Quên mật khẩu
 Đăng ký
Tìm
Event Fshare

Tác giả: ptqa90
In Chủ đề trước Tiếp theo
Thu gọn cột thông tin

[Kiếm Hiệp] Ngũ Hành Sinh Khắc | Ngọa Long Sinh (Hoàn thành)

[Lấy địa chỉ]
11#
 Tác giả| Đăng lúc 19-8-2015 18:05:37 | Chỉ xem của tác giả
CHƯƠNG 10 - NGŨ TÚ LUẬN
Thần Hành Tiểu La Hán Tuệ Thông vừa thấy thạch môn dịch mở và Quân Bình bước ra, liền phấn chấn chạy đến:
- Hạ lão đệ
Quân Bình ôm quyền xá Thần Hành Tiểu La Hán Tuệ Thông:
- Hạ đệ đã cung nghinh pháp thể thần tăng Đại Minh nhập định rồi.
- Đại sư huynh nhập định rồi ư?
Quân Bình gật đầu:
- Chuyện này Thần Hành Tiểu La Hán huynh không được lộ ra bên ngoài.
Tuệ Thông gật đầu:
- Huynh nhớ.
Quân Bình chờ cho thạch môn đóng lại, mới hành lễ xá hai vị thánh tăng hộ đường rồi cùng với Tuệ Thông quay về chính điện. Tuệ Thông vừa đi vừa phấn khích hỏi:
- Đại Minh sư huynh trước khi nhập định trở thành kim cương pháp thể trong tĩnh lăng chắc đã truyền thụ chút võ công tu vi của người cho Hạ lão đệ?
Quân Bình nhìn qua Tuệ Thông:
- Huynh đoán sai rồi. Đại Minh thần tăng biết tính đệ không màng đến võ công nên đâu truyền thụ võ học gì. Những tuyệt thức võ công của phật môn thuộc về những cao tăng của phật môn, còn Quân Bình thì chẳng muốn xuất gia làm hòa thượng Phá Giới như tăng huynh đâu.
Thần Hành Tiểu La Hán Tuệ Thông hừ nhạt:
- Thế mà huynh cứ tưởng mình sắp có một gã sư đệ cùng tính cùng khí với mình rồi chứ.
Lão xoa đầu:
- Tiếc thật tiếc thật.
Hai người đến trước Đại Hồng Bảo Điện. Thần Hành Tiểu La Hán dừng bước nói:
- À! Có một việc tăng huynh chưa nói với đệ.
- Việc gì
- Gã hòa thượng thúi Tri Giới đã bị Chánh Giới phương trượng đuổi ra khỏi cổ tự Thiếu Lâm rồi.
Quân Bình nhún vai, mỉm cười nói:
- Tất cả những hòa thượng trên đời này đều cùng một ý nghĩ như huynh thì chẳng cần lập chùa làm gì nữa.
Chàng nhìn Thần Hành Tiểu La Hán:
- Thế ai đã cho Chánh Giới đại sư biết về hành động của Tri Giới hòa thượng?
- Còn ai nữa ngoài Phi Tiên Tử Vi Thiên Cơ.
Nhắc đến Vi Thiên Cơ, Quân Bình nhanh miệng hỏi:
- Tăng huynh Nàng đang ở đâu?
Thần Hành Tiểu La Hán tròn mắt:
- Hê Nhắc đến Phi Tiên Tử Vi Thiên Cơ xem chừng Hạ đệ rất sốt sắng. Aùi chà
Lão ghé miệng vào tai Quân Bình:
- Phải chăng Hạ lão đệ đã để mắt đến Vi Thiên Cơ cô nương?
- Tăng huynh
- Hê Hạ lão đệ còn giấu ta làm gì. Nhìn vẻ mặt của lão đệ, lão Phá Giới hòa thượng này biết ngay mà. Rõ ràng là ngươi đã để tâm để tình cho Phi Tiên Tử Vi Thiên Cơ.
Quân Bình cáu gắt nói:
- Tăng uynh đừng sàm ngôn. Nếu như những lời huynh vừa nói mà lọt đến tai Phi Tiên Tử cô nương thì không được hay lắm đâu. Vi cô nương có thể biến tình bằng hữu thành oán hờn.
- Tăng huynh chỉ nói như thế mà Phi Tiên Tử đã đem tình bằng hữu hóa ra hờn giận ư? Hạ lão đệ bộ tầm thường lắm hay sao?
- Tăng huynh Bỏ chuyện đó đi. Hạ đệ chỉ sợ Phi Tiên Tử cô nương cho chúng ta là những kẻ sàm ngôn thôi.
Thần Hành Tiểu La Hán nhăn nhó:
- Ừ thì bỏ, nhưng nếu sau này Hạ lão đệ có tình có ý với hậu duệ chủ nhân Phi Tiên Hổ thì đừng có nhờ lão hòa thượng Phá Giới này đó.
Quân Bình mỉm cười.
Chàng và Thần Hành Tiểu La Hán Tuệ Thông toan bước vào Đại Hồng Bảo Điện thì Vi Thiên Cơ từ trong bước ra.
Thần Hành Tiểu La Hán liếc trộm Hạ Quân Bình, nghĩ thầm:
- Cứ như ả nha đầu này luôn để mắt bám sát đến Hạ lão đệ mà còn làm ra vẻ.
Nghĩ như thế nhưng Thần Hành Tiểu La Hán lại giả lả cười. Nói với Vi Thiên Cơ:
- Hạ lão đệ của bần tăng vừa rời tĩnh lăng là đã nhắc đến Phi Tiên Tử cô nương.
Không thèm liếc qua Quân Bình, Tuệ Thông tiếp tục nói với Thiên Cơ:
- Hạ lão đệ của bần tăng vô cùng cảm kích sự hỗ trợ của Thiên Cơ cô nương.
Lão xoa đầu:
- Nếu không có Thiên Cơ cô nương không biết Hạ lão đệ đã như thế nào rồi. Cái ơn đó Hạ lão đệ cứ nhắc mãi và nói với bần tăng sẽ tìm cách giải đáp lại cô nương.
Nghe Tuệ Thông nói, Thiên Cơ nhìn qua Quân Bình với vẻ mặt cau có:
- Hạ công tử sao trọng tiểu tiết như vậy?
- Vi cô nương
Thiên Cơ hòa thượng hối hả khoát tay nói:
- Ê Vi cô nương hiểu lầm ý của lão hòa thượng này rồi. Hạ lão đệ đâu phải là hạng chuyên nghĩ đến tiểu tiết.
Thiên Cơ cau mày nhìn Quân Bình:
- Người trượng phu nam tử thường không nghĩ đến tiểu tiết. Kẻ quá nặng ơn tức là người bội ơn.
- Phi Tiên Tử cô nương nói rất đúng. Phàm kẻ nặng ơn chính là người bội ơn. Hạ lão đệ của Phá Giới hòa thượng thì không phải như Vi cô nương nghĩ đâu. Chẳng qua lão tăng này không biết dụng ngôn mà nói thôi. Hạ lão đệ luôn nhắc đến Vi cô nương vì
Lão xoa đầu, nhăn nhó:
Tuệ Thông nhìn lại Quân Bình:
- Hạ lão đệ có nói gì thì nói đi. Tăng huynh không biết dùng ngôn từ với các vị.
Ta đi trước đây.
Tuệ Thông dứt lời bỏ đi thẳng vào Đại Hồng Bảo Điện.
Tuệ Thông bất ngờ bỏ đi khiến Quân Bình không khỏi lúng túng bối rối.
Vi Thiên Cơ nhìn Quân Bình nói:
- Hạ công tử muốn nói gì với Thiên Cơ?
Câu hỏi của nàng khiến Quân Bình lúng túng hơn. Chàng bối rối, ngập ngừng:
- Tại hạ chẳng biết gì để nói với cô nương Ơ mà Vi cô nương đừng nghe những gì tăng huynh nói.
Thiên Cơ mỉm cười, rồi từ tốn nói:
- Công tử không có gì để nói với Thiên Cơ ư?
- Ơ Tại hạ nghĩ Vi cô nương đã rời Thiếu Lâm Tự.
- Thiên Cơ cũng định rời Thiếu Lâm Tự sau khi Hạ công tử ra khỏi tĩnh lăng.
Đôi thu nhãn của nàng khẽ chớp:
- Đại Minh thần tăng mời công tử vào tiõnh lăng chắc để truyền thụ tuyệt công Thiếu Lâm cho công tử?
Quân Bình lắc đầu:
- Không không Tại hạ chẳng hề học tuyệt công nào của Đại Minh thần tăng cả.
Thiên Cơ sa sầm mặt:
- Thế Đại Minh thần tăng thỉnh công tử vào tịnh lăng để làm gì?
Quân Bình bặm môi suy nghĩ rồi nói:
- Không có gì cả.
- Với Thiên Cơ mà công tử giấu ư? Nếu đó là chuyện hệ trọng thì thôi vậy.
- Không không Tại hạ nào giấu Vi cô nương. Đại Minh thần tăng cho tại hạ vào tĩnh lăng chủ ý truyền một ít Tiên Thiên Khí Công cho tại hạ mà thôi.
- Tiên Thiên Khí Công Thiên Cơ chúc mừng cho công tử.
- Quân Bình chỉ biết vậy thôi, nhưng chẳng biết Tiên Thiên Khí Công có tác dụng gì.
- Công tử không hiểu được gì về Tiên Thiên Khí Công?
- Quả thật như vậy.
- Dù sao Hạ công tử cũng đã gặp may mắn.
Nàng mỉm cười:
- Thiên Cơ lại nghĩ khác.
-Vi cô nương nghĩ gì?
- Thiên Cơ nghĩ Đại Minh thần tăng mời Hạ công tử vào tĩng lăng bởi vì công tử đã nổi tiếng là một Tiểu Thần Toán Tử chẳng hề thua kém Thiết Phiến Ngọa Long tiên sinh.
- Vi cô nương nói quá Tại hạ nào dám bì với trưởng bối.
Quân Bình nhìn nàng:
- Nhưng tại hạ vẫn có thể nhìn tướng mà đoán hậu vận được. Vi cô nương có cần tại hạ xem qua một quẻ không?
Thiên Cơ reo lên:
- Thế thì hay quá.
Quân Bình mỉm cười:
- Vi cô nương chờ tại hạ Ở đây, Quân Bình vào Đại Hồng Bảo Điện cáo biệt Chánh Giới đại sư rồi sẽ cùng đi với Vi cô nương.
- Thật chứ?
Quân Bình gật đầu.
Thiên Cơ hào hứng nói:
- Thiên Cơ sẽ chờ Hạ công tử ở đây.
Chàng khẽ gật đầu rồi ôm quyền.
- Tại hạ sẽ trở ra ngay. Tái kiến.
Quân Bình vừa bước đến ngưỡng cửa Đại Hồng Bảo Điện thì chạm trán với Chánh Giới đại sư.
- A di đà phật.. Chúc mùng Hạ thí chủ đã trở ra tĩnh lăng.
- Văn bối được may mắn diện kiến thần tăng Thiếu Lâm, lòng vô cùng cảm kích chư tăng Thiếu Lâm Tự.
- A di đà phật Thiện tai thiện tai.
Quân Bình nói tiếp:
- Văn bối đến cáo từ đại sư rời khỏi Thiếu Lâm Tự.
- A di đà phật Lão nạp cũng ra đây để tiễn Hạ công tử.
Quân Bình thở ra:
- Văn bối không dám bận rộn đến thánh tăng.
- A di đà phật. Sau này Hạ công tử có cần gì Thiếu Lâm thì cứ đến đây. Bần tăng sẽ luôn phò trợ cho Hạ thí chủ.
Chàng nhìn thẳng vào mắt Chánh Giới đại sư:
- Đây là chỉ ngôn của Đại Minh thần tăng?
- A di đà phật! Đó là phật sự của Thiếu Lâm Tự theo chỉ ngôn của Đại Minh sư huynh.
- Văn bối đã hiểu.
Quân Bình ôm quyền xá Chánh Giới hòa thượng:
- Văn bối cáo từ!
- Hạ thí chủ bảo trọng!
- Đại sư bảo trọng!
- A di đà phật
Quân Bình lưỡng lự rồi nói:
- Phá GIới Tuệ Thông tăng huynh ở lại Thiếu Lâm Tự.
- A di đà phật! Tuệ Thông sư huynh được bần tăng thỉnh thị Ở lại đây một thời gian giúp đỡ bần tăng.
- Thế thì tốt quá Văn bối xin cáo từ!
Chánh Giới khẽ gật đầu:
- Những gì Tri Giới hòa thượng đã xúc phạm đến Hạ thí chủ, mong Hạ thí chủ đừng để tâm.
- Đại sư Quân Bình không để tâm đâu.
- A di đà phật! Thiện tai thiện tai
Một lần nữa Quân Bình ôm quyền xá lão tân phương trượng Thiếu Lâm rồi mới quay lưng về phía Phi Tiên Tử Vi Thiên Cơ.
Lão tăng nhìn theo chàng bất giác niệm phật hiệu nói:
- A di đà phật! Hạ thiếu hiệp sẽ mắc nợ tình nơi cõi ta bà này.
Rời Tung Sơn Thiếu Lâm Tự, Hạ Quân Bình cùng với Phi Tiên Tử Vi Thiên Cơ rong ruổi theo lộ hướng về Ngũ Đài Sơn.
Vi Thiên Cơ háo hức hỏi:
- Hạ công tử chừng nào mới đoán cho Thiên Cơ một quả?
- Tại hạ và Vi cô nương đang đi trên đường chẳng lẽ lại đoán quẻ ư? Khi nào có điều kiện nghỉ ngơi, tại hạ sẽ đoán quẻ cho cô nương.
- Thế bây giờ Hạ công tử định đi đâu?
- Tại hạ cũng chưa biết, nhưng có lẽ sẽ đến Ngũ Đài Sơn.
- Hạ công tử đến Ngũ Đài Sơn ư?
Quân Bình gật đầu.
- Hạ công tử có việc phải đến Ngũ Đài Sơn à?
Quân Bình lơ đễnh đáp lại lo lời nàng:
- Tại hạ chỉ nghe nói Ngũ Đài Sơn có phong thủy nguy nga tráng lệ. Một chốn đanh lam thắng cảnh nên cao hứng muốn thường lãm đến đó mà thôi.
- Tất nhiên không ai phủ nhận danh lam thắng cảnh của Ngũ Đài Sơn, nhưng Hạ công tử nên biết một điều.
- Vi cô nương muốn nhắc nhở tại hạ điều gì?
- Công tử muốn đến Ngũ Đài Sơn thì phải qua di tổng đàn Dị Thần Giáo. Mặc dù Dị Thần giáo chủ đã bị Đại Minh thần tăng đả thương, nhưng thực lực của Dị Thần Giáo chủ chỉ yếu đi mà thôi. Hạ công tử lại là người chẳng biết võ công, mà tất cả giáo chúng Dị Thần Giáo cũng như Dị Thần giáo chủ Cừu Thiên Nhậm đã biết Đại Minh thần tăng thỉnh công tử vào tĩnh lăng. Điều đó khiến tất cả quần hào lấy làm lạ và muốn biết đấy, nhất là Dị Thần giáo chủ.
Quân Bình dừng bước:
- Đến Ngũ Đài Sơn không còn con đường nào khác nữa à?
Vi Thiên Cơ lắc đầu:
- Không!
Quân Bình buông một tiếng thở ra:
- Thế thì tại hạ phải chờ đến thời cơ khác vậy.
- Nhưng nếu cao hứng thì Phi Tiên Tử và công tử cũng có thể đến Ngũ Đài Sơn mà.
Quân Bình nhìn sững nàng:
- Vi cô nương không ngại tòa tổng đàn Dị Thần Giáo à?
- Dị Thần Giáo là gì mà Vi Thiên Cơ phải ngại chứ?
Quân Bình mỉm cười:
- Nếu Vi cô nương không ngại Dị Thần Giáo thì tại hạ sẽ cùng đi với cô nương đến Ngũ Đài Sơn thưởng lãm.
- Thấy Hạ huynh cao hứng, Thiên Cơ cũng cao hứng đó.
Nàng vứa nói vừa liếc qua Quân Bình. Aùnh mắt của nàng chứa đựng một hấp lực thần kỳ mà bất cứ nam nhân nào khi tiếp nhận cũng đều khó mà giữ được sự tĩnh tâm đặng khỏi xao tình.
Tất nhiên Hạ Quân Bình cũng là một nam nhận như những nam nhân khác, nên khi vừa chạm vào cái liếc mắt sắc như bảo đao bảo kiếm của Phi Tiên Tử Vi Thiên Cơ, chàng như một tia sét chạm đến làm cho bối rối.
Chàng buột miệng nói:
- Vi cô nương khiến cho tại hạ có được dũng lược phó với Dị Thần Giáo.
- Đó là lời nói xuất phát từ tâm của Hạ công tử hay chỉ là ngôn phong khách sáo thoát ra từ cửa miệng đầu môi?
Vi Thiên Cơ nói dứt lời, mỉm cười nhìn Hạ Quân Bình. Nụ cười mỉm chứa nhiều ẩn ý của nàng khiến cho Hạ Quân Bình càng lúng túng hơn.
Trời choạng vạng hoàng hôn, cùng với những tảng mây đen xuất hiện, Quân Bình lo lắng nói:
- Vi cô nương Trời sắp tối, mây mưa lại kéo đến, chúng ta nên tìm một chỗ nào đó nghỉ chân. Nếu không tìm được chỗ trú, e rằng chúng ta sẽ rơi vào cảnh màn trời chiếu đất.
- Quanh đây đâu có chỗ nào. Hay công tử và Thiên Cơ cùng trổ khinh công đi nhanh hơn vậy.
- Tại hạ sợ sẽ không kịp né qua đợt mưa trút này.
Miệng thì nói nhưng Quân Bình đã gia tăng cước pháp. Khi ráng chiều vừa sụp xuống thì mây đen cũng che kín cả bầu trời. Một tia chớp ngoằn ngoèo xé toạc không trung đen sẫm, liền sau đó là tiếng sấm ầm ì như rồng gầm.
Từ trên không trung những hạt nước li ti bắt đầu rắc xuống.
Quân Bình lo lắng nói:
- Chắc chắn tại hạ và Vi cô nương sẽ đội mưa trong đêm nay quá.
Hai người còn đang lo lắng trổ khinh công đi cho nhanh thì phát hiện phía trước, xa xa có ánh đèn loe lét.
Thiên Cơ phấn chấn nói:
- Hạ công tử Chúng ta có chỗ tránh mưa đêm nay rồi.
Quân Bình hiểu ngay ý của Thiên Cơ chàng tay về hướng ánh đèn lập lòe chạng vạng:
- Chúng ta mau đến đó tá túc qua cơn mưa này.
Hai người đồng loạt thi triển khinh công, Quân Bình cảm thấy có sự thay đổi kỳ lạ trong nội thể mình. Chàng chưa từng luyện qua võ công, thế nhưng vẫn cảm nhận thân pháp mình nhẹ tênh như sợi tơ, buộc phải nghĩ thầm:
- Mình bây giờ khác trước rồi. Có lẽ đó là ứng nghiệm của Tiên Thiên Khí Công mà Đại Minh thần tăng đã truyền thụ.
Khi Quân Bình và Thiên Cơ đến được chỗ ánh đèn là một gian nhà được cất ven đường, thì mưa bắt đầu âm ầm trút xuống như thác nước.
Thiên Cơ nói:
- Có ai trong nhà không?
Không có tiếng đáp lời nàng.
Thiên Cơ nhìn qua Quân Bình:
- Gian nhà này không có chủ.
- Không có chủ sao lại có giá bạch lạp đang cháy kia? Chắc chắnchủ nhân của gian nhà này vừa mới đi đâu đó.
Mưa tạt vào mái hiên buộc Thiên Cơ lẫn Quân Bình phải nép vào trong vách nhà.
Thiên Cơ nhíu mày, cáu gắt nói:
- Đã đến thì chúng ta phải vào nhà thôi.
Quân Bình ngần ngừ:
- Nhà không có chủ, tại hạ và cô nương nên vào không? Ngỡ như chủ nhân về, thấy cô nương thì thật khí cho chúng ta.
- Đối với Thiên Cơ chẳng có việc gì phải ngại cả. Đã đến thì phải vào thôi.
Nàng vừa nói đẩy cửa bước vào nhà. Thấy Thiên Cơ đã bước vào trong, Quân Bình buộc phải theo chân nàng. Bên trong thật tươm tất sạch sẽ. Trên bàn là một bầu rượu còn hâm hấp nóng, tất cả những điều đó chứng tỏ chủ nhân của gian nhà này vừa mới rời khỏi đây không bao lâu.
Quân Bình nhìn lên giá đèn. Bảy ngọn bạch lạp cùng cháy một lượt mà đúng ra chỉ cần một ngọn đủ có thể soi sáng cả gian tiền sảnh này. Nhìn bảy ngọn bạch lạp, Quân Bình thoạt ngần ngại. Chàng cảm nhận có được sự thần bí trong gian nhà này.
Mặc dù không có chủ nhân nhưng vẫn phảng phất vẻ âm u của chốn diêm phủ, và khí lạnh rờn rợn.
Quân Bình nói với Thiên Cơ:
- Phi Tiên Tử cô nương… Tại hạ cảm giác thật kỳ lạ khi bước vào gian nhà này.
Thiên Cơ mỉm cười:
- Hạ huynh có cảm giác gì?
- Tại hạ cũng không biết, nhưng có cảm nhận gian nhà này không phải là chỗ dừng chân của chúng ta.
- Chẳng lẽ Hạ huynh và Thiên Cơ đội mưa mà đi à? Chúng ta cứ ở đây chờ qua cơn mưa sẽ đi tiếp. Có Vi Thiên Cơ ở đây, Hạ huynh không có gì phải ngại cả.
- Tại hạ chỉ cảm nhận như thế thôi, nhưng không hề có ý đội mưa ra đi trong lúc này.
Hai người bước đến chiếc bàn đặt ngay giữa nhà. Sau khi yên vị, Thiên Cơ nhìn Quân Bình, từ tốn nói:
- Trong lúc chờ qua cơn mưa, Hạ huynh có thể đoán cho thiên cơ một quả chứ?
- Tại hạ rất sẵn lòng.
Một cơn gió lùa ập đến, đập vào cánh cửa.
Rầm
Quân Bình giật mình.
Thiên Cơ mỉm cười:
- Không có gì đâu, chỉ là một cơn gió giật thôi.
Nàng vừa nói vừa bước ra khép cửa lại. Thiên Cơ quay trở vào. Nàng nhìn Quân Bình:
- Hình như tâm định của Hạ công tử rất căng thẳng?
Quân Bình mỉm cười:
- Có Vi cô nương, tại hạ đâu còn ngại gì nữa.
Nàng ngồi xuống, chỉ hữu thủ đến trước mặt Quân Bình hóm hỉnh nói:
- Thiên Cơ nghĩ Tiểu Thần Toán Tử sẽ nói đúng chứ không phải nói ngoa.
Quân Bình không vội nhìn vào bản thủ của Thiên Cơ mà định nhãn nhìn thẳng vào mặt nàng.
Thiên Cơ nheo mày, thấy nhãn thần của Quân Bình nhìn chằm chằm, hai má thoạt ửng đỏ vì thẹn. Nàng ngập ngừng nói:
- Sao Hạ công tử lại nhìn Thiên Cơ bằng con mắt đó?
- Tại hạ đang chiêm nghiệm thần tướng của cô nương.
- Thiên Cơ có gì lạ không?
Quân Bình mỉm cười:
- Tại hạ sợ nói ra, Vi cô nương lại cho tại hạ là kẻ giảo ngôn hoạt náo.
Thiên Cơ lắc đầu:
- Thiên Cơ không nghĩ như vậy, mà đang háo hức nghe Hạ huynh nói đây.
- Nếu như vậy thì tại hạ sẽ nói.
Quân Bình ngắm Vi Thiên Cơ, vô tình thuận tay bưng bầu rượu nóng. Mặc dù thấy Quân Bình bưng bầu rượu nhưng Thiên Cơ vẫn không cản. Vừa mở nắp bầu rượu, Quân Bình vừa nói:
- Trong sự phân biệt của tướng pháp kiến văn thì Vi cô nương đúng là một người toàn chân, tòan mỹ, mà tại hạ có thể xếp vào dạng người có căn cơ "Ngũ Tú".
Thiên Cơ mỉm cười:
- Ngũ Tú là gì?
Quân Bình rót rượu ra chén, uống cạn rồi nhìn nàng nói:
- Năm tướng quý căn cứ vào thực chất thể hình để định vị Phú Qúy Thọ Khang.
Có một tú là một phần quý hiếm, nếu có đủ cả ngũ tú thì cuộc sống vô cùng mỹ mãn.
Thiên Cơ phấn chấn nói:
- Hạ huynh nói thật đấy chứ?
- Đã xem tướng pháp thì không thể dùng lời ngoa ngôn được. Theo tướng pháp kiến văn thì ngũ tú gồm năm điểm. Thứ nhất là Cốt Tú, biểu hiện Cốt Tú qua răng tợ như ngọc như ngà. Thứ hai Nhục Tú, là sự hồng hào tươi tĩnh của chân điện mục. Thứ ba là Huyết Tú, biểu hiện qua đôi chân mày thanh nhã mịn màng. Thứ tư là Khí Tú, biểu hiện qua chất giọng trong trẻo, thaanh cao và có sức hấp dẫn lạ lùng. Thứ năm là Chất Tú, biểu hiện qua ánh mắt. Tia mắt long lanh, có thần khí thụ tăng như tinh tú tự phát ra ánh sáng ban đêm, sáng mà êm dịu.
Quân Bình mỉm cười:
- Vi cô nương đã đặng được cả ngũ tú. Tại hạ chúc mừng cho cô nương.
- Nghe Hạ công tử nói Thiên Cơ nhầm tưởng mình là một trang giai nhân tuyệt sắc.
- Vi cô nương có tố chất đầy đặn của Ngũ Tú thì huyền số còn hơn cả một trang giai nhân tuyệt sắc.
- Không ngờ huyền số của Thiên Cơ lại được như vậy. Với huyền căn Ngũ Tú thì Thiên Cơ có đặng như ý của mình không?
- Nếu đều đặng Ngũ Tú thì Thiên Cơ cô nương gặp nhiều may mắn rồi.
- Hạ huynh cho một quẻ, Thiên Cơ phấn chấn vô cùng.
Nàng vừa thốt hết lời liền ngúyt Quân Bình:
- Nhưng nếu không đúng như lời Hạ huynh nói thì Thiên Cơ sẽ hủy cái danh Tiểu Thần Toán Tử của huynh đó.
Quân Bình nhún vai:
- Đó là phần cốt lộ ra ngoài, còn thiên mạng thì chuyển hóa theo ngũ hành.
- Thế thì dù có huyền căn Ngũ Tú, Thiên Cơ vẫn bị chi phối bởi thiên mạng ngũ hành?
- Tất cả đều theo sự chuyên luân của ngũ hành, nhưng người có huyền căn Ngũ Tú như Vi cô nương thì hậu vận không xấu đâu. Hãy tin vào tại hạ. Nếu gặp nạn sẽ qua nạn, gặp phúc thì đặng phúc thôi.
- Nếu như Thiên Cơ yêu một người nào đó thì người kia có tình lại cho Thiên Cơ không?
Quân Bình thừ người:
- Ơ
- Sao Hạ huynh không trả lời được à?
- Trong pháp tướng kiến văn của tại hạ không luận bàn về chuyện này, nhưng suy xét cho cùng thì ai được Vi cô nương trao tình, người đó may mắn lắm rồi. Trên đời này không dễ gì tìm được một nữ nhân có huyền căn Ngũ Tú đâu.
- Thế thì sau này Thiên Cơ có yêu ai thì người đó là kẻ đặng phần đặng phước?
Quân Bình gật đầu:
- Tại hạ cũng nghĩ như vậy.
Chàng vừa nói vừa nhìn xuống bản thủ của Thiên Cơ. Đôi chân mày Hạ Quân Bình cau hẳn lại, thần nhãn của chàng đóng đinh vào bàn tay phải của Vi Thiên Cơ.
Nhìn một lúc thật lâu, Quân Bình mới ngẩng lên nhìn:
- Theo thuật suy đoán Khí Lưu Niên thì Vi cô nương đều tốt cả, duy chỉ có Lưu Niên Tứ Lực thì có phần không hay. Vi cô nương có huyền căn Ngũ Tú, tất dễ bị đào hoa. Hãy giữ mình.
Quân Bình vừa thốt xong lời đoán đó thì tràng cười khanh khách nghe như ngọc lưu ly va vào nhau phát ra từ chiếc rèm mỏng phía bên hông nhà.
Một giọng nói nữ nhân vừa trong trẻo nhưng có phần lẳng lơ thốt lên:
- Đã là giai nhân thì phải có họa đào hoa rồi. Bất cứ ai đã được ông tạo ban cho sắc đẹp thì phải nghĩ đến điều đó chứ.
Vi Thiên Cơ nhíu đôi mày thanh nhã, quay mặt nhìn về phía sau lưng mình. Nàng chưa kịp nhận diện nữ nhân vừa thốt ra lời nói kia thì một mùi xạ hương thơm nồng xộc vào khứu giác nàng và Hạ Quân Bình.
Thiên Cơ giật mình bởi mùi xạ hương ly kỳ đó. Nàng khẩn trương nói:
- Độc hương Hạ huynh
Thiên Cơ thốt chỉ mấy từ đó đã vội vã vận công phong bế toàn bộ khí huyết của mình.
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

12#
 Tác giả| Đăng lúc 19-8-2015 18:07:27 | Chỉ xem của tác giả
CHƯƠNG 11 - THẤT TUYỆT MA NỮ
Trong khi Phi Tiên Tử Vi Thiên Cơ có thể vận hóa công phu để bế khí ngăn không cho độc hương xâm nhập vào khướu giác và các huyệt đạo chủ yếu của mình thì ngược lại Hạ Quân Bình không thể làm được như nàng. Khi ngửi mùi xạ hương thơm nồng kia thì mắt chàng hoa lên, mặt mày xây xẩm.
Quân Bình lắc đầu cố xua cảm giác hoa mắt và xây xẩm đó, khi thấy được từ sau bức rèm bảy nữ lang trong những bộ cánh xiêm y mỏng tang được may có chủ định phô những vòng bụng trắng nõn cùng vòng tiếu yêu thắt lưng ong bước ra thì gục đầu xuống bàn.
Thấy Quân Bình trong trạng thái đó, Phi Tiên Tử Vi Thiên Cơ vừa khẩn trương vừa lo lắng. Ngọc thủ của nàng nhanh chóng rút đôi Phi Điểu Thiên Can.
Nàng nghiêm giọng nói:
- Các người là ai?
Nữ lang vận xiêm y màu hồng ôn nhu nói:
- Sư tỷ muội chúng tôi là chủ nhân gian nhà này, đồng thời là chủ nhân Lạc Hồn Cốc.
Mặt Thiên Cơ sa sầm lại:
- Thì ra các ngươi là Thất Tuyệt Ma Nữ.
Nữ lang vận áo hồng mỉm cười:
- Cô nương đã biết bảy chị em chúng tôi là Thất Tuyệt Ma Nữ? cái danh dự đó do bảy tỷ muội chúng tôi đặt ra đó.
Nàng mỉm cười, lia nhanh ánh thu đào qua Hạ Quân Bình rồi định lại chằm chằm đóng đinh vào mặt Phi Tiên Tử Vi Thiên Cơ. Nàng chớp mắt nhỏ nhẹ nói:
- Nếu như Chu Kỷ Hồng đoán không lầm, cô nương đây là Phi Tiên Tử Vi Thiên Cơ, người dụng đôi Phi Điểu Thiên Can, chủ nhân Phi Tiên Hổ.
- Chu cô nương đoán không sai.
Kỷ Hồng gật đầu. Nàng ung dung chấp tay sau lưng cứ như không hề biết đến sự lợi hại thần kỳ của đoi Phi Điểu Thiên Can trong tay Phi Tiên Tử, Kỷ Hồng nói:
- Tôi là Chu Kỷ Hồng, còn các muội muội đây là Sương Tuyết Mai.
Nữ nhân vận xiêm y màu vàng khẽ gật với Phi Tiên Tử Vi Thiên Cơ.
Nàng từ tốn nói:
- Muội là Sương Tuyết Mai.
Chu Kỷ Hồng mỉm cười với Tuyết Mai rồi nhìn Thiên Cơ nói tiếp:
- Còn đây là Bạch Như Huệ.
Nữ lang vận xiêm y màu trắng khẽ gật đầu trông thật là nhu mì:
- Muội là Bạch Như Huệ.
Chu Kỷ Hồng lại chỉ người kế tiếp:
- Còn đây là Hàn Băng Cúc, Tuyệt Đình Lan, Lư Ả Đào, Tục Thiên Hương.
Kỷ Hồng nói đến ai đó thì đó lại khẽ gât đầu với dáng vẻ thật nhu nhã ra mắt Vi Thiên Cơ.
Thấy vẻ từ tốn ôn nhu của Thất Tuyệt Ma Nữ, Thiên Cơ mới thở phào một tiếng.
Qua cung cách của Thất Tuyệt Ma Nữ, nàng từ bỏ những ý định khẩn trương chuẩn bị đối phó với họ.
Thiên Cơ khách sáo đáp lại:
- Thiên Cơ nghe danh Thất Tuyệt Ma Nữ trên giang hồ, nay được diện ngộ, mới nhận biết những gì thiên hạ nói đều sai, thất tỷ tỷ phải mang ngoại hiệu là Thất Tuyệt Tiên Tử mới đúng.
Chu Kỷ Hồng nhướng đôi chân mày vòng nguyệt, lộ vẻ sửng sốt với Vi Thiên Cơ.
Nàng từ tốn nói:
- Thất Tuyệt tỷ muội chúng tôi đầu đảm nhận hai tiếng tiên tử cao vọng mà Vi cô nương đã khen tặng. Với lại hai chữ đó đã thuộc về Vi cô nương rồi, nay gán cho tỷ muội chúng tôi e không hạp đâu.
Lời nói khách sáo của Thất Tuyệt Ma Nữ chủ nhân Lạc Hồn Cốc khiến Phi Tiên Tử Vi Thiên Cơ sa sầm mặt. Mặc dù lộ vẻ bất nhẫn ra mặt nhưng nàng vẫn giữ giọng ôn nhu nói:
- Thất Tuyệt tỷ tỷ là chủ nhân gian nhà này?
Kỷ Hồng gật đầu chỉ giá đèn:
- Chiếc giá đèn kia đã nói lên điều đó.
Thiên Cơ gật đầu:
- Thiên Cơ và Hạ huynh đây trong lúc lỡ đường lại gặp tiết trời đổ mưa, mạo muội tự tiện vào nhà tránh mưa, chúng tôi biết làm như thế là thất lễ nhưng vì sự thế bắt buộc, chắc Thất Tuyệt tỷ tỷ cũng không trách.
- Chuyện Vi cô nương và Hạ công tử vào đây trú mưa thì đâu có gì mà tỷ muội chúng tôi lại phiền trách chứ. Khi gặp tình huống này thì tỷ muội chúng tôi cũng buộc phải hành động như cô nương và Hạ công tử thôi.
Thiên Cơ khách sáo đáp lời Kỷ Hồng:
- Đa tạ Chu cô nương đã bỏ qua sự mạo phạm của Thiên Cơ Và Hạ huynh.
Kỷ Hồng khoát tay:
- Vi cô nương khách sáo quá!
Thiên Cơ nghiêm mặt nói:
- Thất Tuyệt tỷ tỷ đã bỏ qua sự mạo phạm của Thiên Cơ và Hạ huynh. Thiên Cơ xin Thất Tuyệt tỷ tỷ trao giải độc để trục hóa độc hương trong nội thể của Hạ huynh.
Kỷ Hồng thản nhiên bước đến mở cửa gian chính sảnh. Nàng nhìn ra ngoài rồi trở bộ bước vào. Đôi thu nhãn sáng ngời của nàng định thẳng vào ánh sáng của Phi Tiên Tử Vi Thiên Cơ:
- Bên ngoài đã tạnh mưa rồi.
Thiên Cơ trang trọng nói:
- Thiên Cơ và Hạ huynh chỉ quá vãng vào đây trú mưa, nay đã tạnh, xin cáo từ!
Kỷ Hồng gật đầu:
- Vi cô nương đã có ý rời khỏi, Thất Tuyệt tỷ muội chúng tôi không nài ép. Tỷ muội chúng tôi cũng không tiện tiễn Vi cô nương.
Thiên Cơ cau mày:
- Thiên Cơ nhờ Thất Tuyệt tỷ tỷ trao giải được độc hương.
Kỷ Hồng mỉm cười:
- À Kỷ Hồng quên mất. Vi cô nương miễn thứ, giải được độc hương Thất Tuyệt Ma Nữ không đem theo bên mình.
Nàng nhìn Quân Bình:
- Nếu Vi cô nương nghĩ đến tính mạng của Hạ huynh đây thì hãy để tỷ muội chúng tôi đưa Hạ huynh về Lạc Hồn Cốc giải độc cho y.
mặt Thiên Cơ đanh lại:
- Thiên Cơ không tin Thất Tuyệt tỷ tỷ lại không đem theo giải được độc hương.
- Lời thật thì nghe nhói tai, nhưng thật sự vẫn là sự thật, cô nương miễn thứ vậy!
Chu Kỷ Hồng vừa thốt hết lời thì Quân Bình đột nhiên ngẩng mặt lên. Chàng ngơ ngác nhìn Thất Tuyệt Ma Nữ và vỗ đầu:
- Ôi chao
Quân Bình ngơ ngác hỏi Vi Thiên Cơ:
- Vi cô nương
Trong khi Quân Bình còn chưa định thần, định trí thì Thất Tuyệt Ma Nữ ngơ ngác nhìn chằm chằm Quân Bình.
Kỷ Hồng buộc miệng nói:
- Lạ thật
Thất Tuyệt Ma Nữ không ngạc nhiên sao được khi thấy độc hương vừa xâm nhập vào nội thể của Quân Bình, chưa được bao lâu đã giải rồi. Họ làm sao lúc biết được trong nội thể của Quân Bình lúc này đã có Tiên Thiên Khí Công của Đại Minh thần tăng truyền đạo làm lá chắn bảo vệ chàng. Chính Tiên Thiên Khí Công đã hóa giải độc hương trong nội thể chàng.
Thiên Cơ thấy Quân Bình hồi tỉnh, phấn chấn hỏi:
- Hạ huynh có cảm nhận gì trong nội thể không?
- Tại hạ vừa rồi tự dưng bị xây xẩm không còn biết gì nữa. Giờ thì đã hết rồi.
Thiên Cơ mỉn cười:
- Tốt lắm! Chúng ta mau rời gian nhà này thôi.
Nàng nhìn lại Thất Tuyệt Ma Nữ:
- Đa tạ Thất Tuyệt tỷ tỷ đã cho tá túc, giờ thì chúng tôi xin được cáo từ!
Quân Bình từ từ đứng lên:
- Các vị cô nương đây là chủ nhân gian nhà này, tại hạ và Vi cô nương tự tiện vào tá túc qua cơn mưa, mong thất cô nương miễn chấp.
Quân Bình ôm quỳen:
- Một xá gọi là kiến lễ, một lần nữa mong Thất Tuyệt cô nương miễn thứ!
Kỷ Hồng nhíu mày.
Nàng nhìn Quân Bình hỏi:
- Hạ công tử đã tự hóa giải độc hương của tỷ muội chúng tôi à?
Quân Bình ngơ ngẩn nói:
- Độc hương gì sao lại giải độc? Tại hạ không biết võ công, và cũng chẳng biết độc hương là gì cả.
Nghe chàng nói, Kỷ Hồng càng ngạc nhiên hơn:
- Công tử không biết võ công mà độc hương vẫn bị hóa giải trong khoảnh khắc ngắn ngủi. Chuyện cũng lạ đó
- Tại hạ chẳng hề biết võ công cũng chẳng hề biết độc hương nào cả.
Kỷ Hồng ngắm Quân Bình:
- Đó mới là chuyện lạ.
Thiên Cơ nhìn sang Quân Bình:
- Hạ huynh bên ngoài đã tạnh mưa rồi, chúng tôi nên đi thôi!
Kỷ Hồng lắc đầu:
- Vi cô nương có thể đi được, chúng tỷ muội tôi không nài ép, nhưng Hạ công tử thì chưa đi được.
Thiên Cơ đanh mặt, nghiêm giọng nói:
- Tại sao lại không đi được?
- Hạ công tử còn thiếu tỷ muội chúng tôi một bầu rượu thì sao đi được?
Thiên Cơ sa sầm mặt:
- Chỉ một bầu rượu mà Thất Tuyệt cô nương bức ép Hạ huynh à? ĐượcThiên Cơ sẽ trả bầu rượu này.
Nàng vừa nói vừa lấy một nén vàng đặt lên mặt bàn.
Kỷ Hồng nhún vai:
- Không Thất Tuyệt chủ nhân Lạc Hồn Cốc không cần kim ngân kim lượng, mà chỉ cần người uống rượu thôi.
Vi Thiên Cơ hừ nhạt, trang trọng nói:
- Cuối cùng thì Thất Tuyệt Ma Nữ cũng lòi cái tâm muốn dồn người vào bí đạo mà.
Kỷ Hồng vẫn giữ vẻ từ tốn, ôn nhu đáp lời Thiên Cơ:
- Phi Tiên Tử sao lại nói như vậy. Phàm có vay thì phải có trả. Vi cô nương thì không vay gì ở trong gian nhà của Thất Tuyệt Ma Nữ, nhưng Hạ công tử thì lại vay. Tỷ muội chúng tôi đồng ý để Vi cô nương ra đi nhưng Hạ công tử thì phải trả xong rồi mới đi được.
- Một nén vàng không đủ trả bầu rượu nhạt ư?
Quân Bình nhìn Thiên Cơ, nói:
- Vi cô nương chúng ta không nên thất lễ với các vị tiểu thư chủ nhân gian nhà này.
Chàng nhìn lại Thất Tuyệt Ma Nữ, từ tốn nói:
- Tại hạ trong lúc trú mưa đã mạo phạm uống bầu rượu của các vị tiểu thư. Nếu có cơ hội, tại hạ xin bồi tiếp lại những bầu rượu ngon hơn.
- Nói như công tử, tỷ muội chúng tôi rất cảm kích!
Kỷ Hồng mỉm cười nói tiếp:
- Chính vì sự cảm kích đó, tỷ muội chúng tôi thỉnh Hạ công tử đường lãm đến Lạc Hồn Cốc một chuyến. Nơi đó danh cảnh hữu tình, chúng ta sẽ cùng đối ẩm với nhau.
Quân Bình từ tốn đáp lời Thất Tuyệt Ma Nữ:
- Tại hạ đa tạ các vị cô nương. Nhất định Hạ Quân Bình sẽ quá vãng đến Lạc Hồn Cốc.
Kỷ Hồng tròn mắt:
- Không phải lúc này à?
- Lúc này tại hạ còn có việc phải làm.
- Hạ công tử từ chối khiến cho tỷ muội chúng tôi rất buồn lòng đó.
Thiên Cơ cướp lời Kỷ Hồng:
Có dịp Hạ huynh sẽ đến Lạc Hồn Cốc, đâu có gì các vị phải gấp gáp chú.
- Nhưng lúc này tỷ muội chúng tôi lại rất cao hứng, muốn cùng Hạ huynh đây đường lãm đến Lạc Hồn Cốc.
Mặt Thiên Cơ đanh lại sau câu nói của Chu Kỷ Hồng. Nàng nhín thẳng vào mặt Thất Tuyệt Ma Nữ:
- Thiên hạ đồn không ngoa ngôn về Thất Tuyệt Ma Nữ. Thật ra, các người muốn gì nào?
- Phi Tiên Tử sao lại cáu gắt sớm thế. Hay Vi cô nương nghĩ Lạc Hồn Cốc chẳng xứng để Hạ huynh đây quá vãng? Phi Tiên Tử có cái đẹp của nó nhưng Lạc Hồn Cốc chẳng thua kém gì đâu.
Hạ Quân Bình nhìn Kỷ Hồng từ tốn nói:
- Tại hạ và Vi cô nương chẳng hề có ý xem thường tỷ muội của cô nương. Với lại tại hạ còn mắc nợ thất cô nương kia mà. Nếu như cô nương đã có lòng, Quân Bình này sẽ đến Lạc Hồn Cốc.
Chu Kỷ Hồng ôm quyền khép nép xá Hạ Quân Bình:
- Đa tạ Hạ huynh đã nể mặt tỷ muội chúng tôi. Khi nãy tỷ muội tôi nghe Hạ huynh đoán quẻ rất hay, cũng có ý thỉnh thị công tử đến tệ cốc để xem qua một quẻ.
Thiên Cơ nhìn Quân Bình:
- Hạ huynh Hạ huynh không theo những ả ma nữ này được.
Thiên Cơ gắt gỏng:
- Hạ huynh không biết bảy người này là Thất Tuyệt Ma Nữ à? Đi cùng với họ, chẳng khác nào tự bán rẻ mình cho yêu nữ.
Quân Bình toan mở miệng can ngăn thì Thiên Cơ đã sẵng giọng nạt ngang:
- Hừ Vi Thiên Cơ này nói không đúng sao?
- Ngươi thị vào đôi phi Phi Điểu Thiên Can mà xem thường người khác ư? Chu Kỷ Hồng này muốn xem sự lợi hại của đôi Phi Điểu Thiên Can kia như thế nào mà ngươi lại xem thường người như vậy.
Sự căng thẳng của Chu Kỷ Hồng và Vi Thiên Cơ khiến Quân Bình vừa bối rối vừa lúng túng. Chàng định can ngăn hai người nhưng Phi Tiên Tử Vi Thiên Cơ đã bất thần xuất thủ trước.
Quân Bình chỉ kịp nói:
- Vi cô nương
Lời còn đọng trên hai cánh môi của chàng thì đôi Phi Điểu Thiên Can đã bắn xẹt ra. Đôi cánh chim bằng thép ròng xé toạc khoảng không, phát ra thứ âm thanh vi vu chết chóc.
Đôi Phi Điểu Thiên Can chia thành hai đường, trực diện tập kích thượng và hạ đẳng của Chu Kỷ Hồng. Đối phó với đôi Phi Điểu Thiên Can của Vi Thiên Cơ, Chu Kỷ Hồng xoay nửa vòng, song thủ vung lên như người ném hoa. Từ trong hai cánh tay áo xiêm y của nàng những đoá hoa hồng đỏ thắm vùn vụt thoát ra. Tạo thành một bức tường hoa đón thẳng lấy binh khí của đối phương.
Hoa hồng làm sao có thể cản được đôi Phi Điểu Thiên Can của chủ nhân Phi Tiên Tử. Khi đôi Phi Điểu Thiên Can vừa chạm vào vùng hoa hồng đỏ thắm, những đoá đua nhau rơi lả chả xuống đất như gặp phải một cơn giông phũ phàng.
Hạ Quân Bình thấy những đoá hoa rơi tan tác không khỏi lo lắng cho Chu Kỷ Hồng. Chàng toan cất tiếng nói Vi Thiên Cơ mau thu hồi đôi Phi Điểu Thiên Can uy vũ thì những nụ hoa hồng bất thình lình phát những tiếng nổ lụp bụp. Liền sau những âm thanh khô khốc phát xuất những bụm khói đỏ ối.
Đôi Phi Điểu Thiên Can của Vi Thiên Cơ tiếp tục tạo lưỡi kéo tử thần tập kích Chu Kỷ Hồng. Đôi binh khí thần kỳ của Vi Thiên Cơ gần như đã có thể chạm được tới vùng tử huyệt sinh tử của Kỷ Hồng thì Sương Tuyết Mai, Bạch Như Huệ, Hàn Bạch Cúc, Nguyệt Đình Lan, Lư Á Đài và Tục Vạn Hương mới đồng loạt xuất thủ.
Sáu sợi nhuyễn tiên, có đính những đoá hoa trên đầu theo tục danh của từng người đồng loạt điểm tới đôi phi điển thiên can của Vi Thiên Cơ.
Thủ pháp của sáu nàng, cùng với sự phối hợp thần kỳ, dụng sáu cây nhuyễn tiên tợ như sáu chiếc vòi, vừa linh hoạt vừa chuẩn xác điểm tới đôi binh khí uy vũ của đối phương.
Chát chát chát.. Đôi Phi Điểu Thiên Can chạm thẳng vào sáu cây nhuyễn tiên, đổi hướng bay chệch khỏi thân pháp Chu Kỷ Hồng. Đúng lúc đó màn khí hồng màu đỏ ối từ những đoá hoa hồng đã tan toa? phủ trùm khắp gian tiền sảnh.
Một lần nữa, Hạ Quân Bình lại cảm thấy mặt mày xay xẩm, mắt hoa, không trụ vững mình trên hai chân, buộc phải gục đầu xuống bàn.
Trong lúc Quân Bình bị độc khí khiến cho mê mang bất tỉnh thì Phi Tiên Tử Vi Thiên Cơ đã kịp thâu hồi đôi Phi Điểu Thiên Can, đồng thời bế huyệt không cho độc khí xâm nhập vào nội thể. Mặc dù nàng đã vận dụng chân nguyên, thân như có lớp hàn khí bao bọc cũng phải rùn mình ớn lạnh.
Thiên Cơ chưa kịp xuất thủ lần thứ hai thì đã thấy bảy cây nhuyễn tiên kẹp thành một võng lưới chụp xuống thân pháp nàng. Sự phối hợp thần kỳ của Thất Tuyệt Ma Nữ khiến Vi Thiên Cơ không khỏi giật mình. Gần như ba mươi sáu đại huyệt của nàng đều có những đoá hoa chập chờn, chực chờ nhập vào. Giữa những đoá hoa đó, là một mũi châm đen kịch độc sát thân, chỉ để chúng xướt qua thôi cũng khó mà giữ được tính mạng.
Thiên Cơ thét lên một tiếng. Đôi Phi Điểu Thiên Can lướt ra khỏi ngọc thủ của nàng. Lần này chỉ tựa như đôi chim én vun vút lướt vòng qua thân pháp Thiên Cơ, tạo thành một bức màn bạch quang che chắn.
Chát chát
Bảy cây nhuyễn tiên chạm vào đôi Phi Điểu Thiên Can, bật ngược trở lại. Chiêu pháp thần kỳ, quán tuyệt của Phi Tiên Tử Vi Thiên Cơ khiến cho Thất Tuyệt Ma Nữ phải sững sờ. Nhưng bảy người vừa thối bộ, liền kết thành một hàng ngang, rồi đồng loạt vung tay như rải hoa.
Những loạt hoa đua nhau bắn thẳng tới thân pháp của Phi Tiên Tử bất kể vùng tử tuyệt nào. Mỗi một lần Thất Tuyệt Ma Nữ vung tay thì cùng xuất hiện sáu đoá hoa, và một làn hồng quang công thẳng tới Thiên Cơ.
Trong Vi Thiên Cơ chẳng khác nào một tấm mộc hình nhân để cho Thất Tuyệt Ma Nữ thi thố tuyệt học võ công của mình. Thiên Cơ đã biết, tất cả những đóa hoa mà Thất Tuyệt Ma Nữ đang dụng để tập kích mình, đều có tẩm độc được nên đâu dám lơ là. Nàng liên tục dụng tới Tích Lịch Chưởng, phối hợp với đôi Phi Điểu Thiên Can mà tạo bức vách bảo vệ toàn thân.
Aàm
Đang dụng Tích Lịch Chưởng và Phi Điểu Thiên Can cản phá những đóa hoa chết người của Thất Tuyệt Ma Nữ, bất thình lình một tiếng nổ khủng khiếp của hoa? pháo phát ra ngay dưới chân nàng. Thiên Cơ có cảm tưởng đất dưới chân mình sắp sụp lỡ, kèm theo một cơn lốc khủng khiếp ập tới thân pháp.
Cơn lốc dữ dội kèm với hoa? khí ập đến thân thể Thiên Cơ. Nàng hốt hoảng giang rộng hai tay, thi triển tuyệt pháp khinh thân Lôi Lệ Tam Xí, tợ như cách chim sắt nương theo khí kình, dựa vào nó mà lướt đi.
Thiên Cơ vừa thoát ra bên ngoài thì cả gian tiền sảnh đổ sập xuống. Nàng hốt hoảng lo lắng cho Quân Bình. Nhưng Thiên Cơ còn chưa biết hành động như thế nào thì lửa đã bùng lên biến đống đổ nát nhanh chóng thành một ngọn đuốc.
Thiên Cơ tức giận thét lớn:
- Thất Tuyệt Ma Nữ các người đang ở đâu?
Trong sựï lo lắng bồn chồn, Thiên Cơ bất giác phẫn nộ cùng cực, liền điểm mũi hài băng lên một chạc cây đảo mắt nhìn chung quanh. Vết tích của Thất Tuyệt Ma Nữ đã mất hút, tất cả chỉ còn lại trong ánh mắt nàng là cánh rừng bạt ngàn, cùng với đụn lửa đang bừng cháy.
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

13#
 Tác giả| Đăng lúc 19-8-2015 18:09:25 | Chỉ xem của tác giả
CHƯƠNG 12 - LẠC HỒN CỐC
Quân Bình ngồi bật dậy. Mặc dù đầu óc vẫn còn choáng váng, nhưng chàng vẫn có thể cảm nhận đặng mùi xạ hương quyến rũ của hương phấn nữ nhân thoang thoảng xông vào khứu giác mình. Chàng đảo mắt nhìn quanh. Gian thư sảnh thật tươm tất và sạch sẽ. Trên thạch bàn là một bình hoa và những loại hoa với những loại hoa hồng, cúc, huệ, mai và cả đào, mặc dù lúc này tiết trời chưa thể cho những đoá mai và đào.
Nhìn bình hoa trên thạch bàn, Quân Bình nhíu mày. Chàng nghĩ ngay đến bảy vị cô nương và cả Phi Tiên Tử Vi Thiên Cơ. Tất cả những gì xảy ra đều hiện tại trong trí của Quân Bình. Chàng buột miệng kêu khẽ:
- Vi Thiên Cơ
Những tràng tiếu ngạo nghe như ngọc lưu ly va vào dội đến thính nhĩ Quân Bình.
Những tiếng cười trong trẻo kia tạo ra trong tâm tưởng của bất cứ nam nhân nào ý niệm về cảnh giới bồng lai mà Từ Thức đã may mắn bước chân vào. Nghe những tiếng cười trong trẻo và gợi cảm đó, vô hình chung Quân Bình muốn xem ai vừa cười, dù trong đầu biết chắc rằng đó là những tiếng cười của Thất Tuyệt cô nương.
Chàng thả chân xuống tràng kỷ, nhẹ bước đến cửa sổ nhìn ra ngoài. Hoạt cảnh bên ngoài buộc Quân Bình ngây người, sững sờ.
Trong một hồ nước trong vắt, vây quanh là những hàng liễu rủ, tạo thành một khung cảnh hữu tình, bảy trang giai nhân tuyệt sắc đang trầm mình trong làn nước hồ trong như một tấm gương, phản chiếu các tảng mây lập lờ trôi phía trên.
Bảy người đang nô đùa, trên người chẳng lấy một mảnh vải che hờ. Điều đó cũng đúng thôi, bởi bảy trang giai nhân kia đâu cần gì phải che đậy. Nói đây là cõi riêng biệt của họ kia mà. Trông cách đùa vui của họ mà người ta phải liên tưởng đến bảy tiên nữ, vừa trốn khỏi cảnh giới uy nghiêm quay lại với cõi trần tục để thoát ra những giáo điều khe khắt của thượng đế. Thỉnh thoảng họ lại nhìn nhau cất lên những tràng tiếu ngạo nghe thật gợi cảm.
Quân Bình sợ rằng bảy vị cô nương kia bắt gặp mình đang nhìn trộm, nên vội vã quay mặt, toan trở bộ bước trở lại tràng kỷ, chàng chưa kịp rời chỗ đứng thì một người trong bảy nàng tiên thốt lên:
- Tỷ tỷ ơi có người đang nhìn trộm mình đó.
Quân Bình giật mình sau khi nghe câu đó. Chàng ngờ ngợ những trang nữ sắc kia đã thấy mình nên nghĩ thầm:
- Đúng là hoa vận của mình rồi. nếu như các nàng này nghĩ mình sằng bậy thì không biết nói sao đây.
Bị ý niệm đó chi phối, Quân Bình vội vã quay trở lại tràng kỷ.
Những tiếng cười trong trẻo bên ngoài lại rộn lên dội vào thính nhĩ của Quân Bình, không biết những người ngoài kia có dụng ý gì trong những tràng tiếu ngạo, nhưng Quân Bình lại cảm thấy hổ thẹn, bối rối.
Chàng tự trách thầm:
- Biết thế mình chẳng nên bước đến cửa sổ ra ngoài làm gì.
Đang suy ngĩ mông lung, sau lưng chàng từ ngưỡng cửa, tiếng của Chu Kỷ Hồng cất lên nghe thật trong trẻo:
- Hạ huynh đã thức dậy rồi à?
Quân Bình đứng bật dậy, ôm quyền xá Kỷ Hồng.
Nàng mỉm cười nhìn chàng, rảo gót sen đi vào. Kỷ Hồng vừa yên vị thì Quân Bình đã lên tiếng hỏi:
- Chu cô nương đây là đâu?
Nàng nhìn Quân Bình:
- Đã bao giờ huynh nghe nói đến Lạc Hồn Cốc chưa?
- Đây là Lạc Hồn Cốc?
Kỷ Hồng khẽ gật đầu:
- Đây chính là Lạc Hồn Cốc. Chốn đường tiên có một không hai trên cõi trần gian này. Nếu ngày xưa, Từ Thức lạc vào hang tiên lên cảnh bồng lai thì nay Hạ huynh chẳng khác gì Từ Thức vậy.
- Tại hạ nghĩ mình không có duyên như Từ Thức đâu.
- Ai cũng có duyên có phận mà.
Kỷ Hồng nhìn ra ngoài cửa thư phòng, ôn nhu nói:
- Các muội còn chờ gì mà không vào lo cho Hạ huynh?
Quân Bình còn ngơ ngẩn với lời nói của nàng thì từ ngoài cửa Sương Tuyết Mai, Bạch Như Huệ, Lư Ả Đào và Tục Vạn Hương cùng bước vào. Sáu nàng theo tục danh của nàng mà có lối phục sức khác nhau. Sương Tuyết Mai khoác trên người chiếc áo choàng những bông hoa mai vàng tươi. Bạch Như Huệ thì trang điểm bằng những đoá hoa huệ tắng tinh. Trên tay các nàng bưng những chiếc mâm đồng bóng lộn.
Tuyết Mai bước đến trước mặt Quân Bình. Nàng bưng chiếc mâm đồng trên có thau đồng đầy nước toa? mùi thơm dìu dịu. Tuyết Mai nhỏ nhẹ nói:
- Muội thỉnh Hạ huynh rửa tay!
Miệng thì cười, Tuyết Mai không quên trao cho Quân Bình cái liếc mắt đưa tình.
Cử chỉ của Tuyết Mai càng khiến Quân Bình càng lúng túng. Sự lúng túng của chàng không qua được mắt của nàng. Nàng mỉm cười ra vẻ thục nữ, nhỏ nhẹ nói:
- Hạ huynh xin đừng ngại. Chúng muội muốn bồi tiếp Hạ huynh như thượng khách.
Quân Bình buông một tiếng thở ra:
- Các vị cô nương làm tại hạ cảm thấy áy náy.
Tuyết Mai lại liếc Quân Bình bằng thứ ánh mắt gợi mời của những nàng kỹ nữ tại kỷ lâu:
- Hạ huynh đừng ngại. Ở Lạc Hồn Cốc, Hạ huynh là thượng khách của chúng muội mà.
- Nhưng
- Huynh khách sáo chỉ làm cho sự hoan hỉ, lạc thú không tròn vẹn mà thôi.
Quân Bình gật đầu:
- Tại hạ đành chìu theo ý của các vị cô nương vậy.
- Đa tạ Hạ huynh đã không chê Tuyết Mai!
Quân Bình đặt tay mình vào chậu nước trên mâm đồng. Trong khi chàng rửa tay thì Tuyết Mai lại liếc mắt đưa tình lẳng lơ. Aùnh mắt của nàng thật là sắc sảo, ví như ánh mắt của các nàng kỹ nữ dạn dày phong trần tại chốn kỷ lâu.
Khi Quân Bình rửa tay xong, Tuyết Mai bằng một động tác ẻo lả chào mời, kèm theo một nụ cười đầy ẩn ý cùng với ánh mắt lả lơi trao qua chàng. Nàng thỏ thẻ nói:
- Huynh đừng quên muội nhe!
Quân Bình ngơ ngẫn trước câu nói của nàng.
Nàng mỉm cười bước lại bên Chu Kỷ Hồng.
Lần lượt từng người bước lại chăm sóc cho Quân Bình. Mọi thao tác của các nàng khiến cho Quân Bình như tưởng mình đang ở trong một kỷ viện nào đó mà chung quanh là những kỹ nữ thuần thục biết chiều chuộng hầu hạ khách làng chơi.
Kỷ Hồng nhín Quân Bình, lên tiếng nói:
- Tỷ muội chúng tôi mời Hạ huynh đến khách phòng dùng đại yến!
Quân Bình từ tốn đáp lời nàng:
- Các vị cô nương lo quá chu tất cho tại hạ, khiến tại hạ áy náy vô cùng.
- Nếu không chu tất cho Hạ huynh thì huynh sẽ xem thường Lạc Hồn Cốc này sao?
Sau những lời khách sáo, Kỷ Hồng đưa Quân Bình đến gian khách phòng trong gian thượng khách phòng đã bày sẵn một bàn đại yến đầy những thức ăn tuyệt hảo.
Ngay giữa bàn là một bình hoa, trang trí các loài hoa theo các tục danh của các nàng.
Quân Bình nhìn Tuyết Mai, khách sáo nói:
- Các vị cô nương thật khéo trang hoàng cho gian phòng này.
- Công tử quá khen. Chốn thâm sơn Lạc Hồn Cốc này đâu thể so sánh với những toà kỹ viện nguy nga tráng lệ Ở kinh thành.
- Sao có thể so sánh Lạc Hồn Cốc với những chốn kỹ lâu được chứ, tại hạ không dám có ý tưởng đó đâu.
Quân Bình yên vị, Kỷ Hồng chọn chỗ ngồi đối diện với nàng. Ngồi hai bên Quân Bình là Tuyết Mai, Bạch Như Huệ. Lần lượt đến Tuyết Đình Lan, Lư Ả Đào, Tục Vạn Hương.
Tuyết Mai bưng bầu rượu mở nắp rót ra chén của Quân Bình. Nàng nhu mì nói:
- Hạ huynh thưởng thức thứ hảo tửu Trung Nguyên Nhất Tửu Bách Hoa Tình của Lạc Hồn Cốc coi có thể sánh bằng với những hảo tử trên chốn giang hồ này không.
- Tại hạ khó mà so sánh được.
Tuyết Mai nhíu mày nhìn Quân Bình:
- Huynh không so sánh được ư?
Chàng gật đầu:
- Tại hạ không phải là một tửu nhân.
Chàng vừa dứt lời thì các nàng cùng bật ra những tiếng cười khanh khách như ngọc va vào nhau, trong khi Tuyết Mai thẹn đến chín cả mặt hoa.
Nàng lườm Quân Bình.
Thấy nàng e thẹn, Quân Bình khách sáo đỡ lời:
- Nhưng chắn chắc rượu của Lạc Hồn Cốc phải là thiên hạ đệ nhất tửu không có thứ hảo tửu nào có thể so sánh bằng.
- Muội chỉ sợ huynh chê rượu của muội mà thôi. Hảo tửu của Lạc Hồn Cốc do chính tay muội cất ra đó.
- Nếu hảo tửu từ chính tay cô nương cất ra, tại hạ phải thưởng lãm rồi.
Quân Bình bưng chén rượu dốc vào miệng mình. Dòng rượu nóng ấm trôi qua thực quản rồi nhanh chóng lan nhanh trong nội thể Quân Bình. Quân Bình những tưởng trong kinh mạch mình như có một dòng thủy hoa? hào nhập vào huyết lưu mà lưu chuyển toàn châu thân, tạo ra một thứ cảm giác thật dễ chịu. Dòng thủy lưu kia khiến cho thần thức của Quân Bình bỗng chốc phấn chấn hẳn lên.
Chàng nhìn Tuyết Mai,cao hứng nói:
- Hảo tửu của cô nương quả là tuyệt tữu!
Tuyết Mai mỉm cười, liếc nhìn Quân Bình, rồi rót tiếp rượu ra chén. Nàng e lệ nói:
- Huynh làm muội thẹn lắm đó!
Nàng khép nép ngồi xuống bên Quân Bình.
Quân Bình nhìn qua Kỷ Hồng:
- Chu cô nương, tại hạ có một việc muốn hỏi.
- Kỷ Hồng biết huynh muốn hỏi gì rồi. Có phải huynh đang định hỏi về Phi Tiên Tử Vi cô nương?
- Quả thật tại hạ cí ý đó.
- Thất Tuyệt Tiên Tử Lạc Hồn Cốc không sánh bằng Vi Thiên Cơ hay sao mà huynh lại luôn nghĩ tới ả?
- Ơ Tại hạ không có ý so sánh như vậy, nhưng tại hạ chỉ lo cho Vi cô nương vì
Kỷ Hồng cướp lời Quân Bình khi chàng còn ngập ngừng:
- Huynh đừng lo. Phi Tiên Tử chủ nhân Phi Tiên Hổ đâu phải là một tiểu thư khuê phòng. Nếu so sánh võ công của Vi Thiên Cơ với tỷ muội chúng tôi, rõ ràng là nàng có phần nhỉnh hơn đó. Kỷ Hồng phải thừa nhận đôi Phi Điển Thiên Can của nàng quả là vô cùng lợi hại. Nếu như chúng tôi không dụng đến hoa? pháo thì chưa hẳn đã có thể thỉnh được Hạ huynh đến Lạc Hồn Cốc này.
- Đáng lý ra Thiên Cơ cùng các vị cô nương không có chuyện can qua nếu không có tại hạ.
Bạch Như Huệ xen vào:
- Không phải tại Hạ huynh đâu. Chỉ vì ả Phi Tiên Tử đó coi thường tỷ muội chúng tôi quá đó thôi.
Kỷ Hồng nhìn Quân Bình:
- Chúng ta hãy gác qua chuyện đó, kẻo đại yến hôm nay sẽ không được vui vẻ.
Tuyết Mai bưng chén rượu đưa đến trước mặt Quân Bình:
- Tuyết Mai thỉnh Hạ huynh một chén rượu nữa.
- Tại hạ thưởng lãm hảo tửu một mình thôi à?
Tuyết Mai lườm Quân Bình:
- Hạ huynh muốn tỷ muội cùng uống rượu chung ư?
- Độc ẩm sao thú vị bằng đối ẩm. Tại hạ được các vị cô nương mời đến đây thì phải kính các vị một chén chứ.
Tuyết Mai lại vỗ tay:
- Thú quá!
Nàng rót rượu vào chén của tất cả các nàng, rồi nói:
- Tỷ muội chúng mình cùng đối ẩm với Hạ huynh vậy.
Bàn đại yến bỗng chốc rộn rịp lên qua từng chén rượu. Ai nấy trong men rượu nồng, tỏ ra hưng phấn hẳn lên. Kỷ Hồng đứng lên ra dấu cho các nàng kia im lặng.
Nàng nhìn Quân Bình, ôn nhu nói:
- Kỷ Hồng nghe nói Hạ huynh là một Tiểu Thần Toán Tử, vậy trong cuộc vui đây cao hứng này, huynh có thể cho tỷ muội chúng tôi mỗi người một quẻ được chứ?
Quân Bình cười khảy rồi nói:
- Đã được các vị cô nương chu tất như một thượng khách, tại hạ đương nhiên phải đáp lễ chứ.
Kỷ Hồng mỉm cười, trong khi các nàng khác nhao nhao hẳn lên. Tuyết Mai nhanh tay bá cổ Quân Bình:
- Huynh cho muội một quẻ trước nhe!
Quân Bình gỡ đôi ngọc thủ của Tuyết Mai. Chàng vừa gỡ vừa nói:
- Cô nương Tại hạ sẽ đáp lễ mà.
- Huynh xem cho muội trước đi nào!
Quân Bình nhìn thẳng vào mặt nàng:
- Tại hạ không cần xem chỉ tay, mà chì nhìn chân diện mục đã có thể đoán quẻ cho cô nương.
Tuyết Mai tròn mắt:
- Huynh tài vậy ư? Thế huynh nhìn xem Tuyết Mai có đẹp không?
- Tại hạ xem tướng chứ không nhìn sắc.
Quân Bình ngắm chân diện dung của Tuyết Mai, từ tốn nói:
- Sương Tuyết Mai cô nương có khí số hồng nhan đào hoa. Nếu tại hạ đoán không lầm đã có bao nhiêu nam nhân lụy về sắc của Sương cô nương.
- Huynh nói hay quá! Hình như đã có rất nhiều nam nhân lụy về muội rồi đó, nhưng muội chưa để tâm đến ai hết. Không biết sau này thì như thế nào.
Quân Bình bưng chén rượu nhấp một ngụm lớn, rồi đặt chén xuống bàn. Chàng buông một tiếng thở dài:
- Hậu vận của Sương cô nương không được toàn thanh, toàn mỹ lắm đâu, nhất là về đường tình.
Tuyết Mai toan hỏi tiếp thì Quân Bình cười, nhìn nàng, từ tốn nói:
- Với cô nương, tại hạ chỉ nói bấy nhiêu thôi.
Bạch Như Huệ lên tiếng:
- Sương tỷ tỷ để chúng muội với chứ!
Nàng nhìn Quân Bình, hỏi:
- Còn muội?
Quân Bình nhìn thẳng vào mặt Bạch Như Huệ:
- Tại hạ nói ra sợ Bạch cô nương phiền lòng.
Bạch Như Huệ khoát tay:
- Không Như Huệ rất thích nghe huynh nói!
- Bạch cô nương có chân diện Ngũ Tú, vừa xinh đẹp vừa duyên dáng, nhưng tiềm ẩn bên trong vẻ đẹp đó là sắc của sự chết chóc. Nếu như Bạch cô nương muốn hoá khí số của mình, e phải tìm đến một ngôi tịnh xá nào đó.
Bạch Như Huệ sa sầm mặt:
- Sao Huynh nói Như Huệ phải trở thành ni sư à?
- Tại hạ chỉ nói như thế thôi, quyền quyết định là ở Bạch cô nương.
Như Huệ lườm chàng, hừ nhạt một tiếng:
- Nếu hậu vận của Như Huệ phải làm ni cô để tránh hậu vận thì Lạc Hồn Cốc đây cũng có thể trở thành tịnh xá.
Nàng dứt lời liền bật ra tràng cười khanh khách. Tràng tiếu ngạo của nàng biểu lộ sự bất nhẫn. Như Huệ cất tràng tiếu ngạo cuồng nhiệt, nhìn Quân Bình nói:
- Vậy, nếu Lạc Hồn Cốc trở thành tịnh xá thì Hạ huynh có chịu làm ông từ coi sóc tịnh xá không?
Quân Bình đỏ mặt.
Như Huệ nhìn Quân Bình, lại bật cười.
Kỷ Hồng lườm Như Huệ, nói:
- Bạch muội sao lại làm Hạ huynh bối rối?
Như Huệ bẽn lẽn cất tràng tiếu ngạo. Sắc diện của nàng lấy lại những nét trang trọng, đoan thục.
Quân Bình nói:
- Tại hạ không có ý ngôn phong càn rỡ để các vị cô nương vừa không đẹp ý lại mất vui. Nếu như những lời của tại hạ khiến Bạch cô nương phật ý, Quân Bình xin mạn phép rút lại.
Quân Bình đứng lên.
Kỷ Hồng nhìn chàng:
- Hạ huynh sao lại đứng lên?
- Đã đến lúc tại hạ đã rời khỏi Lạc Hồn Cốc của các vị cô nương. Quân Bình vô cùng cảm kích sự đón tiếp niệm nở của các vị. Nếu có dịp, chúng ta sẽ tái kiến với nhau.
Kỷ Hồng cau mày:
- Hạ huynh định cáo từ trong lúc đại yến chưa tàn ư?
- Cuộc vui nào cũng tàn, bữa tiệc nào cũng tan. Quân Bình xin mạn phép cáo từ các vị cô nương!
Kỷ Hồng lắc đầu:
- Sao huynh lại đi sớm như vậy. Hay những lời của Bạch muội khiến huynh bực tức và muốn bỏ đi?
Quân Bình lắc đầu:
- Tại hạ không có y phiến trách Bạch cô nương.
- Vậy sao huynh lại rời khỏi đây khi tỷ muội chúng tôi còn chưa kết thúc buổi tiệc?
- Tại hạ thiết nghĩ tửu lượng tới, sợ sẽ có lời lẽ bất minh mà làm cho hoà khí giữa tại hạ và các vị cô nương rạn nứt. Tại hạ và các vị cô nương còn có dịp gặp nhau nữa.
Kỷ Hồng buông một tiếng thở dài:
- Hạ huynh định rời Lạc Hồn Cốc mà không cần đến tỷ muội của chúng tôi ư?
Câu hỏi của Kỷ Hồng khiến Hạ Quân Bình ngây người. Chàng buột miệng hỏi lại:
- Một mình tại hạ không thể rời khỏi Lạc Hồn Cốc ư?
Kỷ Hồng khẳng khái gật đầu:
- Sự tình đúng như Hạ huynh hỏi đó. Nếu như không có tỷ muội của Kỷ Hồng thì Hạ huynh sẽ chẳng bao giờ rời khỏi Lạc Hồn Cốc đâu. Lạc Hồn Cốc là chốn vu tiên thưởng lãm ngoạn mục của Hạ huynh nếu bên cạnh có Thất Tuyệt Tiên Tử, nhưng nó cũng là chốn tử địa của Hạ huynh nếu bên cạnh không có Thất Tuyệt Tiên Tử.
Nàng nhìn Quân Bình.
Chàng ngập ngừng hỏi Kỷ Hồng:
- Quân Bình không hiểu ý của cô nương?
Kỷ Hồng đứng lên, bước bên cạnh Quân Bình:
- Huynh hãy bước ra cửa nhìn xem!
Quân Bình tò mò bởi câu nói của càng. Chàng trở bộ bước ra ngoài. Bên ngoài gian thượng khách phòng không biết cơ man nào là những loài độc vật khiến cho Quân Bình phải giật mình, thối hẳn lại một bộ. Chàng vô cùng ngạc nhiên vì mới đây không hề thấy lũ độc vật này, nhưng hiện tại thì chúng nhung nhúc bò khắp nơi, ngoại trừ gian thượng khách phòng có chàng và Thất Tuyệt Tiên Tử.
Mặt biến sắc, Quân Bình quay trở vào:
- Chu cô nương
Kỷ Hồng mỉm cười:
- Huynh sợ rồi à? Nếu như không có Thất Tuyệt Tiên Tử đi cùng thì lũ độc vật kim trùng kia sẽ nuốt chững Hạ huynh đó. Chúng sẽ lao vào huynh, xem huynh như một con mồi ngon mà đục thủng lục phủ ngũ tạng, lẫn xương cốt da thịt của huynh.
- Vậy tại hạ phải làm sao để rời khỏi chốn này?
Chàng nhìn thẳng vào mắt Kỷ Hồng:
- Quân Bình đành phải làm phiền các vị cô nương dẫn tại hạ ra khỏi đây.
- Hạ huynh định nhờ ai?
- Ơ
Kỷ Hồng ép chàng ngồi trở lại chiếc đôn. Nàng từ tốn nói:
- Hạ huynh đừng sợ. Tỷ muội chúng tôi đã thỉnh huynh quá vãng đến Lạc Hồn Cốc thì phải chu toàn lo cho huynh trở ra chứ.
Quân Bình phấn chấn ôm quyền xá nàng:
- Đa tạ Chu cô nương. Nếu không có các vị cô nương bên cạnh chắc Quân Bình không sao giữ được bình tâm trước bầy độc vật bên ngoài kia.
- Lũ độc vật đó rất ngoan ngoãn, Hạ huynh đừng ngại chúng.
Kỷ Hồng đặt tay lên vai Quân Bình. Sự gần gũi giữa Kỷ Hồng và chàng, chỉ có mùi xạ hương là bức chắn ngăn cách giữa hai người.
Kỷ Hồng chỉ bình hoa đặt giữa bàn:
- Hạ huynh thấy bình hoa kia có đẹp không?
Quân Bình nhanh miệng đáp lời nàng:
- Đẹp lắm
- Thế sao Hạ huynh không chọn cho mình một nhánh hoa đẹp nhất trong bình hoa đó?
- Tại hạ thấy tất cả những đoá hoa trong bình đều đẹp.
- Nhưng phải có đoá hoa đẹp nhất chứ. Hồng, mai, huệ, cúc, lan, đào, mỗi đoá hoa có một vẻ đẹp riêng của nó, nhưng chắc chắn phải có một đoá đẹp nhất.
- Chu cô nương nói rất đúng. Mỗi loài đều có vẻ đẹp riêng. Hồng thì đỏ thắm, mai duyên dáng, cúc khoe sắc, lan lả lướt, huệ thanh khiết.
Quân Bình nhìn Kỷ Hồng:
- Trong bình hoa kia có lẽ đẹp nhất là đoá hồng.
Quân Bình vừa nói vừa nhón lấy cành hồng trong bình hoa. Khi cành hoa hồng nằm gọn trong tay Quân Bình thì các nàng đồng đứng lên hướng về Chu Kỷ Hồng, nói:
- Chúc mừng tỷ tỷ!
Quân Bình còn chưa hiểu hết câu của các nàng thì bất ngờ một tiếng hú cất lên lồng lộng. Tiếng hú khiến cho xương sống Quân Bình gai buốt như có hàn khí xâm nhập, toàn thân nhanh chóng nổi đầy gai ốc.
Quân Bình còn chưa kịp định thần để tìm hiểu tiếng hú kia là gì thì mùi xạ hương từ đoá hồng phả lên vào khứu giác chàng. Mùi xạ hương thật thơm nhưng lại làm thần trí Quân Bình xây xẩm. Quân Bình lắc đầu, cố xua cảm giác xây xẩm đó đi nhưng đầu đã nặng chịch, không sao kền vững được thăng bằng mà gục luôn xuống bàn đại yến.
Trong cảm giác mơ mơ màng màng, Quân Bình nghe tiếng Kỷ Hồng nói lập lờ:
- Lão quỷ lại đòi ăn
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

14#
 Tác giả| Đăng lúc 19-8-2015 18:12:22 | Chỉ xem của tác giả
CHƯƠNG 13 - HOẠT DIÊM LA
Kình ngư hí hoa? đây
Tiếng gã tiểu nhị có khuôn mặt chữ điền, ánh mắt tinh anh, chiếc miệng hơi móm, nhưng tạo thành một nét hào hoà trên mặt y. Gịong của y nghe sang sảng, khiến thực khách vừa nghe đã phải ngẩng mặt nhìn.
Hữu thủ bưng chiếc mâm trên có con cá chép chiên vàng ươm, nhưng miệng thì vẫn còn ngam ngáp thở, gã tiểu thị len qua dãy bàn chật cứng thực khách bước đến chiếc bàn tận góc tửu điếm. Nơi chiếc bàn đó là một trung niên, vận trang phục thư sinh màu đen ống tay áo dài quá khổ, nhìn mà nghĩ có lẽ y muốn dùng ống tay áo để che đôi bản thủ vậy.
Gã tiểu thị đặt con cá chép xuống trước mặt gã khách nhân, chiếc miệng hơi móm tạo một nụ cười thật cỡi mở, rồi nói:
- Bắt đại gia chờ lâu, Dương tiểu nhị rất ngại, nhưng món kình ngư hí hoa? thì không thể làm nhanh hơn được, mong đại gia miễn thứ!
Gã thực khách nhìn qua con cá chiên ươm vàng, tỏa mùi hương khoái khẩu nhưng cái miệng vẫn còn ngam ngáp. Y ngẩng nhìn lên gã tiểu nhị. Aùnh mắt sáng ngời, toa? ra sắc na lạnh lùng chiếu vào mắt tiểu nhị. Nếu ánh mắt của gã đã lạnh lùng thì giọng nói có phần lạnh nhạt hơn:
- Ngươi làm món này?
- Chính Dương tiểu nhị.
Gã khẽ gật đầu:
- Rất khéo đó, nếu không nói là tuyệt hảo. Lịnh mỗ nghe đồn đãi ngoài kinh thành có một tửu điểm, bên ngoài rất xoàng xĩnh. Nhưng gã tiểu nhị làm bếp Dương Quân Tùng thì không có ai sánh bằng, kể cả những đầu bếp của hoàng thành.
- Khách gia quá khen, Quân Tùng chỉ muốn phục vụ vừa miệng khách gia thôi.
Quân Tùng nhón lấy đôi đũa toan xẻ cá thì bàn bên cạnh một gã đại hán bận võ phục đừng lên, thộp tay vào vai y:
- Dương Quân Tùng.
Bị thộp đau, Dương Quân Tùng nhăn mặt thốt lên:
- Oâi cha!
Dương Quân Tùng quay lại khép nép nói; - Hứa đại ca có điều chi chỉ giáo?
- Dương tiểu nhị ngươi còn nhận ra Hứa phó hương đàn chủ này ư?
Dương Quân Tùng xoa tay, vừa cười vừa giả lả nói:
- Aây.… làm sao Dương tiểu nhị không biết Hứa đại ca chứ. Khắp các ngõ ngách kinh thành ai mà không biết Hứa đại ca. Hứa đại ca đi đến đâu, ai cũng đều nể mặt.
- Thế Dương tiểu nhị có thể nể mặt Hứa đại ca này không?
- Thế tất nhiên là nể mặt rồi. Nếu không nể mặt đại gia thì tửu điểm của Dương Quân Tùng chắc không tồn tại đến ngày hôm nay.
Hứa Thái Hòa gật đầu, mặt lộ rõ nhữn gnét cao ngạo:
- Ngươi nói nghe được đó. Phàm Tiểu mổ đi đến đâu thì cái gì nhất trong kinh thành này đều thuộc về Hứa mỗ.
Dương Quân Tùng gật đầu:
- Hứa đại gia nói rất đúng, những cái gì nhất trong kinh thành đều thuộc về đại gia, chỉ trừ cấm thành thôi.
Hứa Thái Hòa cau mày:
- Dương tiểu nhị… ngươi nói vậy có ý xem thường ta?
Quân Tùng khoát tay:
- Aäy… ậy… ôi cha đau!
Hứa Thái Hòa bóp khít trái thủ của mình khiến Quân Tùng nhăn mặt thốt lên.
Quân Tùng rút vai lại:
- Hứa đại gia không hiểu ý của Dương tiểu nhị rồi.
- Thế sao ngươi dám nói câu đó trước mặt Hứa đại gia này chứ?
- Dương tiểu nhị đâu dám xem thường đại gia, nhưing cấm thành là chỗ đức kim thượng. Nếu tiểu nhị không nói vậy thì sợ tai vách mạch rừng, lời thô lỗ đến tai đức kim thượng thì tửu điếm này không còn thủ cấp của Dương Quân Tùng cũng không thể nằm yên trên cổ.
Gã thực khách nhìn Hứa Thái Hòa, nhạt nói:
- Dương tiểu nhị nói đúng đó!
Hứa Thái Hòa nhìn qua gã thực khách vận khắc y nho sinh:
- Vậy thì gã nói đúng, ở kinh thành ngoại trừ cấm thành không thuộc về Hứa mỗ còn tất cả thuộc về ta một khi Hứa mỗ thích.
Dương Quân Tùng gật đầu:
- Nhất địng là như vậy rồi. Vậy Hứa đại gia thích gì? Nhưng chắc chắn không thích cái vai của Dương Quân Tùng gãy nát chứ?
- Cái vai của ngươi sẽ không nát đâu.
- Dương tiểu nhị này biết mà.
Hứa Thái Hòa cười khảy:
- Nếu bây giờ Hứa đại gia thích ăn món kình ngư hí hoa? của ngươi thì sao?
Dương Quân Tùng phấm khích nói:
- Có ngay… có ngay. Chỉ cần Hứa đại gia chờ một chút, tiểu nhị sẽ mang ra ngay.
Hứa Thái Hòa lắc đầu.
Y chìa mặt tới gần như chạm đầu mũi vào má Dương Quân Tùng:
- Dương tiểu nhị, ngươi biết tính khí của Hứa đại gia mà. Hứa mỗ không thích chờ. Ta muốn dùng ngay món kình ngư hí hỏa. Dương tiểu nhị… ngươi hiểu ý ta chứ?
- Ơ… - Ngươi không xem thường Hứa đại gia này à?
- Ơ… Hứa đại gia chỉ cần đợi Dương Quân Tùng này chút thôi.
- Hê… Vậy thì ngươi xem trong người khác hơn Hứa đại gia này rồi. Hay ngươi muốn Hứa mỗ… Dương Quân Tùng so vai lại:
- Aäy… Hứa đại gia… Gã thực khách họ Lịnh chớp mắt nhìn Hứa Thái Hòa. Y lạnh nhạt nói:
- Hứa các hạ thích ăn con cá của Lịnh mỗ ư?
Hứa Thái Hòa nhìn qua gã thực khách đó:
- Ta không thích ăn sau người khác.
Gã thực khách khẽ gật đầu:
- Hứa các hạ đã muốn ăn thì Lịnh mỗ xin nhường, nhưng trước hết hãy buông gã tiểu nhị ra đã. Nếu như lỡ gã có mệnh hệ gì thì còn ai có thể làm ra những thứ độc nhất vô nhị Ở đất kinh thành này chư?
Hứa Thái Hòa buông tay khỏi vai Dương Quân Tùng. Y khẽ đẩy nhẹ nhưng Quân Tùng cũng phải thối lui ba bộ mới trụ vững được.
Hứa Thái Hòa nhìn gã thực khách họ Lịnh:
- Ngươi biết Hứa mỗ chứ?
Gã thực khách buông một câu cụt lủn:
- Lịnh mỗ chưa hề biết Hứa các hạ. Nếu có biết thì chỉ biết các hạ là một gã thèm ăn cá, nhất là những con cá sống.
Hứa Thái Hòa sa sầm mặt:
- Không biết Hứa mỗ mà dám… Bộp… Hứa Thái Hòa chưa hết câu thì chiếc đầu cá còn đã nện thẳng vào miệng gã.
Sau âm thanh khô khốc khi đầu cá chui tọt vào miệng họ Hứa thì gã trợn trừng hai mắt, há miệng cố mà khạc cả đầu cá đó ra. Y ôm yết hầu khom lưng khạc khèn khẹt.
Gã thực khách họ Lịnh từ từ đứng lên bước đến bên Hứa Thái Hòa, trong khi họ Hứa vẫn khòm lưng cố khạc đầu cá ra ngoài. Tất cả thực khách trong tửu điếm của Dương Quân Tùng đều biến sắc. Ơû đây ai mà không biết họ Hứa, một lục lâm nổi tiếng khắp kinh thành. Hôm nay có người dám mạo phạm đến y.
Gã thực khách họ Lịnh dựng đứng Hứa Thái Hòa.
Hai gã thuộc hạ của Hứa Thái Hòa đâu để mặc đại ca của mình rơi vào tình trạng như vậy. Đồng loạt rút khoái đao bổ tới gã thực khách.
Đao pháp của gã này quả là tàn nhẫn, không xem sinh mạng Lịnh Chấn Kỳ ra gì mà nhắm vào lưng và gáy chém tới. Mặc dù đao pháp tập kích từ phía sau, nhưng Lịnh Chấn Kỳ vẫn điềm nhiên, hữu thủ không rời yết hầu họ Hứa, còn tả thủ chờ hai lưỡi dao kia ập tới mới thò ra khỏi ống tay áo dài quá khổ. Bằng một thứ thủ pháp cực kỳ quái dị, chỉ kịp thấy bóng ảnh thủ xanh rờn, đôi khoái đao đã bị y nắm cứng.
Cạch… cạch….
Hai lưỡi đao gãy ngang khi Lịnh Chấn Kỳ đảo cổ tay. Lưỡi đao gãy chưa rơi đến mặt đất thì yết hầu của hai gã thuộc hạ Hứa Thái Hòa đã bị trảo công xanh rờn bứt lìa từng sợi gân, hai vòi máu rưới thẳng đến trước.
Lịnh Chấn Kỳ chỉ đảo bộ bước ngang, dùng Hứa Thái Hòa làm mộc hứng, hai vòi máu rưới thẳng vào miệng gã.
Cặp mắt của họ Hứa vẫn mở trừng trừng, miệng há hốc mà người ta vẫn thấy rõ chiếc đầu cá bên trong. Máu của hai gã thuộc hạ trút vào miệng họ Hứa đầy trào ra ngoài, trông vô cùng tởm lợm.
Hứa Thái Hòa không ngừng khạc, nhưng không sao phun được đầu cá ra ngoài.
Khi hai gã thuộc hạ đỗ sầm xuống đất, thì Lịnh Chấn Kỳ dựng đứng Hứa Thái Hòa đối mặt với mình. Gã nhạt nhẽo nói:
- Ngươi dám phần dành hơn Hoạt Diêm La Lịnh Chấn Kỳ ư?
Lịnh Chấn Kỳ vừa nói vừa dùng trảo công nắn đầu cá từ từ trôi dần xuống bên dưới. Một điều xảy ra mà không ai tưởng tượng được. Nếu như đầu cá chui xuống thực quản thì họ Hứa đã có thể giải thoát được trạng thái cùng cực khổ ải này, nhưng khốn khổ đầu cá không đi vào thực quản mà lại chui vào khí quản khiến cho Hứa Thái Hòa càng khổ sở hơn.
Tứ chi của y như buông thõng xuống hai mắt lồi hẳn ra ngoài. Khi Lịnh Chấn Kỳ thu hồi trảo công xanh rờn thì chiếc đầu cá chết chóc kia đã chẹn ngang khí quản của họ Hứa rồi.
Hứa Thái Hòa thét lớn một tiếng:
- A… A… A… Hai con ngươi lồi luôn ra bên ngoài, y chạy bừa bất kể bàn ghế và thực khách, cuối cùng lao vào chảo dầu sôi ùng ục ngay tại quầy bếp.
Cái chết của Hứa Thái Hòa khiến thực khách hồn phiêu phách lạc. Ngay Dương Quân Tùng cũng không kềm được định tâm mà run bần bật. Không ai bảo ai, mọi người đồng loạt túa ra khỏi tửu điếm trong nỗi kinh hoàng.
Trong khi hoạt náo xảy ra khắp nơi thì Hoạt Diêm La Lịnh Chấn Kỳ thản nhiên trở lại bàn mình. Y bình thản ngồi vào bàn và gắp từng miếng cá vàng ươm bỏ vào miệng thưởng thức.
Lịnh Chấn Kỳ vừa ăn vừa gật đầu:
- Khá lắm… Rất ngon!
Dương Quân Tùng giờ đây còn nghe những lời khen tặng của họ Lịnh. Cái chết của họ Hứa quá khủng khiếp thần hồn lẫn thần phách của y đều tản mát, tứ chi rủ rượi không sao nhấc nổi nữa.
Lịnh Chấn Kỳ đặt đũa xuống bàn, quay mặt nhìn Dương Quân Tùng:
- Dương tiểu nhị.
Nghe gọi tên mình, Quân Tùng càng khủng khiếp hơn. Y co rúm người lại.
Lịnh Chấn Kỳ cau mày nói tiếp:
- Tiểu nhị!
Dương Quân Tùng bật đứng lên, vừa bước đến bàn Lịnh Chấn Kỳ vừa lắp bắp nói:
- Có…có… tiểu nhị… Lịnh Chấn Kỳ nhìn thẳng vào mặt Quân Tùng.
Chạm vào thần sắc lạnh lùng của Lịnh Chấn Kỳ, Dương Quân Tùng muốn tránh ánh mắt đó nhưng thần nhãn sát nhân kia như có một hấp lực quyền uy khiến cho Quân Tùng không sao thực hiện hiện được ý niệm của mình.
Lịnh Chấn Kỳ nói:
- Ngươi dọn dẹp chuẩn bị một bàn đại yến thật thịnh soạn để ta thiết đãi Ngũ Hành trưởng lão Võ Đang.
Quân Tùng lắp bắp nói:
- Dạ… Tiểu nhị làm ngay.
Trong khi Quân Tùng nai lưng dẹp phần hậu sự mà Hoạt Diêm La tạo ra thì y vẫn bình thản nhấm nháp từng miếng kình ngư hí hoả, như chẳng hề biết mình vừa làm gì.
Không gian tửu điếm bất giác vắng lặng và rờn rợn. Sau khi lôi được xác của hai gã thuộc hạ của Hứa Thái Hòa cùng với họ Hứa ra bên ngoài, Quân Tùng bày một chiếc bàn ngay chính giữa tửu điếm. Y vừa làm vừa thỉnh thoảng lại liếc mắt nhìn trộm Lịnh Chấn Kỳ. sắc diện cùng thủ pháp giết người của Hoạt Diêm La Lịnh Chấn Kỳ khiến Dương Quang Tùng chỉ muốn lẻn bỏ đi nhưng mỗi lần liếc trộm họ Lịnh thì Quân Tùng bỏ ngay ý niệm đó bởi cảm nhận lưỡi hái tử thần sẽ không bỏ qua cái mạng nhỏ của mình.
Khi Quân Tùng đã chuẩn bị sẵn mọi đồ nấu từ ngoài cửa năm lão đạo sĩ dáng vẻ phương phi bước vào. Ngũ hành đạo sĩ vận y phục đạo trưởng phái Võ Đang, trên ngực đều có bồ hình bát quái chứng tỏ thân phận trưởng tôn của họ. Danh tự của năm đạo sĩ đó được xếp theo Ngũ Hành càn khôn:
kim, mộc, thủy, hỏa, thổ. Những chữ đó được thêu rất khéo léo ngay bên dưới đồ hình bát quái.
Kim đạo sĩ định nhãn về phía Hoạt Diêm La Lịnh Chấn Kỳ. Lão đạo sĩ hơi thất vọng khi chỉ thấy lưng của Lịnh Chấn Kỳ. Kim đạo sĩ quay lại Thuỷ đạo sĩ đứng cạnh bên:
- Hoạt Diêm La có lẽ chưa đến.
Thủy đạo sĩ nói:
- Chẳng lẽ những trưởng lão Võ Đang lại nhận thiếp của một kẻ tiểu nhân muốn dựng cảnh hoạt náo?
Dương Quân Tùng bước ra:
- Ngũ đạo nhân
Lịnh Chấn Kỳ lên tiếng:
- Ngươi hãy mời năm vị đạo huynh đó an vị đi!
Quân Tùng hồi hộp nói:
- Ngũ đạo nhân
Mộc đạo sĩ nhíu mày định nhãn về phía Lịnh Chấn Kỳ:
- Các hạ chính là Hoạt Diêm La?
- Hoạt Diêm La chính là ta.
Lịnh Chấn Kỳ từ từ đứng lên rồi quay mặt nhìn thẳng vào Ngũ Hành đạo trưởng.
Năm vị trưởng tôn Võ Đang vừa thấy diện dung của Lịnh Chấn Kỳ đã buột miệng thốt lên:
- Lịnh Chấn Kỳ!
Lịnh Chấn Kỳ nhếch mép:
- Chấn Kỳ ngỡ đâu Ngũ Hành trưởng tôn Võ Đang phái:
Kim đạo nhân, Môn đạo nhân, Thủy đạo nhân, Hoa? đạo nhân và Thổ đạo nhân đã quên tên họ Lịnh này rồi chứ.
Kim đạo nhân trừng mắt nhìn Lịnh Chấn Kỳ:
- Thì ra kẻ phản sư, tội đồ năm xưa, nay là Hoạt Diêm La.
Lịnh Chấn Kỳ nhếch môi, dè bỉu nói:
- Mới gặp lại nhau mà Kim đạo nhân lại sớm dùng lời lẽ đao to búa lớn đó rồi.
Lịnh Chấn Kỳ đã rời khỏi Võ Đang phái từ lâu. Nay muốn gặp lại Ngũ Hành trưởng lão, những đạo nhân kỳ tài của Võ Đang để hàn huyên sau những ngày xa cách.
Y nhìn qua Dương Quân Tùng:
- Tại tửu điếm này có Dương tiểu nhị đáng mặt là đệ nhất hỏa đầu quân, nên Lịnh mỗ mới mời Ngũ Hành trưởng lão đến đây.
Y bước đến bàn, chống tay lia mắt nhìn qua một lượt Ngũ Hành trưởng lão. Mặc dù chống tay lên mặt bàn nhưng ống tay áo vẫn che kín đôi song thủ của Lịnh Chấn Kỳ.
Y từ tốn nói:
- Ngũ Hành đạo nhân chắc không muốn đứng hoài chứ?
Thủy đạo nhân nói:
- Lịnh Chấn Kỳ Ngươi gởi thiếp mời chúng đạo trưởng đến đây với mục đích gì?
Lịnh Chấn Kỳ đứng thẳng người, khoanh tay trước ngực nhưng tuyệt nhiên vẫn không để lộ đôi bản thủ cho Ngũ Hành đạo trưởng thấy. Y cất giọng thật ôn nhu:
- Tại hạ mời ngũ kiệt Võ Đang đến đây để thết đãi một bữa đại yến thịnh soạn bồi đáp cái ơn mà các vị đã tống khứ Lịnh Chấn Kỳ ra khỏi Võ Đang phái. Thịnh tâm của Lịnh Chấn Kỳ chắc Ngũ Hành đạo trưởng không nỡ từ chối?
Thổ đạo trưởng vuốt chòm râu bạc nhìn Lịnh Chấn Kỳ, từ tốn cất giọng khàn khàn:
- Ngươi đã không còn liên hệ gì với Võ Đang thì làm chi phải khách sáo như vậy.
Lịnh Chấn Kỳ khoát tay:
- Chấn Kỳ nào dám khách sáo với ngũ kiệt Ngũ Hành đạo trưởng chứ. Thịnh tâm của tại hạ là chỉ muốn bồi đáp cái ơn Ngũ Hành đạo trưởng đã đuổi tại hạ ra khỏi Võ Đang đại đường. Nếu như không có Ngũ Hành đạo trưởng phát hiện Lịnh Chấn Kỳ này muốn học lóm Lưỡng Nghi Thái Cực Aâm Dương, thì giờ đâu là Hoạt Diêm La.
Y giang rộng hai cánh tay:
- Mời các vị đạo trưởng kỳ tài của Võ Đang phái, những đạo trưởng đức cao tài trọng, sau này sẽ chấp chưởng chức vị chưởng môn Võ Đang, yên vị.
Ngũ Hành đạo trưởng nhìn Lịnh Chấn Kỳ chằm chằm.
Kim đạo trưởng nghiêm giọng nói:
- Được Ngươi đã mời thì bổn đạo không từ chối, để xem người giở thủ đoạn gì.
Chấn Kỳ lắc đầu:
- Các vị trưởng tôn yên tâm Chúng ta chỉ thưởng thức những thức ăn cực ngon từ chính tay thiên hạ đệ nhất hỏa đầu quân làm ra thôi.
Ngũ Hành đạo trưởng khẽ gật đầu rồi gượng ngồi vào bàn.
Chấn Kỳ chiếm ngay ghế chủ tọa. Y quay lại Dương Quân Tùng:
- Nào Dương tiểu nhị trổ tài đi!
Dương Quân Tùng bối rối, sắc mặt hồi hộp nhìn Chấn Kỳ.
Chấn Kỳ lạnh nhạt nói:
- Dương tiểu nhị đừng làm phật lòng Lịnh mỗ đó nhe. Đây là các vị đạo trưởng đáng kính của Võ Đang đại đường đó.
- Dương tiểu nhị biết.
Trong khi Dương Quân Tùng thi thố tài nghệ nấu bếp của mình thì Lịnh Chấn Kỳ tự tay rót rượu ra từng chén của Ngũ Hành đạo trưởng. Y đặt bầu rượu xuống bàn sau khi rót xong, điềm đạm từ tốn nói:
- Các vị đạo trưởng yên tâm, trong rượu này Lịnh Chấn Kỳ không có ý dụng độc hại các vị. Lịnh mỗ không dụng độc bởi lẽ mình không phải là người của Đường môn.
Y bưng chén rượu của mình:
- Mời các vị trưởng tôn Võ Đang.
Ngay cả động tác bưng chén rượu, Chấn Kỳ cũng cố ý dùng ống tay áo giấu bản thủ của mình. Chấn Kỳ thấy Ngũ Hành đạo trưởng còn lưỡng lự liền nói:
- Sao các đạo trưởng e ngại à?
Kim đạo trưởng nói:
- Bổn đạo không dùng rượu của người ngoài môn phái.
- Thật ra các vị ngại trong rượu có độc.
Chấn Kỳ vừa nói vừa rút trong thắt lưng ra một cây trâm bằng ngà, y đặt cây trâm đó bên cạnh bầu rượu rồi nói:
- Cây trâm này có thể khử được bách độc, các vị có thể dùng nó mà khảo chứng rượu tại hạ mời.
Ngũ Hành đạo trưởng ngần ngừ.
Lịnh Chấn Kỳ khẽ gật đầu:
- Ngũ Hành trưởng tôn không tin Lịnh mỗ à?
Hỏa đạo trưởng vốn tính khí nóng nảy, hừ nhạt rồi nói gằn từng tiếng:
- Bổn đạo đã bao năm xuôi dọc trên giang hồ, chén rượu này có xá gì đối với bổn toa. chứ. Cho dù nó là độc bổn đạo cũng chẳng ngại.
Hoa? đạo trưởng vừa dứt lời liền bưng chén rượu dốc vào miệng nuốt ực, rồi khề khà nói:
- Rượu của người cũng khá ngon đó!
Lịnh Chấn Kỳ nhìn hoa? đạo trưởng, từ tốn nói:
- Đa tạ đạo huynh đã nể mặt Lịnh mỗ.
Bốn người còn lại thấy Hoa? đạo trưởng uống xong chén rượu buộc lòng phải uống số rượu trong chén mình.
Mộc đạo trưởng nói:
- Từ khi Lịnh các hạ bị đuổi khỏi đại đường Võ Đang, bổn đạo những tưởng các hạ đã qui ẩn giang hồ, không ngờ các hạ đã biến thành Hoạt Diêm La.
- Hoạt Diêm La chỉ là cái danh mà Lịnh mỗ gán cho mình thôi. Cái danh tự đó luôn gợi cho Lịnh mỗ sự căm phẫn về cái ngày bị Ngũ Hành đạo trưởng đuổi đi trong cơn mưa giông dữ dội.
Lịnh Chấn Kỳ nhấp một ngụm rượu, rồi nói tiếp:
- Xét cho cùng, nếu Lịnh mỗ không có cái ngày bị Ngũ Hành đạo trưởng đuổi ra khỏi đại đường Võ Đang thì chẳng có cơ hội đứng cùng thiên hạ.
Chấn Kỳ rót tiếp rượu từ bầu ra chén mình và của Ngũ Hành đạo trưởng. Y đặt bầu rượu xuống bàn, lia mắt nhìn qua năm lão đạo sĩ Võ Đang:
- Nghĩ đến cái ngày đó, và thời vận của Lịnh mỗ hiện tại, Lịnh Chấn Kỳ kính năm vị đạo huynh một chén nữa.
Thổ đạo trưởng nói:
- Một chén rượu đã đủ rồi, nếu như ngươi không có gì để nói, chúng bổn đạo cáo từ vậy.
Chấn Kỳ tròn mắt, ngơ ngẩn nói:
- Sao thế? Các vị đạo huynh chưa thưởng lãm những thức ăn tuyệt hảo từ chính tay thiên hạ đệ nhất hoa? đầu quân mà. Tiệc mới khởi đầu, Chấn Kỳ nào dám nói ra mục đích của mình để các vị đạo huynh đây mất vui.
Y nhìn Dương Quân Tùng:
- Dương tiểu nhị, sao lâu thế? Ngươi bắt đầu làm Lịnh gia nôn nóng rồi đó.
Dương Quân Tùng hối hả nói:
- Lịnh tôn giá, xong ngay đây mà.
Lịnh Chấn Kỳ nhìn lại Ngũ Hành đạo trưởng:
- Các vị đạo huynh, Dương tiểu nhị làm sắp xong rồi.
Hoa? đạo trưởng nói:
- Chúng bổn đạo đến đây không phải để tìm cao lương mỹ vị, mà muốn gặp Hoạt Diêm La xem đích của y là gì sau khi gởi thiếp thư hẹn chúng bổn đạo.
- Các vị đạo huynh sẽ biết ngay sau bữa tiệc.
Dương Quân Tùng dọn những thức ăn do chính tay mình nấu đặt lên bàn. Y xoa tay, nói:
- Đây là món canh bát bửu, mà tiểu nhị tự tay chế tác. Các vị thưởng thức cảm nhận ngay cái tuyệt hảo của nó.
Dưới tài nghệ của hoa? đầu quân Dương Quân Tùng, chỉ ngửi mùi thơm từ những chén canh bát bửu đã cảm thấy nôn nao muốn thưởng lãm vị ngon của nó.
Lịnh Chấn Kỳ nói:
- Khá lắm! Chén canh bát bửu của Dương tiểu nhị đây rất phù hợp với khẩu vị của các bậc tu tiên học đạo. Lịnh mỗ kính mời các vị đạo huynh.
Hoa? đạo trưởng cau mày bởi vẻ khách khí của Chấn Kỳ. Lão hừ nhạt rồi gắt gỏng nói:
- Bổn đạo cũng mời lại người.
Chấn Kỳ từ tốn ôm quyền:
- Đa tạ!
Y nhìn lại Dương Quân Tùng:
- Ngươi đem cho ta năm chén cơm nóng và năm cây nhang.
- Lịnh đại gia
Chấn Kỳ cau mày:
- Đừng quá tò mò, không lợi cho ngươi đâu.
Quân Tùng trở bộ bỏ vào trong.
Chấn Kỳ lấy lại vẻ ôn nhu ban đầu:
- Các vị đạo huynh thưởng thức chén canh bát bửu ngon miệng chứ?
Hoa? đạo trưởng dốc cả chén canh, nuốt vội rồi nói:
- Canh rất ngon, nhưng lại không ngon.
Chấn Kỳ tròn mắt hỏi:
- Ngon thì ngon, không ngon thì không ngon, sao lại có ngon nhưng lại không ngon? Đạo huynh giải trình cho Lịnh mỗ biết được không?
- Dễ thôi! Bổn đạo nói ngon nhưng không ngon là có lý của nó.
- Cái lý đó như thế nào?
- Chén canh bát bửu của tửu điếm này do tiểu nhị nấu quả là ngon tuyệt, nhưng nó lại không ngon bởi người mời bổn đạo. Hiểu ý của bổn đạo rồi chứ.
- Xem chừng Lịnh Chấn Kỳ quả là không có duyên có phận với Võ Đang phái.
Y lia nhanh cắp mắt nhìn qua Ngũ Hành đạo trưởng:
- Năm vị đạo trưởng Võ Đang chắc ngạc nhiên khi biết Hoạt Diêm La là Lịnh mỗ?
Kim đạo trưởng nói:
- Cái ngoại danh đó không có trên giang hồ võ lâm.
Chấn Kỳ thốt lên:
- Nếu ngoại danh kia lừng lẫy như Ngũ Hành đạo trưởng thì hay biết mấy. Rất tiếc Hoạt Diêm La chỉ mới xuất hiện lần đầu mà thôi. Nói như thế, năm vị đạo huynh sẽ nghĩ rằng, Lịnh mỗ là kẻ vọng ngôn ngoa ngữ, muốn dụng thuật ngữ đao to búa lớn để tạo dựng cái danh của mình.
Y nhếch môi:
- Tại hạ nghĩ không biết có đúng không?
Hoa? đạo trưởng cau mày, gắt gỏng nói:
- Bổn đạo nghĩ như vậy.
- Thế thì Lịnh mỗ phải làm thế nào cho cái danh Hoạt Diêm La của mình nổi đình nổi đám như tục danh Ngũ Hành đạo trưởng của năm vị đây?
Thổ đạo trưởng nói:
- Hoạt Diêm La là Hoạt Diêm La. Ngươi không thể bì với Ngũ Hành chúng bổn đạo được.
- Ô… té ra năm vị đạo huynh đây nghĩ Lịnh Chấn Kỳ bị đuổi ra khỏi Võ Đang hôm nào.
Lịnh Chấn Kỳ nhún vai, lắc đầu:
- Đáng ra Võ Đang không nên đuổi một kỳ tài như Lịnh mỗ. Nếu như không bị đuổi khỏi Võ Đang, dám bây giờ Lịnh Chấn Kỳ đã có thể thay thế Nhất Tiếu chưởng môn, Võ Đang đã phát dương quang đại độc tôn võ lâm.
Hoa? đạo trưởng bật đứng dậy, vỗ tay xuống mặt bàn, gay gắt nói:
- Lịnh Chấn Kỳ… Ngươi xem Ngũ Hành trưởng lão Võ Đang phái là hạng người gì mà nghênh ngang vậy chứ? Hừ… nếu như ngươi biết tôn trọng những bật trưởng tôn, tuân theo lễ giáo Võ Đang thì đã không tham lam, dự mưu học lóm Lưỡng Nghi Thái Cực Aâm Dương Khí. Dã tâm của ngươi, chưởng môn đã biết, nên đã đuổi ngươi ra khỏi đại đường Võ Đang. Nay ngươi còn dám nghênh ngang ư?
Lịnh Chấn Kỳ vẫn thờ ơ thản nhiên trước những lời gắt gỏng của hoa? đạo trưởng.
Chờ cho Hỏa đạo trưởng dứt lời, y mới điềm đạm từ tốn nói:
- Tại sao Hỏa đạo trưởng lại nóng nảy như thế? Phàm kẻ theo đạo tu tiên, bình sanh thất thanh tịnh, ôn hòa. Lão nay đã ngoài ngũ tuần thế mà không giữ được tĩnh tâm thì đường đến thiên thai cũng khó đó.
Hỏa đạo trưởng đừng trợn mắt.
Lịnh Chấn Kỳ khoát tay:
- Hỏa đạo trưởng đừng nóng nảy quá. Chưa đến lúc để lão phát tiết đâu.
Dương Quân Tùng từ trong bưng ra năm chén cơm, và năm nén nhang đặt xuống bên cạnh Lịnh Chấn Kỳ, rồi lủi nhanh ra sau quầy.
Lịnh Chấn Kỳ đốt năm nén nhang ghim lên năm chén cơm đó.
Kim đạo trưởng nhìn Lịnh Chấn Kỳ, hỏi; - Ngươi có ý gì khi chưng năm chén cơm này rồi thắp nhang? Phải chăng… Lịnh Chấn Kỳ cướp lời Kim đạo trưởng:
- Các vị đã được Lịnh mỗ khoản đãi thức ăn ngon, còn đây là năm chén cơm, tại hạ dùng để kính các vị làm lương thực hộ đường trong cảnh giới khác.
- Lịnh Chấn Kỳ, ngươi thị Oai như vậy à?
Chấn Kỳ nhìn Kim đạo trưởng, từ tốn nói:
- Hoạt Diêm La không lẫy lừng, không tiếng tăm như Ngũ Hành đạo trưởng, nên Lịnh mỗ phải nhờ tới năm vị đây để thông báo với các ban phái trên giang hồ, trên đời này còn có một Hoạt Diêm La Lịnh Chấn Kỳ.
Hỏa đạo trưởng sa sầm mặt. Trong Ngũ Hành đạo trưởng, Hỏa đạo trưởng là người nóng tính nhất, nên không thể dằn được sự bực dọc trước những lời nói ngạo mạn của kẻ phản đồ.
Lão đập tay xuống bàn, chỉ Lịnh Chấn Kỳ, gằn giọng nói:
- Bản lĩnh ngươi như thế nào mà dám ngạo mạn đòi lấy mạng Ngũ Hành đạo trưởng chứ? Kẻ phản môn như ngươi thì phải trừng trị, hừ… bổn đạo sẽ thay thế các đạo huynh ở đây mà dạy cho kẻ phản môn cách làm người.
Chấn Kỳ nhìn Hỏa đạo trưởng:
- Hay lắm… Chấn Kỳ đang muốn được Hỏa đạo trưởng dạy bảo.
Y vừa nói vừa đứng lên thong dong bước về phía ngưỡng cửa tửu điếm. Lịnh Chấn Kỳ dừng bước khi đã đến ngang ngưỡng cửa tửu điếm, hai tay chấp sau lưng trông thật thư nhàn. Nếu thay thế bộ trường y nho sinh màu đen bằng màu trắng hay màu lam, y đúng là một học giả uyên bác, thư nhàn.
Hỏa đạo trưởng với vẻ mặt phẫn uất hằm hằm tiến về phía Lịnh Chấn Kỳ. Lão dừng bước, gằn giọng nói:
- Chấn Kỳ… Một người như ngươi có chết cũng đáng lắm rồi.
- Lịnh mỗ đã cúng cơm cho lão rồi đó. Lịnh mỗ không quên cái tát hôm nào mà lão đã tặng riêng cho Lịnh mỗ khi đuổi ra khỏi Võ Đang phái.
- Hôm nay bổn đạo sẽ tát ngươi một lần nữa.
Lời còn đọng trên hai cánh môi của Hỏa đạo trưởng thì Lịnh Chấn Kỳ xuất thần xuất thủ. Thủ pháp của gã thật nhanh phối hợp cùng bộ pháp vô cùng quái dị.
Hỏa đạo trưởng chỉ thấy bóng Chấn Kỳ nhích động, thậm chí lão đạo sĩ Võ Đang chỉ kịp thấy trước mặt mình có tấm màn đen chụp tới, trong màn đen kia nhoang nhoáng bóng ảnh thủ xanh rờn, nhưng không định được chiêu thức của đối phương, lẫn vùng tập kích.
Thấy chiêu công của Lịnh Chấn Kỳ quá nhanh và quái dị, Hỏa đạo trưởng giật mình, hốt hoảng thối bộ hai bước, toan vung đôi bản thủ đón thẳng đỡ thẳng bằng một đạo kình Hỏa Chưởng. Nhưng khi lão vừa toan phát tác hỏa khí thì hổ khẩu đã rát buốt, buộc phải rút tay về. Lão vừa kịp rút tay về thì hữu thủ xanh rờn của Lịnh Chấn Kỳ đã khống chế yết hầu rồi.
Hỏa thần đạo trưởng ngơ ngẩn, nghênh mặt thốt:
- Ngươi… - Ta đã tống tiễn lão rồi.
Kim đạo trưởng thấy Hỏa đạo trưởng bị nguy liền bật dậy, thét:
- Chấn Kỳ… Ngươi không được… Kim đạo trưởng chỉ nói đến thế thì trảo công sát nhân của Lịnh Chấn Kỳ đã quấu vào Hỏa đạo trưởng.
Hỏa đạo trưởng trợn mắt.
Phựt… Yết hầu của Hỏa đạo trưởng bị đứt, kèm theo một vòi máu phun rưới mặt sàn tửu điếm.
Chấn Kỳ chưa dừng lại, tả thủ dựng đứng vỗ thẳng tới tam tinh Hỏa đạo trưởng.
Bốp… Y vỗ nhẹ nhưng lực kình đủ đẩy Hỏa đạo trưởng thối lui năm bộ, rồi bật ra sau, ưỡn người vài lần trước khi trút hồn ra khỏi xác.
Kim đạo trưởng, Mộc đạo trưởng, Thủy đạo trưởng và Thổ đạo trưởng đồng loạt đứng sững lên. Sắc na lộ vẻ phẫn uất và đau đớn trước cái chết của Hỏa đạo trưởng. Cả bốn ngừơi đồng loạt phi thân chiếm ngự bốn hướng vây lấy Hoạt Diêm La Lịnh Chấn Kỳ.
Lịnh Chấn Kỳ khoanh tay thờ ơ trước sự phẫn nộ của bốn lão đạo trưởng. Y nhếnh môi, dè bỉu nói:
- Các ngươi muốn liên thủ hay xa luân đối phó với Lịnh mỗ?
Y chợt bật cười khành khạch, rồi cắt tràng tiếu ngạo đó, trầm giọng nói:
- Lịnh mỗ quên mất, Hỏa đạo trưởng đã biến thành cái xác không hồn, thì Ngũ Hành Tiên đâu thể dựng được trận pháp Ngũ Hành Càn Khôn Bát Quái. Nghĩ mà tiếc thật. Đôi thanh ma thần thủ của Lịnh Chấn Kỳ không thể thi thố được hết uy lực của nó. Tiếc thật… tiếc thật.
Kim đạo trưởng buông một tiếng thở dài rồi nói:
- Ngươi đã gieo nghiệp dữ, phải nhận quả báo. Hỏa đạo trưởng do tay ngươi giết chết thì ngươi phải đền lại mạng cho người.
- Ta sợ các lão không làm được.
Lịnh Chấn Kỳ vừa thốt xong liền lạng bộ bằng một thuật pháp thần kỳ lướt đến Thổ đạo trưởng. Y vừa trổ thuật pháp khinh thân vừa nói:
- Ta trả lại cho lão một chưởng hôm nào đây.
Khinh thuật di thân, hoán hình của Lịnh Chấn Kỳ khiến Thổ đạo trưởng giật mình. Mặc dù giật mình nhưng lão đã có sự chuẩn bị từ trước, bởi sau cái chết của Thổ đạo trưởng dường như không còn dám xem thường Lịnh Chấn Kỳ.
Lão chớp thấy bóng ảnh thủ xanh rờn, liền rút xoạt thanh trường kiếm đeo sau lưng, thi triển Thổ Kiếm Pháp, tạo ra những bông kiếm chi chít che chắn và có thể phản kích đối phương.
Thổ đạo trưởng nghĩ thầm:
- Dù cho ngươi có nội công thâm hậu thế nào, nhưng đôi tay thịt sao có thể đối phó được với lưỡi trường kiếm của bổn đạo.
Những bông hoa kiếm của Thổ đạo trưởng điểm thẳng tới bóng ảnh thủ xanh rờn không một chút e dè. Nhưng tưởng trước những bông hoa kiếm chi chít của Thổ đạo trưởng, Lịnh Chấn Kỳ buộc phải thu hồi đôi bản thủ đang ra chiêu tập kích để tránh né, nhưng hoàn toàn ngược lại. Y đã không rút tay và cũng chẳng hề biến hoá chiêu thức tập kích đối phương, mà bình nhiên chộp thẳng tới lưỡi trường kiếm của Thổ đạo trưởng.
Thổ đạo trưởng thoạt ngơ ngẩn bởi thủ pháp kỳ dị của Lịnh Chấn Kỳ. Mặc dù vậy, lão vẫn gia tăng công lực vào kiếm pháp với ý đồ đâm thủng bản thủ của đối phương.
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

15#
 Tác giả| Đăng lúc 19-8-2015 18:13:46 | Chỉ xem của tác giả
CHƯƠNG 14 - HỌA CẢNH, QUỶ NHÂN
Trở lại với Hạ Quân Bình.
Lần thứ hai trở lại, Quân Bình càng sững sờ hơn khi thấy mình nằm trên một chiếc tràng kỷ trang trí thật cầu kỳ. Mùi xạ hương thoang thoảng xâm nhập vào khướu giác, tạo ra một thứ cảm giác lạ lẫm với những nam nhân chưa từng chung đụng với nữ nhân.
Quân Bình vén rèm thả chân xuống đất. Đôi bạch lạp tỏa sáng tô điểm cho gian phòng càng thêm vẻ lộng lẫy.
- Tướng công đã thức rồi à?
Giọng nói Chu Kỷ Hồng khiến Quân Bình giật mình. Chàng nhìn về phía nàng.
Kỷ Hồng đang ngồi trước bàn trang điểm. Trước mặt nàng là một chiếc gương bằng đồng bóng lộng lẫy. Mái tóc dài đen mượt, tợ như làn suối óng ả đập vào mắt Quân Bình.
Quân Bình ngập ngừng nói:
- Chu cô nương. Tại hạ đang ở đâu đây?
Kỷ Hồng vẫn miệt mài chăm chút nhan sắc mình. Nàng ôn nhu nói:
- Tướng công không nhận ra à?
- Tại hạ chẳng biết mình đang ở đâu.
Kỷ Hồng đặt miếng son xuống bàn rồi từ từ quay lại nhìn Quân Bình. Nhan sắc nàng giờ đây được tôn tạo với những nét điểm tô sắc xảo. Vốn đã đẹp, Kỷ Hồng càng đẹp hơn bằng những nét điểm tô tinh xảo.
Hai cánh môi nhẹ điểm một nụ cười mỉm, nàng nói:
- Tướng công và thiếp đang ở trong loan phòng.
Quân Bình ngớ ngẩn hỏi:
- Loan phòng? Nghĩa là sao? Tại hạ không hiểu gì cả. Sao tại hạ và Chu cô nương lại ở trong loan phòng à?
Kỷ Hồng đứng lên. Trên người nàng là bộ trang phục dành cho thời khắc song hỷ.
Dưới ánh sáng mập mờ của hai ngọn bạch lập nhưng cũng đủ điểm xuyến những đường nét đầy đặn, gợi cảm của nữ nhân.
Kỷ Hồng di dời gót sen bước đến ngồi bên Quân Bình.
Nàng nhìn Quân Bình, nhu mì nói:
- Tướng công, sao lại ngơ ngẩn như vậy?
- Tại hạ… tại hạ quả là không hiểu nổi.
Kỷ Hồng nguýt Quân Bình:
- Tướng công không hiểu là sao? Chính tướng công đã chọn thiếp làm người nâng khăn sửa túi cho chàng kia mà.
- Tại hạ… chưa nghĩ đến chuyện đó.
- Tướng công sao lại nói vậy. Chính chàng đã chọn đoá hồng, mà hoa hồng là biểu trưng của thiếp mà.
Kỷ Hồng choàng tay qua vai Quân Bình:
- Thiếp biết chàng ngỡ ngàng vì tưởng mình đang mơ phải không?
Nàng bá lấy cổ Quân Bình:
- Tướng công không mơ đâu. Đây là sự thật. Thiếp và chàng đang ở trong loan phòng. Đêm nay chúng ta sẽ trở thành một đôi phu phụ trên thế gian này.
Kỷ Hồng áp má vào ngực Quân Bình:
- Tại sao chàng chọn thiếp? Tướng công đã để mắt đến thiếp rồi phải không?
- Cô nương… quả thật tại hạ không sao hiểu được.
Kỷ Hồng ngẩng lên nhìn Quân Bình:
- Đến lúc này mà chàng vẫn còn xa lạ với thiếp ư? Đừng gọi thiếp bằng hai chữ cô nương. Tướng công hãy gọi thiếp bằng hai tiếng nương tử.
Quân Bình nhíu mày:
- Tại hạ không sao hiểu được. Chuyện này như thế nào? Quân Bình muốn biết.
- Thiếp và chàng đang ở trong loan phòng. Chuyện này đâu có gì lạ với một đôi uyên ương chấp cánh trong cuộc sống này đâu.
Nàng ghì Quân Bình vào người mình.
Quân Bình gượng lại:
- Chu cô nương… Kỷ Hồng thoạt nhíu mày:
- Tướng công… Chàng còn ngại gì chứ? Trong loan phòng này chỉ có thiếp và chàng thôi.
- Tại hạ biết ở đây chỉ có tại hạ và cô nương, nên chúng ta cần giữ lễ với nhau.
Nàng tròn mắt nhìn Quân Bình:
- Giữ lễ ư? Chúng ta động phòng để trở thành phu phụ thì có gì là không phải lễ, phải đạo chứ?
- Tại hạ không nói như vậy. Quân Bình muốn nói chuyện thẳng thắng với cô nương.
- Tướng công còn chuyện gì để nói trong đêm giao hoan này chứ? Thiếp không muốn nghe bất cứ chuyện gì trong đêm nay.
- Đừng ép tại hạ!
Quân Bình vừa nói vừa gỡ tay nàng rồi đứng lên bước đến chiếc thạch bàn đặt ngay góc phòng.
Kỷ Hồng nối bước theo Quân Bình. Nàng đứng đối diện với chàng:
- Tướng công có gì muốn nói với thiếp?
Chàng nhìn Kỷ Hồng:
- Tại hạ ngỡ ngàng khi bỗng chốc trở thành tướng công của Chu cô nương.
- Chàng ngỡ ngàng ư? Ngỡ ngàng là sao? Há chẳng đã chọn Kỷ Hồng ư?
Quân Bình thở dài:
- Tại hạ chọn một đoá hoa đẹp trong bình hoa chứ tuyệt nhiên không nghĩ đến tình huống này.
Đôi chân mày vòng nguyệt thanh mảnh, sắc xảo của Kỷ Hồng thoạt nhiên nhíu lại:
- Sao? Tướng công chỉ chọn một đoá hoa đẹp trong bình mà không nghĩ gì đến Chu Kỷ Hồng ư?
Giọng nàng có phần gay gắt hơn.
Quân Bình nhìn nàng:
- Kỷ Hồng cô nương, chuyện phu thê là chuyện hệ trọng. Tại hạ đâu thể bỡn cợt được.
- Tướng công nói đúng. Thiếp đâu nuốn người ta bỡn cợt mình. Tướng công đã chọn thiếp, sao lại nói chỉ chọn một đoá hoa đẹp trong bình.
Quân Bình lắc đầu:
- Chu cô nương hiểu lầm tại hạ rồi. Phàm gầy chuyện phu thê phải bắt đầu bằng chữ tình. Tình có nặng thì nghĩa mới trọng. Tình tợ gió thoảng mây bay thì nghĩa sao bền chặt được. Chính vì lẽ đó mà Quân Bình mới không thể nhận giao loan với Chu cô nương.
Mặt hoa của Chu Kỷ Hồng sa sầm hẳn lại. Những nét thanh tú thoạt biến mất, thay vào đó là sự cau có bất nhẫn.
Kỷ Hồng hỏi:
-Trong bình hoa ở thượng khách phòng có sáu loại hoa cùng một túi phấn hương, thế sao chàng không chọn những đoá hoa kia và túi phấn hương mà lại chọn đoá hoa hồng, số của thiếp?
- Chu cô nương… Tại hạ chọn đoá hoa hồng vì hồng đỏ thắm đẹp hơn những đoá hoa kia. Tại hạ chọn đoá hoa hồng có ý muốn chọn Chu cô nương đưa ra khỏi Lạc Hồn Cốc. Tại hạ nhìn thấy ở cô nương nét đoan trang, nhu mì của một thục nữ.
- Kỷ Hồng đoan trang nhu mì sao không tướng công đoái hoài tới?
- Không phải tại hạ xem thường cô nương, nhưng giữa Quân Bình và Chu cô nương chưa đặng một chữ tình.
- Chúng ta chẳng có tình là chi, khi chỉ có hai người trong loan phòng này?
- Chữ tình đến không phải trong một khoảng khắc ngắn ngủi.
Kỷ Hồng bặm môi buông một tiếng thở dài.
Mặt hoa của nàng ủ dột:
- Có lẽ chàg nghĩ Kỷ Hồng này không xứng so bì với Phi Tiên Tử Vi Thiên Cơ.
Quân Bình lắc đầu:
- Tại hạ không hề nghĩ đến chuyện so sánh giữa cô nương và Vi cô nương.
Kỷ Hồng sa sầm mặt:
- Hay tướng công nghĩ mình đã được Đại Minh thần tăng để mặt đến triệu hồi đến lăng cấm, làm nảy sinh ý nghĩ xem thường người khác?
Quân Bình khoát tay:
- Quân Bình tuyệt nhiên chẳng bao giờ nghĩ đến ý niệm đó.
- Vậy Kỷ Hồng không có những nét đẹp thu hút tướng công ư?
Nàng mỉm cười.
Nàng bá tay lên vai chàng:
- Kỷ Hồng biết tướng công mà. Đã là một nam nhân thì sao không đoái hoài đến một nữ nhân. Nếu tướng công lãnh cảm với Kỷ Hồng hoá ra người đã khác biệt với những nam nhân khác ư?
-Tại hạ không khác biệt với ai cả.
- Thế tại sao chàng thờ ơ với thiếp?
Nàng vừa nói vừa áp vào vùng thượng đẳng vào lưng Quân Bình. Động tác của Kỷ Hồng có chủ định gợi ý cho Quân Bình cảm giác gợi tình mà bất cứ nam nhân nào cũng đều khó kềm lòng khi chung đụng với nữ nhân.
Quân Bình ngồi bất động. Chàng cảm nhận rõ mồn một vùng nhũ hoa săn cứng của nàng đang áp cứng vào lưng mình. Da thịt hai người chỉ chia cắt qua một lớp vải mỏng. Lớp vải kia không đủ dầy để có thể ví như một bức tường ngăn cảm xúc của chàng và nàng, thậm chí tiếng tim thình thịch có thể xuyên qua lớp vải kia mà tạo thành một thứ cảm giác mơ hồ mông lung len qua thân thể Quân Bình.
Những gì Kỷ Hồng muốn tạo ra khích động Quân Bình quả nhiên là có hiệu ứng.
Với sự va chạm có ẩn ý, nàng đã tạo ra trong Quân Bình một thứ cảm khó tả, nó vừa mênh mang vừa êm ái pha trộn một nỗi bức xúc diệu kỳ.
Quân Bình buông một tiếng thở dài khi vòng tay của nàng ghịt chặt lấy chàng hơn. Quân Bình buột tiếng nói:
- Kỷ Hồng… Cô nương đừng để tại hạ liên tưởng đến mình đang ở trong một toà kỹ lâu nào đó.
Câu nói vô tình của Quân Bình không biết có tác động gì tới những xúc cảm đang trỗi dậy trong nội tâm Kỷ Hồng không mà bất giác vòng tay của nàng buông hẳn ra, và thối lui hai bộ nhìn sững chàng.
Kỷ Hồng nhìn thẳng vào mặt Quân Bình:
- Hạ Quân Bình… - Kỷ Hồng cô nương… Gịong của nàng thật gay gắt và khe khắt:
- Hạ công tử vừa nói gì?
- Tại hạ… - Phải Hạ huynh vừa nói loan phòng này giống như một toà kỹ lâu?
- Quân Bình… - Kỷ Hồng nghe rõ từng lời của huynh.
Nàng thốt xong ngửa mặt cười khanh khách. Tiếng cười của nàng nghe như ngọc lưu ly va vào nhau, nhưng tiếng ngọc nghe thật khô và chua xót.
Cắt ngang tràng tiếu ngạo tỏ lộ tất cả sự bất nhẫn của mình, Kỷ Hồng gằn giọng nói:
- Đúng rồi… Dưới mắt của cao nhân như Hạ Quân Bình thì Chu Kỷ Hồng chỉ là một kỹ nữ nhơ nhuốc và nơi có dấu chân Kỷ Hồng thì nơi đó chẳng khác gì kỷ lâu.
Nàng chỉ Quân Bình:
- Đây đúng là kỷ lâu mà. Ngươi đang ở kỷ lâu, và trước mặt ngươi là một kỷ nữ dạn dày Chu Kỷ Hồng.
Quân Bình lắc đầu:
- Chu cô nương… tại hạ… Nàng cướp lời Quân Bình:
- Ngươi đừng biện hộ nữa, vô ích mà thôi. Hãy nhìn Kỷ Hồng này như một ả kỷ nữ nhơ nhuốc, trần trụi.
Nàng vừa dứt lời, liền giật tung trang y của mình phơi tất cả những đường nét kiến tạo của thân thể:
- Kỷ Hồng có đúng là một kỷ nữ, một thứ mua vui cho các người hay không?
Quân Bình gục đầu xuống.
Nàng rít lên:
- Sao… Ngươi không dám nhìn Kỷ Hồng à? Hay ngươi nghĩ, tấm thân ô uế này chỉ cần nhìn qua cũng đã dơ mắt ngươi?
Nàng nói đến thì tiếng hú lồng lộng quái dị trỗi lên phá nát tất cả màn đêm tĩnh lặng của Lạc Hồn Cốc.
Tiếng hú kia không biết có tác dụng gì nhưng thần sắc Kỷ Hồng sững sờ khi nó trỗi lên và khi nó im bặt, sự sững sờ vẫn còn đọng trên mặt hoa của nàng.
Kỷ Hồng mỉm cười, vận lại xiêm y của mình.
Quân Bình lí nhí nói:
- Cô nương… Kỷ Hồng lắc đầu:
- Đừng nói nữa. Lạc Hồn Cốc là của Thất Tuyệt Ma Nữ, thì bất cứ nam nhân nào vào đây đều phải là mục nô của Thất Tuyệt Ma Nữ, không một ai. Dù người đó là Tiểu Thần Toán Tử Hạ Quân Bình.
Nàng nói xong bước lại mở cửa, rồi quay nhìn Quân Bình:
- Ngươi sẽ được thấy cái gì đang chờ ngươi.
Kỷ Hồng lấy ngọn đèn lồng treo trước cửa, nhìn lại Quân Bình, nói:
- Đi theo ta!
Sự phẫn nộ của nàng khiến Quân Bình không khỏi chột dạ e dè. Chàng gượng đứng lên, nối gót theo chân nàng. Hai người vừa ra đến hoa viên thì chạm mặt với Sương Tuyết Mai, Bạch Như Huệ, Tục Vạn Hương.
Ba người vừa thấy Kỷ Hồng và Quân Bình liền ôm quyền, cười khẻ rồi ôn nhu nói:
- Chúc mừng tỷ tỷ và Hạ đại ca.
Kỷ Hồng lia nhanh cặp mắt sáng ngời, tỏ lộ sự bực dọc nhìn qua ba người đó.
Nàng gắt gỏng nói:
- Không có gì để các muội phải chúc mừng. Dưới mắt Hạ Quân Bình, loan phòng của Kỷ Hồng là kỹ lâu, còn ta chỉ đáng là một kỹ nữ mà thôi.
Sương Tuyết Mai nhìn sững Quân Bình:
- Sao… Hạ huynh dám thốt ra lời nói đó à?
Quân Bình ngập ngừng:
- Tại hạ chỉ lỡ miệng.
Sương Tuyết Mai cáu gắt nói:
-Một Tiểu Thần Toán Tử mà không đoán được hậu vận của mình ư?
Kỷ Hồng lạnh nhạt nói:
- Hậu vận của gã phải chịu như vậy.
Chu Kỷ Hồng cùng Sương Tuyết Mai, Bạch Như Huệ, Hàn Băng Cúc, Tuyệt Đình Lan, Lư Á Đào, Tục Vạn Hương dẫn Quân Bình đến một gian thạch thất chìm dưới mặt đất. Muốn vào thạch thất này, phải theo một hành lang tối om, nếu không có ba giá bạch lạp thì chẳng thể nào thấy được đường đi, Tục Vạn Hương vừa đi vừa vẫy hai ống tay áo như rải hoa, sau mỗi lần nàng giũ tay áo thì có mùi xạ hương tỏa ra, át mùi ẩm mốc lâu ngày.
Mọi người dừng bước trước thạch phòng, có chắn song sắt trông chẳng khác một đại lao dùng để giam tử tội. Trong gian mật thất đó giam một lão già, mặt choắt, trang y xơ xác, trơ cả bộ xương gầy còm trông thật là tởm lợm. Tứ chi của lão bị xích bởi những sợi dây xích âm vào trong vách đá. Mặc dù thạch lao đã vô cùng kiên cố.
Khác hẳn với những gia thư sảnh của Lạc Hồn Cốc, gian thạch lao này thật là gớm ghiếc. Chung quanh lão đầy rẫy những khúc xương mục, lẫn đầu lâu trắng hếu lâu ngày, xông mùi xứ uế nồng nắc. Nếu không có Tục Vạn Hương, có lẽ không một ai chịu nổi mùi xú uế của thạch lao.
Tục Vạn Hương không ngừng rải xạ hương để khoa? lấp mùi xú uế gớm ghiếc đang bốc ra từ trong thạch lao. Lão quái vừa ngửi được mùi xạ hương như bừng tỉnh khỏi cơn mộng u mê. Lão bật đứng lên, trổ tinh nhãn sáng ngời chiếu về phía Thất Tuyệt Ma Nữ.
Vừa trông thấy Thất Tuyệt Ma Nữ cùng với Hạ Quân Bình, lão ngửa mặt hú lên một tràng khủng khiếp với tất cả nội kinh của mình. Tiếng hú với tất cả khí lực của lão khiến cho Quân Bình những tưởng toà thạch lao chấn động trong một cơn động đất.
Lão hú xong gờm mắt nhìn Thất Tuyệt Ma Nữ.
- Lão đừng nóng nảy quá chứ. Những gì lão đã được hưởng thì đây chính là thời khắc lão phải trả lại những gì đã được hưởng. Có gì mà phải nóng chứ?
Lão quái nhìn Chu Kỷ Hồng chằm chằm. Lão khẹt khẹt vàitiếng rồi cất giọng khàn khàn thật khó nghe:
- Quỷ nữ… Nếu lão phu ra khỏi đây thì các ngươi sẽ được lãnh sự trừng phạt của lão.
Kỷ Hồng mỉm cười, nhún vai nói:
- Lão đứng tơ tưởng đến chuyện đó. Kiếp này vĩnh viễn sẽ là gã tội đồ ghê gớm ghiếc của Thất Tuyệt Ma Nữ.
Nàng vừa dứt lời thì lão quái gắt gỏng mình, cất lên tiếng hú lồng lộng. Bốn sợi xích sắt căng cứng bởi khí lực siêu phàm của lão tưởng chừng sắp dứt ra thành từng đoạn.
Quân Bình nhìn lão quái. Chàng nghĩ thầm:
- "Lão trượng này là ai? Sao lại căm thù Thất Tuyệt Ma Nữ như vậy? Chắc chắn giữa lão và bảy nàng có mối thù truyền kiếp nên mới bị Thất Tuyệt Ma Nữ hành xử không một chút nương tay như vậy." Kỷ Hồng mỉm cười, nhún vai nói:
- Lão tốn sức vô ích mà thôi, không bức được những sợi xích bằng thép ròng đó đâu.
Lão quái rít lên khàn khàn:
- Chu Kỷ Hồng… Lão phu nguyên có biến thành quỷ đói cũng xé xác ngươi mà gặm từng miếng đó.
Kỷ Hồng bật cười khanh khách rồi nói:
- Lão đã trở thành quỷ đó rồi đó.
Lão quái nuốt nước bọt, nhìn Hạ Quân Bình:
- Gã là ai?
Kỷ Hồng nhìn lại Quân Bình, nhu mì nói:
- Lão muốn hỏi y à?
- Lão phu muốn biết.
Kỷ Hồng cười mỉm:
- Lão muốn biết ư?
Lão quái gật đầu.
Kỷ Hồng điềm đạm đáp:
- Chàng đã thay vào chỗ của lão để bảy chị em chúng ta hậu tạ đó.
Kỷ Hồng vừa dứt lời thì lão quái trong thạch lao lại lồng lộng giận dữ. Lão phát tiếc sự giận dữ đó bằng cách phát ra tiếng hú với tất cả nội kình của mình cùng với động tác gồng mình cố giật đứt bốn sợi dây xích sắc.
Sự giận dữ của lão khiến Quân Bình phát chột dạ. Hồ khẩu của lão quái tươm máu vì cố bức đứt xích. Lão rít lên:
- Lão phu sẽ xé gã ra từng miếng mà ăn.
Lão quái nhìn Quân Bình:
- Tiểu tử… Ngươi dám thế chân lão phu thì lão sẽ xé ngươi ra từng mảnh thịt đó.
Lão thề như vậy.
Kỷ Hồng mặc nhiên với sự giận dữ của lão quái. Nàng nhìn từ tốn hỏi:
- Lão đang nổi cơn ghen ư?
Lão quái gồng cứng người lại, rít lên:
- Gã tiểu tử kia không được quyền thế chỗ của lão. Thất Tuyệt Tiên Tử là của lão, không một gã nào có quyền chiếm Thất Tuyệt Tiên Tử của Độc Chủ này cả.
Quân Bình cau mày. Giờ thì chàng ngờ ngợ đoán ra vì sao lão quái trong thạch lao giận dữ. Lão đang ghen mặc dù đã rơi vào tình cảnh khắc nghiệt như thế này.
Kỷ Hồng mỉm cười nói tiếp:
- Thân qủy thối tha của lão thì đâu còn đáng để cho Thất Tuyệt Tiên Tử nhìn tới nữa. Thất Tuyệt Ma Nữ để cho lão cầm hơi sống qua ngày chỉ vì lão còn có lợi cho chúng ta mà thôi.
- Kỷ Hồng… Kỷ Hồng nạt ngang:
- Im… Nàng vừa dứt tiếng bất ngờ thộp hổ khẩu Quân Bình kéo lại bên mình. Kỷ Hồng bá lấy cổ Quân Bình:
- Lão quỷ… Lão nào xứng bằng một trang nam tử phong lưu tuấn kiệt như Hạ huynh đây chứ.
Đôi tinh nhãn của lão quái trong thạch lao như muốn lộ ra ngoài. Hai mắt lão mở to hết cỡ, dưới ánh sáng bạch lạp thấy rõ cả những đường chỉ máu hiện lên trong con ngươi, chứng tỏ sự phẫn nộ cùng cực của lão.
Lão ầm ực trong cuống họng, rồi như cơn ghen tức dâng tràn thành cơn sóng cuồng nộ, một lần nữa khiến lão lại gồng mình cố bứt bốn sợi xích khoá tứ chi. Máu lại tuôn ra rưới lên các khúc xương khô trắng hếu.
Lão quái gầm lên lồng lộng:
- Lão không chịu được… Lão không chịu được.
Lão như quá phẩn khích bởi hoạt cảnh do Kỷ Hồng tạo ra mà nổi cơn điên loạn.
Lão gầm, lão rú một lúc rồi ụp mặt vào đá đập đầu liên tục.
Lão vừa nện trán vào vách đá vừa gầm lên:
- Không thể nào chịu được…, không thể nào chịu được.
Kỷ Hồng ngửa mặt cười khanh khách. Tràng tiếu ngạo của nàng khiến lão quái bịt tai lại, toàn thân run rẫy bởi cơn phẫn nộ tưởng chừng có thể làm nổ tung thân thể lão.
Lão quái đập đầu vào vách đá, rên rỉ:
- Tại sao… Tại sao lại như vậy chứ?
Kỷ Hồng đáp lại:
- Tại sao ư… Tại lão là một gã quái nhân gớm ghiếc và đáng kinh tởm.
Lão quái khuỵu hai chân, gục đầu vào vách đá. Thân pháp lão như co rút lại, như cố trốn tránh một cái gì đó.
Kỷ Hồng nhìn lại Hạ Quân Bình:
- Hiện tại ngươi còn là một trang nam tử, nhưng trong thạch lao này thì chẳng bao lâu ngươi cũng sẽ như lão quỷ kia. Ngươi sẽ tự hối tiếc và tự trách mình sao lại bỏ qua một cơ hội đáng lý ra ngươi không nên bỏ.
Quân Bình nghe nàng nói, hốt hoảng hỏi ngược lại:
- Nàng giam ta vào thạch lao này ư?
- Đó là cơ hội mà Kỷ Hồng và các muội đây còn ban phát cho ngươi, nếu như không có cơ hội này thì ngươi đã làm mồi ngon cho lão quái vật kia rồi.
Quân Bình lắc đầu:
- Ta không thể giam mình trong chốn tử lao này được.
Chàng vừa nói vừa toan thi triển Hư Hư Mê Tông Bộ thoát chạy ra ngoài, nhưng Sương Tuyết Mai, Bạch Như Huệ và Hàn Băng Cúc còn nhanh hơn Hạ Quân Bình. Ba nàng đồng loạt xuất thủ. Sương Tuyết Mai, Bạch Như Huệ đã tung Cầm Nã Thủ Pháp khống chế hổ khẩu Quân Bình, còn Hàn Băng Cúc thì phất vào mặt chàng một luồng xạ hương mùi hoa cúc.
Hít luồng khí xạ hương của Hàn Băng Cúc, một lần nữa Quân Bình cảm nhận đầu óc choáng váng, không giữ được thần trí. Chàng vùng vẫy nhưng cuối cùng đành bất lực bởi cảm giác xây xẩm không sao gượng được nữa, sau đó thì lịm dần đi.
Kỷ Hồng nhìn Hạ Quân Bình rồi quay lại nói với lão quái trong thạch lao:
- Lão quái… Từ hôm nay lão sẽ không phải cô đơn vì có thêm một kẻ đồng hội đồng thuyền rồi đó.
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

16#
 Tác giả| Đăng lúc 19-8-2015 18:14:47 | Chỉ xem của tác giả
CHƯƠNG 15 - NHỤC TÌNH
Tiếng cười khùng khục nghe vô cùng khả ố đập vào thính nhỉ của Quân Bình. Mặc dù đầu óc vẫn còn nặng trịch, nhưng tiếng cười kia vẫn bắt chàng phải dựng người, mở mắt. Quân Bình giật thót ruột khi thấy mặt lão quái ngay phía trước mặt mình. Chỉ có chấn song sắt cách ly chàng với lão.
Nỗi kinh hoàng ập đến bởi dung diện quái gở và luồng xú uế hôi thối từ cửa miệng lão qua tiếng cười phá ra. Quân Bình đạp chân lê sát vào vách đá.
Lão quái chẩu hai cánh môi thâm xì, gớm ghiếc rồi nói bằng chất giọng khàn khàn:
- Tiểu tử… Ngươi sợ ta à?
Quân Bình bất giác gật đầu thú nhận sự hốt hoảng và nổi sợ hãi của mình.
Thấy chàng gật đầu, lão quái dè bỉu nói:
- Sao ngươi sợ? phải chăng chân diện dung của ta và sự hôi hám lâu ngày khiến ngươi sợ?
Mùi xú uế theo lời nói của lão phả ra khiến Quân Bình không sao dằn được cơn buồn nôn. Chàng quay mặt sang bên cố nén, nhưng rồi vẫn không sao nén được, đành nôn thốc nôn tháo.
Lão quái thấy chàng nôn, càng khoái chí hơn. Lão ngửa mặt cười khành khạch, cắt tràng cười khả ố, lão nói:
- Tiểu tử ơi… Ngươi cứ việc mà nôn cho đến khi ngươi cũng có tướng dạng như ta thì chẳng còn nôn nữa. Bây giờ ngươi còn ra vẻ lịch lãm. Nhưng chẳng bao lâu ngươi cũng sẽ biến thành một quái gớm ghiếc như Độc Chủ Hành này mà thôi.
Quân Bình cố ghìm cơn buồn nôn lại, chàng thở dốc ra tiếng rồi hỏi:
- Làm sao tiền bối lại bị giam cầm nơi chốn này?
Độc Chủ Hành trợn to mắt hết cỡ:
- Y… Ngươi hỏi ta câu đó ư? Thì ta cũng đâu khác gì ngươi. Bảy đoá hoa biết nói cùng nâng khăn sửa túi cho ngươi, để rồi sau đó biến thành một quái nhân như ta.
Lão nói bằng giọng hầm hực, cay cú. Thậm chí ánh mắt toé ra luồng sát nhãn cay độc.
Thấy ánh mắt của lão quái Độc Chủ Hành, Quân Bình đoán ngay lão đang chuẩn bị nổi cơn thịnh nộ long trời lở đất. Lão nổi cơn thịnh nộ vì nguyên cớ gì, Quân Bình thừa đoán ra. Chàng nghĩ thầm:
- "Trong cảng ngộ người không ra người, quỷ không ra quỷ thế mà lão Độc Chủ Hành còn ghen được. Trên đời này sao có quá nhiều hạng người không sống với đạo lý thế." Độc Chủ Hành nhìn Quân Bình chằm chằm.
Quân Bình nhìn thẳng vào thần nhãn của lão. Chàng ngập ngừng nói:
- Văn bối và Độc Chủ lão trượng là người cùng hội cùng thuyền, cùng cảnh ngộ, cớ gì Độc Chủ lão trượng lại nhìn văn bối bằng ánh mắt sát nhân khủng bố chứ?
- Lão phu chỉ nhìn tiểu tử thôi ư? Nếu như lão thoát ra được thạch lao hắc ám này thì điều đầu tiên lão làm là sẽ lóc thịt ngươi ra từng miếng mà ăn đó.
Quân Bình lắc đầu:
- Văn bối không thù, không oán với Độc lão trượng, sao lão lại căm thù vãn bối chứ?
- Ta chỉ muốn xé xác ngươi mà thôi.
- Nguyên cớ gì lão trượng thù tại hạ? phải chăng vì Thất Tuyệt Tiên Tử mà lão trượng căm ghét Hạ Quân Bình này?
Độc Chủ Hành nạt ngang:
- Đúng… Lão phu thù ngươi.
Lão chỉ vào ngực mình:
- Thất Tuyệt Tiên Tử là những bông hoa biết nói dành riêng cho ta, thế mà ngươi dám… hỏi sao ta không hận ngươi chứ? Nếu như trước đây, lão đã dụng cực hình Hủy Cốt Tán biến ngươi thành một đống nước dày rồi.
Quân Bình lắc đầu:
- Lão trượng hiểu lầm và đang ghen với tại hạ, phải không?
- Với ta thì ngươi là kẻ đáng ăn thịt nhất, bởi vì ngươi dám chung đụng với Thất Tuyệt Tiên Tử.
- Nếu Hạ Quân Bình chịu đựng thành thân với Chu cô nương thì chẳng có chuyện bị giam vào chốn này để cho lão trượng phải căm phẫn nó như vậy.
Lão sững sờ bởi câu nói của Quân Bình:
- Tiểu tử… Ngươi nói sao… Ngươi chưa thành thân với Thất Tuyệt Tiên Tử à?
- Đúng như vậy đó.
Độc Chủ Hành hừ nhạt rồi nói:
- Ta không tin… Ngươi chưa thành thân sao Kỷ Hồng nói ngươi đã thành thân với các nàng?
- Điều đó cũng dễ hiểu thôi.
Lão cướp lời Quân Bình:
- Dễ hiểu như thế nào?
- Nếu Kỷ Hồng không nói như vậy thì lão trượng đây há đã nổi trận lôi đình.
Độc Chủ Hành sa sầm mặt. Những lớp da chảy xệ trên mặt lão giần giật. Lão ngập ngừng nói:
-Ý của Tiểu tử là các nàng kia muốn chọc tức lão phu?
Quân Bình gật đầu:
- Nếu như Hạ Quân Bình chấp nhận thành thân với Kỷ Hồng cô nương thì đâu đến nổi trở thành ngục nhân để đàm đạo với lão trượng chứ.
Lão nhìn Quân Bình cứ như muốn nuốt từng lời thốt ra từ cửa miệng chàng. Khi Quân Bình dứt lời thì Độc Chủ Hành bật cười khùng khục, theo từng tiếng cười của lão thì mùi xú uế phả ra nồng nặc.
Lão cắt tràng cười đó, nói:
- Tiểu tử nghĩ nếu thành thân với Thất Tuyệt Tiên Tử thì không trở thành ngục nhân ư?
- Quân Bình nghĩ như vậy.
Lão quái nạt ngang:
- Ngươi lầm rồi.
- Vãn bối lầm chỗ nào?
Lão quái lắc lư thân mình, hào hứng nói:
- Nếu như tiểu tử thành thân với Thất Tuyệt Tiên Tử thì lão phu nghĩ ngươi đã ở trong bụng lão rồi.
Quân Bình giật mình:
- Sao vãn bối lại ở trong bụng lão được chứ?
- Ta nói ngươi ở trong bụng ta là sự thật đó. Ta đã bị nhốt trong thạch lao này suốt ba năm trời và chỉ sống bằng thịt của những gã được Thất Tuyệt Tiên Tử trao thân gởi phận thôi.
Quân Bình há hốc miệng:
- Lão trượng giết người rồi ăn thịt người luôn luôn ư?
- Nếu lão không ăn thịt đã biến thành khô cốt mục rỗng từ lâu rồi. Tiểu tử còn may mắn là được Thất Tuyệt Tiên Tử cho một cơ hội trở thành ngục nhân để còn nói chuyện với Độc Chủ Hành này. Nhưng sống trong cảnh ngục nhân thì thà chết sướng hơn. Một ngày nào đó tiểu tử cũng như ta mà thôi.
Quân Bình lắc đầu:
- Vãn bối không thể ăn thịt người được.
- Ngươi không tùy cơ, theo thời theo cảnh thì chỉ có chết mà thôi.
- Quân Bình chấp nhận chết.
- Mới đầu thì nghĩ như vậy, nhưng đến lúc nào đó thì cơn đói hành hạ ngươi chẳng thể cải lại ý định của Thất Tuyệt Tiên Tử đâu.
Lão cười khãy, nhướng mày nói:
- Tiểu tử có chân diện dung khá khôi ngô tuấn tú, nếu ở bên ngoài thì chắc chắn sẽ có nhiều mỹ nữ trao thân gởi phận, nhưng tiếc ngươi lại ở đây. Một ngày nào đó, ngươi cũng như ta.
Lão bật cười. Lão vừa cười vừa nói:
- Tiểu tử sẽ trở thành một quái nhân chẳng khác gì Độc Chủ Hành.
- Tại sao Thất Tuyệt Tiên Tử lại muốn Hạ Quân Bình trở thành quái nhân chứ?
Quân Bình và Thất Tuyệt Ma Nữ không thù không oán nhau mà.
- Tiểu tử muốn biết thì cứ đi hỏi Chu Kỷ Hồng, Sương Tuyết Mai, Bạch Như Huệ, Hàn Bạch Cúc, Lư Ả Đào, Tục Vạn Hương thì họ sẽ nói cho ngươi biết.
Lão nhún vai:
- Ta cho ngươi biết, trước đây các nàng đó chỉ là nhữnh mỹ nữ ở chốn lầu xanh.
Họ đã được lão phu đây mua về Lạc Hồn Cốc này để dụng như thê thiếp. Thoát được lầu xanh, lão nghĩ các nàng sẽ chăm chút hầu hạ lão, nhưng không ngờ những ả ma nữ đó là quỷ quyệt tương kế tựu kế, ám hại lão.
- Thất Tuyệt Ma Nữ ám toán lão trượng ư?
- Ờ… Chu Kỷ Hồng đã cho lão uống mê dược rồi giam vào thạch lao này. Họ thay phiên nhau tra khảo lão để thụ học Độc kinh của lão, rồi tự xưng là Thất Tuyệt Tiên Tử, đoạt luôn cả Lạc Hồn Cốc mà lão đã dày công vun đắp.
Quân Bình buông một tiếng thở dài:
- Các nàng được xuất thân từ lầu xanh tất mang trong tâm tưởng ý tưởng thù hận nam nhân. Quân Bình đã hiểu vì sao Kỷ Hồng và những người kia lại hận thù mình.
- Ngươi nói thế có ý gì?
- Quân Bình đã xúc phạm vào vết thương lòng của họ nên mới khiến Thất Tuyệt Tiên Tử phẫn nộ đến độ muốn biến thành quái nhân như lão trượng.
Độc Chủ Hành hừ nhạt, nói:
- Tiểu tử ơi, ngươi không muốn cũng phải chịu mà thôi. Lão chỉ lạ một điều, đó cũng là một ngoại lệ từ ba năm nay, ngươi không trở thành thực phẩm của lão mà thôi.
Lão độc nói đến đây, không hiểu nghĩ gì lại xoa bụng. Lão nhìn Quân Bình, nuốt nước bọt.
Tất cả những hành động của lão đập vào mắt Quân Bình khiến chàng biến sắc.
Nhìn Độc Chủ Hành, Quân Bình những tưởng lão đang nhìn mình như quyến rũ cái đói trong lão.
Quân Bình ngập ngừng nói:
- Sao lão trượng lại nhìn vãn bối bằng ánh mắt đó?
- Tất cả thực phẩm mà ta dự trữ từ cái gã công tử to béo mập ú trước đây khi ngươi chưa vào thạch lao này đã hết nhẳn từ ba ngày qua. Giờ thì lão lại cảm thấy cái đó đang hành hạ mình, phải chi ngươi… - Lão trượng muốn ăn thịt Quân Bình ư?
Độc Chủ Hành thản nhiên gật đầu:
- Ta đói lắm rồi.
Cùng với lời nói đó, Độc Chủ Hành cúi xuống nhặt một khúc xương trắng hếu.
Lão nhìn khúc xương trắng đó, nhăn nhó nói:
- Chẳng còn một tí thịt để lão rữa răng nữa.
Hành động cùng lời nói của lão khiến Quân Bình gai lạnh cột sống và không kìm được cảm giác nôn nao, buồn nôn. Chàng bặm môi nghiến răng, nhưng rồi cuối cùng đành nôn thốc, nôn tháo ra ngoài.
Độc Chủ Hành từ tốn nói:
- Ngươi kinh tởm ta à?
- Vãn bối không kềm được cảm giác buồn nôn.
- Đến lúc nào đó tiểu tử cũng sẽ quen thôi.
Độc Chủ Hành áp mặt mình vào song sắt ngăn cách giữa mình với Hạ Quân Bình. Lão từ tốn nói, nhưng theo từng lời nói của lão thì mùi xú uế phả ra nồng nặc:
- Tiểu tử này… Ngươi có muốn chết không?
Mùi xú uế từ cửa miệng lão phả ra khiến Quân Bình xây xẩy. Mặc dù nghe rõ lời nói của lão nhưng lúc này Quân Bình chỉ bận tâm úp mặt vào vách đá để kìm cảm giác buồn nôn nên không đáp lời Độc Chủ Hành.
Không nghe Quân Bình đáp lời mình, Độc Chủ Hành cáu gắt nói:
- Tiểu tử… Ngươi không nghe ta nói à?
- Lão định ăn thịt Quân Bình ư?
- Ờ… Quân Bình quay ngoắt lại nhìn Độc Chủ Hành:
- Quân Bình và lão đang cùng cảnh ngộ, đáng ra là lão phải tìm cách cùng với Hạ Quân Bình thoát khỏi cảnh ngộ này. Thế mà lão chỉ mỗi ý niệm là ăn thịt Quân Bình.
- Thoát khỏi đây ư? Tiểu tử đừng mộng tưởng. Ta và tiểu tử muốn sống để chờ thực phẩm thì phải có một người chết. Tiểu tử mới vào thạch lao này chưa quen chuyện ăn thịt nên phải chết để lão phu sống.
Lão khẹt một tiếng cứ như muốn lấy hơi rồi nói tiếp:
- Để ngươi quen được cách sống như ta thì có lẽ cả hai đều chết đói hết. Cho bằng ngươi hy sinh thân thể để lão làm thực phẩm sống chờ thời cơ thoát ra khỏi cảnh ngộ này. Sau này lão sẽ thay ngươi mà trả hận dùm cho.
Quân Bình cáu gắt nói:
- Không… Hạ Quân Bình chưa muốn chết.
- Ngươi chưa muốn chết thì cũng phải chết mà thôi. Lão phu thú thật là lão vẫn có thể giết ngươi đó. Nhưng khổ nổi nếu ta ra tay thì ngươi chết rục nơi góc thạch lao đó, lão phu không thể nào với tay tới thân thể ngươi được, nên đành phải thương thảo với ngươi.
- Lão không còn chuyện gì để nói ư?
- Ngoài chuyện ăn ra thì còn gì để nói chứ.
Lão đổi giọng từ tốn:
- Tất cả những gì ta nói đều là sự tthật. Nếu ngươi giữ hận với Thất Tuyệt Tiên Tử thì cách duy nhất là hãy bước đến đây. Lão hứa sẽ trả thù cho ngươi khi có cơ hội.
Nghe Độc Chủ Hành nói, Quân Bình càng khiếp đảm hơn. Chàng nép sát vào vách thạch lao nhìn lão qủy chằm chằm. Tưởng chừng lão độc có thể bẽ gãy song sắt mà bước qua bên phòng giam của chàng.
Quân Bình nói:
- Quân Bình không muốn biến thành thực phẩm của lão.
Độc Chủ Hành chớp mắt:
- Tiểu tử đừng phí hoài thân thể mình. Trong tình cảnh này, cái gì cũng quý cả.
Nhìn Độc Chủ Hành cáu gắt nói:
- Mạng người thì rất quí, nhưng không thể vì cái mạng của mình mà xem thường mạng của người khác. Trong ba năm qua lão đã ăn thịt bao nhiêu người rồi? Chính vì thế lão đã mất hết nhân tính.
-Quân Bình này thà chết để lão chết theo, chứ để lão thóat ra khỏi chỗ giam hãm này, e rằng chỉ mang đến kiếp họa cho bá tánh mà thôi.
- Đến lúc này mà ngươi còn giở giọng nhân nghĩa ra ư? Lão qủy đây ăn thịt người đó, và nếu lão thoát ra khỏi chỗ này cũng sẽ dùng thịt người như thực phẩm độ bữa của lão vậy.
Độc Chủ Hành gầm lên:
- Ta đã quen ăn thịt người rồi. Nhất là những gã công tử anh tuấn như tiểu tử.
Lão chắc lưỡi:
- Ta tiếc Thất Tuyệt Ma Nữ sao không giam ngươi chung với ta chứ.
- Bởi Kỷ Hồng biết giam chung Quân Bình với lão sẽ dụng Quân Bình như một con cừu. Kỷ Hồng, Sương Tuyết Mai, Bạch Như Huệ, Băng Cúc, Vạn Hương, Ả Đào sẽ thức tỉnh mà thả Quân Bình, nhưng còn lão, Thất Tuyệt Tiên Tử sẽ giam mãi mãi trong ngục lao này, bởi vì lão là qủy nhân đem kiếp họa cho bá tánh mà.
Theo một sự vô thức nào đó thôi thúc bất giác Quân Bình nhìn thẳng quan sát chân diện mục của Độc Chủ Hành. Diện dung của lão thật quái gở, theo thời gian bị giam hãm trong ngục lao này những lớp da nhăn nheo như chảy xệ xuống, trông càng quái dị hơn. Chiếc mũi khòm xuống như mũi diều hâu, lộ rõ những nét đanh ác cùng cực, nhưng hai dái tai thì lại thật dài, trông hoàn toàn đối nghịch với những nét đanh ác trên mặt Độc Chủ Hành.
Quân Bình nhíu mày nhìn hai dái tai lão. Chàng buột miệng nói:
- Đáng ra lão đã phải chết từ lão bởi ác nghiệp, nhưng lão vẫn chưa chết.
- Tiểu tử dám trù lão ư?
Quân Bình nghĩ thầm:
- "Mạng vận của lão thật trường thọ. Nếu như lão thoát khỏi kiếp nạn này thì đây là họa kiếp trùng trùng của bá tánh." Quân Bình còn nghĩ với sự nhận xét theo tướng pháp thì Độc Chủ Hành như nổi điên, cất tiếng hú lồng lộng, rồi chuyển công lực, phùng mang trợn mắt giống như con ễnh ươn đang lấy hơi.
Dung diện của lão đã quái dị càng quái dị hơn, trông tợ như con chàng hiu lấy hơi chuẩn bị kêu. Miệng lão há thật to, rồi thả một luồng xú khí bốc mùi hôi thối nồng nặc về phía Hạ Quân Bình.
Độc Chủ Hành gằn giọng nói:
- Tiểu tử phải chết bởi xú công của ta!
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

17#
 Tác giả| Đăng lúc 19-8-2015 18:17:09 | Chỉ xem của tác giả
CHƯƠNG 16 - TỤC VẠN HƯƠNG
Không khí trong thạch lao nồng nặc một thứ mùi tanh vô cùng khó chịu.
Quân Bình những tưởng mình vừa lọt vào một cõi địa ngục gớm ghiếc nhất, mà chung quanh đầy rẫy những tử thi đang tới thời kỳ thối rữa bốc mùi hôi tanh. Ngủi mùi xú khí nồng nặc đó, Quân Bình xây xẩm đầu óc, cùng với cảm giác nôn nao khó chịu vô cùng. Cảm giác tởm lợm càng trỗi lên dữ dội, Quân Bình bắt đầu buồn nôn, và lần này cơn buồn nôn thật dữ dội và khủng khiếp khiến Quân Bình ngỡ mình sẽ nôn cả lục phủ ngũ tạng ra ngoài.
Quân Bình bấu mười ngón tay vào hai bắp chân, cố ghìm cơn buồn nôn kia lại.
Chàng càng cố ghìm thì đầu óc càng xáo trộn dữ dội. Nhưng tiếng u u trỗi lên trong đầu Quân Bình, ngở như trong khoảnh khắc ngắn ngủi nữa thôi thì thủ cấp sẽ tan bởi những âm thanh khủng khiếp đó.
Chàng nghe rõ từng lời của Độc Chủ Hành:
- Tiểu tử… Lục phủ ngũ tạng của ngươi sẽ thối rữa và mục rã bởi xú công của ta.
Ngươi muốn chết nhanh thì hãy đến đây để giúp cho.
Quân Bình nghiến răng thì thầm:
- "Lão qủy ngươi đừng hòng tận hưởng được thân thể Hạ Quân Bình. Lão phải chết để bá tánh tránh đi một hoa. kiếp trùng điệp. Lão phải chết." Quân Bình gần như không còn kềm được, cơn buồn nôn đang ập tới đang hành hạ chàng.
- "Mình không qua được kiếp nạn này rồi." Ý niệm vừa lướt qua tâm tưởng Quân Bình thì bất giác một mùi thơm thoang thoảng xộc vào hai cánh mũi. Mùi xạ hương kia thật kỳ diệu, nó nhanh chóng phủ trùm xua tan mùi xú khí nồng nặc và tạo cho Quân Bình một cảm giác vô cùng sảng khoái. Quân Bình còn ngơ ngẫn với mùi hương đó thì lão Độc Chủ Hành đã gồng mình cất tiếng hú lồng lộng.
Lão thối lui, áp lưng vào vách đá thạch lao, mắt chẳm chẳm nhìn về phía hành lang mật đạo.
Tu ngoài hành lang mật đạo, Tục Vạn Hương bước vào khu thạch lao. Dáng đi của nàng thật uyển chuyển và đoan thục. Sự xuất hiện của Tục Vạn Hương, Quân Bình liên tưởng đến Kỷ Hồng, Sương Tuyết Mai, Đình Lan, Bạch Như Huệ, Băng Cúc và Ả Đào cũng sẽ đến.
Tục Vạn Hương bước đến trước mặt Quân Bình. Từ thân thể nàng phảng phất mùi xạ hương kỳ dị, khỏa lấp xú khí của Độc Chủ Hành. Quân Bình nhìn nàng.
Chàng ngập ngừng nói:
- Tục cô nương đến đây để biến tại hạ thành thực phẩm nuôi sống lão Độc Chủ Hành?
Tục Vạn Hương lắc đầu.
Nàng nhu mì nói:
- Tục muội đến thạch lao không theo ý của Lục tỷ. Vạn Hương đến thạch lao theo ý của mình.
- Ý của cô nương là gì?
Vạn Hương nhìn thẳng vào mặt Quân Bình:
- Vạn Hương muốn đưa Hạ huynh ra khỏi Lạc Hồn Cốc.
Quân Bình sững sờ. Chàng như không tin vào những gì tự thốt ra từ chiếc miệng xinh đẹp của Tục Vạn Hương mà hỏi lại:
- Sao… Tục cô nương muốn đưa Hạ Quân Bình ra khỏi đây à?
- Hạ huynh không tin à?
- Không phải tại hạ không tin mà chỉ lạ thôi.
Vạn Hương cưởi mỉm:
- Huynh lạ lắm ư? Huynh lạ cũng đúng thôi, bởi huynh đâu có ngở một ma nữ như Tục Vạn Hương lại cứu huynh chứ gì?
- Tại hạ… Vạn Hương khẽ lắc đầu:
- Hạ huynh đừng tự dối mình. Dưới mắt Hạ huynh, Thất Tuyệt Ma Nữ đều là hạng gái lầi xanh, vừa trơ trẽn vừa bỉ ổi, chứ không như những trang anh thư thục nữ.
- Quân Bình quả là không có ý niệm đó.
Nàng mỉm cười:
- Dù cho huynh có ý niệm đó thì Vạn Hương cũng sẽ đưa huynh ra khỏi Lạc Hồn Cốc.
Quân Bình buông một tiếng như thở dài:
- Sao Vạn Hương cô nương muốn cứu Quân Bình?
Chàng nhìn thẳnng vào đáy mắt nàng.
Vạn Hương mỉm cười nói:
- Hạ huynh khác những người đã từng được lục tỷ thỉnh lãm đến Lạc Hồn Cốc.
- Tại hạ cũng như những người kia thôi. Thậm chí không bằng họ nữa. Nếu họ là những nhân vật thành danh trong võ lâm với những tuyệt nghệ danh bất hư truyền thì Quân Bình chỉ là một nho sinh tầm thường.
Tục Vạn Hương mở khóa xích cho Quân Bình.
Nàng vừa mờ vừa nói:
- Hạ huynh khác những nam nhân kia nhiều lắm. Tất cả bọn nam nhân lục tỷ thỉnh giáo đến di lãm Lạc Hồn Cốc đều háo sắc, háo dục. Tất cả đều nhằm một mục đích thụ hưởng dục cảm thấp hèn. Nhưng huynh lại khác, Hạ huynh trọng cái đạo, trọng cái nghĩa, dục tình không khuất phục được Hạ huynh.
- Vì thế mà Tục cô nương cứu tại hạ?
Vạn Hương nhìn Quân Bình, gật đầu:
- Lục tỷ muốn huynh trở thành quái nhân kinh tởm như lão Độc Chủ Hành, nhưng Vạn Hương thì muốn huynh trở lại cuộc sống bên ngoài. Trong huynh có sự trượng phu, trượng nghĩa.
Quân Bình ôm quyền xá nàng:
- Tại hạ vô cùng cảm kích trước những lời ngọc của Tục cô nương.
- Huynh đừng khách sáo. Bất cứ ai có một chút nhân tính đều phải hành xử như Vạn Hương mà thôi. Vạn Hương mong sao, khi tái ngộ Hạ huynh đừng xem Thất Tuyệt Ma Nữ giống như hạng kỹ nữ lầu xanh trơ trẽn.
-Quân Bình chẳng bao giờ có ý niệm đó.
- Không chỉ đối riêng với Vạn Hương đâu.
Quân Bình nắm lấy tay nàng:
- Tục Vạn Hương… Nếu không chê Hạ Quân Bình là hạng nho sinh hủ lậu, trói gà không chặt thì Quân Bình rất muốn kết tình huynh muội với Vạn Hương.
Nàng tròn mắt nhìn Quân Bình:
- Huynh vì chuyện Vạn Hương cứu huynh mà muốn kết tình huynh muội ư?
Quân Bình lắc đầu:
- Không phải vì chuyện Vạn Hương cứu huynh, mà vì huynh và muội cùng một suy nghĩ, cùng một cách sống.
- Huynh nói thật với lòng mình chứ?
Quân Bình khẳng khái gật đầu:
- Trên có hoàng thiên, dưới có hậu thế, Hạ huynh thề không ngoa ngôn với Tục Vạn Hương.
Đôi thu nhãn tinh anh của nàng khẽ chớp ba cái. Sự xúc động lộ rõ qua ánh mắt của Vạn Hương. Nàng nhu mì nói:
- Hạ đại ca không ngại Vạn Hương có lúc từng là kỹ nữ của Dạ Tình Thủy Lầu ư?
- Cái đẹp trong tâm hồn mới là đẹp nhất. Huynh trân trọng muội.
- Nếu Hạ huynh không nghĩ đến sự nhơ nhuốc, ô uế của Vạn Hương xin nhận Hạ Quân Bình là đại ca, tình như thủ túc.
Nàng nhìn Quân Bình mỉm cười:
Quân Bình nói:
- Ở đây không có đại yến, không có bàn hương án để tế trời nhưng sự thành khẩn của huynh và muội sẽ được ông trời chúng giám. Sau này nếu Quân Bình vì phú qúi hay danh hão mà xem thường lão giao hảo huynh muội hôm nay, trời sẽ không tha cho huynh.
- Muội không muốn huynh thể độc như vậy đâu.
Vạn Hương nói xong liền mỉm cười. Nàng nhỏ giọng nói:
- Vạn Hương sẽ đưa Hạ huynh rời khỏi Lạc Hồn Cốc.
- Chúng ta sẽ đi ngay bây giờ chứ?
- Vạn Hương sẽ đưa huynh đi ngay lúc này.
Nàng vừa dợm bước quay trở ra cùng với Hạ Quân Bình thì Độc Chủ Hành gọi giật lại:
- Thất nương tử… Thất nương tử… Vạn Hương dừng bộ nghiêm giọng nói:
- Vạn Hương không phải là thất nương tử của lão. Vạn Hương cũng không ngờ khi biết mặc dù bị giam trong thạch lao cầm cố này mà lão vẫn luyện thành Xú Độc Công.
- Thất nương tử… Ta có nhiều tuyệt kỹ rất hay. Trong ba năm bị giam trong thạch lao này, ta đã sáng tác được những tuyệt kỹ độc công còn hay hơn cả những kỷ chiêu trong Độc Kinh.
- Vạn Hương không thích độc công của lão.
Độc Chủ Hành rít lên khàn khàn bằng giọng đầy phẫn uất:
- Tục Vạn Hương… Nàng phải nhớ, nếu không có Độc Chủ Hành này thì giờ đây nàng vẫn còn là một ả kỹ nữ trong Dạ Tình thủy lầu. Nếu không có Độc Chủ Hành mua nàng ra khỏi Dạ Tình thủy lầu thì giờ nàng đã ra sao chứ?
Nàng nhìn Độc Chủ Hành, từ tốn đáp lời:
- Lão mua Vạn Hương và lục tỷ khỏi Dạ Tình thủy lầu với mục đích gì?
Tục Vạn Hương buông một tiếng thở dài thật não nề.
- Tại Dạ Tình thủy lầu có bảy ả kỹ nữ khiến khách tìm hoa điên đảo trong cõi dục ô uế, thì tại Lạc Hồn Cốc, Tục Vạn Hương và lục tỷ có hơn gì đâu. Lão đưa thất tuyệt giai nhân về đây không phải để đổi đời cho họ, mà muốn họ là của riêng mình lão. Ơû Dạ Tình thủy lầu, hay ở Lạc Hồn Cốc thì cũng thế mà thôi, chính vì lẽ đó mà thất tuyệt giai nhân mới tương kế tựu kế lấy lại những gì mình đã mất.
Trong khi Vạn Hương nói thì lão Độc Chủ Hành nghiến răng. Hai hàm răng dẩu của lão cà vào nhau phát ra những âm thanh ken két nghe buốt cả cột sống.
Lão như sực nghĩ điều gì đó liền hối hả nói:
- Thất nương… Vạn Hương nạt ngang:
- Vạn Hương cấm lão thốt ra câu nói đó.
Độc Chủ Hành cúi mặt nhìn xuống. Lão lí nhí nói bằng giọng khàn khàn:
- Vạn Hương… Nàng nghĩ lại xem, có phải Độc Chủ Hành lão phu đã từng cưu mang cho song thân nàng không? Nếu không có lão phu thì song thân nàng đã ra sao với bọn cường hào ác bá chứ?
Lão Độc Chủ Hành cưởi khảy:
- À, ta quên… Phàm kẻ nhận ân không bao giờ báo ân, mà chỉ báo oán mà thôi.
Ta vốn từng trãi trên vốn võ lâm, nhưng khốn nỗi lại không nhận ra điều này. Bây giờ các nàng đã là Thất Tuyệt Tiên Tử thì đâu còn đoái hoài tới lão độc đây.
Độc Chủ Hành nhìn lên trần thạch lao:
- Ông trời không có mắt mà, nên mới bắt Độc Chủ Hành chịu cảnh sống dở chết dở này.
Vạn Hương cau mày:
- Lão nhắc ra những điều đó để làm gì?
Độc Chủ Hành thản nhiên đáp:
- Có vay thì có trả, ta không phải muốn nàng trả ơn mà muốn nàng trả lại những gì đã vay của ta.
- Lão nói thẳng ra đi!
- Ta muốn như vị công tử kia!
- Ý của lão là muốn Vạn Hương cứa lão ra khỏi thạch lao này?
Lão độc thản nhiên gật đầu:
- Gã kia chẳng có ân có nghĩa gì với nàng, thế mà nàng còn động lòng, thì sao không lòng với ta chứ? Cổ nhân có câu "Nhứt dạ phu thê bách nhật ân". Ta và nàng đã từng là phu thê của nhau, và còn hơn thế nữa, ta lại là người ân của của nàng.
Tục Vạn Hương buông một itếng thở dài nghe thật não lòng. Nàng nhìn lão độc:
- Độc Chủ Hành… Vạn Hương sẽ suy nghĩ lại.
Quân Bình nhìn nàng, từ tốn nói:
- Vạn Hương… Muội… Chàng thở ra:
- Lão độc có ân nghĩa với muội nhưng không thể vì cái ân mà thả lão. Lão độc có thể đem kiếp họa cho bá tánh.
- Huynh… Độc Chủ Hành sa sầm mặt:
- Tiểu tử… Ngươi được việc rồi muốn người khác chết ư? Tiểu tử quá tàn nhẫn!
Quân Bình nhìn Độc Chủ Hành:
- Tại hạ không tàn nhẫn đâu, nhưng với một người như lão thì rõ ràng là kiếp họa cho bá tánh rồi. Tại hạ nói như thế nhưng quyết định vẫn thuộc về Tục Vạn Hương muội muội.
Vạn Hương nhìn lại Quân Bình:
- Hạ huynh… Chúng ta đi thôi.
Quân Bình khẽ gật đầu.
Hai người vừa đợm bước thì Độc Chủ Hành gào lên:
- Vạn Hương… Nàng thả gã kia thì phải thả ta nữa chứ. Chẳng lẽ nàng không nghĩ đến người chung chăn chung gối với nàng ư?
Lão gầm lên lồng lộng:
- Thất nương phải thả ta ra.
Vạn Hương bặm môi.
Quân Bình nói:
- Trước khi thả lão Độc Chủ Hành muội phải suy nghĩ thật kỹ. Hãy nghĩ đến bá tánh.
- Muội sẽ nhớ lời của huynh.
Nàng nói xong mặc nhiên như chẳng lời gào thét của lão độc mà cùng với Quân Bình theo hành lang mật đạo rời thạch lao.
Lão độc tức uất đến độ biến đổi cả sắc diện, sự ghen tuông bất chợt trỗi lên trong tâm tưởng lão, buộc phải xả khí tiết bằng cách hú vang một tràng khủng khiếp.
Tiếng hú của lão độc bằng tất cả nội khí tu vì khiến cho gian thạch lao rung chuyển ầm ầm, ngỡ như sắp có một cơn động đất xảy ra.
Không màng đến sự phẫn nộ của lão Độc Chủ Hành, Quân Bình và Tục Vạn Hương cứ theo hành lang mật đạo mà rời thạch lao.
Hai người ra khỏi thạch lao, Vạn Hương nói:
- Hạ huynh đi sát ngay bên cạnh muội. Bầy độc vật kim trùng trong Lạc Hồn Cốc rất lợi hại. Chỉ cần một con xâm nhập vào nội thể cũng đủ tước đi sinh mạng người ta.
- Huynh biết.
Vạn Hương vừa đi vừa luôn tay rãi phấn hương ra khắp bốn chung quanh. Mùi hương dìu dịu, sảng khoái đuổi bầy độc vật kim trùng không cho chúng tiến đến cạnh Quân Bình và nàng.
Quân Bình hỏi Vạn Hương:
- Muội ở tại Lạc Hồn Cốc luôn dùng đến phấn hương để xua lũ độc vật này sao?
Vạn Hương nhìn chàng mỉm cười:
- Nếu muội phải bận tâm với lũ độc vật thì đâu phải là chủ nhân của Lạc Hồn Cốc. Muội dùng phấn hương xua lũ độc vật kia vì Hạ huynh, chứ riêng muội thì không nhất thiết phải dụng đến phấn hương.
- Chúng không hại đến Tục muội à?
- Chúng không hại muội và lục tỷ. Lục tỷ và muội vốn luyện độc từ Độc Kinh của lão Độc Chủ Hành nên lũ độc vật kim trùng gặp muội và lục tỷ như gặp khắc tinh vậy.
- Huynh hiểu rồi.
- Với người lạ, ví như huynh thì lũ độc vật rất hung hãn. Huynh chẳng khác gì con mồi ngon đối với chúng, nhưng với muội và lục tỷ thì khác.
- Muội là chủ nhân của chúng mà.
Nàng mỉm cười:
- Huynh thổi phồng muội rồi đó. Chủ nhân Lạc Hồn Cốc đáng ra chính là lão Độc Chủ Hành, nhưng muội và lục tỷ đã tước từ tay lão.
- Nhắc đến Độc Chủ Hành, huynh có một lời với muội.
Nàng nhìn qua Quân Bình:
- Muội muốn nghe lời khuyên của huynh.
- Muội có quyền báo ân đáp nghĩa, nhưng thả Độc Chủ Hành là tạokiếp họa cho bá tánh, thậm chí cả muội nữa đó.
Người nghe xong lời khuyến dụ của Quân Bình, buông ngay một tiếng thở ra rồi lơ đễnh nhìn về phía trước. Vạn Hương giả lả nói:
- Chia tay lần này không biết chừng nào muội mới có thể gặp lại Hạ huynh.
- Huynh sẽ tìm muội mà.
Hai người đừng bước trước một chiếc cầu kiệu bắc qua một con suối khá rộng.
Thấy dòng suối trong vắt, Quân Bình toan cúi xuống hớp một ngụm nước, nhưng Vạn Hương đã cản lại:
- Huynh không để tâm à? Nước suối trong vắt nhưng chẳng có một con cá nào sống được.
- Muội… Trong nước suối có độc?
Vạn Hương gật đầu:
- Kịch độc.
Vạn Hương nắm tay Quân Bình:
- Huynh… Muội tiễn huynh đến đây. Khi huynh qua cầu kiệu này xem như đã rời khỏi Lạc Hồn Cốc. Qua bên kia, huynh cứ đi thẳng sẽ đến quan lộ. Từ đây đến Trung Châu không bao xa.
Quân Bình bùi ngùi nói:
- Tục muội quay trở lại có bị lục tỷ quở trách không?
- Tục muội lo liệu được. Lục tỷ không đến nổi cạn tình cạn nghĩa với Vạn Hương đâu.
Quân Bình nắm tay nàng:
- Huynh cáo biệt! Một ngày gần đây, Hạ huynh sẽ tìm muội, Tục muội bảo trọng!
- Huynh bảo trọng!
Quân Bình ngập ngừng một lúc rồi mới trở bộ rảo bước lên cầu. Trong lòng chàng trỗi lên cảm giác nao nao và nổi buồn man mác.
Bước đến giữa cầu, Quân Bình dừng bước quay lại. Tục Vạn Hương vẫn nhìn theo chàng.
Quân Bình khoát tay nói lớn:
- Tục muội hãy quay lại đi!
- Huynh bảo trọng nhe!
Quân Bình khẽ gật đầu:
- Huynh sẽ bảo trọng để tìm muội mà.
- Muội sẽ chờ huynh!
Lời còn đọngtrên hai cánh môi thanh tú của nàng thì một âm thanh rẽ sắt nghe buốt cả cột sống.
Quân Bình giật mình thét lớn:
- Tục muội… Cùng với lời nói đó, Quân Bình thi triển Hư Hư Mê Tông Bộ lướt thẳng đến Tục Vạn Hương.
Chàng không ngại dùng thân mình che chắn cho Vạn Hương.
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

18#
 Tác giả| Đăng lúc 19-8-2015 18:19:43 | Chỉ xem của tác giả
CHƯƠNG 17 - TÌNH LÂU HOẠT NÁO
Không cần biết âm thanh xé gió kia do thứ binh khí ám tiễn nào tạo ra, Quân Bình không màng đến, mà vẫn thi triển tuyệt kỹ khinh thân Hư Hư Mê Tông Bộ, lướt đến dụng thân che cho Tục Vạn Hương.
Tục Vạn Hương ngây người, đứng bất động. Nàng đã kịp nhận ra đôi cánh chim đang cắt một đường vòng cung, chia thành hai hướng lướt tới mình. Làm gì Vạn Hương không biết đôi cánh chim sáng ngời kia chính là cặp phi điểu thiên can của Vi Thiên Cơ, nàng buộc miệng thốt:
- Hạ huynh… Vạn Hương chưa kịp thốt hết ý của mình thì cắp phi điển thiên can đã đến. Đôi phi điển thiên can chẳng khác nào cặp lưỡi hái thần chết lia vào thân pháp Hạ Quân Bình. Vạn Hương bất động trong đầu chỉ một ý niệm:
- "Quân Bình sẽ chết." Trong khi nàng nghĩ vậy thì Phi Tiên Tử Vi Thiên Cơ xuất hiện trong bộ pháp khinh thân của một cánh én. Nàng như bay trong không gian, với đôi ngọc thủ giang rộng, vẻ mặt của nàng vừa ngạc nhiên vừa khẩn trương. Vi Thiên Cơ không sao tưởng được Hạ Quân Bình lại dụng thân mình làm mộc đỡ cho Tục Vạn Hương. Nàng dụng phi điển thiên can không nhằm tập kích Quân Bình nhưng sự thể hoàn toàn diễn ra khác hẳn với ý niệm của nàng.
Vi Thiên Cơ hét lên một tiếng thật lớn:
- Hạ công tử… Cùng với tiếng thét đó, nàng dụng chỉ pháp cách không phóng tới nhằm thay đổi hướng bay của cắp phi điển thiên can, nhưng tất cả đều đã quá muộn.
Bộp… bộp… Đôi phi điển thiên can danh bất hư truyền của chủ nhân Phi Tiên Hổ vỗ thẳng vào vùng thượng đẳng của Hạ Quân Bình. Hai âm thanh khô khốc phát ra, Quân Bình ngã ngửa về sau, nếu không có Tục Vạn Hương thì đã va lưng xuống đất. Vạn Hương xốc lấy chàng trong khi đôi phi điển thiên can đã cắt một đường vòng trở lại tay Vi Thiên Cơ.
Vi Thiên Cơ vùa đón lấy đôi phi điển thiên can vừa hạ thân xuống ngay trước mặt Quân Bình và Tục Vạn Hương. nàng nhanh miệng hỏi:
- Hạ công tử… Có sao không?
Mặc dù hỏi như thế nhưng trong tâm ý Thiên Cơ thì đọng ý nghĩ Quân Bình đã chết rồi.
Tục Vạn Hương nhìn Thiên Cơ bằng ánh mắt ngập tràn sát khí. Nàng gằn giọng nói:
- Vi Thiên Cơ… Hạ huynh chết Vạn Hương sẽ quyết một trận sinh tử với ngươi.
Nàng vừa dứt lời thì Quân Bình thở hắt một tiếng, rồi gượng đứng lên. Chàng lắc đầu:
- Vạn Hương… Thiên Cơ… Đừng tạo thêm oán với nhau nữa.
Vạn Hương thấy Quân Bình không bị tổn hại, phấn chấn nói:
- Hạ huynh… Vi Thiên Cơ thì ngạc nhiên nhìn sững chàng:
- Hạ công tử… Công tử không bị gì à?
Thốt xong câu đó, Thiên Cơ thở hắt ra một tiếng.
Tục Vạn Hương lườm nàng.
Thiên Cơ nhìn Quân Bình từ đầu đến chân. Nàng quan sát Quân Bình. Vì tò mò thì đúng hơn. Bởi chàng đã hứng một lúc hai chiếc phi điển thiên can, mà không thể nào không bị thương nếu như không chết, nhưng lạ lùng Quân Bình vẫn bình an vô sự, ngoại trừ sắc diện có vẻ mệt mỏi mà thôi.
Thiên Cơ lặp lại câu nói của mình:
- Hạ công tử không sao chứ?
Quân Bình khẽ gật đầu, từ tốn nói:
- Nếu Vi cô nương không nhẹ tay thì lồng ngực của tại hạ đã bị cặp phi điển thiên can đánh nát vụn rồi.
Thiên Cơ sa sầm mặt.
Quân Bình nhìn lại Vạn Hương:
- Tục muội muội. Muội có thể về được rồi.
Vạn Hương lưỡng lự. Nàng liếc trộm Vi Thiên Cơ rồi nói với Quân Bình:
- Huynh không bị tổn thương chứ?
- Huynh chỉ bị nặng ngực tí chút thôi. Tục muội đừng lo.
- Vậy thì muội yên tâm.
Một lần nữa Vạn Hương liếc Vi Thiên Cơ bằng ánh mắt hằn học rồi nhìn lại Quân Bình:
- Hạ huynh bảo trọng!
Quân Bình khẽ gật đầu.
Vạn Hương nhìn qua Vi Thiên Cơ, ôn nhu nói:
- Võ công của Vi Thiên Cơ quá lợi hại, nhưng một ngày nào đó Tục Vạn Hương sẽ thỉnh giáo phân tài.
Nàng ôm quyền xá Thiên Cơ:
- Hẹn tái kíên!
Vạn Hương nhìn lại Quân Bình một lần nữa rồi trở bộ thi triển khinh thuật băng trở vào Lạc Hồn Cốc. Khi Vạn Hương đi khuất rồi, Quân Bình mới rùng mình, nấc một tiếng, miệng ói một bụm máu. Thiên Cơ hốt hoảng:
- Hạ công tử… Chùi bệt máu dính trên miệng Quân Bình nhìn nàng:
- Vi cô nương… Tại hạ không sao đâu.
- Thiên Cơ đưa công tử đến đại phu.
Quân Bình gật đầu.
Hai người qua cầu kiệu bắc ngang con suối để rời khỏi Lạc Hồn Cốc. Thiên Cơ vừa đi vừa nhìn Quân Bình. Mỗi lần chàng thở dốc, Thiên Cơ lại dừng bước hỏi:
- Hạ huynh thấy trong người thế nào?
- Tại hạ chỉ cảm thất mệt và nặng ngực thôi.
Quan sát dung diện chàng, Thiên Cơ nói:
- Từ lúc rời Phi Tiên Hổ, một khi cặp phi điển thiên can của Thiên Cơ đánh trúng ai, người đó không thể thoát khỏi cảnh tử vong, nhưng huynh lại là một ngoại lệ, điều nay lạ lùng lắm!
- Tại hạ cũng không biết. Khi hứng cặp phi điển thiên can, tại hạ tưởng như hai quả búa khổng lồ nện vào vùng thượng đẳng cua mình, chẳng còn nhận biết gì cả, đến khi nội thể có sự bứt rứt mới biết mình vẫn còn sống.
Thiên Cơ dừng bước trước một ngôi miếu thần hoàng. Nàng nói:
- Hạ công tử… Hãy tạm vào trong cổ miếu này nghỉ ngơi một chút. Thiên Cơ sẽ dụng chân ngươn nguyên âm bồi sức thêm cho huynh.
Quân Bình lưỡng lự.
Thiên Cơ hối thúc chàng:
- Huynh đừng ngại. Nếu Thiên Cơ không vô ý xuất thủ thì huynh đâu đến nỗi bị nội thương như thế này. Hãy để cho Thiên Cơ chuộc lại lỗi của mình chứ.
- Quân Bình chỉ sợ làm tổn hao nguyên khí của cô nương.
Nàng khẳng khái đáp lời chàng:
- Tổn hao một chút nguyên ngươn thần khí, Thiên Cơ có thể phục hồi trong phút chốc, nhưng… Quân Bình mỉm cười:
Quân Bình hiểu ý của Thiên Cơ.
Hai người bước vào cổ miếu. Thiên Cơ để Quân Bình ngồi kiết đà ngay trong gian chính diện. Nàng ngồi xuống sau lưng chàng, vận hoá công phu, rồi từ từ áp tay vào hai đại huyệt Vĩ Lư và Thiên Linh Cái để nguyên ngươn qua nội thể của chàng.
Thiên Cơ ôn nhu nói:
- Hạ huynh cứ thư giãn.
Quân Bình khẽ gật đầu.
Ngọc thủ của Thiên Cơ từ từ áp tới vùng đại huyệt Thiên Linh Cái và Vĩ Lư của Quân Bình để trút nguyên khí qua chàng. Nàng vừa trút nguyên khí tu vi bản thân thì nhíu mày, mặt hoa danh hẳn lại. Nàng cảm nhận ở nội thể của Quân Bình có một luồng nội khí khổng lồ kháng lại.
Thiên Cơ buột miệng thốt:
- Lạ thật… Thiên Cơ vừa nói vừa thu hồi đôi ngọc thủ.
Quân Bình nhìn lại nàng:
- Vi cô nương, cái gì lạ?
Thiên Cơ nhìn sững Quân Bình, ngập ngừng hỏi:
- Hạ huynh chưa từng luyện nội công ư?
Chàng khẳng khái gật đầu đáp lời nàng:
- Qủa thật tại hạ chưa từng luyện nội công.
- Thật là lạ.
- Cô nương phát hiện điều gì?
- Trong nội thể của huynh có một luồng khí vô cùng cao thâm. Khi Thiên Cơ truyền nội lực nguyên ngươn qua huynh, thì bị luồng nội lực sung mãn kia cản lại, không sao có thể truyền qua được.
Quân Bình thờ ơ nói:
- Nếu không truyền được nội lực thì thôi vậy.
Thiên Cơ buông một tiếng thở dài.
Quân Bình như nghiệm ra điều gì nhìn nàng, nói:
- Quân Bình hiểu rồi. Trong nội thể của Quân Bình giờ đây có Tiên Thiên Khí Công của thần tăng Đại Minh hộ thể. Chính nhờ Tiên Thiên Khí Công mà Quân Bình mới không mất mạng dưới đôi phi điển thiên can của Vi cô nương.
Nghe câu nói vô tình của Quân Bình, mặt hoa Thiên Cơ ửng đỏ vì thẹn.
Nàng lí nhí nói:
- Thiên Cơ không có ý đả thương Hạ huynh.
- Quân Bình nói vậy chứ không có ý trách Vi cô nương.
Thiên Cơ nhìn Quân Bình:
- Thiên Cơ mạn phép hỏi huynh. Sao huynh lại liều thân cứu ả ma nữ kia, phải chăng huynh và ả… Quân Bình tròn mắt nhìn nàng:
- Thiên Cơ đừng nghĩ xấu.
Quân Bình thuật lại mọi việc xảy ra trong Lạc Hồn Cốc cho Vi Thiên Cơ nghe.
Thiên Cơ nghe xong, cau mày suy nghĩ rồi nói:
- Hạ huynh có khi nào nghĩ đó là một thủ đoạn gian trá của Thất Tuyệt Ma Nữ không?
Quân Bình lắc đầu:
- Không đâu. Nếu Tục Vạn Hương có ý hại Quân Bình thì đã không cứu Quân Bình ra khỏi thạch lao.
- Câu chuyện của huynh âu cũng là một ngoại lệ từ trước đến nay chưa từng xảy ra với Thất Tuyệt Ma Nữ. Ba năm nay, từ khi Thất Tuyệt Ma Nữ có mặt trên giang hồ, thì danh tiếng hắc đạo của họ ai cũng biết.
- Họ có tâm sự nên mới hành động như vậy.
Thiên Cơ lườm Quân Bình:
- Huynh tin vào Thất Tuyệt Ma Nữ?
- Dù sao nếu không có Tục Vạn Hương thì Quân Bình đã biến thành một quái nhân gớm ghiếc chẳng khác gì Độc Chủ Hành.
- Tục Vạn Hương cứu huynh nhưng ả cũng là một trong Thất Tuyệt Ma Nữ. Dù cho Tục Vạn Hương có tốt với Hạ huynh thế nào thì Thiên Cơ vẫn không tin họ là người tốt, mà lại nghĩ khác.
- Thiên Cơ nghĩ thế nào?
- Đó chẳng qua chỉ là một mưu kế gian trá của Thất Tuyệt Ma Nữ mà thôi.
- Họ chẳng có mưu kế gian trá gì với Quân Bình cả.
Nàng cau mày nhìn Quân Bình, lạnh nhạt nói:
- Nếu biết Hạ huynh nghĩ như thế thì Thiên Cơ không tìm đến Lạc Hồn Cốc làm gì. Thiên Cơ tìm đến Lạc Hồn Cốc chỉ gây họa cho huynh mà thôi.
Nàng đứng lên nhìn ra cửa cổ miếu.
Quân Bình lắc đầu:
- Quân Bình hiểu thiện ý của Thiên Cơ.
- Đa tạ huynh đã hiểu Phi Tiên Tử Vi Thiên Cơ.
Nàng buông một tiếng thở dài, nói tiếp:
- Nhưng sao Thiên Cơ vẫn áy náy vì hành động của mình. Nếu như Thiên Cơ đừng xuất hiện ở Lạc Hồn Cốc thì đã không làm cho Hạ huynh khó xử.
Nàng nhìn lại Quân Bình, giả lả cười mỉm:
- Thiên Cơ sao có thể bì được với Thất Tuyệt Ma Nữ chứ. Xem ra quẻ bói của huynh xét Thiên Cơ thuộc hàng ngũ tú sai rồi đó.
Quân Bình nhìn nàng, ngập ngừng nói:
- Hình như Quân Bình đã làm gì khiến Thiên Cơ phật lòng?
Đôi chân mày vòng nguyệt của nàng khẽ nhướn lên. Thiên Cơ nhún vai, giả lả nói:
- Không không… Hạ công tử đâu có làm gì để Thiên Cơ này phật ý chứ. Có trách là trách Thiên Cơ đây thôi.
Nàng buông một tiếng thở dài:
- Thiên Cơ đúng là kẻ hồ đồ, phá bĩnh Hạ huynh.
Quân Bình lắc đầu:
- Quân Bình không hiểu ý của Thiên Cơ.
Nàng nhướn mày:
- Sao… Huynh không hiểu à? Thiên Cơ nói mình hồ đồ, phá bĩnh chỉ vì không nhận ra tình cảm thắm thiết giữa huynh và Tục Vạn Hương.
Nàng ôm quyền xá chàng:
- Thiên Cơ áy náy lắm, mong Hạ huynh miễn thứ!
- Thiên Cơ… Nàng nói gì vậy?
- Thiên Cơ nói sai ư? Nếu như huynh không nặng tình với Vạn Hương thì sao lại đem mạng sống của ra che chở cho nàng? Nếu Vạn Hương không nặng tình với huynh sao lại dám tự ý thả huynh?
Nàng mỉm cười:
- Xem ra tình cảm giữa huynh và Vạn Hương quả là sâu đậm. Thiên Cơ chúc mừng Hạ huynh!
Nàng quay mặt nhìn ra bên ngoài cổ miếu:
-Khi nào gặp được đại phu, Thiên Cơ sẽ ra đi để không làm phiền đến Hạ huynh nữa. Nếu huynh có gặp Tục Vạn Hương cô nương thì cho Thiên Cơ gởi lời tạ tội với nàng.
- Thiên Cơ hiểu lầm Quân Bình rồi.
Nàng nhìn lại chàng:
- Cứ cho là như vậy.
Nàng bước đến cửa cổ miếu, rồi quay lại Quân Bình:
- Hạ huynh… Chúng ta đi tiếp chứ?
Buông một tiếng thở dài, Quân Bình khẽ gật đầu.
Thiên Cơ lơ đễnh nói:
- Huynh và Tục Vạn Hương mới xứng là một đôi uyên ương xứng đôi xứng tình.
Mặt Quân Bình sa sầm. Chàng gắt gỏng nói:
- Thiên Cơ cô nương đã hiểu lầm tại hạ rồi. Giữa Quân Bình và Tục Vạn Hương đã kết tình huynh muội.
Thiên Cơ quay ngoắt lại nhìn chàng:
- Thế càng hay.
Nàng lạnh nhạt nói:
- Công tử… Chúng ta đi.
Hai người vừa toan rời ngôi cổ miếu thì Vi Thiên Cơ thoạt mau mày lộ vẽ khẩn trương. Nàng quay sang hối hả nói với Quân Bình:
- Hạ công tử… Chúng ta chưa đi được đâu.
Quân Bình còn chưa hiểu ý của nàng Thiên Cơ đã nắm tay chàng quay vào cổ miếu.
Quân Bình ngơ ngẫn trước mỗi hành động của Vi Thiên Cơ. Chàng toan mở miệng hỏi thì tiếng vó ngựa rộn lên rầm rập. Quân Bình nghe tiếng vó ngựa hối hả, chợt nghĩ thầm:
- "Họ là ai? Sao Thiên Cơ khẩn trương như vậy?" Thiên Cơ đóng cửa, quay vào đứng đối mặt với Quân Bình:
- Có một chuyện Thiên Cơ chưa nói với Hạ công tử.
- Thiên Cơ muốn nói chuyện gì?
- Chân dung của Hạ huynh đã được Dị Thần Giáo dán cáo thị khắp nơi. Dị Thần Giáo chỉ muốn dẫn độ Hạ huynh về đại tổng đàn Dị Thần Giáo.
Quân Bình ngơ ngác trước cái nhìn của Vi Thiên Cơ. Chàng nhíu mày nói:
- Quân Bình và Dị Thần Giáo không thù không oán, không từng biết nhau, sao Dị Thần Giáo chủ lại dán cáo thị và chân dung truy nã tại hạ chứ?
Nàng nhạt nhẽo đáp lời chàng:
- Dị Thần Giáo chủ không hành sự vô cớ đâu.
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

19#
 Tác giả| Đăng lúc 19-8-2015 18:22:46 | Chỉ xem của tác giả
CHƯƠNG 18 - HÌNH TƯỚNG ĐỒNG NHẤT
Dạ Tình thủy lầu.
Toạ lạc trên một khu đất rộng, ngay giữa một hồ nước rộng non trăm mẫu, chung quanh có hàng tùng bao bọc. Rải rác trên mặt hồ được kiến tạo những gian phòng dựng trên năm cây cọc thật kiên cố. Trông toàn cảnh kiến trúc Dạ Tình thủy lầu vừa hài hoà, vừa có nét thi vị riêng. Với một kiến trúc độc đáo như thế thì đâu phải ai cũng có thể đặt chân đến Dạ Tình thủy lầu. Muốn đến Dạ Tình thủy lầu phải qua bằng những chiếc xuồng tam bản do những gã phu thuyền lực lưỡng phụ trách. Chỉ có những thương nhân hầu bao nặng chịch, hay những nhân vật thành danh trong giang hồ mới có khả dĩ có thể đặt chân đến đây.
Trong màn đêm phủ lên mặt hồ, những ngọn đèn lồng từ Dạ Tình thủy lầu đong đưa, cùng với những chiếc từ các phòng thủy tạ có cấu trúc theo lối thủy giáo thật là vui mắt. Đứng trên bờ nhìn ra Dạ Tình thủy lầu, bất cứ ai cũng tưởng tượng trên mặt hồ mênh mông kia người ta đang mở hội hoa đăng.
Aùnh trăng nhô lên quá đầu những hàng tùng. Dạ Tình càng nhộn nhịp hơn. Bất cứ ai đặt chân đến đây trong đêm nay khó lòng bỏ đi vì sự nhộn nhịp và khung cảnh thần tiên của toà lầu, khung cảnh đó vừa nên thơ vừa gợi mời.
Nếu trước đây ba năm, tại Dạ Tình thủy lầu có thất tuyệt giai nhân, thì hiện nay có Giáng Hương mỹ nữ chẳng thua kém gì bảy nàng tiên của ba năm trước. Ngoài Giáng Hương kỹ nữ Mẫn Cao Triệt, còn có hai đoá hoa biết nói biết cười trong những bộ cánh vừa lộng lẫy vừa gọi mời khách du tình.
Sát Thủ Đao Vương Mạng Kỳ Băng đã uống đến cân rượu thứ ba, nhưng xem chừng chưa muốn dừng lại. Hai bên Mạng Kỳ Băng là hai ả nữ trong bộ cánh trắng toát bằng lụa Hàn Châu mỏng tang mà ánh đèn lồng có thể xuyên qua để tôn tạo những đường nét gợi cảm của họ.
Mạng Kỳ Băng vừa đặt chén xuống bàn, dời mắt nhìn ra ngoài cửa. Aùnh mắt của gã thật xa xôi và vô thức, nhưng trong đó vẫn toát ra sát khí của một sát thủ lạnh lùng.
Y thờ ơ nói:
- Ta đã uống mấy cân rượu rồi?
Ả kỹ nữ ngồi bên phải đáp lời Mạng Kỳ Băng:
- Tướng công đã dùng đến cân thứ ba rồi.
- Đã ba cân rượu rồi ư?
Ả kỹ nữ ngồi bên quàng bả vai Kỳ Băng:
- Có bao giờ tướng công ghé Dạ Tình thủy lầu mà say đâu. Hôm nay tướng công không được vui à?
Mạng Kỳ Băng nhạt nhẽo đáp:
- Đến Dạ Tình thủy lầu sao lại không vui. Nhưng hôm nay ta lại không cao hứng như những lần trước.
Hai ả kỹ nữ vuốt vai y:
- Sao tướng công không cao hứng?
Hai ả kỹ nữ cười khúc khích. Nàng ngồi bên phải nhu mì hỏi Mạng Kỳ Băng:
- Tại sao tướng công không cao hứng? Tướng công chê muội muội à?
- Ta không chê hai nàng, nhưng hai nàng không thể… Nàng kỹ nữ ngồi bên trái bịt miệng Mạng Kỳ Băng, rồi dán người áp vào vai gã, thỏ thẻ nói:
- Trinh Trinh và Tú Tú không thể sánh với Mẫn tỷ tỷ phải không?
Mạng Kỳ Băng gật đầu:
Trinh Trinh nguýt Mạng Kỳ Băng:
- Bao nhiêu người đến đây đều muốn Mẫn tỷ tỷ bồi tiếp. Huynh cũng vậty, đâu màng đến những phận liễu như Trinh Trinh và Tú Tú.
Mạng Kỳ Băng choàng tay qua vai hai nàng:
- Ta không phải không màng đến hai muội, nhưng ta muốn có thêm Mẫn Cao Triệt nữa để buổi tao ngộ hôm nay càng sinh động và hào hứng hơn.
Tú Tú véo vai Kỳ Băng:
- Huynh tham lam quá! Đã có Trinh Trinh, Tú Tú rồi mà còn muốn thêm Mẫn tỷ tỷ nữa.
Mạng Kỳ Băng cưởi nửa miệng. Hai cánh môi của y chỉ nhếnh lên rồi nhanh chóng tắt ngụm để khoác lại vẻ lạnh lùng của một sát thủ vô tâm.
Vuốt lưỡi khoái đao sáng ngời, Mạng Kỳ Băng từ tốn nói:
- Ta dụng đao pháp để lấy kim lượng, có kim lượng tất ta phải được thỏa mãn những gì ta muốn.
Y bóp khẽ bờ vai nhỏ nhắn của Trinh Trinh:
- Ta thích có Mãn Cao Triết để khỏa đi những nỗi nhọc nhằn của một sát thủ cô độc.
Trinh Trinh nguýt Mạng Kỳ Băng:
- Mẫn tỷ tỷ đâu biết Mạng huynh đến đây:
- Ta đã uống ba cân rượu rồi.
- Co Trinh Trinh và Tú Tú thay Mẫn tỷ tỷ rồi.
- Hai muội không phải là Mẫn Cao Triệt.
Tú Tú nhìn Trinh Trinh rồi nheo mắt nói với Mạng Kỳ Băng:
- Mạng huynh đến trễ rồi.
- Mạng Kỳ Băng không bao giờ đến trễ. Chỉ có người khác trễ với ta mà thôi.
-Tú Tú nói thật đó. Mẫn tỷ tỷ đã được một vị công tử hào phóng, lịch lãm bồi tiếp rồi.
Mặt Mạng Kỳ Băng chảy xệ xuống lộ ra những vẻ bất nhân tàn nhẫn:
- Gã công tử đó là ai?
- Tú Tú không biết. Nhưng Mạng huynh thừa biết Mẫn tỷ tỷ đang ở trong thủy phòng nào.
- Gian thủy phòng của riêng ta?
Trinh Trinh mỉm cười:
- Mạng huynh bực bội à? Có Trinh Trinh và Tú Tú, Mạng huynh không cao hứng sao?
- Ta thích có thêm Mẫn Cao Triệt.
Trinh Trinh đứng lên bá cổ Mạng Kỳ Băng:
- Tạm thời huynh hãy quên Mẫn tỷ tỷ đi. Vị công tử kia bỏ ra những trăm lượng vàng ròng để bồi tiếp Mẫn tỷ tỷ đó.
Mạng Kỳ Băng nhíu mày, lẩm nhẩm nói:
- Trăm lạng vàng ròng?
Trinh Trinh và Tú Tú cùng gật đầu.
Mạng Kỳ Băng đứng lên:
- Y có trăm lạng vàng ròng thì ta cũng có chứ.
Y vuốt lưỡi khoái đao:
- Lưỡi đao này có thể kiếm được vạn nén vàng chỉ trong một chớp mắt.
Trinh Trinh nũng nịu nói:
- Mạng huynh muốn tranh đua với người ta à?
- Ta muốn.
Trinh Trinh, Tú Tú nhìn sững Mạng Kỳ Băng.
Tú Tú nói:
- Mạng huynh thật sự muốn tranh đua với người ta à?
Nàng nguýt Mạng Kỳ Băng:
- Gã công tử xem chừng là một đại phú thế gia vọng tộc, kim lượng không sao kể xiết, không khéo tướng công sẽ bẽ mặt với người ta đó.
Mạng Kỳ Băng cau mày:
- Sát Thủ Đao Vương có thể thua sút người ta được hay sao? Một khi Mạng Kỳ Băng đã muốn thì phải làm cho bằng được.
Gã lại vuốt lưỡi khoái đao.
Trinh Trinh khẽ nói:
- Mạng huynh… Gã cắt ngang giọng nói của nàng bằng giọng hậm hực:
- Đừng cản Mạng mỗ.
Mạng Kỳ Băng lia nhanh mắt đảo qua những thực khách đang có mặt tại gian chính sảnh Dạ Tình thủy lầu, rồi mới rảo bước tiến ra ngay giữa. Tú Tú nhìn Trinh Trinh.
Tú Tú nhỏ giọng nói:
- Trinh Trinh… Gã định làm gì vậy? Chúng ta có nên bẩm với lầu chủ không?
- Để xem gã làm gì. Nếu gã náo loạn Dạ Tình thủy lầu, hãy báo với lầu chủ. Nếu chúng ta báo sớm, nhỡ cơ hội kiếm được kim lượng.
Tú Tú chớp mắt ra dầu đồng ý với Trinh Trinh. Hai nàng ngồi lại chiếc đòn nhìn Mạng Kỳ Băng, chờ xem y hành xử thế nào.
Lia ánh mắt ngập ngụa sắc khí sát nhân đảo qua tất cả những thực khách có mặt tại gian đại sảnh Dạ Tình thủy lầu, rồi bất thình lình Mạng Kỳ Băng vung khoái đao chém xả xuống chiếc thạch bàn đặt ngay bên cạnh mình.
Chát… Chiếc thạch bàn bị chém xả làm hai phần bằng nhau.
Lối xuất thủ đao pháp của Mạng Kỳ Băng khiến tất cả những ai đang có mặt tại gian tiền sảnh Dạ Tình đều giật thót ruột. Tất cả gần như cùng một động tác hướng mắt nhìn Sát Thủ Đao Vương mà quên bẵng cuộc vui của mình.
Trong nhóm thực khách có người sớm nhận ra Mạng Kỳ Băng nên len lén nhanh chân lùi ra ngoài gọi bọn phu thuyền chèo chở vào bờ.
Sát Thủ Đao Vương tằng hắng rồi cộc lốc nói:
- Ta có một trò vui không biết các người ở đây có tham gia không?
Tất cả mọi người đều im lặng.
Mạng Kỳ Băng thò tay vào ngực áo rồi lôi ra một nắm giấy ngân phiếu. Y đặt số ngân phiếu đó lên bàn:
- Số ngân phiếu của Mạng mỗ trị giá năm trăm lạng vàng ròng.
Câu nói của gã khiến tất cả mọi người đang có mặt tại gian tiền sảnh Dạ Tình thủy lầu nhấp nha, nhấp nhỏm hẳn lên. Tú Tú và Trinh Trinh nhìn nhau.
Trinh Trinh nhỏ giọng nói:
- Tú Tú… Không ngờ gã có những năm trăm lạng vàng trị giá bằng ngân phiếu.
Lần này chúng ta dám phát tài lắm.
Một gã công tử vận trường y thêu hoa, đính kim tuyến đứng lên. Gã ôm quyền hướng về Mạng Kỳ Băng:
- Tại hạ là Vu Thư Tường, mạo phạm hỏi Mạng huynh thích dựng cuộc vui nào vậy?
Mạng Kỳ Băng nhìn Vu Thư Tường:
- Mạng mỗ có biết ngươi. Nghe nói Ưng Trảo Công của nhà họ Vu lẫy lừng đất Hồ Nam.
- Mạng các hạ quá khen. Ưng Trảo Công của họ Vu đâu thể so sánh với lưỡi khoái đao danh bát hư truyền của tôn giá.
- Hay thì hay, cứ gì công tử phải khách sáo nhún nhường như vậy?
Mạng Kỳ Băng đặt thanh khoái đao lên chiếc bàn trước mặt mình. Y dụng thanh đao dằn lên xấo ngân phiếu rồi nói:
- Tại Dạ Tình thủy lầu, theo Vu công tử thì ai mới xứng là trang giai nhân tuyệt sắc?
- Mạng tôn giá hỏi câu đó Vu tại hạ đây khó trả lời quá, bởi vì ai cũng biết, tại Dạ Tình thủy lầu chỉ có Giáng Hương Mẫn Cao Triệt mới xứng là giai nhân sắc nước hương trời, mà bất cứ ai cũng được bồi tiếp với nàng.
Mạng Kỳ Băng vừa gật đầu vừa vỗ tay ba cái:
- Vu công tử quả là con mắt vô cùng tinh tường. Thế công tử có thấy Mẫn Cao Triệt cô nương đâu không?
- Vu Thư Tường ngây người:
- Ơ… Mạng Kỳ Băng nhếch môi dè bỉu rồi nói tiếp:
- Đến Dạ Tình thủy lầu mà không được diện kiến giai nhân thì xem như chưa từng đến vậy. Nếu không bồi tiếp được với Mẫn Cao Triệt thì xem như chưa đến Dạ Tình thủy lầu. Chính vì lẽ đó mà tại hạ mới nảy sinh trò vui này.
Vu Thư Tường ôm quyền xá Mạng Kỳ Băng:
- Vu Thư Tường mong được tôn giá chỉ giáo.
Mạng Kỳ Băng nhìn xấp ngân phiếu, trầm giọng thật trang trọng:
- Trên bàn này là số ngân phiếu trị giá năm trăm lạng, các vị chỉ cần bỏ thêm một trăm lạng nữa thôi. Ai không dự thì xem như không có cơ hội được bồi tiếp với Mẫn Cao Triệt và may mắn làm chủ số kim lượng này.
Vu Thư Tường lưỡng lự nói:
- Tôn giá nói rõ hơn được không?
Mạng Kỳ Băng nhếch mép, nói tiếp:
- Phàm bình thường thì Mạng mỗ giết người để lấy kim lượng, nhưng hôm nay là một ngoại lệ chưa từng xảy ra đối với Sát Thủ Đao Vương Mạng Kỳ Băng.
Y chống tay lên mặt bàn:
- Bất cứ ai bỏ vào đây một tramê lạng thì được quyền đến gian thủy phòng của Mẫn Cao Triệt, lấy thủ cấp gã công tử trói gà không chặt đang bồi tiếp với nàng. Ai đoạt được thủ cấp của gã thì đặng được hai điều mong muốn. Được Mẫn Cao Triệt giai nhân hầu hạ cùng tất cả số ngân phiếu lẫn kim lượng mà mọi người cùng góp vào.
Mạng Kỳ Băng còn chưa dứt lời thì đám thực khách nhao nhao hẳn lên.
Vu Thư Tường lấp lửng nói:
- Trò vui của tôn giá chỉ vậy thôi à? Dễ như vậy à?
- Mạng mỗ chỉ cao hứng một lần này thôi và chẳng có lần thứ hai để các người được trục lợi đâu.
Lời Mạng Kỳ Băng vừa thốt lên, Vu Thư Tường nhanh chân nhất lấy trong thắt lưng một xấp ngân phiếu. Y bước thẳng đến trước mặt Mạng Kỳ Băng, đặt xấp ngân phiếu lên bàn.
- Số ngân phiếu này trị giá trăm lạng của Vu gia, Thư Tường góp vào để vui cùng Mạng huynh.
Mạng Kỳ Băng khẽ gật đầu:
- Co Vu công tử thì cuộc vui này xem ra rất phấn chấn.
Vu Thư Tường quay lại bàn mình.
Thêm hai gã đại hán lực lưỡng song hành bước ra. Cả hai cùng đặt xấp ngân phiếu bên cạnh xấp của Mạng Kỳ Băng.
Gã đứng bên trái nói:
- Thiết Quyền Chấn Đông Cao Hào.
Cao Hào thốt xong câu nói cộc lốc đó, quay lưng trở về chỗ cũ. Mạng Kỳ Băng nhìn theo sau lưng gã cho đến khi Cao Hào yên vị mới nhìn lại gã đại hán thứ hai.
Y nhạt nhẽo nói:
- Các hạ tên gì?
- Họ Giã, tục danh Đằng Nhu.
Mạng Kỳ Băng thốt lên:
- Mạng mỗ nhớ ra rồi. Hoá ra là Gĩa Đằng Nhu với ngoại danh Thiết Côn Truy Hồn.
- Đao Vương biết Gĩa mỗ thì đoán xem ai sẽ là người thắng cuộc?
- Trò chơi chưa đến lúc kết thúc thì sao Mạng mỗ biết người thắng cuộc?
- Gĩa mỗ không thắng được trong cuộc vui này à?
- Chưa chắn thắng đâu, bởi Vu công tử có tuyệt kỹ Ưng Trảo Công. Cao Hào các hạ thì lão luyện và tuyệt kỹ Thiết Quyền, còn Gĩa các hạ thì tiếng tăm lẫy lừng với ngọn Thiết Côn Truy Hồn.
- Còn tôn giá?
- Mạng mỗ nhường cho ba vị thi thố trước nếu không có người tham gia nữa.
Giã Đằng Nhu mỉm cười, rồi quay về bàn của mình.
Mạng Kỳ Băng tằng hắng nói:
- Còn ai tham gia cuộc vui này không?
Mạng Kỳ Băng nhún vai nói:
- Ngoài ba vị Vu, Cao và Gĩa chắc không còn ai nữa, nhưng bao nhiêu đã đủ rồi.
Mạng Kỳ Băng vỗ tay ba cái, nghiêm giọng nói:
- Trò chơi của tại hạ bắt đầu. Các vị chỉ cần tìm đến gian thủy phòng nào có treo năm ngọn đèn lồng, đó là gian thủy phòng của Mẫn Cao Triệt.
Y nói xong thả bước trở lại bàn của Tú Tú và Trinh Trinh. Mạng Kỳ Băng yên vị, nói:
- Trinh Trinh, sao nàng thờ ơ không rót rượu cho ta?
- Thiếp đáng trách thật!
Trinh Trinh vừa nói vừa vội vã rót rượu từ trong bầu ra chén của Mạng Kỳ Băng.
Trong khi Trinh Trinh rót rượu thì Tú Tú hỏi:
- Tướng công bỏ ra một lúc năm trăm lạng kim ngân bằng ngân phiếu mà lại chẳng màng đến chuyện đi lấy thủ cấp của gã công tử kia sao?
Mạng Kỳ Băng bưng chén rượu quay sang nhìn nàng:
- Ta không vội vã bởi biết mình là kẻ thắng cuộc à?
Mạng Kỳ Băng uống cạn số rượu trong chén, rồi gật đầu. Y nhạt nhẽo nói:
- Một khi Sát Thủ Đao Vương đã muốn thì phải được mà.
- Nếu như Vu Thư Tường,Cao Hào hay Giã Đằng Nhu lấy được thủ cấp của gã công tử kia thì tướng công sao thắng cuộc được?
Mạng Kỳ Băng nàng cằm Tú Tú:
- Rồi nàng sẽ biết thôi mà.
Gã nói xong tiếp tục uống rượu như chẳng hề màng đến số ngân phiếu năm trăm lạng do mình bỏ ra để gầy cuộc chơi giết người này.
Trong khi Mạng Kỳ Băng bình thản đối ẫm với Trinh Trinh và Tú Tú thì Vu Thư Tường cùng với Cao Hào đã trổ khinh thuật băng ra ngoài gian tiền sảnh của Dạ Tình thủy lầu. Nếu hai người đó có vẻ hấp tấp muốn đoạt ngay chiếc thủ cấp của gã công tử kia thì Giã Đằng Nhu lại giống như Mạng Kỳ Băng. Y quay trở lại bàn, chăm chú chùi lại ngọc thiết côn dài hai trượng.
Trinh Trinh rót rượu ra chén của Mạng Kỳ Băng rồi hỏi:
- Họ Giã cũng chẳng khác gì tướng công.
- Y giống ta vì có một chút bản lĩnh.
Tú Tú bá vai Mạng Kỳ Băng, thỏ thẻ vào tai gã:
- Huynh thắng cuộc sẽ thưởng cho Tú Tú và Trinh Trinh bao nhiêu?
Mạng Kỳ Băng choàng tay qua vai nàng:
- Tất cả số ngân phiếu của ba gã kia.
Trinh Trinh hớn hở hẳn lên:
- Vị chi ba trăm lạng, vậy muội và Tú Tú phát tài rồi.
Nàng vừa nói vừa ôm ghịt lấy gã, tưởng chừng như không muốn rời Sát Thủ Đao Vương nữa.
Tú Tú nguýt Trinh Trinh, nũng nịu nói:
- Trinh Trinh muốn dành hết phần của muội à?
Trinh Trinh lắc đầu.
Tú Tú mỉm cười, nói:
- Tú Tú hổng nói đến số ngân phiếu ba trăm lạng đâu.
Nàng nhìn Mạng Kỳ Băng:
- Tú Tú chỉ muốn Trinh Trinh đừng đoạt hết tình của Mạng huynh thôi.
Nàng nói xong ngã đầu vào vai Sát Thủ Đao Vương:
- Mạng huynh phải công bằng đó nghe.
Mạng Kỳ Băng cười khảy rồi ôm ghịt lấy hai nàng:
- Ta không đối xử tệ với hai nàng đâu.
Rượu lại được rót ra, Tú Tú và Trinh Trinh hầu phục Mạng Kỳ Băng bằng tất cả những thủ thuật mà họ đã có được trong những ngày ở Dạ Tình thủy lầu này.
Bên kia Giã Đằng Nhu cũng được một nàng kỹ nữ hầu phục. Cả Mạng Kỳ Băng lẫn Giã Đằng Nhu cùng vui đùa, thưởng thức hảo tửu bên những trang giai nhân. Xem hai người uống rượu mà cứ ngỡ như họ chẳng còn quan tâm đến trò chơi vừa mới dựng ra.
Bên ngoài gian tiền sảnh Dạ Tình thủy lầu, một chiếc ghe tam bản cặp vào. Trên chiếc xuồng là Mẫn Cao Triệt trong bộ cánh thật lộng lẫy. Mặc dù chỉ có ánh đèn lồng tôn tạo chân diện dung của nàng, nhưng vẫn xứng là một trang đài các mà bất cứ nam nhân nào cũng đều tư tưởng.
Đứng bên cạnh Mẫn Cao Triệt là Lịnh Chấn Kỳ. So với Mẫn Cao Triệt, Lịnh Chấn Kỳ đúng là một con quạ đen, y đúng là một sắc mặt khủng bố của thần chết.
Chiếc xuồng tam bản vừa cập bờ, Hoạt Diêm La Lịnh Chấn Kỳ chấp tay sau lưng rảo bộ bước lên những tam cấp. Cao Triệt đi bên cạnh gã. Theo phía sau là gã phu thuyền lực lưỡng tay xách một cái bị to.
Cao Triệt cùng Hoạt Diêm La Lịnh Chấn Kỳ bước vào gian tiền sảnh Dạ Tình thủy lầu. Ánh mắt của Lịnh Chấn Kỳ chớp một cái lia nhanh những cao thủ trong gian tiền sảnh rồi dừng lại chiếc bàn trên có đống ngân phiếu.
- Tướng công… gã công tử đó.
Kỳ Băng nhìn Lịnh Chấn Kỳ. Thần sắc của Hoạt Diêm La đập vào tinh nhãn của Mạng Kỳ Băng, khiến gã cảm nhận ngay mình đang đối mặt với một đại kỳ phùng địch thủ.
Ý tưởng còn vương vấn trong tâm tưởng Mạng Kỳ Băng thì Lịnh Chấn Kỳ đã nắm tay Mẫn Cao Triệt bước đến chiếc bàn chất đống ngân phiếu.
Gã phu thuyền lẽo đẽo theo sau hai người. Lịnh Chấn Kỳ nhìn lại gã phu thuyền, khẽ gật đầu. Gã phu thuyền liền đặt túi nải lên bàn, rồi mở nó ra.
Hai chiếc thủ cấp của Vu Thiên Tường và Cao Hào lộ ra. Đôi mắt của hai thủ cấp kia còn mở to như cả hai con ngươi sắp lọt ra ngoài. Điều đó chứng tỏ cả hai đã nhận được cái chết quá nhanh và bất ngờ mới không kịp nhắm mắt lại.
Lịnh Chấn Kỳ trang trọng nói:
- Trò chơi của các vị Ở đây khiến cho Lịnh mỗ vô cùng cao hứng và muốn tham gia vui cùng các vị.
Y vừa nói vừa lấy trong thắt lưng một xấp ngân phiếu dầy cộm đặt bên cạnh đống ngân phiếu.
Y nhìn đống ngân phiếu rồi nói:
- Ai thắng cuộc sẽ phát tài và được cả giai nhân. Thủ cấp của Lịnh mỗ xem chừng đáng giá quá, nhưng chỉ sợ không có ai đủ bản lãnh để đoạt khỏi cổ của Lịnh mỗ.
Tú Tú nghe Lịnh Chấn Kỳ nói thoạt liếc trộm Mạng Kỳ Băng:
- Tướng công… Mạng Kỳ Băng nhìn nàng, rồi đặt tay vào đốc đao. Y chưa đứng lên thì Giã Đằng Nhu đã cướp tiên cơ.
Giã Đằng Nhu xách trường côn bước ra đứng đối mặt với Hoạt Diêm La Lịnh Chấn Kỳ:
- Giã mỗ có một trăm lạng ngân phiếu trong đó.
Lịnh Chấn Kỳ gật đầu nói:
- Đã bỏ ra số kim ngân lớn như vậy thì Giã các hạ nhất định không bỏ cuộc.
- Sao Giã mỗ có thể bỏ được một cuộc vui như thế này.
Lịnh Chấn Kỳ nhún vai:
- Giã các hạ không sợ mất thủ cấp như bọn người này ư?
- Vu Thiên Tường và Cao Hào chỉ là lũ võ biền bị thịt thì sao đáng mặt với Giã mỗ.
Lịnh Chấn Kỳ vỗ tay:
- Hay lắm! Giã các hạ rất khẳng khái!
Mặc dù y vỗ tay nhưng tuyệt nhiên vẫn không để lộ đôi thanh thần thủ của mình.
Giã Đằng Nhu hỏi:
- Giã mỗ chưa từng gặp các hạ. Trước khi giao thủ, ta muốn biết ngoại danh của các hạ là gì.
- Một cái tên rất tầm thường, do tại hạ đặt ra. Bây giờ thì có lẽ không bằng Sát Thủ Đao Vương Mạng Kỳ Băng, nhưng sau đêm nay tất cả mọi người sẽ biết đến Hoạt Diêm La Lịnh Chấn Kỳ.
Giã Đằng Nhu cau mày:
- Hoạt Diêm La Lịnh Chấn Kỳ?
- Chắc chắn tôn giá chưa từng nghe cái danh này, nhưng không sao tôn giá sẽ biết Hoạt Diêm La là ai thôi mà.
- Ngoại danh của ngươi nghe rùng rợn quá, không biết bãn lĩnh của ngươi có đặng được như ngoại danh đó không?
- Đặng hay không thì tôn giá hãy thử xem.
- Tất nhiên Giã mỗ đâu thể bỏ qua số ngân phiếu trên bàn cùng trang giai nhân kia chứ.
- Rất chí khí. Mời tôn giá!
Miệng thì nói mời, nhưng Lịnh Chấn Kỳ vẫn giữ phong thái trưởng thượng cao ngạo. Hai tay vẫn chắp sau lưng xem cứ như người rất lịch lãm, không màng đến chuyện tranh đoạt võ công.
Thấy bộ dạng của Lịnh Chấn Kỳ, Giã Đằng Nhu bất giác bực bội và tức giận. Y nghĩ thầm:
- "Gã thư sinh xú diện kia dám xem thường ngọn thiết côn đoạt mạng của Giã mỗ ư? Thủ cấp của ngươi không chỉ bị chặt ra mà còn đập tan như đập một quả dưa thúi." Với ý niệm đó, Giã Đằng Nhu gằn giọng nói:
- Lịnh Chấn Kỳ … Ngươi chuẩn bị rồi chứ?
Lịnh Chấn Kỳ nhếch môi nói:
- Cái gì là chuẩn bị, là không chuẩn bị? Vậy mỗi lần Giã các hạ xuất thủ trường côn thì phải trang điểm như nữ nhân sao?
Câu nói xúc xiểm của Lịnh Chấn Kỳ càng khiến Giã Đằng Nhu tức uất hơn. Gã thét lên lồng lộng:
- Đỡ côn của Giã mỗ!
Ngọn thiết côn của Giã Đằng Nhu quay như chiếc chong chóng, chẳng còn thấy bóng côn nữa, rồi bất thình lình đâm thọc tới yết hầu Hoạt Diêm La.
Thế côn của Giã Đằng Nhu quả là cực kỳ lợi hại, nó vừa nhanh vừa chính xác, điểm tới yết hầu họ Lịnh. Nếu như thế côn của Giã Đằng Nhu nhanh nhẹn, uy mãnh thì Lịnh Chấn Kỳ lại rất ung dung. Bằng một pháp quái dị thần kỳ, Lịnh Chấn Kỳ chỉ hơi nghiêng người đã tránh được thế công của họ Giã, hai tay vẫn chấp sau lưng giờ nguyên phong thái ung dung tự tại.
Công hụt một thế công, Giã Đằng Nhu khách sáo nói:
- Khá lắm!
Cùng với lời nói đó, y liền biến thế, phát ngang ngọn thiết côn nặng non ba trăm cân. Lịnh Chấn Kỳ cũng vẫn ung dung thối lại nửa bộ đã tránh thế côn của đối phương rồi. Xem trận đấu giữa hai người, ai cũng có thể nhận ra Hoạt Diêm La hơn hẳn Giã Đằng Nhu, mặc dù y chưa hề động đến đôi song thủ đang chấp sau lưng mình.
Chưa cạn môt tuần rượu, thế mà Giã Đằng Nhu đã thi thố hết năm mươi thức côn, nhưng tuyệt nhiên chẳng có thức côn nào hữu dụng buộc Hoạt Diêm La Lịnh Chấn Kỳ phải động đến hai tay.
Giã Đằng Nhu bắt đầu tức giận đến sôi máu, mặt đỏ bừng, gã rít lên:
- Quỷ tiểu tử… Ngươi muốn bỡn cợt Giã lão gia à?
Giã Đằng Nhu vừa nói vừa vận công, bất ngờ lắc cổ tay. Ngọn trường côn tách ra làm hai phần bằng nhau, được nối bằng một sợi dây xích vàng óng.
Côn vừa tách thành dị khúc, Giã Đằng Nhu quất luôn một thế nhắm thiên đỉnh Lịnh Chấn Kỳ bổ tới.
Ầm… Đoản côn không trúng Lịnh Chấn Kỳ mà lại trúng ngay chiếc bình sau lưng họ Lịnh. Chiếc tịnh bình chạm trổ hoa văn vỡ tan thành từng mảnh vụn.
Lịnh Chấn Kỳ nói:
- Một trăm lạng ngân phiếu của Giã các hạ đủ rồi đó.
Chưa ai hiểu được câu nói của Lịnh Chấn Kỳ thì song thủ của gã xuất thủ. Đôi chân mày của Mạng Kỳ Băng thoạt chau lại khi thấy một khoảng không gian dầy đặc óng thủ xanh rờn.
Bóng ảnh thủ thần kỳ chụp thẳng tới hổ khẩu Giã Đằng Nhu trong khi nhị khúc trường côn của họ Giã thì bỗng dưng mất biến trong vùng ảnh thủ đó.
Cạch… Ngọn nhị khúc trường côn rơi xuống đất, và hổ khẩu của họ Giã đã nằm gọn trong đôi tay xanh rờn của Hoạt Diêm La Lịnh Chấn Kỳ.
Lịnh Chấn Kỳ dè bỉu môi:
- Giã tôn giá múa côn rất hay, có thể đem biểu diễn được nhưng không thể dùng để tranh đoạt được với đôi thanh ma thần thủ của Hoạt Diêm La Lịnh Chấn Kỳ.
Y vừa dứt lời thì Giã Đằng Nhu rú lên lồng lộng.
Khi Lịnh Chấn Kỳ chộp hổ khẩu họ Giã, hai tay y buông thõng, chẳng còn chút khí lực để nhấc lên.
Hoạt Diêm La Lịnh Chấn Kỳ nhếch môi nói:
- Giã các hạ muốn lấy thủ cấp của sứ giả diêm vương.
Y lắc đầu:
- Chuyện đó khó hơn mò trăng dưới nước. Lịnh mỗ tiếc cho Giã tôn giá.
Chưa một ai đoán được hành động kế tiếp của Hoạt Diêm La Lịnh Chấn Kỳ thì Giã Đằng Nhu đã rống lên một tiếng lồng lộng. Tiếng rống của họ Giã khiến mọi người giật mình.
Tất cả mọi ánh mắt đều dồn về Giã Đằng Nhu.
Tú Tú và Trinh Trinh phải bịt miệng để ghìm tiếng thốt hốt hoảng và hãi hùng.
Không khiếp đảm sao được khi hữu thủ của Lịnh Chấn Kỳ với năm ngón tay xanh rờn bấu lấy yết hầu họ Giã. Năm ngón tay của gã như chẹn lấy khí quản của họ Giã rồi vuốt ngược lên.
Cặp mắt của Giã Đằng Nhu mở trừng trừng và lồi ra ngoài. Hai con ngươi lọt ra khỏi hốc mắt, miệng thì mở toang hoắc, nhưng hai tay lại buông thõng chẳng cử động gì được.
Hoạt Diêm La Lịnh Chấn Kỳ giật mạnh tay lại.
Yết hầu của Giã Đằng Nhu bị đứt lìa. Thủ cấp của gã lật ngược ra sau, ngã ngữa, nện lưng xuống sàn thủy lầu.
Tứ chi họ Giã run lẫy bẫy một lúc rồi mới bất động.
Lịnh Chấn Kỳ xoa tay như muốn phủi bụi. Y quay trở lại chiếc bàn có xấp ngân phiếu và hai chiếc thủ cấp của Vu Thư Tường và Cao Hào.
Khách tìm vui đang tụ tập trong gian tiền sảnh lúc đầu còn háo hức chờ đợi kết quả cuộc chơi của các cao thủ võ lâm, sau cái chết khủng khiếp của Giã Đằng Nhu thì họ chỉ muốn nhanh chóng rời khỏi chỗ này.
Năm gã thương nhân riu ríu, rón rén toan rời gian tiền sảnh thì Lịnh Chấn Kỳ tằng hắng. Tiếng tằng hắng của Hoạt Diêm La Lịnh Chấn Kỳ có uy vũ buộc những người kia phải dừng bộ.
Một người ngập ngừng, e dè cất tiếng nói bằng chất giọng thật ôn nhu:
- Huynh đệ chúng tôi không can dự vào cuộc chơi này.
- Các vị không thích nhưng có thể ở lại thưởng lãm.
Lời Lịnh Chấn Kỳ thật từ tốn nhưng không thể thiếu sự lạnh nhạt, nó như một mệnh lệnh đối với những thương nhân kia, buộc họ phải ngồi lại chỗ của mình.
Lịnh Chấn Kỳ chấp tay sau lưng, rồi rời mắt nhìn về phía bàn Sát Thủ Đao Vương Mạng Kỳ Băng.
Y nhướn mày khi chạm vào ánh mắt lạnh lùng của họ Mạng.
- Ta chờ các ngươi.
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

20#
 Tác giả| Đăng lúc 19-8-2015 18:24:01 | Chỉ xem của tác giả
CHƯƠNG 19 - ỨNG MẠNG TIÊN NGÔN
Rầm… Cách cửa ngôi cổ miếu bật ra. Mười gã cao thủ giáo đồ Dị Thần Giáo rầm rập bước vào. Tất cả những gã đó đều vận võ phục đỏ ối, đầu chít khăn đỏ… Vi Thiên Cơ và Hạ Quân Bình nấp sau bệ thờ quan sát những gã môn hạ Dị Thần Giáo. Hai người thấy mười người xếp thành hàng dọc như đang chuẩn bị nghênh tiếp yếu nhân nào đó của Dị Thần Giáo.
Từ ngoài cửa miếu một nữ nhân vận võ phục bạch y, che mặt bằng vuông lục trắng, chỉ chừa đôi thu nhãn long lanh, đen láy như hai hạt nhân.
Mặt hoa của Vi Thiên Cơ sa sầm khi thấy nữ nhân kia. Nàng truyền âm nhập mật nói với Hạ Quân Bình:
- Hạ công tử nhận ra cô ta chứ?
Hạ Quân Bình lắc đầu.
Vi Thiên Cơ nhìn lại nữ nhân che mặt Một gã môn hạ đội xích y nhấc chiếc đôn cho nàng ngồi. Sự kính cẩn của gã chứng tỏ thân phận rất cao của nữ nhân trong giáo giới Dị Thần.
Nàng yên vị xong, mới phát lệnh:
- Đưa gã vào!
Từ ngoài cửa miếu, hai gã xích y dẫn Dương Quân Tùng vào cổ miếu.
Vi Thiên Cơ vừa thấy Dương Quân Tùng đã ngây người sửng sốt nhìn Hạ Quân Bình.
Hạ Quân Bình cũng ngơ ngẩn chẳng khác gì nàng.
Vi Thiên Cơ nheo mày. Nàng như không còn tin vào mắt mình nữa, nghĩ thầm:
- "Thật là kỳ lạ, sao trên đời lại có hai người giống nhau như hai giọt nước?" Nàng nhìn qua Quân Bình, truyền âm nói:
- Hạ huynh nghĩ thế nào?
Quân Bình lắc đầu.
Thiên Cơ nói tiếp:
- Chúng ta có bị hoa mắt không?
- Chúng ta không bị hoa mắt đâu, nhưng đây là một chuyện không thể nào tưởng tượng được.
Bên ngoài, nữ nhân nhìn Dương Quân Tùng:
- Tiểu Thần Toán Tử, một lần nữa bổn cô nương hỏi ngươi bộ Lường Thiên Xích Thiên Can, ngươi giấu ở đâu?
Quân Tùng nhăn nhó, gãi đầu:
- Tại hạ đã nói năm lần bảy lượt rồi, rằng tại hạ không giống Tiểu Thần Toán Tử, hay Toán Tử Tiểu Thần gì cả. Tại hạ cũng chẳng hề biết Lường Thiên Xích Thiên Can hay Can Thiên Xích Lường. Tại hạ là Dương Quân Tùng, thiên hạ đệ nhất hoa? đầu quân của trấn Trung Châu.
- Ngươi vẫn còn khăng khăng nói nhăng nói cuội nữa à?
- Không phải là không phải chứ gì mà nhăng với cuội.
Dương Quân Tùng rít một luồng chân khí thật sâu, gắt gỏng nói:
- Nếu như có cô nương muốn tại hạ trổ nghề hoa? đầu quân thì tại hạ sẵn sàng biểu diễn thiện nghệ cho cô nương thấy. Còn như hỏi tại hạ về cái của khi Lường Thiên Xích Thiên Can, hay Tiểu Thần Toán Tử gì đó thì Dương Quân Tùng này đành chịu vậy.
Đôi chân mày của nữ nhân cau hẳn lại.
Nàng chìa tay về phía gã môn hạ đứng bên cạnh:
- Đưa chân dung của Hạ Quân Bình ra đây.
Gã môn hạ liền trao qua tay nàng bứa chân dung hoa tiết cuốn tròn. Nữ nhân mở bức chân dung ra ngắm nhìn rồi định nhãn quan sát Dương Quân Tùng rồi nhìn lại bức chân dung.
Nữ nhân hừ nhạt nói:
- Ngươi vọng ngôn ba hoa cũng bằng thừa mà thôi. Tiểu Thần Toán Tử… Ngươi định qua mắt bổn cô nương ư?
Nàng vừa nói vừa thảy bức chân dung về phía Dương Quân Tùng. Quân Tùng đón lấy bức chân dung rồi ngắm nhìn. Y sững sờ há hốc miệng mãi một lúc mới thốt lên:
- Trời đất!
Nữ nhân cười khảy. Tiếng cười của nàng nghe thật trong trẻo và đầy ấn tượng.
Nàng nói:
- Tiểu Thần Toán Tử… Ngươi còn chối thân phận của mình nữa hay không?
Quân Tùng cuộn tròn bức họa chân dung.
- Hắn giống tại hạ như hai giọt nước, nhưng Quân Tùng là Quân Tùng. Còn người ta là người ta.
Cặp chân mày vòng nguyệt của nàng lại nhíu vào. Buông một tiếng thở ra, nữ nhân gằn giọng nói:
- Tiểu Thần Toán Tử, dù cho ngươi có dụng xảo ngôn thì cũng không chối thân phận của ngươi đâu. Ngươi muốn giữ lại cái mạng của mình thì phải nói ra bộ thiên thư Lường Thiên Xích Thiên Can.
Quân Tùng gắt gỏng nói:
- Tại sao nàng lại không tin ta chứ? Nếu như ta biết bộ tiên thư khỉ kia thì đã trao quách cho nàng rồi. Trên đời này, người giống người là lẽ bình thường thôi mà. Cũng như giọt nước này giống như giọt nước kia chứ có lạ gì mà nàng cứ khăng khăng nói Quân Tùng hỏa đầu quân là Tiểu Thần Toán Tử.
Quân Tùng bực dọc gãi đầu:
- Ta tức chết đi được. Tại sao cái gã Tiểu Thần Toán Tử ôn dịch kia lại có chân diện giống Quân Tùng chứ? Phải chi cái mặt của ngươi giống con cá ngão thì ta đâu đến nỗi bị như thế này.
Thiên Cơ nhìn qua Quân Bình, mỉm cười.
Quân Bình nhìn nàng, nhún vai.
Thiên Cơ nói bằng thuật truyền âm nhập mặt:
- Nếu chân diện dung của Hạ huynh đúng như gã kia nói thì Thất Tiên Tử Tục Vạn Hương đã không động tâm giải thoát cho huynh đâu.
- Tiếc mặt của Quân Bình lại không giống như gã công tử kia nói.
Nữ nhân từ từ đứng lên. Nàng bước đến đứng đối mặt với Quân Tùng:
- Tiểu Thần Toán Tử…. Nếu ngươi không nói ra nơi cất giấu bộ thiên thư Lường Thiên Xích Thiên Can thì bổn cô nương buộc phải dụng đến cực hình.
Quân Tùng biến sắc, ấp úng nói:
- Cô nương dụng cực hình với ta à?
- Bổn cô nương không nói ngoa đâu.
Quân Bình giãy nãy, nhăn nhó nói:
- Cô nương hãy xét lại đi. Xem cho kỹ bức hoa. tiết, có thể có điểm nào đó phân biệt giữa tại hạ và cái gã ôn dịch Tiểu Thần Toán Tử của cô nương.
Nàng gắt gỏng nạt ngang:
- Bổn cô nương đã xem kỹ rồi.
- Xem kỹ lại nữa đi mà.
- Bổn cô nương đã cho ngươi xem rồi đó. Thế ngươi có tìm ra chỗ nào để phân biệt không?
Dương Quân Tùng lại giở bức họa tiết. Y bất giác reo lên:
- A, đây rồi!
- Ngươi phát hiện ra bức họa tiết này có chỗ nào khác với ngươi?
Quân Tùng xuýt xoa nói:
-Nếu không phát hiện ra thì Quân Tùng chắc bị cực hình tra khảo của cô nương.
May quá… tại hạ lại phát hiện ra.
Nữ nhân nghiêm giọng nói:
- Công tử phát hiện chổ nào?
Quân Tùng ngắm bức họa tiết, xuýt xoa nói:
- Aùi chà… mắt, tai, mũi, miệng và kể cả bộ mặt của gã Tiểu Thần Toán Tử này đều giống tại hạ, nhưng rõ ràng có khác một chỗ rất rõ.
Nữ nhân nhìn thẳng vào mặt Dương Quân Tùng.
Quân Tùng mặc nhiên với cái nhìn của nàng mà dửng dưng nói:
- Cô nương biết y khác chỗ nào không?
Nàng nghiêm giọng hỏi:
- Chỗ nào?
- Y có cái thần của chủ nhân bộ thiên thư Lường Thiên Xích Thiên Can, tất sẽ mang chân mạng võ lâm minh chủ. Còn tại hạ thì có cái thần của thiên hạ đệ nhất hỏa đầu quân. Cả tại hạ lẫn gã Tiểu Thần Toán Tử này đều có cốt mạng của thiên hạ đệ nhất cả, nhưng gã là người của võ lâm còn tại hạ là người của bếp lò. Cái đó là cái khác cơ bản, cô nương chắc sẽ nhận ra.
Nữ nhân cau mày:
- Công tử nhận xét như thế à?
- Tại hạ không thể nào nhận xét sai được.
- Công tử nhận xét tinh tường lắm!
- Cô nương đã khẳng khái như vậy, Quân Tùng này cảm kích vô cùng.
Y ôm quyền xá nữ nhân, hứng khởi nói:
- Trắng đen đã được phân biệt, giờ tại hạ mạng phép cáo từ.
Dương Quân Tùng xá thêm một lần nữa, khách sáo nói:
- Cô nương bảo trọng, tại hạ mong cô nương sớm tìm được Tiểu Thần Toán Tử.
Y thốt dứt lời, trở bộ quay bước bỏ đi ra cửa. Y đi được quá đến ngưỡng cửa cổ miếu thì hai gã môn hạ Dị Thần Gíao với trường đao án ngang cản lại.
Quân Tùng nhíu mày nói:
- Tại hạ chẳng còn gì ở đây nữa, các vị cản ta làm gì. Khi nào Quân Tùng mở được một tửu điếm, sẽ thân hành mời các vị đến thưởng lãm tài nghệ thiên hạ đệ nhất hoa? đầu quân của tại hạ.
Y vừa dứt câu thì nữ lang cũng khẽ khoát tay ra hiệu. Tất nhiên Quân Tùng đâu thoát được cái khoát tay của nàng. Nói xong câu đó, Quân Tùng len qua giữa hai gã môn hạ Dị Thần Giáo toan bước ra ngoài thì hai gã đó lại cặp nách y.
Quân Tùng thét lên:
- Các ngươi làm gì vậy?
Mặc cho Quân Bình thét, hai gã môn hạ Dị Thần Giáo vẫn nhấc bỗng y lên, kéo lê về phía nữ lang.
Quân Tùng giãy nảy:
- Ta đã nói rõ trắng đen rồi mà.
Mặc cho nói rõ trắng đen rồi mà.
Mặc cho y thét, hai gã môn hạ Dị Thần Giáo vẫn đè Quân Tùng nằm xuống sàn cổ miếu.
Nữ lang lạnh nhạt nói:
- Công tử quả là kẽ ngoa ngôn hồ đồ xem thường bổn cô nương. Công tử tưởng nói nhăng nói cuội thì bổn cô nương tin sao?
Nàng thở hắt ra một itếng, rồi phán lệnh:
- Khảo hình!
Hai gã Dị Thần Giáo liền ép Quân Tùng nằm xuống sàn cổ miếu, trong khi nữ lang lòn tay sau lưng rút ngọn roi da.
Nàng nhìn Quân Tùng nhạt nhẽo nói:
- Sao… công tử có khai ra nơi cất giấu bộ thiên thư Lường Thiên Xích Thiên Can hay không?
Quân Tùng thét lên:
- Tại hạ biết gì mà nói!
Lời còn đọng trên miệng. Quân Tùng thì nữ lang đã thắng tay quất một ngọn roi đánh thẳng vào lưng gã.
Chát… Quân Tùng nảy giật người thét lên:
- Ai cha… Y muốn giãy giụa nhưng hai gã môn hạ Dị Thần Giáo ghềm cứng không sao nhúc nhích được.
Nữ lang giơ thẳng tay toan quất xuống một roi nữa thì Quân Bình gân cổ thét lớn:
- Dừng tay!
Nữ lang từ từ hạ tay xuống:
- Công tử nhớ ra nơi cất giấu bộ thiên thư Lường Thiên Xích rồi chứ?
- Ối cha, đau thật đau thật đó.
- Nhát roi thứ hai còn đau hơn nữa.
Quân Tùng cau có nói:
-Buông tại hạ ra đi, rồi ta sẽ nói.
Nữ lang hất mặt. Hai gã giáo đồ liền buông tứ chi Quân Tùng. Y uể oải đứng lên.
Xoa vùng lưng vừa bị nhát roi của nữ lang, Quân Tùng xuýt xoa nói:
- Nhờ có nhát roi của nàng mà tại hạ mới nhớ ra.
- Công tử nhớ nơi cất giấu bộ thiên thư Lường Thiên Xích phải không?
Quân Tùng thở dài nói:
- Ngoài bộ thiên thư đó còn một điều vô cùng hệ trọng. Nếu không có nhát roi tàn nhẫn của nàng thì tại hạ đã không nhớ được cái gì rồi.
- Bổn cô nương hy vọng công tử sẽ không dụng những lời xảo ngôn hồ đồ như vừa nói.
Quân Tùng lắc đầu:
- Tại hạ đâu muốn chịu thêm đòn roi mà xảo ngôn với cô nương.
- Thế thì công tử hãy nói.
- Nói phải có đầu có đuôi chứ.
- Tôi đang rửa tai nghe những lời giải trình của công tử.
Dương Quân Tùng gãi đầu:
- Thế này… Tại hạ vốn có người anh song sinh giống tại hạ như hai giọt nước.
Người đó chính là Tiểu Thần Toán Tử.
Nữ lang cau mày.
- Đừng nóng giận. Từ từ tại hạ sẽ kể cho cô nương hiểu.
- Tôi muốn biết nơi cất giữ bộ thiên thư Lường Thiên Xích. Công tử nói ra chỗ đó đi.
Quân Tùng gãi đầu:
- Nhất thời tại hạ không nhớ ra, nhưng nhất định sẽ dẫn cô nương đến chỗ đó.
- Sao… Công tử không nhớ à?
- Sự thật là như vậy đó.
Nữ lang toan quất roi vào Quân Tùng nhưng y đã vội khoát tay co người lại:
- Hãy nghe tại hạ nói đã chứ. Đại ca của tại hạ đúng là Tiểu Thần Toán Tử.
Người có giữ bộ thiên thư Lường Thiên Xích của cô nương. Một hôm người bỗng giở chúng, bỏ nhà đi, tại hạ chẳng biết y đi đâu, nhưng trước khi đi y có nói đến… Quân Tùng xoa trán.
Nữ lang gắt gỏng nói:
- Y nói gì?
- Để tại hạ nhớ coi… À…. Y nói đến bộ thiên thư Lường Thiên Xích Thiên Can.
Đó là bộ sách có thể đưa y đến chức vị võ lâm minh chủ.
Nữ lang lườm Quân Tùng.
Quân Tùng rúm người lại:
- Y còn nói đến… cái gì nhỉ… Quân Bình vỗ trán mình.
Nữ lang từ từ rút tay lại như hờm chuẩn bị phát ra một ngọn roi nữa.
Quân Tùng hối hả:
- Ta nhớ ra rồi. Đại ca ta nhắc đến Thiên Ma Cốc. Đúng rồi, Thiên Ma Cốc.
Y vỗ tay:
- Đúng rồi… Có thể đại ca đã đem bộ thiên thư Lường Thiên Xích giấu trong Thiên Ma Cốc.
Cặp chân mày vòng nguyệt của nữ lang nhíu khịt lại với nhau. Nàng gay gắt nói:
- Thiên M a Cốc?
Quân Tùng gật đầu:
- Đúng như vậy đó. Bộ thiên thư Lường Thiên Xích mà cô nương nói đến nhất định đã được đại ca giấu ở Thiên Ma Cốc.
- Thiên Ma Cốc, bổn cô nương từng nghe nói đến địa danh này.
Quân Tùng chớp mắt:
- Cô nương chưa từng nghe à?
- Nếu cô nương chưa từng nghe địa danh Thiên Ma Cốc chì là lời xảo ngôn của công tử.
Quân Tùng trợn mắt, khoát tay:
- Cô nương không biết nhưng tại hạ biết. Tại hạ sẽ đưa cô nương đến Thiên Ma Cốc.
Tất cả những lời đối đáp giữa Dương Quân Tùng và nữ lang vận võ phục bạch y đều đến tai Phi Tiên Tử Vi Thiên Cơ và Hạ Quân Bình. Hạ Quân Bình thấy Quân Tùng bị hoa. vô đơn chí, bất giác động lòng, liền quay sang nói với Thiên Cơ:
- Vi cô nương… Vi cô nương có thể giúp y được không?
Nàng nhìn Quân Bình:
- Huynh muốn giúp gã à?
- Tại hạ không đành lòng thấy người vì giống mình mà gặp họa.
Thiên Cơ mỉm cười, truyền âm nói:
- Nếu Thiên Cơ giúp thì huynh mắc nợ Thiên Cơ đó.
Quân Bình khẽ gật đầu.
Thiên Cơ lườm chàng, rồi bước ra khỏi bệ thờ.
Vừa xuất hiện, Thiên Cơ lên tiếng nói:
- Thiên Cơ cũng có thể đưa cô nương dến Thiên Ma Cốc.
Bọn môn hạ Dị Thần Giáo bất ngờ thất người từ sau bệ thờ thần hoàng bước ra, đồng loạt rút binh khí. Binh khí của bọn giáo đồ chưa kịp tuốt khỏi ra thì ngọc thủ của Vi Thiên Cơ đã cất lên.
Rét… Hai ánh chớp bạc hình cánh chim cắt một đường vòng cung thật tuyệt đẹp, rồi quay trở lại song thủ của nàng. Khi chúng nằm gọn trong ngọc thủ của Vi Thiên Cơ thì năm gã môn hạ Dị Thần Giáo đã bị đứt yết hầu ngã vật xuống sàn miếu cổ.
Thiên Cơ nói:
- Muốn đến Thiên Ma Cốc phải có ma theo cùng.
Nữ lang nhanh chóng nhận ra Vi Thiên Cơ. Nàng buột miệng thốt:
- Chủ nhân Phi Tiên Hồ.
Cùng với lời nói đó, nữ lang thi triển bộ pháp thần kỳ lòn ra sau lưng Dương Quân Tùng. Ngọc roi của nàng nhanh chóng quất lấy cổ họ Dương.
Thiên Cơ cau mày.
Nàng toan thốt lời nói khích nữ kang kia, để buộc ả phải giao thủ với mình, nhưng nữ lang như đọc được ý niệm của nàng, liền phát lệnh:
- Giết nàng cho bổn cô nương!
Năm gã Dị Thần Giáo đồ còn lại đồng loạt vung đại đao lao vào Phi Tiên Tử Vi Thiên Cơ, trong khi nữ lang cắp ngang hông Dương Quân Tùng thoát nhanh ra ngoài miếu cổ.
Thấy nữ lang cắp Quân Tùng bỏ đi, Thiên Cơ khẩn trương, dụng luôn cặp phi điểu thiên can danh bất hư truyền làm nên danh vị chấn động võ lâm của mình.
Năm lưỡi đao đồng loạt bị chiếc phi điểu thiên can từ hữu thủ của nàng thoát ra đánh bật ngược trở lại, còn chiếc bên trái như một chiếc lưỡi tầm sét ngoằn ngoèo lia nhanh qua vùng yết hầu của năm gã môn hạ Dị Thần Giáo.
Những tiếng rú thét lên thảm não rồi năm gã đó đổ sập tới trước chẳng khác nào năm cây chuối bị phạt ngang. Hạ tử bọn giáo đồ Dị Thần Giáo, Vi Thiên Cơ lạng người băng ra bên ngoài cổ miếu, nhưng bóng dáng của nữ lang và Dương Quân Tùng đã mất hút rồi.
Nàng đảo mắt nhìn quanh.
Hạ Quân Bình từ trong cổ miếu bước ra.
Vi Thiên Cơ hậm hực nói:
- Tức thật… ả đã thoát chạy cùng với gã kia rồi.
Hạ Quân Bình lo lắng.
Vi Thiên Cơ nói:
- Hạ huynh sao lại ngơ ngẩn như vậy?
- Chúng ta không giải thoát được cho vị huynh đệ kia.
Vi Thiên Cơ sa sầm mặt hoa:
- Y giống huynh do ý trời. Nếu như bọn Dị Thần Giáo đem gã đi thì huynh càng có cơ hội đến được đền thiêng.
Nhưng sao Hạ Quân Bình vẫn lo lắng bồn chồn. Hạ Quân Bình có cảm giác nao nao khi không giải thoát được vị huynh đệ kia. Cảm giác đó gợi cho Hạ Quân Bình ý nghĩ, mình và người kia có mối quan hệ với nhau.
Vi Thiên Cơ lắc đầu:
- Người giống người là chuyện bình thường thôi.
- Biết là như vậy, nhưng Hạ Quân Bình vẫn nao nao khi nghĩ đến y.
Chàng nhìn Vi Thiên Cơ:
- Vi Thiên Cơ… Hạ Quân Bình và cô nương phải tìm ra người đó. Hạ Quân Bình muốn gặp y.
Nàng lườm chàng:
- Nhưng trước hết phải tìm đại phu để trị nội thương cho huynh đã.
Giọng của nàng thật nghiêm buộc Hạ Quân Bình phải tuân phục.
Hạ Quân Bình buông một tiếng thở ra:
- Hạ Quân Bình theo chỉ huấn của Vi cô nương. Nhưng nhất định phải tìm ra vị huynh đệ kia.
- Khi nào huynh bình phục, Vi Thiên Cơ sẽ đi tìm cho huynh.
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

Bạn phải đăng nhập mới được đăng bài Đăng nhập | Đăng ký

Quy tắc Độ cao

Trả lời nhanh Lên trênLên trên Bottom Trở lại danh sách