Quên mật khẩu
 Đăng ký
Tìm
Event Fshare

Tác giả: ptqa90
In Chủ đề trước Tiếp theo
Thu gọn cột thông tin

[Kiếm Hiệp] Túy Tâm Kiếm | Ngọa Long Sinh (Hoàn thành)

[Lấy địa chỉ]
31#
 Tác giả| Đăng lúc 9-9-2015 21:57:24 | Chỉ xem của tác giả
HỒI 27 - THÁI THƯỢNG GIÁO CHỦ
Nắp chiếc quan tài bị kình phong chưởng lực của Tử Lăng hất mạnh tung ra.
Chuyện bất ngờ đưa đến, trong quan tài không một lóng xương người, dưới đáy một địa đạo tối đen sâu thẳm hiện ra.
Sau phút do dự, chàng nhanh nhẹn chui mình vào, rồi nhẹ nhàng buông mình rơi từ từ xuống đất, chàng liền dò dẩm bước tới.
Đi lần về phía trước mặt, cảnh vật sáng dần, sau vài khúc địa đạo nhỏ hẹp quanh co, moệt tòa địa hạ kiến trúc vụt hiện ra trước mặt.
Văn Tử Lăng bất giác chắc lưỡi khen thầm:
- Ôi chao! Một công trình vĩ đại, bọn này không biết phí bao nhiêu nhân lực và thời gian mới hoàn thành một toà hầm đồ sộ như vậy.
Tòa hầm kiến trúc rất tân kỳ, treung ương là những gian phòng được sắp xếp, đều đặn thành hàng dài, chung quanh nhiều dãy hành lang rộng thênh thang chạy xuyên ngang dọc.
Xa xa vài ngọn đèn dầu tỏa ánh sáng yếu ớt xuống những gian phòng đầy vẻ âm hiểm!
Chàng khẻ đưa mắt nhìn vào những gian phòng quan sát một lượt, không thấy một bóng người.
Thế ra bọn này kiến thiết một tòa hầm rộng lớn như thế này, định dùng vào việc gì đây?
Thình lình... có tiếng chân người từ xa vang vọng lại! Tử Lăng nhanh nhẹn bắn mình nhảy tạc vào một góc tối ẩn núp.
Hai ả thiếu nữ ăn vận theo lối thị tỳ song song đi đến.
Tử Lăng tự nhủ thầm:
- À! Kỳ lạ thật. Nơi chốn thiền môn lại có cả phụ nữ ẩn cư nữa à?
Hai ả tỳ nữ có vẻ ung dung tự tại, một cô cất tiếng thanh tao hỏi cô bạn:
- Nầy chị Xuân Hồng, hiện tại chị có biết canh mấy rồi không?
THiếu nữ được gọi tên Xuân Hồng vội đáp:
- Có lẽ gần canh tư rồi em Thu Cúc! Đêm nay nghe nói có Thái Thượng giáo chủ đến kia mà!
Cô ả tên Thu Cúc bỉu môi:
- Đến hồi sớm kia rồi! Chị có biết họ cho đòi mình đến để dạy việc gì không?
- Việc ấy thật tình chị chưa hiểu rõ.
Thu Cúc hạ giọng nói thật nhỏ:
- Thái Thượng giáo chủ định đến đây trị bịnh cho một người, nơi hậu viện nhân viên không đủ, nên cho vời mình đến để giúp một tay!
- Thế em có biết Thái Thượng giáo chủ trị bịnh cho ai đấy không?
- Việc ấy em không thể hiểu nỗi.. chắc có lẽ là một nhân vật quan trọng lắm
Văn Tử Lăng nghe hai tỳ nữ bàn luận, chàng không hiê>u ất giáp gì!
Thình lình... một ý nghĩ vụt thoáng qua... chàng bắn mình nhảy vụt ra nhanh như chớp đưa tay điểm vào huyệt đạo hai nàng.
Văn Tử Lăng nhanh nhẹn lôi thân thể của hai ả tỳ nữ bị điểm huyệt cứng đờ vào một góc tối.
Chàng rảo mắt nhìn quanh, không thấy có động tỉnh, liền đưa tay giải huyệt đạo ả THu Cúc rồi trầm giọng thốt:
- Không được hé môi lên tiếng, bằng không bắt buộc tôi phải giết cô nương ngay lập tức.
Thu Cúc khgiếp sợ thở hổn hển:
- Vâng... Tôi sẽ không la nhưng hãy tha cho tôi toàn mạng!
Tử Lăng đổi giọng ôn tồn:
- Nếu cô bằng lòng trả lời rành rẻ những câu hỏi của tôi, điều kiện cô nương đưa ra tôi sẽ chấp nhận!
Chàng gằn giọng tiếp:
- Tôi muốn biết gian hầm chúng mình đang ở đây, thuộc về vị trí nào tên gì?
Thu Cúc do dự giây lâu đoạn đáp:
- Lủng Tây! Phân đàn của U Minh Giáo!
Tử Lăng bất giác cả kinh nghĩ thầm:
- Thế lực của U Minh Giáo quả nhiên đã bành trướng cực mạnh, đơn cử một phân đàn này thôi cũng đủ chấn động cả giới giang hồ rồi!
Chàng hỏi tiếp:
- Đàn chủ của quí vị là ai?
- Cửu Đầu Điểu Lữ Cung!
Còn U Minh Giáo chủ?
Thu Cúc khẻ nheo mày:
- Việc ấy quả thật chúng tôi không biết được.
Tử Lăng đe dọa:
- Bộ cô nương muốn nếm mùi chưởng lực của thiếu gia hay sao?
Thu Cúc sợ hãi biến sắc:
- Giáo chủ của chún gtôi là một nhân vật vô cùng bí mật, không riêng gì chúng tôi, mà cả đàn chủ cũng e không biết nỗi tên của người nữa là
Còn vị Thái Thượng giáo chủ là ai?
Nói đến vị Thái Thượng giáo chủ thì chúng tôi được thấy qua đôi lần, nhưng mặt người có the đen che kín, nên thật tình hbằngchúng tôi không biết mặt!
Người thuộc về phái nam hay nữ?
Thu Cúc giương đôi mày liễu đáp:
- Phái nữ!
Tử Lăng tỏ vẻ hoài nghi:
- Bà ta hôm nay có đến đây chứ?
Thu Cúc gật đầu:
- Hôm nay bà ấy sớm đến đây để trị bịnh cho một người, hiện tại chúng tôi đặc biệt được người đòi đến. Nảy giờ bị hại tai đây đã lâu, xin công tử buông tha cho chúng tôi đi, kẻo bị người qưở mắng.
Tử Lăng nheo mày hỏi tiếp:
- Tôi còn chút việc muốn hỏi, những quan tài trong Huyền Thiên Thiền Tự từ đâu đem đến mà nhiều thế?
Thu Cúc lấm lét tỏ vẻ khiếp sợ, nhìn Tử Lăng giây lâu mới ấp úng đáp:
- Đàn chủ của chúng tôi phái thủ hạ đào lên đem về đấy!
- Thế họ lưu trữ những bộ cốt hài ấy có tác dụng gì?
- Nghe nói họ định luyện Thi Ma Đại Trận, còn ngoài ra chúng tôi không rõ!
Tử Lăng nheo mày tỏ vẽ khó chịu:
- Còn chúng tăng trong miếu này sao không thấy bóng?
Thu Cúc bật cười:
- Chủ Trì ngôi miếu này chính là dàn chủ của chúng tôi đấy! Bây giờ công tử có thể tha chúng tôi đi được rồi chứ?
Tử Lăng vẫn chưa chịu buông tha, chàng nhìn hai gương mặt ngây thơ kiều diễm của hai nàng, lại bị lỡ bước đem chôn vùi cuộc đời đài hoa son trẻ vào một nơi âm u ghê rợn như vầy, chàng không khỏi bồi hồi xúc động!
- Nhị vị cô nương bị chúng bắt đem đến đây phải không?
Thu Cúc mỉm cười:
- Chúng tôi là tỳ nữ của đàn chủ phu nhân từ thưở bé, và chính người đã đem chúng tôi tới đây, sau khi rời bỏ địa điểm cũ!
Tử Lăng ngạc nhiên thốt:
- Hả! Thế ra đàn chủ không phải hòa thượng hay sao?
Thu Cúc bật cười thành tiếng:
- Đàn chủ chúng tôi là hòa thượng giả! Mấy năm về trước người đã giết sạch bọn hòa thượng trong chùa này, rồi nghiễm nhiên lên thay thế nhiệm vụ của họ.
Nàng đưa tay chỉ tòa hầm rồi tiếp:
- Ngôi hầm đồ sộ này, sau khi lên chiếm đoạt tòa cổ miếu không bao lâu... Đàn chủ chúng tôi được lệnh giáo chủ khởi công xây đấy.
Tử Lăng buông tiếng thở dài:
- Thôi được! Hai cô nương đi đi.
Nói đoạn chàng đưa tay phất nhẹ, mở xong huyệt đạo cho hai nàng.
Mừng rỡ vô cùng... hai nàng đưa mắt tỏ vẻ cám ơn rồi vội vả cất bước.
Như nhớ sực một việc quan trọng, Tử Lăng vội quát:
- Hãy khoan!
Hai nàng tỳ nữ giật mình, đứng dừng lại.
Tử Lăng trầm giọng bảo:
- Hãy nhớ kỷ... nếu hai nàng tiết lộ sự có mặt của tôi ở đây, thì chớ trách tôi chẳng dung tình đấy nhé!
Hai nàng đồng gật đầu vâng dạ, rồi thoăn thoắt bước đi.
Hai nàng vừa bước qua khúc quanh, Tử Lăng liền bắn mình nhảy vụt theo, như bóng ảnh tùy hình, chàng nhẹ nhàng bám sát theo bóng của hai nàng
Vượt qua một tầng cửa hình bán nguyệt, họ đến một tiểu viện vuông vứt đối diện là một gian phòng đèn nến huy hoàng.
Văn Tử Lăng dùng thuật thượng thặng khinh công từ trên trần hầm nhẹ nhàng buông mình xuống ẩn núp về phía sau phòng, từ một kẻ cửa sổ, chàng lén đưa mắt nhìn vào.
Dưới ánh nến rực rỡ, giữa phòng trên một chiếc giường cao bằng gỗ quí, một bịnh nhân được đắp bằng lụa trắng, đang rên rỉ lăn lộn...
Dựa bên giường trên một chiếc ghế ccao, một phụ nữ già, the đen che kín mặt đang ngồi trầm tư mặc tưởng.
Hai thị tỳ đứng hai bên, đang xoa bóp đôi vai cho bà tạ Thân hình của bà run run, cố nén một hơi thở dồn dập hình như cũng đang lâm trọng bịnh.
Cách đấy không xa, sáu vị đại hán mình vận áo đen, nghiêm trang đứng đứng hầu
Vừa lúc ấy hai ả tỳ nữ Xuân Hồng va ` Thu Cúc đẩy cửa bước vào.
Nhanh nhẹn hai nàng chạy đến quỳ bên chân ghế:
- Chúng tôi ra mắt Thái Thượng giáo chủ!
Người phụ nữ trên ghế đưa tay ra hiệu cho hai ả đứng dậy.
Hai người tiếp tục chạy đến quỳ trước mặt sáu vị đại hán áo đen:
- Chúng tôi xin ra mắt đàn chủ tổng hộ pháp và hộ pháp!
Người đứng đầu là vị đàn chủ Cửu Đầu Điểu Lữ Cung trầm giọng quát:
- Được rồi!
Hai ả tỳ nữ khép nép đứng dậy lui về một góc.
Đoạn hắn bước đến trước mặt người phụ nữ cung kính thốt:
- Tất cả chuẩn bị xong, hiện tại chúng mình có thể khởi sự.
Người phụ nữ không lên tiếng chỉ khẻ gật đầu!
Hắn thối lui mấy bước quay lại điểm vào mặt Thu Cúc và Xuân Hồng:
- Hai ngươi hãy đến đây!
Hai ả tỳ nữ vội và bước đến gần cung kính thốt:
- Đàn chủ có điều chi chỉ giáo?
CD suy nghì giây lâu rồi gằn giọng:
- Phu nhân của ta đã nuôi hai ngươi từ thưở tấm bé, thương như con đẻ, vậy hai ngươi phải có bổn phận gì?
Cả hai đồng thanh đáp:
- Ân đức của phu nhân như trời bể, chúng tôi dù có tan thây nát thịt cũng chưa báo đền hết được!
Lão già âm hiểm cười gằn:
- Rất tốt! Biết rằng hai người không phụ ân công dưỡng dục, hiện tại là lúc hai người trả ơn đây!
Hai ả tì nữ xanh xám mặt:
- Chúng tôi xin tuân theo chỉ thị c?a đàn chủ!
Nét mặt của Cửu Đầu Điểu Lữ Cung bồng trở nên danh ác dị thường, lão đột nhiên quát to:
- Hãy cỡi bộ y phục của hai người ra!
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

32#
 Tác giả| Đăng lúc 9-9-2015 22:01:32 | Chỉ xem của tác giả
HỒI 28 - XUÂN BẤT TÁI LAI
Đang núp sau phòng, chợt thấy gã đàn chủ vụt thay đổi thái độ, Văn Tử Lăng giật mình âu lo cho số phận của hai nàng, chàng cố ẩn nhẫn chờ xem sự diễn biến!
Hai ả thị tỳ nét nhợt ấp úng:
- Đàn chủ định dành cho chúng tôi một nhiệm vụ gì đây?
Cửu Đầu Điểu Lữ Cung mỉm cười:
- Chớ có hỏi nhiều! Hai sẽ hy sinh tánh mạng, nhưng đối với bổn giáo là một cống hiến vĩ đại, trong Trung Liệt điện nơi tổng đàn, sè có bài vị của hai ngươi và được cúng tế đời đời!
Xuân Hồng cố nén sự sợ hãi cất giọng run run:
- Thế ra đàn chủ định giết thác chúng tôi đấy ư?
- Không! Không phải sát hại đâu! Ngược lại là muốn cho hai ngươi vì bổn giáo mà làm một việc hy sinh cao cả!
Thôi hãy nhanh trút bỏ y xiêm ngoài đi!
Xuân Hồng và Thu Cúc đôi má vụt đỏ ửng, mặc dù thần chết chóc đã đến nơi, nhưng... sự hổ thẹn thiên phú của lòng trinh nữ nỗi dậy mãnh liệt, đối với hai nàng thà chết còn dễ chịu hơn hành động ấy!
Xuân Hồng thu tất cả can đảm thốt:
- Tỳ nừ... không dám!
Lão đàn chủ không thể nhần nại được nữa liền gằn giọng:
- Như thế thì hai ngươi định kháng cự đấy ư?
Vừa nói xong lão quay lại quát to:
- Kẽ tả hữu đâu?
Một tiếng dạ vang từ ngoài phòng, hai gã đại hán lực lưỡng đẩy cửa bước vào!
Lão đàn chủ nét mặt lạnh như băng ra lệnh:
- Hãy lột tất cả y phục của hai ả này, và trói thúc ké lại cho ta.
Hai gã dại hán dạ xong, đoạn như mãnh hổ vồ cừu non, lập tức nhảy đến xé nát y xiêm của hai nàng ra, rồi quặt nhược hai tay hai nàng ra sau trói chặt lại.
Tình cảnh của Thu Cúc và Xuân Hồng trông rất thảm hại, sắc mặt tái nhợt như tàu lá, tấm thân trong trắng nõn nà run lên bần bật, hai nàng không chút kháng cự, dường như hai ả thừa biết số phận mình, không thoát khỏi luật lệ của U Minh Giáo. một khi họ đã đặt để cho mình...
Thấy cảnh tương xảy ra trước mắt, máu nghĩa hiệp sôi sụx trong huyết quản của Tử Lăng Chàng mấy phen định nhảy vào giải cứu, nhưng rốt cuộc chàng đành ẩn nhẫn chờ đợi... vì tình thế đối với chàng có nhiều điểm bất lợi quá!
Chàng chăm chú nhìn người phụ nừ ngồi chểm chệ trên ghế. hình như dáng vóc ấy chàng có gặp qua đôi lần.
Hai nàng tỳ nừ thân hình trần truồng như nhộng, tay bị trói ngoặc ra sau, hai gã đại hán mỗi người đứng một bên tay giữ chặt lấy, châm châm chờ lệnh.
Cửu Đầu Điểu Lữ Cung chẩm rãi bước đến trước mặt Thái Thượng giáo chủ cung kính thi lễ:
- Tất cả chuẩn bị xong, chỉ c`on đợi lệnh của giáo chủ!
Người phụ nữ đến bây giờ mới cất gọng khàn khàn hỏi:
- Hai ả này thật sự còn trinh trắng đấy chứ?
Lão đàn chủ vội vả đáp:
- Hai nàng do tiện nội nuôi từ tấm bé, chưa rời khỏi nhà một bước, việc ấy kẻ hạ cấp này dám bảo đảm chắc chắn.
Nghe giọng nói quen thuộc từ trong phòng vọng ra, Tử Lăng bị xúc động mạnh, người mà chúng gọi là Thái Thượng Giáo Chủ chính là La Sát Nữ Tiết Hoa Diễm.
Thế thì người mà bà ta định chữa bịnh không ai khác hơn là lão già Nam Cung Minh.
Chàng cố trấn tỉnh tâm thần đưa mắt nhìn qua khe hở.
La Sát Nữ vụt phất tay áo rộng đoạn truyền lệnh:
- Các ngươi hãy lui ra hết cho ta!
Tất cả râm rắp đồng dạ vang một tiếng, đoạn lục đục nối đuôi bước ra khỏi phòng.
Bà ta hướng về phía hai gà đại hán gọi giật lại:
- Hai người nghe gọi giật mình quay lại, bước đến bên ghế quỳ xuống:
- Thái Thượng Giáo Chủ có điều chi chỉ dạy?
La Sát Nữ gằn từng tiếng:
- Hãy truyền lệnh ta, tất cả phải lui ra khỏi tiểu viện, tuyệt đối không được nghe lén nhìn trộm, nếu không tuân lệnh sẽ bị xử tử.
Hai người vâng dạ, đoạn nhanh nhẹn lui ra.
Hiện giờ trong phòng chỉ còn lại Thái Thượng Giáo Chủ và hai ả tỳ nữ lõa lồ bị trói và một bệnh nhân được đắp kín nằm hoi hóp trên giường.
Một sự kích động mạnh vụt thoáng qua óc Tử Lăng:
- Phải diệt cho kỳ được La Sát Nữ Tiết Hoa Diễm.
Lời di chúc của cụ Giang nam Hạt còn văng vẳng bên tai chàng. Nếu thừa cơ hội này, bà ta đang thụ thương, nhảy ra đột kích thình lình, rất có thể chàng hạ được bà ta không khó.Nhưng lão Nam Cung Minh còn đang bị trọng thương nằm hấp hối đấy, muốn giết Tiết Hoa Diễm, chàng còn phải đợi cho bà ta chữa lành bịnhlão già mới được vì chàng đối lão già đáng thương ấy có một mối cảm tìn rất sâu đậm.
Chàng băng khoăn suy nghĩ giây lâu, rốt cuộc ý định giết thác lão yêu phụ ấy được tạm thời đình hoản... chàng cố ẩn nhẩn chờ đợi.
Tiết Hoa Diễm thình lình vụt đứng dậy, chẩm rãi bước đến góc phòng, nơi ấy có đặt một tấm gương to tướng.
Bà ta đứng tần ngần giây lâu, đoạn đưa mười ngón tay run rẩy tháo bỏ tấm the đen xuống, gương mặt nhăn nheo với mái tóc điểm sương của bà vụt hiện ra trên tấm gương trước mặt.
Năm tháng đã vô tình in trên gương mặt kiều diễm năm xưa của bà những nét nhăn không bao giờ thay đổi được.
Ồ! Chính đây là người mà mấy chục năm về trước đã làm rung động biết bao nhiêu con tim của những anh hùng mã thượng...
Họ quỳ lụy van xin nàng ban bố cho họ chút tình yêu nho nhỏ.
Nhưng nàng đã khinh thường họ, xem rẻ họ...
Cho đến một ngày, nàng ngẩu nhiên gặp được Giang nam Hạt!
Người trai hiên ngang ấy, nét hào hoa phong nhã của chàng đã làm rung động và chiếm trọn con tim của nàng, mặc dù nàng sau này là vợ của Giang Nam Hạt.
Sự cưỡng ép của lão họ Giang đi đến một cuộc hôn nhân bất đắc dĩ, rồi không bao lâu phải đỗ vỡ, vợ chồng chia ly kẻ Nam người Bắc.
Nàng ôm hận từ đấy! Suốt mấy chục năm qua cơ hồ vết thương lòng đã lắng dịu, rồi một hôm nơi Hồng Phong Cốc, sau một cuộc đụng độ nảy lửa, mối tình đã tắt ngắm từ bao năm tháng vụt bùng cháy mãnh liệt.
Đến khi hiểu rõ lòng nhau, thì một người đã mang trọng thương, còn một người hấp hối. Nhưng dù sao, bà cũng phải cứu lấy mạng sống của Giang Nam Hạt và chính thân mình bất cứ với giá nào!
Sau giây phút trầm tư mặc tưởng, bà chẩm rải về ngồi chỗ cũ.
Quắc mắt về phía hai ả tỳ nữ bà trầm giọng thốt:
- Hai người hãy đến đây!
Xuân Hồng và Thu Cúc run rẩy bước đến trước ghế và quỳ mọp xuống.
Bà quát tiếp:
- Nãy ngước mặt lên xem!
Hai nàng sợ hãi từ từ ngước mặt nhìn lên, gương mặt già nua của Tiết Hoa Diễm làm hai nàng bớt sợ.
Tiết Hoa Diễm ngấm nhìn hai nàng giây lâu, đoạn lẩm bẩm như người mất trí:
- Đôi mi như xuân sơn cặp mắt như thu thủy, hàm răng như ngọc vụng, nước da trắng mịn nõn nà... Ôi thời hoa mộng tuổi xuân xanh, một đi qua không bao giờ trở lại!
Thấy sắc diện của Thái Thượng Giáo Chủ có vẻ lắng dịu, Thu Cúc đánh bạo cất tiếng hỏi:
- Kính thưa giáo chủ! Lão nhân gia đến đây hôm nay để trị bịnh cho một người đấy à?
Tiết Hoa Diễm vụt đổi tươi nét mặt mỉm cười:
- Ngươi nói đúng đấy! Hôm nay ta đến đây chẳng những trị bịnh cho người tình cũ, và cùng tự chữ trị cho ta!
Xuân Hồng tiếp lời:
- Phải chăng lão nhân gia định dùng chúng tôi để luyện dược?
- Tiết Hoa Diễm cười lên khanh khách:
- Không phải như ý ngươi tưởng đâu! Thật ra ta định dùng hai ngươi trong việc hồi xuân chi thuật!
Thấy thái độ của Tiết Hoa Diễm vụt thay đổi, hai ả tỳ nừ cảm thấy vẫn còn một hy vọng sống sót, Thu Cúc cố lực lời gợi chuyện:
- Thưa Thái Thượng Giáo Chủ! Lão nhân gia vừ ađề cập đến người tình cũ phải chăng chính là lão tiền bối đang nằm trên giường?
Nét nhăn trên mặt cụ già càng vẻ sâu hơn, bà chậm rải kể:
- Trời sanh hai ng*i có một dung nhan kiều diễm, già này vì thế nên không ngại đem cuộc đời thơ mộng thuật lại hai ngươi nghe. Năm xưa ta là một thiếu nữ rất đẹp, tất cả giới thanh niên đương thời gặp gỡ điều quỳ lạy van xin cần mong cho ta để mắt xanh đến.
Nhưng con tạo trớ trêu, ta đã yêu, nhưng bị một chàng thanh niên phụ rãi, rồi mấy chục năm sau, sự oán hận chồng chất, cho đến một ngày, ta và chàng lấy máu thanh toán mối tình dang dở.
Thu Cúc phụ họa thêm:
- Lúc đương thời lão nhân gia đã đẹp, võ công lại cao thâm, người trai ấy không hiểu sao ngu khờ thế, thật là đắc tội rất lớn!
Xuân Hồng nhanh nhẩu chen vào:
- Xin lão nhân gia rũ lòng nhân đức, hai tay của chúng tôi bị buộc chặt đau quá, cơ hồ gần muốn dứt rời ra vả lại thân thể trần truồng như thế này thật rất lạnh, xin lão nhân gia xuốn gphước cời trói cho chúng tôi mặn quần áo vào!
Giọng nói của Tiết Hoa Diễm tuy vẫn một mực hòa kín, nhưng đổi ra lạnh lẽo hơn:
- Việc ấy không quan trọng lắm, hãy cố nhẫn nại một chút, dù sao hai ngươi cùng không sống được bao lâu nữa!
Tiếng nói như sét đánh bên tai, hai ả tỳ nừ sắc diện vụt tái ngắt, hy vọng sống sót đã tan biến thành bọt nước.
Tiết Hoa Diễm có vẻ hòa dịu hơn, thản nhiên mỉm cười tiếp:
- Lúc nảy ta đã nói đến đâu rồi kìa?
Xuân Hồng và Thu Cúc nín im thinh thít, không buồn hô%`i đáp, bà ta liền chẩm rãi tiếp:
- Phải rồi! Mặc dù ta rất đẹp, vò công lại rất cao, nhưng chàng trai ấy không bao giờ để ý đến! Rồi một hôm người ấy thụ thương rất nặng gần chết, lúc bấy giờ mới phát giác ra rằng, hắn đối với ta không phải là hoàn toàn vô tình cảm!
Bà đắc ý cười lên khanh khách
Xuân Hồng lạnh lùng chêm vào:
- Vì thế cho nên Thái Thượng Giáo Chủ mới ra tay chửa bịnh cho người!
Tiết Hoa Diễm mỉm cười:
- Phải đấy! Nhưng mà còn một việc rất quan trọng mà già này phải hoàn toàn trước khi chừa lành bịnh cho hắn!
Bà chúm chím cười tỏ vẻ hơi e thẹn ngại ngùng:
- Năm tháng đã phủ lên mặt ta những nét nhăn nhepo cằn cỗi. Thực ra với dung nhan của ta hiện giờ, cùng tình nhân âu yếm xem ra có vẻ làm sao ấy! Vì thế cho ta phải cải biến sắc diện khôi phục lại vẻ đẹp của năm xưa!
Xuân Hồng và Thu Cúc kinh ngạc đến há hốc mồm ra:
- Biện pháp ấy làm sao thành công, người đã già hóa trẻ đ*.c ư?
- Việc ấy ta có thể làm được! Hiện tại ta vừa học được phép hồi xuân chi thuật! Tuổi thanh xuân của ta sẽ từ thân thể hai ngươi lấy ra để thay thế vào!
Bà đưa tay chỉ vào người Xuân Hồng:
- Lớp da trắng mịn nõn nà của ngươi, ta sẽ lột ra để đắp lên da nhăn nheo khô héo này!
Xuân Hồng thất thanh gào to:
Không! Không thể được!
Đoạn nàng té xỉu xuống đất bất tỉnh.
Tiết Hoa Diễm say xưa chỉ vào Thu Cúc:
- Già này rất thích đôi mắt bồ câu ươn ướt đen nhánh ấy. Ồ! Hai hàm răng như hai hàng ngọc vụn, đôi môi đỏ mộng tình tứ kia! Sẽ được đem qua thay thế những cái gì lỗi thời này!
Thu Cúc như tỉnh ngộ "à" một tiếng đoạn ngà ngữa ra bất tỉnh.
Tiết Hoa Diễm đắc chí mỉm cười, đưa tay kéo nhẹ tấm khăn phủ trên giường.
Văn Tử Lăng trố mắt nhìn vào, quả nhiên dự đoán của chàng không lầm, người nằm đấy là lão truy hồn chưởng Nam Cung Minh.
Nãy giờ nghe lời nói say sưa bao hàm một tư tưởng kỳ dị của Tiết Hoa Diễm, chàng không khỏi tức và thương hại cho mối si tình tuyệt vọng của bà ta.
Nếu bà chạm đến thân thể của hai ả tỳ nữ, chàng sè nhất định sè nhảy ra can thiệp tức khắc.
Nét mặt của lão Nam Cung Minh lúc bấy giờ tái nhạt, hơi thở hổn hển, dì nhiên còn đang trong trạng thái hôn mê.
Tiết Hoa Diễm khẽ cho tay vào lòng, rút ra một hoàn thuốc đỏ thẳm, nhẹ nhàng nhét vào mồm lão già!
Hoàn thuốc linh nghiệm vô cùng, trong giây lát mồ hôi lão toát ra, tay chân cử động và dần dần hồi tỉnh lại.
Lão già từ từ mở mắt, cất giọng yếu ớt thốt:
- Đây là đâu!... Ta đã chết rồi kia mà!
Tiết Hoa Diễm dịu dàng an ủi:
- Ông không chết đâu!... Chúng ta không thể chết được, và sè tồn tại vĩnh viễn ở trên trần gian này.
Nam Cung Minh định gắn gượng ngồi dậy, nhưng sức còn quá yếu, kêu lên một tiếng, đoạn ngà vật xuống giường.
Tiết Hoa Diễm vội vã đưa tay đỡ:
- Ông! Ông cảm thấy đau đớn nhiều không?
Nam Cung Minh thở hổn hển:
- Tôi tự hiểu! Vết thương không thể lành được.
Không sao đâu! Dù nặng hơn nữa tôi cũng có thể chữa lành được.
- Chẳng lẽ ở đây bà có linh chi hay sâm quả nghìn năn hay sao?
Tiết Hoa Diễm lắc đầu:
- Vật quí ấy tôi làm gì có được.
Nếu không có linh dược ấy! Vết thương của tôi không phương cứu chữa rồi! Còn về phần bà bị nhiểm phải độc dược của tôi tự tay điều chế, chắc cũng không còn sống ở trần gian này được bao lâu nữa!
Tiết Hoa Diễm mỉm cười:
- Tuy không có thuốc chữa, nhưng tôi vẫn còn một phương pháp rất hiệu nghiệm...!
- Phương pháp gì?
Ông chính là một tay dụng độc chuyên môn, tại sao biện pháp dề dàng ấy lại nghĩ không rả
- Vậy phương pháp của bà dụng độc công độc phải không?
Tiết Hoa Diễm đưa tay chỉ bình thuốc trên bàn:
- Thế thì ông cũng khá thông minh đấy...! Và đấy là một loại thi độc lợi hại nhất...!
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

33#
 Tác giả| Đăng lúc 9-9-2015 22:03:02 | Chỉ xem của tác giả
HỒI 29 - YÊU PHỤ SI TÌNH
Đưa mắt liếc nhìn bình độc dược trên bàn, lão Nam Cung Minh nheo mày:
- Không thể được! Bà biết hậu quả của nó sẽ tai hại như thế nào không?
Tiết Hoa Diễm tỏ vẻ lạnh lùng thản nhiên đáp:
- Chúng ta sẽ cùng biến thành độc nhân, không xử dụng vật thực của nhân gian nữa, và chỉ sống bằng độc dược mà thôi!
- Như thế thì dù có sống đi nừa, cũng không bằng thác đi cho sướng thân hơn.
Tiết Hoa Diễm dịu dàng an ủi:
- Hai ta tuổi đã về chiều, nếu được hôm sớm có nhau, cùn ghưởng những ngày hạnh phúc sắp tàn, để đền bù lại bao năm tháng đau khổ đã qua, thì dù có thác cũng cam đành nhắm mắt!
Nam Cung Minh đau khổ cười gằn:
- Dù rằng tôi không bị trọng thương, cũng tự cảm thấy, cuộc sống tạm bợ này vô vị từ lâu rồi!
Hoàn thuốc lão nuốt vừa rồi dần dần mất hiệu lực, lão nhắm nghiền đôi mắt và trở lại trạng thái hôn mê lúc nảy.
Đưa bàn tay run run sờ vào đôi má nhăn nheo, Tiết Hoa Diễm đau khổ tự lẩm bẩm:
- Hắn vẫn còn tưởn gnhớ đến người tình cũ! Phải rồi! Ta phải tìm lại tuổi xuân đã mất... với bất cứ giá nào, và lúc ấy tình thế sẽ cải thiện hơn.
Đưa mắt nhìn vào Xuân Hồng va `Thu Cúc đang hôn mê nằm dưới đất, bà chẩm rãi bước tới cất giọng cười the thé, rồi đưa tay ra định chộp lấy hai nàng...
Văn Tử Lăng vừa định phá cửa nhóm mình nhảy vào giải cứu... Thình lình tiếng mỏ dồn dập từ xa vang vọng đến!
Chàng giật mình ngơ ngác, nhưng lập tức vụt đổi ra vui mừng. Rồi tạm đình chỉ việc can thiệp, đứn gyên chỗ cũ phập phồng chờ đợi.
Tiết Hoa Diễm như chạm phải nọc độc đưa mắt rảo quanh một lượt tỏ vẻ kinh hoàng bối rối.
Liền khi ấyhai bóng người từ ngoài đại điện, nhanh như chớp bay vụt vào.
Quả nhiên sự dự đoán của chàng không sai, hai người vừa đến không lạ, chính là Mộ Dung Hồng và Lãnh Tâm Thần Nị..
Vừa đặt chân đến, Lãnh Tâm Thần Ni khẻ niệm Phật đoạn nghiêm giọng vái chào:
- Tiết thí chủ! Đã lâu chúng mình lại gặp nhau!
Sau khi trấn tỉnh tinh thần Tiết Hoa Diễm nỗi giận quát to:
- Ngươi quả thật to gan lớn mật, dùng cách nào ngươi vào lọt nơi đây?
Lãnh Tâm Thần Ni cười lạt:
- Đây chỉ là một phân đàn của U Minh Giáo, làm gì cản ngăn được bần ni!
Với giọng hậm hực, Tiết Hoa Diễm gằn từng tiếng:
- Lũng tây phân đàn này tuy ngăn mi không được, nhưng hiện tại võ công của già này vẫn còn hơn ngươi mười phần, chẳng lẽ ngươi dốt đến nỗi không phân biệt được sự cao thấp về tài sức hay sao?
Lãnh Tâm Thần Ni điềm nhiên đáp:
- Thực ra với võ công mà ngươi học được trong Mai Chu Bửu Lục, có thể cao hơn bần ni một bậc. Nhưng rất tiếc rằng hiện tại độc thương của ngươi rất nặng, đơn dựa vào đại thừa âm công, cũn gđủ lấy tính mạng của ngươi rồi, dù rằng mạng ngươi số trời đã định, có bị tru diệt đi nữa, bần ni cũng không thích lãnh nhiệm vụ giết chóc ấy đâu!
Mấy lời nói cứng rắn và xác đáng của Lãnh Tâm Thần Ni, làm Tiết Hoa Diễm tự biết mình thất thế nên dịu giọng:
- Ngươi đến đây là có ý gì? Tại sao biết ta ở đây?
Không dấu chi ngươi, việc xảy ra ở Hồng Phong Cốc bần ni đã biết rõ cả rồi!
Nghe nhắc đến chuyện xấu hổ vừa qua, Tiết Hoa Diễm đỏ mặt tía tai cười chua chát:
- Hừ! Mình đã khoác bộ áo nâu sòng, mà lòng chưa nguôi đường tình ái!
Đoạn đưa tay chỉ vào Nam Cung Minh bà tiếp:
- Thì ra ngươi vì người nay mà đến đây phải không?
Lãnh Tâm Thần Ni vội niệm Phật nheo mày thốt:
- Vừa mở miệng lại buông lời tội lỗi. Thí chủ sao vu nhục thần ni đến đổi. Trong khi bần ni đã nương nhờ cửa Phật quá lâu rồi.
Như thế thì ngươi đến đây có dụng ý gì khác nữa?
Đưa mắt về hai ả tỳ nữ đan gbất tỉnh dưới đất, Lãnh Tâm Thần Ni chẩm rãi hỏi vặn lại:
- Cửa Phật từ bi bác ái làm gốc, hai cô bé vô tội này tại sao ngươi ngược đãi chúng như thế?
Đấy là việc riêng của ta, thuật hồi xuân chắc ngươi không hiểu! Ta muốn tìm lại tuổi xuân đã mất từ lâu.
Thế ra thí chủ định nhúng tay vào tội ác. Nếu không thấy được thì chẳng nói chi, hôm nay sẵn có mặt ở đây bần ni nhất quuyết không để hai cô bé này bị chết oan uổng.
Tiết Hoa Diễm kêu lên:
- Thế ra ngươi định giải cứu hai con bé này à?Lãnh Tâm Thần Ni nói với giọng cương quuyết:
- Cứu người một mạng còn hơn xây bảy cấp phù đồ!Đoạn ni cô quay về phía Mộ Dung Hồng bảo:
- Con hãy nhanh đến mở trói cho hai cô bé ấy!
Mộ Dung Hồng nhanh nhẹn chạy đến mở trói cho Xuân Hồng và Thu Cúc, và giúp hai nàng mặc y phục vào!
Sự tức giận của Tiết Hoa Diễm nỗi lên đến cực độ, nắm tay của bà ta xiết chặt lại, chuẩn bị ứng chiến. Nhưng sau một hồi đắng đo suy nghĩ, ba `liền dịu giọng:
- Ta hôm nay mình mang trọng thương, mọi việc đều tùy ngươi đấy! Ngày khác gặp gỡ, chúng mình sẽ thanh toán món nợ này!
Lãnh Tâm Thần Ni điềm nhiên thốt:
- Điểm trọng yếu của bần ni là cứu người. hậu quả ra sao cũng mặc!
Sau khi được Mộ Dung Hồng cởi trói và mặc quần áo lại, Xuân Hồng va ` Thu Cúc dần dần hồi tỉnh lại.
Trong thâm tâm của hai ả tỳ nữ, dưới gầm trời này, duy chỉ Thái Thượng Giáo Chủ là có võ công cao nhất thiên hạ. Nào ngờ hôm nay một thiếu nữ tuổi hãy còn trẻ, ngang nhiên đứng trước mặt Thái Thượng Giáo Chủ giải cứu hai nàng quả thật là một việc phi thường!
Hai nàng do dự một hồi, đoạn quì xuống trước mặt Mộ Dung Hồng:
- Đa tạ ân cô nương cứu mạng!
Mộ Dung Hồng nghiêm nét mặt:
- Đấy là công đức của sư phụ... tôi chỉ thi hành theo lệnh thôi!
HAi nàng lại hướng về phía ni cô:
- Đa tạ lão sư thái... ân cứu tử này hai con sẽ ghi tạc muôn đời!
Lãnh Tâm Thần Ni khẽ giu? đôi tay áo rộng:
- Hiện tại hai ngươi muốn ở lại hay theo ta, tùy ý hai ngươi lựa chọn, ta không cưỡng ép!
Xuân Hồng và Thu Cúc vội đáp:
- Lão sư thái mở lượng từ bi cho chúng con theo với.
Tiết Hoa Diễm vụt kêu lên:
- Ngũ Nhạn Dung! Hành động của ngươi quá xấc láo, trước mặt ta ngươi chẳng nể chút nào?
Lãnh Tâm Thần Ni giật mình vội cải chính:
- Bần ni lánh tục đã lâu mong Tiết thí chủ đừng xưng hô như thế!
- Rất tốt! Lãnh tâm sư thái! Ngươi định bắt hai con liễu đầu này đi đâu mới được chứ?
- Chân trời góc bể không chắc chổ nào là nơi cố định, nhưng có một điểm bần ni không ngại cho thí chủ hay rằng:bần ni sẽ thu hai cô bé làm đệ tử!
Tiết Hoa Diễm lồng lộn kêu to:
- Thôi được! Món nợ này chúng mình sẽ có ngày thanh toán!
Bà đưa tay chỉ về phía Nam Cung Minh tiếp:
- Lãnh Tâm! Lòng ngươi lạnh thật rồi ư?
Đôi vai thần ni run run, lòng không tự chủ, đưa mắt khẽ liếc về phiá Nam Cung Minh, gương mặt từ bi thoáng hiện lên nét đỏ hồng.
Một thời khổ lụy đã qua, cửa từ bi giúp ni cô rửa sạch bụi trần, đột nhiên hôm nay đứng trước người tình cũ trong cơn hấp hối, bảo sao lòng bà không sao xuyến rung động?
Sự xúc động chỉ thoáng qua rong giây lát, Ni cô liền trở lại trạng thái trầm tỉnh:
- Đồ nhi! Hãy dẫn dắt hai cô bé, chúng mình nên theo đường cũ mà ra.Tiết Hoa Diễm nghe nói liền gằn giọng:
- Hừ! Ta e cho hai thầy trò ngươi khó mà thoát khỏi nơi này!
Ni cô lạnh lẽo mỉm cười:
- Đại thừa âm công của bần ni, đủ sức làm cho tất cả những người ở phân đàn này chìm vào giấc ngủ say sưa!
Quay sang Mộ Dung Hồng, bà ta giục:
- Đồ nhi! Con hãy niệm bài kinh Huỳnh lương Dẫn cho ta.
Mộ Dung Hồng vâng dạ, đoạn từ trong lòng rút ra chiếc mỏcon xinh xinh màu đỏ ón gánh và chiếc đôi tre, rồi nàng lập tức khua lên, miệng vừa tụn g niệm.
Thừa biết sự lợi hại của môn âm công này, không thấm vào đâu đối với Tiết Hoa Diễm. Nhưng lúc bấy giờ thì khác hẳn, khi tiếng mỏ nổi lên, bà ta đành phải ngồi im thin thít trên chiếc ghế cao, nhắm mắt dưỡng thần chịu đựng.
Bỗng nhiên.
Một hiện tượng lạ lùng làm tất cả mọi người đều kinh ngạc, từ nảy giờ lão già họ Nam đang mê man trên giường bịnh, thình lình tay chân cử động, rồi bất thần vụt ngồi nhỏm dây.
Hiệu quả của bàikinh Huỳnh lương Dẫn vượt quá mức tưởng tượng của Lãnh Tâm Thần Ni!
Dụng ý của Ni cô là mượn tiếng mỏ câu kinh để ru ngủ bọn tay chân bộ hạ của Tiết Hoa Diễm, Ni cô quên đi môn đại thừa âm công trị lành bịnh nội thương một cách thần diệu. Chính điểm ấy Văn Tử Lăng nhớ rõ hơn ai hết! Nếu không có tiếng mỏ ấy chàng đã bỏ mạng từ lâu rồi! Sau khi thụ thương trong trận ác chiến dưới mộ huyệt của Túy Tâm Tiên Tử.
Chợt nom thấy ni cô, Nam Cung Minh giương đôi mắt kỳ dị nhìn ba `ta, một dòng máu tươi từ khóe miệng lão chảy xuống, nhuộm đỏ cả tấm lụa trắng đang phủ trên mình.
Tiết Hoa Diễm thấy thế vụt nóng ruột kêu to lên:
- Nam Cung Minh nội thương của ông rất nặng, chớ cử động!
Lão già dường như chẳng nghe tiếng gọi, đôi mắt vẫn chăm chú nhìn Ni cô, ấp úng thốt:
- Nhạn Dung! Nhạn Dung! Phải chăng bà chính là Ngũ Nhạn Dung?
Thần sắc của ni cô vụt tái nhợt, nét mặt kinh hoàng bối rối, giây lâu bà mới trấn tỉnh!
Bần ni pháp hiệu Lãnh Tâm! Nhạn Dung đã chết mất từ lâu rồi!
Mặc dù cố giữ giọng trầm tĩnh, nhưng xuyên qua giọng nói run run của bà, không thể giấu được sự xúc động mãnh liệt đang vò nát con tim.
Nam Cung Minh vùng vẫy kêu to:
- Không! Không... bà chính là Ngũ Nhạn Dung! Dù cho xa cách bap nhiêu thời gian, hay non dù mòn biển có cạn đi nữa, chỉ nhìn thoáng qua tôi cũng biết rõ là bà! Nhạn Dung! Mãi đến bây giờ bà vẫn không hiểu rõ nỗi lòng của tôi sao?
Mấy chục năm qua, không lúc nào mà tôi không tưởng nhớ đến hình bóng yêu kiều của bà. Đã mấy phen rồi, tôi thường lên đến Bạch Vân Am để nhìn trộm nơi ăn chốn ở của bà, cho vơi bớt bao niềm khắc khoải.
Thần sắc của Lãnh Tâm Thần Ni từ xanh xám đổi ra tái nhợt bà trấn áp ngọn lửa lòng đang dày xéo con tim:
- Bần ni đã lánh tục từ lâu!... Chuyện đã qua xin ông đừng nhắc nữa...! Cõi lòng tôi đã nguội lạnh mất rồi!
Nhạn Dung! Thế ra bà nỡ dứt bỏ mối tình thật ư?
Lãnh Tâm Thần Ni chớp chớp đôi mi, một luồng kình lực chôn dấu từ lâu vụt thoáng qua đôi mắt rất đẹp của bà, nhưng phút chốc nó vụt tắt hẳn, bà lắc đầu thở dài:
- Đồ Nhi! Chúng mình nên mau rời khỏi nơi đây thôi!
Lão Nam Cung Minh vụt kêu to:
- Nhạn Dung! Không thể được! Bà không thể đi được!
Nói xong lão liền cố gắng vùng dậy loạng choạng bước đến định ngăn cản ni cô... Nhưng vết thương vụt bộc phát, lão cảm thấy đau nhói nơi tim, rồi ngã gục xuống bên chân ni cô.
Tiết Hoa Diễm không dằn được cơn ghen tức bà lồng lộn gào to:
- Nam Cung Minh! Thì ra ngươi vẫn còn si mê như điên dại ả Ni cô này, những lời đường mật của ngươi nơi Hồng Phong Cốc hoàn toàn giả dối cả! Đồ lường gạt... vô lương tâm...
BÀ điên tiết thuận tay với lấy bình độc dược trên bàn, ném thẳng vào đầu lão già.
Bình độc dược trúng vào đầu lão già vỡ làm hai mảnh, một chất thuốc màu đen đặc kẹo, tạt ra tung tóe, thấm cùng mặt mũi hắn...
Lãnh Tâm Thần Ni cả kinh kêu lên:
- Đấy là loại Thi Độc dược!
Tiết Hoa Diễm bước tới cười gằn:
- Ngươi đoán rất đúng,đây là loại độc dược nguy hiểm nhất.
Bà đưa tay lão Nam Cung Minh dậy:
- Nam Cung Minh... Ông phải biết, một khi Thi độc thấm vào da thịt rồi, hậu quả của nó sẽ ra sao?
Lào già gắn gượng đáp:
- Chỉ trong một giờ sau thân thể ta sè tan biến thành một vũng máu đỏ! Nhạn Dung! Hôm nay lào phu sung sướng nhắm mắt lìa cõi đời này, có mặt ba `tại đây, ta sẽ không còn oán hận gì cả.
Tiết Hoa Diễm nghẹn ngào đưa tay vói lấy nữa bình Thi Độc còn lại đưa đến trước mặt lão già dịu dàng an ủi:
- Nếu ông chịu uống vài giọt độc dược này thôi, ông sè thoát khỏi tay tử thần.
Lào già vùng vẫy kêu to:
- Không! Lào phu thà thác chứ không thể biến thành một độc nhân!
Tiết Hoa Diễm điên tiết cười lên the thé:
- Hiện tại! Quyền định đoạt sự sống chết củA ông về nơi tay ta.
Vừa nói bà liền đưa tay điểm vào huyệt yết hầu của lão già, mồm lão bất đắc dĩ từ từ mở toát ra, bà nhanh nhẹn đưa bình thuốc đổ rốc vào.
Lãnh Tâm Thần Ni định đưa tay ngăn cản, sau phút do dự bà liền bãi bỏ ý định ấy, thở dài một tiếng, đoạn quay về phía Mộ Dung Hồng giục:
- Đồ nhi!.. Chúng mình đi thôi!
Nói xong Ni cô liền lập tức cất bước quay mình đi trước, Mộ Dung Hồng và hai ả tì nừ lục tục theo sau, tiếng chân khua động trên hành lang nhỏ dần...
Thình lình.. một tiếng quát to làm rung chuyển cả tòa hầm kien cố.
Tử Lăng giật mình ngơ ngác, chàng nhủ thầm:
- Lại có trận ác chiến xảy ra nữa!
Tiếng mỏ vụt nỗi lên liên hồi...
Chỉ trong chốc lát... tiếng mỏ câu kinh xa dần... rồi chìm hẳn vào đêm tịch mịch
Trong đại sảnh dưới ánh những ngọn bạch lạp gần tàn. Tiết Hoa Diễm như điên dại giương đôi mắt đỏ ngầu cười lên khanh khách... bà đưa nữa bình Thi độc còn lại, tự trút vào miệng rồi nuốt sạch
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

34#
 Tác giả| Đăng lúc 9-9-2015 22:04:05 | Chỉ xem của tác giả
HỒI 30 - BÍ HIỂM KHÓ LƯỜNG
Đứng núp sau cánh cửa sổ, Văn Tử Lăng bị kích động mạnh, sực nhớ đến lời di chúc của Giang Nam Hạt, cơ hội diệt trừ Tiết Hoa Diễm thích hợp nhất chính là lúc này.
Chàng toan phá cửa xông vào, bỗng nhiên có tiếng nói chuyện xôn xao từ xa vọng lại, đôi mày chàng khóa chặt, ý định xông vào sảnh đường lại phải tạm đình hoản.
Tiếng chân người dần dần đi đến đại sảnh đường, từ khe cửa sổ nhìn vào Tử Lăng nhìn ra, chính là bọn Cửu Đầu Điểu Lữ Cung ban nảy!
THấy cửa sảnh đường mở rộng, đồ đạt ngổn ngang bừa bãi, Cửu Đầu Điểu Lữ Cung cả kinh ấp úng:
- Kính thưa Thái Thượng Giáo Chủ, phân đàn vừa bị kẻ địch đột nhập tấn công, chúng phá hủy địa đạo bí mật xông vào, chẳng hay có đến đây quấy rầy giáo chủ hay không? Chúng tôi đặc biệt đến đây thỉnh an.
Tiết Hoa Diễm lạnh lẽo "hừ" một tiếng:
- Thế bọn chúng đâu rồi?
- Kẻ địch chuyên dụng âm công, chúng tôi đành thúc thủ, nhưng hiện giờ chúng nó đã cao bay xa chạy mất rồi!
THấy vắng bóng hai ả thị tỳ Cửu Đầu Điểu Lữ Cung vội hỏi:
- Thưa Thái Thượng Giáo Chủ, còn hai ả tỳ nữ sao vắng mặt?
Tiết Hoa Diễm buồn bả đáp:
- Bị bọn chúng bắt mang đi mất rồi!
Cửu Đầu Điểu Lữ Cung tấn công một cách sống sượng:
- Bọn chúng dám cả gan đến trước mặt giáo chủ diệu vỏ dương oai, táo bạo thật! Sao giáo chủ không cho chúng một bài học đích đáng!
Tiết Hoa Diễm hổ thẹn phát cáu:
- Lữ đàn chủ! Ngươi định dạy khôn ta đấy ư?
Cửu Đầu Điểu Lữ Cung thất kinh, biết mình lỡ lời vội quỳ xuống:
- Kẻ thuộc hạ này đâu dám thất lễ...
Thình lình lão Nam Cung Minh khẻ cử động, rồi vụt ngồi nhỏm dậy.
Tiết Hoa Diễm mừng rỡ kêu lên:
- Ồ! ông đã khỏi bệnh rồi, thi độc quả nhiên thần diệu thật.
Nam Cung Minh như điên dại cười lên khanh khách:
- Thi độc là bá độc chi vương, tự nhiên uống vào sẽ khỏI ngay chứ gì!
Tiết Hoa Diễm dịu dàng an ủi:
- Việc quan trọng nhất là ông được lành bịnh, mặc dù biến thành độc nhân, nhưng có quan hệ gì đâu?
Nam Cung Minh cười to:
- Bà nói rất đúng, thật ra cũng chẳng quan hệ gì!
Nói đoạn ông quay đầu về phía Cửu Đầu Điểu Lữ Cung nghiêm giọng quát to:
- Lữ đàn chủ! Hãy đến đây! Ta có việc muốn hỏi!
Cửu Đầu Điểu Lữ Cung bất giác ngẩn người ra, ông ta chưa biết phải hành động như thế nào, mặc dù lão già là tình nhân của Thái Thượng Giáo Chủ, nhưng đối với U Minh Giáo, lão ta chẳng có cấp bậc gì cả.
Tiết Hoa Diễm hiểu ý liền nhìn về phía hắn ta dịu dàng nói:
- Lừ đàn chủ, chức Tổng đàn tổng hộ pháp của bổn giáo còn trống, từ bây giờ trở đi, theo lịnh của ta, lão Nam Cung Minh sẽ giữ chức vụ ấy!
Cửu Đầu Điểu Lữ Cung gật đầu vâng dạ, đoạn quay sang phía lão già họ Giang cung kính vái chào:
- Kẻ thuộc hạ ra mắt Tổng đàn Nam cung tổng hộ phaph p!
Quay sang Tiết Hoa Diễm lão già mỉm cười hỏi:
- Xin bà cho biết, chức vụ Tổng hộ pháp đứng vào ngôi thứ nào?
Tiết Hoa Diễm tươi cười đáp:
- Chức tổng đàn hộ pháp đứng vào ngôi thứ ba, trong hàng thủ lãnh tối cao của U Minh Giáo!
- Còn ngôi thứ nhất và thứ nhì?
- Già này là Thái Thượng Giáo Chủ, tự nhiên đứng vào ngôi thứ nhất, kế là bổn giáo chủ!
Nam Cung Minh đắc chí mỉm cười:
- Như thế thì, Lữ đàn chủ trực thuộc dưới quuyền chỉ huy của lão phu! À này... bổn giáo cả thảy được bao nhiêu phân đàn nhỉ?
Tiết Hoa Diễm vội vả đáp:
- Đã thành lập xong đ*.c ba mươi tám phân đàn, còn mười hai nơi dang trù bị ráo riết sắp sửa hoàn thành trong toàn quốc, chổ nào hiểm yêu là có phân đàn của chúng mình!
- Tất cả những phân đàn ấy đều lệ thuộc dưới quyền chỉ huy của lão phu phải không?
Tiết Hoa Diễm đáp:
- Đương nhiên là phải!
Nam Cung Minh hỏi iếp:
- Trước mặt Thái Thượng Giáo Chủ, lão phu có quyền ra lịnh hay không?
Ngầm hiểu ý của lão già họ Giang, Tiết Hoa Diễm vội cho tay vào lòng rút ra một tấm lệnh bài vàng óng ánh, hai bên mặt đều có khắc hình một chiếc đầu lâu, bà đưa đến tay lão già và trịnh trọng thốt:
- Đây là Kim lệnh bài của tổng hộ pháp! Nếu lớp thuộc hạ trong giáo có kẻ nào không phục tòng hay làm sai lệnh, ông có quyền tùy tội trạng nặng nhẹ mà xử phạt, nếu nặng hơn sẽ giết thẳng không dung thứ!
Đưa tay đón lấy Kim lệnh bài, Nam Cung Minh nghiêm giọng quát:
- Lữ dàn chủ!
Cửu Đầu Điểu Lữ Cung cung kính thưa:
- Thuộc hạ ra mắt tổng hộ pháp!
Nam Cung Minh dõng dạc quát tiếp:
- Hãy mời tất cả nhân vật trọng yếu trong phân đàn đến đây!
- Thuộc hạ xin tuân mạng!
Đoạn lão ta đưa tay vẫy bọn người bên ngoài.
Các ngươi hãy mau vào ra mắt Tổng đàn tổng hộ pháp!
Một tiếng dạ vang như sấm, năm tên thanh y đại hán hùng hổ bước vào, cung kính đứng trước mặt Nam Cung Minh thi lễ:
- Chúng tôi là Lũng tây phân đàn, Tổng hộ pháp và bốn vị hộ pháp đồng ra mắt Tổng đàn tổng hộ pháp!
Nam Cung Minh chẩm rãi gằn từng tiếng:
- Các ngươi là những nhân vất đầu não trong phân đàn này, tất nhiên có nhiệm vụ coi sóc và giữ gìn an ninh trật tự!
Hôm nay Thái Thượng Giáo Chủ dến đây chữa bệnh, các ngươI lãnh nhiệm vụ canh gác thế nào, để kẻ địch thâm nhập vào bắt mất hai tì nữ, các ngươi nghĩ sao nếu chúng cha/m đến Thái Thượng Giáo Chủ?
Tất cả đều xanh mặt, đồng thanh nói:
- Chúng tôi bất tài, thật đáng tội chết!
Nam Cung Minh nghiêm giọng tiếp:
- Đã biết tội đáng chết, tại sao không tự vận để đền tội, theo qui lệ chẳng nhẽ ta phải nhọc công ra tay hay sao??
Như sét đánh bên tai, sáu người không ngờ lão già họ Nam vừa nhậm chức, đột nhiên xử dụng kỷ luật sắc thép đối họ, tất ca/ đều kinh hoàng thất sắc, đồng thanh kính cẩn nài:
- Tổng hộ pháp hãy mở lượng hãi hà! Vì đây chỉ là lần đầu phạm lỗi!
Thấy cục diện vụt găng đến cực độ, Tiết Hoa Diễm vội xen vào:
- Họ tuy đáng tội chết, nhưng mình nên xét lấy công để giảm bớt cho họ phần nào!
Nam Cung Minh sa sầm nét mặt:
- Như thế thì với chức vụ Tổng đàn tổng hộ pháp này, tôi không có quyền định đoạt và xử phạt tội trạng của những kẻ thuộc hạ hay sao??
Lỡ khóc lỡ cười! Tiết Hoa Diễm cố đè nén sự cắn rức của lương tâm, để cho đẹp dạ người yêu bà khẻ thở dài:
- Thôi được! Tùy ông xử phạt đấy!
Nam Cung Minh dường như chẳng buồn để ý đến cử chỉ ấy, quay sang phía Cửu Đầu Điểu Lữ Cung gằng giọng:
- Ngươi là thủ lãnh của phân đàn này... Hình phạt phải do ngươi đi đầu... Hãy tự động thi hành ngay tức khắc!
Cửu Đầu Điểu Lữ Cung cố gắng khẩn nài:
- Xin tổng hộ pháp hãy dung tình, vì đây là sự phạm lỗi đầu tiên của thuộc hạ!
Nam Cung Minh cười lạt:
- Xem ra ngươi không tuân lệnh đấy à!
Thấy tình thế liệu bề năn nỉ lão già không xong, Lữ đàn chủ vội quay sang Tiết Hoa Diễm:
- Mong Thái Thượng Giáo Chủ hãy niệm tình, đối với U Minh Giáo kẻ thuộc hạ này đã dày công xây đắp rất nhiều năm tháng...
Dường như lời cầu xin của Lữ đàn chủ làm bà cảm động, Tiết Hoa Diễm quay sang lão Nam Cung Minh:
- Tổng hộ pháp xem thử có thể giảm khinh một đôi phần nào hay không?
Nam Cung Minh lắc đầu cười lạt:
- Bổn giáo tổ chức đại quy mô, nhân viên thuộc hạ đông hàng ngìn vạn, nếu kỷ luật không nghiêm minh, sau này còn xử phạt được ai nữa?
Sắc mặt tái nhạt không còn một chút máu, Cửu Đầu Điểu Lữ Cung tự biết không hy vọng khẩn cầu được nữa, bèn đưa thẳng tay lên định đập vào Thiên Linh tự vận.
Nam Cung Minh vụt đổi ý quát to:
- Hãy khoan!
Tưởng lão già họ Giang nghĩ tình tha tội, Lữ đàn chủ hân hoan vô cùng, lão cám ơn rối rít:
- Đa tạ công đức Tổng hộ pháp tha cho khỏi chết.
Nam Cung Minh mỉm cười:
- Không! Tội ngươi vẫn phải thi hành đúng như qui điều của bổn giáo đã dịnh, nhưng bổn tòa đặn ân cho ngươi chết một cách anh hùng hơn...! Giờ đây ta cho phép ngươi cùng ta xuất chiêu đối địch, nếu trong một chiêu mà ngươi thoát chết, tất cả tội trạng sẽ được hủy bỏ!
Thoạt nghe lời giao kết của Nam Cung Minh, Lữ đàn chủ trong bụng mừng thầm, lão tự nghĩ:
- Trong U Minh Giáo, luận về võ công mình có thể gọi là tay cao thủ có hạng, trời xui đất khiến cho hôm nay, mạng số của ta chưa đến nỗi nào!
Lão sợ lão goà họ Nam thay đổi ý kiến, liền vội vã thốt:
- Nhờ tổng hộ pháp đặc biệt thi ân, kẻ thuộc hạ này mặc dù kém tài, nhưng xin tuân mạng!
Tiết Hoa Diễm hơi nheo mày, bà định cản ngăn, nhưng sau giây phút do dự bà đành ngậm miệng.
Cửu Đầu Điểu Lữ Cung lấy làm đắc ý, đưa hai tay dốc toàn lực đẩy ra song chưởng cực mạnh, hướng về phía họ Nam quét thẳng tới.
Lão định bụng, dù cho Nam Cung Minh có công lực cao thâm mấy đi nữa, tối đa lão chỉ thụ thương là cùng, mạng sống dù sao vẫn được bảo đảm!
Dường như chẳng để ý đến chưởng lực của Lữ đàn chủ, đợi chưởng phong bay gần đến. Nam Cung Minh liền lật bàn tay phất nhẹ, một luồng kình lực êm dịu không một tiếng động nhẹ nhàng bay ra...
Một tiếng rít ghê rợn nỗi lên, hai luồng kình lực chạm vào nhau lập tức hóa giải hết!
MẶc dù thế Cửu Đầu Điểu Lữ Cung cũng cảm thấy một luồng kình lực còn sót lại dội ngược vào lồng ngực.
Sức dội ấy chỉ nhẹ nhàng thôi, nên lão ta cũng chẳng để ý tới, lão dắc ý chắp tay váy chào:
- Kẻ thuộc hạ xin đa tạ ơn tha chết của Đức tổng hộ pháp.
Nói xong lão ta bước lui về chổ cũ.
Nam Cung Minh khẻ mỉm cười nín lặng...
Bỗng nhiên...
Cửu Đầu Điểu Lữ Cung vừa cất bước thình lình vụt ngã bổ nhào xuống mặt đất, quay lăn lông lốc.
Toàn thân của lão ta co giật liên hồi, mặt mũi co rút lại rồi bất động.
Trong giây phút, một hiện tượng kỳ lạ xảy ra... cơ thê> của lão đàn chủ không co giật nữa, và bắt đầu tan rã, y phục của lão cũng tan dần..
Trong khoảnh khắc, tất cả thi thể cho đến cả xương cốt tan biến thành một vũng nước đen ngòm... mùi tanh xông lên nồng nực.
Thấy cảnh tượng quá hãi hùng, năm vị hộ pháp khiếp đảm run lên cằm cặp.
Nam Cung Minh lạnh lùng gằng giọng:
Đó là điểm làm gương cho những kẻ không tuân mạng lệnh!
Đoạn lão đưa mắt về phía phân đàn Tổng hộ pháp:
- Còn ngươi! Cũng định bổn tòa thử sức một phen chứ?
Phân đàn Tổng hộ pháp bay hồn lạc phách kêu lên:
- Thuộc hạ thật không có can đảm ấy!
- Đã không dám đương đầu đối địch, tại sao không mau thi hành đúng kỷ luật của bổn giáo?
- Thuộc hạ tuân mạng!
Nói xong lão đưa thẳng tay tự đập mạnh vào điển thiên linh!
Bốn thi thể lần lượt ngã gục xuống mặt đất, máu tươi nhuộm đỏ cả góc phòng.
Nhìn cảnh tượng thê thảm trước mắt Tiết Hoa Diễm lắc đầu thở dài:
- Lũng tây phân đàn này khổ công xây dựng đã nhiều năm, hôm nay chỉ trong khoảnh khắc những tay đầu nảo ở đây đã bị ông giết sạch, sau này phải tốn nhiều công mới gầy dựng lại được.Nam Cung Minh thản nhiên mỉm cười:
- Những chuyện tôi làm vừa rồi hình như không vừa ý của bà...
Tiết Hoa Diễm vội tươi cuười cải chính:
- Thực ra mệnh lệnh của ông hơi nghiêm khắc một chút, nhưng...mục đích của tôi là muốn được sống lại một đời hạnh phúc trong đoạn đời sắp tàn này, ví dù toàn bộ U Minh Giáo có bị phá hủy đi nữa, tôi cũng không phiền trách ông đâu.
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

35#
 Tác giả| Đăng lúc 9-9-2015 22:05:58 | Chỉ xem của tác giả
HỒI 31 - TRONG ĐỘNG TỬ VONG
Tiết Hoa Diễm suy nghĩ giây lâu rồi nói:
- Lũng Tây phân đàn, cơ sở rộng lớn, nhân viên rất đông, hi^.n giờ chúng mình phải bổ nhiệm một tân đàn chủ để trông nom mới được
Nam Cung Minh mỉm cười:
- Việc ấy không cần, đối với vạn ma đại trận có sẳn nơi đây, lão phu rất lấy làm thích thú, chức vụ dàn chủ sẽ do tôi kiêm nhiệm, ý bà nghĩ sao?
Tiết Hoa Diễm tươi cười đáp:
- Nếu ông sẵn sàn nhận lãnh, lẽ đương nhiên thích hợp vô cùng...
Bà âu yếm nhìn lão già họ Nam, đoạn nhẹ nhàng ngã vào lòng lão ta ra chìu sung sướng...
Trong gian phòng dưới ánh bạch lạp sắp tàn, trêm mặt đất tử thi nằm la liệt, hai cụ già đang âu yếm với nhau... nếu không nhìn vào đôi mái tóc bạc hoa râm và hai gương mặt nhăn nheo ấy, kẻ bàng quang sẽ lầm tưởng rằng:
- "Đấy là đôi tình nhân son trẻ trong tuần trăng mật"...
Giây lâu...
Nam Cung Minh đẩy nhẹ Tiết Hoa Diễm ra bảo:
- Hiện tại chúng mình nên rời khỏi nơi đây...
Tiết Hoa Diễm ngạc nhiên hỏi gặn:
- Ông đã bảo sẽ kiên nhiện chức vụ đàn chủ của phân đàn này, hà tất lại muốn đi dâu mà phải vội.
- Nhưng trước khi nhận chức ở đây, chúng mình còn phải đến viếng tổng đàn chứ!
Tiết Hoa Diễm như sực tỉnh:
- À! Ôbng không nhắc tôi cũng suýt quên mất, ông còn phải ở đấy để làm l^~ nhậm chức, và do tổng đàn viết thiếp cho mời tất cả thủ lãnh phân đàn đến để làm lễ ra mắt mới được!
Nam Cung Minh dường như say mê với công việc, tỏ vẻ tận tâm với chức vụ vội tiếp lời:
- Khiu đã nhận chức rồi, tôi còn phải đi đến viếng các phân đàn, hầu có xem xét mỗi công việc của địa phương cho tường tận!
Tiết Hoa Diễm liền ngồi nhỏm dậy giục:
- Thôi! Chúng mình mau rời khỏi nơi đây để về tổng đàn cho sớm.
Nói xong bà liền đứng dậy, Nam Cung Minh vội vả theo sau, cả hai song song đồng bước ra khỏi phòng.
Thấy cơ hội không thể bỏ qua được, Tử Lăng liền đưa tay lên, định thừa cơ tung chưởng hạ quách Tiết Hoa Diễm ngõ hầu trừ tuyệt hậu hoạn.
NÀo ngờ cánh tay chàng vừa đưa lên, liền bị một kẻ lạ mặt từ phía sau nắm lấy chặt cứng
Chàng giật mình cả kinh, thình lình có tiếng truyền âm nhẹ rót bên tai:
- Văn thiếu hiệp chớ vội hành động, chính ta đây!
Thấy giọng nói quen quen, chàng quay đầu nhìn lại, thì ra chính là Nhất Thóc Đã Tẩu.
Chàng vội dùng phép truyền âm nói nhanh:
- Lão tiền bối! Mụ già ấy chính là La Sát Nữ Tiết Hoa Diễm đấy!
Nhất Thóc Đã Tẩu điền nhiên đáp:
- Không giấu gì Văn thiếu hiệp, lão phu đã đến đây từ lâu, cho nên tất cả việc xảy ra lão đều biết rõ cả rồi!
Tử Lăng bất giác cả thẹn, một mặt tyhầm khâm phục tài phi thường của lão già.
Khing công của lão hơn chàng thập bội, đứng bên chàng bao lâu, nhưng tuyệt nhiên chàng không hay biết!
Nhất Thóc Đã Tẩu vội vã giục:
- Chúng mình hãy mau ra khỏi nơi đây, rồi sẽ bàn tính công việc.
Hai người dùng thuật khinh công dọ đường đi vào lúc nảy, phóng mình bay vút trở ra.
Phút chốc hai người vượt qua cổng chùa, chạy bay một mạch, lướt qua khỏi ngọn đồi trước mặt, xuyên qua khỏi cụm rừng dày đặt, đến một khoảng đất trống mới dừng chân ngồi xuống nghĩ.
Tử Lăng cất tiếng hỏi:
- Vì nguyên cớ nào lão tiền bối cản ngăn không cho tôi hạ sát mụ già độc ác ấy?
Nhất Thóc Đã Tẩu đáp:
- Việc trừ tuyệt mụ già ấy, dĩ niên là hành động phải làm, nhưng vì có mặt của lão Nam Cung Minh, nên lão phu mới cả ngăn hành động ấy của cậu. Xem ra lão già ấy là một người hiệp nghĩa. Lão khéo mượn kỷ luật để diệt trừ sáu tay cao thủ của U Minh Giáo, cũng thừa hiểu lão đối với bọn chúng đương nhiên đã có mặt cảm rồi
- Nhưng sự diệt trừ Tiết Hoa Diễm và hành động của lão ta có quan hệ gì?
- Ồ! cậu vẫn chưa hiểu rõ việc này...! Hiện tại với chức vụ Tổng đàn tổng hộ pháp, lão già họ Nam ấy khống chế tất cả phân đàn trong tay, nếu sớm diệt trừ mất mụ già ấy, lão dựa vào đâu để an nhiên ngồi ghế Tổng hộ pháp? Một chức vụ tối cao của U Minh Giáo! Cậu thấy không, chử tình quả nhiên có một mảnh lực phi thường.
Tử Lăng khẻ gật đầu:
- Như thế thì chúng mình chưa vội giết thác Tiết Hoa Diễm!
- Đúng như vật! Âu cũng là số trời. Một ngày nào cơ mưu lão Nam Cung Minh bị bại lộ hoặc giả lão chẳng may bị ngộ nạn, hay là U Minh Giáo đã đến ngày suy tàn không kể! Hiện tại thì nên để cho bà ta ung dung hưởng hạnh phúc của chuổi ngày tàn thêm một thời gian nữa!
Văn Tử Lăng tạm ngưng giây lâu rồi hỏi tiếp:
- Lão tiền bối đã được chút ánh sáng nào về Tử Vong Động hay chưa?
Nhất Thóc Đã Tẩu khẻ gật đầu:
- Lão phu đã phát giác ra một địa điểm khả nghi, lúc đó lão đã bắn lưu hỏa hoàn lên không, cho tin để cậu đến, nhưng đợi mãi không thấy, nên lão mới lần mò đến đây, may mắn gặp được và biết thêm một chuyện ly kỳ hiếm có!
- Vậy bây giờ chúng mình lập tức đến chổ ấy thử xem!
Lão già ngước mặt nhìn trời, đoạn lắc đầu:
- Trời đã gần sáng, đi dọ thám rất bất tiện, chúng mình phải đợi đến đêm tối mới được!
Tử Lăng gật đầu đồng ý!
Hai người bèn lần mò về phía sau núi, rình bắt được một con thỏ rừng, nổi lửa tạm ăn đở dạ, đoạn tìm một hóc đá tạm nghĩ dưỡng sức.
Thắm thoát trời lại về đêm...
Nhất Thóc Đã Tẩu nói:
- Địa điểm ấy cách đây độ ba mươi dặm, chúng mình khởi hành là vừa.
Với thuật khinh công tuyệt đỉnh của hai người, phút chốc đã đến nơi.
Trước mặt hai người là một khu rừng sầm uất, cổ thụ ngất trời, Nhất Thóc Đã Tẩu đứng dừng lại phân định phương hướng, đoạn rẽ về cánh tả, đi vòng qua một cánh núi, đầy những vvách đá cheo leo, vượt qua một ngọn thác nước réo ầm ỉ.
Lúc bấy giờ lão dẫn đầu chậm rải đếm từng bước một, một cửa động thiên nhiên vụt hiện ra trước mặt.
Cửa động nằm chênh vênh trên sườn núi, cảnh tượng bên ngoài cực kỳ hoang vắng.
Nhất Thóc Đã Tẩu đưa tay về phía cửa động và ướm hỏi:
- Này! Cậu xem thấy những gì không?
Tử Lăng chăm chú nhìn vào, chỉ thấy cỏ dại mọc đầy, cảnh vật hoang vu, ngoài ra không thấy gì khác nữa, chàngkhẻ đáp:
- Thật ra tôi không nhận thấy điểm gì khả nghi cả.
- Ồ! Cậu có nhận ra hình dạng cửa hang không?
Tử Lăng định thần nhìn kỷ, rất đổi ngạc nhiên đáp:
- LẠ quá! Hình dáng cửa hang giống in như hình chiếc đầu lâu.
Nhất Thóc Đã Tẩu mỉm cười:
- Đấy là điểm thứ nhất, cậu hãy lắng nghe thử!
Tử Lăng chăm chú lắng tai nghe.
Từ dưới hang sâu thẳm, văng vẳng truyền lên tiếng "bon bon" của nước chảy.
Chàng kinh ngạc kêu lên:
- Phải rồi...! TRong hang hình như có tiếng rì rào của nước chảy và sâu lắm.
Lão gaì mỉm cười tiếp:
- Cậu tiếp tục ngửi thử!
Chàng càng ngạc nhiên hơn nữa, mùi tanh hôi của xác chết đã rữa xông lên nồng nực...
Lão già đưa tay chỉ về phía những thân cây cổ thụ gần đấy và bảo:
- Điểm quyết định chính là ở nơi đây!
Tử Lăng ngước mắt nhìn vào hướng ngón tay chỉ, trên những thân cổ thụ rất nhiều ám khí đã cấm phập vào đấy tự bao giờ...
Lão già trầm ngâm giây lâu rồi tiếp:
- Xem cho kỷ lại, thì những món ám khí này xuất pahát từ trong cửa động bay ra, do đó chúng mình có thể xác định rằng trong động có người ẩn núp.
Văn Tử Lăng thầm phục trí thông minh và tài suy đoán tế nhị của lão già.
Chàng chạy đến bên cổ thụ định nhổ lấy một món ám khí xem thử...
Nhất Thóc Đã Tẩu vội kêu to:
- Chớ nên rớ vào, đó là những món ám khí cực độc rất nguy hiểm...
Tử Lăng định thần nhìn kỷ, quả thật trên mỗi món ám khí ấy đều có phủ qua một lớp nhựa màu xanh biếc chớp nhoáng.
Bỗng nhiên...
Từ trong động vụt phát ra một tiếng nổ kinh hồn...
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

36#
 Tác giả| Đăng lúc 9-9-2015 22:09:19 | Chỉ xem của tác giả
HỒI 32 - NGŨ ĐỘC THẦN QUÂN
Tiếng nổ vang rền từ trong sơn động vọng ra làm hai người cả kinh
Nhứt Thóc Dã Tẩu cả kinh kêu lên:
- Hãy nhanh rời khỏi động.
Vừa nói xong lão liền nhảy tạt né tránh, Tử Lăng cũng vội vã bắn mình nhảy xéo về một góc động né tránh.
Tử Lăng có vận thần công lắng nghe, nhưng cảnh vật vụt trở lại yên tính lạ thường. Cửa động vẫn y như lúc ban đầu, không một bóng người, cung vẫn không một vật chi khác lạ.
Tử Lăng thầm nghi:
“Có lẽ một mảnh đá cực lớn, bất thần sụp đổ, nên mới gây ra tiếng nổ dữ dội như thế”.
Vì quá gấp rút, nên hai người ẩn nấp cách nhau một khoảng khá xa, trước mặt Tử Lăng cỏ dại mọc ngang ngực, giây leo chằng chịt, chắn mất cả lối đi, nên chàng không tài nào nom thấy được chỗ lão già ẩn nấp.
Một thời gian trôi qua, cảnh vật vẫn yên tĩnh không thay đổi, chỉ thỉnh thoảng từ xa đưa đến một ngọn thu phong rung nhẹ lá cây rừng, khua lên nghe xào xạc.
Chàng không thể nhẫn nại được nữa, liền dùng phép truyền âm nhập mật, hướng về phía ẩn nấp của lão già, ướm hỏi:
- Lão tiền bối, bên ấy có xảy ra việc gì hay không?
Không nghe thấy tiếng trả lời.
Tử Lăng ngạc nhiên không ít, chàng hỏi tiếp:
- Lão tiền bối! Có nghe thấy tiếng của tôi không?
Vẫn không nghe thấy tiếng trả lời.
Tử Lăng cũng nghi hoặc vô cùng, khoảng cách của hai người chỉ có vài trượng, hà tất dùng phép truyền âm lại không nghe rõ.
Hay là lão ta đã dời khỏi chỗ ấy rồi?
Nhưng chuyện ấy lại càng vô lý, dù cho có việc chi quan trọng đi nữa, cung phải lên tiếng cho chàng hay biết, chẳng lẽ lão lại bỏ đi một mình?
Một thời gian ngắn lại trôi qua.
Chàng lắng nghe không tiếng động tĩnh, liền tung mình nhảy vọt đến chỗ ẩn nấp ban nãy của lão già.
Một cảnh tượng hãi hùng hiện ra trước mắt.
Một bộ xương khô nằm ngay vị trí ấy.
Nếu cảnh tượng xảy ra cách đây vài tháng, dù sao chàng cũng không thể tin tưởng được.
Nhưng sau khi đọc qua quyển Mai Châu bửu lục, trong ấy có đoạn nói về chưởng lực có thể hóa cốt tan thây, và chàng từng tận mắt xem qua lão Nam Cung Minh dùng Thi độc chưởng lực biến Cửu Đầu Lữ Cung thành một vũng nước đen ngòm.
Sau khi xem lại thật kỹ, chàng quả quyết rằng bộ cốt hài này không phải là của lão Nhứt Thóc Dã Tẩu. Điểm thứ nhất là sự dài ngắn và cao thấp cách biệt xa, điểm thứ hai là dù cho có bị ngộ nạn đi nữa, xương cốt cũng phải còn tươi, bộ hài cốt này đã bị sương gió làm cho sứt mẻ đi nhiều.
Chàng lại nhặt được một thanh đao ngắn, đã han rỉ nằm cạnh bộ cốc hài, lưỡi đao ấy tối thiểu đã được phơi ngoài sương gió tối thiểu hơn nửa năm rồi.
Thế thì lão Nhứt Thóc Dã Tẩu đã rời khỏi chỗ này về đâu mới được chứ?
Chàng còn đang phân vân bỗng nhiên có tiếng cười dòn từ sau vọng lại, kế tiếp lại có một giọng nói lạnh lẽo như băng, thanh âm nghe văng vẳng dường như từ một thế giới huyền bí xa xăm đua đến.
- Chàng vẫn vơ thơ thẩn, đang định tìm lão già lùn đấy à?
Văn Tử Lăng vội vận dụng toàn bộ công lực chuẩn bị sẵn sàng song chưởng, lập tức quay người nhanh như cắt.
Chàng giật mình đánh thót, trước mặt một thiếu nữ thon, mơn mởn đào tơ, mình vận bộ y phục toàn thân màu đỏ thắm đang tươi cười chăm chú nhìn chàng.
Một mặt chuẩn bị thế ứng chiến, chàng liền cất giọng quát hỏi:
- Phải đấy! Ta đang tìm lão già vừa đi lạc, cô nương là ai?
Hồng y thiếu nữ cười như nắc nẻ:
- Nếu công tử muốn tìm lão già ấy, bản cô nương sẽ dẫn đường giùm cho, còn bản cô nương là ai, việc ấy không được quyền hỏi, mà dù có hỏi cung không được trả lời thỏa đáng đâu.
Văn Tử Lăng vụt cảm thấy ớn lạnh nơi xương sống, mặc dù tiếng cười nghe dòn đã quá, nhưng sắc diện của cô nàng có vẻ lạnh lẽo và âm hiểm khác thường.
Chàng băn khoăn cân nhắc, sau khi suy nghĩ giây lát, chàng liền đánh bạo hỏi:
- Cô nương chắc biết chỗ ẩn trú của lão già, chắc là đang trong động phải không?
Hồng y thiếu nữ lạnh nhạt nói:
- Bản cô nương đã bảo rằng chẳng nên hỏi nhiều lời! Nếu muốn tìm lão thì hãy theo tôi. Bằng không hãy đi khỏi nơi này! Bản cô nương không cố ý lưu giữ những kẻ tò mò và hay nghi kỵ ấy đâu.
Tử Lăng nổi giận định mắng trả nhưng chàng cố dằn cơn nộ khí:
- Thế thì phiền cô nương hãy đi trước dẫn đuờng, tại hạ sẽ theo sau!
Nàng thiếu nữ áo đỏ đưa mắt cân nhắc Tử lăng, đoạn nhanh nhẹn quay mình, uốn éo lưng ong, cất bước đi trước.
Tử Lăng định bụng, nàng chắc sẽ đi ngã miệng hang, nào ngờ nàng vòng qua cửa động, đoạn đi về phía dãy núi bên tả.
Vòng theo triền núi hơn ba chục trượng, trước mặt chàng một thung lung xanh biếc hiện ra.
Mặc dù thời tiết lúc bấy giờ đã vào thu, nhưng nơi đây cây cỏ tươi tốt, hoa rừng đua nở mùi hương thơm ngát theo gió thoảng đua, chàng lâng lâng như lạc vào tiên cảnh.
Thiếu nữ quay lại nhìn chàng mỉm cười hỏi:
- Công tử chàng xem phong cảnh nơi đây đẹp đấy chứ?
Sự biến đổi làm Tử Lăng ngạc nhiên vô cùng là vừa đạp chân đến thung lung, sắc diện của thiếu nữ đột nhiên tươi tỉnh lạ, đôi má ửng hồng như đóa hoa hường vừa chớm nở, làn môi tươi thắm đỏ au mỗi khi cười lên như ru người vào cõi mộng.
Chẳng nói thế, giọng nói của nàng cung trở nên êm dịu rung cảm lạ thường, so với lúc nãy hoàn toàn là hai người khác lạ.
Phong cảnh trước hết ngây thơ như vẽ, dựa bên lại có một thiếu nữ diễm lệ, tinh thần chàng vụt hưng phấn vô cùng, chàng khẽ buột miệng mỉm cười khen:
- Địa phương này tuyệt đẹp.
Chàng đưa mắt đo lường cảnh trí trước mắt, một thung lung đầy cỏ non xanh tơ, bốn bề giáp với chân núi, chỉ có một mặt dựa vào rừng là có lối ra.
Chàng liền hồ nghi cất tiếng hỏi:
- Lúc nãy cô nương hứa sẽ dắt tôi đi tìm lão già.
Thiếu nữ mỉm cười đáp:
- Chẳng nhẽ công tử định cho rằng tôi phỉnh gạt đấy ư?
- Nhưng tôi chẳng thấy một chỗ nào có thể trú ẩn đuợc cả, không lẽ lão già lại núp ở dưới đám cỏ hay sao?
Thiếu nữ bí mật mỉm cười:
- Không ở dưới đám cỏ, nhưng ở trong vách đá.
Nàng vừa nói đua tay chỉ về phía vách đá trước mặt.
- Công tử hãy xem kia.
Tử Lăng định thần nhìn kỹ, trên vách đá đối diện, họ dùng xương người sắp thành ba chữ to tướng:
“Tử Vong Động”.
Những mảnh xương người cùng một màu sắc với vách đá thêm vào đấy giây sắc chằng chịt che phủ, nếu không để ý chắc sẽ không nhìn thấy được.
Chàng hồ nghi không hiểu nổi, bèn thắc mắc hỏi:
- Nhưng sơn động ở đâu.
Thiếu nữ dịu dàng nói:
- Hiện tại giải thích ra thì tôi e hơi sớm, đợi chút nữa chàng sẽ hiểu rõ.
Thấy thần sắc của nàng không có vẻ ác ý, Tử Lăng vui miệng hỏi:
- Sao lúc nãy cô nương có vẻ âm thầm lạnh lẽo, và bây giờ lại đổi ra tươi tắn đẹp đẽ thế này?
Thiếu nữ hơi ửng mặt đỏ
- Công tử nói sao? Tôi dễ gì được như chàng khen tặng.
Tử Lăng vội nghiêm nét mặt:
- Phiền cô nương hãy mau dẫn tôi đi tìm lão Nhất Thóc Dã Tẩu.
Thiếu nữ cười ngặt nghẽo:
- Chàng nhất định phải gấp rút tìm gặp mặt cho được lão già lùn ấy ư?
- Vâng! Đúng đấy, mục đích theo cô nương đến đây tôi đã trình bày rõ ràng kia mà.
Thiếu nữ ung dung mỉm cười:
- Sao mà vội thế! À này, tối thiểu chúng mình cũng phải thông qua danh tánh cái đã.
Văn Tử Lăng ân hận đã lỡ lời, thật ra không nên cùng thiếu nữ dằng dai, chàng cố ý hạ giọng:
- Tại hạ họ Văn tên Tử Lăng.
- Còn tôi họ Hoa tên Trung Tú, người đời thường gọi là Ngũ Độc công chúa.
Tử Lăng giật mình đánh thót:
- Còn Ngũ độc thần quân?
- Là cha ruột tôi.
Tử Lăng cố giữ vẻ bình tinh:
- Thật là thất lễ, cô nương miễn chấp.
Thế ra Hoa Trung Tú không phải là bạn mà là thù địch.
Hoa Trung Tú thản nhiên mỉm cười:
- Hiện tại tôi sẽ giải thích, tại sao tôi từ thái độ lạnh lẽo ra tươi cười vui vẻ, đối với những người đột nhập vào đây thường thường mà người ta được tôi đối xử với thái độ ấy, khó mong sống sót và người ấy sẽ chết vì tay tôi.
Tử Lăng khẽ hừ một tiếng tỏ vẻ khó chịu.
- Tại sao lúc này cô nương không hạ sát tôi, mà chần chừ mãi đến bây giờ?
Hoa Trung Tú cả thẹn ấp úng:
- Nguyên do vì tôi rất thích chàng
Nàng đỏ ửng đôi má, quay mặt đi đoạn tiếp:
- Thôi bây giờ tôi sẽ dẫn công tử đi gặp mặt lão già.
Nói xong nàng nhanh nhẹn cất bước đi trước, Tử Lăng hậm hực theo sau.
Trong khoảnh khắc hai người đã đặt chân đến dưới góc núi, ngước nhìn lên, ba chữ Tử Vong Động sắp bằng xương người trông có vẻ đe dọa ghê rợn.
Hoa Trung Tú nhanh nhẹn vén bức rèm mây, kê miệng vào vách đá khẽ gọi:
- Mở cửa.
Tử Lăng đưa mắt nhìn kỹ, không thấy cửa động đâu cả, nơi Hoa Trung Tú kê miệng vào gọi, có một lỗ nhỏ bằng đồng tiền ăn thông vào trong.
Có tiếng sè sè khua động, Phiến đá to tướng đột nhiên tách rời ra, từ từ lui thụt vào phía trong, một cửa động rộng lớn vụt hiện ra
Hoa Trung Tú đua mắt ranh mãnh nhìn Tử Lăng:
- Cửa động như thế này, công tử xem có vẻ kỳ lạ chứ? Thôichúng mình hãy vào.
Nói đoạn nàng cất bước vào trước. Mặc dù thừa biết một khi bước chân vào cửa động là như bước vào hổ huyệt nhưng đến non nước này Tử Lăng không thể chùn bước được.
Vừa đi vào khỏi ngưỡng cửa, hai bên vách đá mỗi bên bốn tên đại hán y phục sặc sỡ, thần sắc cực kỳ hung tợn, vụt chạy ra, thấy hai người đi tới, họ lập tức nghiêm chỉnh vái chào, cả bọn cất tiếng hoan hô một lượt làm rung chuyển cả hầm đá.
- Kính chào công chúa.
Tử Lăng lặng lẽ bước theo Hoa Trung Tú, duyệt qua tiểu đội giữ cửa một cách oai vệ.
Thình lình hai tên đại hán đứng chót sau khi nhường Hoa Trung Tú đi khỏi, vụt đứng giàn ngang ngăn cản Tử Lăng lại, đồng thời cả đội vụt rút khí giới ra, vây quanh lấy chàng.
Thần sắc của họ rất sợ, dưới lớp áo màu đỏ đen chen lộn rất chói mắt, trước ngực thêu nổi lên hai cánh xương người vắt chéo, càng tăng thêm phần sát khí.
Sau giây phút ngơ ngác, Tử Lăng nổi giận quát to:
- Các người định giở trò gì đây hả?
Hoa Trung Tú vội cất tiếng phân trần:
- Theo quy lệ của Tử Vong Động, mỗi khi người lạ đột nhập vào đây, phải cùng kẻ có phận sự giữ cửa thử qua tài nghệ mới được.
Tử Lăng nỏi đóa kêu lên:
- Nhưng cô nương quên rằng tại hạ là khách cơ mà?
- Không thể được! Tôi không thể vì tình cảm một cá nhân mà xoá bỏ quy lệ cố hữu của bổn động.
Thấy tình thế đột nhiên xoay chiều, Tử Lăng định lập tức rút lui khỏi động, nhưng chợt nghĩ đến Giang Thu Lăng và Nhất Thóc Dã Tẩu, chàng cố trấn áp cơn tức giận, điềm nhiên cười nhạt".
- Tại hạ không thích vô cớ đánh nhau, huống chi sự xung đột gây ra làm tổn thương đến tính mạng của thủ hạ của cô nương, chẳng là một việc đáng tiếc lắm ư?
Hoa Trung Tú cười lên khanh khách:
- Công tử khéo lớn lối khoa trương, nếu không đồng ý cùng toán người này thử sức hoặc giả tự cảm thấy mình kém tài kém sức, thì hãy mau chuồn đi là xong chuyện.
Biết lỡ lời, nàng bèn dùng sức truyền âm nhập mật cùng Tử Lăng nói nhỏ:
- Công tử chớ sợ! Có tôi đây, dù chẳng may chàng có rủi bị thương tôi sẽ chăm sóc và chữa trị cho.
Tử Lăng khinh khỉnh cười nhạt:
- Rất tốt! Tôi sẽ tuân mệnh lệnh! Nhưng rủi có xảy ra điều gì đáng tiếc, xin đừng trách tại hạ nặng tay nhé.
Một tên đại hán trầm trọng nói:
- Xin quý khách rút binh khí ra nghênh đỡ.
Tử Lăng xua hai tay cười đáp:
- Tại hạ mình không tấc sắt, chỉ dựa vào hai bàn tay này không ngại cùng chư vị thử sức vài chiêu cũng được.
Tám vị đại hán không cần khách sáo, đồng thời đưa khí giới lên, nhằm Tử Lăng đâm tới.
Tử Lăng hét to một tiếng vận dụng nội công, đưa song chưởng ra dùng chiêu Bát phương phong vu thẳng cánh tay quét thẳng vào tám tên đại hán.
Bùng!
Tiếng nổ làm rung chuyển cả toà sơn động, tiếp theo đấy là tiếng thét thất thanh vang dội.
Ba tên đại hán nằm sóng sượt dưới đất, còn lại năm tên loạng choạng thối lui, sắc diện tái mét.
Hoa Trung Tú vụt biến sắc, tỏ vẻ giận dữ định nhảy bổ tới trả thù cho đồng bọn nhưng sau phút suy nghĩ nàng liền tươi cười nét mặt bước lui về chỗ cũ, tấm tắc ngợi khen:
- Võ công của công tử quả thật siêu quần bạt tụy.
Tử Lăng khẽ cười nhạt:
- Có gì đâu, với chút tài nghệ nhỏ mọn ấy...
Năm vị đại hán còn lại, binh khí của họ đã bay mất, khép nép đứng tạt qua hai bên, nhường lối đi vào.
Thiếu nữ dịu dàng thốt:
- Mời công tử hãy theo tôi! Vì chàng đã thi hành đúng quy lệ của bổn động.
Tử Lăng mỉm cười bước tới.
- Cô nương cứ tự tiện dẫn đuờng.
Thình lình tiếng cười oang oang như lệnh vỡ từ trong động vang vọng ra.
Một bóng người cao to bay vụt đến trước mặt hai người.
- Tài nghệ của thiếu hiệp quả thật siêu quần bạt thế, chỉ một chiêu đầu tiên đã hạ xong tám tướng thủ môn, với võ công này khả di liệt vào hàng đại cao thủ.
Tử Lăng định thần nhìn kỹ, người có một tầm vóc khôi ngôi, mình vận áo tím, mày rậm râu dài, trông có vẻ oai phong lẫm liệt.
Hoa Trung Tú vội vái chào:
- Kính chào gia gia!
Người nọ cất tiếng cười ha hả:
- Con dẫn vị tiểu hiệp này về đây đấy à?
Thiếu nữ đỏ au đôi má ngại ngùng, hỏi vặn lại:
- Gia gia..! Chàng trông cũng được đấy chứ?
- Tuyệt hảo cốt cách nhân phẩm, võ công đều liệt vào hàng thượng đẳng.
Hoa Trung Tú nũng nịu đứng dựa sát vào lão già hỏi tiếp:
- Gia gia, việc ấy định thế nào?
- Việc ấy còn phải đợi ý kiến của tiểu hiệp thế nào, con hãy vào động an nghỉ, để cho cha lo liệu thu xếp nhé.
Hoa Trung Tú âu yếm đưa mắt nhìn Tử Lăng, đôi môi khẽ nhếch một nụ cười sung sướng, nàng không nói thêm một lời nào, quảy quả nhằm phía hậu động cất bước.
Tử Lăng vội nheo mày:
- Hoa cô nương, còn việc hứa dẫn tại hạ đến gặp mặt lão già ấy chưa xong, sao vội bỏ đi?
Nói xong chàng định rún mình đuổi theo thiếu nữ.
Lão già vội đua tay ngăn cản, đoạn cười bảo:
- Có chuyện chi quan trọng, tiểu hiệp hãy tự tiện giao ước với lão phu là được rồi.
Tử Lăng đành phải dừng bước, vái chào:
- Lão tiền bối chính là Ngũ độc thần quân đây à?
Người nọ chăm chú nhìn chàng gạn hỏi:
- Thiếu hiệp còn nhỏ tuổi, tại sao biết được lão phu?
Tử Lăng thầm nghi:
- Hừ, nếu có sự liên quan đến Giang Thu Lăng, ta cũng chả cần biết đến bản mặt của ngươi làm gì.
Chàng nhã nhặn đáp:
- Tên tuổi của lão tiền bối vang dội khắp giới giang hồ, giới võ lâm đều nghe danh biết tiếng, lẽ di nhiên tôi cũng nghe danh rất lâu, nhưng mãi đến hôm nay mới có cơ hội hân hạnh được diện kiến. Thưa lão tiền bối! Ban nãy lệnh ái có hứa sẽ dẫn tại hạ đến gặp mặt một lão già đi lạc vào đây! Mong lão tiền bối nhớ lời.
Ngu độc thần quân cười ha hả:
- À! Tiểu hiệp định gặp mặt lão già lùn Nhất Thóc Dã Tẩu đấy à?
- Vâng!..Phải đấy! Hiện tại lão ấy ở đâu? Xin cho tôi gặp mặt.
Lão già chậm rãi thốt:
- Phàm bất cứ kẻ lạ nào vào động này thì sinh mạng hoàn toàn do lão phu nắm giữ! Lão ta đương nhiên cũng phải thế.
Tử Lăng nheo mày:
- Như thế thì lão ta đã là tù nhân của động này rồi à?
- Lẽ tự nhiên là đúng như vậy.
- Lão tiền bối định cho tôi gặp mặt lão ta chứ?
Ngũ độc thần quân hơi do dự:
- Theo quy lệ của bổn động, thì việc này không thể chấp nhận được nhưng Trường hợp của tiểu hiệp là ngoại lệ, vì có lời mời của con gái lão. À này, lão già ấy cùng tiểu hiệp có quan hệ gì?
- Tôi và lão ấy là hai bạn chí thân, mới biết nhau qua một cuộc bèo mây gặp gỡ.
Ngũ độc thần quân trầm giọng gạn hỏi:
- Đã không có sự liên quan mật thiết, hà tất phải mạo hiểm vào đây, hay là tiểu hiệp có dụng ý gì khác?
Tử Lăng nổi giận gắt to:
- Đã là bạn đồng hành, nếu chẳng may một người gặp hoạn nạn, lẽ đuơng nhiên phải cứu giúp lẫn nhau, ấy là tôi không đề cập đến lòng nghĩa hiệp sẵn có của con nhà võ.
Ngũ độc thần quân mỉm cười dịu giọng:
- Thôi được! Lão phu không truy cứu việc riêng tư của cậu, chúng mình đi vào hậu động rồi sẽ tính.
Nói xong lão già quay mình đi trước, Tử Lăng đánh bạo theo sau, lòng phân vân phó mặc cho số phận may rủi.
Tử Vong Động ăn sâu vào lòng núi, đi sâu vào động rộng rãi, hang ngách rất nhiều, lão già dẫn chàng đi quanh co nhiều ngả, chàng cảm thấy như lạc vào mê cung, nếu không người dẫn dắt, chắc chắn sẽ lạc lối mất.
Hai bên vách đá đầy dẫy những thú độc, nào rít, thiềm thừ, nhền nhện, thằn lằn, và đủ các loại rắn độc.
Nhìn kỹ lại là những xác của động vật đã chết từ lâu, được ướp khô kỹ lưỡng, thoạt trông cực giống như vật còn sống, đang đe doạ kẻ nhát gan.
Tử Lăng băn khoăn cất tiếng hỏi:
- Lão tiền bối tự xưng là Ngũ độc thần quân, trong động lại đầy ngũ độc, hang này sao không gọi là ngũ độc cho có vẻ thích hợp hơn không?
Lão già cười ha hả:
- Các hạ chưa hiểu rõ nguyên nhân, vì một khi kẻ lạ bước chân vào đây rồi thì không còn sống sót để đi ra, cho nên mới mệnh danh là Tử Vong Động.
- Thế thì tại hạ cũng bị liệt vào số phận của những người ấy à?
Lão già mỉm cười:
- Các hạ tuy là khách quý của tiện nữ, nhưng không thể ngoại lệ được.
Tử Lăng cả kinh đứng dừng lại.
- Lòng thù địch của lão tiền bối đối với tại hạ lại nặng đến thế kia ư?
Lão già xua hai tay:
- Thật không giấu gì các hạ, động này địa thế cực kỳ đặc biệt, một khi kẻ lạ mặt nào đặt chân vào đây, thì một khí độc có sẵn nơi đây sẽ xâm nhập vào cơ thể một cách âm thầm, trong vòng bảy ngày, cốt tủy sẽ khô cạn rồi chết.
Tử Lăng mỉm cười hỏi gặn:
- Nếu thế thì tất cả những người ở nơi đây đã chết từ lâu rồi. Tại sao vẫn sống nhăn kia mà?
Lão già chậm rãi giải thích:
- Nơi sau động chúng tôi có mọc một giống cây rất đặc biệt, giống cây này có đặc tính là chỉ sinh những quả nhưng không có lá, bắt buộc xuân, hạ, thu, đông đều có quả đầy cây, chỉ cần ăn một quả thì độc tố bảy ngày sẽ không động lên, nhưng sau bảy ngày lại phải dùng lại vì độc tố vĩnh viễn không giải dứt ra được.
- Ồ! Tại sao không đem giống cây ấy đi trồng vào nơi khác, để một khi ra khỏi nơi đây cơ thể con người không bị tiêm nhiễm nữa, chừng ấy mình sẽ dùng thêm vài quả, sẽ khỏi nhiễm độc vinh viễn chẳng là thượng sách hơn ư?
Ngũ độc thần quân trầm ngâm đáp:
- Tạo hoá sinh vạn vật, mỗi một vật đều có sự huyền diệu của nó, giống cây này nếu đem đi trồng ở một nơi khác, chỉ trong một ngày là nó sẽ héo chết ngay.
- Theo lời lão tiền bối, nếu nơi đây đầy dẫy những khí độc, nhưng vì giống cây đặc biệt này, mà số người cư trú không thể rời đây quá bảy ngày được chứ gì.
- Tiểu hiệp nói rất đúng. Mười mấy năm về trước, lão phu tìm được động này, thấy động rộng rãi khoan khoái, ngoài động cảnh sắc rất nên thơ, nên định lưu trú ở đây suốt đời, cả gia đình đều di cư đến đây cư trú. Nhưng không được bao lâu, người trong gia đình chết dần, chết mòn, chỉ còn lại lão phu và người con gái nhỏ năm tuổi. Khi tử thần gần gọi đến tên lão, thì ngẫu nhiên một hôm lão phu ăn được một quả của giống cây này! Từ đấy trở đi, lão phu hiểu rõ sự ích lợi huyền diệu của nó.
Tử Lăng ngẫm nghi giây lát rồi hỏi;
- Như thế thì những người ở trong động này mỗi bảy hôm lại phải ăn quả của giống cây ấy một lần.
- Không riêng gì số người ở đây, mà tất cả những ai đặt chân vào động này, nếu trọng sinh mạng của mình, tất nhiên phải ở lại trong động, để nhờ những quả ấy sống.
Tử Lăng băn khoăn hỏi tiếp:
- Trong số người ở lại đây, có rất nhiều người vô tình đi lạc hoặc vì thám hiểm mà đến, cũng phải chịu kiếp sống nô lệ hết cả à?
- Số phận của tiểu hiệp cũng phải thế, lời tục có câu "chết tốt sao bằng sống cực" nếu có một phương tiện nào để mưu cầu sự sống sót, có ai đành đi chịu chết bao giờ.
Tử Lăng cười nhạt:
- Theo ý của tại hạ, mặc dù có chết đi nữa, cũng nhất quyết không chịu ở trong địa ngục này để mai một suốt cả đời.
Ngũ Độc thần quân khẽ mỉm cười:
- Hiện tại chúng mình hãy tạm gác chuyện ấy lại, mau đi về hậu động, họ đang chờ đón chúng mình ở đấy.
Chẳng đợi nói xong, lão liền quay mình cất bước đi trước.
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

37#
 Tác giả| Đăng lúc 9-9-2015 22:10:23 | Chỉ xem của tác giả
HỒI 33 - ĐỘNG TRUNG SÓNG GIÓ
Tử Lăng theo động chủ đi sâu vào động, đi được độ năm sáu trượng, quang cảnh trước mắt đột nhiên sáng rực, trong khoảnh khắc hai người đặt chân vào một đại điện, đèn nến huy hoàng.
Đại điện dựa theo tòa hầm thiên nhiên sửa sang lại, thoạt trông không có vẻ tráng lệ cho lắm, nhưng chủ nhân khéo léo sắp xếp bài biện, bốn bề sáo rủ màn che, trông cung có đôi phần trang nhã.
Giữa gian đại điện, bàn ghế bày la liệt, nô bộc tới lui nhộn nhịp.
Ngũ Độc thần quân mời Tử Lăng an tọa đoạn thốt:
- Sự tiếp đón long trọng như thế này, chỉ có tiểu hiệp là người thứ nhất.
Tử Lăng ôn tồn hỏi:
- Nguyên do nào tại hạ được lão tiền bối tiếp đãi một cách nồng hậu như thế này, có việc chi quan trọng, xin cứ nói thẳng ra.
Lão động chủ suy nghĩ giây lâu:
- Vì tiện nữ có ý muốn chọn thiếu hiệp làm rể đồng sàng.
Câu nói của lão già quá đột ngột, làm Tử Lăng giật mình ngơ ngác, chàng ngại ngùng:
- Được sự ưu đãi của lão tiền bối, thật tình tại hạ rất lấy làm cảm kích, nhưng không dám đảm đương việc ấy.
Lão động chủ sa sầm nét mặt:
- Các hạ có ý chê bai tiện nữ chứ gì?
Tử Lăng nheo mày đáp:
- Không giấu gì lão tiền bối, tại hạ đã cùng một thiếu nữ định hôn rồi.
Nghe Tử Lăng nói xong, Ngũ Độc thần quân vụt cười to:
- Thì ra tiểu hiệp tự nãy giờ vì vấn đề ấy mà thắc mắc phải không? Tôi nói thật một khi đã vào động này rồi, thì không khác gì đã tách xa cõi trần gian, vị hôn thê của tiểu hiệp chắc không khứng chịu ưng một người chồng sống ngoài dương thế đâu.
- Dù sao đi nữa, tại hạ cũng không dám chấp nhận sự đề nghị của lão tiền bối.
Ngũ Độc thần quân nổi giận biến sắc:
- Hình như tiểu hiệp chỉ thích nuốt đắng hơn là dịu ngọt?
Tử Lăng đứng dậy cười lạt:
- Tại hạ đến đây là nhờ lệnh ái dẫn dắt để tìm gặp Nhất Thóc Dã Tẩu, đâu phải cố ý vào đây để lo việc cầu thân.
Chàng dằn giọng quát to:
- Tôi muốn biết Nhất Thóc Dã Tẩu hiện giờ ở đâu?
Thấy đàn áp không xong, lão động chủ vội dịu giọng:
- Tiểu hiệp nói phải đấy! Nãy giờ lão phu quên mất việc quan trọng của cậu.
Nói đoạn, lão vẫy tay gọi to:
- Các người hãy mau cho vời lão già vừa vào ban nãy đến đây cho ta.
Có tiếng dạ vâng, một tên đại hán vén rèm bước ra, trong giây phút hắn vội vã bước vào, theo sau có lão Nhất Thóc Dã Tẩu.
Vừa nom thấy Tử Lăng, lão liền tươi cười thốt:
- Văn thiếu hiệp! Lão đã sớm dự liệu cậu thế nào cũng phải đến đây!
Tử Lăng cảm thấy hồ nghi, sắc diện và thái độ của lão già này bỗng nhiên thay đổi hẳn, hay là lão đã uống nhằm mê thần dược của bọn chúng rồi.
Chàng liền nheo mày hỏi:
- Lão tiền bối sao lại bỏ đi một mình, đến nỗi ra hiệu cho tại hạ một tiếng cũng không?
Nhất Thóc Dã Tẩu tươi cười đáp:
- Vì một sự tình cờ, lão phu vô tình bước vào đây nhưng bây giờ lão đã đổi ý, không có ý định đi ra nữa.
Lão quay sang Ngũ Độc thần quân thân mật thốt:
- Lão động chủ! Điều kiện của lão phu đề nghị khi nãy, thần quân có chịu chấp nhận hay không?
Ngũ Độc thần quân cười lên ha hả:
- Việc ấy à! Từ bây giờ trở đi, lão sẽ là Tổng hộ pháp của Tử Vong Động ngoài ta và Trung Tú ra, tất cả nô bộc nơi đây là do lão cai quản. Nhưng... lão phải chấp nhận một điều kiện! Tính tình của tiện nữ rất cố chấp, hiện giờ nó đã chọn lựa và vừa ý Văn tiểu hiệp rồi, nếu không đạt được mục đích nó chẳng chịu đâu, lão phu khó lòng dỗ nó! Điều kiện là lão phải làm ông mai, thuyết phục cho kỳ được cậu bé này! Để lão phu khỏi phải nổi giận vì khuyến cáo nhiều lần.
Nhất Thóc Dã Tẩu cười ha hả:
- Ồ! Tốt lắm! Trọng trách ấy lão phu sẵn sàng nhận lãnh.
Đoạn lão già quay sang Tử Lăng khuyên nhủ:
- Văn thiếu hiệp, cơ hội hiếm có cậu không chấp nhận còn chờ đợi gì nữa?
Nói đoạn lão đưa mắt thầm nháy Tử Lăng.
Văn Tử Lăng hồ nghi không hiểu nổi, nhưng óc thông minh của chàng cũng biết một đôi phần thâm ý của lão già, chàng ôn tồn nói:
- Tại hạ đã trình bày rành rẽ, tối thiểu cũng phải giành cho tại hạ một thời gian để suy nghĩ chứ.
Nhất Thóc Dã Tẩu tiếp lời:
- Một khi đã bước chân vào động này rồi, lại được công chúa để ý tới, thật là phúc đức ba đời để lại, đâu có lẽ nào không chấp thuận!
Ngũ Độc thần quân cười nói:
- Tánh của lão phu rất nóng nảy, hôn lễ của tiện nữ và Văn thiếu hiệp nhất định ngày mai sẽ cử hành, muôn việc lão phu đều giao phó cho ông mai đấy.
Nhất Thóc Dã Tẩu gật đầu:
- Ồ! Việc tác thành cho đôi trẻ, lẽ đuơng nhiên là trách nhiệm của lão phu mới phải.
Từ một cửa phòng, Hoa Trung Tú vén rèm chạy vụt đến bên lão động chủ, mặt ửng hồng, nàng sung sướng nói:
- Đa tạ gia gia
Lão động chủ đưa tay vuốt mái tóc đen huyền của ái nữ đưa mắt về phía Nhất Thóc Dã Tẩu bảo:
- Thôi...lão hãy dẫn Văn thiếu hiệp đi an nghỉ cho sớm.
Nhất Thóc Dã Tẩu quay sang Tử Lăng tươi cười bảo:
- Hiện tại chúng mình hãy về phòng nghỉ ngơi, và cùng nhau bàn luận trọn đêm cho hả.
Nói xong lão liền kéo tay Tử Lăng vén rèm bước vào một thông lộ.
Hai người tiếp tục theo đuờng hầm đi thẳng, đi được độ hai chục trượng, đến một hầm đá, lão già xô cửa đọan cả hai bước vào một gian thạch thất, vào đến phòng lão già liền với tay đóng cửa phòng lại.
Gian phòng bày biện đầy đủ tiện nghi, giường ghế mùng mền đều đầy đủ cả.
Nhất Thóc Dã Tẩu kéo Tử Lăng ngồi xuống ghế, thở dài một tiếng rồi thốt:
- Chúng mình vừa qua một cơn đại nạn.
Tử Lăng nghiêm sắc mặt:
- Lão tiền bối chắc đã siêu lòng tới những lời đuờng mật của lão động chủ rồi đấy à?
Lão già chậm rãi đáp:
- Văn thiếu hiệp sao nỡ buông lời như thế?
Văn Tử Lăng cười nhạt:
- Nếu không lão tiền bối cùng lão động chủ có vẻ thân mật, vả lại còn giúp lão ta đứng ra làm mai mối?
Lão già bật cười xòa:
- Ngộ biến phải tùng quyền, đấy chỉ là kế hoãn binh mà lỵ.
- Còn việc lão tiền bối trước khi vào động này, tại sao không báo hiệu cho tôi hay một tiếng?
Lão già chậm rãi thốt:
- Để lão phu thuật lại cho cậu nghe Khi tiếng nổ vừa dứt, lão còn đang ẩn nấp gần miệng động, thình lình một con thỏ chạy vụt ngang qua. Chuyện mới kỳ lạ! Con thỏ lại có những hai cái đuôi. Lão phu liền chạy theo rượt bắt, nào ngờ quanh quẩn một hồi, trước mặt lão phu một cửa động vụt hiện lên, ý định của lão là âm thầm dò xét, tường tận rồi mới gọi cậu đến, chẳng dè nơi cửa động lại có người đang đứng mà người ấy lại là Ngũ Độc thần quân.
- Ồ! Lão động chủ ấy đã bảo gì lão tiền bối?
- Thật ra thì lão động chủ ấy nào có lạ gì đối với lão phu! Hắn chính là Nam Giang thần Điêu Hoa Vân Phi. Khi xưa hắn là hào kiệt chuyên sống trên sông, hôm nay nghiễm nhiên lại trở thành Tử Vong Động Chủ.
- Lão tiền bối được lão mời vào động, và rơi vào cạm bẫy của hắn chứ gì?
- Sự thật là thế đấy, chức Tổng hộ pháp và ông mai, chỉ là tương kế của hắn để cho hắn ta khỏi hồ nghi mà thôi hầu dễ bề động thủ.
Tử Lăng ngơ ngác hỏi:
- Chúng mình làm sao động thủ, chẳng lẽ đem hắn và cả thảy những người trong động này giết chết tất cả hay sao?
Nhất Thóc Dã Tẩu mỉm cười bí mật:
- Việc ấy chẳng cần, chúng mình đến đây mục đích là giải cứu Giang Thu Lăng thôi.
- Thế ra lão tiền bối đã dò ra chỗ hắn giam giữ Giang cô nương rồi đấy à?
- Đúng như vậy, nàng bị giam cầm trong động này.
Tử Lăng nheo mày thắc mắc:
- Chẳng hiểu hắn ta giam giữ Giang cô nương là có ý gì?
Nhất Thóc Dã Tẩu trầm ngâm suy nghĩ lại nói:
- Lão ta bắt giam nàng không phải là muốn giữ nàng làm nô tỳ mà mục đích của lão ta là đổi chác nàng lấy một vật.
Văn Tử Lăng vụt tỉnh ngộ:
- À! Thì ra lão định giữ nàng để đánh đổi lấy quyển Mai Chu Bửu Lục chứ gì?
Lão già khẽ gật đầu:
- Cậu nói rất đúng!
Văn Tử Lăng vẫn còn hồ nghi chưa hiểu nổi, Ngũ Độc thần quân không thể rời khỏi động quá bảy ngày thế mà lão vẫn còn tham vọng muốn chiếm đoạt quyển sách quý báu ấy để sử dụng vào việc gì?
Chàng còn đang suy nghĩ, bỗng nhiên có tiếng gõ cửa nhè nhẹ.
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

38#
 Tác giả| Đăng lúc 9-9-2015 22:13:49 | Chỉ xem của tác giả
HỒI 34 - TƯƠNG KẾ TỰU KẾ
Tử Lăng vội chạy đến mở cửa, hai đại hán bưng mỗi người một mâm cơm đầy thức ăn.
Hai người để mâm cơm trên bàn và lặng lẽ rút lui.
Tử Lăng vội vã đóng cửa lại và cùng Nhất Thóc Dã Tẩu ngồi vào bàn.
Sẵn bụng đói gặp bữa cơm thịnh sọan, hai người ngồi vào bàn ăn ngon lành, Nhất Thóc Dã Tẩu với giọng quả quyết nói:
- Hiện giờ chắc đã quá canh ba, chúng mình ăn xong phải khởi sự động thủ.
Văn Tử Lăng tỏ vẻ lo lắng:
- Lão tiền bối chắc đã sẵn có kế hoạch, việc tiến hành chúng mình di nhiên càng sớm càng hay, nhưng còn độc khí mà chúng mình đã bị tiêm nhiễm, một khi thoát ra khỏi động, thời gian chịu đựng không quá bảy ngày, lão tiền bối nghi sao một khi độc tố bộc phát?
Nhất Thóc Dã Tẩu thản nhiên đáp:
- Lúc nãy lão phu quan sát chỗ giống cây kỳ lạ ấy, thường trực có bốn tên cao thủ luân phiên canh gác ngày đêm, trong đám cây đấy có vài cây có quả đặc biệt to hơn những quả kia nhiều, được rào lại bằng những chắn song sắt, lão nghi chắc chắn là những quả có thể giải được chất độc tố của động phủ này.
Tử Lăng phấn khởi hỏi tiếp:
- Như thế thì hai cha con lão động chủ đã giữ làm của riêng, nhứt định không để cho ai động tới những quả ấy.
Lão già gật đầu:
- Lão nghi chắc chắn phải như thế, nhưng hai cha con hắn tiếc rẻ, chưa chịu rời khỏi động này, cho nên vẫn còn bị độc tố tiêm nhiễm mãi, và phải luôn luôn sử dụng những quả ấy, những cây có quả lớn luôn được rào kỹ lưỡng, thủ hạ của hắn không chắc không mong sờ mó đến nó được, duy chỉ giành riêng cho cha con hắn mà thôi.
Văn Tử Lăng hỏi tiếp:
- Còn kế hoạch hành động của lão tiền bối?
Lão già gật gù giải thích:
- Chuyện rất đơn giản, chúng mình trước tiên cứu thoát Giang Thu Lăng và kế tiếp thừa thế hạ cho xong bốn tên canh giữ, đoạn cấp tốc hái một số lượng quả vừa đủ dùng và lập tức rời khỏi động này, như thế có phải công đức đều toàn vẹn không?
- Còn vạn nhất lão Ngu Độc thần quân phát giác kịp, và chạy ra ngăn cản, lão ấy lại giỏi về môn dùng độc, lúc ấy lão tiền bối có biện pháp gì?
Nhất Thóc Dã Tẩu trầm ngâm suy nghĩ rồi đáp:
- Chúng mình phải cố gắng hết sức mới mong cứu được Giang cô nương ra khỏi động này, nếu quá e dè sợ sệt, thì tốt hơn lão phu ở lại động làm chức Tổng hộ pháp đành phó mặc cho số phận, chẳng khoẻ hơn ư.
Tử Lăng đỏ mặt hổ thẹn, nín lặng không dám hỏi nữa. Ăn xong hai người vội vã đứng dậy, bước ra.
Nhất Thóc Dã Tẩu nhanh nhẹn mở cửa, lão quen thuộc đi trước dẫn đuờng.
Thông lộ đèn nến sáng choang, nhưng không một bóng người.
Hai người khoan thai cất bước, đề phòng gặp người đi tuần hành có thể mượn cớ nhàn du che đậy.
Sau ba bốn khúc quanh, ánh đèn nến thưa dần, hai ngưòi dấn bước trong dãy hành lang nửa mờ nửa tỏ.
Nhất Thóc Dã Tẩu vụt đứng dừng lại khẽ bảo:
- Rẽ sang phía tả là nơi giam giữ Giang Thư Lăng, nơi vùng cấm địa ấy mà gặp phải người đi tuần, chúng mình không còn lý do gì giải thích nữa. Nếu chẳng may gặp phải bọn chúng, chỉ còn nước giết sạch để ém kín miệng, bằng không chúng mình hoạ hổ bất thành, còn rước vạ vào thân.
Văn Tử Lăng gật đầu:
- Tại hạ hiểu rõ sứ mạng và trách nhiệm của chúng mình, không còn nước rút lui được nữa.
Cả hai bèn rẽ sang ngã phía tả thẳng tiến.
Đuờng hầm dẫn hai người đến một gian thạch thất âm u quả nhiên có một người dáng vóc yểu điệu, tóc tai rối bù, hai tay bị trói ngược ra sau, chân bị xiềng vào chấn song, trông có vẻ thảm hại vô cùng.
Chàng bị xúc động mạnh, run run khẽ gọi:
- Lăng muội..! Lăng muội!
Không thấy tiếng trả lời.
Nhất Thóc Dã Tẩu khẽ bảo:
- Thôi! Cậu đừng gọi nữa! Việc quan trọng là cứu nàng thoát khỏi nơi đây kẻo trễ.
Lão già lặng lẽ nhìn chấn song kiên cố, đoạn quay sang phía Tử Lăng thốt:
- Văn thiếu hiệp đã luyện võ công trong quyển Mai Chu bửu lục, đối với chấn song sắt này phá huỷ nó chắc không khó.
Văn Tử Lăng vội đáp:
- Nếu sử dụng môn Thực vật thần công, thì những chấn song này có thể chặt đứt một cách dễ dàng, nhưng tôi còn e ngại một khi chống đỡ của chấn song không còn nữa, thì trần hầm sẽ sụp xuống, và sẽ nguy hại cho tính mạng của Giang Thu Lăng.
Lão già suy nghĩ giây lát rồi thốt:
- Lão có phương pháp như vậy, thiếu hiệp cứ việc phá huỷ song sắt, còn lão dùng chưởng lực nâng đỡ trần hầm, như thế sẽ an toàn hơn.
Tử Lăng tán đồng biện pháp ấy, liền vận dụng công lực quét mạnh vào song sắt.
Thanh âm sè sè phát ra từ môn thần công của Tử Lăng tung ra chém đứt một số song sắt, luôn tiện chặt đứt phăng một gốc thạch trụ chống đỡ toà hầm.
Nhất Thóc Dã Tẩu vụt thu chưởng buông tay xuống bất cười:
- Chúng mình đã quá lo xa, cột đá và thạch động là một khối được nhân lực đục khoét mà thành dù có chém phăng tất cả cột đá nơi đây, thạch động vẫn y nguyên không hề sụp đổ.
Tử Lăng nóng ruột vội vã xông vào động.
Giang Thu Lăng đang trong tình trạng hôn mê, chàng vội dùng Thực vật thần công phá hủy gông cùm ở tay và chân nàng.
Chàng còn đang phân vân, vì mặc dù đã đính hôn nhưng chưa chung sống, chàng còn e ngại việc nam nữ thụ thụ bất thân.
Lão già vội nổi cáu gắt:
- Không xốc nàng lên tẩu thoát, còn chờ gì nữa?
Lão nói xong vội quảy quả lui ra.
Tử Lăng không dám chậm chễ, vội vàng xốc nàng lên, nhanh nhẹn rút lui ra khỏi thạch thất.
Vượt qua ba bốn địa đạo, hai người vụt thấy trước mặt một khoảng đất trống rộng rãi, đèn nến sáng rực.
Nhất Thóc Dã Tẩu đua tay chỉ vào một góc tối kín đáo:
- Hãy giấu nàng vào đấy.
Tử Lăng nhẹ nhàng đặt nàng vào một góc, chàng nhìn kỹ lại, thì ra đây là một hoa viên, bốn phía đèn lồng treo lủng lẳng, trên những cành hoa lá tươi tốt, hương thơm ngạt ngào.
Cách đấy độ hai chục trượng, một vòng rào bao quanh một khu riêng biệt, vuông độ vài trượng, bên trong vòng rào có đầy những quả chín đỏ au đè nặng trên những cánh không lá.
Bốn góc vườn chực sẵn bốn gã đại hán tay lăm le thanh trường kiếm tới lui canh tuần.
Sau khi đặt Giang Thu Lăng vào một góc kín đáo, Tử Lăng và Nhất Thóc Dã Tẩu thong thả đi tới ra vẻ như người du ngoạn.
Một tiếng quát to vang dội cả hang động:
- Hãy đứng lại!
Tử Lăng giật mình chưa biết tính sao, Nhất Thóc Dã Tẩu liền trầm giọng quát to:
- Các ngươi chưa biết lão phu hay sao?
Vừa nói lão vừa tiếp tục bước sấn tới, đồng thời dùng phép truyền âm nhập mật bảo Tử Lăng:
- Bốn người này đều là tay cao thủ, chúng mình thừa thế mỗi người hạ hai tên, phải hành động thật nhanh, điều tối quan trọng là đừng để cho bọn chúng lên tiếng mà hư đại sự.
Hai tên tuần canh vội vã bước tới, ngăn cản không cho lão già bước tới:
- Hai vị có lệnh phù củaThần quân chứ?
Nhất Thóc Dã Tẩu giả như không biết:
- Phù lệnh để làm gì?
Một tên đại hán cầm đầu trong bọn gằn giong nói:
- Chúng tôi được lệnh của Thần quân, có phận sự ở tại đây canh giữ tiên quả, nếu không có lệnh phù của Thần quân, tuyệt đối không được đến gần.
Nhất Thóc Dã Tẩu trầm giọng tốt:
- Mặc dù chưa đến đây được bao lâu, nhưng các ngươi có lẽ chắc biết lão phu là ai rồi chứ?
Người nọ gật đầu:
- Chúng tôi cũng vừa biêt được tiền bối là bạn thân của Thần quân, và lại cũng sắp nhậm chức Tổng hộ pháp của bổn bang, nhưng kẻ thuộc hạ không dám trái lệnh của Thần quân.
Nhất Thóc Dã Tẩu đua tay chỉ vào Tử Lăng:
- Các ngươi biết người này chứ?
- Nghe nói thiếu hiệp được công chúa kén chọn là rể đồng sàng.
Tử Lăng bất giác đỏ mặt, chàng giả bộ không hiểu bước sấn tới hỏi:
- Ồ! Đây là Vô Diệp tiên quả của bổn động đấy à?
Câu hỏi của chàng hơi thừa, song trong rãy giào, những quả đỏ hồng, tuyệt đẹp đang phơi mình trên những cành nặng triu.
Bỗng nhiên
Hai gã đại hán nhảy vút đến trước mặt Tử Lăng, đưa kiếm ra cản ngăn chàng lại.
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

39#
 Tác giả| Đăng lúc 9-9-2015 22:15:03 | Chỉ xem của tác giả
HỒI 35 - MỐI TÌNH ĐỨT ĐOẠN
Thình lình bị ngăn cản, Tử Lăng nổi giận quát to:
- Hai người giở trò gì thế?
Hai gã nọ đồng thanh đáp:
- Xin tiểu hiệp hãy thứ lỗi, kẻ thuộc hạ này mang trách nhiệm trên mình, không dám sao lãng phận sự được.
- Vì chưa biết được giống quả quý này, nên ta định đứng gần xem qua cho mãn nhãn không được hay sao?
Hai gã nọ đồng thanh đáp:
- Nếu không có phù lệnh của Thần quân, chúng tôi tuyệt đối không thể chấp nhận được.
Nhứt Thóc Dã Tẩu đưa mắt hội ý cùng Tử Lăng, chàng định đưa tay lên thừa cơ đột kích.
Thình lình một tiếng cười giòn tan từ phía xa vang vọng lại:
- Kìa, hai vị đã nửa đêm rồi sao không đi ngủ, còn đến hoa viên làm gì?
Tiếng cười vừa dứt, Hoa Trung Tú nhanh như tên xẹt từ trong bóng tối bay vút đến, nhẹ nhàng đứng trước mặt mọi người.
Bốn gã đại hán vội chắp tay chào, đồng thanh thốt:
- Chúng tôi kính chào công chúa.
Hoa Trung Tú đua mắt về phía lão Nhứt Thóc Dã Tẩu có ý phiền trách:
- Đêm đã khuya rồi, sao không dẫn dắn Văn thiếu hiệp đi nghỉ, lại đến đây làm gì?
Văn Tử Lăng vội đỡ lời:
- Tại hạ và lão tiền bối không ngủ được nên đi ra dạo mát, không ngờ lạc bước đến đây.
Chàng giả vờ không hiểu hỏi tiếp:
- Khu vực này chúng tôi không có quyền để chân tới hay sao?
Nhứt Thóc Dã Tẩu vụt xen vào:
- Còn cô nương đến giờ này vẫn còn chưa ngủ à?
Hoa Trung Tú mỉm cười đáp:
- Tôi cũng trằn trọc mãi không ngủ được, định bước ra hóng mát, ngẫu nhiên lại gặp hai vị ở đây.
Nhứt Thóc Dã Tẩu cười hì hì, gật gật đầu:
- Sáng mai là ngày đại hỉ, công chúa không ngủ được là phải.
Hoa Trung Tú nửa vui nửa giận trách:
- Lão tiền bối khéo đùa mãi.
Làn thu ba của nàng liếc nhẹ về phía Văn Tử Lăng, miệng chúm chím cười tình, thầm bảo:
- Lão già chỉ được nước chế giễu nàng thôi, còn chàng cũng như nàng, cùng chung một tình trạng phập phồng hớn hở, chờ đợi mà không tài nào ngủ được.
Thình lình
Một thế võ nhanh nhẹn nhưng chớp nhoáng, lão già nhảy vọt đến bên nàng đưa tay khoá chặt mạch huyệt của tay hữu của nàng lại.
Tất cả những thuộc hạ đều kinh hoàng thất sắc, họ ngẩn người ra, chưa biết phản ứng cách nào.
Hoa Trung Tú sau phút định thần, nổi giận quát to:
- Lão già quỷ, ngươi bộ chán sống hay sao?
Nhứt Thóc Dã Tẩu gằn giọng:
- Nếu cô nương kêu to lên, thì hành động ấy mới thật là chán sống.
Bốn gã đại hán định liều mạng xông tới, nhưng chủ nhân của họ bị kẹt trong tình trạng bất lợi, họ đành phải đứng dừng lại chờ đợi.
Hoa Trung Tú cắn chặt đôi răng đua mắt về phía Tử Lăng cầu cứu:
- Văn công tử! Chàng định đứng ngó hay sao?
Văn Tử Lăng lãnh đạm thốt:
- Tại hạ vì bị áp bức đến đây, chứ nào phải ham muốn hoàn cảnh này đâu.
Nước mắt tuôn như suối, Hoa Trung Tú nhìn Tử Lăng hỏi:
- Tôi một lòng dạ yêu thương Văn công tử, thế mà ngược lại đối với tôi công tử không có một chút tình cảm nào hay sao?
Văn Tử Lăng nheo mày đáp:
- Tại hạ không thể chấp nhận việc yêu cầu của cô nương được. Điểm thứ nhất tại hạ đã đính hôn rồi, điểm thứ hai Tử Vong Động đối với giới võ lâm là một địa điểm cực kỳ nguy hại, tôi nào có nghĩ ở lại đây để tham gia vào hành động chẳng mấy chánh của quý động đâu.
Hoa Trung Tú ngắt lời:
- Thôi, công tử hãy trả lời câu hỏi này, vậy thâm tâm của công tử có thật dạ yêu thương tôi hay không?
Văn Tử Lăng nhún vai đáp:
- Câu hỏi của cô nương thật khó trả lời quá! Thanh niên yêu thương một thiếu nữ, đâu phải hoàn toàn ở diện mạo bên ngoài, tôi và cô nương gặp nhau chưa được bao lâu, nói đến việc yêu đuơng tôi sợ e có vẻ hơi đường đột quá, vả lại tôi đã bảo rằng tôi và cô nương tại hoàn cảnh hiện tại không thể đảm đương việc yêu thương được.
Hoa Trung Tú sắc diện tái nhạt, khẽ thở dài:
- Giả sử chưa đính hôn, công tử nghĩ sao về việc hôn nhân mà gia gia đã tuyên bố khi nãy?
Tử Lăng với giọng đanh thép nói:
- Cũng không có một cuộc hôn nhân mỹ mãn giữa tôi và cô nương được.
- Thì ra công tử chê tôi xấu xí, không xứng đôi vừa lứa hay sao?
- Cô nương sắc mạo đẹp đẽ có thừa, nhưng phẩm hạnh chưa đủ vả lại Tử Vong Động đã hun đúc cho cô nương quen thói đi mất rồi.
- Thế ra, công tử đối với tôi không có một chút tình nghĩa nào cả hay sao?
Tử Lăng thành thật gật đầu:
- Như lời cô nương vừa thốt, tôi hiện giờ có thể cho cô nương biết thẳng rằng, sự thật là thế đấy.
Hoa Trung Tú đột nhiên cười lên the thé:
- Rất tốt! Cho tôi được biết sự thật càng sớm càng hay.
Thình lình nàng vụt hét to, tiếng thét vang vang rung động, cả hầm đá.
Nhứt Thóc Dã Tẩu cả kinh, càng siết chặt tay nàng và nói:
- Bộ người muốn chết hay sao?
Hoa Trung Tú cười to:
- Lão nói rất phải, tôi không còn thiết sống nữa.
Với một cử động thật nhanh, nàng thình lình đưa tay tả lên dùng chưởng phong đánh mạnh vào tay hữu của nàng đang bị lão già nắm giữ.
Một tiếng soẹt cực mạnh, cánh tay hữu của nàng bị chưởng phong cắt đứt rời ra, nàng được tự do, vừa tẩu thoát vừa kêu to:
- Giết chúng nó! Giết chúng nó.
Nhưng vừa bước được vài bước, nàng loạng choạng ngã quỵ xuống đất bất tỉnh.
Việc xảy đến bất ngờ, Nhứt Thóc Dã Tẩu cả kinh ném mạnh cánh tay đầm đìa những máu xuống đất dậm chân than dài:
- Hỏng rồi, hỏng rồi.
Bốn gã đại hán đồng hét to một tiếng, vung trường kiếm nhảy bổ vào chém xả tới.
Thấy bốn gã đại hán đồng tấn công một lượt, Nhứt Thóc Dã Tẩu vội vã kêu to:
- Văn thiếu hiệp mau hạ chúng, nếu chậm trễ bọn tiếp trợ sẽ kéo đến rất đông! Chúng mình càng thêm phần khó khăn nữa...
Vừa nói lão vừa vung chưởng tấn công tới tấp.
Tử Lăng không dám chậm chễ, chàng liên tiếp vận toàn nội lực áp đảo đối phương.
Bốn gã đại hán nào phải tay vừa, bốn luồng kiếm quang dệt thành một màn kình lực dung mãnh, ngăn cản lấy chưởng phong của địch thủ cho nên hồi lâu hai bên vẫn giữ thế quân bình...
Thấy cuộc chiến đấu, nếu kéo dài thời gian bên chàng sẽ gánh lấy phần bất lợi, Tử Lăng bèn dùng một chiêu tuyệt học Xích quỷ thần công trong Mai chu bửu lục ra, chàng dốc hết mười hai thành công lực quét thẳng vào đối phương.
Bùng...
Một gã đại hán bay đầu, trường kiếm thoát ra khỏi tay, bay vút lên không, thân hình bị bắn ngược về phía sau hơn một trượng ngã huỵch xuống đất, nằm im không cựa quậy được nữa.
Hạ được một trong bốn tên đại hán, tinh thần chiến đấu của họ bị nao núng rất nhiều, trong khoảnh khắc, một gã đại hán thứ hai cũng bị kình lực của Nhứt Thóc Dã Tẩu đánh ngã sóng sượt
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

40#
 Tác giả| Đăng lúc 9-9-2015 22:18:01 | Chỉ xem của tác giả
HỒI 36 - NGUY CƠ TRÙNG TRÙNG
Sự thảm bại đã hiển nhiên, hai đại hán còn lại kinh hồn táng đởm, vừa đánh vừa rút lui.
Thình lình Nhất Thóc Dã Tẩu vụt kêu to:
- Văn tiểu hiệp! Hãy đề phòng! Có kẻ đánh trộm.
Nhanh như chớp, Tử Lăng vội quay ngược chưởng phong quét mạnh về phía sau.
Một tiếng va chạm cực mạnh làm rung rinh cả tòa hầm đá, chàng trai trẻ phải thối lui vài bước.
Kẻ địch mới tới chính là Ngũ Độc thần quân.
Lão động chủ cũng bị kình lực quá ư dung mãnh của Tử Lăng bắn ngược lại mấy bước.
Sự có mặt của lão già làm chàng xúc động mạnh.
Thấy chủ nhân đến tiếp cứu, hai gã đại hán lập tức quay ngược lại nỗ lực tấn công.
Nhưng uy lực của hai gã đã giảm sút đi rất nhiều.
Vởi vẻ mặt thất sắt, Ngũ Độc thần quân trầm giọng quát:
- Chúng bay hãy rút lui...! Để đấy mặc ta.
Hai gã đại hán vội chạy đến đỡ hai bạn thụ thương, khiêng đến cho dựa vào hàng rào, rồi dùng thuật Thôi cung quá huyệt xoa nắn chà sát cho hai bạn.
Sự im lặng đáng sợ đang bao trùm cả tòa thạch động, một bầu không khí ngột ngạt khó thở, đè nặng lên tâm tư của mỗi người.
Như người mất hồn, sắc diện tái xanh, lão động chủ suối lệ tuôn trào, thê thảm nhìn đứa con gái độc nhất thân yêu, thình lình lão quỳ mọp xuống ôm lấy thân hình đầy máu của Hoa Trung Tú rồi gào to:
- Trời! Con thân yêu! Đứa con độc nhất của ta ơi!
Sự đau lòng của cảnh tre già khóc măng làm cho toán người đều mủi lòng rơi lệ.
Từ phía sau đột nhiên bay đến thêm hai kẻ thuộc hạ cũng với sắc phụ kỳ lạ của Tử Vong Động, râu xồm mày rậm, trông có vẻ hung hăng, mặt đày sát khí.
Như hai pho tượng, hai gã nín lặng, chầm chậm đứng sau lưng chủ nhân đợi lệnh.
Sự đau khổ làm cho lão đông chủ như người mất trí, miệng lẩm bẩm mãi không thành câu.
Đưa tay hữu ra, lão dốc toàn chân lực của bản thân ra truyền vào huyệt khí hải của Hoa Trung Tú.
Máu tươi tay nàng đã ngưng chảy, nhưng vết thương nhầy nhụa, trông rất thê thảm. Gương mặt trắng bệch như giấy, mắt đầm đìa những lệ, tóc nàng rối bù, làm giảm đi nét đẹp yêu kiều lúc nãy, dù cho tâm dạ của những người đứng đấy có cứng rắn như sắt đá đi nữa, thấy thảm cảnh của nàng cũng phải mủi lòng rơi lệ.
Bao nhiêu kế hoạch và dự đoán để mưu đồ thoát khỏi Tử Vong Động đều sai bét cả, Nhất Thóc Dã Tẩu như người lại đuờng, mất cả phương hướng, lão ngẩn người ra, chỉ lặng lẽ chờ cho cuộc diện diễn tiến mà lão không còn là chủ động nữa.
Văn Tử Lăng buông tiếng thở dài, chàng quay mặt sang hướng khác để khỏi phải chứng kiến cảnh nát lòng mà chàng là kẻ gây nên sóng gió.
Ngũ Độc thần quân lặng lẽ đứng dậy, quắc mắt nhìn Tử Lăng cất giọng đầy căm hờn:
- Ngươi! Lòng dạ của ngươi lang độc đến thế này à?
Chàng trai trẻ buồn bã đáp:
- Thực ra lòng tại hạ đâu có muốn một kết quả như thế này! Tai họa xảy ra là do nàng tự hủy lấy thân kia mà.
Không đếm xỉa đến lời nói của Tử Lăng, đưa tay chỉ cánh tay đứt lìa, lão động chủ đau đớn thốt:
- Với một thân thể tàn phế suốt đời như thế này, chi bằng hãy giết quách nàng đi, chẳng hay hơn không? Nếu không ưng thuận việc hôn nhân, nhà ngươi có thể luận bàn việc hơn thiệt lại, tại sao lại đang tâm đành hạ độc thủ thế này?
Cả kinh, Tử Lăng vội vã cãi lại:
- Việc cắt tay của lệnh ái, là tự nàng thi hành, đâu phải tại hạ xuống tay làm việc ấy bao giờ?
Ngũ Độc thần quân vội gào to:
- Chớ cường biện! Lão phu nhất định không tin nàng có thể tự hủy thân thể được.
Cơn giận của lão động chủ đã lên đến cực điểm, lão vừa giơ chưởng lên định quét mạnh vào người Tử Lăng thì Nhất Thóc Dã Tẩu đã vội vã bước đến cất tiếng phân trần:
- Này lão hữu! Sự thể đã đến nông nỗi này, lão phu có đôi lời bày tỏ.
- Khôngkhông. Trừ phi hai người ráp lành được cánh tay của con ta lại, bằng không ta thề cùng hai người sẽ không đội trời chung!
Nhất Thóc Dã Tẩu đau đớn lắc đầu:
- Sự việc xảy ra, đều tự do nàng tự hủy lấy thân, chúng tôi can ngăn không kịp.. Hiện giờ, vì tình bạn hữu lâu năm, tôi có mấy lời khuyên bạn nên ăn năn hối cải, để cứu những sinh linh đang bị giam hãm trong động này. Này ông bạn của tôi ơi, bạn nên nghĩ đến tuổi già còn sót lại, sự có mặt của bạn ở trên trần gian này đâu còn được bao lâu nữa, hãy hồi tâm hối cải, ăn năn những lỗi lầm đã làm, để khỏi nghịch ý với trời đất, mà tai họa tôi e còn trầm trọng hơn.
Ngũ Độc thần quân khẽ cười gằn:
- Ngươi hãy giải thích tại sao hành động của ta là nghịch ý trời?
Nhất Thóc Dã Tẩu chậm rãi tiếp:
- Chuyện rất đơn giản, khi bạn phát giác ra rằng Vô diệp thảo quả có trị được độc tố của động này tiết ra, là phải lập tức bít kín cửa hang lại để tìm một mảnh đất an lành hơn cư trú lập nghiệp.
Ngũ Độc thần quân vội ngắt lời:
- Ngươi quên rằng giống thảo quả này chỉ có thể áp chế tạm thời độc tố của động này thôi ư? Nếu dứt khoát dời khỏi nơi đây, chẳng phải là tự tìm đuờng chết hay sao?
Nhất Thóc Dã Tẩu cười lạt:
- Việc ấy ông bạn chỉ có thể gạt được kẻ khác, chứ đối với lão phu, đâu dễ gì dùng lời man trá ấy để qua mắt được.
Lão động chủ nổi giận quát to:
- Nếu như vậy thì ngươi hãy ăn một quả Vô diệp thảo này rồi rời khỏi nơi đây thử xem.
Vẫn một giọng thản nhiên, Nhất Thóc Dã Tẩu mỉm cười đáp:
- Đa tạ lòng khẳng khái của các hạ, nhưng lão phu chỉ muốn dùng hai quả của giống cây đặc biệt được rào kín ở trong hàng rào nhỏ kia.
Sắc diện đột nhiên biến đổi, lão động chủ vội ngắt lời:
- Ồ! Đấy là giống quả để cha con ta dùng riêng, đâu dễ gì nhường cho nhà ngươi sử dụng được.
Nhất Thóc Dã Tẩu cười to:
- Lẽ đương nhiên là chẳng bao giờ ông bạn khứng chịu với những quả to lớn ấy, chỉ cần sử dụng hai quả thôi là những độc tố thâm nhập vào cơ thể từ bao nhiêu lâu nay cũng được hóa giải tất cả, rồi mặc tình rời khỏi nơi u tối, mà vẫy vùng nơi giữa bầu vu trụ khoáng đạt tự do, không còn vương vấn bận bịu gì nữa.
Lời tiết lộ của lão già vừa dứt, bầu không khí bỗng trở nên sôi động dị thường. Lão động chủ sắc diện tái xanh, bốn gã đại hán canh giữ vườn cây và hai gã thủ hạ đến sau, thần sắc của họ đều tỏ vẻ biến động.
Bao nhiêu năm rồi, sự bí mật đấy họ nào hiểu thấu, họ chỉ biết một dạ trung thành mù quáng, dưới một mệnh lệnh độc đoán của lão động chủ, trong một huyệt động âm u không có sinh khí này, họ bị ngăn cản bởi sự ràng buộc của độc tố mà không tài nào thoát thân được.
Trời! Thoát ly khỏi động một cách an toàn tự do vẫy vùng dưới bầu trời khoáng đạt mênh mông, còn gì thích thú cho bằng.
Cơn giận nổi lên cực điểm, lão động chủ hét to:
- Chớ nói nhảm!
Nhưng lão liền dịu giọng:
- Nếu ngươi cho rằng như thế, thì ngươi chẳng ngại ăn vào hai quả, rồi rời khỏi đây cho rảnh mắt ta.
Nhất Thóc Dã Tẩu đắc ý mỉm cười:
- Đây chẳng qua là chiêu bài dối gạt để mê hoặc những kẻ thuộc hạ, lão phu đâu phải vì sự an nguy cá nhân mà thỏa mãn, tối thiểu lão còn phải dắt theo hai người nữa.
Lão động chủ quát to:
- Lão thất phu, người còn định đòi hỏi gì nữa?
Thình lình. Một bóng nhỏ gọn thon thon đột nhiên từ bóng tối chạy bổ nhào đến.
Tất cả đều giật mình quay lại, thì ra là Giang Thu Lăng đã hồi tỉnh chợt nom thấy Tử Lăng, nàng quên tất cả sự hổ thẹn, chạy đến ôm chầm lấy chàng mừng rỡ quá, nàng vụt khóc òa lên:
- Lăng ca ca..! Phải chăng chúng mình đang ở trong giấc chiêm bao?
Văn Tử Lăng cảm động nghẹn ngào, đưa tay vuốt nhẹ mái tóc đen huyền của nàng, chàng ngây ngất nín lặng.
Cảnh mặn nồng âu yếm của đôi lứa trẻ tuổi, làm những người có mặt nơi ấy đều xúc động và đỏ mặt lên vì thẹn.
Khẽ dằng hắng một tiếng, Nhất Thóc Dã Tẩu hướng về phía Ngũ Độc thần quân ôn tồn bảo:
- Này lão hữu, vừa rồi lão phu định dắt hai người rời khỏi Tử Vong Động chính là hai trẻ này đây, nếu các hạ khứng chịu hy sinh sáu quả to lớn trên những cây trong rào cấm này thì lão phu sẽ bằng lòng lập tức rời khỏi nơi này.
Đôi mắt trợn tròng lên trắng dã, lão động chủ trầm giọng thét to:
- Lão thất phu! Việc đời đâu phải dễ dàng theo ý của ngươi tưởng, hôm nay bất luận là kẻ nào, cũng đừng hòng ăn được một quả Vô Diệp thảo của ta. Cũng không có một kẻ nào bước ra khỏi động này một bước, trừ khi các người dẫm qua khỏi xác chết của ta.
Quay về phía sáu tên thuộc hạ, lão thành khẩn thốt;
- Chư vị theo ta đã lâu, lòng trung thành của chư vị từ lâu ta hiểu rõ, xưa nay ta đãi các ngươi rất hậu, vậy hôm nay cuộc diện đã xô đẩy cho chúng mình phải một mất một còn với lũ này, mong các bạn hãy vì sự an nguy và sống còn của tất cả sinh linh sống trong động này mà tận lực chiến đấu.
Bọn thuộc hạ với vẻ mặt nghiêm trọng, gật đầu tuân lệnh.
Đoạn lão quay sang phía Nhất Thóc Dã Tẩu nghiêm nét mặt gằn từng tiếng:
- Này lão thất phu, hiện tại chúng mình có thể thanh toán món nợ máu này với nhau được rồi.
Nhất Thóc Dã Tẩu điềm nhiên cười lạt:
- Lão hữu hoạch định một kế hoạch gì, xin cứ tự tiện nói ra cho biết.
- Việc ấy rất dễ, ngươi định chiến đấu từng người một hoặc giả đánh nhau toàn bọn, đều được chấp nhận cả. Có một điều ta cần nhấn mạnh rằng nếu già này chưa thác thì bọn ngươi đừng hòng sống sót rời khỏi động này nửa bước.
Nhất Thóc Dã Tẩu đưa mắt hội ý cùng Tử Lăng, đoạn chậm rãi đáp:
- Người đời thường nói: "Khách tùy chủ tiện", thôi việc hơn thua phải quấy tùy ngươi định liệu đấy.
Sắc diên lộ đầy sát khí, lão động chủ gằn từng tiếng:
- Thế này nhé! Hiện giờ ta và ngươi tỷ đấu ba chiêu, nếu trong ba chiêu, sự thảm bại về phần lão phu thì Vô Diệp thảo quả các ngươi cứ tự tiện hái ăn rồi rời khỏi nơi đây, nhược bằng ngươi bất tài mà chuốc lấy sự thảm bại, thì cung đừng trách số phận của ngươi ngắn ngủi đấy nhé.
Thừa biết lão này là một kẻ đa mưu túc trí, dụng ý của lão là phân tán lực lượng của địch để hạ từng người một, thêm vào đấy, lão còn những thủ đoạn thâm độc khác mà Nhất Thóc Dã Tẩu chưa thể hiểu nổi, mặc dù thế, lão vẫn điềm nhiên mỉm cười:
- Theo lời đề nghị của các hạ, sự chiến đấu như thế là rất công bìnhmời các hạ cứ tự tiện xuất chiêu đi.
- Hãy khoan!
Văn Tử Lăng lách mình nhảy tới trước mặt và tiếp:
- Ý kiến của lão tiền bối rất hay, nhưng ba chiêu này phải nhường cho tại hạ mới đáng.
- Ồ! Thế thì rất tốt! Trước sau gì rồi đây số phận của ngươi cũng một thứ mà thôi.
Nhất Thóc Dã Tẩu dùng phép truyền âm nhập mật hướng về phía Văn Tử Lăng thốt:
- Lão tặc này tâm kế đa đoan, nên để lão phu đối phó tiện hơn.
Tử Lăng cũng dùng phép truyền âm nói:
- Đến Tử Vong Động này để giải cứu Giang Thu Lăng, đến nỗi phải gặp cảnh nguy khốn này! Tất cả lý sự đều do tại hạ gây nên cả, ý tại hạ đã quyết, xin lão tiền bối chớ ngăn cản.
Thấy lòng Tử Lăng đã quyết, Nhất Thóc Dã Tẩu đành thuận theo ý chàng bước lui vài bước, nhường chỗ đối diện lão động chủ lại cho chàng.
- Hai người đã thương nghị xong rồi chứ?
Ngũ Độc thần quân nóng nảy gắt to, làm Tử Lăng cau mày, chàng dõng dạc đáp:
- Cuộc thưong nghị đã xong, ba chiêu đầu tiên này sẽ do tại hạ đối phó! Nay tiên vi chủ, hậu vi khách, xin lão tiền bối ra tay.
Ngũ Độc thần quân âm hiểm cười gằn:
- Này! Nhà ngươi cẩn thận đỡ nhé.
Nói xong lão già lật tay tung ra một chưởng.
Văn Tử Lăng không dám chậm trễ, để đua ra chống đỡ.
Bùng.
Hai kình lực đã chạm vào nhau.
Tử Lăng cảm thấy kinh ngạc vô cùng, công lực của Ngũ Độc thần quân sao mà mềm yếu tầm thường thế, với tám phần công lực của chàng, cũng thừa để đẩy lui kình lực quyết định trong ba chiêu của một lão động chủ từng có một quyền uy tối cao, cai quản cả một tòa sơn động.
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

Bạn phải đăng nhập mới được đăng bài Đăng nhập | Đăng ký

Quy tắc Độ cao

Trả lời nhanh Lên trênLên trên Bottom Trở lại danh sách