửa, trên mình nàng không
dính một giọt máu; chỉ có điều, khi hia người bị A Cổ đưa lên cao, nửa thân
mình phía dưới của cho, dãy dụa trước mặt Tiểu Hương, bỗng dưng bốc ra xú khí
nồng nặc.
Đinh Bằng hình như chẳng nhìn thấy gì, tiếp tục bước tới phía trước; hai
người vừa xông qua, chàng không liếc nhìn, đến khi hai người biến thành hai cỗ
thi thể, chàng cũng không hề quay đầu. Chàng tiếp tục đi, tới khi gặp nhóm
người thứ hai chàng mới dừng chân.
Nhóm này có sáu người, bày thành một hàng ngang, trên tay họ đều có binh
khí.
- " Liên Vân Thập Tứ Sát"? Đinh Bằng hỏi.
- "Phải". Có một người trả lời.
- Ta là Đinh Bằng, có phải các ngươi bắt giữ vợ ta không?
- Phải.
Vấn đáp chỉ có bốn câu này; vì đao Đinh Bằng đã ra khỏi bao.
Lúc Đinh Bằng quyết tâm giết người, làm biếng nói nhiều. Lúc chàng chịu
khó nghe đối đáp, nói chuyện, là lúc chàng chưa có ý giết người; trừ phi, đối
phương chọc chàng bực bội quá, hay tự đối phương muốn tìm cái chết.
Lúc chàng quyết tâm muốn giết người, cũng chưa hề sẩy tay, nhất là sau khi
chàng luyện thành cây đao cong - loan đao - trên tay.
Đao quang nháng lên một vệt, từ trái sang phải, chưa ai nhìn rõ chàng xuất
thủ, chỉ thấy chàng tra đao vào bao.
Sáu người bị chẻ thành mười hai mảnh, ngã xuống; từ đầu đến chân, chia hai
rất đều đặn.
O
Lúc giết toán thứ ba, hơi phí sức và tốn chút thì giờ, vì lúc Đinh Bằng giết
nhóm sáu người, khiến họ đã nhìn thấy cây ma đao; và cũng khiến họ bay hồn
vỡ mật. Họ cũng rõ, lần này đã gặp phải đại kình địch.
Ai cũng có dũng khí liều mạng, đó là lúc còn có thể liều được, nếu như lâm
tình trạng tuyệt đối không phương chống cự, họ chỉ có hai phản ứng. Bó tay chịu
chết và chạy trốn.
Nhóm thứ ba có tám người, ba người đứng như trời trồng, năm người hoảng
hốt chạy.
Đinh Bằng không động thủ, chỉ để lại một câu "kê khuyển bất lưu" (gà chó
không chừa).
Chỉ một câu là đủ. Thân hình khổng lồ của A Cổ bay lên như một con diều
hâu lớn, liệng bắt đàn gà con trốn chạy.
Với một người, truy sát năm võ lâm cao thủ chạy trốn tứ tán chẳng phải dễ
dàng, nhưng A Cổ đã hoàn thành nhiệm vụ; chỉ có một người phải đuổi theo tới
ngoài trang, và phải mất bốn hiệp, nới chấm dựt sự truy sát.
A Cổ bỗng sực nhớ, còn ba người đứng chết sững, liền hấp tấp quay trở về
để thanh toán nốt. Đến nơi, thấy Tiểu Hương đang đứng cạnh ba thi thể, ngơ
ngác!
A Cổ không nói được, hắn tưởng Tiểu Hương đã thay hắn thanh toán đối
phương, nên hắn gật gật đầu tỏ ý cảm tạ.
Tiểu Hương hình như muốn nói gì, lại không kịp nói, vì nàng đã nhìn thấy
Đinh Bằng đang dẫn Thanh Thanh và Tiểu Vân từ trên lầu đi xuống.
o
Kể lại chuyện thoát hiểm rất bình thường, nên khi nghe xong, Đinh Bằng
bỗng cất tiếng cười ha hả.
Thanh Thanh hỏi:
- Lang quân cười chuyện gì?
Đinh Bằng:
- Ta tức cười vì sự ngờ nghệch của hai người, con nhỏ Ngọc Vô Hà đó chỉ lột
bỏ quần áo của hai người, đã nhốt được hai người trên lầu, không dám bước
xuống.
Thanh Thanh đáp:
- Muốn Thanh muội xuất hiện trước mặt nam nhân khác trong tình trạng đó,
thà chết còn hơn.
Đinh Bằng than:
- Chẳng lẽ Thanh muội không nghe qua câu nói "lúc gấp phải tòng quyền"
hay sao?
- Không được, chuyện này có liên quan trinh tiết của nữ nhân.
- Muội biết, ta không nghĩ rằng muội bất trinh dưới tình trạng đó.
- Nhưng muội biết, tự muội có cảm giác bất trinh.
- Cảm giác đó quan trọng như thế sao?
- Phải, rất quan trọng.
- Chẳng hay có một lực lượng nào có thể thay đổi được cảm giác đó của
muội?
- Có, dưới một tình hình muội bất cần tất cả.
- Tình hình gì?
- Lúc Đinh lang gặp nguy hiểm, mà muội có thể làm như thế để chàng thoát
hiểm, thì dù muội có phải hiến thân cho một nam nhân khác, muội cũng không
từ.
Đinh Bằng vô cùng cảm động, ôm chặt Thanh Thanh, nói:
- Nếu cần Thanh muội phải thế để cho ta thoát hiểm, ta cũng thà chết còn
hơn.
Thanh Thanh nở nụ cười chứa chan hạnh phúc, đưa tay rờ mặt Đinh Bằng,
nói:
- May mà cơ hội đó đến với muội rất ít.
- Có phải vì ta đã không còn gặp nguy hiểm nữa?
- Không, võ công Đinh lang càng cao, nguy hiểm càng nhiều hơn.
o
Võ công càng cao, nguy hiểm càng nhiều.
Câu này hình như có vẻ mâu thuẫn; thực ra rất có lý.
Võ công càng cao, người càng nổi danh, càng nhiều người ganh ghét muốn
hãm hại, người muốn hảm hại càng nhiều, thủ đoạn càng hiểm ác hơn.
Lý lẽ này, Đinh Bằng hiểu, nhưng chàng không hiểu ý một câu khác của
Thanh Thanh.
- Đã là nguy hiểm của ta nhiều thêm, tại sao muội nói "cơ hội muội phải
làm thế rất ít"?
Thanh Thanh than một hơi nói:
- Vì chuyện có thể hãm Đinh lang vào nguy hiểm, nhất định là cạm bẩy phi
thường độc hại, nhất là cạm bẩy người ta đã phải khổ tâm thiết kế, mục đích của
họ nhằm giết Đinh lang, chớ không phải nhằm chiếm được muội. Vì vậy, dù
muội có tự hiến thân để giải cứu cho chàng, cũng là chuyện không thể xảy ra,
cho nên, muội mới nói không thể có cơ hội đó nữa.
Đinh Bằng lắc đầu:
- Không! Thanh muội đã lầm.
- Muội đã lầm?
- Phải, chẳng những lầm, mà còn lầm một cách tệ hại. Hiện tại, ta tự hiểu rất
rõ về tình trạng của ta, có thể có nhiều cạm bẩy khiến ta sa vào hiểm cảnh,
nhưng tuyệt chẳng giết được ta. Nếu muội cho rằng, ta đã lâm vào hiểm cảnh
mà làm như thế, mới thực sự làm mất cái mạng của ta.
- Đinh lang có thể vì thế mà tự giết mình?
- Không! Ta chỉ quan tâm, nếu muội không muốn sống nữa, khiến ta mất
muội, mới là lúc ta thực tình không muốn sống.
Thanh Thanh cười:
- Không! Lang quân cũng đã lầm.
- Ta cũng đã lầm?
- Phải, giả như muội thực tình vì cứu chàng mà thất thân với một nam nhân
khác, muội tuyệt không có cảm giác bất trinh; cũng không vì đó mà coi rẻ sự
sống, trái lại còn sống có ý nghĩa và có lạc thú hơn.
- Có lạc thú hơn?
- Phải, vì muội phát hiện mình còn nhiều hữu dụng đối với chàng, còn cống
hiến cho chàng được nhiều hơn, nên tự thấy sống hăng hái hứng thú hơn.
Đinh Bằng nghĩ một lát, rồi lớn tiếng cười ha hả:
- Nói đúng lắm, ta đã lầm, nàng lầm một lần, ta cũng lầm một lần, chúng ta
huề.
- Phải, chúng ta huề; chúng ta đã thông cảm nhau rất sâu xa.
Phàm sự việc đều trưởng thành khi gặp hoạn nạn; ái tình cũng thế.
Sau khi đã giải tỏa hết những hiểu lầm chất chứa trong lòng, cả hai đều rất
khoan tâm vui vẻ. Lúc khoan tâm vui vẻ, chẳng cần tỵ hiềm trước kẻ khác; nên
cả hai đã ôm nhau, cười, nhảy giống hai kẻ điên.
Tiểu Hương cười. Tiểu Vân cười. A Cổ cũng cười. Cả ba đều cười hân hoan.
Nhưng có một người, núp trong bóng tối rơi lệ.
Chẳng phải vì bi thương, cũng chẳng phải vì thương tâm, mà vì phẩn khí.
Nàng cắn môi bật máu, mắt không ngớt rơi lệ.
Tiểu Vân chợt hỏi:
- Ngọc Vô Hà đâu? Con mụ xú bà đó, công tử gia đã giết được nó chưa?
Thi thể nằm trên mặt đất, Tiểu Vân khám xét hết, không có xác Ngọc Vô
Hà.
o
Ngọc Vô Hà? Một nữ nhân đứng đầu gây tai họa.
Mục đích nàng bắt giữ Thanh Thanh, là muốn dẫn dụ Đinh Bằng tới, nhưng
lúc Đinh Bằng tới, nàng lại lẫn tránh.
Nàng có dụng ý gì? Chẳng lẽ nàng không rõ Viên Nguyệt loan đao của Đinh
Bằng rất lợi hại hay sao mà cho rằng những đồng bọn của mình có thể chống cự
ngăn cản được?
Hay là nàng cho rằng, bắt giữ Thanh Thanh, là có thể khống chế được Đinh
Bằng thành một công cụ giết người theo ý nàng muốn.
Hai lý do này, xem ra hình như đều rất hợp lý, nhưng suy xét kỹ, lại đều
không thể đứng vững.
o
Trong Liên Vân Thập Tứ Sát Tinh, có người khác có thể chưa thấu hiểu oai
lực của Đinh Bằng, nhưng nàng thì hiểu rất rõ ràng.
Lúc này, nàng đang ở trong căn mật thất ngầm dưới mặt đất. Trước ánh đèn
leo lét, nàng cặm cụi ghi chép những hiểu biết về Đinh Bằng trên một tập giấy.
Trên tập giấy này, trước đã ghi chép rất nhiều. Bắt đầu ghi chép tin tức từ
Hàng Châu Bán nguyệt đường, đến Hồng mai các có liên quan Đinh Bằng.
………… Thấy Đinh Bằng một đao chặt đứt bàn tay vợ chồng Thiết Yến
Song Phi, oai lực vô song, khó thể đương cự.
………… Thấy Đinh Bằng một đao chẻ đôi lưỡi kiếm Lâm Nhược Bình,
phiêu dật không linh, không để lại dấu vết; đã đạt thần tủy của đao pháp, bước
vào cảnh giới tiền vô cổ nhân.
Hiện tại, nàng ghi chép chuyện vừa xảy ra không lâu.
………… Thấy Đinh Bằng một đao chẻ đôi lục sát trong một thoáng; một
đao thứ có oai lực như thế, dù mắt thấy, cũng vẫn cảm giác khó tin.
Hình như mấy lần Đinh Bằng quyết đấu và giết người có tính cách quan
trọng, nàng đều tham gia, và được nhìn thấy tận mắt.
Những lần nàng không có mặt, cũng được ghi chép đặc biệt như:
…………… Tháng x, ngày x, nghe xx nói Đinh Bằng đối diện Liễu Nhược
Tùng, một đao khiến người khiếp vía; tạm tin. Điểm này được ghi trên một trang
giấy nhỏ mặt trước.
Tóm lại, nàng là một người hiểu rất rõ về Đinh Bằng; còn khả năng đám
người của nàng như thế nào, nàng còn hiểu rõ hơn nữa.
Giả như tập trung tất cả nhân lực sở hữu của nàng, vị tất đã thắng nổi vợ
chồng Thiết Yến song phi, vậy mà nàng dùng họ để quyết chiến với Đinh Bằng,
tự nhiên chỉ có chết.
Còn việc dùng Thanh Thanh để uy hiếp, khống chế Đinh Bằng, theo lời của
lão Mã đem về, nàng đã biết không thể được.
Thế tại sao, nàng kêu đồng bọn đi nạp mạng?
Đây thực là một vấn đề khó giải đáp.
Nhưng, không lâu, nàng đã dùng hành động để giải đáp vấn đề.
Đó là một quyển sổ khác, ghi tên người, cùng những khoản tiền thâu nhập,
chia phần, và chi tiêu.
Trang đầu:
- Lão nhị Hướng Huê Cường, còn có danh hiệu Ký Đông Nhân Đồ; nhập bọn
tháng sáu năm bính ngọ.
Tháng chín năm bính ngọ, nhận lời Nhữ Nam Song nghĩa trang Mạc Tư Hào,
chận giết Lưu Trung Kiệt, lãnh thù lao mười vạn lạng bạc, được chia phần một
vạn năm ngàn lạng.
Tháng hai năm Đinh mùi, đánh cướp Mai Hoa sơn trang, thâu vàng bạc châu
báu, tính thành tiền được tám vạn lạng, khấu trừ ba vạn lạng để dành công quỹ,
còn được chia phần sáu vạn lạng ……….
Tháng sáu năm Mậu tuất ….
Thì ra, đây là quyển sổ kế toán của Liên Vân Thập Tứ Sát Tinh, ghi chép
ngày tháng của mỗi người, giết người thâu nhập, hay cướp đoạt thâu nhập.
Một trang khác, ghi chép tiền bạc chi tiêu.
Dưới danh hiệu Lão nhị Hướng Huê Cường, trước sau kể bốn năm, thâu vào
hai mươi bốn vạn sáu ngàn lạng; chi ra ba vạn tám ngàn lạng.
Trong bốn năm, chỉ tiêu ra ba vạn tám ngàn lạng; gã này tương đối tiết
kiệm.
Nàng cầm quyển sổ, đến trước tủ quầy, kéo một ngăn hộc nhỏ bên trong,
kiểm điểm ngân phiếu tồn số, phù hợp với sổ ghi, nàng nở nụ cười thỏa mãn, cất
ngân phiếu vào bọc, rồi mở trang thứ hai, mở ngăn hộc thứ hai, lượm cất mớ
ngân phiếu thứ hai.
Lần lượt đến ngăn hộc thứ mười lăm, nàng đếm đi đếm lại, rồi cằn nhằn:
Tên khốn kiếp này, lần trước đem tiền về, đã dám dấu ta lấy cắp năm ngàn
lạng, nhất định là tiêu cho hai con điếm đó; không được, món nợ này ta phải đòi
hai con điếm đó mới được.
Đến ngăn hộc cuối cùng, đề tên Ngọc Vô Hà, nàng mở ra, lượm lên một xấp
ngân phiếu dầy cộm. Không cần đếm cũng biết số ngân phiếu so với những
người khác, nhiều hơn rất nhiều; đủ thấy nàng là người được chia phần nhiều
hơn, mà chi tiêu ra rất ít.
Nàng là lão đại, lão đại luôn được chia phần gấp đôi. Đồng bọn không than
phiền, nhưng lão đại chưa vừa ý.
Vì vậy, lần cuối cùng, nàng vơ hết tổng số ngân phiếu của mọi người; trên
mặt nàng mới lộ nét cười vừa ý, hiện tại, tất cả đều thuộc về nàng.
Nàng không hưởng phần gấp đôi; nàng muốn hưởng toàn phần.
o
Bọc kỹ ngân phiếu, cột chặt trong lưng, nàng mới châm lửa đốt quyển sổ.
Nàng đốt rất kỹ, không để sót một mảnh giấy nhỏ.
Cuối cùng, nàng châm lửa vào đầu một sợi dây đã được tẩm dầu. Sợi dây,
chẳng những đã tẩm dầu, mà còn bọc ngoài bằng giấy tùng hương, nên cháy rất
lẹ. Sợi dây dẫn lên tấm gỗ trên căn nhà, bốc cháy rất lẹ, sau đó lại dẫn tới sợi
dây khác.
Nàng không dùng thuốc nổ, sợ quá nguy hiểm. Nhưng cả một tòa Liên Vân
sơn trang, trong có bao nhiêu căn nhà đều được sợi dây tẩm dầu nối liền với
nhau đến một vật dễ bốc cháy. Không bao lâu, cả tòa sơn trang rộng lớn chìm
trong biển lửa; may, trong đó không người nào còn sống.
Hủy diệt. Một lối hủy diệt triệt để.
Lửa, toa thuốc tể rửa sạch tội ác tốt nhất; một tòa trang viện đầy tội ác đã
được ngọn lửa rửa sạch sẽ.
Nhưng còn Ngọc Vô Hà, nàng có vì tội ác mà phải trả giá không?
Khi lửa thiêu sập một bức tường, lấp lối vào địa đạo; một nữ nhân vừa từ địa
đạo bước ra, quay nhìn vầng lửa cháy ngùn ngụt phía sau, cười, lẩm bẩm: Chào
mi, Liên Vân sơn trang; chào biệt Liên Vân Thập Sát Tinh; hẹn gặp lại, Ngọc
Vô Hà.
o
Hẹn gặp lại, có lúc cũng mang ý nghĩa chẳng bao giờ gặp lại.
Tất cả đều tiêu thất theo một đám lửa. Nhưng tại sao nàng còn nói "Hẹn gặp
lại" Ngọc Vô Hà?
Ngọc Vô Hà chưa chết, nàng há chẳng vẫn sống sờ sờ trên thế giới này.
Có những người, chẳng cần chết, cũng tiêu thất trên thế giới.
Đương nhiên, cũng có những người vĩ đại, dù đã chết cũng không tiêu thất
trên thế giới.
Giống như các vị tiền bối anh hiệp:
- Tiểu Lý Thám Hoa Lý Tầm Hoan; Phi kiếm khách. Như hiệp đạo nổi
tiếng, Đạo Soái Sở Lưu Hương; Hoa Hồ Điệp Hồ Thiết Hoa.
Sớm hơn một chút như Trầm Lãng; như Vương Lân Hoa.
Trễ hơn một chút, như Diệp Khai; như Phó Hồng Tuyết.
Ngày tháng giang hồ đã qua mấy trăm năm, sự tích của họ vẫn sống mãi
trong lòng mọi người; lưu truyền trong miệng mọi người.
Nhưng Ngọc Vô Hà, không muốn làm loại người ấy; nàng muốn tự mình tiêu
thất, không tiếng tăm, không vết tích. Cùng Liên Vân Thập Tứ Sát; cùng Liên
Vân sơn trang, đều tiêu thất vĩnh viễn trong một biển lửa đỏ.
Nữ nhân từ trong địa đạo chui ra, nhìn hoàn toàn chẳng phải Ngọc Vô Hà;
kẻ nhìn thấy nàng, cũng sẽ chẳng nhận ra nàng là Ngọc Vô Hà.
Vì Liên Vân Thập Tứ Sát chẳng phải tổ hợp có danh khí; Ngọc Vô Hà cũng
chẳng phải người có danh khí; chỉ có một số ít người biết họ thôi.
Có điều không ngờ, nữ nhân này lại là người rất có danh, bất luận sao, cũng
không thể gán nàng chung một nhóm với Liên Vân Thập Tứ Sát.
Dù kẻ đã có qua lại với Liên Vân Thập Tứ Sát, cũng không cho rằng nàng
có liên hệ với đám sát thủ này.
Ngọc Vô Hà đích thực đã tiêu thất, vì nàng là lão đại của Liên Vân Thập Tứ
Sát, một tay nàng tạo nên Liên Vân Thập Tứ Sát; cũng một tay nàng hủy diệt
Liên Vân Thập Tứ Sát. Không có Ngọc Vô Hà, có thể cũng không có Liên vân
Thập Tứ Sát.
Nhưng Liên Vân Thập Tứ Sát không còn, tất nhiên sẽ không có Ngọc Vô Hà
nữa.
Nàng quay nhìn biển lửa, ôm bọc ngân phiếu trong tay, nói ra một câu rất ý
vị:
- Cảm ơn ngươi, Đinh Bằng.
o
"Cảm ơn ngươi, Đinh Bằng".
Tại sao nàng phải cảm ơn Đinh Bằng? Đinh Bằng giết đồng bọn của nàng;
tiêu hủy sự nghiệp của nàng, tại sao nàng lại cảm ơn Đinh Bằng?
Chẳng lẽ, đây là mục đích chân chính của nàng, muốn bắt Thanh Thanh để
dẫn dụ Đinh Bằng đến?
Nhìn biểu tình trên nét mặt nàng, chẳng còn nghi ngờ gì nữa.
Đây quả thực là một kế hoạch "hắc ngật hắc" (cướp ăn chận trên đầu cướp),
rất kín đáo, không sơ hở; tuy là một kế hoạch tàn nhẫn, nhưng là kế hoạch rất
hoàn mỹ, không nghi vấn. Nếu không có một kẻ đa sự, đáng ghét tới, thì bí mật
này sẽ vĩnh viễn không ai biết. Kẻ đa sự đáng ghét này, lại xuất hiện thật đúng
lúc.
Nàng chợt nghe phía sau có tiếng bước chân, vội vàng quay đầu, kẻ đa sự đó
đã đứng cách chỗ nàng không xa.
- Là ngươi, Liễu Nhược Tùng? Nàng hỏi.
- Là ta, Liễu Nhược Tùng đây.
Liễu Nhược Tùng trả lời.
Rất ít nữ nhân khi đạp nhằm rắn độc không hốt hoảng, luống cuống cất tiếng
kêu; nhưng trong lúc này, nơi này, nàng gặp Liễu Nhược Tùng, tình trạng còn
ghê gớm hơn đạp phải con "bàn vĩ độc xà" nhiều.
Nhưng nàng vẫn rất bình tĩng, thản nhiên nói:
- Tại sao ngươi tới đây?
Liễu Nhược Tùng cười cao hứng, giống một tên ăn mày vừa lượm được cục
vàng, cười lộ hẳn mỗi nét nhăn trên gương mặt.
- Ngươi muốn cái đầu của ta, tại sao ta không dám tới?
Nàng cũng rất bình tĩnh, cười:
- Đó chỉ là một chuyện đùa vô hại, tự ngươi cũng rõ, Đinh Bằng chẳng giết
ngươi.
Liễu Nhược Tùng vẫn cười:
- Địa vị ta trong tầm mắt hắn, không quan trọng như ngươi tưởng tượng.
Nàng lắc đầu, nói:
- Liễu Nhược Tùng ngươi cũng tự coi mình quá nhẹ thể; hắn chẳng phải vì
ngươi rất quan trọng mà không giết ngươi; mà vì ngươi quá nhỏ nhặt không đáng
kể, nên không giết ngươi, coi ngươi như một con chó chết nằm giữa đường, kêu
bất cứ một người qua đường nào, đá nó một cái, cũng rất ít có người chịu đáp
ứng, vì người ta sợ bẩn chân.
Liễu Nhược Tùng dịu bớt nét cười một chút, tuy hắn biết đây là sự thực,
nhưng cũng bị đả kích mạnh đến sự tôn nghiêm của mình, nên hắn trầm giọng
hỏi:
- Ngươi dám nói với ta những lời này?
Nàng cười khinh miệt:
- Tại sao không dám, đây vốn là sự thực; dưới mắt ta, hay bất cứ người nào,
ngươi cũng bị coi là hạng người như thế.
Liễu Nhược Tùng bị khích nộ, trầm nét mặt, nói:
- Rất bất hạnh, ngươi lại bị một con chó chết nằm ngoài đường, cắn một
miếng khá đau.
Nàng vùng cười ha hả, rất khinh bỉ, hầu như chẳng coi sự uy hiếp của Liễu
Nhược Tùng ra gì, nói:
- Ngươi tưởng rằng đã nắm được sơ hở của ta hẳn?
Liễu Nhược Tùng cũng lớn tiếng cười ha hả:
- Chẳng lẽ ngươi chưa thừa nhận?
- Đương nhiên, ta có thể chẳng thừa nhận, vì hiện tại, phân lượng của ngươi
dưới tầm mắt của mọi người như thế nào ngươi đã rõ, người khác đánh cái rắm,
còn thơm hơn lời ngươi nói ra, hẳn có ai tin hả?
- Vậy ngươi thử chờ coi, lời nói của Liễu mỗ hoặc có thể còn thúi hơn rắm,
nhưng chỉ cần Liễu mỗ đem chuyện này loan truyền ra ngoài, sẽ có người nghe
được, dù có cho là chuyện nực cười, nhưng đối với ngươi cũng có ít nhiều đáng
ngại.
Bỗng tay nàng nhít động, một tia hàn quang nhắm ngay cổ họng Liễu Nhược
Tùng. Đó là một mũi kiếm, mũi nhuyễn kiếm nàng dấu trong tay áo.
Xuất thủ rất lẹ, rất lang độc, không lộ chút dấu hiệu trước, lại thừa lúc đang
nói chuyện, nhất định không thể sẩy tay.
Nhưng Liễu Nhược Tùng lại chú ý đến điểm này, hắn không né tráng, cũng
không tháo lui, chỉ đưa ra hai ngón tay, đã nhẹ nhàng kẹp được kiếm phong.
Mũi kiếm chỉ cách cổ họng hắn có nửa tấc, rồi không đâm tới được nữa.
Nàng dùng sứ cố đẩy tới, nhưng tiếc đây là thanh nhuyễn kiếm, cần phải dồn
nội lực qua, mới có thể khiến thân kiếm cứng và thẳng.
Nội lực của nàng không yếu; nội lực của Liễu Nhược Tùng cũng không yếu;
nên thân kiếm cong qua bên tả, cong qua bên hữu, mà không thể nào đâm thẳng
tới được nửa tấc.
Liễu Nhược Tùng cười:
- Liễu mỗ chẳng phải người tốt, cũng chẳng phải quân tử, mà là một tiểu
nhân rất đa nghi, nên không dễ dàng bị người ám toán.
Quân tử có lúc còn bị khi, nhưng muốn ám toán một kẻ tiểu nhân, suốt ngày
chỉ lo tính kế hại người khác, quả thực chẳng dễ dàng. Chính vì hắn suốt ngày lo
tính kế người khác, nên mới đối tự mình lo phòng bị rất cẩn thận, vì hắn biết thế
nào cũng có người lo tính kế đối với hắn.
Liễu Nhược Tùng cười, nói:
- Võ công của Liễu mỗ, dưới đao của Đinh Bằng, cố nhiên không đáng một
mảy, nhưng trên giang hồ, cũng có thể xứng danh một cao thủ; tuy không nhất
định thắng được ngươi, nhưng ngươi cũng đừng hòng dễ dàng giết được ta.
Nàng im lặng một chút, rồi bỗng thu hồi kiếm, cười:
- Hà tất ta phải giết ngươi, muốn giết ngươi, hà tất phải tự ra tay.
- Ta biết ngươi có thể sách động một số bầy tôi dưới quần đến đối phó với
ta, nhưng liệu phân lượng chúng có đủ không?
- Liễu Nhược Tùng ngươi đã tự đề cao mình hơi quá, ta chẳng cần phải động
dụng chân tay trong nhà, chỉ tùy tiện vẫy ta kiếm một người, cũng đủ cho ngươi
tiêu thụ rồi.
Liễu Nhược Tùng lớn tiếng cười:
- Liễu mỗ chẳng phải một ngọn cỏ, chỉ một cơn gió bị thổi ngã; trên giang
hồ hiện thời, trừ Đinh Bằng ra, Liễu mỗ chưa coi kẻ nào khác ra gì.
Nàng cất tiếng cười rất kiều mị, nói:
- Chẳng phải ta muốn hăm dọa ngươi, cũng không muốn lừa dối ngươi; kể từ
hiện tại, ta bước tới phía trước bảy bước, tới bước thứ bảy, ta khuyên ngươi tối
nhất ngươi hãy quên hết những sự tình ngươi thấy tại đây, bằng không, ngươi sẽ
hậu hối. Dứt lời nàng quay mình đi. Liễu Nhược Tùng tự nhiên không tin những
lời nàng nói đó, nhưng cũng không đuổi theo.
o
Mặc dù trong lòng không tin, nhưng hắn cũng muốn quan sát coi, sau khi cô
nàng bước đi được bảy bước, sẽ có kỳ tích gì xuất hiện.
Huống chi, Liễu Nhược Tùng đối với khinh công của mình, cũng rất tự tin,
dù có để nàng chạy đi bảy chục bước, hắn cũng cầm chắc, chỉ trong khoảng một
trăm bước, sẽ theo kịp nàng; mà trên một cánh đồng rộng trống trải này, dù xa
bảy trăm bước cũng khó tránh khỏi tầm nhìn của một người.
Quả nhiên, nàng chỉ đi tới bảy bước; bảy bước đi thật mỹ diệu. Liễu Nhược
Tùng từ sau khi tự tay giết lão bà của mình, hắn đã đoạn tuyệt hứng thú với nữ
nhân.
Nhưng nhìn thấy dáng điệu xinh đẹp sau lưng cô nàng, hắn không tránh khỏi
khơi dậy lòng ham muốn. Nhưng đây chẳng phải là nguyên nhân Liễu Nhược
Tùng lui bước, không dám theo cô nàng.
Trước kia Liễu Nhược Tùng là một con sói hiếu sắc, hiện tại không phải.
Trước kia Liễu Nhược Tùng mê vì sắc, hiện tại không phải. Khổ nạn, dày
xéo, khuất nhục, khiến một người trở thành kiên cường, thâm trầm, không dễ bị
kích động.
Nhưng Liễu Nhược Tùng vì chuyện xảy ra sau khi nàng bước đi được bảy
bước, khiến hắn bị chấn động dữ dội.
Kỳ tích quả nhiên xuất hiện; xuất hiện bất ngờ, khiến khó ai có thể tin. Liễu
Nhược Tùng cảm thấy như có hai luồng sát khí dồn tới, muốn nghẹt thở; một
luồng từ bên tả, một luồng từ bên hữu, cùng dồn tới, tiếp theo, hai người xuất
hiện. Hai lão nhân.
Lão nhân chẳng đáng sợ, nhưng hai lão nhân này, khiến Liễu Nhược Tùng
đứng đờ người như tượng gỗ. Hắn tự trách, sao mệnh mình quá khổ, tại sao cứ
mỗi lần mình cho rằng thành công đắc ý, lại xuất hiện một chuyện xui xẻo, mà
lần này, xui xẻo còn gấp bội.
o
Nếu Liễu Nhược Tùng là tiểu tử mới xuất đạo giang hồ, sẽ không hãi sợ;
huống chi, đây chỉ là hai ông già. Nhưng Liễu Nhược Tùng là một người kiến
thức rộng, các cao thủ giang hồ, ít ai hắn không nhận biết. Đương nhiên, hắn
nhận ra hai lão nhân này, nhưng hắn nghĩ thà không quen biết tốt hơn.
Hiện tại, hắn chỉ hy vọng, hai lão nhân không phải vì hắn mà tới, mà tới vì
cô gái nọ. Và ít ra, hắn cũng hy vọng hai lão già này chẳng phải tình bạn quen
thuộc của cô gái.
Nhưng sự tình lại không như ý hắn muốn, cô gái có tình bạn rất thân với hai
lão già; chẳng những thế, hai lão già còn đối với nàng rất khách sáo; khi nàng
cúi mình thi lễ, còn được hai lão già đáp lễ đàng hoàng.
- Đã lâu không gặp, hai vị lão bá mạnh giỏi? Cô gái chào hỏi.
Lão nhân Kim y, tóc vàng dài quá vai, cười hỏi:
- Cô nương cũng mạnh chứ? Được cô nương dùng tín hương triệu kiến, chẳng
hay, cô nương có chuyện gì cần lão phu giúp đỡ?
- Lão bá quá khách sáo, điệt nữ chỉ có chuyện phiền phức nhỏ, phát động tín
hương, chỉ muốn tùy tiện được bất cứ một ai đến giúp đỡ, không dè, lại làm kinh
động hai vị lão bá, điệt nữ cảm thấy rất có lỗi.
Lão già Ngân y, cười nói:
- Lão phu tiện có mặt gần đây, nhận được tín hương, tưởng cô nương gặp rắc
rối lớn, nên mới vội vã chạy tới tiếp ứng.
- Thực ra, cũng chẳng kể quan trọng gì, chỉ có điều, gã họ Liễu này, bỗng
dưng mò tới, mà hình như hắn cố ý gây chuyện ngoài sự tưởng tượng của điệt
nữ.
Kim y lão giả cười:
- Dễ quá mà, giao cho lão phu đi, cô nương muốn xử trí hắn ra sao?
Nếu lúc này, cô gái muốn Liễu Nhược Tùng quỳ xuống van nài, kêu bằng
mẹ ruột, để xin tha chết, hắn cũng không từ.
Chỉ có điều, hắn cũng biết, dù có quỳ xuống kêu cô gái bằng bà nội, cũng
vô dụng. Nàng khác Đinh Bằng, khi muốn giết người, không vì mềm lòng mà
dừng tay.
May, bà cố nội này chưa muốn giết người, mà chỉ cười cười, nói:
- Gã này tuy đáng ghét, nhưng giữ lại hơn giết bỏ, chỉ có điều hắn được tiếp
tục sống như thế nào, chắc hẳn chưa rõ, xin hai vị chỉ dẫn cho hắn.
Ngân y lão giả cười:
- Cô nương yên tâm, bọn lão hũ sẽ xử trí thỏa đáng.
- Có hai vị lão bá ra mặt, điệt nữ còn gì không yên tâm; điệt nữ cần phải về
sớm, không dám làm phiền hai vị lão bá nữa.
Hai lão nhân đều cúi mình:
- Xin cô nương tự tiện.
Nàng lễ phép gật đầu quay mình, chợt lại quay đầu, nói:
- Phải rồi, còn một chuyện này nữa, điệt nữ muốn phiền hai vị lão bá một
lần nữa, số là, trước kia điệt nữ vì không rõ, mới đắc tội hai vị Thiết Yến Song
Phi.
Kim Y lão nhân nói:
- Cô nương yên tâm, lần đó, vì bọn lão hủ sơ sớt, để cô nương kinh hãi, may
cô nương không hề chi; sau này, họ tuyệt chẳng dám đến tìm cô nương làm
phiền nữa.
- Xin hai vị lão bá chuyển lời, điệt nữ rất có lỗi với hai vị đó.
Ngân Y lão nhân, nói:
- Cô nương chớ ngại, đối với kẻ đã gãy tay, bọn lão hủ làm biếng lao xao
với họ, vả lại, trong lòng người mang cừu hận, dễ gây hiểu lầm; cho nên, bọn
lão hủ đã cho họ đến yên nghỉ một nơi rất xa rồi.
Kêu hai người dễ gây sự hiểu lầm, đến một nơi yên nghỉ rất xa, ý nghĩa đã
rất rõ rệt, đó là họ cũng đã tiêu thất trên thế gian này rồi.
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

 Tác giả| Đăng lúc 23-6-2014 21:49:14 | Xem tất
Liễu Nhược Tùng tuy biết tính mạng đã được bảo toàn, nhưng nghe họ nói
chuyện, hai chân hắn không ngớt run rẩy. Hắn đã nhận ra thân phận hai lão
nhân này, tự nhiên hắn cũng biết họ có liên hệ với Thiết Yến Song Phi.
Kim Sư, Ngân Long, Đồng Đà, Thiết Yến. Bốn trưởng lão của Ma giáo năm
xưa.
Lúc thanh thế Ma giáo chói lọi như mặt trời giữa trưa, mọi người rất ít thấy
Giáo Chủ Ma giáo, mà chỉ thấy bốn vị trưởng lão này xuất hiện.
Ma giáo vào trung nguyên đã giết rất nhiều người, vì họ là một tổ chức
ngoại lai, muốn đưa thế lực chen vào trung nguyên; tự nhiên sẽ bị trung nguyên
quần hùng phản kích. Huống chi, thủ pháp hành sự, cũng như tôn chỉ của Ma
giáo, đều trái với đạo nghĩa truyền thống của trung nguyên.
Lúc đó, Liễu Nhược Tùng còn trẻ, mới vừa xuất đạo, bước vào giang hồ, nên
những chuyện lớn đó, chưa đến lượt hắn tham dự.
May, hắn chưa được tham dự, bằng không, rất có thể đã chẳng có Liễu
Nhược Tùng; vì lúc khống chế Ma giáo đông tiến, mỗi phái đều hy sinh nặng nề,
chết rất nhiều cao thủ.
Thế nhưng, thực lực Ma giáo quá mạnh, mặc dầu họ đã tử thương rất nặng,
vẫn chưa có thể ngăn cản được thế lực của Ma Giáo. May, Thần Kiếm sơn trang,
oai trùm thiên hạ cũng bị kinh động.
Cuối cùng, Thần Kiếm vô địch Tạ Tam Thiếu gia Tạ Hiểu Phong, được sự
khẩn cầu tha thiết của năm đại môn phái, đã tham dự hàng ngũ diệt ma.
Chỉ có thần kiếm của Tạ Hiểu Phong, mới có thể đương cự được một thế Ma
đao của Giáo chủ Ma giáo.
Chưởng môn nhân năm đại môn phái cùng Tạ Hiểu Phong, ước hẹn quyết
đấu với Ma giáo trên đỉnh Kỳ liên sơn.
Trận chiến kinh thiên động địa đó, Liễu Nhược Tùng không mắt nhìn thấy,
chỉ nghe qua người khác nói. Người kể lại rất nhiều; lời kể chuyện trình bày
cũng khác nhau.
Môn nhân của mỗi đại môn phái đều kể lại chưởng môn của mình rất anh
dũng xông vô trong trận chiến đó. Tuy nhiên, họ cũng không quên kể thêm một
câu, ma đao của Giáo chủ Ma giáo rất lệ hại, nếu không được Tạ Hiểu Phong
đến kịp thời, chắc họ đều bị chết không sai.
Chuyện cũ này, người nghe cũng dễ đoán hiểu, sự quyết định hơn thua của
cuộc chiến, chẳng phải sự anh dũng của chưởng môn nhân một phái nào, mà là
Thần Kiếm của Tạ Hiểu Phong.
Có điều, kết quả cuộc chiến, mọi người đều kể lại giống nhau, đó là Giáo
chủ Ma giáo, cuối cùng đã bị dồn ép rớt xuống vực núi sâu ngàn trượng của Kỳ
liên sơn.
Rớt xuống từ trên vực núi cao như vậy, ai cũng tin địch thủ không thể sống
sót.
Từ đó, Ma giáo đã im hơi tuyệt tích tại trung nguyên; nhưng năm đại môn
phái vẫn chưa yên tâm, vì phu nhân Giáo chủ Ma giáo, đã dẫn theo dâu con trốn
thoát; lúc tảo trừ Ma cung, họ đã không tìm thấy xác của mấy người này.
Tảo trừ Ma cung tiến hành cùng lúc với sự bội phản Ma giáo của ba tên
trưởng lão Kim Sư, Ngân Long, và Thiết Yến. Ma cung thiếu chủ, sau khi khổ
chiến đẩm máu, trọng thương được một vị trưởng lão trung tâm khác là Đồng Đà
cõng chạy thoát.
Mọi người mở cuộc lùng xét suốt ba ngày đêm, nhưng vì khu vực Kỳ Liên
sơn quá rộng, mà Đồng Đà trưởng lão, có sức nhẫn nại hơn bất cứ người nào
khác, nên đã biệt tích. Tuy nhiên, mọi người cũng không quá khẩn trương, vì
trong một ngày cuối cùng của cuộc lùng xét nhìn thấy Ma cung thiếu chủ đã tắt
hơi trên lưng Đồng Đà.
Qua nhiều năm, mọi người hầu như đã quên sự tồn tại của Ma cung, nhưng
nghe nói, ba vị trưởng lão bội phản Ma cung vẫn còn lo ngại.
Họ lo ngại có hai điểm sự tình:
Một, chưa bắt được Giáo chủ phu nhân; trong ma cung còn một số đệ tử
trung thành cũng mất tích theo, rất có thể có ngày họ trùng hiện.
Hai, Giáo chủ Ma giáo rớt xuống vực sâu, có thể chưa chết, vả lại trong Ma
giáo có rất nhiều tâm pháp võ công rất huyền kỳ, gồm cả phương pháp khởi tử
hồi sinh.
Năm đó, giang hồ còn đồn đại một câu chuyện ……, lúc đối địch với người
trong Ma giáo, trừ phi chém được bay đầu của họ, bằng không, thì ngàn vạn lần,
chẳng thể coi là họ đã chết, cho nên, họ lo ngại vị giáo chủ đó chưa chết, sẽ có
ngày suất lãnh giáo chúng quật khởi. Vì hai lý do này, mà năm đại môn phái,
cùng ba vị trưởng lão trong Ma giáo vẫn lo ngại, luôn luôn để tâm theo dõi, tìm
tòi dấu vết dư đảng của Ma cung.
o
Chuyện đã qua hơn hai mươi năm, năm đó, Liễu Nhược Tùng chưa được
tham dự thịnh hội đảng ma, nhưng ít nhất, hắn cũng nhận ra hai lão nhân này là
Kim Sư và Ngân Long.
Đương nhiên, thời gian trước ít lâu, tại Viên Nguyệt sơn trang, hắn cũng đã
thấy vợ chồng Thiết Yến Song Phi; được thấy đao pháp dữ dội của hai vợ chồng
này, đã chém Hồng Mai và Mặc Trúc, hai người thành hai mãnh; khiến Tuế hàn
Tam Hữu chỉ còn lại một mình hắn – Thanh Tùng.
Qua cuộc nói chuyện vừa rồi của họ, liên quan vận mệnh của Thiết Yến
Song Phi, hắn nhớ lại, tại Viên Nguyệt sơn trang hôm trứơc, dù bị chặt mất một
tay, họ vẫn có thể uy hiếp các giang hồ hào kiệt có mặt trong buổi tiệc đo. Bậy
giờ, họ chẳng còn giết được ai nữa.
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

 Tác giả| Đăng lúc 23-6-2014 21:50:59 | Xem tất
HỒI 23 - NGẬM ĐẮNG NUỐT CAY
Thiết yến song Phi là đồng bọn của hai lão già, là chiến hữu rất thân cận,
cùng thoát ly Ma giáo một lúc.
Nhưng họ đã bị chặt đứt một tay. Mất một tay chẳng phải là tàn phế hẳn, họ
vẫn có thể được liệt vào hàng ngũ mười cao thủ võ lâm đương thời.
Nhưng họ lại bị xử quyết. Nguyên nhân bị xử quyết, chẳng phải võ công họ
đã sút kém mà điểm quan trọng là họ đã gây phiền phức cho vị cô nương đó.
Địa vị Kim Sư, Ngân Long hiện tại tuyệt không dưới bất cứ một vị chưởng
môn nhân nào, vậy mà đối với cô gái đó họ phải tỏ ra cung kính như thế?
Đương nhiên gia thế của bổn thân cô nương đó cũng đủ tự ngạo, không coi
năm đại môn phái ra gì nhưng Liễu Nhược Tùng cũng biết, sở dĩ hai lão nhân
này cung kính đối với cô gái tuyệt chẳng phải vì gia thế của cô ta. Giữa họ hình
như có một mối quan hệ kỳ dị, vì để bảo toàn cô gái mà họ nói xử quyết vợ
chồng Thiết Yến.
Đối với người của mình mà họ đối xử như vậy hỏi họ đối với ngoại nhân sẽ
như thế nào? Liễu Nhược Tùng không dám tưởng tượng thêm.
Kim Sử chỉ lạnh nhạt hỏi hắn:
- Ta nghe nói Liễu Nhược Tùng ngươi là người rất thông minh phải không?
Gần đây Liễu Nhược Tùng đã học được cách nhịn nhục, khiêm tốn, trong lúc
này hắn càng khiêm tốn hơn, cúi rạp mình đáp:
- Không. Vãn bối chỉ là một kẻ rất ngu xuẩn, chuyên làm những việc ngu
xuẩn.
Ngân Long cười một tiếng hỏi:
- Người tự biết mình ngu xuẩn chưa đến nỗi hết thuốc chữa, ngươi có biết
chúng ta là ai không?
- Vãn bối không nhận biết.
Ngân Long cười:
- Tự nhiên ngươi cũng không nhận biết cô nương đó?
- Cô nương nào? Vãn bối chưa gặp qua vị cô nương nào.
Ngân Long cười ra vẻ vừa ý:
- Tốt! Trí nhớ của người ngu phải rất kém, chuyện vừa gặp đã quên ngay.
Nhưng hiện tại lão phu có vài lời cho ngươi biết, cần phải nhớ cho thật kỹ.
Liễu Nhược Tùng vội đáp:
- Dạ! Dạ! Vãn bối nhất định sẽ nhớ kỹ!
Ngân Long gật đầu nói:
- Tốt! Lời lão phu nói rất đơn giản, rất dễ nhớ. Một là ngươi chưa hề tới đây;
thứ hai ngươi chưa gặp người nào; thứ ba cút đi cho lẹ!
Liễu Nhược Tùng không dám thở mạnh, không dám hó hé một lời, vội vã
quay mình đi. Nhưng mới được mấy bước lại bị một tiếng thét vang như sấm kêu
dừng lại. Đó là tiếng thét của Kim Sư:
- Đứng lại! Tới đây ngay!
Liễu Nhược Tùng ngoan ngoãn trở lại, rụt rè hỏi:
- Tiền bối có chuyện chi chỉ dạy?
Kim Sư hỏi:
- Tại sao ngươi tìm được đến chỗ này?
Liễu Nhược Tùng e dè một chút rồi đáp:
- Vãn bối có mấy người bạn quen biết với Liên Vân thập tứ sát nên vãn bối
cũng nhờ đó mà tìm được đến đây.
Kim Sư cười lạnh:
- Vận khí của ngươi rất khá đó! Vì từ nay trở đi trên giang hồ không có Liên
Vân thập tứ sát nên ngươi còn được sống, sau này tốt nhất ngươi nên kết giao
bạn bè ít đi, có lúc bạn bè nhiều quá cũng gặp nhiều xui xẻo.
Liễu Nhược Tùng chỉ biết cúi đầu nghe lời. Kim Sư nói tiếp:
- Tuy nhiên ngươi có hai người bạn không thể bỏ được mà phải sống chung
với họ hàng ngày, ngươi có biết là hai người nào không?
Liễu Nhược Tùng rất muốn giả bộ ngơ ngác không hiểu nhưng lại nghĩ bụng
thấy không ổn, nếu để lão già này nhắc ra rất có thể gặp xui xẻo lớn nên hắn
đành nói thật:
- Vãn bối biết.
- Phải đúng hai người đó không? – Đối phương hình như chưa yên tâm.
- Là hai người bạn gái, vãn bối được mẫu sư cấp cho làm bạn chung thân.
Kim Sư cất tiếng cười ha hả khen:
- Ngươi quả nhiên thông minh! Chẳng trách cô nương dặn giữ lại mạng sống
của ngươi. Không sai! Đúng là hai người bạn đó! Có điều lần này ngươi bỏ đi ra
ngoài, bỏ bê hai con nhỏ đó, nhất định tụi nó mất hứng, ngươi trở về sẽ lãnh tội
đủ.
Nét mặt Liễu Nhược Tùng lập tức hiện lên nỗi thống khổ, hắn vốn như đã
quên bẵng vấn đề này, giờ được nhắc tới, thái độ chẳng khác một con chó bị cột
mõm, bị người dẫm phải đuôi đau dứt ruột, muốn kêu mà không ra tiếng.
Kim Sư cười một tiếng nói:
- Coi sắc mặt của ngươi đủ biết ngươi là người rất tận tình với bằng hữu, ăn
ở với hai con nhỏ bạn này rất hoà hợp.
Liễu Nhược Tùng hận không tống được một quyền dập mũi lão già họ Kim
này, nhưng trên thực tế hắn không dám, mà phải bấm bụng cung thuận, nài nỉ:
- Xin hai vị tiền bối rộng lòng từ bi giúp đỡ, vãn bối sẽ không bao giờ quên.
Kim Sư gật đầu vài cái nói:
- Tốt lắm! Lần này lão phu có thể giúp ngươi, khiến hai con nhỏ bạn ngươi
đó không truy cứu chuyện ngươi ra ngoài không cho chúng hay. Sau này nếu
ngươi tái phạm, chúng sẽ không tha ngươi. Hơn nữa nếu ngươi tỏ ra tốt lành, có
thể chúng sẽ nghe lời ngươi. Hiểu rõ chứ?
Lần này Liễu Nhược Tùng lại hận không được nhào tới ôm lão già này, hôn
mấy cái lên gương mặt nhăn nheo của lão, để tỏ lòng cảm kích, hắn chỉ biết cất
tiếng cung kính:
- Xin đa tạ tiền bối!
Ai cũng có thể nghe thấy đây là lời cảm khích thực sự của hắn.
Vì nguyên nhân gì khiến Liễu Nhược Tùng cảm khích như vậy?
Nói ra cũng khó có ai tin. Hai người bạn đó chính là hai con nhỏ: Xuân Hoa,
Thu Nguyệt, lúc nào cũng yểu điệu, khêu gợi, ham muốn nhục dục.
Liễu Nhược Tùng vừa về đến nhà, hai ả đã nhào ra như trận gió, ôm ấp hôn
hít, một ả cởi quần áo, một ả ghé tai trách nhẹ:
- Mấy hôm nay ngươi đi chết ở đâu cũng không nói một tiếng làm chúng em
mong nhớ quá.
Lần này ỷ được lời Kim Sư bênh vực Liễu Nhược Tùng liền giở giọng làm
oai nói:
- Đừng làm phiền! Ta vừa đi xa một ngày đường về, hãy lấy cho ta một chậu
nước để rửa mặt rồi các ngươi hãy tránh ra xa, đừng làm ồn, để ta ngủ một giấc
đã!
Hai con nhỏ đều ngạc nhiên, bốn cánh tay cùng đưa ra một lượt, chỉ nhẹ
nhàng khua động một cái đã nắm trúng yếu huyệt quan trọng của Liễu Nhược
Tùng. Mặc dù Liễu Nhược Tùng đã có phòng bị nhưng vẫn bị chộp trúng ngay
yếu huyệt khiến hắn phải thừa nhận, lúc hai con yêu nữ này muốn chế phục nam
nhân chúng cũng có chút ngón nghề đáng kể. Hắn vội kêu lên:
- Ta có đưa về cho hai ngươi một món đồ cất trong ngực áo ta đó.
Xuân Hoa cười:
- Kể ra ngươi cũng còn có lương tâm, nhớ đến chúng ta.
Nàng mò ngực hắn lấy ra một con sư tử nhỏ bằng vàng, miệng ngậm một tú
cầu màu trắng. Tú cầu chỉ nhỏ bằng hạt đậu, nàng lấy ra bóp nát. Bên trong có
một mảnh giấy nhỏ. Xem xong mảnh giấy, nàng cười nhạt nói:
- Lần này vận khí của ngươi khá lắm, đã được lão nhân gia chiếu cố.
Dứt lời ả buông tay giữ huyệt đạo.
Liễu Nhược Tùng liền vươn ngực ra vẻ hách dịch nói:
- Lão nhân gia nói, từ nay về sau tất cả mọi sự các ngươi đều phải nghe lời
ta.
Thu Nguyệt cười cười nói:
- Đương nhiên rồi! Trong nhà này ngươi là chủ, thiếu phu nhân đã ban cấp
chúng ta cho ngươi, chẳng phải chúng ta đều đã nghe theo lời ngươi rồi hay sao?
Liễu Nhược Tùng nói:
- Lời nói của một vị lão nhân gia khác, còn tỏ ý muốn hai ngươi phải hoàn
toàn nghe lời ta.
Xuân Hoa cười hỏi:
- Có phải lão nhân gia nói như thế thật không?
- Đương nhiên! Ngươi không tin có thể đi hỏi...
- Bất tất phải đi hỏi? Trên thủ lệnh, lão nhân gia đã viết rõ ràng, hình như
không phải những điều ngươi vừa nói.
Liễu Nhược Tùng vội hỏi:
- Trên thủ lệnh nói gì?
Xuân Hoa cười:
- Chỉ nói chúng ta phải nghe lời ngươi một câu, tức là khi ngươi không cần
lên giường chúng ta không được cưỡng ép.
- Chỉ một câu thế thôi ư?
Xuân Hoa vênh mặt nói:
- Chỉ một câu này ngươi cũng đủ cảm ơn trời đất rồi, bằng không hôm nay
chúng ta sẽ hành ngươi sống dở chết dở. Nhớ kỹ! Từ nay về sau ngươi cũng chỉ
có chút quyền lợi đó thôi, còn những chỗ khác ngươi vẫn phải nghe theo chúng
ta. Nếu trái lại ngươi sẽ gặp báo ứng còn thảm hơn.
Liễu Nhược Tùng hình như không tin:
- Ta chỉ có chút quyền lợi này thôi sao?
Thu Nguyệt lạnh lùng nói:
- Đương nhiên! Đại vị lão già đó không cao hơn chúng ta, sao lão dám ra
lệnh cho chúng ta?
Liễu Nhược Tùng không tin nhưng nhìn kỹ lại thấy kỳ quái. Nếu cô gái từng
hóa thân là Ngọc Vô Hà có thể khiến hai lão già cung kính rất mực thì hai con
nhỏ trước mắt đây nói địa vị chúng ngang hàng với Kim Sư, Ngân Long thì
chẳng có gì là lạ. Giữa bọn họ nhất định có một sợi giây vô hình ràng buộc, tổ
chức thành một mối liên hệ thần bí.
Liễu Nhược Tùng bỗng cảm thấy vô cùng hứng thú, hắn muốn dò xét tìm ra
mối liên hệ thần bí này, nếu phát hiện được tất nhiên là một đại bí mật làm rúng
động thiên hạ.
Muốn dò xét bí mật này tất nhiên Xuân Hoa, Thu Nguyệt là một đầu mối rất
tốt. Địa vị của chúng nếu ngang hàng với Kim Sư, Ngân Long nhất định chúng
phải trọng yếu phi thường.
Xuân Hoa, Thu nguyệt quả nhiên đã chuẩn bị cho hắn một bồn nước nóng,
cho hắn tắm rửa thảnh thơi. Khoác lên mình bộ quần áo rộng rãi, thoái mải rồi
hắn liều mạng nuốt luôn một lượt hai viên Long hổ dai bổ hoàn cất dấu từ trước.
Đó là môn bí dược hắn học được từ một tên "thái hoa tặc" hạ ngũ môn. Thuốc
tuy hại nhưng công hiệu vô cùng. Căn cứ kinh nghiệm đã qua, chỉ có lúc khiến
hai con nhỏ này được cao hứng chúng mới chịu thổ lộ chút sự thực. Mà muốn
cho chúng được cao hứng thực là một chuyện rất tốn sức. Nhưng vì muốn tìm
hiểu được điều bí mật đó hắn cũng bất cần.
Khi dược lực phát tác hắn kêu:
- Xuân Hoa, Thu Nguyệt! Các ngươi vào đây!
Hai con nhỏ đều vào. Liễu Nhược Tùng tuy còn ngồi trên giường nhưng rõ
ràng hắn đã trong tình trạng sẵn sàng "nhập cuộc". Hắn cười cười giục:
- Không lên đây còn làm bộ gì nữa?
Bình thường hắn không cần lên tiếng, hai ả đã nhào lên nhưng hôm nay lại
khác lạ, cả hai đều như biến thành người khác, không chút động lòng. Thu
Nguyệt lạnh lùng nói:
- Xin lỗi đại gia! Chúng tôi không muốn hầu hạ!
Liễu Nhược Tùng gần như không tin lỗ tai mình.
Xuân Hoa cũng lạnh lùng cười lạt:
- Ngươi tuy có quyền lợi cự tuyệt yêu cầu của chúng ta nhưng không có
quyền kêu chúng ta phải lên giường với ngươi.
Thu Nguyệt tiếp lời còn tàn nhẫn hơn:
- Trước đây chúng ta thấy ngươi có vẻ hợp nhãn nên cho ngươi được hưởng
một chút, không dè ngươi lại trở mặt phách lối tưởng rằng chúng ta cần ngươi
lắm.
Xuân Hoa còn dí hai ngón tay trỏ vào mũi hắn nhiếc:
- Liễu Nhược Tùng coi cái bản mặt của ngươi được hai bà nội ta đây để ý đã
là phước tổ tiên ngươi để lại vậy mà ngươi còn dám giở trò phách lối. Bằng vào
nhân cách, tài sắc của hai bà nội ngươi đây đâu có sợ thiếu đàn ông? Tốt lắm từ
nay trở đi chúng ta việc công nói chuyện công, không nói chuyện tư tình, không
ai được làm phiền ai.
Liễu Nhược Tùng không ngờ hai con yêu nữ này lại dám trở mặt, còn nói
năng xỉa xói mắng nhiếc khiến hắn giận đờ người giây lát.
Mắng nhiếc xong, hai con nhỏ quay mình đi, Liễu Nhược Tùng hết nhịn nổi,
hắn từ trên giường bay mình lên nhào theo sau lưng hai con nhỏ.
Võ công Liễu Nhược Tùng chẳng phải kém, lại vì mấy phen gặp thất lợi đã
chứa đầy một bụng tức khí vì bị ai nấy đều khinh rẻ. Tại trước mặt Đinh Bằng,
trước mặt Thanh Thanh chịu đủ khinh khi dày vò cũng thôi đi. Tại trước mặt Kim
Sư, Ngân Long hắn cũng phải miễn cưỡng nhẫn nhục. Nhưng tại trước mặt hai
con yêu nữ này hắn cũng bị khinh thường, nhiếc mắng, thật là quá mức chịu
đựng. Huống chi Liễu đại gia chẳng phải là người dễ chịu tức khí. Động tác của
hắn nhanh như thỏ chạy, xuất thủ vừa lẹ vừa độc nào ngờ hai con nhỏ cũng
chẳng phải tay vừa. Giữa lúc hắn sắp chồm tới, một ả nhẹ nhàng xoay mình,
chụp thân hình hắn kéo theo, xoay đi một vòng. Ả không dùng sức bao nhiêu,
chỉ lợi dụng xung lực của hắn, làm hắn mất đà lao tới, khiến hắn từ trên không
ngã sấp mặt xuống đất. Một ả khác còn khuyết đức hơn, đưa chân nhấn lên
mông hắn một cái thật mạnh, khiến hắn phải uốn cong người như cây cung, đau
đớn rớt nước mắt. Lúc này hắn hận muốn chém tên đã cho hắn bí dược vài nhát
đao mới hả giận. Hắn hận sao thuốc linh nghiệm đến thế đến lúc sắp chết dược
lực vẫn còn phát tác mạnh mẽ. Lúc bình thường dù có té nhào xuống thật mạnh
cũng không hề gì nhưng lúc cái của nợ bị dược lực phát tác, lại té sấp, dộng
mình xuống mặt đất cứng thì cái đau có thể khiến người ta phát khùng lên được.
Liễu Nhược Tùng không phát khùng mà chỉ trong một sát na tưởng như bị
người cưới đi mất sinh mệnh. Hắn đưa hai tay ôm lấy của nợ, co người lăn lộn
một lúc lâu mới bớt đau đôi chút nhưng hơi sức đã gần cạn chẳng khác một con
chó sắp chết nằm lè lưỡi thở dốc. Trên mặt hắn nhuốm đầy nước mắt, nước mũi,
không cất nổi tay lên chùi. Nhưng thảm nhất là dược tính vẫn không giảm khiến
hắn vẫn trong trạng thái xung động, háo hức.
Hai con nhỏ còn ác liệt hơn, sau khi đẩy hắn té sấp không thèm nhìn hắn
một cái kéo nhau chạy vào phòng của chúng. Phòng chúng nằm sát vách, vào
rồi chúng cũng không buồn đóng cửa, Liễu Nhược Tùng vẫn có thể nhìn thấy
bên trong. Hắn thấy hai con nhỏ cởi hết quần áo, ôm nhau cười khanh khách rất
dâm đãng nói:
- Đâu cần gì? Không có đàn ông, các bà nội ngươi cũng có thể tìm được lạc
thú.
Liễu Nhược Tùng cảm thấy từ trong cơ thể phát xuất một luồng xung dộng
lực chưa từng có khiến hắn phải dùng hết tàn lực nắm chặt quyền đấm xuống
thật mạnh...
Đấm xuống hạ thể của mình.
Một quyền đánh rất nặng.
Đau đớn đến độ phải nôn khan một chập, tháo ra hết những gì còn lại trong
bụng. Một quyền đánh xuống rất độc khiến da thịt của nợ bật chảy máu tươi.
Trước mắt hắn chỉ thấy một bầy đom đóm rồi ngất đi.
Lúc tỉnh dậy Liễu Nhược Tùng đã thấy mình được nằm trên giường, mình
mẩy được chùi rửa sạch sẽ, chỗ bị chày da chảy máu thấy cồm cộm, chắc đã
được băng bó.
Xuân Hoa và Thu Nguyệt đều đứng trước giường. Xuân Hoa còn bưng trên
tay một chén nhỏ, Thu Nguyệt nhè nhẹ đỡ hắn dậy nói:
- Liễu đại gia đã tỉnh, chúng em vừa nấu một tô canh sâm, đại gia hãy ăn đi
lúc còn nóng.
Liễu Nhược Tùng lạnh lẽo nói:
- Không dám phiền phương giá, tại hạ không xứng được hai vị hậu đãi.
Xuân Hoa múc một muỗng canh, đưa lên miệng nếm thử lạnh nóng rồi đưa
kề sát miệng hắn, cười duyên dáng:
- Xin lỗi Liễu đại gia! Chúng em chỉ đùa chơi với đại gia thôi, đợi khi đại gia
khoẻ lại tất cả đều theo lệnh đại gia, muốn thế nào làm thế nấy.
- Có phải đây lại là mệnh lệnh của ai nữa?
- Không có ai mà là chúng em cam tâm tình nguyện. Chúng em phát hiện
đại gia là một nhân vật xuất sắc đáng kể.
- Ta là nhân vật xuất sắc đáng kể?
- Phải! Một người dám đang tâm hạ độc thủ với chính mình tức là người xuất
sắc đáng kể.
Liễu Nhược Tùng bất giác lại muốn rơi nước mắt. Có trời mới hay vì một
tiếng xuất sắc đáng kể này hắn đã phải trả giá đắt bao nhiêu.
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

 Tác giả| Đăng lúc 23-6-2014 21:57:29 | Xem tất
- Rốt cuộc Ngọc Vô Hà là một cô gái như thế nào?
Đinh Bằng hỏi câu này.
Hiện tại họ đã ở trong cỗ xe. Thanh Thanh mệt mỏi dựa mình trên Đinh
Bằng, Tiểu Hương và Tiểu Vân vẫn ngồi đối diện.
Sau khi nghe Thanh Thanh kể xong câu chuyện, Đinh Bằng mới lên tiếng
hỏi câu này. Thanh Thanh cười một tiếng trả lời:
- Một cô gái rất đẹp. Đinh lang có thể không ngờ được trên đời có người con
gái đẹp như thế, nhất là thân hình của cô ta.
- Đẹp hơn Thanh muội?
Thanh Thanh hơi đỏ mặt khẽ gật đầu:
- Đẹp hơn muội nhiều! Tuy lúc đó muội cũng là nữ nhân và rất hận cô ta
nhưng vẫn không ngăn nổi nhìn cô ta mấy lần.
Tiểu Vân cũng bất giác hơi đỏ mặt, than thở:
- Đúng vậy! Nhất là nơi bụng dưới cô ta có một nốt ruồi đen nổi trên làn da
trắng trẻo hình như có một sức cám dỗ tà dị, hấp dẫn cặp mắt người nhìn khiến
tiểu tỳ cũng không nỡ bỏ qua nhìn mấy lần.
Đinh Bằng bỗng chìm vào trầm tư hỏi:
- Một nốt ruồi? Một nốt ruồi đen, lớn cỡ hạt hoàng đậu nằm cách hai tấc
phía bên trái dưới rốn?
- Phải! Công tử gia đã gặp cô gái này?
Đinh Bằng cười một tiếng:
- Ta chưa gặp Ngọc Vô Hà nhưng đã gặp cô gái cũng có nốt ruồi dưới bụng
như thế.
Thanh Thanh vội hỏi:
- Đó là cô gái như thế nào?
Đinh Bằng trả lời:
- Thì cũng là một cô gái đẹp nhưng theo ta nhận xét không đẹp bằng Thanh
muội.
Thanh Thanh thở ra một hơi nhẹ:
- Vậy nhất định không phải là Ngọc Vô Hà, bằng không Đinh lang đã không
nói câu này.
Đinh Bằng hỏi:
- Sao?
Thanh Thanh ngồi nhích lên một chút, chân thật nói:
- Muội tuyệt chẳng khoa trương, chỉ cần chàng gặp cô ta, sẽ thấy cô ta đẹp
hơn muội gấp mười lần.
- Nhưng cô gái ta đã gặp so với muội còn kém xa lắm, dù muội không đẹp
hơn cô ta mười lần cũng chín lần rưỡi.
- Thế thì cô ấy không phải Ngọc Vô Hà! Chỉ là hai người trùng hợp cùng có
nốt ruồi tại một chỗ giống nhau mà thôi.
Đinh Bằng cười:
- Cũng có thể lắm! Nhưng chuyện trùng hợp này rất ít có.
- Chàng cho rằng cô đó là Ngọc Vô Hà?
- Ta chưa nói thế nhưng rất có thể là Ngọc Vô Hà.
Thanh Thanh lắc đầu:
- Tuyệt không thể!
- Tại sao?
- Tại cô gái chàng gặp khác muội rất nhiều.
Đinh Bằng cười nói:
- Đó là cách nhìn của Thanh muội, không phải cách nhìn của ta. Trong tầm
mắt ta, Thanh muội là hiện thân của chí thiện chí mỹ, không một người nào có
thể sánh bằng.
Thanh Thanh lại hơi đỏ mặt:
- Đinh lang chỉ nói cho muội cao hứng mà thôi.
Đinh Bằng ôm nàng vào lòng, hôn một cái cười:
- Cũng có thể là ta sẽ làm chuyện có lỗi với Thanh muội nhưng tuyệt không
lừa dối muội. Ta không rõ cô gái đó có phải là Ngọc Vô Hà hay không nhưng
nếu ta có gặp Ngọc Vô Hà cũng vẫn chẳng cho rằng muội không đẹp bằng cô ta.
Thanh Thanh cười:
- Nếu thế cặp mắt của Đinh lang có vấn đề.
- Mắt của ta tuyệt không có vấn đề mà là mắt của muội có vấn đề.
- Mắt muội có vấn đề?
- Đúng thế! Muộïi nhìn sự xấu đẹp của một người chỉ phán đoán trên bề mặt,
còn ta nhìn một cô gái cần nhìn thấu nội tâm. Nếu nội tâm của một cô gái mang
sự xú ác thì dù bề ngoài xinh đẹp tới đâu ta cũng chỉ nhìn thấy điểm xú ác mà
thôi.
Thanh Thanh cảm kích dựa sát vào Đinh Bằng một chút. Đinh Bằng cũng ôm
chặt nàng thêm. Tiểu Hương và Tiểu Vân cùng quay ra nhìn cửa sổ, giả bộ như
không thấy.
Qua một chập lặng lẽ Thanh Thanh lại hỏi Đinh Bằng:
- Cô gái đó là ai?
- Là một cô gái ta nhận biết.
- Đinh lang đã có thể nhìn thấy chỗ đó của cô gái chắc giao tình thân lắm?
Đinh Bằng cười:
- Giữa Thanh muội và Ngọc Vô Hà giao tình cũng rất thân chăng?
- Khác nhau vì hai người muội đều là nữ nhân.
- Ta chẳng thấy có gì khác, trái lại, nếu ta chẳng muốn coi ta cũng chẳng
muốn lột trần cô ta để coi.
- Tên cô gái đó là gì?
Đinh Bằng nghĩ ngợi một chút mới trả lời:
- Ta không muốn nói tên cô ta nhưng muội cũng biết, ta không quen biết
nhiều con gái.
Thanh Thanh chợt rùng mình:
- Không! Không phải cô gái chàng đang nói đó! Họ không giống nhau một
chút nào.
Đinh Bằng giải thích:
- Một người giỏi hoá trang có thể hoá trang mình thành rất nhiều dạng.
Thanh Thanh rất kinh ngạc:
- Không thể nào!
- Nếu muội hiểu thêm cô ta một chút sẽ biết đây là chuyện rất có thể.
Lại lặng lẽ một lúc Thanh Thanh mới hỏi:
- Đinh lang muốn đi kiếm cô ta?
Đinh Bằng cười:
- Điểm Thanh muội rất khả ái tức là luôn luôn ta chưa nói ra Thanh muội đã
biết trong lòng ta định làm chuyện gì rồi.
Thanh Thanh khẽ than:
- Chắc muội không cản được ý định của Đinh lang.
- Đúng thế! Ta nhất định phải tìm cách chứng thực.
Thanh Thanh lặng lẽ một lát mới nói:
- Dù Đinh lang có chứng thực được muội cũng thỉnh cầu chớ sát hại cô ta.
- Vì chuyện cô ta bắt giữ muội. – Ngọc Vô Hà cũng không sát hại muội nên
ta cũng sẽ không sát hại cô ta. Nhưng nếu ta khám phá cô ta còn làm chuyện ác
nào khác nhất định ta sẽ không tha.
- Bất luận thế nào cô ta cũng chỉ là một cô gái chưa làm nhiều chuyện quá
xấu xa.
- Đó còn phải coi xem cô ta đã làm những gì rồi mới quyết định được.
- Cô ta còn có phụ thân...
- Có một phụ thân như thế cô ta càng không thể được tha thứ mà cần phải bị
trừng phạt.
Cỗ xe ngựa dừng trên một ngã đường rẽ. Thanh Thanh và Tiểu Vân xuống
xe còn Tiểu Hương vẫn ngồi lại. Từ trên xe Đinh Bằng ngó mình ra dặn:
- Từ đây Thanh muội có thể đi thẳng về nhà, đại khái chẳng có gì nguy hiểm
nữa.
Thanh Thanh trả lời:
- Muội rõ! Muội cũng chẳng phải là người dễ bị khinh khi, lần vừa rồi muội
sơ sót một chút, sau này muội sẽ cẩn thận hơn.
Đinh Bằng gật đầu nói tiếp:
- Ta rất có lỗi với Thanh muội, đã không thể hàng ngày bên cạnh để bảo vệ
nàng mà còn đưa đến cho nàng rất nhiều nguy hiểm.
Thanh Thanh cũng nói:
- Đó chẳng thể trách Đinh lang! Trên sự thực những phiền phức đó là do
muội đưa đến cho chàng. Vì đao của chàng...
Đinh Bằng ngắt lời:
- Trước kia thì vì cây đao này, hiện tại thì vì con người của ta. Tất cả những
phiền phức hiện có bây giờ đều đưa đến vì con người ta. Đao tuy đáng sợ nhưng
cuối cùng là ta. Đao trong tay một người đáng sợ đao mới đáng sợ.
Viên nguyệt loan đao tuy là một ma đao đáng sợ nhưng đao trong tay Đinh
Bằng mới có thể phát huy được uy lực chưa từng có của đao. Người của Đinh
Bằng đã siêu quá cây đao đó.
Chẳng những Thanh Thanh biết ro;õ mỗi người từng nếm qua mùi vị của Viên
Nguyệt loan đao cũng đều hiểu rõ. Rất nhiều người ngày đêm sợ hãi bất an,
luôn đi tìm hạ lạc của cây đao nhưng khi Đinh Bằng mang cây đao xuất hiện thì
họ lại quên hẳn cây đao mà chuyển sự chú ý sang người cầm đao. Trước kia họ
tâm niệm muốn huỷ cây đao, hiện tại lại muốn huỷ người cầm đao. Chẳng qua
Đinh Bằng chẳng phải dễ hủy được. Vì chàng rất ít giao thiệp, chưa ai có thể
tiếp cận để kết giao với chàng. K hông tiếp cận được thì dù có rất nhiều âm mưu
cũng khó lòng thi thố. Người nguy hiểm nhất thường là người xuất hiện bên cạnh
mình. Đinh Bằng hiểu rõ đạo lý này nên bên mình chàng chỉ đem theo Tiểu
Hương và A Cổ hai người. Cả hai đều là người chàng rất tín nhiệm.
Không tiếp cận được để hãm hại chàng, chỉ có cách đặt cạm bẫy để hãm hại
nhưng cũng rất khó vì bất cứ loại cạm bẫy nào đều khó đương cự nổi một chiêu
thần đao của chàng. Đinh Bằng biết rõ điểm này, người khác cũng biết rõ cho
nên đến bây giờ vẫn chưa ai dám thử qua.
Nhìn Thanh Thanh và Tiểu Vân đi xa rồi Đinh Bằng mới ra lệnh cho A Cổ
bốn tiếng:
- Thần kiếm sơn trang.
*
A Cổ là một người hầu cận rất tốt, chưa hề biết nói chuyện, cũng không biết
hỏi han vấn đề gì. M ệnh lệnh hạ xuống gã chỉ biết chấp hành.
Nhưng Tiểu Hương lộ vẻ kinh hãi.
Xe chồm lên phóng đi, nàng vẫn không nín được hỏi:
- Thì ra công tử gia nghi ngờ Ngọc Vô Hà là Tiểu Ngọc của "Thần Kiếm sơn
trang", sao có thể như thế?
Đinh Bằng không trả lời, Tiểu Hương cũng không hỏi thêm. Nàng vốn là
một nữ hài rất khả ái, biết nam nhân rất ghét nữ nhân hay nói lảm nhảm, dai
dẳng. Tuy nhiên nàng vẫn muốn hỏi thêm mấy câu.
*
Cỗ xe ngừng bên bờ sông trước Thần Kiếm sơn trang. Vì xuất hiện đột ngột
trong trang chưa kịp chuẩn bị gì nên chiếc thuyền rộng lớn hào hoa cũng chưa
đưa sang đón tiếp.
Đinh Bằng không gấp, A Cổ cũng chẳng gấp, Tiểu Hương đương nhiên cũng
không gấp. Cả ba đều lẳng lặng chờ đợi nơi bến thuyền, bên bờ sông. Họ hình
như rất nhẫn nại, nhưng người trong Thần Kiếm sơn trang lại mất đi tính nhẫn
nại, nhất là Tạ Tiểu Ngọc, lại càng lo lắng bồn chồn hơn. May sự bồn chồn của
nàng không lâu, Tạ tiên sinh đã nhẹ chân bước đến bên cạnh, khẽ nói với nàng
vài câu. Sắc mặt Tạ Tiểu Ngọc hơi bớt lo, chạy vào một căn mật thất khác,
trong đó đã có mặt hai vị lão già. Tuy bên ngoài hai lão già có chùm ào dài mầu
đen nhưng vẫn thấp thoáng để lộ một chút chéo áo mầu vàng và mầu bạc.
Tạ Tiểu Ngọc vào tới, hai lão già đều đứng dậy:
- Chào cô nương.
Tạ Tiểu Ngọc hỏi:
- Lúc Kim bá bá và Ngân bá bá tới đây có thấy cỗ xe của Đinh Bằng không?
Kim Sư gật đầu:
- Thấy! Chính bọn lão hủ cũng vì chuyện này mà tới. Dọc đường bọn lão hủ
nghe nói Đinh Bằng đi về hướng đến đây nên bọn lão hủ cũng vội vã chạy tới.
Tạ Tiểu Ngọc hơi nhíu mày thắc mắc:
- Đinh Bằng đến đột ngột không rõ có phải vì chuyện Ngọc Vô Hà không?
Ngân Long gượng cười nói:
- Không ai rõ nhưng có thể lắm. Vì hắn chưa về nhà mà giữa đường đã chia
tay Thanh Thanh rồi đến đây.
Tiểu Ngọc vẫn thắc mắc:
- Sao hắn biết nơi đây mà đến? Cái tên Liễu Nhược Tùng thật đáng chết!
Không nên để y sống.
Kim Sư nói:
- Tuyệt không phải Liễu Nhược Tùng tiết lộ đâu. Sau khi hắn rời khỏi bọn
lão hủ hắn luôn luôn dưới sự giám thị của chúng ta. Hắn chưa hề tiếp xúc với
người ngoài nào.
- Vậy kẻ nào đã tiết lộ? Ngoài hắn ra không có người khác nào biết bí mật
của điệt nữ.
Ngân Long nói:
- Bị tiết lộ bí mật bằng cách nào lão hủ không rõ nhưng tuyệt chẳng phải
Liễu Nhược Tùng vì trong lòng hắn hận Đinh Bằng còn hơn ai hết. Hắn nhất
định không nói cho Đinh Bằng hay.
Tạ Tiểu Ngọc chép miệng than:
- Nhưng Đinh Bằng đã đến rồi.
Ngân Long nghĩ ngợi một chút nói:
- Ý hắn đến đây vẫn chưa rõ cũng có thể không phải vì chuyện Ngọc Vô Hà
mà tới.
Tạ Tiểu Ngọc:
- Ngoài chuyện đó ra điệt nữ nghĩ không có lý do nào khác.
Hai lão già lại chìm vào trầm tư, một lát sau Ngân Long mới nói:
- Để lão hủ ra ngoài trước dò xem ý định của hắn là gì.
- Cái gì? Lão bá muốn đi gặp Đinh Bằng?
- Đúng! Lão hủ nghe khẩu khí của hắn nên cũng muốn thử xem đao pháp
của hắn có phải thực đã thiên hạ vô địch không?
Kim Sư vội can:
- Lão nhị! Làm thếâ nguy hiểm lắm!
Ngân Long cười:
- Không sao! Nghe nói hắn đã đạt được mức như thần, vượt quá lão quỷ năm
xưa, ta không thử coi một phen thực khó mà tin được.
Kim Sư nói:
- Chuyện đó không còn nghi ngờ nữa, vợ chồng Thiết Yến chỉ một chiêu đao
của hắn đã bị chặt đứt bàn tay, đã có rất nhiều người được mắt thấy tại chỗ.
Ngân Long cười lạt:
- Không phải ta khoe khoang, ta và lão đại cũng có bản lãnh chỉ một chiêu
thức chặt đứt bàn tay của Thiết Yến.
Tạ Tiểu Ngọc cũng can:
- Dù Ngân bá bá có muốn gặp hắn cũng bất tất phải chọn lúc này và tại nơi
đây?
Ngân Long cười giải thích:
- Chính tại đây, lúc này lão hủ đi gặp hắn mới hữu dụng. Lúc cần cô nương
có thể chối đẩy tất cả lên mình lão hủ vì sự liên hệ giữa cô nương và lão hủ
chưa có người nào khác biết.
Kim Sư nói:
- Nếu lão nhị đã nhất định muốn đi ta cũng không cản được nhưng nhất định
phải cẩn thận.
Ngân Long nói:
- Ta biết! Con người mà chúng ta đề phòng không phải Đinh Bằng mà là lão
quỷ đó, vả lại giữa Đinh Bằng và chúng ta cũng không có thù oán và hình như
hắn cũng không biết gì về chuyện lão quỷ năm xưa.
Tạ Tiểu Ngọc cũng xen lời:
- Hắn vẫn luôn tin rằng mình lấy được một người vợ Hồ.
Ngân Long cười:
- Cứ để hắn giữ sự tin tưởng như thế đi, chẳng cần phải vạch rõ cho hắn biết
như vậy còn có lợi chứ không có hại với chúng ta. Lần trước hắn không hạ sát
hai vợ chồng Thiết Yến, ta nghĩ hôm nay hắn cũng không hại ta vì người lão quỷ
oán hận nhất là hai vợ chồng Thiết Yến.
Kim Sư nhắc nhở:
- Dù sao lão nhị cũng nên cẩn thận một chút. Nếu nhận thấy không phải địch
thủ với hắn chớ nên cậy tài mà nên rút lui cho lẹ.
Ngân Long gật đầu, Kim Sư nói tiếp:
- Ta cũng muốn đi theo ra coi để nhận thức một chiêu đao vô địch của hắn.
Tạ Tiểu Ngọc cười:
- Hình như Kim bá bá cũng rất quan tâm Ngân bá bá.
Kim Sư:
- Chúng ta là anh em thân lâu năm đương nhiên phải quan tâm lẫn nhau.
Tạ Tiểu Ngọc vối định hỏi:
- Thiết Yến Song Phi vốn cũng là bạn thân lâu năm của hai người, tại sao
hai người lại đang tâm đưa họ vào chỗ chết?
Lời sắp thốt ra nhưng nàng kịp nín lại không hỏi. Vì nàng biết trong đám
người đó có rất nhiều chuyện, nội tình ân oán phức tạp, chẳng người nào có thể
phân biệt rõ rệt, dù kẻ đương sự cũng vị tất đã phân biệt được rõ rệt hoàn toàn?
Đừng nói gì khác ngay bản thân Tạ Tiểu Ngọc cũng là một điểm mê. Nàng là
con gái Tạ Hiểu Phong, Tạ tam thiếu gia, thần kiếm đệ nhất thiên hạ của Thần
Kiếm sơn trang. Điểm này chính Tạ Hiểu Phong không phủ nhận nên chuyện
nàng bỗng nhiên vào Thần Kiếm sơn trang hầu như đã được xác định.
Thần Kiếm sơn trang có hiệp danh hiển hách được võ lâm coi là thánh địa
nhưng khi có vị nữ chủ nhân này tất cả đều mang đầy tà ý. Chẳng những thế
nàng còn là nữ thủ lãnh của một bang sát thủ, hóa thân một cô gái mang tên
Ngọc Vô Hà. Thêm nữa nàng còn cùng hai đại trưởng lão Ma giáo năm xưa Kim
Sư và Ngân Long có sự quan hệ rất mật thiết. Rút cuộc đằng sau nàng có bí mật
gì? Câu hỏi này hầu như chưa ai có thể giải đáp.
Nhưng trong thiên hạ chưa có bí mật nào là tuyệt đối, chỉ có thời gian giữ
được kín dài hay ngắn, sớm muộn gì bí mật cũng bị phát giác.
o
Đinh Bằng vẫn ngồi trong xe, Tiểu Hương ngồi dựa dưới chân chàng như
một con mèo nhỏ đáng thương. Cô gái nhỏ này cho người ta có cái cảm giác cô
ta vĩnh viễn yếu đuối và khả ái. Bất cứ một nam nhân nào chỉ cần có được cô
gái nhỏ này bên mình hầu như đã có được cả một thế giới bình thản trong lòng.
Nàng chẳng phải vợ, chẳng phải người tình nhưng chỉ cần có nàng bên mình
nam nhân có thể quên hẳn vợ con, không cần tình nhân vì nàng cho người ta một
loại cảm giác siêu việt trần thế. Nàng là một nữ nhân nhưng nàng chỉ cho nam
nhân một loại tình dục thăng hoa, một sự mãn túc thuần tâm linh. Chỉ có hai loại
nam nhân có ý muốn hứng khởi tình dục trên mình nàng: một là loại nam nhân
rất thô tục, căn bản không nhìn thấy linh tính sở tại của nàng; một loại khác là
nam nhân rất siêu tục, sau khi hoàn toàn tiếp thụ linh tính của nàng vẫn cảm thụ
được ma lực nữ tính của nàng mà tiến thêm một bước.
Đinh Bằng đương nhiên chẳng phải một nam nhân thô tục, cũng chẳng phải
một nam nhân rất siêu tục vậy mà trong lúc ôm Tiểu Hương vào lòng cũng hứng
khởi một chút tơ tưởng. Đó chẳng phải là sự xúc động về tình dục, chàng chỉ
muốn lột trần cô gái nhỏ có mùi thơm đầy mình này, ôm vào lòng đưa mũi khắp
mọi chỗ trên làn da mịn màng, trực tiếp ngửi hít mùi thơm tho đặc biệt, thoát ra
từ thân thể một trinh nữ, chẳng rõ sau đó tình cảnh sẽ như thế nào. Cũng có thể
chàng tiến tới làm một bước làm chuyện gì... nhưng bỗng chàng lại nảy ra một ý
niệm khác, ý niệm về một cô gái khác, rất xinh đẹp, vô tà.
Đinh Bằng là một nam nhân nghĩ tới là làm ngay. Đã có ý niệm lập tức thực
thi, chàng liền ra lệnh cho A Cổ:
- Quay đầu xe! Tìm chỗ nghỉ ngơi. Ngày mai sẽ tới!
Hiện tại mới giữa trưa còn cách ngày mai quá sớm, nếu ngày mai cần tới
nữa sao không đợi thêm một lát?
Nhưng A Cổ là người hầu rất trung thực, chỉ biết nhận lệnh, chưa hề biết hỏi
han tại sao. Gã lập tức gò cương, quay xe trở ra lối cũ.
Dưới sự thao túng của A Cổ, bốn con tuấn mã rất thuần thục kéo cỗ xe rộng
lớn phóng đi như bay. Với đà chạy như vậy nếu muốn dừng lại tức thời cũng là
chuyện hơi khó khăn. T hế nhưng mới chạy được hơn một trăm trượng bỗng dưng
chúng dừng lại vì có một người đứng ngay giữa đường.
Một người mặc y phục màu bạc, mang mặt nạ màu bạc, dưới mặt nạ phất
phơ bộ râu dài cũng mầu bạc vì vậy có thể nhận biết là một lão nhân. Trước đã
có mấy lần người đi đường không kịp tránh, trước khi xe chưa lướt tới A Cổ đều
đã xử dụng trường chiên, cuốn lấy người đứng giữa đường, nhẹ nhàng đặt ra lề
đường. Giả như có kẻ cố ý cản đường A Cổ cũng chỉ quét ngang một đường roi
sẽ dẹp hết chướng ngại. Nhưng lão nhân này đã có thể khiến bốn con tuấn mã
đang chạy phải tự động dừng bước, khiến A Cổ một gã đánh xe lực lưỡng như
thiên thần cũng phải ngừng roi bất động. Người này thực quả ghê gớm: chỉ đứng
giữa đường bất động nhưng trên mình đã phát xuất một luồng kình khí vô hình,
có oai lực hãi người khiến chẳng ai dám mạo phạm.
Tay Đinh Bằng vẫn vuốt nhẹ làn tóc mềm của Tiểu Hương, đây là thói quen
của chàng, thói quen khi ngồi trong xe có Tiểu Hương.
Xe dừng đột ngột, Tiểu Hương đưa mắt nhìn ra ngoài, nàng bỗng kêu tiếng
kinh hãi:
- Ngân Long trưởng lão.
Đinh Bằng vẫn vuốt tóc Tiểu Hương giọng bình thản:
- Là Ngân Long trong ma giáo năm xưa?
Tiểu Hương khẽ gật đầu, Đinh Bằng hỏi tiếp:
- Có phải ông ta đồng bọn với Thiết Yến song Phi?
Tiểu Hương gật đầu khẽ nói:
- Trong bốn đại trưởng lão ông ta đứng hàng đệ nhị, địa vị cao hơn vợ chồng
Thiết Yến nhiều.
Đinh Bằng cười một tiếng nói:
- Vậy đâu có gì đáng đại kình tiểu quái, hình như họ đều phản bội Ma giáo.
Tiểu Hương gật đầu:
- Đúng thế! Họ cùng Kim Sư trưởng lão ngầm gian thông với năm đại môn
phái, bội phản môn hộ, đánh tan Ma giáo, bằng không thế lực của Ma giáo cũng
chẳng đến nỗi tiêu tan mau lẹ như vậy.
Đinh Bằng hỏi:
- Hành vi của Ma giáo năm xưa có phải thực đã đến mức người giận trời oán
hay không?
Tiểu Hương rụt rè đáp:
- Chuyện đó... chuyện đó tiểu tỳ không rõ lắm, không dám nói...
- Không hề gì! Ngươi cứ nói! Theo ý ngươi thì họ như thế nào?
- Lúc tiểu tỳ ra đời Ma giáo đã tiêu vong nên tiểu tỳ không rõ lắm nhưng
căn cứ theo chuyện kể lại thì một số hàng vi của ma giáo quả thực khiến trời
oán người giận.
- Như vậy họ phản giáo là thuận ý trời, ứng lòng người.
- Có điều sau này tiểu tỳ còn được biết nội tình chẳng phải như thế. Giáo
quy của Ma giáo tuy không hoàn toàn giống Trung Nguyên nhưng họ rất có kỷ
luật, không được tùy tiện giết người.
- Nếu thế tại sao lại khiến trời người cùng oán giận?
- Đó là vì trong lúc giáo chủ Ma giáo bế quan, tham luyện một loại võ công
mới đã trao giáo vụ cho bốn trưởng lão quản lý. Họ đã làm nhiều điều nghịch lý
trái ngược với giáo quy mới khiến thanh danh Ma giáo ngày càng suy giảm, trở
thành công địch của võ lâm. Đến khi giáo chủ công thành xuất quan, họ sợ giáo
chủ giáng tội nên họ đã cùng năm đại môn phái quán thông, bán rẻ giáo chủ.
- Nói vậy bọn chúng là kẻ gây tai nghiệt?
- Theo tiểu tỳ hiểu thì là như thế.
- Chẳng lẽ năm đại môn phái không hay biết gì sao?
- Chuyện này tiểu tỳ không rõ, nhưng chuyện giáo chủ bế quan luyện công
rất bí mật người ngoài không hay, trong Ma giáo cũng rất ít người biết nên họ
đẩy hết trách nhiệm lên vai giáo chủ, đưa giáo chủ vào thế có miệng mà không
biện giải được.
Đinh Bằng gật đầu:
- Chưởng môn nhân năm đại môn phái hiệp ước cùng Tạ Hiểu Phong dồn ép
giáo chủ Ma giáo rơi xuống vực sâu Kỳ Liên sơn.
- Đúng vậy! Nếu không nhờ có Tạ Hiểu Phong, dù chưởng môn nhân của
năm đại môn phái có hợp sức cũng không phải đối thủ của giáo chủ.
- Tạ Hiểu Phong hình như là người rất biết lý lẽ?
- Tạ đại hiệp không rõ nội tình mà giáo chủ cũng không giải thích.
- Tại sao giáo chủ không chịu giải thích rõ ràng?
- Lúc đó giáo chủ không biết bốn tên thủ hạ của mình đã có ba tên bội phản,
dù có bất mãn vì hành vi của chúng nhưng không thể đổ tội trên đầu thuộc hạ,
vả lại giáo chủ nguyên là một người rất cao ngạo.
Người cao ngạo cũng là người dũng cảm nhận trách nhiệm.
Trên nét mặt Đinh Bằng thể hiện vẻ tôn kính, chàng ôm đao bước xuống xe.
A Cổ ngồi trên xe, hình như đã bị uy thế của lão nhân khuất phục, không
dám nhúc nhích nhưng Đinh Bằng rất ung dung, không bị chút ảnh hưởng gì, chỉ
cười một tiếng hỏi:
- Vừa rồi chúng ta nói chuyện trên xe các hạ có nghe chứ?
- Tai lão phu chưa điếc.
- Lời Tiểu Hương thuật lại có chỗ nào không công bình chăng?
Ngân Long nói:
- Chuyện trong võ lâm rất khó dùng hai chữ công bằng để lượng định. Lão
phu có thể đưa ra một loạt những lý do để biện giải, nhưng tranh chấp miệng
lưỡi là chuyện rất vô ích.
Đinh Bằng cất tiếng:
- Hay lắm! Thống khoái! Thống khoái! Các hạ không hổ là một tay kiêu
hùng.
Ngân Long cười một tiếng nói:
- Ta đến lãnh giáo đao pháp của ngươi, đồng thời cũng muốn hỏi ngươi một
câu: Ai là người dạy đao pháp cho ngươi? Hiện đang ở đâu?
- Trước các hạ Thiết Yến song Phi cũng đã hỏi qua, sau khi họ bị chặt đứt
bàn tay rồi còn tình nguyện đem cái chết để đổi lấy câu trả lời này.
- Tình hình lão phu không giống. Lão phu còn đủ cả hai tay mạnh khoẻ.
- Các hạ dùng vũ khí gì? Có thể lấy ra!
Ngân Long cười cười:
- Lão phu cũng dùng đao, nhưng đao của lão phu không giống đao trên tay
ngươi. Thôi chẳng cần rút đao, lão phu dùng tay không lãnh giáo với ngươi.
Đới đối phương nói xong câu này Đinh Bằng mới rút đao, chém một đao
nhằm ngay mặt đối phương. Ngân Long thấy đao thế chém tới đứng nguyên bất
động, đến khi đao phóng tới trước mặt khoảng một trượng ánh mắt ông ta mới lộ
rõ nét sợ hãi, thân hình cấp tốc tháo lui.
Đinh Bằng không đuổi theo, thu đao vào bao trở về xe.
Ngân Long tháo lui năm sáu trượng mới dùng lại, và thốt ra một câu:
- Một dao lẹ quá. Nói xong câu này. Người ông ta từ đầu trở xuống bị chẻ
làm hai mảnh.
Một đao lẹ quá! Một đao tà dị!
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

Bạn phải đăng nhập mới được đăng bài Đăng nhập | Đăng ký

Quy tắc Độ cao

Trả lời nhanh Lên trênLên trên Bottom Trở lại danh sách