Quên mật khẩu
 Đăng ký
Tìm
Event Fshare

Tác giả: ptqa90
Thu gọn cột thông tin

[Kiếm Hiệp] Ma Đao Sát Tinh | Ngọa Long Sinh (Hoàn thành)

[Lấy địa chỉ]
 Tác giả| Đăng lúc 12-8-2015 20:12:26 | Xem tất
CHƯƠNG 35 - MỘT CHUYỆN KINH HỒN
Thì ra, Trầm Ứng Thái nhìn thấy những chữ Phạn trên lòng bàn tay của các pho tượng Phật ấy, đều bị xoá mất đi cả! Đôi mắt của lão ta rất sắc bén, nên nhìn qua vết xóa trơn láng và chẳng hề để lại một dấu vết chi, thì biết đấy là một người có nội công cái thế, đã dùng chỉ lực của mình để xóa đi. Đấy rõ rang là có dụng ý, chứ không phải ngẫu nhiên.
Đã suốt mấy năm trời lão ta bỏ vào đấy vô số công lao, thế mà giờ đây đành trôi cả theo dòng nước, vậy thử hỏi lão ta không uất ức căm hờn, máu huyết trong người cuồng loạn, mặt mày tối sầm, thổ huyết và té luôn xuống đất sao được?
Qua một lúc thật lâu, đôi mắt cọp của lão ta bỗng tuôn hai giòng lệ chã chã, vì trong lòng lão ta đã vô cùng đau xót, chẳng khác nào một người anh hùng đã đến hồi mạc lộ. Lão ta cảm thấy như trời đất đã tối sầm, ngày mai như hoàn toàn sụp đổ!
Lại một khoảng thời gian nữa trôi qua, Trầm Ứng Thái mới từ từ đứng trở lên.
Bỗng có một giọng nói quen thuộc, bay theo làn gió đêm vọng lại rằng:
- Trầm trang chủ, đời ông thực là thanh nhàn, thư thới, thừa lúc đêm trăng gió mát như vầy, để lên đây thưởng ngoạn cảnh đẹp, thì trong đời còn có việc chi vui thú hơn nữa!
Trầm Ứng Thái nghe qua, kinh hoàng không thể tả xiết, mồ hôi lạnh toát ướt cả người. Lão ta đưa mắt nhìn về hướng có tiếng nói, thì trông thấy lại tấm vách đá đầy những động nhỏ như tổ ong kia, có ba bóng người đang đứng sững, gió như thổi tung tà áo của họ kêu nghe rào rạc.
Ba người ấy vì đứng cùng một hướng với vầng trăng, nên ánh sáng phản chiếu không thể nhìn rõ mặt mày của họ được. Trầm Ứng Thái gằn giọng quát rằng:
- Bằng hữu, tại sao không chịu xuống đây để nói chuyện?
Tức thì, sau một tiếng cười to ha hả, ba bóng đen ấy liền bay xẹt xuống, đứng thành một hang ngang cách trước mặt Trầm Ứng Thái ngoài bảy thước.
Chừng ấy, Trâm Ứng Thái mới trông thấy rõ ba bóng đen đó, chính là Ngạc Phục Sanh, Bùi Thiên Tín và Du Triệu Khôi. Lão ta không khỏi giật nẩy mình, nhưng bên ngoài vẫn cố giữ nét mặt bình tĩnh lạnh lùng nói:
- Ngạc lão đệ âm thầm theo dõi ngu huynh là có dụng ý gì? Ngu huynh có điều chi thất lể với hiền đệ, xin cứ thẳng thắng nói ra đi nào?
Ngạc Phục Sanh cười to nói:
- Ba anh em của Ngạc mỗ sau khi rời khỏi quý trang, bèn lên thẳng Thiên Phật Nham để du ngoạn. Có lẽ Trang chủ vì thấy lời nói của chúng tôi không hợp, nên trong thâm tâm có lòng oán ghét, âm thầm theo dõi anh em của Ngạc mỗ đến đây để tìm cơ hội trừ đi quả thật là lòng dạ hết sức ác độc! Nhưng anh em Ngạc mỗ đây là người như thế nào, mà ông có thể muốn làm chi cũng được hay sao?
Trầm Ứng Thái chẳng ngờ bị Ngạc Phục Sanh lật ngược vấn đề lại như thế, nên không khỏi cứng miệng cất giọng lạnh lùng cười khanh khách nói:
- Đã biết nhau từ lâu, nên ngu huynh đã biết rõ tánh tình của hiền đệ hơn ai hết. Nếu không có việc chi tối cần thiết, thì chắc chắn hiền đệ không khi nào lại đến vùng Thiên Phật Nham nầy.
Ngạc Phục Sanh nói:
- Nếu thế, còn Trầm Trang chủ anh thì sao?
Giọng nói của y lạnh lung ghê rợn, khiến ai nghe đến cũng phải rỡn ốc. Sắc mặt của Trầm Ứng thái liền tràn đầy sát khí, cất tiếng cười ha hả nói:
- Lúc nào hiền đệ cũng có ý dồn vô người ta cả. Xem ra ân nghĩa giữa hiền đệ và ta đã hết rồi, giờ đây thì Trầm mỗ không kể đến điều gì nữa cả!
Giọng cười của lão ta hết sức to, rung chuyển cả núi đồi, gây thành những tiếng vang vọng về không ngớt. Tiếng cười ấy đã làm cho bọn thủ hạ của Trầm Ứng Thái đều kinh hãi. Ngay sau đó, liền thấy có ngoài hai mươi bóng người từ xa nối gót nhau chạy bay đến.
Ngạc Phục Sanh cười nhạt nói:
- Trầm Ứng Thái, Ngạc Phục Sanh ta không hề xem anh vào mắt, vậy đêm nay anh định giải quyết như thế nào?
Sắc mặt của Trầm Ứng Thái bỗng tái xanh như chàm, gằn giọng nói:
- Nếu ngươi bó tay chịu trói, thì ta có thể tha chết cho ngươi được.
Lão ta biết Ngạc Phục Sanh đâu lại tuân theo lệnh của mình, nên liền vung tay lên, tức thì, có mấy tên thủ hạ nhún mình lao tới. Nhưng ba người trong bọn Ngạc Phục Sanh lại còn nhanh nhẹn hơn lão ta nữa.
Y bèn cùng Bùi Thiên Tín nhất loạt vung tay ra trong khi Du Triệu Khôi cũng vung ngọn roi da lên vun vút.
Thế tấn công của ba người quả hết sức lợi hại, khiến bọn thủ hạ của Trầm Ứng Thái ngã ra chết không kịp la. Du Triệu Khôi vung ngọn roi da của mình lên, dùng thế Nộ Long Quyền Dĩ quét ra vèo vèo, tức thì, có hai tên thủ hạ của Trầm Ứng Thái lại bị ngọn roi cuốn thẳng lên không, gào la ghê rợn, rồi rơi thẳng xuống dưới hố sâu bên cạnh Thiên Phật Nham.
Trầm Ứng thái thấy thế, mặt không khỏi biến sắc, quát to rằng:
- Ngạc Phục Sanh ngươi đã vô tình, thì chớ trách Trầm mỗ đây vô nghĩa!
Nói đoạn, lão ta liền vung cánh tay mặt ra, tức thì một tiếng rít xé không gian vọng đến, và ở trên lưng chừng trời bỗng nổ tung một tiếng pháo hiệu ngũ sắc, sáng chói rực rỡ, hoa cả mắt mọi người.
Du Triệu Khôi nói:
- Chúng ta hãy chạy mau!
Nói dứt lời, ông ta bèn vung đôi cánh tay ra, nhảy thẳng lên không lướt đi nhanh như gió. Bùi Thiên Tín và Ngạc Phục Sanh không khỏi sửng sốt, họ biết Trầm Ứng Thái tung một quả pháo báo hiệu như vậy, là để tập hợp bọn thủ hạ lại, nếu không mau chạy thoát đi, thì sẽ lọt vào vòng vây, khó bề thủ thắng được. Bởi thế, cả hai người nối gót nhau vượt thẳng lên không, rồI từ trên cao lại tung trở xuống một vừng độc mang phi châm.
Trầm Ứng Thái quát to một tiếng, liền cùng số thủ hạ vung chưởng quét ra, gây nên một luồng kình phong mạnh mẽ cuống về phía địch.
Nhưng ngay lúc ấy, ba người trong bọn Ngạc Phục Sanh, đã lao vút xuống phía dưới Thiên Phật Nham nhanh như gió hốt, mất cả hình bóng rồi.
Ngay lúc đó, liền nghe bốn bể tiếng hú nổi lên khôn ngớt, cứ chổ nầy dứt thì chỗ kia lại tiếp theo, bóng người xao động như những bóng ma, nhằm hướng bọn Ngạc Phục Sanh vừa bỏ chạy đuổi vút tới. Dưới chân núi Thê Hà, vốn đang yên lặng dưới bóng trăng xanh, phong cảnh vô cùng xinh đẹp. Nhưng giờ đây bỗng tràn ngập không khí sát phạt rùng rợn.
Vầng trăng đã lặn, sao sáng đã lu, nhưng trên giòng sông Tần Hoài vẫn còn một chiếc du thuyền thả bập bềnh theo dòng nước. Ánh đèn trong thuyền vì bị bức rèm che đi, nên chỉ còn trông thấy một quầng đỏ khi mờ khi tỏ mà thôi.
Lúc ấy, có một chiếc du thuyền từ từ lướt về phía hạ lưu của con sông, rồi tiến đến cậm sào bên cạnh một chiếc cầu nhỏ. Hai bên bờ sông nhà của san sát, nhưng phần lớn đều quay cửa hậu về mặt sông. Bỗng có tiếng kêu kèn kẹt nổi lên, rồi một cánh cửa hậu của một gian nhà trên bờ được mở to. Từ trong cánh cửa đó có một chiếc đầu thò ra ngoài nhìn quanh quất bốn bên. Chẳng bao lâu sau người ấy bước thẳng ra ngoài, thấy rõ đấy là một lão già mặc áo đen râu tóc bạc phơ.
Ngay lúc ấy, từ trong chiếc du thuyền, Tiêu Tông Kiệt và Xảo Yến cũng đã bước lên bờ và cũng đang tiến về phía hậu của ngôi nhà ấy.
Lão già mặc áo đen liền bước sát theo sau hai người, nhưng im lặng không nói chi cả.
Ngôi nhà nầy nguyên là một ngôi nhà to của hàng vương công triều nhà Minh, chiếm một diện tích rất rộng rãi, bên trong vòng rào có đủ dinh đài lầu gác, trông hết sức tráng lệ huy hoàng.
Tiêu Tông Kiệt cùng Xảo Yến sánh vai bước thẳng về hướng một cái ao nước nhỏ rộng độ chừng nửa mẫu. Trên mặt nước lá sen non mới trổ, trông như những đồng tiền nổi nhấp nhô trên mặt nước. Ở giữa ao sen ấy có dựng tám phiến đá Thái hồ Thạch rất xinh xắn.
Tiêu Tông Kiệt đưa mắt nhìn qua những phiến đá ấy một lượt, rồi quay sang lão già áo đen dặn dò rằng:
- Bất luận có ai đến tìm, thì ông cứ nói tôi đã đưa phu nhân đi chơi vùng Thái hồ rồi, mau thì mười hôm, lâu thì một tháng mới trở về. Mọi việc ở trong đều do Thiết Bối Đà Long Trình đại hiệp quyết định, những việc ở ngoài thì thương lượng cùng với Ngu Vạn Lý đại hiệp. Tôi đã để lại hai bức cẩm nang, bảo hai ông ấy cứ theo trong cẩm nang mà hành sự.
Lão già áo đen luôn luôn vân dạ tỏ ra vô cùng cung kính. Xảo Yến cất giọng trong trẻo hỏi rằng:
- Chàng định đi chơi Thái Hồ thật hay sao?
Tiêu Tông Kiệt mỉm cười, đưa tay kéo chiếc thuyền con đang đậu ở cạnh bờ ao, rồi đỡ Xảo Yến bước xuống, đoạn đưa chưởng mặt đè mạnh xuống mặt nước, tức thì chiếc thuyền lướt nhanh tới như tên bắn tiến thẳng vào giữa ao sâu.
Thì ra, những phiến Thái hồ thạch kia gồm tất cả có chín miếng, miếng caém ngay chính giữa bị tám miếng kia che kín đi. Tiêu Tông Kiệt liền thò tay vào những khe hở của những phiến đá Thái Hồ, tức thì nghe có một tiếng đọng khẽ ngân dài, rồi lại nơi đó để lộ ra một cửa hang, có những cấp đá dẫn thẳng xuống dưới. Xảo Yến trông thấy thế hết sức kinh ngạc, nhưng Tiêu Tông Kiệt không đợi cho nàng lên tiếng hỏi, là đã kéo tay nàng bước thẳng xuống chiếc hang ấy.
Bên dưới chiếc hang là một ngôi nhà đã chìm sâu vào lòng đất, có tất cả năm phòng, trên nóc có khảm minh châu, nên ánh sáng chiếu tỏ như ban ngày. Bên tron gian nhà ấy bài trí thực là lộng lẫy, có giường gấm mùng lụa, có bình phong bằng gỗ đàn, nhất là phòng đọc sách, thì trên giá chật nhich hàng trăm quyển, đủ cả các loại. Trên tường có treo những bức sơn thủy xinh đẹp, đều là vật quí giá được lưu truyền nhiều đời.
Xảo Yến cất tiếng trong trẻo cười nói:
- Trong phủ này lại còn có một gian nhà kín đáo và xinh đẹp như vầy nữa, thế tại sao từ trước đến nay tôi chẳng hề được biết?
Tiêu Tông Kiệt cười to nói:
- Còn nhiều việc lạ khác nữa mà em chưa được biết đó thôi. Xảo Yến em đã mệt nhọc suốt đêm, vậy hãy nên đi nghĩ sớm đã.
Vừa nói chàng vừa đi thẳng vào phòng đọc sách, đến ngồi trước bàn lấy viết ra viết thật nhanh, ghi chép lại tất cả những chữ Phạn mà chàng vừa đọc được trên Thiên Phật Nham. Rồi sau đó, chàng mới sử dụng đến tài hoa tuyệt thế của mình, để cố sắp xếp lại cho thành chương cú có đầu có đuôi hẳn hoi.
Xảo Yến xuất thân là cô lái đò, nhưng rất biết lễ độ, lại rất hiền hòa ngoan ngoãn, nên liền nghe theo lời Tiêu Tông Kiệt, đi thẳng vào phòng riêng an nghỉ.
Độ nửa tháng sau, bên song Tương Giang cỏ non xanh mượt bỗng cạnh bờ song có một gã đàn ông mặc áo xanh từ xa chạy bay đến. Gã đàn ông ấy lưng đeo một thanh trường kiếm, tia mắt không nhìn quanh khắp nơi. Sau khi chẳng thấy có điều chi nghi ngờ, người ấy bèn ngồi xuống một gốc cây cổ thụ, nhắm mắt để nghỉ ngơi.
Người đàn ông ấy tuổi chưa đến ba mươi, thân hình gầy cao, sắc mặt âm u lạnh lung, da đen sạm như đồng đỏ. Người ấy chính là Châu Nhân Ký, một nhân vật khét tiếng gần đây trong giới giang hồ.
Bỗng đâu, lại có tiếng chân người chạy hối hả từ xa vọng lại, khiến Châu Nhân Ký không khỏi giật mình, mở to dôi mắt ra nhìn, thì trông thấy một người thiếu niên mình be bét máu tươi, tựa hồ đang bị thương rất trầm trọng, đưa những bước chân loạng choạng chạy về phía ven sông. Trong khi người ấy còn cách mé nước ba trượng nữa, thì bỗng kiệt sức ngã khụy xuống đất.
Châu Nhân Ký liền nhanh nhẹn lao người về phía đó, thò tay đở người thiếu niên ấy lên. Nhưng đôi mắt của người thiếu niên đã lờ đờ, nói qua giọng mê sảng rằng:
Nước!…Nước!…Nước…!
Người thiếu niên ấy đôi môi đều khô nứt và tái nhợt như một tờ giấy trắng. Châu Nhân Ký vén áo người ấy lên, để xem xét qua thương thế của y, thì đôi mày bất giác cau chặt lại. Vì y trông thấy người thiếu niên kia đã bị đối phương dùng mọi thứ ám khí hét sức độc tung ra qua thủ pháp măng thiên hoa vũ hết sức cao tuyệt. Nơi miệng vết thương trên người của nạn nhân đang rỉ ra những vệt máu bầm đen và vô cùng hôi thối.
Trong giới giang hồ, ngoại trừ những phường đại gian ác, hoặc có mối thù hằn chi to tát với nhau, còn thì nào có ai trông thấy kẻ khác lâm nguy mà lại không ra tay tương cứu bao giờ?
Bởi thế, Châu Nhân Ký bèn tận tâm lo cứu chữa cho người thiếu niên nầy. Bên trong y cho nạn nhân uống linh đơn, bên ngoài y xoa bóp khắp các huyệt đạo, rồi lại rút ra tất cả những chiếc kim độc đã ghim vào thân người nạn nhân.
Trải qua ngót một tiếng đồng hồ, người thiếu niên ấy mới lần lần tỉnh lại, mở to đôi mắt ra. Y biết Châu Nhân Ký là người đã cứu mình, nên cất giọng yếu ớt nói:
- Tôi lấy làm cảm tạ ơn cứu mạng của ông. Ơn to nầy, tôi không khi nào quên được!
Trên khung mặt lạnh lùng của Châu Nhân Ký, liền thoáng hiện một nét tươi cười, nói:
- Tôn giả chớ nên nói chuyện, mà nên vận dụng chân khí trong người, để dẫn dắt chất thuốc chạy đều trong cơ thể, hai giờ sau là có thể bình phục hẳn.
Nói đoạn, y bèn nhắm đôi mắt lại, ngồi xếp bằng trên đất để điều hoà hơi thở.
Người thiếu niên đan bị thương kia, cũng nghe theo lời, ngồi yên vận dụng chân khí trong châu thân, chẳng mấy chốc sau là thiếp đi không còn hay biết chi xung quanh nữa.
Bóng mặt trời vẫn rọi những tia nắng ấm áp, ngọn gió song vẫn mát mẻ dịu dàng… Châu Nhân Ký bừng mở đôi mắt ra trước, nhìn thấy người thiếu niên kia đang vận dụng chân khí để chữa thương, sắc mặt tái nhợt của y cũng từ từ đỏ hồng trở lại. Châu Nhân ký biết y chẳng còn điều chi đáng lo ngại, nên một lúc sau, lên tiếng nói:
- Lão đệ, em thấy trong người như thế nào rồi?
Người thiếu niên nghe câu hỏi, liền mở to đôi mắt, cười buồn bã nói:
- Tiểu đệ được ông ra tay cứu nguy, nên hiện giờ đã hoàn toàn bình phục, nếu chẳng có… Sắc mặt của Châu Nhân Ký bỗng trở thành lạnh buốt, gằn giọng nói:
- Chớ nên gọi ta là ông như thế!
Người thiếu niên không khỏi giật mình, ngơ ngác.
Sắc mặt của Châu Nhân Ký ít nhiều ôn hoà trở lại, nói:
- Lão đệ tại sao bị thương như thế?
Người thiếu niên ấy nghe hỏi, thì sắc mặt bỗng bừng đỏ, nói:
- Tại hạ tên là Tấn Lân, quê quán ở phía nam Phúc Kiến, vì trước đây mười lăm năm, cha tôi làm nghề buôn bán, cùng đi với một người bạn đến Thiềm Tây để lo việc thương mại, nhưng chẳng ngờ một ra đi thì không trở về, và chẳng có âm tin chi cả. Gia mẫu vì thế buồn rầu thành bệnh, sai tại hạ ra đi nghìn dặm để tìm cho. Trong chuyến đi này tại hạ có mang theo một túi minh châu, và đi bằng đường thủy, nhưng chẳng ngờ… Nói đến đây, bỗng người thiếu niên ấy mỉm cười buồn bã, rồi tiếp rằng:
Trong khi đáp thuyền, tại hạ dò biết đấy là thuyền của một lũ cướp, nên đã nhảy lên bờ định trốn thoát, nhưng chẳng may lại bị chúng đánh lén, mang thương tích trầm trọng. Nếu lúc ấy tại hạ ra tay tấn công đối phương trước, thì sự thắng bại chưa chắc đã về ai.
Đôi mắt của Châu Nhân Ký tràn đầy lửa giận, nói:
- Lại có việc như thế hay sao?
Tấn Lân nói:
- Vâng…Nhưng ông anh cao tánh đại danh là chi, có thể cho tiểu đệ được biết hay không?
Châu Nhân Ký đáp rằng:
- Ta đây họ Châu tên Nhân Ký!
Tấn Lân bỗng như gặp phải rắn rết, sác mặt đầy vẻ kinh hãi ngạc nhiên một lúc thật lâu, mới ấp úng nói:
- Té ra ông anh chính là Châu đại hiệp, người mà gần đây tên tuổi vang lừng cả võ lâm, tài nghệ rung chuyển cả giang hồ đây hay sao? Ôi!
Tại hạ thực là đáng chết, có mắt lại không biết cao nhân!
Châu Nhân ký cất tiếng cười buồn thảm, nói:
- Tấn lão đệ, cái chi gọi là tên tuổi vang lừng cả võ lâm, tài nghệ rung chuyển cả giang hồ? Đấy chẳng qua là những lời bịp bợm mà thôi, đấy chẳng qua là tôi phải hành động trong trường hợp bất đắc dĩ.
Tấn Lân ngạc nhiên nói:
- Nghe lời đồn đãi, thì kiếm thuật của Châu đại hiệp hết sức cao cường, đang có ý định đi tìm các cao thủ của những môn phái lớn để so tài cho biết ai cao ai thấp. Như vậy, đại hiệp lại bảo là bất đắc dĩ, thì quả đã làm cho tại hạ không thể nào hiểu được!
Châu Nhân Ký nói:
- So tài về võ học chẳng qua là một cái cớ, chứ kỳ thực là để thừa dịp ấy, tìm ra tông tích của kẻ thù đã giết ân sư.
Tấn Lân cất tiếng than dài nói:
- Té ra là thế!
Nói đoạn y bèn chấp tay xá một cái thực sâu, rồi tiếp rằng:
- Hiện giờ tại hạ cần phải truy đuổi theo chiếc thuyềy của lũ cướp, để trả lại mối thù, cũng để lấy lại túi bảo châu. Vậy tôi xin cáo biệt, và xin hứa sẽ tìm cách báo đáp ơn cứu mạng hôm nay.
Châu Nhân ký vội vàng nói:
- Tôi sẽ cùng đi với Tấn lão đệ vậy!
Chỉ với cử chỉ ấy, cũng đủ thấy Châu Nhân Ký là người tuy bề ngoài rất lạnh lùng, nhưng lòng dạ thì lại đầy nhiệt tâm, vừa thấy kẻ hoạn nạn là đã đồng tình thương hại.
Tấn Lân hết sức vui mừng, nói:
- Chớ nên vì việc nhỏ mọn của tại hạ, mà làm hỏng việc lớn của Châu đại hiệp!
Châu Nhân Ký nói:
- Lão đệ và ta đều một thân trơ trọi, trôi giạc khắp nơi, vậy chúng mình cùng đi với nhau cho đỡ buồn. Việc riêng của ta thì lúc nào làm cũng được.
Nói đến đây, sắc mặt của y trở thành lạnh lùng, tiếp rằng:
- Từ nay về sau, lão đệ chớ nên gọi là Châu đại hiệp nữa! Ta lớn tuổi hơn, thì lão đệ gọi ta là Châu huynh được rồi.
Tấn Lân nói:
- Vậy tôi xin tuân mệnh để tỏ lòng cung kính! Nầy châu huynh chúng ta hãy lên đường thôi!
Dứt lời, hai người nối gót nhau chạy bay tới trước. Châu Nhân Ký theo sát sau lưng Tấn Lâm, y không chạy nhanh hơn, mà cũng không chạy chậm hơn, cứ giữ khảong cách chừng một vói tay. Chỉ nhìn qua điểm ấy, cũng đủ thấy võ công của Tấn Lâm, còn kém hơn Châu Nhân Ký một bậc.
Hai người tiếp tục chạy tới độ chừng dùng xong một bữa cơm, thì bất giác đã trải qua một đoạn đường dài bằng bảy tám dặm. Hai người đã bắt đầu tiến vào một vùng ven song hoang vu, cây cối mọc thưa thớt.
Trong khi ấy, họ trông thấy có một chiếc thuyền to, đang đậu trên một bãi cát tại ven sông. Chiếc thuyền ấy nằm im lặng, không hề nghe có một tiếng người nói chuyện. Bên ngoài khoang thuyền cũng không có một bóng người thấp thoáng.
Bỗng đâu từ trong cây rừng có một giọng nói âm u vọng đến rằng:
Thằng ranh kia quả mạng to nên chưa chết! Thế mà giờ đây lại còn dám dấn thân trở vào lưới, vậy có lẽ ngươi đã chán đời hết muốn sống rồi hay sao?
Câu nói chưa dứt, thì sắc mặt của Châu Nhân Ký đã biến hẳn. Y nhanh nhẹn tuốt kiếm ra khỏi vỏ, rồi vung tay lên côn thẳng về phía có tiếng nói qua một thế kiếm nhanh nhẹn phi thường.
Tức thì một đạo kiếm quang lóe lên sáng ngời, rít gió ầm ầm như song dậy cuốn thửng tới, khiến ngoài mười gốc cây rừng to cỡ miệng chén, liền bị chém đứt ngang ngon lành, và tiếp theo đó, là một tiếng gào thảm thiết vang lên.
Tức thì từ sau bóng cây rừng có năm bóng đen vọt người bay thẳng lên không, rồi lại nhanh nhẹn đáp nhẹ nhàng trở xuống trước mặt Tấn Lâm và Châu Nhân Ký.
Năm người ấy đều mặc y phục ngắn màu đen, sắc mặt hung ác. Tên cầm đầu là một gã đàn ông to lớn, đầu nhỏ râu đỏ hoe. Khi thân hình của y vừa đứng yên trên mặt đất, thì liền đưa mắt chăm chú dò xét Châu Nhân Ký một lượt, rồi lại dời tia mắt nhìn kỹ thanh gươm của Châu Nhân Ký đang siết chặt trong tay, cười nhạt nói:
- Chỉ dựa vào một thanh bảo kiếm sắc bén kia, là đã dám nghênh ngang trước mặt lão phu hay sao?
Châu Nhân Ký thản nhiên như không hề nghe đến những lời nói ấy, chìa một bàn tay ra về phía trước mặt của hắn, lạnh lùng quát rằng:
- Đưa đây cho ta!
Gả đàn ông râu đỏ không khỏi lộ vẻ ngơ ngác, gằn giọng hỏi rằng:
- Đưa cái gì mới được?
Giọng nói của Châu Nhân Ký, lại trở thành âm âm u lạnh lùng hơn:
- Đưa một túi Minh Châu!
Gã đàn ông râu đỏ bỗng cất tiếng cười ha hả như điên, nói:
- Đòi bẻ răng cọp, quả là người không biết lượng sức! Ngươi tên là chi mà lại to gan thế?
Châu Nhân Ký hừ một tiếng to qua giọng mũi, rồi đưa thẳng lưỡi trường kiếm về phía trước, thong thả nói rằng:
- Muốn hỏi tên họ ta, thì cứ hỏi thanh trường kiếm nầy đây. Nhưng, có lẽ ngươi cũng không thể nhận ra được nó, tuy vậy, chắc ngươi cũng đã có nghe nói đến việc xảy ra tại Phẩm Hương Viện ở Kim Lăng, và tại Thê Hà Sơn Trang ở dưới chân núi Thê Hà chứ?
Châu Nhân Ký chưa kịp nói hết lời, thì gã đàn ông râu đỏ đã tái xanh sắc mặt, thối lui ra sau một bước, cất giọng kinh hoàng, nói:
- Ngươi tức là Châu… Châu Nhân kỳ gằn giọng nói:
- Đúng thế! Chính là Châu mỗ đây!
Gã đàn ông râu đỏ toát từng hạt mồ hôi to như hột đậu trên vầng trán trong khi cả thân người của y không ngớt rung rẩy. Tấn Lâm thầm than rằng:
Một nhân vật đã thành danh, thì oai phong đến mức ấy.
Như vậy cũng đủ thấy hai chữ danh lợi, thực đã hại con người không phải là ít.
Ngay lúc đó, bỗng có một tên tặc đang lách mình lướt tới bên cạnh gã đàn ông râu đỏ, nói nhỏ rằng:
- Thưa đại ca, e rằng nầy nó mạo danh đấy thôi!
Câu nói ấy như đã lam cho gã đàn ông râu đỏ tán đồng ngay, nên quát rằng:
- Nửa đời người lăn lóc trên chốn giang hồ, thế mà ngày hôm nay, nếu ta quả thực bị thằng ranh nầy phỉnh gạt, thì…ha ha, còn chi là xui xẻo hơn nữa! Phải, thằng bé nầy nào có giống Châu Nhân Ký, một nhân vật tên tuổi lừng lẫy khắp võ lâm gần đây!
Gã đàn ông râu đỏ càng đưa mắt nhìn về phía Châu Nhân Ký, thì càng tin là đố phương đã mạo danh, nên cất tiếng cười ghê rợn nói:
- Ngươi lại dám giở trò trước mặt lão phu, mạo nhận tên tuổi của Châu Nhân Ký, quả gan ngươi to lắm!
Châu Nhân Ký liền nhướng cao đôi mày, quát to rằng:
- Có phải hắn bảo thế không?
Nói đoạn y liền tràn người tới, tức thì, thanh trường kiếm cũng vung ra, gây thành một đạo kiếm quang chiếu ngời như một chiếc mống bạc. Và tiếp đó, một tiếng gào thảm thiết vang lên, rồi lại thấy máu tươi tung tóe.
Thế kiếm của chàng hết sức nhanh nhẹn, chỉ vung ra một lượt, là đã bổ tên tặc đảng ấy từ đầu đến chân ra làm hai mảnh rồi! Tạng phủ của nó, do đó đổ tuôn ra đấy, máu tươi cũng trào ra như suối, thực ghê rợn đến nổi chẳng ai thấy mà không kinh hoảng.
Với một kiếm pháp tuyệt diệu vô song như vậy, quả thực trong đời nầy ít khi được trông thấy.
Không cần phải giải thích chi nữa, chỉ qua đường kiếm đó cũng đủ chứng minh, người đang đứng trước mặt đây thực sự là Châu Nhân Ký, mà giới giang hồ đã đồn đải tán tụng.
Gã đàn ông râu đỏ mặt xám ngắt như một xác chết, hồn vía đều bay đi tận đâu đâu.
Châu Nhân Ký lại cất giọng lạnh lùng nói:
- Đưa ra đây!
Gã đàn ông râu đỏ không còn dám chóng cự lại nữa, hắn ngoan ngoãn thò vào lưng lấy ra một chiếc túi vải nhỏ màu lam, đưa trả lại cho Châu Nhân Ký.
Châu Nhân Ký bèn trao ngay lại cho Tấn Lân, nói:
- Hiền đệ hãy kiểm điểm lại xem có bị thiếu mất đi chăng?
Tấn Lâm liền mở túi ra, hốt lấy một nắm minh châu, mỗi viên to bằng hạt trái nhãn, ánh sáng chiếu ngời. Y lần lượt đếm qua một lúc, rồi cười rằng:
- Chẳng thiếu viên nào cả!
Người đàn ông râu đỏ bèn nói nhỏ nhẹ rằng:
- Tại hạ có mắt không tròng, nên đã xúc phạm đến đại hiệp, vậy, nay tại hạ đã hoàn lại đủ số đại hiệp có thể tha cho tại hạ ra đi hay không?
Châu Nhân Ký bỗng tràn đầy sát khí trên nét mặt, cười nhạt nói:
- Chậm đã! Bọn thủ hạ của ngươi, mỗi tên đều phải chặt bỏ đi một tay, để đền bồi lại những vết thương nặng nề ác độc trên khắp người của Tấn hiền đệ ta. Còn riêng ngươi, ngoài việc chặt đi một tay, còn phải móc bỏ đi một mắt, để đền lại cái tội có mắt mà không tròng, như ngươi vừa nói!
Gã đàn ông râu đỏ nào chịu bó tay để cho người ta móc mắt chặt tay mình? Bởi thế, đôi tròng mắt của hắn liền xoay qua một lượt, rồi bất thần vung tay đánh ra một chưởng, gảy thành một ngọn kình phong mãnh liệt, đi đôi với vô số ngưu mang phi châm bay vút tới như điện chớp, miệng quát to rằng:
- Chạy mau!
Dứt lời, hắn liền quay người nhắm thẳng cánh rừng rậm bỏ chạy như bay. Bọn thủ hạ của hắn cũng ùn ùn chạy theo tên đầu đàng.
Châu Nhân Ký đã đoán biết trước là tên đàn ông râu đỏ kia không khi nào lại chịu bó tay để nhận lãnh sự trừng phạt, nên trong khi hắn ta vừa xoay đôi tròng mắt, thì y đã ra hiệu cho Tấn Lâm nhanh nhẹn nhảy lui ra xa, còn y thì vọt thẳng người lên không trung cao hơn ba trượng, giương người lướt nhanh tới như điện chớp đuổi theo gấp theo số người kia.
Gã đàn ông râu đỏ nào có thể ngờ đến được việc ấy, nên trong khi hắn chưa kịp chạy vào cánh rừng thì đã thấy trước mắt ánh thép lóe lên sáng ngời, rồi chiếu rực khắp các nơi.
Tức thì, thững tên thủ hạ của y cất tiếng gào thảm thiết đồng thời y thấy có một bóng người đã bay thoăn thoắt đến trước mặt, nên kinh hoàng dừng chân đứng yên trở lại. Y đưa mắt nhìn lên, thì thấy Châu Nhân Ký đang đứng sững tại phía trước, tay xiết thanh trường kiếm đưa ngang trước ngực, khóe miệng hiện lên một nụ cười lạnh lùng.
Gã đàn ông râu đỏ vừa trông thấy thế thì không khỏi giật nẩy mình. Y quát to rồi nhanh như điện chớp, vung chưởng chém. thẳng về phía Châu Nhân Ký.
Thế chưởng ấy, hắn đã vận dụn toàn bộ chân lực trong người, nên kinh khí cuốn tới hết sức ồ ạt, chẳng thua chi sức mạnh của núi đòi sụp đổ, khiến ai trông thấy cũng phải hãi kinh.
Nào ngờ đâu luồng kinh lực ấy quét qua thân người của Châu Nhân Ký, chỉ có thể làm cho tà áo của y bay chứ người y vẫn thản nhiên vô sự.
Đôi mắt của Châu Nhân Ký bỗng chiếu sáng ngời ánh sáng lạnh buốt. Y nhanh nhẹn thò cánh tay trái về phía trước, chụp cứng ngắt cổ tay gã đàn ông râu đỏ, rồi vung lưỡi kiếm trong tay mặt hất trở ra ngoài. Tức thì, gã đàn ông râu đỏ gào lên một tiếng hãi hung, vì đi liền với một vừng kiếm quang chiếu ngời, nguyên cả cánh tay phải của hắn ta đã bị chém đứt lìa khỏi thân xác, máu tươi tuôn trào như suối.
Nhưng thế kiếm của Châu Nhân Ký vẫn không thu trở về, mà trái lại tiếp tục xoay về phía tay phải một lượt… Thế là gã đàn ông râu đỏ lại gào lên một tiếng thảm thiết. Vì khi ấy mũi kiếm của Châu Nhân Ký đã mang một vệt máu đỏ lòm.
Kịp khi nhìn kỹ lại, thì mới thấy tròng mắt phía phải của gã đàn ông nọ đã bị mũi kiếm khoét mất khiến một dòng máu tươi đỏ ối, từ lỗ mắt đen ngòm của y chảy dài xuống ướt cả một bên má, trông vô cùng rùng rợn.
Châu Nhân Ký cười nhạt nói:
Lời của Châu mỗ đã nói ra thì chắc chắn như đinh đóng cột, không thể nào thay đổi được. Nếu về sau không biết hối lỗi, thì ngươi hãy coi chừng cả con mắt phía trái của ngươi đó!
Nói dứt lời, y bèn buông lỏng bàn tay trái ra, gã đàn ông râu đỏ liền nhanh nhẹn lủi chạy đi mất.
Tấn Lân bỗng cất tiếng than dài, nói:
- Võ công của ông anh quả thực cao tuyệt, ít người bì kịp, nếu đem so sánh với tại hạ, thì thực chênh lệch một trời một vực.
Châu Nhân Ký mỉm cười nói:
- Lão đệ thực là khéo nói. Chỉ có tôi là nói chuyện rất vụng về.
Tấn Lân nói:
- Giờ đây ông anh định đi đâu?
- Đến Hành Sơn!
Tấn Lân trông thấy y trả lời cộc lốc, thì không khỏi sửng sốt, nói:
- Ông anh đến Hành Sơn, có phải để gặp bạn cũ chăng?
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

 Tác giả| Đăng lúc 12-8-2015 20:13:26 | Xem tất
Châu Nhân Ký cười ha hả nói:
- Đã suốt mười mấy năm qua, giam mình giữa vách đá tại dãy núi Trường Bạch Sơn, thực là buồn tẻ, giờ đây tôi chỉ có một thân mình, chứ nào có thân quyến bạn bè gì đâu? Tôi đến Hành Sơn, chẳng qua là để so tài về võ công mà thôi.
Tấn Lân than thầm, rồi mỉm cười nói:
- Tại hạ đi nghìn dặm đẻ tìm cha, hành tung không nhất định, vậy xin cáo biệt từ đây. Cái ơn cứu mạng của ông anh, tôi lúc nào cũng ghi nhớ. Vậy chúc ông anh trong chuyến đi nầy gặp được mọi điều thuận tiện.
Nói dứt lời, Tấn Lân chấp tay xá một xá thật sâu.
- Châu Nhân Ký nhận thấy thần sắc của Tấn Lâm rất khác thường, hơn nữa, trong đôi mắt lại có vẻ như luyến tiếc, nên cười nói:
- Tấn lão đệ, có phải trong lòng em đang cười anh là người háo thắng không?
Tấn Lân nghiêm nét mặt nói:
- Giữa tại hạ với ông anh, néu gạt bỏ cái ơn cứu mạng ra không nói, thì chúng ta chỉ được cái duyên gặp gỡ bất ngờ, biết nhau rất có giới hạn. Do đó, trong trường hợp sơ giao, thì không thể đề cập đến những vấn đề tâm sự xâu xa được, Chính vì vậy, tại hạ mới không muốn hỏi cặn kẽ mọi việc về ông anh. Nhưng, tại hạ có thể đoán chắc rằng, trong lòng ông anh đang có nhiều kiều rất bí ẩn, ông anh như rất chán ghét những môn phái lớn ở tại vùng Trung Nguyên nầy. Tuy nhiên mỗi người ai có chí nấy, không thể làm khác hơn được. Dựa vào thông lệ ấy, tại hạ thấy ông anh hà tất phải lấy cớ là đi tìm người để so tài làm chi?
Châu Nhân Ký ngửa mặt lên trời than dài, đôi mắt tràn đầy sắc u buồn, gật đầu nói:
- Giữa lão đệ và ta gặp nhau là đã hợp ý, nhưng đáng tiếc là mình biết nhau quá muộn. Lời nói vừa rồi của lão đệ, thật đúng không sai tí nào cả. Tiên sư đã bị ngườI ta ám hại, trong khi ngu huynh không có mặt tại đấy. Song ngu huynh dám quả quyết kẻ ám hại ấy, là một cao thủ trong các môn phái ở Trung Nguyên, nhưng chưa biết đấy là ai mà thôi. Vậy thử hỏi hiền đệ, trong trường hợp mình chưa được biết rõ hung thủ, để tìm trả thẳng với hắn mối thù ấy, thì ngoài cách đó ra còn có cách chi hay hơn nữa?
Tấn Lân nói:
- Xin ông anh tha lỗi cho về chỗ tại hạ hỏi quá đường đột. Vậy, trong khi lịnh sư bị hại, thì ông anh ở nơi nào? Tại sao lại dám quả quyết đây là hành động của một cao thủ trong các môn phái ở Trung Nguyên?
Châu Nhân Ký nghĩ ngợi một lúc, nói:
- Trong một trường hợp bất ngờ, tôi tìm gặp tại góc núi phía Đông nơi Trường Bạch Sơn có một cái địa huyệt sâu, trên vách đá của cái địa huyệt ấy, có ghi chép ba đường kiếm pháp cao thâm tuyệt diệu đó, nên đã lưu lại tại địa huyệt ấy đến một ngày hai đêm. Kịp khi mọi việc xong xuôi, tôi trở về sơn động của tiên sư, thì thấy tiên sư đã bị hại, nhưng hoàn toàn không tìm thấy một dấu vết nào lạ cả.
Tấn Lâm nhướng cao đôi mày, nói:
- Đã không có dấu vết gì, cũng như không có một ai chứng kiến thì lấy đâu để phán đoán cho được?
Châu Nhân Ký nói:
- Trong khi tiên sư còn sống, thì qua lời nói của ông dường như trước đây ông có mối oán hận chi với các môn phái ở Trung Nguyên. Do đó, cứ mỗi lần nhắc đến, thì râu tóc của tiên sư đều dựng ngược, tia mắt tràn đầy lửa phẫn nộ.
Tấn Lân lộ vẻ nghi ngờ nói:
- Chẳng hiểu vì lý do gì, mà lịnh sư lại phẫn nộ như vậy?
Châu Nhân Ký lắc đầu nói:
- Chính vì chỗ ngu huynh hoàn toàn không được biết, nên mọi việc mới trở thành lờ mờ. Nếu có thể biết rõ được những việc trước, thì đâu phải tốn công tốn sức như thế nầy?
Tấn Lân đưa mắt nhìn về một phía xa xăm, tựa hồ như đang moi óc nghĩ ngợi. Qua một lúc sau mới lên tíêng nói rằng:
- Tại hạ có chỗ hoàn toàn không đồng ý với sự nhận định của ông anh. Vì từ xưa đến nay, những người văn nhân thường hay đố kỵ khinh khi lẫn nhau, riêng đói với những người trong võ lâm thì cá tính ấy lại càng nặng hề hơn nữa. Có lẽ lịnh sư trước đây vì ý kiến không hợp với các môn phái lớn ở Trung Nguyên, nên đâm ra bực mình đối với họ mà thôi. Tại hạ được nghe phong phanh là lịnh sư đã từ lâu rồi, không có bước chân đến vùng Trung Nguyên. Như vậy, chắc là có nguyên nhân chi trong việc đó.
Châu Nhân Ký gật đầu nói:
- Chính ngu huynh cũng có nghĩ đến điều ấy. Nhưng, phàm những cao nhân trong chốn võ lâm, mà bất ngờ lại bị tiêu tán đi hết những ý chí tiến thủ và lòng hào hiệp của mình thì nếu chẳng phải vì chán ngán trong mọi việc đã qua, thì chắc chắn cũng vì đã bị gánh chịu bao nhiêu điều phũ phàng đau đớn. Lời tục thường nói, là không có một sự mất mát nào to tát cho bằng sự mất mát ý chí. Như vậy, mọi sự đau đơn trước đây trong đời sống của tiên sư, ta cũng có thể đoán biết được… Tấn Lâm than dài, rồi nói:
- Đời người có biết bao nhiêu việc làm cho người ta phải đau khổ.
Nhất là người trong võ lâm thì lại càng dễ bị lụy về danh vọng, có mấy người được sống an nhàn tới lúc răng long đầu bạc đâu?
Châu Nhân Ký không khỏi giật mình nói:
- Hiền đệ có phải muốn ám chỉ ngu huynh không?
Tấn Lân lắc đầu nói:
- Tại hạ nào dám có ý cười cợt ông anh như vậy, mà đấy chỉ nhắm nói đến cái lẽ thông thường mà thôi. Nhưng riêng đối với ngu huynh, tiểu đệ vốn có chỗ ngờ vực lắm.
Châu Nhân Ký nói; - Có chỗ nào đáng ngờ vực, xin hiền đệ cứ nói thẳng ra nghe thử?
Tấn Lân nói; - Một chỗ đáng ngờ vực nhất, chính là ở chỗ thế kiếm tuyệt kỹ ít khi được trông thấy của ông anh.
Châu Nhân Ký không khỏi ngơ ngác, giương to đôi mắt nhìn đăm đăm vào Tấn Lâm.
Tấn Lâm mỉm cười nói tiếp:
- Ông anh đã vô tình gặp nơi có ghi chép ba thế kiếm tuyệt học, thế tại sao lịnh sư ở tại núi Trường Bạch đã lâu, mà lại hoàn toàn không biết chi về việc ấy? Có khi nào lịnh sư đề cặp đến những kiếm pháp ấy không?
Châu Nhân Ký không khỏi giật mình sửng sốt, đưa tay lên vỗ trán nghĩ ngợi nói:
- Ờ, tiên sư quả có lần đã nói đến là ở trong núi Trường Bạch Sơn có một nơi bí mật, ghi chép lại những đồ giải về kiếm học. Kiếm học ấy tuy có một uy lực vô cùng mạnh mẽ, nhưng vì nó còn có nhiều chỗ thiếu sót, nếu rèn luyện học hỏi môn kiếm pháp đó, thì chỉ đưa tới cái họa thiệt thân mà thôi.
Tấn Lân nói:
- Như thế thì đúng rồi! Ba đường kiếm pháp ấy nếu rèn luyện cho đến nơi đến chốn, thì có một uy lực kông thể lường, nhưng cái họa thiệt thân cũng bắt nguồn từ ba đường kiếm học ấy.
Giọng nói của Tấn Lâm tuy rất chẫm rãi, nhưng từng chữ từng câu một, đều như quả búa giáng mạnh vào quả tim của Châu Nhân Ký.
Sắc mặt của Châu Nhân Ký liền khẽ biến đổi, nói:
- Nếu nói như hiền đệ, thì do đó mà bị các môn phái lớn đố kỵ hay sao?
Tấn Lâm nghiêm nghị nói:
- Tại hạ không có ý nghĩ như vậy, mà gần đây tron giới giang hò đang đồn rùm lên, là kiếm pháp của ông anh sử dụng, chính là Thiên Khu Cửu Thức!
Châu Nhân Ký lấc đầu, gượng cười nói:
- Chính ngu huynh cũng không được biết có đúng như vậy hay chăng?
Tấn Lân nói:
- Tạm thời ta cũng không cần phải tìm hiểu nó có đúng hay không làm gì, vì thử hỏi, trong võ lâm ngày nay có ai được biết Thiên Khu Cửu Thức?
Châu Nhân Ký suy nghĩ một chặp nói:
- Ngoại trừ Hổ Chưởng Kim Đao Đào Như Hải, thì nào còn có ai được biết? Nhưng, cho đến ngay bây giờ, Đào Như Hải vẫn chưa thể mở pho Hàn Thiết Quan Âm ra được!
Tấn Lân nói:
- Tại sao ông anh được biết như thể?
Châu Nhân Ký không khỏi cứng miệng. Qua một lúc khá lâu mới nói rằng:
- Có phải ý hiền đệ muốn bảo, là cái chết của tiên sư đáng nghi ngờ ở Đào Như Hải chăng?
Tấn Lân nói:
- Tuy tại hạ có ý nghĩ như vậy, nhưng vẫn chưa dám khẳn định.
Nhưng, tên tuổi của ông anh hiện nay, có thể ví như bóng mặt trời đang đứong đỉnh đầu, danh vọng mỗi lúc mỗi lên, không ai có thể đốI địch nổi. Lời tục có nói, cây cao thì chịu gió thổi, danh cao thì lắm điều nguy, vậy nếu tại hạ đoán không sai, thì trong chuyến đi nầy của ông anh, không có giờ phút nào mà không phập phòng lo sợ.
Châu Nhân Ký biến hẳn sắc mặt nói:
- Bọn chúng bộ không biết sợ chết hay sao?
Tấn Lân nói:
- Ngọn thương trước mắt dể đỡ, nhưng mũi tên bắn lén sau lưng khó đề phòng… Vừa nói đến đây, bỗng y trông thấy có một bóng người bay thoắt qua trong rừng rồi mất hút. Bởi thế, y không khỏi lộ vẻ kinh ngạc nói:
- Quả đúng như lời tại hạ đã tiên đoán!
Châu nhân ký đã trông thấy bóng người đó rất sớm, nên lao mình vọt thẳng lên không, rồi lướt về phía ấy như tên bắn, thanh trường kiếm cũng tuốt ra khỏi vỏ.
Tức thì một vừng kiếm quang loé dàn như mống bạc, bay vút thẳng tới, khiến những gốc cây to cỡ miệng chén trong khu rừng, đều bị đứt ngọn ngã nằm la liệt cát bụi cũng như nhành lá tung bay mịt mù.
Liền đó, bỗng nghe từ phía xa có một chuỗi cười lạnh lùng, bay theo gió vọng đến rằng:
- Phía trước mặt là bể mênh mông, mà chỉ có quay đầu lại mới là bến bờ. Nầy Châu Nhân Ký nếu ngươi không sớm tỉnh ngộ, thì tất ngươi sẽ lãnh một hậu quả đớn đau.
Châu Nhân Ký giận dữ, quát rằng:
- Ông bạn, tại sao lại không ló mặt ra, thập thò trong bóng tối để mắng người như thế, thì nào gọi anh hùng?
Nhưng chung quanh đều im lặng, không có tiếng trả lời.
Tấn Lân nói:
- Hắn đã bỏ đi xa rồi, quát tháo cũng vô ích, sau khi chúng ta chia tay nhau, ông anh phải nên thận trọng. Từ đây đến Trường Sa cũng không xa lắm, vậy chúng ta hãy đến đó, để tìm một tửu điếm ăn no trước đã, rồi nói chi sẽ nói sau.
Châu Nhân Ký cố đè nén sự căm tức trong lòng, cùng với Tấn Lân sánh vai nhau chạy đi thẳng.
Trường Sa là một thành phố lớn tại đất Hồ Nam, chợ búa rất thịnh vượng, xe ngựa qua lại như mắc cữi, người đi bộ lúc nào cũng đông nghẹt.
Hai người cùng bước đến trước cửa An Thông khách sạn. Họ đưa mắt nhìn thấy trên tường có mấy dòng chữ quảng cáo, cho biết phòng nghỉ sạch sẽ, rượu thịt không thiếu thức gì.
Bởi thế, Tấn Lân thầm nói rằng:
- Như vầy là tốt lắm!
Bỗng khi ấy từ trong hiệu có một tên hầu sáng chạy ra, vòng tay cúi người thi lễ cười nói; - Nhị vị có phải muốn đến mướn phòng không? Hiện chúng tôi chẳng những phòng nghĩ sạch sẽ khoảng khoát, mà ngay đến rượu thịt cũng đứng vào bực nhứt ở tại thành nầy. Vậy, xin nhị vị hãy bước vào.
Châu Nhân Ký ngửa mặt nhìn lên, thấy màu trời không sớm, bèn gật đầu nói:
- Chúng tôi đang muốn tìm nơi nghỉ trọ đây!
Tên hầu sáng nhanh miệng cười, rồi dẫn đường cho hai người bước vào trong.
Gian khách sạn ấy quả thật rất rộng rãi, họ vượt qua đến ba lớp sân rộng, rồi mới đi quanh co tiến thẳng vào một dãy phòng ở phía Đông.
Dãy phòng đứng riêng rẽ nầy chỉ có ba gian. Khắp trước sân trồng đủ thứ hoa kiểng màu đỏ màu tía nở rộ khắp nơi, mùi thơm bay thoang thoảng khắp chốn. Ở chân tường phía Tây có một chiếc cửa hình tròn, bên trong lại có một gian phòng rộng.
Tên hầu sáng đưa tay chỉ về phía chiếc cửa tròn ấy, cười nói:
- Trong đấy là nơi những người phụ nữ trú ngụ, vậy xin nhị vị chớ bước vào.
Ngay lúc ấy bỗng thấy từ trong có hai cô gái mặc áo xanh bước ra.
Hai người con gái ấy cúi mặt nhìn xuống đất, gót sen đi lững thững rất khoan thai. Hai cô gái ấy dung nhan rất xinh đẹp, khi họ đi ngang qua Châu Nhân Ký và Tấn Lân, thì lại đưa mắt liếc về phía hai người một lượt.
Châu Nhân Ký trông thấy đôi mắt của hai cô gái ấy, sáng ngời và lạnh buốt tựa hồ như là người có nội công và am hiểu tuyệt học, nên không khỏi giật mình. Y đưa mắt nhìn theo hai cô gái sững sờ một lúc lâu.
Tên hấu sáng vội vàng nói:
- Nhị vị có ưng ý không?
Vừa nói, hắn vừa bước ra mở rộng cánh cửa son tại gian sảnh đường, Tấn Lân đưa khuỹu tay thúc nhẹ vào người Châu Nhân Ký nói:
- Xin mời châu huynh!
Châu Nhân Ký như bừng tỉnh trở lại, ồ lên một tiếng, rồi nhanh nhẹn đưa chân bước vào gian sảnh đường. Tại nơi đây chia làm hai gian phòng, sàn nhà lót bằng gạch xanh, trang thí rất thanh nhã.
Châu Nhân ký nhìn qua khắp gian phòng một lượt, gật đầu khen tốt, rồi lại nói:
- Nầy phổ ky, ngươi hãy mau đi lo rượu thịt. Ngươi chọn những thức ăn ngon vừa đủ cho hai người ăn mang lên lầu là được.
Tên hầu sáng vâng dạ luôn miệng, rồi bước lui ra.
Tấn Lân nói:
- Ông anh có nhìn thấy hai cô gái vừa rồi là người biết võ công chăng?
Châu Nhân Ký nói:
- Đúng thế! Ngu huynh vì thấy khả nghi, nên mới chăm chú nhìn theo. Tia mắt của bọn họ khi liếc nhìn qua ngu huynh trông thấy lạ lắm!
Tấn Lân cười to, nói:
- Diện mạo và y phục của ông anh, đều đúng như lời đồn đãi trong giới giang hồ đã tả. Nhất là trường kiếm đeo lủng lẳng bên hông lại làm cho mọi người để ý. Hai cô gái ấy nếu là người võ lâm thì tất cũng có nghe lờI độn đãi về ông anh rồi.
Châu Nhân Ký cảm thấy lời nói ấy của Tấn Lân rất sâu sắc nên liền mỉm cười không nói chi nửa. Y ngồi xuống một chiếc ghế dựa, đưa mắt nhìn ra cửa sổ trầm ngâm nghĩ ngợi những việc đã qua.
Tấn Lân đối với y, tuy vừa gặp nhau là đã xem như bạn cố tri, nhưng dù sao, Tấn Lân vẫn cảm thấy Châu Nhân Ký có nhiều điều bí ẩn, sâu xa khó tìm hiểu. Ngay đến con người của Châu Nhân Ký, cũng có những nét rất thần bí, khiến người ngoài khong biết đâu mà lường.
Bỗng khi ấy, từ ngoài sân có tiếng chân bước nhẹ nhàng, cùng với tiếng cười trong trẻo như chuông bạc, nghe rất vui tai. Tấn Lân bất giác thò đầu ra ngoài cửa để nhìn, và trông thấy hai cô gái mặc áo xanh đang nói nhỏ với nhau coi vui vẻ lắm. Họ nhằm phía chiếc cửa tròn đi thẳng tới, khiến chung quanh mùi thơm thoang thoảng bay ra khắp nơi.
Sau một tiếng phình rất khẽ, hai cô gái liền đóng cánh cửa gỗ lại thực chắc, sau khi đã bước vào trong.
Đôi mắt của Tân Lân bỗng chú ý nhìn lên mặt cỏ, sắc mặt không khỏi khẽ biến đổi, nhún người nhảy thoát ra ngoài, thò cánh tay nhặt lên một vật bị đánh rơi trên mặt đất.
Đấy chính là một món đồ trang sức trên tóc của hai cô gái kia. Nó là một con chim long xanh có chin đầu, đang xòe cánh bay, nhưng hình dáng không giống chim phượng, mà cũng không giống con ó trông rất hung dữ, chạm trổ khéo léo bằng một thứ ngọc rất tốt.
Tấn Lân cầm trên tay, lật qua lật lại xem kỹ một hồi nghĩ thầm rằng:
- Món đồ trang sức nầy, chắc chắn là do hai cô gái áo xanh nọ đã đánh rơi. Qua con quái điểu nầy, thì có thể đoán biết hai cô gái ấy dường như… Vừa nghĩ đến đay, thì bỗng nghe có tiếng nói của Châu Nhân Ký vọng đến rằng:
- Con người chớ nào phải tiên thánh chi, vậy đâu thể nào lạnh nhạt trước tình yêu. Hai cô gái ấy tuy không phải là hạng quốc sắc thiên hương, nhưng cũng xinh đẹp dễ cảm. Hiền đệ là người tuấn tú, tất hai cô ấy cũng rất dễ ghé mắt xanh. Nhưng nên coi chừng hoa hồng tuy đẹp, song lại lắm gai nhọn đó.
Tấn Lân không khỏi giật mình, quay mặt nhìn lại thì thấy Châu Nhân Ký đang đứng cách xa đó một trượng, trên khung mặt lạnh lùng đang hiện nét tươi cười.
Tấn Lân không khỏi đỏ bừng cả mặt nói:
- Ông anh chớ nên hiểu lầm, xin xem vật nầy đây đã.
Vừa nói, Tấn Lân đưa thẳng bàn tay có cầm món trang sức ấy về phía trước.
Châu Nhân Ký đưa mắt nhìn qua, cười nói:
- Ngu huynh không cần xem cũng đã biết đấy là một móm trang sức trên đàu của những cô gái. Sách có nói:
Yểu điệu thục nữ, quân tử hảo cầu, hiền đệ nên đem trả vật ấy lại cho các cô ấy, va nhân tiện đó làm quen vớI hai cô ta, cũng là một cơ hộI thuận tiện cho mình.
Tấn Lân trông thấy Châu Nhân Ký cứ buộc mình mãi, nên trong lòng bực dọc, nói:
- Ông anh hãy xem kỹ lại vật nầy, coi phải có điều lạ không, rồi nói chi thì nói cũng chẳng muộn.
Châu Nhân ký đưa mắt nhìn qua Tấn Lân một lượt, rồi thò tay nhận lấy con chim xanh chin đầu bằng ngọc kia, chú ý xem xét thực lâu, mới lắc đầu nói:
- Ngu huynh chẳng nhìn ra vật nầy có điều chi khác lạ cả, hình dáng của con chim nầy, chẳng qua là biểu hiện cá tính háo thắng và thích khoe khoan của các cô gái mà thôi.
Trong khi hai người đang nói chuyện, thì tên hấu sáng đã bưng thức ăn vào. Hai người trông thấy thế, liền im lặng không nói chi nữa, từ từ đưa chân bước trở về gian sảnh đường.
Tên hấu sáng từ trong mâm dọn ra sáu món ăn và một mó canh gồm có vây cá nấu trứng, cá vò viên ướp đường phèn, gà hấp cay, thỏ đúc lò, vịt quay, cua vò viên, và một tô canh lòng gà, mùi thơm xực mũi.
Ngoài ra, lại còn có một bầu rượu ngon.
Tên hầu sáng liền nói:
- Thứ rượu này gọI là Trúc Diệp Thanh, do bản hiệu tự khắc lấy và để rất lâu năm, chẳng những rất ngon, mà mùi thơm lại dịu dàng, uống vào không làm cho người ta say túy lúy. Xin nhị vị hãy thưởng thức qua một lần, thì sẽ biết lời nói của con đây chửng ngoa.
Vừa nói, tên hầu sáng vừa rót ra hai ly đầy màu rượu xanh biếc mùi thơm ngạt ngào.
Tên hầu sáng sau khi hỏi qua và biết hai ông khách không còn cần chi nữa, mới nhanh nhẹn bước lui ra khỏi sảnh đường.
Châu Nhân Ký để con chim bằng ngọc lên mật bàn, rồi đưa cao ly rượu cười to nói:
- Hiền đệ, lúc nào có rượu thì say lúc ấy, ngu huynh xin chúc mừng hiền đệ một ly đây.
Tấn Lân cầm ly lên đáp rằng:
- Xin mời ông anh!
Dứt lời, hai người đều ngửa mặt uống cạn ly. Họ cảm thấy thứ rượu nầy thực thơm ngon, nên buột miệng khen không tiếc lời.
Bắt đầu từ đó hai người không đề cập đến món trang sức kia nữa.
Thịt ngon rượu nồng, hai người lo ăn uống vui vẻ, và Châu Nhân Ký chỉ nói đến phong cảnh đệp ở vùng Trường Bạch Sơn mà thôi.
Bóng hoàng hôn rực rỡ rọi thẳng vào bức rèm trước cửa sảnh đường, và chẳng bao lâu, màn đêm đã từ từ buông rũ, bên trong gian phòng đã trở nên lờ mờ tối.
Bỗng lúc ấy, phía bên ngoài cửa sổ, bất thần có tiếng chéo áo giũ trong gió và tiếng chân giậm nhẹ lên mặt đất. Châu Nhân Ký là người lúc nào cũng cảnh giác, nên tuy dáng điệu vẫn ngồi yên như cũ, song lại bất thình lình phi người nhanh ra cửa, rồi thò đầu nhìn ra ngoài.
Liền đó, y trông thấy ở ngoài sân có sáu bảy người ăn mặt theo lối giang hồ, già trẻ khác nhau, đang đưa tay chỉ chỏ về phía cánh cửa tròn, thì thầm bàn tán cho với nhau. Tuy tiếng nói của họ rất khẽ, nhưng vẫn có thể nghe rõ được.
Lúc bấy giờ, Tấn lân cũng đã nhanh nhẹn lướt tới cửa sổ, đưa mắt nhìn ra. Y trông thấy một lão già có hình dáng như một con khỉ, tại gò má phía trái có một nốt ruồi đen, lên tiếng nói rằng:
- Các vị quá thận trọng thôi, hai con bé ấy dù cho võ công có cao cường đến đâu, thì cũng phận gái quần hồng mà thôi! Các vị tỏ ra kiêng sợ như vậy, thì không có việc chi làm được thành công cả!
Một người béo lùn và đứng tuổi liền lắc đầu nói:
- Không thể nói như thế được! Nên biết kẻ lương thiện thì không bao giờ đến, mà kẻ đến thì không bao giờ lương thiện. Trong võ lâm ngày nay, có biết bao nhiêu vị tiền nhân xuất chúng, đều thuộc hàng nữ lưu. Nếu chẳng phải thế, thì pho Giáng Long Kinh làm thế nà lọt được vào tay họ? Tại hạ hiện đang lo lắng nhất, không phải chỉ vì đối phó với hai con hèn nầy!
- Còn có ai nữa? Số người ấy hiện giờ ở đâu?
Người đàn ông đứng tuổi, có thân hình béo lùn kia liền diền đưa cánh tay mặt lên, chỉ thẳng về hướng gian phòng của Châu Nhân Ký và Tấn Lân, nói:
- Trong gian phòng nấy, chắc chắn có người đang rình mò theo dõi chúng ta!
Lão già có hình dáng như con khỉ, bỗng cất tiếng hừ to, đôi mắt sáng quắc, nói:
- Già đây không tin trong gian phòng ấy lại có người ở. Vì trước khi hành sự, già đã có cho người dò xét kỹ, biết gian phòng ấy chưa có ai mướn cả!
Gã đàn ông đứng tuổi, có thân hình béo lùn, sắc mặt lộ vẻ giận dữ hạ giọng cười nhạt, nói:
- Mùi rượu thơm ngạt ngào từ trong ấy bay ra, mà lại bảo rằng không có ngườI ở? Hừ, hôm nay tại sao chiếc mũi của các lão sư lại kém như thế?
Lão già có thân hình như con khỉ nó, liền nhanh như chớp tràn thẳng đến trước cửa gian phòng, gằn giọng nói:
- Xin ông bạn hãy bước ra trả lời đây!
Qua một lúc thật lâu, lão ta vẫn không nghe có tiếng ngườI đáp lại nên bèn phồng mũi lên đánh hơi một lúc, thấy quả từ bên trong có mùi rượu thịt bay ra, nên không khỏi kinh ngạc.
Lão già ấy là một con người rất ngông cuồng tự phụ, nên bèn vận dụng chân lực ra đôi chưởng, đưa lên vào cánh cửa phòng… Cánh cửa phòng ấy, vốn chỉ khép hờ, nên liền cất tiếng kêu kêu kẹt rồi được mở rộng vào phía trong. Tức thì lão già đưa chân tràn thẳng vào gian phòng nhanh như một mũi tên bắn.
Lão già có thân hình như con khỉ ấy, đua hai chưởng lên ngang ngực, đồng thời, vận dụng cương khí che chở khắp thân người, đề phòng đối phương tấn công bất thình lình vào mình. Nào ngờ, khi lão ta đưa mắt nhìn kỹ, thì trong phòng vẫn không thấy có ai cả nhưng trên bàn thì rượu thịt ê hề!
Bên trong gian phòng tuy bóng tối lờ mờ nhưng lão già cũng trông thấy được trên mặt bàn đang để lại một vật chi chớp lấp lánh. Lão ta liền nhanh nhẹn thò tay ra chụp lấy, nhướng mắt nhì kỹ, thì sắc mặt không khỏi biến hẳn cả thân người cũng không khỏi lảo đảo kinh hoàng!
Trong khi đó, số người ở bên ngoài cũng ùn ùn tràn vào gian phòng.
Họ trông thấy thái độ của lão già kia thì đều thầm kinh hãi lây. Gã đàn ông đứng tuổi, có thân hình lùn béo, liền lên thiếng hỏi rằng:
- Cát lão sư, ông làm sao rồi?
Lão già không nói chi cả, mà chỉ cầm chon chim chín đầu bằng ngọc đưa thẳng ra trước mặt. Người đàn ông lùn béo kia đưa mắt nhìn kỹ qua một lượt, thì sắc mặt cũng không khỏi biến hẳn, ấp úng nói rằng:
- Tại sao lão yêu phụ nấy lạI tái xuất hiện nữa?
Vừa nói, y vừa để con chim chin đầu bằng ngọc trở lại mặt bàn tiếp rằng:
- Đây chính là tín vật riêng biệt của lão yêu phụ ấy, nếu ai lấy nhầm hoặc cố tình chiếm làm của riêng, thì không khác nào mang oan hồn vào thân, nếu mụ ta chưa giết chết được người ấy, thì không khi nào chịu buông tha.
Lão già lộ sắc lo lắng nói:
- Nếu đúng là lão yêu phụ ấy, thì việc nầy hết sức khó khăn!
Lão ta trầm ngâm một lúc, bỗng cho người đi gọi tên hầu sáng đến để hỏi. Chẳng bao lâu sau, tên hấu sáng bèn theo người bộ hạ của lão ta bước nhanh vào gian sảnh đường.
Lão già lên tiếng hỏi rằng:
- Nầy phổ ky, ai đã ở trong gian phòng nầy và đã bảo dọn rượu thịt như thế?
Tên hầu sáng không khỏi sửng sốt, thầm nói rằng:
Sao lại có chuyện quái lạ như thế? Còn bọn họ đâu rồi? Nếu ta gặp đám người ăn quỵt thì quả thực là xui xẻo!
Nghĩ thế, nên hắn vội vàng tả rõ lại hình dạng của Châu Nhân Ký và Tấn Lân cho lão già nghe.
Sau khi nghe qua, lão già không khỏi lại biến hẳn sắc mặt, vội vàng khoát tay ra hiệu cho tên hầu sáng bước ra ngoài, rồi lại lẩm bẩm rằng:
- Quái lạ thực! Quái lạ thực! Hắn tạI sao lạI là thủ hạ của Cửu Thủ Yêu Phụ được?
Gã đàn ông đứng tuổi lùn béo kia, liền lên tiếng hỏi rằng:
- Hắn là ai?
Lão già cười nhạt nói:
- Ông không biết thật, hay là giả vờ?
Gã đàn ông lùn béo ấy cũng cũng cười nhạt nói:
- Nếu tôi biết, thì cần chi phải hỏi ông chứ?
Lão già lạnh lùng nói:
- Hắn là Châu Nhân Ký!
Gã đàn ông lùn béo không khỏi kinh hoàng sửng sốt! Bọn người chung quanh trước tiên nghe được cái tên Cửu Thủ Yêu Phụ, giờ đây lại nghe đế tên Châu Nhân Ký, thì người nào người ấy đều há mồm trợn mắt, thất sắc kinh hoàng.
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

 Tác giả| Đăng lúc 12-8-2015 20:17:27 | Xem tất
CHƯƠNG 36 - GIÓ MÁT TRĂNG THANH
Lão già bèn lên tiếng nói:
- Rượu thịt để còn nóng hổi, vậy chắc chắn bọn họ đã bỏ đi chẳng bao lâu. Nhưng bọn họ lại đi đâu thế?
Gã đàn ông đứng tuổi thoáng hiện một nét mặt lạnh lùng và khinh bỉ qua sắc mặt cười nhạt, nói:
- Với người có tên tuổi như Cát Lão sư, suốt ba mươi năm qua đã làm cho cả giới giang hồ đều phải kiêng sợ trước uy danh của Tề Thiên Đại Thánh Cát Tiểu Ba, thế mà nay lại tỏ ra khiếp sợ trước một hạng tiểu bối như Châu Nhân Ký hay sao?
Cát Tiểu Ba cười nhạt nói:
- Ông chớ nên nói khích già, từ trước đến nay già chẳng hề để cho ai khích mình được cả. Suốt mấy mươi năm qua, lúc nào ông cũng nghĩ cách mượn tay kẻ khác để hạ kẻ thù địch với mình. Nầy Hà Duy Dùng, với Lăng Hư Bát Chỉ thần công của ông, tại sao ông không mang ra tranh tài thử với Châu Nhân Ký và Cửu Thủ Yêu Phụ, cho già đây được dịp mở rộng tầm mắt?
Một lão già râu rìa đứng bên cạnh trông thấy hai người cãi vã nhau, bèn lên tiếng nói:
- Suốt mấy mươi năm qua, nhị vị chỉ vì một ít việc nhỏ nhặt mà sanh mối hiềm khích với nhau, mải cho đến giờ nầy vẫn không thể thanh toán được. Cùng là môn hạ của của lịnh chủ, mà lúc nào cũng cãi vã với nhau xung khắc như lửa với nước, nếu người ngoài nghe được thì chẳng phải làm trò cười cho người ta hay sao? Giờ đây, tôi thấy tốt hơn nên trở về thỉnh thị, để nhờ sự định đoạt của lịnh chủ. Nếu việc nấy quả có Cửu Thủ Yêu Phụ nhúng tay, thì chúng ta e rằng không đủ sức đối phó, làm hỏng cả việc to.
Hà Duy Hùng cất tiếng cười nhạt, rồi nhanh nhẹn nhảy ra khỏi phòng.
- Số người chung quanh cũng nối gót nhau nhảy ra ngoài. Trong khi đó, Hà Duy Hùng bỗng lại vọt người bay thẳng lên không, rồi nhào lộn một vòng nhắm hướng sau bức tường nơi hai cô gái trú ngụ xẹt thẳng tới. Số người chung quanh thấy vậy, không khỏi kinh hoàng thất sắc, đưa mắt ngơ ngác nhìn nhau.
Cát Tiểu Ba nói:
- Không thể để mặc cho ông ấy xông vào chốn hiểm nguy như vậy!
Chúng ta hãy mau chạy theo để giúp cho ông ấy một tay, không thể để một việc hiềm khích nhỏ nhen, lại làm hỏng cả việc to!
Nói đoạn cả bọn đồng nhanh nhẹn vượt qua tường lao thẳng đi.
Lúc bấy giờ, Châu Nhân Ký và Tấn Lân đã từ ngoài nhanh nhẹn nhảy trở vào gian phòng. Châu Nhân Ký đưa mắt nhìn con chim chin đầu bằng ngọc để trên bàn một lượt, nói:
- Cửu Thủ Yêu Phụ là một nhân vật lợi hại đến bực nào, tại sao từ trước đến nay ngu huynh chẳng hề được nghe nói tới? Vậy không hiểu hiền đệ có biết rõ chăng?
Tấn Lân lắc đầu, vì sự thực thì y cũng không biết rõ.
Châu Nhân Ký lại nói:
- Bọn người vừa rồi không hiểu lai lịch ra sao?
Tấn Lân nói:
- Tiểu đệ so với ông anh, thì chỉ là mới dấn bước giang hồ, vậy ông hỏi đường nơi một gã mù, thì làm sao có thể trả lời cho được.
Châu Nhân ký lộ vẻ trầm ngâm một lúc nói:
- Hai cô gái áo xanh kia chắc chắn là môn hạ của Cửu Thủ Yêu Phụ.
Vậy hai chúng ta cũng nên đến đó rình xem cho biết mọi việc.
Tấn Lân thầm nghĩ rằng:
- Pho Giáng Long Kinh và Thanh Ngô Câu Kiếm, kể từ khi bị cướp mất trong tay củ Vô Tình Tú Sĩ tại Trung Sơn hồ, thì có một dạo ai nấy đều đồn dãi đấy chính là hành động của Ngũ Hành Cốc. Nhưng sau đó thì mọi người tìm hiểu rõ ra, đấy là những lời đồn đãi sai ngoa. Thế rồI từ đấy đến nay, không còn ai biết được hai bảo vật đó ở đâu nữa. Xem ra việc hôm nay, có lẽ cũng lại là do những lời đồn đãi sai lạc đã gây ra chăng? Nhưng đối với những việc trọng đại trong võ lâm như vầy ta cũng nên tìm hiểu cho biết.
Bởi thế, Tấn Lân bèn lên tiếng đáp:
- Tại hạ theo sát ông anh vậy.
Dứt lời, cả hai cùng nhanh nhẹn lướt ra khỏi gian phòng. Ở phía sau bức tường có khung của tròn kia, là một khu vườn rộng rãi, bên trong cây cối um tùm, trăm loài hao đua nở đủ màu sắc. Sau lớp cành lá sum sê, thoáng hiện một tòa lầu xinh đẹp.
Tròi đã chạng vạng tối, sao thưa nhấp nháy đó đây, cả khu vườn đang nằm im lặng, trên gian lầu có bóng đèn mờ tỏ, và tựa hồ không có bóng người.
Bỗng nhiên, có một bóng đen thoáng hiện trước cửa gian lầu rồi vọt người bay thẳng lên cao ngời hai trượng, sữ dụng thế Thê Vãn Thiên Không tiếp tục vọt lên cao hơn nữa.
Chiếc bóng đen ấy, nối tiếp thay đổi ba thế nhào lộn, rồi nhanh như điện chớp, buông người rơi trở xuống, đứng yên trên mái ngói cong.
Bóng người ấy sau khi đứng yên lại trong giây lát, liền nhảy nhẹ nhàng xuống dãy hành lang trên lầu cao.
Bóng người ấy hết sức nhanh nhẹn, lướt tới nhẹ nhàng như một đợt khói mỏng, tiến đến sát cánh cửa có nhiều lỗ thủng tròn, thò mắt nhìn vào phía trong….
Thốt nhiên, bóng người ấy gào lên một tiếng thảm thiết, đưa tay bụm lấy con mắt phía trái, rồi nhào ngửa ra sau!
Tức thì, từ trong gian lầu có một giọng cười nhạt trong trẻo vọng ra rằng:
- Lén đến nhìn trộm vào khuê các, rõ ràng là phường dâm bôn. Cô nương nghĩ tình ngươi mới phạm lỗi lần đầu nên mới hủy đi một mắt của ngươi mà thôi!
Ngay lúc ấy, lại có mấy bóng đen nữa lao thẳng tới dãy hành lang của gian lầu. Tức thì, có một giọng nói nghe lạnh buốt đến tận xương tủy nổi lên rằng:
- Tiện tỳ, ngươi khi không lại gây thương tích cho kẻ khác, quả là phường tâm địa ác độc, ta không thể nào tha thứ cho ngươi. Vậy, ngươi hãy mau bước ra trả lời câu hỏi của ta, bằng không, thì chớ trách lão phu vô tình đấy nhé.
Từ bên trong gian lầu, liền bay ra một chuỗi cười trong trẻo như chuông bạc, nghe rất vui tai rằng:
- Ra thì ra, có ai sợ con quỉ già ngươi đâu? Nhưng, trong khu vườn nầy thực ra có lắm ma quái, nên chỉ e rằng bọn các ngươi mới kéo đến đây gây sự, chưa làm được việc chi, thì đã thiệt thân mất mạng rồi. Như vậy, tất không tránh khỏi cái cảnh nước mắt anh hùng phải ướt đẫm vạt áo đó.
Lúc ấy, một vầng trăng sáng vừa nhô lên ở góc trời Đông, chiếu rọi lờ mờ mấy cái bóng ma đang hiện rõ ở trên dãy hành lang, mặt mày âm u lạnh lùng, khiến ai nhìn đến cũng phải rung mình rỡn ốc.
Trong bọn người vừa xông đến, có một lão già râu ngắn, vừa nghe qua lời nói của cô gái nọ, thì đôi mắt bỗng sáng quắc, quay đầu lại nhìn qua khắp nơi một lượt, rồi cười nhạt nói:
- Lão phu nào lại trúng kế dọa nạt ấy của lũ tiện tỳ các ngươi sao?
- U Linh quỉ Sứ ông, bấy lâu nay nổi danh là một tên ma đạo đầu xỏ ở tại Trung Nguyên, thế mà đôi mắt lại không sáng suốt tí nào cả, vậy nào có đáng mặt chi kéo đến đây gây sự với cô nương?
U Linh Quỉ Sứ nghe thế thì không khỏi giật mình. Ngay lúc đó, bốn bể bỗng có tiếng hú ghê rợn nổi lên không dứt. Tiếng hú ấy không ngớt bay lâng lâng nữa đêm khuya lạnh lẽo nghe vô cùng thê lương, khiến dù người bạo dạn đến đâu cũng không khỏi kinh hoàng.
Hơn nữa, tiếng hú rùng rợn ấy lại ngầm chứa một luồng nội lực mạnh mẽ vô song, làm cho không khí cả khu vườn đều bị đảo lộn, xoáy tròn như một ngọn gió trốt, rung chuyển cả nhành lá, khiến cho một số lá cây bị rơi rụng lả tả.
Số quần hùng trong giới giang hồ đang ẩn mình kín đáo giữa nhành lá dày đặc kia biết không thể nào tiếp tục ngồi yên được, nên đua nhau buông người bay xẹt xuống đất. Liền đó có một tiếng quát to lên rằng:
- Lão quái vật kia, ngươi làm tiếng quỉ khóc ma rên chi thế?
U Linh Quỉ Sứ liền ngưng ngay tiếng hú di động thân mình, nhảy nhẹ nhàng xuống gian lầu, rồi cất tiếng âm u cười ngạo nghễ nói:
- Các ngươi không ai là không biết, bất luận việc gì, khi lão phu đã ra tay hành động thì nhất định không cho phép một kẻ nào lại nhúng tay gàn trở. Nếu ai trái lại thông lệ ấy của ta, thì hãy mau đến cửa Diêm Vương để trình diện.
Câu nói của lão ta chưa dứt thì bỗng nghe một chuỗi cười to đáp rằng:
- Cái lệ ấy của ông, chẳng qua có thể dọa được những bọn tiểu tốt trong giới giang hồ mà thôi. Nhưng trong đêm nay, số người đến đây không ai là kẻ tiếng tăm không vang lừng cả. Vậy, thử hỏi số anh hùng hào kiệt nầy có ai lại sợ ngươi? Ta khuyên người nên cụp đuôi cút đi là hơn, nếu chẳng thế, thì uy danh bấy lâu nay của ngươi sẽ phải trôi theo dòng nước đó!
- Ngươi là ai thế?
U Linh Quỉ Sứ không ngớt xoay chuyển dõi tròng mắt chiếu ngời và sâu hiểm, chứng tỏ trong lòng lão ta đang băng khoăn lo sợ.
Ngay lúc ấy, lại có một bóng xẹt nhanh tới như gió hốt, rồi đáp nhẹ nhàng xuống trước mặt U Linh Quỉ Sứ. Khi bóng người ấy đứng yên, thì thấy đấy là một lão già thần sắc hung tợn, râu dài bạc phơ, cười nói:
- Chắc ngươi biết già đây là ai chứ?
Đôi mắt của U Linh Quỉ Sứ chiếu ngời ánh sáng lạnh buốt, gằn giọng nói:
- Thì ra là Thần Đao Tôn Giả, người cầm đầu Thất Tôn Giả ở Lệ Sơn. Ngươi tại sao lại dám đến làm ngang trước mặt lão phu? Dù cho Lệ Sơn Lão Yêu có đích thân đến đây, lão phu cũng vị tất đã sợ kia mà.
- Thật thế không? Cô nương muốn xem qua cho biết võ công của các ông ai hơn ai kém!
Một giọng nói trong ngần như chuông bạc từ trong vừa vọng ra, tức thì lại thấy đôi chị em song thai nhanh nhẹn bước đến lan can tòa lầu.
Số thủ hạ của U Linh Quỉ Sứ dẫn tới, dường như đều nhanh nhẹn nhảy xuống khỏi hành lang của tòa lầu ấy.
Dưới bóng trăng sáng, hai cô gái song thai ấy, trông xinh đẹp chẳng khác tiên nga, dáng điệu hết sức dịu dàng, dôi mắt trong veo, khiến cho mọi người nhìn đến phải xiêu hồn lạc phách. Hai người giống nhau y hệt, không thể nào phân biệt được ai là ai.
U Linh Quỉ Sứ ngửa mặt cười ngạo nghễ nói:
- Lão phu đâu lại sa vào cái kế mượn tay người để giết kẻ thù của bọn tiện tỳ các ngươi hay sao?
Cô gái áo xanh đứng bên phía trái, đưa tay lên vuốt lại mớ tóc xanh như mây, rồi mỉm cười tự nhiên qua một nụ cười vô cùng khiêu gợi, thỏ thẻ giếng oanh nói rằng:
- Theo cô nương được biết, thì Lệ Sơn Thất Tinh đều là người lòng dạ ác độc, từ xưa đến nay không có kẻ nào khoát chết được dưới bàn tay của họ. Riêng việc mượn tay người để giết kẻ thù, thì cô nương chẳng khi nào thèm làm. Song để xem trong đêm nay, ông có thể sống còn mà rời khỏi nơi đây hay chăng?
Số quần hùng trong giới giang hồ, vừa nghe qua cái tên Thần Đào Tôn Giả, lãnh tụ của Thất tôn Giả Tại Lệ Sơn, thì đều giật nẩy mình.
Bọn họ tuy ai nấy đều có ý nghĩ bỏ chuồn êm, nhưng người nào cũng sợ làm thế thì sẽ tổn thương đến danh vọng của mình. Do đó, người nấy đưa mắt nhìn người kia, chẳng khác nào đôi chân đã mộc rễ xuống đất không làm sao di động được vậy.
Thần Đao tôn Giả cất tiếng to cười ha hả, nói:
- Lời nói của cô nương phải lắm…!
Cô gái mặc áo xanh đứng ở bên phải cất tiếng cười giòn nói:
- Ông cũng chớ nên quá đắc ý. Dù cho ông có thắng được U Linh Quỉ Sứ, thì trong dêm nay vẫn còn có người hạ được ông kia!
Thần Đao Tôn Giả không khỏi giật mình, gằn giọng quát rằng:
- Ai?
- Ông đánh bại được U Linh Quỉ Sứ xong, thì còn sợ chi người ấy không xuất hiện hay sao?
Thần Đao Tôn Giả cất giọng lạnh lùng cười khanh khách… Thốt nhiên, U Linh Quỉ Sứ dùng thế Thu Long Xuyên Không nhảy thẳng lên gian lầu cao nhanh như một luồng điện xẹt, quát rằng:
- Hai con tiện tỳ kia, mau đưa pho Giáng Long Kinh ra!
Vừa nói, lão ta vừa vung mười ngón tay chụp về phía đối phương nhanh như chớp.
Lão ta có dụng tâm vô cùng ác độc, là muốn bất thình lình tràn tới tấn công để bắt sống ngay hai cô gái ấy. Nào ngờ đâu, giữa lúc lão ta vọt người bay lên không, thì hai bên của Thần Đao Tôn Giả bỗng có Hà Duy Hùng và Cát Tiểu Ba nhanh nhẹn vọt tới vung chưởng đánh ra một ngọn kình phong từ hai bên công thẳng vào U Linh Quỉ Sứ.
Nhưng các môn hạ của U Linh Quỉ Sứ đã trông thấy kịp, nên đồng loạt tràn tới tấn công thẳng vào sau lưng của Hà Duy Hùng và Cát Tiểu Ba, khiến ánh đao sáng ngời tung bay như gió, kình phong ồ ạt tiến tới như muôn ngàn đợt sóng ngoài bể khơi.
Thế là chẳng mấy chốc cuộc xô xát đã trở thành một trận hỗn chiến ác liệt.
Hơn nữa, cũng chính vì vậy mà những người đến đây đều để lộ lai lịch của mình. Cát Tiểu Ba và Hà Duy Hùng đều chính là môn hạ của Lệ Sơn Lão Yêu. Lệ Sơn Lão Yêu kể từ khi đoạt được pho Giáng Long Kinh ở tại Mộng Sơn, đến nay bỗng lại đi tìm kiếm, như vậy, chắc chắn họ lại bị kẻ khác cướp mất đi rồi. Suốt nửa năm nay, trong giới giang hồ có vẻ hết sức yên ổn, chính là bở lẽ ấy. Vì tất cả mọi người đều đang âm thầm dò xét về tung tích của pho Hàn Thiết Quan Âm. Giáng Long Kinh và Ngô Câu Kiếm. Trước khi họ tìm hiểu được rõ tung tích của những bảo vật ấy, người nào cũng như người nấy, không muốn gây mối thù hằn chi với ai cả.
U Linh Quỉ Sứ đối với việc Cát Tiểu Ba và Hà Duy Hùng tràn tới tấn công tại phía sau lưng mình, không xem vào đâu cả. Mười ngón tay của lão ta vẫn tíêp tục chụp thẳng tới về phía sau hai cô gái.
Khi mười đầu ngón tay của lão ta bay đến sát bên cạnh người đối phương thì bỗng lão ta hoa cả đôi mắt, rồi không còn thấy hình bóng của hai cô gái ấy đâu nữa, nên không hỏi giật mình sửng sốt!
Ngay lúc đo bỗng nghe có tiếng Thần Đao Tôn Giả từ phía sau lưng lạnh lùng cười rằng:
- Ngươi cũng quả là to gan làm liều quá, dám xen vào để ngăn cản việc làm của ta đây.
U Linh Quỉ Sứ quay phắt người lại, cất giọng ghê rợn, quát rằng:
- Ngươi mà cũng dám lớn lối trước mặt lão phu nữa hay sao?
Nói đoạn, lão ta liền vung tay đánh mạnh ra, gây thành một luồng kình lực mãnh liệt, như có thể xô bạt được cả núi đồi!
Sau một tiếng ầm thực to, hai luồng kình lực của đôi bên đã va chạm thẳng với nhau, gây thành một cơn gió trốt mãnh liệt, khiến cây cối trong vòng mười trượng đều gãy nhành đổ lá tung bay mịt mù, cả cát đá trên mặt đất cũng tung cả lên trời, khiến ai trông thấy cũng phải kinh hãi.
Trong khi đó, thân hình của U Linh Quỉ Sứ đang bay lơ lửng trên không, liền nương vào sức dội lại từ sự va chạm vừa rồi, buông nhẹ người rơi trở xuống mặt đất.
Trong khi đó, thì Cát Tiểu Ba và Hà Duy Hùng đang đánh nhau quyết liệt với số môn hạ của U Linh Quỉ Sứ.
Thần Đao Tôn Giả bỗng quát to lên một tiếng như sấm nổ rằng:
- Hãy ngưng tay đã!
Tiếng quát của lão ta chứa đầy chân lực, nên rung chuyển cả màn tai của những người chung quanh. Bởi thế, hai phe đang đánh nhau đều nhất loạt ngừng tay, vọt người nhảy lui ra sau.
Thần Đao Tôn Giả đưa đôi mắt sáng ngời và đầy uy nghi, nhìn thẳng vào U Linh Quỉ Sứ cười nhạt nói:
- Trước khi chưa tìm hiểu rõ được sự thật, đánh nhau chỉ vô ích mà thôi. Cò ngao tương tranh, chỉ đưa đến ngư ông đắc lợi. Có đúng như thế không?
Hai cô gái mặc áo xanh bỗng lại xuất hiện trên gian lầu. Cô gái đứng bên phía trái cười giòn nói:
- Ông muốn tìm hiểu được sự thực chi, hãy nói ra cho cô nương nghe thử?
- Pho Giáng Long Kinh và Thanh Ngô Câu Kiếm hiện giờ ở đâu?
Cô gái cất giọng trong trẻo, cười khanh khách nói:
- Ông hỏi cô nương, rồi cô nương biết sẽ hỏi ai?
Ngụ ý trong lời nói ấy, đã bảo cho đối phương biết các cô ta chỉ là người ngoại cuộc. Đôi mắt của Thần Đao Tôn Giả trợn to đến gần tét cả hai khóe, mặt tràn đầy sát khí, cười nhạt nói:
- Trong bình sinh, lão phu tuyệt đối không khi nào lại hành động một cách mù mờ, vậy chính các ngươi là người hiểu rõ mọi việc hơn ai hết!
Hai cô gái tươi cười, trong chẳng khác nào hai đoá hoa bá hợp đang nở nói:
- Ông bảo là ông không khi nào lại bắn tên không có đích, nhưng ông nên biết, hễ sai một li thì lệch đi một dặm. Phương chỉ, nếu cô nương có thể lấy pho kinh và thanh kiếm ngay trước mặt đương gia của ông, thì đâu lại sợ chi ông mà phải chạy chối?
Thần Đao Tôn Giả không khỏi sửng sốt, vì cảm thấy lời nói của cô gái kia thật là hữu lý. Do đó, thái độ của lão ta cũng liền thay đổi hẳn.
Lão ta tự hối hận vì đúng lý mình không nên tùy hỏi pho kinh và thanh kiếm trước tiên, trong khi có mặt quần hùng trong giới giang hồ. Giờ đây bị cô gái kia vạch trần ra như vậy, thì có khá nào tự thừa nhận là Lệ Sơn Lão Yêu đã lén đến Điệp Thúy Sơn Trang tại Vỉ Sơn Hồ, để cướp pho kinh và thanh kiếm trước đây.
Quả nhiên, số quần hùng chung quanh sau khi nghe qua lời nói ấy thì đều ngơ ngác nhìn nhau, rồi xầm xì bàn tán không ngớt.
Lúc ấy, cô gái áo xanh kia lại nói:
- Dù cho cô nương có biết tin tức của pho kinh và thanh kiếm ấy ở đâu, nhưng số người hiện diện ở đây, ai đều có lòng dạ riêng tư nấy, vậy thử hỏi cô nương biết chọn ai để nói rõ sự thực đó?
Thần Đao Tôn Giả liền hiện lên một nét vui mừng qua đôi mắt, nói:
- Có phải cô nương bảo, là mình đã biết tung tích pho kinh và thanh kiếm hiện giờ ở đâu chăng?
- Lẽ cố nhiên là ta đây biết rõ hơn ông chút đỉnh.
- Như vậy, ý của cô nương tính sao?
Cô gái nhướng cao đôi mày, cười nói:
- Việc ấy mà còn phải hỏi nữa sao? Hể kẻ nào mạnh nhất, có thể áp đảo được hết thảy đối phương, thì kẻ ấy sẽ đến hỏi cô nương đây!
Thần Đao Tôn Giả biết hai cô gái có ý định mượn tay kẻ khác, để sát hại kẻ thù giúp mình. Nhưng hiện giờ lão ta đã đang ở trên thế cỡi cọp, vì nếu số quần hùng hiện diện, tại khu vườn nầy, chỉ cần có một người sống còn để rời đi, thì việc phái Lệ Sơn cướp đi pho kinh và thanh kiếm sẽ được đồn đãi ra ngoài ngay. Như vậy, từ nay về sau nhóm Lệ Sơn muống làm việc gì, cũng sẽ gặp rất nhiều khó khăn. Do đó, lão ta bèn liếc mắt ra hiệu cho Cát Tiểu Ba.
Tức thì, Cát Tiểu Ba bèn nhanh nhẹn lướt tới bên cạnh lão. Thần Đao Tôn Giả hạ giọng nói nhỏ rằng:
- Người của bản sơn được bố trí ra sao?
Cát Tiểu Ba đáp rằng:
- Hiện giờ ở bên ngoài khu vườn đã có người của chúng ta bao vây chặt chẽ, chẳng khác nào thiên la địa võng. Có phải trong đêm nay chúng ta sẽ tóm hết số người hiện diện tại khu vườn nấy, không để một tên chạy thoát hay chăng?
Thần Đao Tôn Giả gật đầu nói:
- Còn hành tung của Cửu thủ Yêu Phụ và Châu Nhân Ký…?
Cát Tiểu Ba nói:
- Vẫn chưa dò xét được!
Qua câu hỏi đó, đã chứng tỏ Thần Đao Tôn Giả đang có một sự kiêng sợ trong lòng, nên còn do dự chưa dám hành động. Nhưng sau khi nghe được câu trả lời của Cát tiểu Ba thì trong lòng lão ta đã quyết định dứt khoát, liếc mắt ra hiệu cho Cát Tiểu Ba và người nầy liền nhanh nhẹn nhảy lui đi.
U Linh Quỉ Sứ đã nhận ra thâm ý ác độc của Thần Đao Tôn giả, cất giọng cười nghe ằng ặc rất quái dị, đôi mắt sáng quắc, gằn giọng nói:
- Thấn Đao Tôn Giả, có phải ông định vậy túm hết số người hiện diện ở đây không? Ông nên biết, việc đời vị tất đi theo ý muốn của mình được đâu?
Thần Đao Tôn Giả cười nhạt nói:
- Nếu đặt vào hoàn cảnh của tôi, thì ông sẽ tính như thế nào?
U Linh Quỉ Sứ biến hẳn sắc mặt, gằn giọng nói:
- Nếu ngươi muốn hành động ngang tàn thì phải bước qua cửa ải trấn giữ của lão phu đây đã.
Nói đoạn, lão ta bèn ngó sang một tên thủ hạ ở cạnh đấy, quát rằng:
- Hãy mau cho quần hùng có mặt tại đây hay, hợp lực mở đường máu thoát ra khỏi khu vườn nấy kẻo thiệt thân vô ích!
Tiếng nói của lão ta trong trẻo, bay lâng lâng giữa không gian, nên số quần hùng đều nghe được rõ mồn một. Bởi thế, tất cả mọi người đều xôn xao cả lên, ùn ùn nhắm hướng bên ngoài lao vút đi.
Thần Đao Tôn Giả liền quát một tiếng to, tức thì từ trên vai có một vệt ánh sáng xanh lè lóe lên, đồng thời cất tiếng cười nhạt rằng:
- U Linh Quỉ Sứ, ngươi hãy nạp mạng lại đây cho ta!
Sắc mặt của U Linh Quỉ Sứ trông lạnh buốt như băng giá nói:
- Chưa chắc đâu!
Vừa nói, lão ta từ từ đưa tay lên vai, rút xuống một ngọn ác quỉ thủ.
Ngọn Ác Quỉ Thủ nầy, chính là món binh khí mà U Linh Quỉ Sứ đã nhờ nó mà nên danh. Nó làm bằng một thứ hàn thiết rất tốt, trong năm ngón tay của nó, có chứa những ám khí hết sức độc, có thể phá vỡ được cương khí của đối phương.
Lúc bấy giờ, cả đôi bên đều hiểu rằng, đối phương là một tay kình địch, nên mỗi một bước đi của họ đều vô cùng thận trọng, chỉ chực nắm lấy cơ hội tốt, là vung binh khí đánh ra. Do đó, đôi bên nhìn vào nhau chòng chọc, đưa chân bước đi chẫm rãi từ bước một, khiến không khí trở thành hết sức căng thẳng.
Giữa lúc đó, trên gian lầu cao, hai cô gái áo xanh đứng trên nhìn xuống mỉm cười. Cô gái đứng bên phía phải bỗng lên tiếng nói:
- Phù tỷ, để tiểu muội làm cái trò nầy cho chị xem.
Nói đoạn nàng bèn đưa cánh tay phải lên, rồi co một ngón tay lại, nhắm búng thẳng vào một ngọn cây ngắc hạnh cao chọc trời ở phía trước mặt. Tức thì một luồng chỉ phong mạnh mẽ bay ra, khiến nhành lá rậm rạp của ngọn cây liền được vạch trống ra. Thế là, bỗng có hai bóng người từ nơi ấy bay xẹt nhẹ nhàng xuống, rồi lại đứng yên nơi dãy hành lang của tòa lầu.
Hai bóng người đó, không ai khác hơn là Châu Nhân Ký và Tấn Lân.
Châu Nhân Ký sắc mặt đầy vẻ lạnh lùng nói:
- Đôi mắt của cô nương quả sáng lắm, có thể đứng đây mà nhìn thấy rõ cả nơi ẩn mình của chúng tôi. Xin hỏi tánh danh và lai lịch của hai cô nương là gì?
Cô gái mặt áo xanh đứng bên phải, cười dịu dàng nói:
- Ngu tỷ muội đều họ Trần, tôi là Trần Dung, còn tỷ tỷ là Trần Phù.
Các hạ có lẽ chính là Châu đại hiệp, một người chỉ qua một thế kiếm đã làm rung chuyển cả võ lâm đó chăng?
Châu Nhân Ký không khỏi sửng sốt nói:
- Tôi chẳng dám nhận lời khen tặng quá đáng ấy của cô nương.
Trần Dung đưa mắt nhìn xuốn phía dưới lầu nói:
- Lai lịch của ngu tỷ muội tạm chưa thể nói rõ ra được. Vậy xin các hạ hãy đoán thử xem giữa Thần Đao Tôn Giả và U Linh quỉ Sứ ai thắng ai bại?
Châu Nhân ký đưa mắt nhìn qua Thần Đao Tôn Giả và U Linh Quỉ Sứ một lượt thấy hai người đang thủ thế, sửa soạn choảng nhau, nhưng chưa có bên nào ra tay trước, bèn lắc đầu nói rằng:
- Tại hạ không dám đoán càn, mà cũng không muốn nhúng tay vào chuyện thị phi nầy.
Trần Phù bỗng cất tiếng cười khanh khách, nói:
- Nếu thế thì các hạ đến đây để làm gì?
Châu Nhân Ký cứng miệng không thể trả lời được.
Trần Phù đưa mắt nhìn qua Châu Nhân Ký một lượt, lại nói:
- Lưỡi đao của Thần Đao Tôn Giả hết sức độc, lại thêm lão ta là người có đao pháp rất tinh tuyệt, trong võ lâm ngày nay chẳng có mấy người có thể đối địch nổi với lão ta. Các hạ tuy là người nổi danh trong giới giang hồ, nhưng đấy chẳng qua nhờ cái duyên may mắn mà thôi.
Tôi nói thẳng xin các hạ chớ tức giận, và nếu các hạ đánh nhau với Thần Đao Tôn Giả, thì không ngoài mười thế võ, thì các hạ sẽ bị bại ngay!
Châu Nhân Ký nghe qua lời nói khích ấy, thì đôi mày bỗng nhướng cao, nói:
- Cô nương không thể khiêu khích được tại hạ đâu!
Trần Phù mỉm cười nói:
- Các hạ chẳng phải có ý định, đem tài nghệ ra đọ sức với các cao thủ trong võ lâm hay sao? Thế vì lẽ gì giờ đây các hạ lại tỏ ra khiếp sợ như vậy?
Châu Nhân Ký giận dữ nói:
- Tại hạ không muốn bị kẻ khác lợi dụng!
Nói đoạn y liền quay qua Tấn Lân nói:
- Chúng ta hãy đi thôi!
Vừa nói dứt lời, thì cả hai bèn nhanh nhẹn quay người định bỏ đi.
Trần Dung vội vàng nạt rằng:
- Hãy đứng yên lại!
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

 Tác giả| Đăng lúc 12-8-2015 20:20:23 | Xem tất
Châu Nhân Kỳ không khỏi sững sốt, quay mặt lại hỏi rằng:
- Cô nương còn có lời chi định nói nữa?
Sắc mặt của Trân Dung như được phủ lên một lớp sương lạnh, cười nói:
- Nếu anh có ý định tìm hiểu nguyên nhân cái chết của lịnh sư, thì hãy nghe cô nương nói đây hay hơn.
Châu Nhân Ký như bị một đòn đánh mạnh, mặt liền biến sắc.
Trong khi đó, hai cô gái đang đưa mắt nhìn chăm chú vào Thần Đao Tôn Giả và U Linh Quỉ Sứ ở phía dưới lầu. Do đó, Châu Nhân Ký bất giác cũng đưa mắt nhìn theo.
Lúc ấy, U Linh Quỉ Sứ đang vung tròn ngọn ác quỉ thủ trên không rồi tràn tới dùng thế tính thìn dỉ vị công thẳng về phía đối phương.
Một cao thủ trong võ lâm quả chẳng phải tầm thường, liền ngay đó đã thấy cả một vùng sao bạc lạnh buốt nhấp nháy nơi nơi, kình phong cuốn ra tứ phía, ồ ạt tấn công vào Thần Đao Tôn Giả.
Thần Đao Tôn Giả bèn đưa ngang lưỡi dao độc ra trước mặt, tập trung tinh thần theo dõi thế đánh của đối phương chẳng hề nhúc nhích.
Lão ta đợi đến khi những vì sao bạc lạnh buốt kia cuốn đến sát thân mình, thì mới bất thần tràn nhanh về phía trước, đi đôi với một vệt ánh sáng xanh lè, chói rực.
Bóng của hai người liền sáp lại sát bên nhau, nhưng lại liền dang ra xa tức khắc. Sau đó, bỗng nghe tiếng sắt thép va chạm nhau, ngân dài không dứt, khiến U Linh Quỉ Sứ phải nhanh nhẹn nhảy ra xa.
Trong khi đó, sắc mặt của U Linh Quỉ Sứ đã trở thành hung dữ, ghê rợn. Chiếc áo dài của lão ta, đã bị lưỡi dao của đói phương chém tét ra thành từng mảnh.
Riêng Thần Đao Tôn Giả, thì tóc trên đầu đều rối bù, đồng thời trên mớ tóc của lão ta, cũng dính vô số những mũi kim nhọn bé nhỏ, chiếu sáng ngời.
Hai người tuy mới đánh nhau qua một thế võ, nhưng trong thế võ ấy, đã diễn biến vô cùng tinh vi kỳ tuyệt.
Châu Nhân Ký nhìn qua, đôi mày không ngớt lay động. U Linh Quỉ Sứ bỗng giương cổ thét lên một tiếng dài nghe vô cùng quái dị tiếng thét ấy bay bổng lên không trung cùng một lúc với con người của lão.
Tức thì trên giữa lừng trời, bỗng có một tiếng quát to rằng:
- Chẳng phải lão phu sợ ngươi, mà chính lão phu muốn nhìn thấy ngươi sẽ bị quả báo một cách thảm thiết, hầu hả cơn tức giận trong lòng!
Tiếng nói ấy bay lâng lâng trong gió, và người của lão ta cũng đã lướt đi mất hút.
Trần Phù gật đầu nói:
- U Linh Quỉ Sứ nói đúng sự thật đấy!
Châu Nhân Ký nói:
- Tại sao cô nương được biết lão ta nói đúng sự thực?
Trần Phù nói:
- U Linh Quỉ Sứ tuy là cao thủ thuộc phe tà ma, nhưng tâm địa so với bọn môn hạ phái Lệ Sơn, thì còn lương thiện hơn nhiều. Lão ta bỏ đi chính là để cứu thoát số quần hùng trong giới giang hồ, khởi sự chém giết của bọn môn hạ phái Lệ Sơn. Tôi đoán là lão ta bỏ đi nhưng rồi sẽ trở lại.
Tiếng nói vừa dứt, thì thân hình cô gái bỗng nhanh nhẹn nhảy lui ra sau ba thước. Vì ngay lúc đó, Thần Đao Tôn Giả đã bay vút lên như chim, rồi đáp nhẹ nhàng xuống dãy hành lang của toà lầu.
Khi đôi chân của Thần Đao Tôn Giả vừa mới đứng yên, thì Châu Nhân Ký bỗng tuốt gươm công tới nhanh như chớp, quát rằng:
- Hãy lui trở xuống!
Liền đó ai nấy đều trông thấy ánh thép lóe lên chiếu ngời, xẹt thẳng về phía Thần Đao Tôn Giả. Bởi thế Thần Đao Tôn Giả cảm thấy không còn cách chi tránh khỏi được đường kiếm tấn công bất thần ấy của đối phương, nên trong lòng hết sức kinh hãi, đành phải nhào trở xuống tòa lầu.
Châu Nhân ký liền bám sát theo lão ta như hình với bóng, bay thẳng người xuống mặt đất.
Thần Đao Tôn Giả nhanh nhẹn lách mình qua phía phải để tránh, đồng thời vung lên một vừng ánh thép của lưỡi dao, che khắp quanh người. Sau khi lão ta đã nhìn rõ được hình dáng của Châu Nhân Ký thì quát to rằng:
- Tôn giả có lẽ là Châu Nhân Ký chứ còn ai nữa?
- Đúng thế, chính là tại hạ đây!
Châu Nhân Ký lại cất giọng lạnh lùng nói tiếp:
- Được trông thấy đao pháp của các hạ hết sức tinh thâm nên tại hạ ngứa nghề, muốn bước ra xin lãnh giáo vài thế võ.
Đôi mắt của Thần Đao tôn Giả tràn đầy sát khí, cười nhạt nói:
- Già sẽ làm thoả mãn ý muốn của tôn giả!
Châu Nhân Ký nói:
- Nếu thế, thì tại hạ xin đắc tội vậy!
Dứt lời, y bèn vung lưỡi kiếm ra, tức thì vùng kiếm quang xẹt thẳng đến ngay ấn đường của Thần Đao Tôn Giả. Thần Đao Tôn Giả thấy mũi kiếm của Châu Nhân Ký hết sức nhanh nhẹn, lại chiếu ngời đến hoa cả mắt đang lao vút tới, đồng thời, một luồng kình lực ồ ạt như muôn nghìn đợt sóng, cũng cuốn đến cùng một lúc, nên không khỏi kinh hãi, quát to rằng:
- Mũi kiếm chưa đến nơi, mà uy lực đã ồ ạt như thế, quả là lời đồn đãi không sai ngoa!
Bởi thế, lão ta chửng dám xem thường, tập trung tinh thần nhìn chòng chọc vào người Châu Nhân Ký, trongkhi đôi chân từ từ bước đi lui ra xa. Và, cuối cùng cánh tay mặt của lão bỗng vung lên, dùng hai thế võ của đường độc đao đánh ra tới tấp.
Thế là, lưỡi dao của lão ta bay vun vút như điện chớp, kình khí rít gào ầm ầm như sấm động, khiến ai trông thấy cũn phải hãi kinh.
Châu Nhân Ký bèn cất tiếng cười nhạt, rồi đưa thẳng mũi kiếm ra phía trước, tức thì, một luồng kình lực từ mũi kiếm bắn mạnh ra, khiến thế dao của Thần Đao Tôn Giả bị chao động dữ dội.
Thần Đao Tôn Giả giận dữ hừ to một tiếng, rồi vung tay đánh ra một thế Phất Vân Kiếm Nguyệt khiến một luồng ánh thép lóe lên chiếu ngời, bay xẹt thẳng đến ký môn huyệt của Châu Nhân Ký. Đường đao ấy của lão ta thực hết sức nguy hiểm không thể tả xiết.
Châu Nhân Ký thấy thế, bất giác buột miệng khen to:
- Thế võ tuyệt lắm!
Sắc mặt của Thần Đao Tôn Giả bỗng đỏ phừng như máu, râu tóc đều dựng đứng cả lên, và định sẽ chuyển biến thế đao của mình… Nhưng ngay lúc ấy Tấn Lân bỗng kinh hãi kêu lên rằng:
- Các cô ấy đã bỏ chạy cả rồI!
Thần Đào Tôn Giả nghe thế bất giác đưa mắt nhìn lên trông thấy hai cô gái nọ đang lao mình ra khỏi toà lầu nhứm hướng cánh rừng rậm rạp lướt nhanh tới như gió hốt. Bởi thế, lão ta hết sức cuống quít, không còn muốn đánh nhau với Châu Nhân Ký nữa, nhanh nhẹn dùng thế Tiềm Long Thăng thiên vọt người bay thẳng lên không, nhanh nhẹn đuổi theo hai cô gái.
Châu Nhân Ký trông thấy hai cô gái bỏ đi, trong lòng cũng hết sức cuống quít. Y sở dĩ cuống quít như vậy, là vì muốn tìm hiểu nơi hai cô gái về nguyên nhân cái chết của sư phụ mình. Do đó, y cũng nhanh nhẹn quay người lại và định vọt người đuổi theo… Nhưng ngay lúc đó, có tiếng tằng hắng to của Tấn Lân, rồi lại có tiếng nói vọng đến rằng:
- Ông anh chậm đã!
Châu Nhân Ký trông thấy tia mắt của Tấn Lân có điều khác lạ thì không khỏi chưng hửng, nhanh nhẹn nhảy lên tòa lầu, đưa mắt nhìn thẳng vào Tấn Lân hỏi:
- Tại sao hiền đệ lại ngăn cản ngu huynh như thế?
Tấn Lân nói:
Bọn họ sẽ chờ đợi ông anh tại Vận Lục Phong nơi Nhạc Lục Sơn vào đêm mai. Vì vừa rồi các cô ấy trông thấy ông anh không làm sao tránh khỏi được thế đao của Thần Đao Tôn Giả, nên mới lập mưu dụ cho lão bỏ dỡ trận đánh, đuổi theo họ như vậy.
Châu Nhân Ký không khỏi biến sắc mặt, nói:
- Tại sao lại có việc như thế được?
Tấn Lân cất tiếng than dài, nói:
- Chẳng ngờ ông anh cũng lại quá thích những lời ngợi khen tang bốc lòng háo danh quá nặng nề. Nên biết là người tài còn có người tài hơn. Võ công của ông anh rất cao cường, nhưng chưa thể đứng vào hàng cao thủ bậc nhất. Lời xưa có nói, là người, biết lội giỏi thì thường hay chết đuối, vậy ông anh không có sự cảnh giác đó hay sao?
Châu Nhân Ký cất tiếng to, cười ha hả, nói:
- Hiền đệ quả là một người bạn tốt, ngu huynh nào chẳng nghe theo? Nếu thế, thì chúng ta hãy đi ra ngoài khu vườn nầy, để xem số quần hùng trong võ lâm có thoát khỏi trùng vây được hay chưa?
Tấn Lân gật đầu tán đồng, thế là cả hai lao mình tiến thẳng vào một ngõ hẻm vắng ngoài khu vườn. Họ thấy nơi ấy có ngoài mười xác chết nằm sóng sượt trên mặt đất, kẻ vỡ ngực, người thủng bụng, máu tươi nhuộm khắp cả người, trong vô cùng thê thảm.
Châu Nhân Ký căm hận nói:
Ngu huynh sau nầy nếu gặp được môn hạ Lệ Sơn ở đâu, thì tất sẽ thanh toán với bọn họ món nợ ngày hôm nay ở đây.
Hai người lại tiếp tục chạy bay tới chẳng mấy chốc đã lẩn khuất vào bóng đêm mờ mịt.
Nhạc Lục Sơn nằm ở cạnh phía tây Hồ Giang đối diện với Trường Sa, nhưng chỉ cách một dòng sông chính giữa. Từ xa nhìn lại thì thấy ngay ngọn núi chánh của Nhạc Lục Sơn là Vân Lục Phong, đứng cao chọc trời, mây trắng che phủ.
Vào buổi hoàng hôn ngày hôm sau, trên mặt sông Hồ giang có một chiếc thuyền nhỏ rẽ nước sang ngang, từ từ cập bến tại bờ sông phía tây. từ trong thuyền bước ra, có Châu Nhân ký và Tấn Lân. Họ cùng nhanh nhẹn bước thẳng lên bờ.
Tại nơi ấy, có một con đường bằng phẳng đi thẳng đến Nhạc Lục Thơ Viện trên sườn núi. Bóng mặt trời đã ngã về tây, càng chiều rực rỡ, đồng ruộng xanh rì, khói nấu cơm cũng đã bốc lên hàng vạn nóc nhà của cư dân trong vùng. Ngọn núi xa xa có màu xanh lục, mây trắng bao quanh mịt mờ. Hai người nhắm hướng ngọn núi cao cùng lướt tới như bay, tà áo giũ rèn rẹt trong gió.
Lúc bấy giờ đã vào tiết cuối xuân, nhưng khắp cả trái núi hoa đổ huyên và hoa mai quế đều đang nở rộ, muôn hồng nghìn tía, xem rất vui mắt. Hai người sau khi đi vòng qua Nhạc Lục Thơ Viện, thì đến phía nam, men theo con đường tam cấp đi thẳng lên núi.
Châu Nhân Ký bỗng nói:
- Nhị vị cô nương ấy chẳng rõ có thực sự đợi chúng ta ở tại Vân Lục Phong không? Ngu huynh có ý nghi ngờ các cô ấy đang có ý định gì?
Tấn Lân mỉm cười nói:
- Các cô ấy chỉ nói là chờ đợi tại Cỗ Vân Lục Cung trên ngọn núi mà thôi. Trong chuyến đi nầy, chúng tùy cơ mà hành sự, muốn ở nán lại hay bỏ đi là tuỳ ý chúng ta!
Châu Nhân Ký cười nhạt nói:
- Chỉ e là không tùy tiện được cho hiền đệ đó thôi!
Tấn Lân nghe qua trước tiên không khỏi sửng sốt, nhưng sau đó như đã hiểu được ngụ ý trong lời nói của Châu Nhân Ký, nên sắc mặt không khỏi bừng đỏ, đưa mắt nhình chung quanh rồi nói:
- Từ trước đến nay, tôi ít khi đi chơi những vùng núi có tiếng tăm giờ thì thấy cảnh sắc ở đây quả là thanh cao thoát tục.
Châu Nhân Ký biết Tấn Lân có ý muốn nói lảng qua vấn đề khác.
Nhưng sự thực thì phong cảnh trên núi nấy cũng quả đúng như lời của Tấn Lân nói. Khắp đó đây lá tùng không ngớt reo theo ngọn gió rì rào, nước khe không ngót chảy nghe róc rách, từ phía xa một hồi chuông chùa buồn bã ngân dài, khiến cho ai ở trong cảnh ấy đều có cảm giác như trút bỏ hết những việc phàm trần.
Bỗng nhiên, hai người nghe có tiếng hát rất vui tai, bay theo ngọn gió đưa đến, khi gần khi xa. Do đó, cả hai bèn đứng lại lắng nghe. Bài ca ấy có lời rằng:
Thành cao đường vắng mịt mờ Tà dương nắng nhạt, thẩn thờ cây xanh.
Chiều xuân luyến tiếc yến oanh Chạnh lòng nhớ đến non xanh ai về Tháng năm dứt cả mộng quê Nỗi niềm khó gởi, não nề giọng tơ Chỉ cùng sum hợp trong mơ Dựa cầu soi bóng người giờ đi đâu?
Châu Nhân Ký nói lẩm bẩm rằng:
- Đấy có phải là các cô ấy sao?
Tấn Lân mỉm cười nói:
- Ai bảo là không phải!
Trong khi hai người đang đối đáp với nhau, thì từ trong một con đường mòn nhỏ nơi cánh rừng tong, có một đạo sĩ bới tóc cao, lưng giắt trường kiếm, thân hình to lớn, râu dài đến bụn đang thong thả bước ra.
Vừa nhìn thấy hai người, thì vị đạo sĩ ấy không khỏi sửng sốt, đưa mắt dò xét hai người một lượt, rồi bỗng chấp tay cúi đầu nói:
- Thí chủ có phải là Châu Nhân Ký, một nhân vật lừng danh trong giới giang hồ chăng?
Châu Nhân Ký đáp lễ và nói:
- Chả dám! Chính là tại hạ đây. Chẳng hay đạo trưởng có điều chi chỉ giáo?
Đạo sĩ đưa mắt chăm chú nhìn Châu Nhân Ký nói:
- Bần đạo vừa rồi có được hai vị cô nương họ Trần ủy thác, là nếu có gặp Châu thí chủ thì chuyển lời giúp cho là hai cô ấy trước đây có hẹn chờ đợi tại Vân lục Cung vào đêm nay, nhưng giờ đây thì lại thay đổi địa điểm tại Ái Văn Đình nơi Thanh Phong Giáp, vậy xin nhị vị thí chủ hãy mau đi đến đó.
Châu Nhân Ký nói:
- Đấy là tại sao thế?
Đạo sĩ lộ vẻ trầm ngâm trong giây lát, nói:
- Trong đêm nay tại Vân Lục Cung có thể xảy ra chuyện rắc rối, nhị vị thí chủ chắc cũng đoán biết được. Thân thế của hai cô nương họ Trần ấy rất đáng thương, mong nhị vị thí chủ ra tay giúp đỡ cho. Bần đạo biết nhị vị có lòng nghi ngờ lời bần đạo nói không đúng sự thực. Nhưng cũng không thể tránh được, vì mọi việc trên chốn giang hồ lúc nào cũng mù mờ khó hiểu, tựa hồ như đúng nhưng thực ra thì lại sai.
Không chờ cho vị đạo sĩ nói dứt lời, Châu Nhân Ký ngắt lời rằng:
- Trong đêm nay, tại Vân Lục Cung sẽ xảy ra chuyện gì?
Đạo sĩ nói:
- Thất Tôn Giả tại Lệ Sơn, sẽ dẫn môn hạ đến xâm nhập nơi ấy vào khoảng canh ba đêm nay. Họ có mục đích đến chùa của bần đạo để bắt người, do đó, nhị vị cô nương mới tạm lánh mặt đi, để cho ngôi chùa của bần đạo tránh được cảnh giết chóc.
Đôi mắt của Châu Nhân Ký tràn đầy lửa tức giận, cười nhạt nói:
- Bọn yêu tà tại Lệ Sơn ngang tàn đến mức ấy, nếu Châu mỗ không ra tay, thì bọn họ không hiểu trên đời nấy người tài còn có người tài hơn!
Bỗng ngay lúc ấy có một tiếng cười nhạt rằng:
- Rõ là lời nói lớn lối!
Giọng nói ấy lạnh lùng như băng, khiến ai nghe nói đến cũng phải rùng mình. Mọi người quay về hướng có tiếng nói thì thấy từ con đường cũ ở chân núi lên, có hai gã đàn ông mặc áo đen bất thần lướt tới. Hai người ấy đều đứng tuổi, sắc mặt lạnh lùng. Một người trong số ấy tại giữa chân mày phía trái, có một vết thẹo dao dài độ ba tấc mộc, chạy thẳng đến gò má phía trái, nên trông vẻ mặt của y lại càng hung ác đáng sợ.
Đôi mắt của Chân Nhân Ký liền tràn đầy sát khí, cười nhạt, nói:
- Bọn các ngươi chắc là môn hạ của Lệ Sơn? Vậy còn Thần Đao Tôn Giả ở đâu?
Gã đàn ông có vết thẹo dao trên mặt cất giọng sâu hiểm nói:
- Thất Tôn Giả của bảo sơn vào khoảng canh ba đêm nay tất sẽ đến đây. Còn chúng tôi đến trước, để mang thơ cho Vân Lục Cung.
- Vừa rồi, chúng tôi nghe tôn giả đã lên giọng khoác lác mà không biết xấu hổ, vậy có lẽ tôn giả đã có ý đối địch với tệ phái? Tại hạ xin khuyên là tôn giả nếu đối địch với tệ phái thì chẳng khác chi lấy trứng chọi đá mà thôi. Chi bằng chớ nhúng tay vào chuyện không đaau là hơn, kẻo hối hận thì không còn kịp nữa.
Tấn Lân bỗng cười nhạt nói:
- Tôi không tin môn hạ của phái Lệ Sơn có tạI nghệ cao cường, dám đến đây mượn oai cọp để lên giọng dạy đời!
Gã đàn ông có vết thẹo dao trên mặt, bèn cất tiếng cười ghê rợn rồi quát to rằng:
- Không tin thì cứ thử sẽ biết!
Tấn Lân lạnh lùng đáp:
- Ngươi không thử khì còn mong có thể sống sót trở về…Hừ hừ… ta tin chắc ngươi chẳng dám gây sự đánh nhau.
Gã đàn ông có vết thẹo, liền biến hẳn sắc mặt, vung cánh tay phải lên dùng thế vân tính thạch môn nhắm ngay ngực của Tấn Lân đánh vút tới. Trong khi đó, năm ngón tay trái của y cũng đồng thời chụp thẳng vào Hung kết huyệt của đốI phương. Chưởng lực của y hết sức mạnh mẽ, cũng như chỉ phong không ngót rít gió nghe vèo vèo,hơn nữa, thế đánh của y lại nhanh nhẹn không thể tả xiết.
Lão đạo sĩ trông thấy thế, không khỏi kinh hãi. Lão ta thấy hai thế võ của gã đàn ông ấy hết sức khó phá vỡ, Tấn Lân dù có lách tránh đi về phía nào, cũng đều bị chưởng phong và chỉ lực của đối phương chụp tới. Do đó, lão ta không khỏi toát mồ hôi lạnh khắp cả người.
Châu Nhân Ký cũng nhìn thấy Tấn Lân đang bị lâm nguy, nên cánh tay mặt đã thò xuống siết chặt chuôi gươm, chuẩn bi nếu Tấn Lân bị nguy, thì y sẽ vung kiếm ra tương cứu.
Nhưng Tấn Lân vẫn xem thường thế công ấy của kẻ địch. Y chờ đợi cho thế chưởng và thế chỉ của gã đàn ông mặt thẹo nọ, công tớI còn cách thân mình y nửa thước nữa thì bất thần lách ngang, rồi lại tràn tới nhanh như điện xẹt, tay mặt thò nhanh ra, giương thẳng năm ngón chụp về phía mạch cổ tay của gã đàn ông ấy. Đồng thời chưởng mặt của y lại dùng thế Siêu Sơn điền hải đỡ thẳng vào thế chưởng của địch. Thế võ của Tấn Lân đánh ra, chẳng những hết sức tinh thâm, mà hơn nữa, lại rất kịp thời và vô cùng chính xác.
Châu Nhân Ký trông thấy thế, không khỏi hết sức kinh ngạc. Khi hai luồng chưởng lực vừa va chạm vào nhau, thì liền gãy nện một tiếng phình thật to, thế là gã đàn ông mặt thẹo ấy đã buột miệng gào lên một tiếng thảm thiết, đồng thời, bị hất bắn ra xa ngoài một tượng té xuống đất chết ngay tức khắc.
Chừng ấy mọi người mới trông thấy rõ là bàn tay phía phải của gã đàn ông đó đã bị gãy lìa, còn cánh tay phía trái thì bị lọi ngang vai, tai mắt mũi họng đều trào máu bầm đen, trông rất ghê sợ.
Một gã đàn ông mặc áo đen khác trông thấy thế, thì không khỏi kinh hoàng thất sắc, quay người bỏ chạy thẳng xuống chân núi.
Vị đạo sĩ vội vàng nói:
- Không thể để cho người ấy chạy thoát được.
Châu Nhân Ký cười nhạt nói:
- Hắn không thể chạy thoát được đâu.
Nói dứt lời, y đã nhún người vọt thẳng lên không, lướt tới đuổi theo nhanh như gió hốt, vượt qua khỏi đàu của gã đàn ông ấy. Thế rồi, y từ trên buông người rơi nhẹ nhàng xuống đất, quay phắt ngay lại, gằn giọng nói:
- Môn hạ của phái Lệ Sơn mà cũng có lũ tham sống sợ chết như thế nầy ư?
Tiếng nói vừa dứt, thì một vừng kiếm quang liền được vung lên chiếu ngời, cuốn thẳng tới vô cùng ồ ạt.
Gã đàn ông ấy đang siết chặt một món ám khí trong tay, chưa kịp ném ra, thì thế kiếm của đối phương đã cuốn tới trước mặt. Do đó, hắn hốt hoảng nhào lộn xuống đất thối lui ra sau.
Nhưng thân hình của hắn chưa kịp đứng yên, thì Tấ Lân đã vung chưởng quét thẳng ra, gây nên một luồng kình lực mạnh mẽ vô song, cuốn thẳng về phía gã đàn ông ấy.
Thế là, qua một tiếng gào thảm thiết, lưỡi kiếm của Châu Nhân Ký đã sa xuống người của đối phương, máu đỏ tung tóe, và gã đàn ông nọ đã bị đứt làm đôi té lăn quay ra đất.
Vị đạo sĩ lộ vẻ hết sức khâm phục nói:
- Nhị vị thí chủ võ công trác tuyệt, quả Trần cô nương là người có đôi mắt sắc bén, biết nhận xét nhân tài. Bần đạo hiện đang có việc gấp phải xuống núi theo lệnh của môn chủ, mời một số bạn thân đến ra tay tương trợ. Nếu đêm trong nay ngôi chùa của chúng tôi được bình an vô sự, thì sau nầy tất sẽ có dịp gặp mặt được hai vị thí chủ nữa.
Nói dứt lời, lão ta di động thân mình lướt thẳng xuống núi nhanh như gió hốt. Châu Nhân Ký đưa mắt nhìn thẳng vào Tấn Lân nói:
- Võ công của hiền đệ cao cường lắm!
Tấn Lân tươi cười nói:
- Đấy chỉ là tài nghệ hèn kém, nếu đem ra so sánh với ông anh thì còn chênh lệch nhau một trời một vực, vậy có đáng chi mà phải ngợi khen? Thôi chuyện không thể chậm trễ, chúng ta đi đến Thanh Phong Giáp ngay đi!
Châu Nhân Ký nói:
Vân Lục Cung gặp biến cố, vậy hai anh em ta không thể khoanh tay đứng ngó được.
Tấn Lân nói:
- Ông là người ngoài lạnh lùnh, nhưng tâm địa thì đầy nhiệt huyết, quả thực đáng cảm phục lắm. Nhưng việc gì chúng ta cũng nên cân nhắc nặng nhẹ, hai chị em của Trần cô nương hẹn với ông anh như vậy, tất có điều chi quan trọng, không biết chừng có tương quan đến cái chết của lịnh sư, như thế, chẳng nên lỗi hẹn khiến hai cô ấy phải chờ.
Châu Nhân Ký sửng sờ một lúc nói:
- Lời nói của hiền đệ đúng lắm, vậy chúng ta hãy cùng nhau mau đi đến đó!
Vầng trăng sáng đã nhô lên khỏi ngọn núi phía Đông chiếu tỏa ánh sáng vàng huyền ảo, trông thật xinh đẹp. Hai người cùng lướt thẳng vào khu rừng tòng, rồI chạy bay đi mất dạng.
Ái Vân Đình tọa lạc tại sườn núi phía trước của Thanh Phong Giáp.
Khắp trên Thanh Phong Giáp đâu đâu cũng dầy đặc những rừng phong.
Phàm khi đến tiết mùa thu, hoặc đến lễ trùng dương, thì du khách đến nơi ấy tấp nập. Trong những tiết ấy, rừng phong dày đặc những lá chin đỏ rực, trông như hoa mùa xuân. So vớI cảnh lá đỏ ở núi Thê Hà còn có phần xinh đẹp hơn nhiều. Lúc bấy giờ gió mát đang thổi xào xạc cả khu rừng, trăng sáng vằng vặc chiếu rọi nơi nơi.
Trên một chiếc ghế đá tại Ái Vân Đình, có hai cô gái áo xanh đang sánh vai cùng ngồi, gió nhẹ lay động mớ tóc xanh của hai nàng, trông kiều diễm chẳng khác nào môộ đôi tiên nữ giáng phàm.
Đôi mắt trong veo của Trần Phù nhìn ra ánh trăng sáng bên ngoài cất giọng chẩm rãi nói:
- Sắp đến canh hai rồi, vậy Quả Thiện Trưởng Lão chắc cũng sẽ đến bây giờ.
Giọng nói của nàng thoáng hiện một vẻ chờ đợi rất sốt ruột.
Trần Dung nói:
- Các vị cao tăng trong cửa Phật lúc nào cũng xem trọng lời hứa, chắc chắn là không thất tín đâu.
Vừa nói đến đây, bỗng nàng đưa tay chỉ ra bên ngoài, nói tiếp rằng:
- Ủa, mà không phải đến kia rồi hay sao?
Thân hình kiều diễm của nàng liền đứng thẳng lên. Trân Phù trông thấy thế cũng đứng lên theo. Hai ngườI đưa mắt cùng nhìn thì trông thấy trên sườn núi xuất hiện một lão tăng râu tóc bạc phơ, đang vịn vai một tiểu sa di, thong thả bước thẳng về hướng Ái Vân Đình.
Sắc mặt của vị lão tăng ấy rất khôi ngô, đôi mắt lờ đờ, thỉnh thoảng lại ho lên vài tiếng, đoi chân đi đứng không còn nhanh nhẹn nữa. Hai cô gái liền lao mình lướt thẳng về phía vị lão tăng đưa tay ra đỡ lấy người lão.
Vị lão tăng ấy liền cất tiếng cười ha hả, nói:
- Bần tăng đã làm nhọc lòng hai cô nương quá!
Liền đó lão bèn quay qua chú tiểu sa di nói rằng:
-Giờ đây thì ngươi có thể trở về được rồi!
Người tiểu sa di ấy chấp tay cung kính xá một xá thật sâu, rồI quay người bước đi trở về đường cũ.
Hai cô gái đỡ vị lão tăng bước thẳng vào Ái Vân Đình. Vị lão tăng ấy bèn đưa mắt nhìn qua hai cô một lượt. Trên khuôn mặt sáng láng và hiền hòa của vị lão tăng, liền hiện lên một nét tươi cười, nói:
- Người bạn xưa có được những người con gái như thế nấy, thì dù ở chốn suối vàng cũng an lòng nhắm mắt!
Nói đến đay bỗng lão ta lộ sắc buồn bã, cất tiếng than dài, rồi nói:
- Hai mươi năm dằng dặc, bần tăng đành ôm hận trong lòng, vì võ công đã bị hoàn toàn phế trừ, nhưng vẫn phải chịu ngục sống lây lất cho đến ngày hôm nay, cũng chỉ chờ ngày trông thấy con gái của người xưa được trưởng thành, hầu trả lại mối thù năm xưa… Hai cô gái nghe đến đây, bất giác lệ ngấn quanh tròng. Vị lão tăng bỗng dừng ngang câu chuyện ấy lại, nghiêm sắc mặt nói:
Có phảI ở tại Ái Vân Đình nấy không?
Trần Dung đáp:
- Thưa, không phải! Ở tạI Thanh Phong Giáp kia. Cháu đã bố trí kế nghi binh rồi!
Lão Tăng nói:
- E không làm sao ngăn cản được bọn môn hạ của phái Lệ Sơn!
Trần Phù mỉm cười tự nhiên đáp:
- Xin cụ chớ lo lắng làm gì, vì cháu còn có hai người tiếp tay, chắc có lẽ cũng sắp đến nơi rồi!
Ngay lúc ấy, bỗng từ phía dưới sườn núi có hai bóng người đang chạy nhanh tới như bay, chỉ trong chớp mắt là đã đến trước Ái Vân Đình.
Trần Phù mỉm cười nói:
- Nhị vị thực là người biết giữ chữ tín. Có lẽ nhị vị đã có gặp Vân Hạc đạo trưởng rồi?
Châu Nhân Ký cười lạnh lùng nói:
- Nhị vị cô nương hẹn tại hạ đến đây là vì việc gì thế?
Trần Phù đưa tay vuốt lại mớ tó, mỉm cười dịu dàng nói:
- Phiền nhị vị giúp cho một tay để chống lại với bọn yêu tà phái Lệ Sơn, ngày sau ngu tỷ muội sẽ tìm cách báo đáp lại công ơn ấy!
Châu Nhân Ký nói:
- Tại hạ và nhị vị cô nương, từ trước đến nay chưa hề được quen biết với nhau, thế mà nay vì việc nầy, tại hạ phải gây ra một mối thù, chẳng hóa ra có chỗ định ép chúng tôi chăng?
Trần Dung cười nhạt nói:
- Nếu các hạ muốn tìm hiểu về nguyên nhân cái chết của lịnh sư, thì ra tay giúp cho chúng tôi một lần cũng có ngại chi? Đêm đã khuya rồi, bọn yêu tà phái Lệ Sơn cũng sắp đến, vậy nếu các hạ không bằng lòng, thì chị em chúng tôi cũng không ép bao giờ!
Châu Nhân Ký sửng sờ một lúc, nói:
- Thôi thì tại hạ bằng lòng vậy….
Sắc mặt của Trần Phù liền hiện lên nét vui mừng nói:
Nếu thế, thì xin phiền nhị vị các hạ cố thủ giúp cửa Thanh Phong Giáp, Ngu tỷ muội đã có bố trí nghi trận theo lưỡng nghi lục hợp ở bên ngoài Thanh Phong Giáp, vậy nên có thẻ cố thủ được cho đến trưa mai, thì mọi việc sẽ được yên ổn tất cả!
Châu Nhân Ký ngờ vực nói:
- Tại sao phải cố thủ đến trưa mai như thế?
Trần Phù nói:
- Vì đại sư nấy là người bạn cũ của tiên phụ tôi, rất am hiểu phạn văn. Đại sư sẽ giúp cho ngu tỷ muộI giảng giải về Giáng Long Kinh, do đó, từ giờ cho đến trưa ngày mai, chị em chúng tôi không thể nào lo nghĩ đến việc khác nữa, vì sợ bị tẩu hỏa nhập ma thì nguy. Hơn nữa, vị đạI sư nầy đã hoàn toàn bị mất võ công, nên cũng muốn dựa vào Giáng Long Kinh, hầu khôi phục lại tài nghệ trước kia.
Châu Nhân Ký nghe đến đây mới hiểu rõ mọi việc, bèn gật đầu nói:
- Chỉ sợ là hai anh em của tại hạ không đủ sức để chống chỏi lại với số đông, làm hỏng cả mọi việc mà thôi.
Trần Phù cười tự nhien nói:
- Ba đường kiếm Nhất Trụ Kinh Thiên, Thiên Phong cự Tiêu, và Tinh dỉ Thiên Động của anh, nếu sử dụng xuôi ngược, cũng như diễn biến theo phép âm dương, tập trung tinh thần tìm hiểu và phát triển thêm nữa thì chắc chắn không thể nào bị bại được.
Châu Nhân Ký nghe thế, không khỏi sững sờ, ngơ ngác. Trần Phù lại mỉm cười tự nhiên, rồi cùng người em gái là Trần Dung đỡ lấy vị lão tăng, cất gót sen thong thả bước đi thẳng vào cánh rừng phong rậm rạp.
Châu Nhân Ký nói thầm rằng:
- “Lạ thực, cô ấy tại sao lại biết được tên của ba đường kiếm nọ? Ơ, chắc chắn các cô ấy biết được nguyên nhân cái chết của ân sư ta”.
Kế đó, y lại sực nhớ câu nói của Trần Phù vừa rồI, đã vạch trần được những phần cao thâm tinh túy nhất của ba thế kiếm ấy, nên trầm ngâm nghĩ ngợi để tìm hiểu kỹ thêm về ba thế kiếm của mình đã biết.
Tấn Lân từ đầu đến cuối, vẫn im lặng như không có việc gì, nhưng thái độ tỏ ra rất thận trọng.
Gió đêm đã thổi lồng lộng cây rừng không ngớt reo xạc xào. Vầng trăng trên nền trời cao đã ngã xéo về phía tây, chứng tỏ đêm đã vào canh ba rồi.
Bỗng nhiên, từ phía chân trời xa có một tiếng hú rùng rợn vọng lại, khiến núi đồi gây thành tiếng hồi âm vang lên không dứt.
Châu Nhân Ký từ trong sự trầm ngâm bừng tỉnh trở lại, bất thần rút thanh trường kiếm ra khỏi vỏ, khiến ánh thép chói ngời, đưa cao lên ngang ngực, trong khi đôi mắt của y sáng quắc, nhìn đăm đăm về hướng có tiếng hú vừa vọng đến.
Tấn Lân nói:
- Ông anh còn có đủ thì giờ để nghĩ ngơi tìm hiểu về phần sâu xa của kiếm thuật, vì bọn môn hạ phía Lệ Sơn đã đi về hướng Vân Lục Cung rồi!
Châu Nhân Ký ồ lên một tiếng, đưa mắt nhìn thấy Tấn Lân vẫn bình thản như thường, nên không khỏi thầm khâm phục, nghĩ rằng:
- “Tại sao đêm nay đứng trước việc nầy, ta lại tỏ ra rối lên như thế?” Tức thì, y liền tập trung tâm thần, bình thản tìm hiểu thêm về những phần tinh thâm của thế kiếm.
Độ chừng sau một khắc, thì từ chân trời lại có tiếng hú ghê rợn vọng đến bên tai.
Tức thì, hai người trông thấy có tám chín cái bóng đen nhỏ như hạt đậu, từ xa phi nhanh như bay đến Ái Vân Đình.
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

 Tác giả| Đăng lúc 12-8-2015 20:22:38 | Xem tất
CHƯƠNG 37 - VU OAN GIÁ HỌA
Bóng mặt trời đã lặn về Tây, gió đêm đã bắt đầu thổi mạnh.
Trên sông Tần Hoài du thuyền hơi như mắc cửi, tiếng sáo du dương cao vút tận mây xanh, ánh đèn chiếu ngời rực rỡ. Tại thượng du dòng sông, nơi bến Tế Môn bỗng xuất hiện Ngạc Phục Sanh, Bùi Thiên Tín và Du Triệu Khôi, đang thong thả đi bộ theo bờ sông.
Sắc mặt của Du Triệu Khôi đầy vẻ buồn bã, cất tiếng than dài rằng:
- Ôi, suốt hai hôm nay, già đã mỏi mệt mà vẫn không thu được kết quả gì. Rõ ràng là số người áo đỏ kia, đã bị hai việc xảy ra tại Phẩm Hương Viện và Thê Hà Sơn Trang, làm cho phải dè dặt, tạm thời ẩn khín tung tích. Già đây có ý muốn đưa hài cốt của đứa cháu bất hạnh trở về an táng tại quê nhà, hơn nữa, cũng nhân tiện sắp xếp hộ gia đình cho nó. Riêng việc tìm tung tích kẻ thù, thì phải chờ đợi một dịp may khác, vì người quân tử đối với việc báo thù, thì dù mười năm sau cũng chưa muộn. Về sự giúp đỡ của nhị vị mấy hôm nay, già đây suốt đời không khi nào quên ơn to ấy!
Bùi Thiên Tín tằng hắng một tiếng, nói:
- Trên đời không có việc chi là khó, chỉ e người không có chí mà thôi. Vậy, Du lão sư chớ nên nản lòng!
Du Triệu Khôi lắc đầu, cười đau đớn nói:
- Đêm hôm ấy tại ven Mạc Sầu Hồ, chúng ta đã xung đột với số người mặc áo đỏ kia, và đã được biết bọn họ người nào người ấy võ công hết sức cao cường, nếu không nhờ người che mặt ra tay cứu nguy, thì hôm nay bọn chúng ta, có lẽ đã trở thành một đống xương khô rồi. Hơn nữa, Châu Nhân Ký kiếm thuật vô cùng cao thâm, già đây từ thuở nhỏ đến giờ, thực chưa hề được trông thấy, thảo nào “Thiên Khu Cửu Thức”lại làm rung chuyển cả võ lâm….
Câu nói chưa dứt, thì Ngạc Phục Sanh bỗng cười nhạt nói:
- Châu Nhân Ký tuy võ công có trội hơn Ngạc mỗ một bậc, nhưng đường kiếm ấy của hắn tuyệt đối không phải là “Thiên Khu Cửu Thức”!
Đôi mày rậm của Bùi Thiên Tín bất giác nhướng cao lên.
Du Triệu Khôi sửng sốt một lúc, đôi mắt lộ sắc kinh ngạc nói:
- Ngạc lão sư làm thế nào dám quả quyết là kiếm học của Châu Nhân Ký đã thi thố, chẳng phải là “Thiên Khu Cửu Thức”vậy xin nói rõ cho tôi được biết.
Ngạc Phục Sanh biết mình đã nói lỡ lời, nên đôi mày không khỏi cau lại, ấp úng đáp rằng:
- Cái đó…cái đó…!
Y cứ lập đi lập lại hai tiếng “cái đó”mãi, mà vẫn không thể tìm được một lý do giải thích cho thỏa đáng. Bởi thế, y không khỏi đỏ mặt tía tai!
Nhưng Bùi Thiên Tín dù sao cũng là người cảnh giác và gian ngoan hơn Ngạc Phục Sanh, nên liền tằng hắng, rồi nói:
- Cái đó nếu nói ra thì chẳng có chi là lạ cả. Vì “Thiên Khu Cửu Thức”có một uy lực vô song, trái lại, đêm hôm ấy khi Châu Nhân Ký và Ngạc hiền đệ đánh nhau tại Phẩm Hương Viện, thì thế kiếm của đối phương, đã bị một người bí mật bên ngoài cửa sổ, dùng một luồng nội gia kình lực,xô bạt hẳn lưỡi kiếm đi, như vậy, nết quả đúng là “Thiên Khu Cửu Thức”thì dễ chi ai có thể xô bạt đi được?
Du Triệu Khôi gật đầu, nói:
- Nói thì nói thế, nhưng người bí mật ở bên ngoài cửa sổ đã nói thẳng là thế kiếm của Châu Nhân Ký, chính là một thế kiếm còn nhiều thiếu sót trong “Thiên Khu Cửu Thức”. Qua sự thật đó, đã chứng minh thế kiếm của Châu Nhân Ký sử dụng, không phải hoàn toàn đúng là Thiên Khu Cửu Thức”như lời nhị vị quả quyết!
Bùi Thiên Tín và Ngạc Phục Sanh nghe thế không khỏi cứng miệng.
Du Triệu Khôi lại nói:
- Xem ra nhị vị là người đã am hiểu “Thiên Khu Cửu Thức”rồi, nếu thế nhị vị hẳn là….
Sắc mặt của Bùi Thiên Tín và Ngạc Phục Sanh bỗng biến thành xanh như màu chàm.
Du Triệu Khôi lén đưa mắt nhìn qua thần sắc của hai người nên đã đoán biết được một vài điểm, vội vàng cất tiếng than dài rồi nói:
- Việc ấy khong can chi đến ta, thì mặt tình cho ai làm chi thì làm.
Thế sự khác nào mây bay, có lúc nào mà nền trời lại hết mây đâu, áng mây nầy qua thì áng mây khác lại đến. Cũng như việc trong giới giang hồ, đâu đâu cũng đầy dẫy những sự nguy hiểm, khó lường. Bởi thế, già đây quyết định tạm trở về vùng Quảng Đông trước đã!
Bùi Thiên Tín nói:
- Du lão sư nói như vậy, là không tính đến việc phục thù cho người chủ nhỏ của mình hay sao?
Du Triệu Khôi cười đau đớn, nói:
- Hiện nay muốn tìm dấu vết kẻ thù, thực có khác nào mò kim đáy bể. Phương chi, già đây đất lạ quê người, tài nghệ lại hèn kém vậy thử hỏi, chỉ một cây thì làm sao dựng nên non cho được? Đấy là chưa nói đến trong việc xử thế, mình phải tự biết lấy mình trước, việc phục thù nào có thể tiến hành cẩu thả được. Hơn nữa, nhị vị dường như có một việc riêng kín đáo chi,vậy đâu thể vì việc nhỏ mọn của già mà làm hỗng việc to được?
Bùi Thiên Tín và ngạc Phục Sanh đưa mắt nhìn nhau một lượt, như muốn nói chi rồi lại thôi.
Trong lúc đó, bỗng trông thấy có một số người từ xa chạy bay lại về phía họ. Người cầm đầu số đông ấy chính là Trầm Ứng Thái, trang chủ Thê Hà Sơn Trang. Ánh trăng thanh soi sáng trên gương mặt của lão ta, nên trông thấy rõ diện mục của lão ta lạnh lùng như băng giá và xanh ngắt như màu chàm, đôi mắt tràn đầy ánh sáng căm tức!
Ngạc Phục Sanh cười nhạt nói:
- Quả đúng như lời tục thường bảo, là bất cứ ở đâu cũng có thể gặp được cố nhân. Nầy, Trầm Trang Chủ, chúng ta hôm nay lại được gặp mặt tại nơi nầy!
Trầm Ứng Thái dừng chân đứng lại, lộ vẻ sửng sốt, nói:
- Ngạc hiền đệ, thực chẳng ngờ tình bạn mấy mươi năm qua giữa chúng ta, lại bị hủy đi trong chốc lát, thực là đáng tiếc vô cùng. Giờ đây,Trầm mỗ đang bận việc gấp, nếu chẳng thể đứng lại giãi bày cặn kẽ, vậy chờ ngày sau, Trầm mỗ sẽ tìm gặp hiền đệ để chịu lỗi đó!
Nói dứt dời, lão ta bèn cùng số thủ hạ nhún người nhảy thẳng lên không, lướt qua đầu ba người chạy bay đi mất!
Ngạc Phục Sanh không khỏi biến hẳn sắc mặt, quát rằng:
- Chúng ta hãy đuổi theo!
Tức thì y quay phắt người lại, nhanh nhẹn lao mình đuổi theo như một làn điện xẹt!
Bùi Thiên Tín thấy thế cũng nhanh nhẹn chạy sát theo bên người của Ngạc Phụng Sanh. Riêng Du Triệu Khôi đứng do dự trong trong giây lát, rồi cũng lại lao mình chạy theo hai người họ!
Oo Tại ven Huyền Võ Hồ ánh trăng lờ mờ, trên bờ đê có mấy mươi bóng người đứng lù lù như những bóng ma quái.
Bỗng có một người trong bọn lớn tiếng nói rằng:
- Trầm Trang chủ đã đến kia!
Tức thì, từ phía xa cửa bờ đê, có bóng Trầm Ứng Thái dẫn mấy mươi người chạy tói như bay. Khi lão ta dừng chân đứng lại, liền lên tiếng hỏi rằng:
- Lão phu từ trước đến nay thực chưa hề gặp phải một việc chỉ gay go đến mức nầy. Nếu quả đúng là do hắn gây ra, thì lão phu thề sẽ không tha chết cho hắn!
- Suốt hai ngày đêm nay, lúc nào Trang chủ cũng đi đứng hối hả, chẳng rõ đã vì một việc trọng đại chi, vậy có thể cho thuộc hạ đựoc biết hay không?
Trầm Ứng Thái lắc đầu nói:
- Thời cơ chưa đến, không thể tiết lộ. Ôi tâm huyết suốt mười mấy năm qua của lão phu, đành chịu sụp đổ trong phút chốc, vậy thử hỏi không làm cho lão phu nghiến răng căm hận sao được?
Bỗng ngay lúc ấy, có một tiếng kêu kinh hoàng rằng:
- Thưa Trang chủ, dường như ở phía Thê hà Sơn bị hỏa hoạn!
Trầm Ứng Thái không khỏi kinh hãi quay mặt nhìn về hướng lên cao, và chỉ trong chớp mắt là đã cháy đỏ rực một góc trời, khói đen bay lên mịt mù, che kín cả ánh trăng đêm!
Bỗng lại có tiếng người kinh hoảng kêu lên rằng:
- Không xong, ngọn lửa ấy dường như đã phát lên tại bản trang, vậy chi bằng chúng ta hãy mau chạy trở về, xem đã xảy ra việc chi rồi!
Trầm Ứng Thái lắc đầu cười nhạt, nói:
- Chúng ta trở về đến nơi ấy, thì trang trại đã thành một đống tro tàn… Bỗng đâu, có một giọng cười lạnh lùng, từ khóm liễu rậm rạp vọng đến rằng:
- Xem ra ngươi cũng là người sáng suốt đấy!
Đôi mắt của Trầm Ứng Thái bỗng chiếu sáng ngời ánh sáng, quát to rằng:
- Ai thế?
Tiếng quát chưa dứt, thì bỗng hai bên bờ đê tràn ra mấy mươi người. Đôi mắt của Trầm Ứng Thái rất lanh lợi, nên liếc nhìn qua là đã biết ngay kẻ cầm đầu chính là Cầu Long bồng Hoa Tường Xuân, cao thủ của phái Hoa Sơn, nên bất giác gần giọng quát to rằng:
- Nổi lửa đốt tệ trang, chắc là anh em phái Hoa Sơn dưới sự điều khiển của Hoa bằng hữu chứ còn chi nữa?
Hoa Tường Xuân lạnh lùng nói:
- Đúng thế!
Trầm Ứng Thái gằn giọng nói:
- Giữa Trầm mỗ và Hoa bằng hữu, chẳng có mối thù chi sâu sa, thế tại sao lại hành động quá ác độc như vậy?
Hoa Tường Xuân cất tiếng cười ngạo nghễ nói:
- Trang chủ trách tôi ác thì được, những nếu nói tôi độc thì chưa hẳn là đúng. Song, Trang chủ chớ vội trách người, vì tại Phẩm Hương Viện giữa trước mặt anh em, trang chủ đã bằng lòng chấp nhận lời nói của tôi, thế mà trang chủ hứa đó rồi lại bỏ đó, tự ý thả cho Châu Nhân Ký rời đi!
Trầm Ứng thái không khỏi cứng họng, chẳng làm sao tìm được câu trả lời.
Bỗng từ phía sau lưng của Trầm Ứng Thái, chui ra một gã đàn ông to lớn mặc áo đen, cất tiếng cười nhạt nói:
- Hoa bằng hữu, vậy đêm nay ông có ý định gì?
Hoa Tường Xuân cất tiếng to cười ha hả nói:
- Quí trang chủ đã chính miệng hứa với tại hạ, là tạm thời trao Châu nhân Ký cho quí trang chủ, và trước khi tìm hiểu rõ được mọi việc xảy ra ở Phẩm Hương Viện, thì không thể thả Châu Nhân Ký đi khỏi trang trại, bằng trái lại, thì tìm đến hỏi thẳng nơi ông ấy. Bởi thế, đêm nay Hoa mỗ định đến hỏi quí trang chủ, để bắt Châu Nhân Ký. Vậy, tôn giả lại hỏi thế, chẳng hoá ra thừa lắm hay sao?
Gã đàn ông áo đen ấy cười nhạt nói:
- Hoa bằng hữu, như vậy là ông đã sai rồi. Tệ trang chủ trong đêm ấy chẳng qua là tìm cách giải nguy khéo cho bằng hữu đấy mà thôi, vì nếu tệ trang chủ không nói như vậy để chấm dứt cuộc xô xát đi, thì sinh mạng của Hoa bằng hữu, có thể thoát khỏi lưỡi kiếm cay nghiệt của Châu Nhân Ký hay không, thì thực là một việc đáng ngờ lắm. Ha ha, rõ là chó sủa vua Nghiêu, gặp người tốt bụng mà không biết!
Hoa Tường Xuân không khỏi hết sức giận dữ, vung tay rút cây Câu Long Bồng xuống, quát to rằng:
- Khá khen cho tên thất phu lẽo mép, Hoa mỗ không cần phảI đấu khẩu với ngươi vô ích, trong đêm nay, nếu chịu trao Châu Nhân Ký ra thì thôi, bằng không thì tại ven Huyền Ngũ Hồ, là mồ chôn của bọn các ngươi đó!
Gã đàn ông áo đen cườI ha hả như cuồng dại, nói:
- Lý Chính Hạc tôi đây, đang có ý muốn lĩnh giáo mấy thế tuyệt nghệ của Hoa bằng hữu!
Tức thì, sau một tiếng loảng xoảng ngân dài, đã thấy y siết chặt trong tay một đôi Nhật Nguyệt Song Hoàn. Y vung lên một lượt, ánh sáng chiếu ngời rực rỡ!
Trầm Ứng Thái trong lòng hết sức buồn lo. Lão ta không phải lo sợ đối với việc kết thành mối oán thù, cùng phái Hoa Sơn, mà chính lão đang lo lắng đối với một việc khác. Do đó, trước việc Lý Chính Hao va Hoa Tường Xuân gây sự đánh nhau, lão ta vẫn không xem vào đâu cả, mà vẫn mải miết cúi gầm đầu trầm ngâm nghĩ ngợi.
Trong khi ấy, bóng song hoàn của Lý Chính Hạo chập chờn khắp cả không gian, cũng như ngọn Cầu Long Bồng của Hoa Tường Xuân không ngớt rít vèo vèo ghê rợn, hai người đánh nhau quyết liệt, nhưng vẫn chưa phân được thắng bại.
Bỗng đâu, từ phía xa giữa đêm khuya, có một tiếng hú dài bén nhọn, làm cho cả hai đối thủ đều không khỏi giật mình. Họ cũng đưa mắt nhìn về hướng của tiếng hú, thì trông thấy có hai bóng người đang phi thân lướt tới như gió hốt. Khi cả người ấy cùng buông người rơi nhẹ nhàng xuống mặt đất, thì ai nấy mới thấy rõ đấy là Bắc Quốc Song Ma.
Kỳ Hồng Phi phất mạnh tay áo, gây nên một luồng kình phong ồ ạt cuốn tới, xô hất cả Hoa Tường Xuân và Lý Chánh Hạo bay ra xa ngoài mấy trượng. Túc thì, đầu của lý Chính Hạo liền bị va chạm thẳng vào một miếng đá nhọn nhỏ ra trên cạnh bờ đê, khiến sọ bị vỡ, máu tươi và mỡ óc bay ra tung tóe, chỉ kịp gào lên một tiếng thảm thiết rồi ngã lăn ra chết tốt!
Bắc Quốc Song Ma chẳng hề đưa mắt nhìn tới nạn nhân, mà trái lại, cùng đưa bốn tia mắt sáng quắc nhìn chòng chọc vào Trầm Ứng Thái.
Kỳ Hồng Phi liền gằn giọng quát rằng:
- Châu Nhân Ký đâu rồi?
Trầm Ứng Thái than thầm một tiếng, nói:
- Hắn đã lên đường đi đến Hành Sơn, nếu không có chi trở ngại, thì có lẽ đã vào đến Động Đình rồi!
Trong khi đó, lão ta thầm nghĩ trong bụng rằng:
“Đêm hôm ấy Châu Nhân Ký bảo Song Ma bị thương rất nặng, nếu không nghĩ yên để vận dụng nội công chữa trị trong vòng mấy tháng, thì không thể nào bình phục được. Vậy, lời nói ấy có lẽ không đúng hẳn. Xem ra Song Ma không dễ chi đối phó được.” Kỳ Hồng Phi lại gằn giọng nói:
- Lời nói của ngươi có đúng sự thực không?
Trầm Ứng Thái nghiêm nghị nói:
- Trầm mỗ từ trước đến nay, không hề nói sai bao giờ!
Song Ma đưa mắt nhìn nhau một lượt. Kỳ Hồng phi nói:
- Nếu ngươi phỉnh gạt lão phu, thì tính mạng của ngươi khó bảo toàn được!
Nói dứt lời, cả hai lão ta lại nhanh nhẹn bỏ chạy đi mất.
Hoa Tường Xuân bị luồng kình phong của Kỳ Hồng Phi giũ tay áo quét ra, hất bắn đi xa ngoài một trượng, nhưng may ông ta cảnh giác trước, nên đã nương vào thế ấy nhảy luôn đi. Tuy vậy, trong người ông ta máu huyết cũng trở thành cuồng loạn, phải trải qua một lúc vận dụng chân lực điều hòa hơi thở, mới bình phục trở lại được. Ông ta nghe Trần Ứng Thái nói rõ hành tung của Châu Nhân Ký và thấy Song Ma đã bỏ đi, nên bèn cười nhạt, nói:
- Rõ là phường hiếp kẻ lành sợ kẻ dữ, nếu lời nói của ngươi có đúng sự thực,thì phái Hoa Sơn vẫn không tha mạng cho ngươi đâu!
Nói dứt lời, ông ta đưa tay khoát qua một lượt, tức thì các nhân vật của phái Hoa Sơn đều ùn ùn bỏ chạy đi như bay, chỉ trong chớp mắt là chẳng còn trông thấy hình bóng đâu nữa.
Ngay lúc đó chỉ còn thấy có một lão già mặt áo nâu, tuổi trên dưới ngũ tuần, đưa mắt chăm chú nhìn vào Trầm Ứng Thái, hỏi rằng:
- Trầm Trang chủ tựa hồ có một tâm sự chi nặng nề, vậy tại sao không chịu nói ra để anh em chúng tôi chia sớt nỗi lo buồn với Trang Chủ?
Trầm Ứng Thái than rằng:
- Già đây sở dĩ đến định cư tại sườn núi Thê Hà, hoàn toàn không phải vì chán ghét cuộc sống giang hồ, mà chính vì muốn tìm hiểu một môn kỳ học trong võ lâm. Nhưng chẳng ngờ trong khi già sắp được thành công, thì bỗng có người lanh chân hơn, bước đến trước cướp đoạt.
Vậy thử hỏi già không nghiến răng căm hận sao được? Ngay đêm nay, không hiểu tại sao Song Ma và môn hạ phái Hoa Sơn, lại đến diệu võ dương oai trước mặt già đây nữa?
Lời nói của lão ta vì không rõ ràng, chẳng có đầu có đuôi, nên khiến mọi người chung quanh mù mờ không hiểu ra sao cả.
Lão già áo nâu ngơ ngác, không lãnh hội được lời nói của Trầm Ứng Thái, bèn hỏi tiếp rằng:
- Môn tuyệt học của võ lâm ấy, cất giấu tạI nơi nào? Nếu so sánh vớI Giáng Long Kinh, thì nó ra sao?
Trầm Ứng Thái nói:
- Nếu nghiên cứu và rèn luyện thành công, thì có thể tung hoành trong khắp thiên hạ, không ai có thể đối địch được nữa. Riêng pho Giáng Long Kinh, thì làm thế nào có thể so sánh với nó được, mà ngay đến như Thiên Khu Cửu Thức, cũng không thể đói kháng với nó. Môn võ lâm tuyệt học đó, được cất giấu tại Thiên Phật Nham.
Lão già áo nâu lấy làm lạ, nói:
- Vậy trang chủ có biết ai đã lấy mất đi chăng? Xem thái độ của trang chủ, thì dường như trang chủ có điều kiêng dè, vậy chắc người ấy là Châu Nhân Ký?
Trầm Ứng Thái như sực nhớ lại điều gì, nói thầm rằng:
“Tại sao ta lại không kịp nghĩ đến hắn?” BởI thế, lão ta vội vàng nói:
- Đúng thế! Suýt nữa già đây đã nghĩ sai rồi. Vậy xin phiền hiền đệ dẫn một số anh em đi trước đến vùng Tương Giang gấp, già còn có chút việc cần phải giàn xếp, rồi sẽ đi theo sau!
Lão già áo nâu nói:
- Tại hạ xin tuân mệnh!
Nói dứt lời, lão ta dẫn một số đông thủ hạ nhanh nhẹn rời đi.
Trầm Ứng Thái sau khi chụp lấy xác chết của Lý Chính Hạo, ném thẳng vào giữa mặt hồ, bèn nhún người nhải vọt lên không, nhắm một phía xa lướt tới, rồi tiếp tục chạy thẳng về phía thành Kim Lăng nhanh như một cơn gió hốt.
Hình bóng của Trầm Ứng thái lướt đi chưa khuất thì trên một cây liễu to, nhanh nhẹn bay xẹt xuống như một con chim hai bóng người.
Đấy chính là Ngạc Phục Sanh va Bùi Thiên Tín.
Bùi Thiên Tín nói:
- Ngu huynh từ trước đến nay chưa hề nghe nói đến một môn võ học nào mà lại cao hơn cả Thiên Khu Cửu Thức và Giáng Long Kinh, vậy lời nói của Trầm Ứng Thái có thể là quá đáng chăng?
Ngạc phục Sanh lắc đầu nói:
- Đối với Trầm Ứng Thái, tiểu đệ hiểu biết rất sâu. Lão ta từ trước đến nay cái chi cũng nói thành thực, không khi nào lại hành động cẩu thả. Vậy, lờI nói của lão ta chưa hẳn là không có nguyên nhân đâu.
Chúng ta hãy âm thầm theo dõi lão ta, tất có thể tìm hiểu ra được sự thực… Vừa nói đến đây, thì bỗng y “úy”lên một tiếng kinh ngạc, nói tiếp rằng:
- Còn Du Lão Sư đâu?
Bùi Thiên Tín nghe qua không khỏi ngơ ngác, đưa mắt nhìn qua bốn phía, rồi nói:
- Du lão sư đã chán nản, thực cũng tội nghiệp. Suốt mấy hôm nay ngu huynh có để ý, thấy ông ấy vì cái chết của người cháu trẻ, nên trong lòng lúc nào cũng buồn bã nặng nề, không thấy tươi cười bao giờ. Nếu anh em ta đặt mình vào hoàn cảnh của ông ấy, thì cũng không thể nào khác hơn được. Ông ấy sở dĩ rút lui êm mà không giã từ, chính là sợ anh em chúng ta cố lưu ông ấy lại.
Ngạc Phục Sanh vội vàng nói:
- Nếu thế, thì chúng ta hãy mau bám sát theo Trầm Ứng Thái vậy.
Nói đoạn cả hai nhanh nhẹn lướt tới như bay!
Nhắc lại Tiêu Tông Kiệt, đang ẩn kín tại một gian nhà đá chìm sâu dưới đáy hồ, suốt ngày không hề nghỉ ngơi, lo việc dịch ra thành Hán văn pho tuyệt học “Di Hoa Tiếp Mộc”, rồi lại cố sắp xếp thành ra chương thứ.
Trong công việc làm ấy, thực rối râm phức tạp, khiến chàng có cảm giác như một cuộn tơ vò trăm mối, không biết phải phăng từ mối nào trước tiên. Chàng khắc khổ suy nghĩ suốt hai đêm một ngày, đầu óc mệt nhoài,nhưng vẫn chưa hề tìm ra được một manh mối nào cả.
Chàng có tánh cứng cỏi, nên đứng trước sự khó khăn nầy, trong lòng vô cùng cuống quít, không thể nào giữ sự bình tỉnh cho được. Do đó, chàng không khỏi cảm thấy đầu óc xây xẩm choáng váng, ụa lên một tiếng to rồi hộc ra một búng máu tươi, té ngã ngửa ra đất.
Xảo Yến bước vào trông thấy thế, thì không khỏi buột miệng kêu lên một tiếng kinh hoàng, mặt ngọc tái nhợt, tứ chi lạnh buốt đưa mắt nhìn Tiêu Tông Kiệt mà tay chân luống cuống không biết phải hành động như thế nào.
Ngay lúc ấy, từ ngoài gian phòng bỗng thấp thoáng có bóng người rồi liền đó có một cô gái xinh đẹp tuyệt trầm thong thả bước vào phòng.
Cô gái xinh đẹp ấy vừa nhìn qua tình trạng của Tiêu Tông Kiệt, thì cất tiếng than rằng:
Kỳ đệ, tại sao em lại quá khổ sở như thế?
Vừa nói, nàng vừa thò cánh tay ngọc ra đỡ Tiêu Tông Kiệt lên, rồi đưa chưởng phải đè mạnh vào mạng môn huyệt tại phía sau lưng của chàng, đồng thời, đưa đôi mắt trong ngần nhìn thẳng vào Xảo Yến nói:
- Cô có phải là Xảo Yến muội muội đấy không?
Xảo Yến trông thấy người đẹp lạ mặt nầy bước vào thì lại càng thêm kinh hải, quả tim suýt nửa nhảy tung ra khỏi lồng ngực. Nhưng, khi nghe được câu hỏi của nàng, thì Xảo Yến đã giữ lại được sự bình tỉnh cất giọng run nói:
- Tỷ tỷ, chị là ai thế?
Cô gái xinh đẹp nầy nhếch môi cười tự nhiên nói:
- Muội muội chưa hề nghe kỳ đệ nói về tôi bao giờ hay sao? Tôi là Tô Chỉ Quỳnh đây!
Đôi mắt Xảo Yến bỗng tràn đầy sắc vui mừng nói:
- Chị đây là Tô tỷ tỷ sao? Những ngày qua, lúc nào anh ấy cũng nhắc đến chị, khiến tiểu muội có lòng trông đợi được gặp tỷ tỷ một lần cho biết, nhưng vẫn chưa được mãn nguyện. Anh ấy chẳng sao chứ?
Tô Chỉ Quỳnh lắc đầu cười nói:
- Chẳng sao cả, anh ấy vì quá lao tâm nên mới xảy ra như vầy mà thôi.
Nàng vừa nói đến đây, thì Tiêu Tông Kiệt cũng từ từ tỉnh lại, Tô Chỉ Quỳnh nhanh nhẹn cho chàng uống vào một viên thuốc, nên chẳng mấy chốc sau, thì Tiêu Tông Kiệt đã mở to đôi mắt. Chàng nhìn thấy Tô Chỉ Quỳnh, thì hết sức vui mừng nói:
- Quỳnh tỷ đến thực là phải lúc, tiểu đệ đã hoàn toàn chịu thua, vậy xin tỷ tỷ chỉ giáo cho về việc nầy.
Tô Chỉ Quỳnh cười nói:
- Mọi việc trong đời thường là dục tốc bất đạt. Đệ đệ đã quá nóng lòng muốn đi đến sự thành công mau chóng, nên đưa đến sự rối rắm trong tâm não, khiến tâm trí của đệ đệ không thể tập trung được. Nên biết là nếu ta sai chạy một li, tất sẽ lệch đi một dặm đó.
Tiêu Tông Kiệt, cũng tức là Đào Gia Kỳ, nghe qua liền mỉm cười nói:
- Nghe một buổi nói chuyện của tỷ tỷ, còn bổ ích hơn đọc sách mười năm. Giờ đây, sự bế tắc trong lòng của đệ đã được tỷ tỷ khai thống vậy tiểu đệ xin lĩnh giáo những ý kiến sáng suốt đó.
Tô Chỉ Quỳnh mỉm cười, nhưng bỗng lại lộ sắc nghiêm nghị nói:
Trong dịp nầy, tôi có mang một phong thơ của Vân tỷ đến cho đệ đệ, vậy đệ đệ nên xem qua đã.
Vừa nói, nàng bèn trao ra một phong thơ đến tận tay Đào Gia Kỳ.
Đào Gia Kỳ xé ra coi tỉ mỉ một lượt, nói:
- Ý kiến của tiểu đệ không khác hơn Vân tỷ bao nhiêu, nhưng riêng việc cử hành lễ thành lập môn phái, thì phải đợi đến lúc tiểu đệ hiểu và rèn luyện môn tuyệt học nầy xong, trở về gặp nhau rồi hãy tính. Riêng việc thanh trừ các phần tử bất lương trong môn phái, thì tốt nhất là nên mượn tay kẻ khác, kẻo lại gây ra một sự chia rẻ trong nội bộ,thì sẽ đưa đến một kết quả không hay.
- Đôi mày liễu của Tô Chỉ Quỳnh, nhướng cao lên một lượt, cười nói:
Đệ đệ nghĩ chu đáo lắm, làm như thế thì không khi nào bi thất bại.
Nàng dừng câu nói lại trong giây lát, rồi lại tiếp rằng:
- Trong mấy tháng gần đây, bọn yêu tà trong võ lâm, cũng như các cao thủ trong phe hắcđạo, ùn ùn kéo nhau đến Giang Nam. Nghe đâu pho Giáng Long kinh và thanh Ngô Câu Kiếm từ trong tay Lệ Sơn Lão Yêu, lại bị cướp mất đi và dường như hiện giờ được mang đến vùng Giang Nam. Hơn nữa, gần đây lại có một gã tên Châu Nhân Ký xuất hiện, sữ dụng được những đường kiếm học trong Thiên Khu Cửu Thức!
Việc ấy chắc đệ đã biết rồi?
Đào Gia Kỳ gật đầu nói:
- Tất cả những việc đó, tiểu đệ cũng đã nghe phong thanh. Riêng về Châu Nhân Ký, thì tiểu đệ đã có dị chính mắt trông thấy. Kiếm học của Châu Nhân Ký tuy siêu tuyệt khó lường, nhưng đấy có phải là Thiên Khu Cửu Thức hay không, vẫn chưa có thể xác nhận được, nên không thể đoán liều lĩnh. Tiểu đệ đã có phái người theo dõi hắn ta rồi.
Tô Chỉ Quỳnh nói:
- Nhưng trong giới giang hồ bỗng lại đặt điều đồn ầm lên bảo là việc Phi Phụng Bang bất thần rút vào bóng tối, hoàn toàn có liên quan đến việc đó. Ngay đến Châu Nhân Ký, họ cũng bảo là cao thủ trong Phi Phụng Bang. Nếu cứ để mặc cho nguồn dư luận ấy được loan truyền rộng ra, thì sau nầy bất lợi cho mọi việc làm của Phi Phụng Bang.
Đào Gia Kỳ có vẻ trầm ngâm, nói:
- Đối với việc ấy, tiểu đệ đã sắp đặt việc đối phó rồi. Nếu sự phán đoán của tiểu đệ khống sai, thì nửa tháng sau tất mọi sự thực sẽ được phơi bày ra trước ánh sáng.
Bỗng ngay lúc ấy, sắc mặt của Đào Gia Kỳ như có vẻ sửng sốt, đôi mắt chiếu sáng ngời ánh sáng, nhìn thẳng ra ngoài gian phòng, gằn giọng quát to rằng?
- Ai đã lẻn vào địa huyệt như thế?
Từ bên ngoài gian phòng, liền có tiếng người đáp lại rằng:
- Chính già là Ngu Lý đây!
Đào Gia Kỳ buột miệng “ồ”lên một tiếng nói:
- Xin mời Ngu đại hiệp bước vào.
Bên ngoài cánh cửa, liền lách mình bước vào một người và người ấy không ai khác hơn là Du Triệu Khôi!
Du Triệu Khôi nói:
- Trầm Ứng Thái đã có lòng nghĩ thiếu hiệp là người đă hủy đi môn tuyệt học được ghi chép trên Thiên Phật Nham. Trong chốc lát đây, hắn có thể tìm đến. Cáo cứ theo sự nhận xét của già, thì Trầm Ứng Thái chính là nha trảo của Lệ Sơn Lão yêu, hay ít nhứt cũng là kẻ cấu kết với Lão Yêu ấy… Ngưng lại trong giây lát, Du Triệu Khôi lại nói tiếp rằng:
- Còn bọn Bùi Thiên Tín và Ngạc Phục Sanh, chính là vây cánh của lão tặc Đào Như Hải, họ lúc nào cũng bám sát theo Trầm Ứng Thái cả.
Đôi mày lưỡi kiếm của Đào Gia Kỳ bỗng được nhướng cao, nói:
- Ngu đại hiệp nên tạm thời lưu trú tại đây, chớ để lộ mặt, Trầm Ứng Thái tuyệt đối không nên để cho hắn được sống còn, vậy xin phiền Quỳnh tỷ tỷ hành động giúp cho, tìm cách vu oan giá họa, khiến cho giữa Bùi Thiên Tín và Ngạc Phục Sanh có lòng nghi kỵ lẫn nhau trong vấn đề nầy!
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

 Tác giả| Đăng lúc 12-8-2015 20:23:42 | Xem tất
Tô Chỉ Quỳnh tươi cười, rồi nhẹ nhàng bước ra khỏi gian phòng.
Ánh trăng sáng như gương, bầu trời trong veo không một áng mây, trên những khóm hoa bụi cỏ, ánh sáng lóng lánh chẳng khác nào như nước đọng trên cành lá. Những luồng gió nhẹ nhàng lùa qua mát rượi.
Trên sông Tần Hoài, tiếng đàn tiếng sáo du dương, nghe thực vui tai.
Bỗng đâu, có một bóng người to lớn lao mình nhảy qua vách tường, rồi nhẹ nhàng buông chân rơi trên mặt đất, đôi mắt sáng ngời như điện, từ từ quét qua khắp bốn bên.
Ngay lúc ấy, từ trong bóng tối bất thần có một tiếng quát to rằng:
- Lũ chuột to gan kia! Giữa đêm khuya mà dám lẽ vào nhà riêng của người ta, vậy nếu không phải là kẻ gian, thì cũng là phường trộm đạo, sao không bó tay chịu trói cho rồi?
Tiếng quát vừa dứt, thì có một bóng người nhanh nhẹn tràn ra, tay siết chặt thanh trường kiếm, đôi mắt sáng ngời và lạnh lùng như băng giá.
Bóng người to lớn kia, bỗng to tiếng nói:
- Già đây là Trầm ỨngThái, có việc gấp cần gặp mặt Tiêu Công Tử, nên mới mạo muội vượt tường vào nhà, vậy xin phiền các hạ vào bẩm lại một tiếng cho.
- Chủ nhân của tôi đã đưa phu nhân đi chơi vùng Thái Hồ, độ chừng một tháng nữa mới trở về, vậy xin Trầm Trang chủ chờ đợi đến chừng ấy sẽ trở lại.
Trầm Ứng Thái không khỏi biến hẳn sắc mặt, cất giọng sâu hiểm cười nói:
- Lời nói ấy của các hạ, thực ra nào có gạt được ai? Nếu Tiêu công tử không chịu bước ra gặp mặt già, thì chớ trách già đây là kẻ ác độc nhé!
Bóng người nọ liền gằn giọng nói rằng:
- Trầm Trang chủ, tôi nể mặt ông là một nhân vật có tiếng tăm trong giới giang hồ trước đây, nên mới dùng lời phải quấy giãi bày với nhau trước khi phải dùng đến võ lực. Nhưng nếu hôm nay ai vì chủ nấy, khiến ông không thể bỏ đi, thì cũng chớ trách tôi đây thất lễ với ông đó!
Trầm Ứng Thái nghe qua, không khỏi giật nẩy mình, đưa đôi mắt âm thầm nhận xét bóng người trước mặt.
Lão ta trông thấy người ấy có vẻ rất oai vệ, tuổi trên dưới tứ tuần, bên cạnh trái chiếc mũi có một nốt ruồi to, đôi mắt sáng ngời lạnh buốt!
Trầm Ứng Thái bèn xoay qua đôi tròng mắt, nói:
- Ông bạn, ông bảo là ai vì chủ nấy nghĩa là sao?
Người đàn ông ấy liền cất tiếng cười lạnh lùng, nói:
- Trầm trang chủ, ông đã biết rõ rồi,vậy xin chớ nên giả vờ làm gì nữa! Tôi đây xin nói thật, là chủ nhân của tôi tuy không am hiểu võ công, nhưng có tánh thích giao du với các tay hào kiệt trong võ lâm.
Tuy nhiên, chủ nhân của tôi tuy không lúc nào muốn nhúng tay vào chuyện thị phi của giớI giang hồ. Trước đây mấy hôm, khi chủ nhân của tôi từ quí trang trở về, liền được Bùi Thiên Tín và Ngạc Phục Sanh đến nói cho biết, trang chủ chính là thủ hạ của Lệ Sơn Lão Yêu,nên trong vòng một tháng trở lại đây, tất sẽ gây ra nhiều biến cố trọng đại. Do đó, chủ nhân của tôi sợ việc xảy ra tại Phẩm Hương Viện sẽ liên lụy tới người nên mới dẫn phu nhân lánh mặt đến vùng Thái Hồ. Tôi đã nói rõ ràng như thế, nếu trang chủ không chịu rút lui, thì tôi bắt buộc phải sử dụng đến võ lực vậy!
Trầm Ứng Thái nghe nói đến Ngạc Phục Sanh đã tìm hiểu được lai lịch của mình, thì sắc mặt không khỏi biến hẳn, quát to rằng:
- Lời nói ấy của ông bạn có đúng sự thực hay không?
Người đàn ông đứng tuổi cười to, nói:
- Tại hạ trước đây cũng là người có tên tuổi trong giới giang hồ, nên chẳng cần phải đặt điều nói ngoa trước mặt tôn giả làm gì. Đêm hôm nay, trong khi tôn giả đến đây, Bùi Thiên Tín và Ngạc Phục Sanh cũng đã âm thầm bám sát tôn giả, nhưng hiện giờ bọn hắn đã bị viên võ sư giữ nhà của chủ nhân tôi chận lấy rồi, bởi thế, nếu tôn giả bỏ đi ngay thì vẫn còn đủ thì giờ để thoát khỏi sự thanh toán của họ!
Trầm Ứng Thái nghe qua, bèn lên tiếng nói:
- Tôi xin đa tạ sự chỉ giáo của các hạ!
Nói đoạn, lão ta liền vòng tay thi lễ, rồi nhanh nhẹn lướt thẳng ra ngoài ròng tương, bỏ đi mất hút!
Trong khi lão ta chưa đi đến bến đò Đào Diệp, thì đã trông thấy dưới ánh trăng xanh vằng vặc, mười mấy bóng người đang vọt lên rơi xuống vung kiếm chiếu ngời, ác chiến với nhau. Nhờ ánh trăng sáng, nên lão ta đã trông thấy rõ đấy là Ngạc Phục Sanh và Bùi Thiên Tín đang bị tám chín người bao vây tấn công dữ dội.
Tám chín người ấy nhanh nhẹn va nhẹ nhàng, không ngớt tràn đến tất công hai đối phương, nhưng hễ sáp gần đến nhau, thì họ lại thối lui tức khắc, khiến cho Bùi Thiên Tín và Ngạc Phục Sanh tức giận gầm hết ầm ĩ.
Tiếng gầm thét của hai người vang dội cả núi đồi, khiến ai nghe đến cũng phải kinh khiếp.
Trầm Ứng Thái lại càng nhanh nhẹn lướt về phía trước, nhưng trong khi lão ta còn cách nơi xảy ra cuộc ác chiến độ chừng hai ba mươi trượng nữa bỗng nghe có một tiếng hú dài nổi lên, tức thì, tám chín bóng người kia, liền bỏ chạy tứ tán mất hút cả.
Ngạc Phục Sanh cất giọng ghê rợn mắng rằng:
Lũ chuột bất lương nầy, nếu về sau ta gặp được, thì không khi nào tha chết cho chúng bây!
Bùi Thiên Tín nói:
- Xem qua tình trạng nầy, có điều thực đáng nghi. Hành động của chúng rõ ràng có ý cản bước tiến của chúng ta, vậy có thể bọn chúng chính là thủ hạ của Trầm Ứng Thái!
Ngạc Phục Sanh nói:
- Ý kiến của anh hữu ý lắm!
Ngay lúc đó, bỗng có một giọng sâu hiểm bay theo chiều gió vọng đến rằng:
- Nhị vị âm thầm theo dõi Trầm mỗ là có dụng ý gì?
Ngạc Phục Sanh cười nhạt nói:
- Hành động của mình nếu không muốn để cho ai biết, thì chỉ có cách là phải từ bỏ hành động ấy mà thôi….
Câu nói chưa dứt, thì Trầm Ứng Thái đã đưa tay tuốt thanh trường kiếm giắt ở sau lưng, dùng thế “Trường Hồng Quán Nhật”đánh thẳng ra, miệng quát to rằng:
- Nếu chẳng nhờ Trầm mỗ kịp thời ngăn Châu Nhân Ký trong đêm ấy, thì hôm nay nào còn mạng sống của họ Ngạc ngươi? Thế mà nay ngươi lại lấy oán để báo ân, lòng dạ vô cùng ác độc, thử hỏi Trầm mỗ đâu tha thứ cho ngươi được?
Nói đoạn thanh trường kiếm của lão ta nhanh nhẹn công tới.
Nhưng thế kiếm của lão ta mới vừa công ra được nửa chừng thì bỗng lại diễn biến khó lường, kiếm quang chiếu ngời cả không gian, bóng kiếm chập cfhờn đây đó, gió lạnh cuốn tới như những đợt thuỷ triều, công thẳng vào phía Ngạc Phục Sanh.
Trong khi đó, ngọn nhuyển can thương trong tay của Ngạc Phục Sanh, cũng đã nối tiếp phản công tới tấp, nhanh nhẹn không thua chi một làn điện chớp. Hắn ta nghe tiếng quát của Trầm ỨngThái, thì sắc mặt không khỏi tràn đầy sát khí.
Riêng Bùi Thiên Tín, cũng nhanh nhẹn vung thanh trường kiếm ra, tràn đến tấn công vào Trầm Ứng Thái. Hắn ta và Ngạc Phục Sanh đã phối hợp thế võ của nhau vô cùng chặt chẽ, khiến sự tấn công hay việc phòng thủ đều vững vàng không thể tả được.
Bọn người họ đều là tay võ nghệ cao cường trong võ lâm, nên thế võ đánh ra chẳng những hết sức kỳ diệu, mà đồng thời, cũng nhanh nhẹn ít khi được trông thấy. Nhất là giữa Ngạc Phục Sanh và Trầm Ứng Thái đôi bên đều tràn đầy sát khí, nên thế đánh của họ vô cùng hiểm hóc, ác độc không thể lường.
Bỗng nhiên Trầm Ứng Tháivà Ngạc Phục Sanh, đều đồng thanh “hự”lên một tiếng khô khan, rồi cả hai cùng loạn choạng thối lui liên tiếp mấy bước.
Bùi Thiên Tín trông thấy thế, không khỏi sửng sốt, không hiểu tại sao cả hai người lại có cử chỉ lạ lùng khó hiểu như vậy?
Trong khi đó, sắc mặt của Trầm Ứng Thái đã tái nhợt hẳn, trông hết sức ghê rợn. Đôi mắt lão ta tràn đầy ánh sáng căm hận, hai cánh tay đều buông thõng không cử động nửa, cười nói:
- Thì ra đúng là ngươi đã vào làm môn hạ cho lão tặc Đào Như Hải, Trầm mỗ ngày nào còn ba tấc hơi, thì nhất định cũng phải trả cho được mối thù đêm hôm nay!
Nói dứt lời, lão ta bèn nhún mình lướt đi mất!
Bùi Thiên Tín liếc mắt nhìn về phía Ngạc Phục Sanh, thì thấy thân hình của y đang lảo đảo như muốn té khụy, mồ hôi xuống như mưa, sắc mặt tái nhợt như tờ giấy trắng, nên không khỏi hãi kinh, nhanh nhẹn đưa tay đỡ lấy y nói:
- Hiền đệ….nguy mất….rồi!
Bùi Thiên Tín bỗng nhìn thấy trên ngực phía phải của Ngạc Phục Sanh máu tươi chảy dầm dề, nên vộivàng vạch áo y ra,thì trông thấy tại nơi đây có bảy mũi đinh độc hình hạt táo!
Loại ám khí nầy chính là loại ám khí riêng biệt của Lệ Sơn Lão Yêu, trong giới giang hồ không ai là không biết. Bởi thế, Bùi Thiên Tín không khỏi biến sắc mặt.
Nhưng có một điều nghi vấn mà không làm sao tìm câu giải đáp được đấy là trong khi ba ngườI đang đánh nhau như vừa rồi, Bùi Thiên Tín không hề trông thấy hai người vung tay ném ám khí. Đôi mắt của y cũng rất sắc bén, vậy chắc chắn không khi nào lại xem sơ sót được.
Thế mà trong khi đó thì Ngạc Phục Sanh cũng như Trầm Ứng Thái đều bị trúng ám khí trọng thương. Vậy, nếu không phải hai người ấy đã ném ra, thì còn là ai nữa? Đồng thời, cả hai người đều là cao thủ, có võ công cao tuyệt, chắc chắn họ không làm thế nào lại không tránh được ám khí của đối phương ném ra.
Tuy nhiên, đấy đã là một sự thực hiển hiện trước mắt, Bùi Thiên tín làm thế nào lại không tin cho được?
Trong khi y định lên tiếng hỏi Ngạc Phục Sanh về vấn đề kỳ lạ đó, thì Ngạc Phục Sanh đã ngẽo cổ tắt hơi chết rồi.
Bốn bề vẫn vắng ngắt, cảnh vật đêm khuya vô cùng thê lương. Bùi Thiên Tín nghi ngờ là có một cao thủ bí mật nào, đã lén ném ra những món ám khí ấy. Như vậy, người đó tất cũng phải ẩn mình đâu gần đây.
Bởi thế, y không khỏi hối hả bồng lất xác chết của Ngạc Phục Sanh, nhanh chân bỏ chạy đi mất.
Riêng Trầm Ứng thái sau khi rời khỏi địa điểm xô sát, thì vội vàng khóa các huyệt đạo chung quanh vết thương, đề phòng chất độc ngấm vào tạng phủ. Lão ta biết thứ ám khí ném vào người y, chính là “Tam Tuyệt Sách Hồn Châm”vô cùng hiểm độc của Đào Như Hải, nếu trong vòng một tiếng đồng hồ sau mà không có thuốc giải trừ chất độc, thì tất sẽ bị mất mạng ngay.
Lão ta cắn răng chịu đựng mọi sự đau đớn, tiếp tục chạy bay tới mãi đến khi bình minh đã lố dạng, thì lão ta mới đến ven sông Vu Hồ Giang.
Lão ta nhìn thấy cột buồm trên bến san sát như rừng, nười qua kẻ lại như mắc cửi.
Bỗng trong số người qua lại, có ai to tiếng gọi rằng:
- Trầm huynh!
Trầm Ứng Thái không khỏi kinh ngạc đưa mắt nhìn về hướng có tiếng gọi, thì trông thấy Nhất Bút Chấn Thiên La Tiềm tổng trại chủ cua ba mươi sáu trại tại Ngưu Giác Đảo nơi Sào Hồ đang từ trong đám đông bước ra.
La Tiềm trông thấy thái độ của Trầm Ứng Thái có vẻ khác thường, nên lấy làm lạ nói:
- Trầm huynh có phải anh đang bị thương không?
Trầm Ứng Thái cười đau đớn, nói:
- Trầm mỗ đã bị trúng phải “Tam Tuyệt Sách Hồn Châm”của tên lão tặc Đào như Hải, hiện giờ cách xa cái chết không còn bao lâu nữa!
La Tiềm nghe qua, hết sức kinh hãi, nói:
- Anh đã gặp tên lão tặc ấy ở đâu? Tên lão tặc ấy từ bấy lâu nay không khi nào lại hành động liều lĩnh, mà một khi hắn đã hành động tất phải có một mục đích gì trọng đại. Thế Trầm huynh có việc chi đã làm phật lòng lên lão tặc ấy, đến đổi hắn phải ra tay định hạ sát Trầm huynh như thế?
Trầm Ứng Thái cười đau đớn nói:
- Nơi đây đông người, không tiện giãi bày, hay là…?
La Tiềm đưa mắt nhìn qua Trầm Ứng Thái một lượt, nói:
- Cũng được!
Thế rồi hai người cùng bước thẳng vào một gian trà lầu cách đấy không xa, cùng đến một góc kín đáo ngồi xuống.
Trầm Ứng Thái nói:
- Trầm mỗ, không phải bị đích thân tên lão tặc ấy đánh trọng thương mà chính là bị bọn tay chân của hắn. Ôi người bạn tốt thuở xưa nay lại bỗng hóa ra kẻ thù, thế sự diễn biến biết đâu mà lường. Người ấy La đương gia cũng biết được y là Ngạc Phục Sanh, kẻ đã gây sự với Trầm mỗ tại Thê Hà Sơn Trang đêm nọ.
La Tiềm lấy làm lạ, nói:
- Hắn lại là nha trảo của lão tặc Đào như Hải hay sao? Thế bây giờ hắn ở đâu?
Trầm Ứng Thái cười nhạt nói:
- Hắn cũng bị Trầm mỗ đâm cho một kiếm tại lòng ngực phía tay phải nhưng lúc ấy Trầm mỗ đã bị thương, nên không được biết hắn chết sống thế nào.
La Tiềm xoa tay tỏ ra sốt ruột nói:
- Tiểu đệ có mang theo người mấy thứ linh dược, nhưng không có thứ nào chữa được chất của Tam Tuyệt Sách Hồn Châm, vậy phải tính sao đây?
Trầm Ứng Thái cất tiếng than, rồi nói:
- Việc sống chết Trầm mỗ không xem vào đâu. Nhưng khổ nỗi là… Nói đến đây, thì lão ta bỗng ngưng ngang câu nói lại, rồi chán nản cất tiếng than dài.
Lúc ấy, từ bên ngoài bỗng có một người ăn mặc theo lối nho sinh, đôi mắt sáng ngời, dáng điệu khoan thai bước vào. Người ấy nói chung có vẻ thực nho nhã, nhưng đáng tiếc là trên sắc mặt lại thoáng hiện nét sâu hiểm, hung tợn.
La Tiềm nhìn qua người ấy, thì không khỏi giật mình, nói nhỏ rằng:
- Tại sao hắn lại đến đây thế?
Trầm Ứng Thái quay mặt lại, thì sắc mặt cũng không khỏi biến hẳn, nói:
Thiết Chỉ Thư Sinh!
- Người nho sĩ ấy, đúng là Thiết Chỉ Thư Sinh Lữ Khưu Mộ Bình.
Đôi mắt sáng ngời và lạnh buốt của Thiết Chỉ Thư Sinh, nhìn thẳng về phía bàn của hai người, rồi đưa chân bước đến, to tiếng cười nói:
- La huynh, từ bấy lâu nay nghe anh tọa hưởng ở tại Ngưu Giác Đảo, suốt trong hai năm gần đây không hề dấn bước trong giới giang hồ nữa, thế mà chẳng ngờ hôm nay lại gặp được ông anh ở đây, thực còn chi vui mừng hơn!
La Tiềm cũng đứng lên, cười, nói:
- Gần đây tiểu đệ quả ít dấn bước trong chốn giang hồ, mà chỉ lẩn quẩn chung quanh Sào Hồ độ chừng một trăm dặm mà thôi. Xin mời Lữ Khưu đạI hiệp hãy cùng ngồi xuống, để tiểu đệ được dịp khoản đãi cho tròn cái tình của ngườI địa phương.
Nói đến đây, ông ta đưa tay chỉ thẳng vào Trầm Ứng Thái, tiếp rằng:
- Tiểu đệ xin giới thiệu cho nhị vị được biết đây là Trầm Ứng Thái huynh, trang chủ Thê Hà Sơn Trang!
Lữ Khưu Mộ Bình vòng tay thi lễ tươi cười nói:
- Tại hạ đã ngưỡng mộ từ lâu! Còn tại hạ đây là Lữ Khưu Mộ Bình!
Trầm Ứng Thái cúi mình thi lễ, nói:
- Thiết Chỉ đại hiệp từ bấy lâu nay tên tuổi vang lừng khắp trong bốn biển, hôm nay tôi được gặp mặt thực là hân hạnh vô cùng!
Nói đến đây, lão ta bỗng cảm thấy trong lồng ngực đau nhói, nên mồ hôi xuống nhễ nhại, sắc mặt tái nhợt hẳn!
Thiết Chỉ Thư Sinh kinh hãi nói:
- Trầm Trang chủ làm sao rồi?
La Tiềm cau chặt đôi mày nói:
- Trầm huynh đã bị trúng “Tam Tuyệt Sách Hồn Châm”của tên lão tặc Đào Như Hải… Câu nói chưa dứt, thì Trầm Ứng Thái đã không còn chịu đựng được nổi nữa, thân người lảo đảo muốn té khụy.
Thiết Chỉ Thư Sinh liền nhanh như chớp, vung hai ngón tay ra điểm thẳng vào các huyệt đạo “mạng môn”, “tỉnh túc”, và “thiên đường”của Trầm Ứng Thái, nói:
- Cách đây ngoài một trăm dặm có ngườI chữa được vết thương nầy, nhưng người ấy tánh tình kiêu căng khác thường, không muốn nhìn thấy người ngoài đến quấy rầy. Tại hạ trước đây đã có dịp gặp mặt được ông ta mấy lần, nên muốn đưa Trầm Lão sư đến đó để nhờ chữa trị, khi vết thương bình phục, thì sẽ đến Sào Hồ yết kiến ông anh.
Nhất Bút Chấn Thiên La Tiềm nói:
- Tiểu đệ nhất định sẽ chờ đón đại hiệp tại Ngưu Giác Đảo!
Lữ Khưu Mộ Bình cười nói:
- Sào Hồ rộng hai vạn bốn nghìn mẫu, nước biếc mịt mù không đâu là bờ bến, khói bốc như sương, xa xa nhấp nhô những cánh buồm trắng và những cánh nhạn tung bay đó đây, trông thật xinh đẹp. Tại hạ đã có ý đi đến đấy chơi từ lâu. Vậy đúng vào buổi trưa ba hôm nữa tất tại hạ sẽ đến yết kiến ông anh!
Nói đoạn, ông ta đỡ Trầm Ứng Thái vội vàng bước ra đi.
La Tiềm chỉ cỏn lại một mình, bèn đến đứng dựa lan can, cúi nhìn cảnh dòng sôn, tay cầm chung trà, trong khi ngọn gió mát dịu không ngớt thổI phe phẩy, thực là không còn chi sãng khoái cho bằng. Bỗng ngay lúc ấy, trong óc ông ta bất ngờ có một ý nghĩ lóe lên, thầm nói:
“Không xong, Thiết Chỉ Thư Sinh từ bấy lâu nay nổi danh là người sâu hiểm gian manh, vậy cách đây ngoài một trăm dặm, đâu lại có người chữa được Tam Tuyệt Sách Hồn Châm, mà ta lại không biết? Có lẽ nài Lữ Khưu Mộ Bình mưu tính chi đây chăng?” La Tiềm tuy là một tay anh chị trong phe hắc đạo, nhưng lòng hào hiệp rất dồi dào, và lại can đảm, bởi thế, những nhân vật trong phe bạch đạo, không ai là không kiêng nể lão ta.
Vì La Tiềm lo nghĩ đến sự an nguy của Trầm Ứng Thái, nên liền hối hả bước ra khỏi gian trà lâu. Vùng nầy đều nằm trong phạm vi thế lực của lão, đâu đâu cũng có tai mắt đã bố trí sẵn, nên lão ta bèn hạ lịnh cho số thủ hạ của mình, tìm kiếm ngay hành tung của Thiết Chỉ Thư Sinh.
Trong lúc đó, Thiết chỉ Thư Sinh sau khi đỡ Trầm Ứng Thái chạy đi được mấy mươi dặm đường, đến một nơi núi đồi hoang dã, thì liền để Trầm Ứng Thái xuống. Y đưa mắt nhìn khắp bốn bên, thấy đâu đâu cũng là cây rừng um tùm, cỏ hoang mù mịt, không có một bóng người, thì nghĩ rằng:
Nơi đây thực là một địa điểm tốt, không còn lo bị thủ hạ của La Tiềm trông thấy nữa!
Sắc mặt của y bỗng như được phủ lên một lớp sương lạnh, ai nhìn đến cũng phải kinh khiếp. Y đưa chưởng mặt lên, vỗ nhẹ vào người của Trầm Ứng Thái, giải trừ huyệt đạo cho lão ta. Trầm Ứng Thái liền từ từ mở mắt và bừng tỉnh, đôi mi không ngớt lay động.
Sắc mặt của Thiết Chỉ Thư Sinh bỗng lại thay đổi và trở thành rất hiền hòa, tươi cười đứng lên.
Trầm Ứng Thái sau khi mở to đôi mắt, nhìn thấy Lữ Khưu Mộ Bình đang nhếch môi mỉm cười, thì liền nhanh nhẹn chổi người đứng dậy. Lão ta cảm thấy sự đau đớn trong người đã bớt đi rất nhiều, nên lấy làm lạ nói:
- Lữ Khưu đại hiệp, đây là nơi nào thế?
Thiết Chỉ Thư Sinh mỉm cười, rồi đưa bàn tay trái ra, giữa lòng bàn tay có một viên linh dơn to cỡ hột trái nhãn, màu đỏ sặc sỡ, mùi thơm ngạt ngào, nói:
- Trầm Trang chủ, giữa tôi và ông thì nên nói thẳng thắng mọi việc hay hơn. Tại hạ biết Trầm trang chủ là nha trảo tâm phúc của Lệ sơn Lão Yêu, nhưng tại hạ nhất định sẽ không làm khó dể chi đến ông.
Viên linh đơn nầy, chính là loại thuốc giải độc tuyệt hay của riêng Ngôn Như Băng, cốc chủ Ngũ hành Cosc, nó có thể trị hết được vết thương “Tam tuyệt sách hồn châm”của Trầm Trang chủ, nhưng phải có một điều kiện đánh đổi, chẳng hay Trầm Trang chủ có thể chấp nhận được không?
Sắc mặt của Trầm Ứng Thái không khỏi biến hẳn, nói:
- Lữ Khưu đại hiệp, ông đã thừa lúc người ta đang lâm nguy, để rúng ép hay sao?
Lữ Khưu Mộ Bình cất tiếng cười to, nói:
- Việc nầy đối với ông không thiệt hại chi cả, trong khi đó, lại có lợi đối với tôi, thì thử hỏi làm thế nào gọi được là tôi đã thừa dịp ông lâm nguy để rúng ép? Trầm Trang chủ, nếu ông không bằng lòng, thì tại hạ cũng không bắt buộc ông đâu?
Nói đến đây, thì bàn tay trái đang cầm viên linh đơn màu đỏ của y cũng từ từ thu trở về.
Trầm Ứng Thái thầm nghĩ rằng:
“chỉ cần tính mạng ta còn sống được, thì nào sợ chi không tìm ra cách xoay sở. Hừ, ngươi gian manh, thì ta cũng láo cá”.
Thiết Chỉ Thư Sinh tựa hồ như đã đoán biết được thâm ý ấy của Trầm Ứng thái, nên cười nhạt, nói:
- Trầm trang chủ, tại hạ đã nói rồi là không khi nào lại rúng ép ông. Nhưng, nếu ông lại dùng thủ đoạn man trá trước mặt tạI hạ, thì chắc chắn tránh không khỏI được sự trả đũa ác đọc của tạI hạ, mà từ trước đến nay chẳng hề có ai chịu đựng nổi!
Trầm Ứng Thái cảm thấy khắp trong người đều lạnh buốt, nghiêm sắc mặt nói:
- Trầm mỗ không được biết ý của đại hiệp nói thế là sao? Hơn nữa tại hạ cũng chưa bằng lòng về điều kiện của đại hiệpđặt ra. Vậy lời nói ấy chẳng hóa ra…?
Thiết Chỉ Thư Sinh cười to, nói:
- Nếu thế, thì tại hạ đã lấy cái lòng của kẻ tiểu nhân để suy gẫm về lòng dạ của người quân tử rồi! Trang chủ nói thế, là đã bằng lòng rồi chứ chi nữa?
Trầm Ứng Thái nói:
- Trầm mỗ đối với việc sống chết, vốn chẳng xem vào đâu cả. Vừa rồI đại hiệp chưa nói rõ điều kiện đánh đổi như thế nào, vậy tại sao lại hối thúc Trầm mỗ phải bằng lòng chứ?
Thiết Chỉ Thư Sinh nói:
Nếu còn do dự mãi, không chịu quyết định dứt khoát, đợi đến khi chất độc đã ngấm vào tạng phủ, thì viên linh đơn nầy cũng không làm thế nào cứu ông được nữa!
Trầm Ứng Thái nói:
- Như Trầm mỗ đã nói việc sống chết Trầm mỗ không xem vào đâu cả. Người trong võ lâm thà chịu mất mạng, chớ không chịu nhục, cũng không chịu hạ mình van xin. Vì như vậy, dù cho có được sống còn, nhưng bị mọi người đồn đãi ra thì thử hỏi làm thế nào xuất đầu lộ diện trong võ lâm được nữa?
Tuy ngoài miệng nói thế, chứ thực ra trong lòng của lão ta, hết sức mong muốn được viên linh đơn kia.
Thiết Chỉ Thư Sinh cười nhạt, nói:
- Con kiến mà còn biết ham sống thay, vậy tại hạ không tin là ông xem cái chết nhẹ như lông hồng. Trầm Trang chủ, ông đã tìm thấy tại Thiên Phật Nham nơi Thiên Hà Sơn, một pho sách võ công kỳ học của võ lâm,nhưng sau đó lại bị mất đi? Giờ đây, tại hạ chỉ muốn biết pho sách ấy tên gọi gì? Của bậc tiền bối nào đã để lại? Và, ai đã đoạt mất đi của ông?
Trầm Ứng Thái không khỏi kinh hãi, thầm nghĩ rằng:
“Hắn làm thế nào biết được mọi việc đó?” - Tiếp đó, lão ta lại thầm nghĩ:
“Hừ, nếu núi đồi còn, thì đâu lại sợ không củi chụm? Ngày hôm nay ta tạm chịu quì gối trước người nầy cũng không hại chi!” Bao nhiêu ý nghĩ vừa thoáng qua trong đầu óc lão ta, nhưng lão ta chưa kịp nói thẳng ra như thế nào, thì Thiết Chỉ Thư Sinh đã sốt ruột, cạu đôi mày, cất giọng lạnh lùng, nói:
- Trang chủ nếu không bằng lòng giãi bày rõ cho tại hạ được biết thì tại hạ chỉ còn cách cất viên thuốc và cáo lui mà thôi!
Nói đế đây, Thiết Chỉ Thư Sinh đưa mắt nhìn quanh, rồI nói lẩm bẩm một mình rằng:
- Đây là một vùng hoang dã, thực phải là chổ vùi thây!
Trong khi đó, vết nội thương của Trầm Ứng Thái mỗi lúc lại càn nguy kịch hơn, nhưng lão ta cố đè nén sực đau đớn, mỉm cười nói:
- Lữ Khưu đại hiệp, vừa rồi ông đã nói không muốn lợi dụng cơn nguy cấp của người khác, nhưng thái độ của ông, có vẻ không phải là thái độ của người quân tử… Thiết Chỉ Thư Sinh nghe thế sắc mặt không khỏi bừng đỏ!
Trầm Ứng Thái nói tiếp rằng:
- Lữ Khưu đại hiệp, nếu ông là người quang minh chính đại, thì có ngại chi không đưa thuốc ra cứu nguy cho tôi trước. Lẽ cố nhiên, đối với việc ấy, Trầm mỗ sẽ mang nặng ơn sâu, thì đâu có lý nào lại không đem hết sự thật ra nói cho ông nghe hay sao?
Đôi tròng mắt của Thiết Chỉ Thư Sinh xoay qua một lượt, thầm nghĩ rằng:
“Chắc chắn hắn ta cũng không làm sao chạy thoát khỏI được tay mình, vậy ta nên tỏ ra rộng rãi một tí là hơn!” Vì nghĩ thế, nên y bèn cất tiếng cười to, rồi đưa thẳng viên thuốc đến trước mặt Trầm Ứng Thái.
Trầm Ứng thái nhận lấy viên thuốc, lên tiếng cám ơn, rồi bỏ vô miệng nuốt thẳng vào bụng. Sau đó, lão ta cất tiếng than dài nói:
- Trầm mỗ đã bất ngờ tìm thấy được một pho kỳ học của Phật Môn ở tại Thiên Phật Nham, nhưng có điều là, pho kỳ học ấy lại phân tán khắp rải rác trên lòng bàn tay của rất nhiều pho tượng Phật. Pho sách ấy chẳng những ghi chép bằng chữ Phạn, mà lại xáo trộn không biết đâu là đầu, đâu là đuôi. Nếu tập trung lại để xếp thành câu cho có nghĩa, thì thật là khó hơn đi lên trời. Bởi thế, Trầm mỗ đã suốt năm suốt tháng, đi thẩn thờ trên Thiên Phật Nham, để nặn óc bóp trán suy nghĩ mãi, mà chỉ mới xếp được có vài ba câu mà thôi…!
Thiết Chỉ Thư Sinh nói:
- Hai ba câu ấy là chi?
Trầm Ứng Thái suy nghĩ một lúc, đáp rằng:
- Đấy là ba câu:
“Âm dương phân vận, thủy ư thái cực, phân ư lưỡng nghi”!
Đôi mắt của Lữ Khưu Mộ Bình chiếu lập lòe ánh sáng, nói:
- Pho sách ấy đã khắc trên tay của các pho tượng Phật, thì tại sao lại bảo bị mất được?
Trầm Ứng Thái bỗng lộ vẻ kinh ngạc, nói:
- Trầm mỗ quên hỏi lại đại hiệp, là việc ấy Trầm mỗ giữ rất kín ngay đến cả bạn bè thân thích cũng không biết được, vậy đại hiệp làm thế nào lại hiểu được rõ ràng như vậy?
Lữ Khưu Mộ Bình mỉm cười, nói:
- Tại hạ dọc đường có gặp được Bùi Thiên Tín, hắn căm thù Trang chủ đến mức không đội trời chung. Vì Ngạc Phục Sanh đã bị mất mạng dưới tay của Trang chủ. Trước đây, hắn đến ven hồ Huyền Võ và trộm nghe được lời nói ấy của Trang chủ, nên giờ đây hắn loan truyền tin ấy ra khắp cả võ lâm, để cho trang chủ không còn đất dung thân nữa!
- Bọn nha trảo của Đào Như Hải, dù chết đi cũng đáng đời!
Thiết Chỉ Thư Sinh biến hẳn sắc mặt, lấy làm lạ, nói:
- Bọn họ lại là nha trảo của tên lão tặc ấy hay sao?
Trầm Ứng Thái nói:
- Ai bảo là không phải?
Nói đến đây, lão ta ngửa mặt lên trời than dài, rồi tiếp:
- Mấy tháng trước, Trầm mỗ đã bất ngờ thấy số chữ ghi chép pho sách võ học kỳ tuyệt tại Thiên Phật Nham, đều bị một người bí mật nào đó, huỷ đi tất cả!
Thiết Chỉ Thư Sinh lấy làm lạ, nói:
- Trầm Trang chủ có biết người đã làm việc ấy là ai hay không?
Trong đầu óc của Trầm Ứng Thái liền nhanh nhẹn có một ý định, nên cất tiếng đáp ngay rằng:
- Chính là Châu Nhân Ký!
Thiết Chỉ Thư Sinh kinh hãi nói:
- Con người ấy mà lại có một thiên bẩm quá phi thường, chỉ đưa mắt nhìn qua là đã nhớ hết, mà lại còn lĩnh hội được toàn bộ sự tinh thâm huyền diệu của pho sách đó hay sao?
Trầm Ứng Thái lắc đầu nói:
- Không ai lại có được một tài trí cao tuyệt như vậy. Châu Nhân Ký vị tất đã lãnh hội được toàn bộ pho sách ấy mà nhiều nhất hắn chỉ có thể ghi chép lại số chữ tản mát ấy mà thôi, hầu chờ dịp thuận tiện nghiên cứu tìm hiểu từ từ!
Lữ Khưu Mộ Bình như sực nhớ ra điều gì, nói:
- Châu Nhân Ký hiện giờ đã đi đâu rồi?
Trầm Ứng Thái đáp rằng:
- Có lẽ hiện giờ hắn đang trên đường đi đến Tam Tương!
Bỗng nhiên, Trầm Ứng Thái bất thần buột miệng gào lên một cách thảm thiết, sắc mặt biến hẳn và từ từ ngã khụy xuống đất!
Sự diễn biến quá bất ngờ nầy, đã làm cho Thiết Chỉ Thư Sinh kinh hãi đến đứng trơ ra như một khúc gỗ. Y tưởng là mình đã lấy lầm thuốc, nhưng sau đó lại thấy hoàn toàn vô lý, nên vội vàng bước tới lật người của Trầm Ứng Thái để xem xét, thì thấy nơi lưng của Trầm Ứng Thái hiện rõ những mũi “Ngũ vân xà đầu đinh và “Tam tuyệt sách hồn châm”, máu bầm không ngớt rỉ ra ngoài miệng những vết thương!
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

 Tác giả| Đăng lúc 12-8-2015 20:25:21 | Xem tất
CHƯƠNG 38 - LƯỠI BÉN NHƯ GƯƠM
Thiết Chỉ Thư Sinh không khỏi kinh hoàng đến mồ hôi lạnh toát ra khắp cả người.
Ngũ Vân Xà Đầu Đinh chính là môn ám khi riêng biệt từng làm khiếp sợ cả võ lâm của Thân Thủ Báo ứng Lỗ Công Bình, còn riêng về Tam Tuyệt Sách hồn châm lịa chính là món ám khi của Đào Như Hải.
Hai người ấy là hai kẻ thù không đội trời chung với nhau, chắc chắn không thể có được việc họ cùng đi chung một đường, cùng hành động một lúc. Phương Chi, Lỗ Công Hành đến ngày nay, sống chết ra sao chưa hiểu rõ, vậy việc nầy là hành động của Đào Như Hải chứ không còn chi nghi ngờ nữa.
Nhưng, từ trước đến nay, Đào Như Hải bất luận làm việc gì, cũng không hề để cho một đối phương nào được sống sót, thế tại sao hắn ta lại không hạ sát mình?
Với một người gian xảo, nhiều mưu lược như Thiết Chỉ Thư Sinh mà vẫn không làm sao phán đoán được sự bí mật trong hành động này của Đào Như Hải. Như vậy cũng đủ thấy sự gian manh sâu hiểm của Đào Như Hải, còn cao hơn cả Thiết Chỉ Thư Sinh một bậc. Đào Như Hải làm như thế, lẽ tất nhiên đã chứng tỏ lão ta có một dụng ý gì.
Thiết Chỉ Thư Sinh càng nghĩ càng kinh sợ, nên vội vàng vứt xác chết của Trầm ứng Thái qua một bên, rồi quay người định bỏ chạy.
Thốt nhiên, ngay lúc ấy, từ trong đám cỏ hoang bỗng có một tiếng cười lạnh lùng vọng đến rằng:
- Tâm địa độc ác, xuống tay giết hại mạng sống của người, vậy lẽ trời có thể nào tha thứ cho được, còn định bỏ chạy đi đâu nữa?
Liền đó, từ trong lùm cỏ bỗng bước ra Nhất Bút Chấn Thiên La Tiềm, tổng trại chủ của ba mươi sáu trại tại Sào Hồ. Ngoài ra, lại còn một lão già mặc áo xanh, râu tóc bạc phơ, thân hình cao lớn, lưng giắt trường kiếm đầy vẻ uy nghi.
Thiết Chỉ Thư Sinh vừa trông thấy hai người ấy, thì không khỏi biến hẳn sắc mặt, than rằng:
“Việc nầy thực là gay go” Nhưng y bèn vòng tay thi lễ, rồi mỉm cười nói:
- La đương gian đã hiểu nhầm rồi, vậy xin hãy nhìn Trầm trang chủ đã bị vật chi sát hại, thì tất sẽ hiểu rõ chắc chắn chẳng phải tại hạ gây nên.
La Tiềm gằn giọng nói:
- Dù cho ông là người miệng lưỡi có giỏi đến đâu, cũng chẳng làm sao chối tội nầy cho được.
Thiết Chỉ Thư Sinh mặt xanh như chàm, cười nhạt nói:
- Việc nầy có bằng cớ hiển nhên, vậy các hạ sao ngậm máu phun người như thế?
Lão già đứng bên cạnh mỉm cười, nói:
- Nếu có điều khả nghi thì La hiền đệ cũng chớ quá nóng nảy làm gì.
Nói đến đây, lão già quay về phía Thiết Chỉ Thư Sinh gật đầu, nói:
- Già đây là Lương Vô Uý, đã hiểu biết Lữ Khưu đại hiệp lâu rồi, nên không muốn tình cảm bị đổ vỡ từ đây.
Thì ra lão gì ấy chính là vị chưởng của phái Hoài Dương, danh hiệu gọi là Kiếm Hoàn Song Tuyệt Lương Vô Uý.
Thiết Chỉ Thư Sinh “ồ”lên một tiếng,nói:
- Té ra là Lương chưởng môn, tại hạ không được biết, nên không khỏi có điều thất lễ.
Trong khi đó, y lại nghĩ thầm rằng:
“Cả hai người nầy đều là người cầm đầu một mon phái, bộ hạ đông đảo, vậy chắc hiện giờ nơi đây chẳng phải chỉ có hai người mà thôi, trái lại, trong bãi cỏ hoang nầy đang mai phục rất đông bộ hạ của hai người.
Vậy ta muốn thoát thân cũng không phải là chuyện dễ.
Nghĩ thế, nên sắc mặt của y không ngớt thay đổi, đôi tròng mắt sáng ngời cũng không ngớt xoay chuyển.
Lương Vô Uý mỉm cười, đưa mắt nhìn thẳng vào La Tiềm nói:
- La hiền đệ, sao lại không xem xét trước vật chi đã sát hại Trầm ứng Thái, kéo lại để Lữ Khưu đại hiệp có một cái cớ chạy chỗi lỗi mình.
La Tiềm “hừ”một tiếng qua giọng mũi, sắc mặt lạnh như băng giá, đưa chân mạnh dạn buớc đến trước xác chết của Trầm ứng Thái, cúi người xuống quan sát kỹ nơi vết thương của nạn nhân.
Qua một lúc lâu Tiểu Linh bỗng đứng phắt người dậy, đôi mắt tràn đầy lửa giận, to tiếng nói:
- Trầm ứng Thái đã bị “Ngũ vân xà đầu đinh”và “Tam tuyệt sách hồn châm”giết chết.
Thiết Chỉ Thư Sinh cất giọng lạnh lùng, nói:
- Các ông biết thế là được rồi.
Sắc mặt của La Tiềm biến hẳn, quát ro rằng:
- Câm miệng lại. Hai môn ám khí kia làm thế nào lại đi đôi với nhau được? Như vậy, một kẻ thứ ba không thể sử dụng được nói hay sao?
Thiết Chỉ Thư Sinh không khỏi giật bắn người, nói:
- Có phải La đương gia nghi ngờ tại hạ đã gây ra hay không?
La Tiềm gằn giọng, nói:
- Đúng thế! Việc nầy có ba điều đáng nghi, mà điều nào ông cũng không chạy thoát được cả.
Thiết Chỉ Thư Sinh cười nhạt, nói:
- Ba điều đáng nghi ấy là gì?
La Tiềm nói tiếp:
- Ông bảo là cách xa Vu Hồ độ ngoài một trăm dặm, có người biết chữa được vết thương “Tam tuyệt sách hồn châm”. Như vậy, người ấy phải là một nhân vật võ lâm, thế tại sao La mỗ ở trong vùng Sào Hồ đã lâu, mà lại không hề biết đến việc đó. Đấy là một điều khả nghi thứ nhất. Hơn nữa, người ấy lại tánh tình khả nghi khác thường, nên ông từ chối không cho La mỗ cùng đi, đấy là việc khả nghi thứ hai. Và kể từ khi ông mang Trầm ứng Thái rời bỏ ven sông Vu Hồ Giang,đến lúc Trầm ứng Thái bị chết, thì nếu tính về thời giờ, tất ông đi ngoài một trăm dặm mới phải. Thế tại sao trong thực tế thì ông chỉ mới đi được có một nửa đường mà thôi? Qua sự thực đó, đã chứng tỏ ông có âm mưu thâm độc từ trước. Nếu chẳng phải La mỗ có lòng cảnh giác, phái người theo dõi, thì chẳng hoá ra cái chết của Trầmh trở thành rất mù mờ hay sao?
Lữ Khưu Mộ Bình nghe qua, thì quả tim không khỏi nhảy lên, nghe đập thình thịch, nhưng ngoài mặt y vẫn giữ vẻ bình tĩnh, cười nhạt nói:
- Sự thực thì lúc nào cũng hơn sự cãi vã. Vậy, khi tại hạ phải mang theo một người đang bị trọng thương, thì thứ hỏi làm thế nào có thể sử dụng thuật khinh công như một người đi không được?
Hơn nữa, người có thể trị được chất độc “Tam tuyệt sách hồn châm”hiện ở cách đây chỉ ngoài ba mươi dặm đường nếu chúng ta cùng đi đến đó thì tất các hạ sẽ thấy lời nói của tại hạ chẳng hề sai ngoai.
La Tiềm cười nhạt, nói:
- La mỗ làm thế nào lại trúng mưu gian của ông được? Ba mươi dặm cũng chẳng phải là xa, vậy nếu nói tên họ và địa chỉ của người ấy ra. La mỗ sẽ cho người mang thơ đến đó mời người ấy lại đây vậy.
Sắc mặt của Thiết Chỉ Thư Sinh biến hẳn, tự biết thâm ý của mình đã bị La Tiềm nhận xét ra, nên cười nhạt nói:
- La đương gia lúc nào cũng gán tội cho người cả. Tại hạ chẳng phải là phường sợ việc rắc rối đâu, nếu cứ dồn ép tại hạ tới mãi, thì chớ trách tại sao tại hạ lại bỏ việc nơi nầy, không đếm xỉa tới nữa.
La Tiềm cất tiếng cười to như cuồng dại, nói; - Nếu ông sớm có thái độ biết điều, thì La mỗ đâu phải hao hơi mỏi miệng nhiều đến như thế?
Thiết Chỉ Thư Sinh bỗng quay phắt người lại, rồi nhút người lao thẳng lên không bỏ chạy đi nhanh như một cơn gió hốt. Khi thân người của y từ trên cao rơi xuống cách xa độ năm sáu trượng, và định sẽ nhún mình tiếp tục lao đi nữa, thì bất thần từ trong một lùm cỏ dại gần đấy có tiếng quát to truyền đến rằng:
- Hãy trở lại mau!
Tức thì, từ phía lùm cỏ ấy, liền có một ngọn kình phong kín đáo và mềm mại, cuối thẳng về phía Thiết Chỉ Thư Sinh.
Giữa lúc đó, thân người của Thiết Chỉ Thư Sinh đã vọt bay lơ lửng trên không, nên vừa nghe tiếng quát thì hết sức kinh hoảng, vung mạnh đôi chưởng xô thẳng ra, đỡ thẳng vào luồng kình phong vừa cuốn tới. Y định nương vào thế va chạm của hai luồng kình phong hầu vọt thẳng lên cao hơn nữa, nhưng nào ngờ hai luồng kình phong vừa chạm vào nhau, thì hai cánh tay của y bị rung chuyển rất mạnh, máu huyết trong người đều cuồng loạn, khiến y bắt buộc phải nhào lộn trở về vị trí cũ.
La Tiềm cất tiếng cười ha hả, nói:
- Kẻ có tật thì lúc nào cũng nhúc nhích. Thực không ngờ một người bấy lâu nay được cả võ lâm kính nể như Thiết Chỉ Thư Sinh mà lại đi làm một việc hèn hạ bỉ ổi như thế nầy.
Qua cái nhảy lùi trở lại phía sau, Thiết Chỉ Thư Sinh chỉ còn đứng cách trước mặt La Tiềm không đầy bảy thước, nên khi nghe qua lời nói ấy, thì không khỏi vừa thẹn thùng vừa tức giận, vội vàng quay đầu nhìn lại, thì đã thấy từ trong lùm cỏ vừa rồi có một lão ni cô đang đứng thẳng người lên. Mớ tóc trên đầu của ni cô ấy trắng như tuyết, đôi mắt phụng đẩy vẻ uy nghi, trước mặt mang một xâu chuỗi hạt bồ đề. Bởi thế, y thầm nghĩ rằng:
“Chuyến nầy thì mạng ta đã hết rồi!” Bởi thế, trong lòng ông ta không khỏi hối hận về chỗ nôn nóng bắt tay Trầm ứng Thái và dùng thủ đoạn uy hiếp trước như vừa rồi. Phải chi đưa thuốc cho Trầm ứng Thái uống trước, rồi lén ra tay điểm lấy mấy huyệt đạo của lão ta, tiếp tục dẫn lão ta chạy xa ngoài một trăm dặm đường, thì chắc chắn sẽ không gặp cái hoạ như giờ đây.
Mọi việc trên đời, nếu nôn nóng thì khó mà thành công được. Cũng như việc gì quá để tâm,thì không khỏi rối trí, mất cả sáng suốt.
Thiết Chỉ Thư Sinh không ngớt thầm tự trách, nhưng thử hỏi còn có bổ ích chi nữa?
La Tiềm cất tiếng cười nhạt, nói:
- La mỗ vì bạn mà báo thủ, vậy các hạ tại sao không chịu bó tay chờ trói?
Nơi núi đồi hoang vu nầy, đã được tôi bố trí thiên la địa võng, các hạ dù có gắn cánh cũng không bay thoát đi được.
Thiết Chỉ Thư Sinh đứng trước tình trạng nầy, cũng phải đâm liều, nên ngửa mặt lên trời cười to như điên.
Tiếng cười của y hết sức to, tựa hồ như bay thấu tận mây xanh, gây thành tiếng hồi âm vang dội không ngớt. Qua một lúc lâu ông ta mới im tiếng cười, sắc mặt trở thành lạnh lùng, nói:
Với một vài thế võ hèn mọn của họ La ông, Lữ Khưu Mộ Bình tôi nào có xem vào đâu. La đương gia, ông hãy tuốt binh khí ra, tôi chỉ dùng tay không đánh với ông vài thế võ cho biết.
La Tiềm tức giận đến tóc râu đều dựng đứng, nghiêng vai nhanh nhẹn thò tay lên lưng rút xuống ngọn “Phán quan bút”dài ba thước hai tấc, tức món binh khí mà lão ta đã nhờ nó mới nên danh.
Lữ Khưu Mộ Bình nhanh nhẹn đưa mắt ngó ra bốn bên một lượt, trông thấy lão ni cô tóc bạc kia vẫn đứng yên một chỗ không hề nhúc nhích. Riêng Kiếm Hoàng Song Tuyệt Lương Vô Uý, cũng nhanh nhẹn nhảy lui ra sau ngoài hai trượng. Lữ Khưu Mộ Bình trông thấy thế, trong lòng cũng đỡ lo hơn.
La Tiềm quát to rằng:
- Xem thế võ đây!
Tức thì, ngọn phán quan bút liền dùng thế “Khôi tinh điểm đấu”nhanh nhẹn điểm thẳng về “Kỳ môn huyệt”của Thiết Chỉ Thư Sinh, đồng thời ông ta cũng dùng luôn chân phải, nhằm đá thẳng vào “quan ngươn huyệt”của đối phương.
Vừa dùng phán quan bút, lại vừa dùng chân cùng một lúc, trong khi thế võ lại nhanh nhẹn tuyệt luân, nên đã gây thành một áp lực mạnh mẽ không tả xiết.
Thiết Chỉ Thư Sinh cất tiếng cười nhạt, lách mình tránh ngang, là đã tránh khỏi thế đá của La Tiềm. Trong khi đó cánh tay trái của y lại vung thẳng ra phía ngoài, dùng thế “Huyền điểu qua sa”, gạt thẳng vào ngọn “phán quan bút”. Cùng một lúc đó, ông ta lại đưa chân tràn tới, thò nhanh cánh tay phải ra nhanh như điện chớp, giương hai ngón tay lên như một lưỡi kéo, dùng thế Nhị long song châú chĩa thẳng vào hai mắt của La Tiềm.
Thực không lạ chi về chỗ tại sao Thiết Chỉ Thư Sinh lại vang danh trong võ lâm. Vì, võ công của ông ta chẳng những hết sức kỳ tuyệt, mà đánh ra lại hết sức chớp nhoáng, trong giới giang hồ ít ai bì kịp.
Kiếm Hoàng Song Tuyệt Lương Vô Uý, chưởng môn của phải Hoài Dương, trông thấy thế thì không khỏi khẽ cau đôi mày.
Nhưng, La Tiềm cũng không phải là một tay vừa, thấy chân phải của mình bị đág hụt vào khoảng không, thì vội vàng thu chân trở về, rồi xoay nhanh thân mình, hạ ngọn phán quan bút xuống một cách bất ngờ.
Song, ngay lúc ấy thì hai ngón tay của Thiết Chỉ Thư Sinh đã nhanh nhẹn điểm sát tới đôi mắt của lão ta rồi.
Tuy nhiên, dù đứng trước khung cảnh đầy nguy hiểm, nhưng La Tiềm không hề rối loạn tâm thần. Lão ta ngã ngửa mặt ra sau, rồi vung tay trái lên chém thẳng vào lỗ vai phía phải của Thiết Chỉ Thư Sinh nghe một tiếng vút, trong khi ngọn phán quan bút ở phía phải, lại nhanh nhẹn dùng thế “Độc long xuất huyệt”nhắm điểm thẳng vào “thúc kết huyệt”của đối phương nhanh như chớp.
Thiết Chỉ Thư Sinh nếu không nhảy lui để tránh, thì tất sẽ đưa đên tình tranh cả đôi bên đều phải chịu trọng thương như nhau cả. Do đó, y hứ một tiếng to qua giọng mũi, rồi bất đắc dĩ phải nhanh nhẹn nhảy trở ra sau.
La Tiềm liền quát to một tiếng, rồi lại lao thẳng người tới, bám sát đối phương như bóng với huynh. Lão ta vung ngọn phán quan bút ra, gây thành bóng mờ đầy đặc cả không gian, kình phong rít nghe vèo vèo, nhằm công thẳng về phía Lữ Khưu Mộ Bình như mưa sa bão táp.
Thiết Chỉ Thư Sinh cất tiếng cười ha hả, rồi nhanh nhẹn đi động thân mình, tràn tới tấn công tới tấp, sử dụng cả chưởng lẫn chỉ. Thế võ của y vô cùng cao sâu hiểm hóc, bám sát theo những đại huyệt quan trọng trong người La Tiềm, nên cứ một thế công tới là buộc La Tiềm cũng phải thay đổi thế võ để đỡ một cách luống cuống.
Chỉ trong chớp mắt, là đôi bên đã đánh nhanh qua trên dưới mười thế võ, trong khi đó, Thiết Chỉ Thư Sinh đã giành được phần chủ động.
Lương Vô Uý trông thấy vậy, bỗng quát to rằng:
- Nhị vị hãy ngưng tay đã, để cho già đây giãi bày một đôi lời.
La Tiềm và Thiết Chỉ Thư Sinh nghe thế, đôi bên đều nhảy lui ra xa.
Lương Vô Uý mỉm cười nói:
- Những việc thị phi trong võ lâm, tối kỵ là không phân biệt được phải trái rõ ràng, đưa đến một nỗi oan cho kẻ khác. Vậy, già đây xin hỏi Lữ Khưu đại hiệp một việc, chẳng hay đại hiệp có bằng lòng hay không?
Thiết Chỉ Thư Sinh nói:
- Chả dám, Lương chưởng môn có việc chi cứ hỏi, tại hạ lúc nào cũng trả lời một cách thành thực.
Lương Vô Uý gật đầu nói:
- Về lai lịch của Trầm ứng Thái, đại hiệp có được biết hay chăng?
Thiết Chỉ Thư Sinh đáp rằng:
- Lão ta chính là môn hạ của Lệ Sơn Lão Yêu đến tiếp tay, nào ngờ đâu lại là một hành động cõng rắn cắn gà nhà. Lão Yêu sau khi cướp được pho Giáng Long kinh và thanh Ngô Câu kiếm, thì lại trở mặt, có thái độ qua cầu rút ván, để chiếm cứ hai bảo vật ấy đi. Bởi thế, lúc đầu là bạn, nhưng sau đó đã trở thành thù. Riêng Trầm ứng Thái tuy là môn hạ của Lão Yêu, nhưng vẫn không phải là tên tội phạm đầu sỏ, do đó, dù cho tại hạ lòng dạ có hẹp hòi đến đâu cũng không bao giờ đổ trút sự căm hờn vào cá nhân lão ta như vậy.
Lương Vô Uý trầm ngâm trong một lúc, gật đầu nói:
- Lời nói ấy tuy hữu lý và đáng tin, nhưng tại sao Lữ Khưu đại hiệp lại nói dối là đem Trầm ứng Thái đi chữa trị để đánh lừa La hiền đệ, là có ý gì thế?
Thiết Chỉ Thư Sinh đỏ bừng sắc mặt, nói:
- Đấy là vì tôi có việc muốn truy hỏi Trầm ứng Thái mà thôi.
- Vậy xin đại hiệp nói rõ việc ấy cho tôi nghe thử?
- Trầm ứng Thái có tìm thấy một pho lỳ học của Phật môn tại Thê Hà Sơn. Pho sách đo có thể chế ngực được “Thiên khu cửu thức”nhưng sau đó thì lão ta lại bị mất đi. tại hạ chỉ hỏi để tìm hiểu xem kẻ nào đã cướp đi pho sách ấy mà thôi.
- Trầm ứng Thái có được biết hay chăng?
- Theo sự phán đoán của lão ca, thì chính là Châu Nhân Ký đã cướp đi pho sách ấy.
Lương Vô Uý không khỏi biến sắc mặt, nói lẩm bẩm rằng:
- Châu Nhân Ký?
La Tiềm cười lạnh lùng nói:
- Chính vì lão ta đã nói ra, nên ông có ý định giết chết đi để giữ kín việc ấy phải không?
Thiết Chỉ Thư Sinh không khỏi giận dữ, nói:
- Nếu tại hạ dám làm thì tất nhiên là dám chịu. Giết một mạng của Trầm ứng Thái, thì nào phải là giết một nhân vật kinh thiên động địa chi đó, đến nỗi khiến tại hạ phải sợ sệt mà chối tội.
Vừa nói, sắc mặt của y vừa lộ vẻ tức tối đến tột độ.
Lương Vô Uý cất tiếng than, rồi nói:
- Việc không có bằng cớ hoặc nhân chứng, vậy thử hỏi già đây làm thế nào tin theo lời cho được?
Lão ni cô có tóc trắng kia, liền bước nhẹ nhàng đến, cât giọng lạnh lùng, nói:
- Lữ Khưu thí chủ, thí chủ nhất định phủ nhận mình đã giết chết Trầm ứng Thái, vậy ai là người đã giết chết lão ta?
Thiết Chỉ Thư Sinh không khỏi khiếp sợ trước sự bao vây cật vấn của ba người chung quanh, nên buột miệng đáp rằng:
- Chính là lão tặc Đào Như Hải, chứ không còn chi nghi ngờ nữa.
Lão ni cô nói:
- A Di Đà Phật! Nếu thế, thì tại sao Đào Như Hải lại tha chết cho thí chủ?
Thiết Chỉ Thư Sinh cười nhạt, nói:
- Đào Như Hải là một tên gian manh nguy hiểm, chắc chắn hắn có ý muốn giá hoạ cho kẻ khác mà thôi.
- Nếu thế, thì thí chủ đành chịu để yên cho hắn, để mang nỗi hàm oan hay sao?
Lão ni cô ấy, dùng những câu cật vẫn lý lẽ vững vàng, hỏi tới mãi.
Bà ta lại nói tiếp rằng:
- Hiện giờ, tại vùng núi rừng hoang dã nầy, số người được mục kích việc ấy không dưới một trăm mấy mươi người, vậy chắc chắn thí chủ không làm thế nào chạy chối cho khỏi được đâu.
Thiết Chỉ Thư Sinh không khỏi giật bắn người, hạ giọng nói:
- Giữa tại hạ và Đào Như Hải thề sẽ không đội trời chung, nên sau nầy có cơ hội gặp mặt được hắn, thì tại hạ nhất định sẽ đem việc ấy ra cật vấn cho rõ ràng.
La Tiềm cất tiếng cười ha hả như điên dại, nói:
- Người quân tử hành động theo việc nghĩa, kẻ tiểu nhân cấu kết trên quyền lợi nhỏ nhen. Đào Như Hải tuy là một tên gian ác đầu xỏ, nhưng đối với ông ta hoàn toàn không có mối oán thù chi cả, vậy câu nói thề không đội trời chung của ông, chỉ là một câu nói khoác không biết xấu hổ. Châu Nhân Ký là một tên môn đồ giỏi của Đào Như Hải, chính ông chưa chắc dã đánh thắng được hắn, huống hồ chi nói đến Đào Như Hải?
Thiết Chỉ Thư Sinh cười nhạt, nói:
- Nhưng tại hạ lại nhất định đánh nhau với hắn.
Lão ni cô có tóc kia, đưa đôi mắt lạnh lùng nhìn quan Thiết Chỉ Thư Sinh một lượt, rồi quay qua Lương Vô Uý nói:
- Nghe đâu Lệ Sơn Lão Yêu sau khi đoạt được pho Giáng Long kinh và thanh Ngô Câu kiếm thì lại bị mất đi. Tuy việc xảy ra tại vùng Tam Tương, nhưng đến nay vẫn không biết được đích xác kẻ nào đã ra tay cướp đoạt. Sau đó, các cao thủ trong hai phe hắc bạch đều lánh xa vùng Tam Tương. Hiện nay Lệ Sơn Lão Yêu cũng đang trên đường đi đến địa điểm xảy ra việc ấy. Nhưng, bất luận như thế nào, pho kinh và thanh kiếm, cũng không nên để rơi trở vào tay Lão Yêu, do đó, bần ni có ý muốn hai vị tiếp tay để lo về vấn đề này.
Nói đến đây, bà ta dừng lại trong giây lát, rồi tiếp rằng.
- Trầm ứng Thái trước kia làm nhiều điều tàn ác, nên ngày hôm nay phải chịu sự quả báo như vậy. Vậy ai phải ai sai, rồi tự nhiên sau nầy sẽ rõ, chúng ta chẳng cần nhúng tay vào làm gì! Nầy, Lữ Khưu thí chủ, ông hãy rời đi thôi, về sau nên thận trọng trên mọi việc làm là được.
Thiết Chỉ Thư Sinh bừng đỏ sắc mặt, chắp tay nói:
- Xin thần ni cho biết pháp danh, hầu sau nầy có cơ hội, thì tại hạ xin tìm cách báo đáp.
Lão ni cô mỉm cười, nói:
Người đã lánh đời trần tục, thì danh cũng không xem vào đâu cả.
Sau khi chia tay nhanh, mỗi người một ngả, tuyệt đối không còn dịp nào gặp lại nhau, vậy thí chủ cũng chẳng nên hỏi làm gì.
Thiết Chỉ Thư Sinh liền nhún người lao đi như gió hốt, chỉ trong chớp mắt là mất hút.
Lão ni cô đưa mắt nhìn theo bóng của Thiết Chỉ Thư Sinh, khi trông thấy hắn đã đi khuất, mới quay về hai người còn lại chấp tay, cúi đầu nói:
- Bần ni xin cáo lui vậy.
La Tiềm mở miệng định nói gì, nhưng trông thấy ở hướng đông có hai bóng người chạy tới như bay, rồi bất thần dừng chân đứng lại. Lão ta đưa mắt nhìn kỹ, thì thấy là thủ hạ của mình.
Một người bèn lên tiếng hỏi rằng:
- Thưa tổng trại chủ, Bùi Thiên Tín hiện đang dẫn rất nhiều người men theo mé sông chạy nhanh về hướng Hồ Nam, nhưng trong khi đó thì Thang Bà Tử cũng dẫn theo một số nữ môn đồ đuổi theo sau lưng Bùi Thiên Tín.. Nói đến đây, người ấy đưa mắt ngó về phía Kiếm Hoàn Song Tuyệt Lương Vô Uý một lượt, rồi mới tiếp rằng:
- Trong số đó, có cả môn đồ giỏi của Lương chưởng môn, là Nghiêm thiếu hiệp nữa.
Lương Vô Uý tràn đầy sự tức giận, gằn giọng nói:
- Khá khen cho một tên môn đồ oan nghiệt, chẳng ngờ nó lại mê gái đến thế, lão phu nhứt định sẽ không tha cho ngươi.
Lão ni cô có tóc kia bèn lên tiếng nói:
- Việc nầy xảy ra tất có nguyên nhân của nó. Theo bần ni phán đoán, thì chắc chắn lịnh môn đồ đã bị mê loạn tâm trí, vậy Lương bang chủ phải hết sức thận trọng, chớ để bị hiểu lầm mà gây ta nhiều việc đáng tiếc.
Lương Vô Uý nghe thế thì không khỏi giật mình, nói:
- Lời dạy bảo của thần ni, già đây xin nghe theo.
Lão ni cô hiện sắc nghiêm nghị, chắp tay xá thật sâu, rồi quay người đưa chân bước nhẹ nhàng đi thằng.
Lương Vô Uý quay về La Tiềm nói:
- Hành tung của tên nghiệt đồ ấy đã rõ, vậy già có ý muốn đuổi theo nó ngay.
La Tiềm nói:
- Tiểu đệ cùng đi có được không?
Lương Vô Uý nói:
- Nếu thế thì chúng ta cùng đuổi theo nó vậy.
Vừa nói dứt lời, thì cả hai liền nhanh nhẹn nhún người lao đi nhanh như một mũi tên bắn. Số người ẩn núp trong bãi cỏ hoang, tức thì cũng ùn ùng lao mình chạy nhanh theo sau.
Oo Bóng tịch dương đã lặn về tây, màu trời hoàng hôn thực xinh đep.
Trên con sông, ráng chiều đỏ ối phản chiếu xuống mặt nước rực rỡ chói mắt. Những cánh buồm thấp thoáng nhấp nhô khắp cả mặt sông, tiếng hò tiếng hát của những ghe chài lưới vang lên không ngớt. Những ngọn núi xa trở thành xám nhạt, cảnh sắc trông xinh đẹp như một bức tranh.
Trên một thị trấn nhỏ nằm cạnh ven sông, chỉ độ năm sáu chục nóc nhà, có mộg gian khách sạn nhỏ nằm ở tại đầu đường. Lúc đó, bỗng có năm người cỡi ngựa đến dừng chân trước cửa.
Số người ngồi trên lưng ngựa, gồm có một lão bà đầu tóc bạc phơ, ba cô gái hết sức xinh đẹp, và một người tuấn tú khôi ngô, mặt đang mỉm cười, nhưng lại có vẻ ngơ ngác.
Lão bà tóc trắng kia, trong tay có cầm một cây gậy sắt nặng nề.
Trên đầu chiếc gậy ấy có chạm một chiếc đầu rắn. Đôi mắt của lão bà ấy sáng ngời như mắt chim cú. Bà ta xuống ngựa bước mạnh dạn vào trong gian khách điếm.
Bọn hầu sáng trong hiệu liền nhanh nhẹn chạy ra nghênh đón.
Nhưng khi chúng vừa nhìn thấy đôi mắt của bà ta, là không khỏi kinh hãi, thầm nghĩ rằng:
“Lão Bà Tử này, rõ ràng là một quái vật!” Kế đó, đôi mắt của tên hầu sáng bỗng sáng quắc. Hắn nhìn trân trân vào ba cô gái xinh đẹp, đứng ngơ ngác như một thằng ngốc, trợn mắt há mồn chẳng nói chi cả.
Lão bà tóc trắng giận dữ quát rằng:
- Thằng ranh kia còn phòng tốt nhất không?
Vừa nói bà ta vưa động đầu gậy xuống mặt đất, khiến chiếc gậy cắm sâu vào đất có đến nửa thước.
Tên hầu sáng như hoàn hồn trở lại, biến hẳn sắc mặt, nói luôn mồm rằng:
- Có! Có!
Thế rồi, năm người lần lượt bước theo tên hầu sáng vào ở bốn gian phòng. Sau khi họ dùng cơm nước xong, thì đêm đã vào khoảng canh ba.
Lão bà tóc bạc ấy không ai khác hơn là Thang Bà Tử, một nhân vật chuyên sử dụng chất độc khét tiếng trong võ lâm.
Thang Bà Tử bèn lên tiếng nói:
- Bọn nha trảo của Đào Như Hải, hiện đang nghỉ tại gian khách sạn ở cuối đường nầy, vậy ba đồ đệ có thể đến đó rình chúng nó nói với nhanh những gì? Một việc quan trọng như thế nầy, thì chắc chắn Đào Như Hải không thể không xuất đầu lộ điện, hoặc trực tiếp nhúng tay.
Sau khi dùng rượu thịt xong, chắc chắn bọn chúng sẽ để nhiều sơ hở, hoặc nói lỡ lời, chúng ta phải tìm biết hầu nghĩ cách đối phó cho hữu hiệu.
Tưởng Nguyệt Hoa nói:
- Hãy bắt sống lấy bọn chúng một người, mang về tra khảo để rìm hiều sự thực, thì chẳng phải tiện hơn hay sao?
Thang Bà Tử lắc đầu, nói:
- Mình làm thế thành ra kinh động đến bọn chúng không hay, hơn nữa, vị tất trong đám người ấy đều được biết rõ về việc ấy!
Tưởng Nguyệt Hoa không dám nói chi thêm, nên liền cùng hai cô gái kia nhanh nhẹn lao mình ra ngoài cửa sổ.
La Tiềm bèn đứng lên, đi thẳng về phòng riêng của mình. Thang Bà Tử đưa đôi mắt nhìn xuống, tựa hồ như đang trầm ngâm nghĩ ngợi, bỗng nghe trên mái nhà có chân người bước nhẹ nhàng, nên liền “hừ”một tiếng qua giọng mũi, động mạnh chiếc gậy xuống đất, rồi lao thẳng ra cửa sổ nhanh như điện xét, vọt người nhảy luôn lên mái ngói.
Tức thì, bà ta nhìn thấy có một bóng đen cách xa đấy ngoài hai trượng đang vọt người từ mái ngói lao thẳng lên không, lướt đi hết sức nhanh.
Thang Bà Tử liền vung chưởng trái đánh ra nghe một tiếng vút, và nhanh nhẹn vọt người đuổi theo bóng đen ấy nhanh như chớp.
Luồng chưởng lực của Thang Bà Tử hết sức mạnh mẽ, cuốn tới ồ ạt như ngọn thuỷ triều, ai trông thấy cũng phải kinh khiếp.
Bóng đen ấy liền nhanh nhẹn buông người rơi trở xuống đất, cất ta lạnh lùng đầy khinh bạc cười dài, rồi lại tiếp tục chạy bay đi mất hút.
Thang Bà Tử hết sức tức giận, nhanh nhẹn buông người rơi xuống đất, ngay vị trí của bóng người kia vừa rồi, thấy nơi ấy là một cái đường hẻm nhỏ hết sức dơ bẩn hôi thối, nhưng không còn trông thấy bóng ai ở đó nữa.
Nhưng, trong khi bà ta đang ngờ ngác, thì lại nghe có tiếng gió rít khẽ ở phía sau lưng. Bà ta đoán biết có người tấn công lén mình, songvì ngõ hẻm ấy quá chật chội, không tiện xoay trở cho nhanh nhẹn, nên bà ta giận dữ “hừ”lên một tiếng, rồi vung chưởng đánh xéo trở ra sau.
Ngay lúc ấy, bà ta trông thấy đấy là một vật tròn màu đen từ xa đang bay thẳng tới. Vì ánh trăng lờ mờ, hơn nữa, vì quá hối hả, nên bà ta không thể trông thấy rõ được vật ấy là vật chi. Do đó, bà ta vội vàng biến thế chưởng thành một thế chụp tới.
Qua một tiếng “xoạc”bà ta đã chụp được vật ấy vào tay, và cảm thấy nó là một vật vừa nhão vừa dẻo, y hệt như một cục bùn. Thang Bà Tử bèn đưa lên mắt nhìn kỹ, thì mới biết đấy là một cục phân bò vừa mới tiêu ra, mùi hôi thối liền xống thẳng vào mũi.
Thang Bà Tử tức giận đến suýt điên lên, những sợi tóc trắng trên đầu bà ta đều dựng đứng, bực tức về chỗ không thể túm lâý được ngay người ấy, để xé nát hắn ra, hầu hả cơn tức giận.
Nhưng, thử hỏi tức giận có ích lợi gì? Vì, người ấy đã chuồn đi mất hình dạng rồi. Bởi thế, bà ta chỉ còn nước đè nén lửa giận trong lòng, tiu nghỉu trở về khách điếm.
Chẳng mấy chốc sau, ba cô gái cũng nhẹ nhàng lướt trở vào phòng, trông thấy sắc mặt của Thang Bà Tử có vẻ khác thường, thì không khỏi ngơ ngác nhìn nhau.
Thang Bà Tử tức giận đến mặt xanh như chàm, cất giọng lạnh lùng nói:
- Các ngươi đã tìm hiểu được chưa?
Tưởng Nguyệt Hoa nói:
- Bọn nha trảo của tên lão tặc Đào Như Hải, không hành động đúng theo sự phán đoán của ân sư. Bọn chúng sau khi rượu thịt xong, liền hối hả rời khách sạn ra đi tất cả, do đó, chúng con mới gấp rút trở về để bẩm lại cho ân sư rõ.
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

 Tác giả| Đăng lúc 12-8-2015 20:26:25 | Xem tất
Thang Bà Tử biến sắc mặt, lạnh lùng quát mắng:
- Chúng ta hãy mau lên đường ngay. Có lẽ Nghiêm Tiểu Long đã ngủ rồi, vậy mau gọi hắn thắc dậy đi ngay.
Tưởng Nguyệt Hoa hối hả chạy vào gian phòng của Nghiêm Tiểu Long, nhưng nàng bỗng kêu thét lên một tiếng kinh hãi. Thang Bà Tử không khỏi sửng sốt, vội vàng dẫn hai cô gái kia nhanh nhẹn chạy tới nơi.
Bọn họ trông thấy Tưởng Nguyệt Hoa đang kinh hoàng thất sắc, đôi mắt ngấn lệ, nhưng không còn thấy Nghiêm Tiểu Long đâu cả. Trong khi đó, thì thanh trường kiếm của Nghiêm Tiểu Long hãy còn treo tại chiếc móc bên giường. Hơn nữa, mền gối trên giường của y cũng rồi loạn khác thường, chiếc ghế trà cạnh đó cũng bị nghiêng đổ, trên mặt đất hãy còn lưu lại những vết máu mới tinh.
Qua tất cả hiện tượng nầy, chứng tỏ Nghiêm Tiểu Long đã bị người lạ mặt vào đây bắt mang đi rồi. Và trước đó y đã đánh nhau với đối phương rất quyết liệt.
Thang Bà Tử nhớ lại mọi việc vừa rồi, thì đã biết là đối phương dùng kế điệu hổ ly sơn, để như bà ta ra khỏi nhà hầu tiện bề bắt sống Nghiêm Tiểu Long. Vì thế bà ta lại càng căm tức hơn nữa, sắc mặt trờ thành hung dữ đến đáng sợ.
Ngay lúc ấy, có tiếng chân người bước đi rất hối hả, rồi thấy một tên hầu sáng thò đầu vào cửa, cười nói:
- Trước cửa hiệu có hai người đến xin ra mắt, vậy cụ bà đây có phải là Thang...?
Đôi mắt của Thang Bà Tử sáng quắc, gằn giọng quát rằng:
- Hai người ấy là ai?
Tên hầu sáng không khỏi rùng mình, ấp úng đáp:
- Con... con... không được biết.
Tức thì, ngoài sân bỗng có tiếng nói to vọng đến rằng:
- Chúng tôi là những người khách không được mời, vậy xin bà rộng lòng tha thư cho.
Nói đoạn, người ấy cất tiếng cười to, rung chuyển cả màng tai mọi người. Thang Bà Tử không khỏi biến hẳn sắc mặt, nhanh nhẹn lướt ra, thì trông thấy hai người đang đứng trước cửa. Đây là một lão già râu dài, dáng điệu oai vệ, và một người đàn ông đứng tuổi mặt đỏ gay, râu ria xồm xoàm.
Thang Bà Tử liền sa sầm nét mặt, cất giọng lạnh lùng, nói:
- Xin nhị vị hãy cho biết lai lịch, và đến đây tìm Thang Bà Tử ta có việc gì?
Người mặt đỏ râu ria, nói:
- Tại hạ là La Tiềm ở Sào Hồ.
Lão già râu dài cũng nói tiếp ngay rằng:
- Còn già đây là Lương Vô Uý, đến tìm nghiệt đồ là Nghiêm Tiểu Long để lấy trở lại một tín vật.
Thang Bà Tử cất giọng lạnh lùng, nói:
- Té ra là Lương chưởng môn. Đúng thế, lịnh môn đồ quả có đi theo lão Bà Tử đây, vì giữa tiểu đồ là Tưởng Nguyệt Hoa với lịnh môn đồ đã tâm đầu ý hiệp với nhau. Nhưng, đáng tiếc là Lương bang chủ đã đến chậm một bước, vì mới vừa rồi lịnh môn đồ đã bị mất tích chính lão bà Tử ta cũng chưa tìm hiểu được ai đã lẻn vào đây gây ra việc đó?
Sắc mặt Lương Vô Uý bỗng sa sầm, nói:
- Việc đó thực già không thể tin được.
Thang Bà Tử cười nhạt nói:
- Lão Bà Tử ta không cần chi phải nói dối cả.
Lương Vô Uý cất giọng lạnh lùng “hư”một tiếng, rồi đưa chân bước thẳng vào phòng, trông thấy sắc mặt của cô gái đều có vẻ kinh hoàng buồn bã. Nhất là Tưởng Nguyệt Hoa thì nước mắt ràn rụa, mi mắt sưng húp. Lão ta lạiđưa mắt nhìn qua cảnh vật trong phòng, thầm nói rằng:
“Xem ra Long nhi đã bị người ta bắt sống mang đi thật rồi! Kẻ nào đã lẻn vào đây hành động như vậy?” Ngay lúc đó, Thang Bà Tử và La Tiềm cũng đã bước vào đến nơi.
Thang Bà Tử lên tiếng nói:
- Lời nói của lão Bà Tử ta có đúng sự thực không?
Lương Vô Uý chưa kịp trả lời, thì bỗng nghe có một tiếng “phập”rồi mọi người nhìn thấy trên tường nhà có một mảnh thơ được bắn vào.
Thang Bà Tử vừa lanh mắt vừa lẹ tay, nên đã nhanh nhẹn vọt người bay lên, rồi thò tay nhổ lấy mũi tên mang bức thơ nọ. Bà ta vừa trông thấy dòng chữ trên mảnh giất, thì mặt không khỏi biến sắc.
Dòng chữ ấy viết rằng:
“Muốn biết tung tích của Nghiêm Tiểu Long, thì xin đến Bạch Hồ Cung ở phía Tây nam sẽ rõ.” Tưởng Nguyệt Hoa bỗng quay phắt người lại, lao nhanh ra cửa sổ.
Thang Bà Tử vội vàng nói:
- Nguyệt Hoa hãy trở lại, không thể hành sự một cách lỗ mãng như vậy được.
Tưởng Nguyệt Hoa đang sốt ruột về tình lang, nên giả vờ như không nghe, nhún mình vọt thẳng lên nóc nhà, rồi nhằm hướng ngoại ô của thị trấn chạy vút tới.
bóng trăng lạnh trông thực buồn bã, luồng gió xuân vào đêm, vẫn còn ít nhiều hơi lạnh của tiết tàn đông.
Tưởng Nguyệt Hoa sử dụng thuật kinh công cao tuyệt, lướt thẳng về hướng Tây nam như bay, nên chẳng mấy chố là xa rời khu thị trân một đoạn đường dài. Nhưng, có điều là nàng không rõ Bạch Hồ Cung là nơi nào cả.
Nàng tiếp tục chạy tới sau một khoảng thời gian độ chừng dùng xong một bữa cơm. Khi ấy nàng đã tiến tới một ngọn đồi khá cao, bên trên ngọn đồi mọc rất nhiều cây bạch dương, gió thổi xào xac, nhành lá nghiêng ngả. Thỉnh thoản, lại có tiếng chim cú kêu nghe rất não nùng ghê rợn. Chung quanh đâu đâu cũng hoang dã, không trông thấy dấu vết của con người.
Nàng bèn nghĩ thầm rằng:
“Chẳng hiểu có phải đây là Bạch Hồ Cung không?” Thốt nhiên từ trong chòm bạch dương rậm rạp trên ngọn đồi, có một giọng cười âm u bay theo chiều gió vọng đến bên tai.
Giọng cười ấy hoà lẫn với tiếng chim cú kêu trong rừng, khiến ai nghe đến cũng phải kinh tâm rởn óc.
Tưởng Nguyệt Hoa không khỏi sợ hãi, vội vàng thò vào áo hốt ra một năm “độc đạn”, vận dụng chân lực ra cánh tay, ném thẳng về hướng có tiếng cười vừa phát ra. Đồng thời, nàng cũng nhanh nhẹn thò tay tuốt lưỡi trường kiếm trên vai xuống, vung lên chiếu ngời ánh thép, bảo vệ trước ngực của mình.
Nắm “Độc đạn”của nàng rơi thẳng vào cánh rừng bạch dương trên ngọn đồi, nhưng vẫn im lặng như ném vào biển, chẳng thấy có sự động tịnh chi cả. Tưởng Nguyệt Hoa thấy thế, thì hết sức kinh hãi và cũng hết sức ngờ vực.
Ngay lúc đó, lại có một chuỗi cười nữa vọng đến bên tai, rồi lại thấy có một bóng đen xuất hiện từ cánh rừng bạch dương, đưa chân bước từng bước một về phía chân đồi, nơi nàng đang đứng.
Bóng đen ấy về thân mình cũng như bước chân, xem ra như rất chậm chạp, nhưng kỳ thực thì lại nhanh nhẹn không thể lường. Nhìn kỹ, thì thấy đối phương đang bay tha thướt như một cọng liễu trước gió, êm ru không hề nghe một tiếng động, thực chẳng khác nào một bóng ma, trông rùng rợn vô cùng. Tưởng Nguyệt Hoa là một cô gái rất bạo dạn, thế mà khắp thân người đều nổi da gà, quả tim suýt nữa nhảy tung ra khỏi lồng ngực.
Chỉ trong nháy mắt, là bóng đen đó đã tiến tới sát bên cạnh nàng.
Khi nàng nhìn kỹ, thì thấy từ đầu đến chân của đối phương đều được trùm kín bởi một lớp lụa đen. Tuy thế đôi mắt sáng ngời như điện và lạnh lùng như băng của y, vẫn chiếu rõ ra ngoài như hai ngọn đèn nhà.
Tưởng Nguyệt Hoa lấy hết can đảm, nạt rằng:
- Ngươi là người hay là quỉ thế!
Người che mặt đáp:
- Giữa đêm tối thì người và quỉ đều không thể phân biệt được. Nếu ngươi bảo ta là quỉ thì ta là quỉ vậy.
Giọng nói của người ấy nghe lạnh lùng âm u và đầy khinh bạc.
Kế đó, người che mặt ấy lại nói tiếp rằng:
- Chỉ có một mình ngươi đến hay sao? Còn Thang Bà Tử tại sao không đến? Nắm “đạn độc”vừa rồi của người hoàn toàn vô dụng, nên biết là chất độc vô hình không làm chi ta được đâu.
Tưởng Nguyệt Hoa không khỏi sửng sốt nói:
- Người có phải là người bắn bức thơ vào nhà đấy không?
- Đúng thế!
- Nơi nầy có phải là Bạch Hồ Cung không?
- Đúng thế!
Tưởng Nguyệt Hoa cảm thấy máu nóng trong người đang sôi lên sùng sục, nạt rằng:
- Thế tại sao ngươi lại bắt sống Nghiêm Tiểu Long mang đi như vậy?
Người che mặt cất giọng sâu hiểm, cười rằng:
- Ai bảo ta bắt sống mang đi người tình của cô nương?
Tưởng Nguyệt Hoa lại không khỏi sửng sốt, đứng trơ ra như một khúc gỗ.
Người che mặt nói tiếp rằng:
- Nếu cô nương muốn biết tung tích của Nghiêm Tiểu Long thì tôi có thể điểm chỉ cho cô nương, nhưng chưởng phải chịu làm môn hạ của tôi, và suốt đời không được phản lại tôi mới được.
Tưởng Nguyệt Hoa quát to rằng:
- Ngươi mà đáng mặt làm sư phụ ta sao?
Nói dứt lời, nàng liền vung thanh trường kiếm đánh ra chớp nhoáng ba thế võ, khiến ánh sao bạc lạnh buốt chiếu ngời ra khắp cả một vùng, thế kiếm rít gió nghe vèo vèo, công thẳng về hướng người che mặt.
Trong khi đó, người che mặt kia không hề tránh né, vung nhanh cánh tay mặt lên, giương thẳng ba ngón tay ra, nhắm ngay lưỡi trường kiếm của Tưởng Nguyệt Hoa chụp thẳng tới.
Tưởng Nguyệt Hoa cảm thấy bàn tay của đối phương như có một sức hút mạnh mẽ, hút chặt lấy thế kiếm của mình, nên không khỏi kinh hãi, nhanh nhẹn thu thế kiếm trở về.
Nào ngờ đâu sức hút nơi bàn tay của đối phương từ yếu đã trở thành mạnh, khiến thanh trường kiếm trong tay nàng suýt nữa đã vuột khỏi bàn tay bay đi mất.
Bởi thế, nàng hết sức kinh hãi, đoán biết người che mặt nầy võ công cao cường vô song nếu không bỏ chạy, thì tất sẽ bị bắt sống chứ chẳng chơi.
Nghĩ vậy, nên nàng liền vận dụng hết chân lực trong người dồn vào lưỡi trường kiếm rồi bất thần buông lỏng bàn tay ra, nhanh nhẹn vọt người lướt đi nhanh như điện xẹt. Khi đôi chân nàng vừa rơi chạm đất, thì lại vọt bay trở lên,tiếp tục chạy tới. Bởi thế, nàng chỉ còn nghe tiếng nói của người che mặt theo chiều gió vọng đến rằng:
- Cô nương lại nhẫn tâm, bỏ rơi không đếm xỉa chi đến tình lang hay sao?
Tưởng Nguyệt Hoa nghe thế, cảm thấy trong lòng đau đớn nhu dao cắt ruột. Nàng chạy nhanh tới trước độ ngoại mấy trăm trượng, và không còn nghe phía sau có tiếng động tịnh gì mới dừng chân đứng lại đưa mắt nhìn khắp bốn bên, quả nhiên chẳng còn trông thấy hình bóng của người che mặt đâu nữa, nên thầm nghĩ rằng:
“Lời nói của người ấy đúng lắm, tại sao ta lại nhẫn tâm bỏ rơi Nghiêm Tiểu Long, không kể chi đến việc sống chết của chàng như vậy?” Bỗng ngay lúc đó, nàng lại nghe từ phía sau lưng có một giọng cười âm u, đầy lạnh lùng bay vào tai, nên không khỏi giật bắn người.
Nhưng, trong khi nàng chưa lấy lại được sự bình tĩnh, thì bất thần cảm thấy thân mình đã bị năm ngón tay rắn như sắt chụp lấy, không tài nào giải thoát cho được. Kế đó, nàng lại nghe bên tai gió rít vèo vèo, và đã bị người che mặt xách bổng chạy thẳng trở lên Bạch Hồ Cung.
Trong khi đó, từ nơi góc trời xa bỗng có một tiếng hú dài xé tan bầu không khí tĩnh mịch của đêm khuya, xao động cả một vùng núi đồi hoang dại.
Tiếng hú chưa dứt, thì tại hướng đông bắc có mấy bóng đen bé nhỏ đang lướt nhanh tới như điệp chớp. Khi số người ấy đến gần, thì thấy thấp thoáng đó là Thang Bà Tử dẫn đầu, phía sau còn có hai nữ môn đồ của bà ta, cùng Lương Vô Uý và La Tiềm.
Khi năm người cùng chạy đén Bạch Hồ Cung, liền dừng chân đứng yên lại, đưa mắt nhìn chăm chú lên trên ngọn đồi. Lương Vô Uý nói:
- Xem ra nơi nầy chắc là Bạch Hồ Cung đây.
Thang Bà Tử cười nhạt nói:
- Lương bang chủ làm thế nào biết chắc được nơi đây là Bạch Hồ Cung?
Lương Vô Uý là bang chủ của một môn phái, khi nói ra một tiếng là không hề sai chạy bao giờ, do đó, lão ta không khi nào ăn nói cẩu thả.
Nhưng, câu nói vừa rồi, lại là một câu nói phỏng đoán mơ hồ, hoàn toàn không có căn cứ, nên khi nghe lời hỏi vặn của Thang Bà Tử, lão ta không khỏi cứng miệng.
La Tiềm trông thấy Thang Bà Tử có vẻ ngạo mạn vô lễ, trong lòng không khỏi giận dữ, gằn giọng nói rằng:
- Nếu thế, thì bà có thể biết chắc được nơi nào là Bạch Hồ Cung chứ gì?
Câu hỏi mắc của La Tiềm đã làm cho Thang Bà Tử phải câm miệng.
Bà ta thầm nói:
“Chỉ trong chốc lát đây, ta sẽ cho ngươi biết sức lợi hại của Lão Bà Tử ta!” Ngay lúc ấy, bỗng Lâm Nguyệt Châu kinh hãi kêu lên rằng:
- Sư phụ hãy nhìn xem cái chi thế kia?
Thang Bà Tử không khỏi giật mình, quay mặt nhìn về phía Lãnh Nguyệt Châu, thấy nàng đưa tay chỉ thẳng về một địa điểm cách đấy ngoài ba bốn truợng, dôi mắt tràn đầy sắc kinh hãi.
Bà ta bèn nhìn theo hướng tay chỉ của Lãnh Nguyệt Châu, và cũng không khỏi biến hẳn sắc mặt, vì thấy giữa bụi cỏ hoang, không biết ai cắm một thanh trường kiếm sáng lóng lánh.
Thang Bà Tử nhanh nhẹn lao mình về phía ấy, thò cánh tay ra nhổ lấy thanh trường kiếm lên xem kỹ, thì thấy đấy là thanh trường kiếm của Tưởng Nguyệt Hoa.
Lương Vô Uý cất tiếng than dài, nói:
- Tưởng cô nương chắc chắn đã bị bắt sống mang đi rồi.
Bỗng ngay lúc đó, mọi người nghe khắp bốn bên, đâu đau cũng nổi lên tiếng hú lạ lùng, có tiếng cao, tiếng thấp, khi nhanh khi chậm, hoàn toàn khác nhau, cứ nơi nầy dứt thì nơi kia lại nổi lên, khi thì gần khi thì xa, nối tiếp nhau không ngớt.
La Tiềm cũng biến sắc mặt, nói; - Không xong! chúng ta đã bị bao vây rồi.
Trên nét mặt của Thang Bà Tử liền tràn đầy sát khí, cười nhạt nói:
- Lũ chuột nhắt nầy chỉ giỏi bày trò doạ nạt, chứ chẳng làm chi được lão Bà Tử ta đâu.
- Có thực thế không?
Từ trên ngọn đồi bỗng có một giọng nói lanh lùng, đầy khinh bạc vọng xuống, rồi lại thấy từ trên ấy có một bóng đen chậm rãi đi thẳng xuống chân đồi.
Đôi mắt sáng quắc trông thực khiếp sợ của Thang Bà Tử, không ngở nhìn chòng chọc vào cái bóng đen đó.
Khi bóng đen ấy đến gần, thì ai nấy mới nhận ra đấylà một người mặc áo đen, khuôn mặt cũng che kín bằng lụa đen. Bóng đen ấy cất giọng lạnh lùng, cười nói:
- Nên biết là ta không phải như Huyền Băng Lão Mị, để yên cho bà đến hay đi tuỳ ý thích đâu.
Lương Vô Uý vẫn đứng im lặng, âm thầm nhận xét hình dáng của người che mặt kia, hầu phỏng đoán lai lịch của đối phương.
Thang Bà Tử quát to rằng:
- Ngươi nên biết lão Bà Tử đây chẳng phải là một con người dễ trêu cợt. Vậy, hãy mau thả Nghiêm Tiểu Long và Tưởng Nguyệt Hoa ra, bằng không thì chớ trách lão Bà Tử lòng dạ độc ác, xuống tay nặng nề.
Người chen mặt cất giọng lạnh lùng, nói:
- Chất độc vô hình của bà, thực ra tôi chẳng xem vào đâu cả, vậy cứ muốn làm chi thì làm đi.
Nói đến đây, bỗng giọng nói của người ấy hạ thấp xuống, và tiếp rằng:
- Nghiêm Tiểu Long là vị môn đồ giỏi của vị chưởng môn phái Hoài Dương, vậy bà tỏ ra sốt ruột để làm gì?
Lúc bấy giờ, tiếng hú chung quanh bỗng im bặt cả, nên không khí trở thành hết sức tĩnh mịch, song lại càng vô cùng rùng rợn.
Lương Vô Uý nãy giờ vốn đứng im lặng, nhưng nghe qua câu nói của đối phương, bỗng liền chấp tay mỉm cười nói:
- Tên nghiệt đồ của tại hạ, nếu có điều chi xúc phạm đến các hạ, thì già dây nhất định sẽ trừng trị nghiêm khắp, vậy mong các hạ thả tên nghiệt đồ ấy của già ra cho.
Người che mặt nói:
- Câu nói quả thực là phải, nhưng khổ nỗi lịnh môn đồ không phải do tôi bắt giữ.
Lương Vô Uý vội vàng nói:
- Nếu thế thì các hạ chỉ rõ manh mối giúp cho, già đây nhất định không khi nào quên ơn đức đó.
Người che mặt lắc đầu nói:
- Việc ấy không phải là ý muốn của tôi.
Lương Vô Uý không khỏi sửng sốt, nói:
- Ngụ ý trong câu nói của các hạ thực là khó đoán, vậy xin các hạ hãy giãi bầy cặn kẽ cho.
Người che mặt từ từ đưa tay ra, chỉ khắp bốn chung quanh vùng núi đồi hoang dã, cất giọng lạnh lùng cười, nói:
- Đêm hôm nay, tôi đã bố trí thiên la địa võng khắp chung quanh Bạch Hồ Cung nầy rồi, các ông rất khí khoát khỏi nơi đây, ngoại trừ tất cả đều phải làm môn hạ của tôi. ngoài con đường ấy ra, thì không còn con đường nào khác nữa.
Lãnh Nguyệt Châu và Dư Nguyệt Trinh cùng lách mình nhảy tới nhanh nhẹn rút kiếm ra khỏi vổ, rồi sử dụng những thế kiếm hết sức kỳ tuyệt, công chớp nhoáng về phía người che mặt chẳng khác nào những làn điện chớp.
Khi lưỡi kiếm công đến sát bên người của đối phương thì người che mặt ấy chỉ cần lách mình tránh nhẹ nhàng là đã tránh khỏi được tất cả.
Hai cô gái trông thấy thế liền giận dữ nạt to, rồi lại nhanh như chớp vung kiếm đánh ra, chẳng khác nào một trận mưa rào từ trên cao đổ xuống đầu người che mặt.
Lúc ấy, La Tiềm bỗng quay về Lương Vô Uý khẽ cười, nói:
- Tại hạ không ngờ món nợ nầy lại báo ứng nhanh như thế?
Lương Vô Uý ngơ ngác không hiểu ra sao cả, nói:
- Hiền đệ nói thế nghĩa là sao?
La Tiềm nói:
- Đêm vừa rồi, chúng ta bao vây lấy Lữ Khưu Mộ Bình, thực có khác nào cảnh chúng ta bị bao vây trong đêm nay.
Lương Vô Uý chỉ mỉm cười, rồi im lặng không nói chi cả.
Người che mặt lại lên tiếng nói:
- Ta không đánh trả lại, là để cho các ngươi tự hiểu lấy sức lợi hại của ta, vậy nếu vẫn một mực ngoan cố, thì sau nầy dù có hối hận cũng không còn kịp nữa.
Thang Bà Tử bỗng quát to lên một tiếng, rồi búng mạnh năm ngón tay ra.
Tức thì, năm luồng kình phong liền bay vèo tới, công thẳng vào người che mặt. Nhưng Thang Bà Tử cảm thấy những luồng kình phong của mình, chạm trúng vào đối phương mềm mại như chạm vào thân gỗ mục. Tuy nhiên, sức dội lại thì quả mạnh mẽ khôn lường, khiến năm ngón tay của ba ta đều bị tê buốt. Vì thế, bà ta không khỏi biến hẳn sắc mặt.
Ngay lúc ấy, bỗng thấy người che mặt vung cánh tay phải ra một lượt, tức thì liền nghe hai cô gái kêu lên một tiếng kinh hoàng, rồi đánh rơi thanh trường kiếm xuống đất, đồng thời, cảm thấy trước ngực lạnh buốt và cùng ngã lăn quay ra đất bất tỉnh.
Chỉ qua một thế võ, mà cả hai cô gái đã bị chế ngực ngay, thì võ công của đối phương quả thực là tay cao cường không thể tưởng tưởng.
Thang Bà Tử đôi mắt sáng quắc, hai chưởng vận dụng toàn bộ chân lực trong người, đưa cao lên ngang ngực, rồi xô mạnh trở ra, khiến một luồng kình phong cuốn tới, như có thể xô bạt cả núi đồi. Hơn nữa, đi đôi với luồng kình phong ấy, lại có cả một thứ chất độc vô hình tối nguy hiểm cũng được tung ra.
Với thế đánh ấy, thực ra Thang Bà Tử từ trước đến nay chưa hề sử dụng đến. Giờ đây, rõ ràng bà ta đã nhận thấy người che mặt nầy là kẻ thù bất động đái thiên với mình, nên mới đem hết sức bình sinh ra đối kháng với kẻ địch như vậy.
Người che mặt tựa hồ có phần kiêng sợ, nên nhanh nhẹn nhảy lui ra sau ngoài một trượng, rồi mới xoay người lại vung chưởng lên, trong khi cả người của y lại lao thẳng tới trước.
Thế đánh của người che mặt thật cao sâu khó lường, khiến đến Lương Vô Uý là kiến thức rất rộng rãi, thấy nhiều tuyệt nghệ của các môn phái, thế mà giờ đây, lão ta cũng không thể nhận ra võ công của người che mặt nầy là thuộc về môn phái nào. Do đó, lão ta hết sức kinh dị, thầm nghĩ là Thang Bà Tử chắc chắn rồi đây cũng phải bị bại mà thôi.
Quả nhiên mọi việc không ngoài sự dự liệu của lão ta. Khi hai luồng nội gia kình lực chạm thẳng vào nhau, thì liền nổ lên một tiếng “ầm”kinh thiên động địa, cát đá cũng như cỏ dại tung bay đầy trời, gió xoáy ồ ạt như một cơn lốc vậy. Tức thì, mọi người đã trông thấy Thang Bà Tử “hự”lên một tiếng khô khan, rồi thân mình bị hất nhào lộn ra sau bước đi loạng choạng, phải cố gắng gượng lắm mới đứng vững trở lại được trong khi sắc mặt tái nhợt như một tờ giấy trắng.
Người che mặt cất giọng lạnh lùng cười nói:
- Nếu bà không liều lĩnh sử dụng đến chất độc vô hình, thì ta đây còn có thể nhân nhượng được ít nhiều, nhưng giờ đây rõ ràng là bà đã muốn tìm lấy cái chết.
Trong khi đó, thế lao tới của người che mặt vừa rồi vẫn chưa dùng lại, y nhằm người đối phương tiếp tục xẹt tới nhanh như điện chớp.
Đồng thời, y lại giương thẳng năm ngón tay ra, chụp nay vào vai trái của Thang Bà Tử.
Lương Vô Uý vội vàng nói:
- Xin các hạ hãy chậm đã.
Người che mặt liền nhanh như chớp, thu năm ngón tay trở lại, rồi nhảy lùi về phía sau.
Thang Bà Tử trông thấy người che mặt lao đến, thì đã vận dụng chân lực để tính tới việc thí mạng với đối phương. Nhưng câu nói của Lương Vô Uý đã giải cứu được bà ta, nên bà ta không khỏi cảm thấy nhẹ nhõm trong lòng.
Người che mặt nói:
- Lương lão sư là người rất sáng suốt, nên chắc đã cân nhắc được sự lợi hại rất rõ ràng, tôi nhất định sẽ lấy cái lễ chủ khách mà đối xử với lão sư.
Lương Vô Uý trầm ngâm nghĩ một lúc, mỉm cười nói:
- Võ học của các hạ đã tiến tới mức cao siêu tuyệt đỉnh, già đây hết sức khâm phục. Nhưng, già chỉ muốn được trông thấy chân diện mục của các hạ, rồi sẽ quyết định sau.
Người che mạt có ý lưỡng lự, nói:
- Trong giới giang hồ từ xưa đến nay, đều nghe người ta lấy võ công để khuất phục kẻ khác, chứ chưa hề nghe ai nói lấy diện mục của mình để khuất phục kẻ khác bao giờ.
Lương Vô Uý nói:
- Lời nói ấy tuy rất đúng, nhưng tại sao các hạ lại giấu mặt thực kín đáo như thế? Vậy, có lý nào các hạ đang có một ẩn tình không thể nói ra cho ai biết hay sao?
Lão ta dừng câu nói lại trong giây lát, rồi mới tiếp rằng:
- Các hạ dù không cho tôi được thấy chân diện mục, nhưng già đây cũng có thể đoán ra được kia mà.
Thân hình của người che mặt khẽ rung động, giọng nói bỗng trở thành vô cùng ôn hoàn rằng:
- Đúng thế không! Nếu Lương lão sư có đoán ra được, thì tại hạ sẽ đưa lão sư rời khỏi nơi đâyđúng theo lễ nghi.
Lương Vô Uý không khỏi giật nẩy mình, nói:
- Nếu để cho già đây có chút ít thì giờ, ngó hầu quan sát kỹ hơn hình dáng của các hạ, thì chắc chắn sẽ đoán đúng một trăm phần trăm.
Lão ta thấy giọng nói của người che mạt bỗng nhiên thay đổi, chứng tỏ đối phương đang tràn đầy sát khí, nên trong lòng liền nghĩ ra ngay một cách đối phó lại.
Người che mặt gậy nhẹ đầu, nói:
- Thì cứ thế đi. Nếu Lương lão sư không thể đoán ra, thì phải chịu làm môn hạ của tôi vậy.
Lương Vô Uý nói:
- ấy là lẽ tất nhiên. Vậy xin các hạ hãy thong thả đi vòng quanh hai vòng, để tôi nhận xét.
Người che mặt im lặng một chốc liền đưa chân bước đi, thái độ thực là khoan thai, trông chẳng khác nào là một người đang đi dạo mát trong một khung cảnh hoàn toàn yên lanh, chẳng hề lộ vẻ mất tự nhiên.
Thang Bà Tử một mặt lo điều hoà hơi thở, một mặt khác thì đôi tròng mắt không ngớt xoay tròn, muốn thừa cơ hội đó nhanh chân chạy trốn đi.
Người che mặt tuy đang đưa chân bước đi thành vòng tròn, nhưng vẫn nhận thấy được thái độ ấy của Thang Bà Tử, nên liền cười nhạt, nói:
- Thang Bà Tử, bà chớ nên manh tâm bỏ chạy, phải biết là khi tôi xuống tay, thì không còn vị nể đó.
Thang Bà Tử không khỏi cảm thấy ớn lạnh cả tâm can, thầm mắng rằng:
“Đêm nay ta nhất định làm cho ngươi không thể thực hiện được ý muốn mới nghe” Lúc bấy giờ, La Tiềm đang tỏ ra hết sức lo lắng, nói khẽ rằng:
- Lương huynh, anh chắc chắn có đoán được lai lịch người ấy hay không?
Sắc mặt của Lương Vô Uý trở thành lạnh lùng và nghiêm nghị nói:
- Nếu không đoán đúng được, thì nào còn hy vọng chỉ có thể sống sót rời khỏi nơi đây được?
La Tiềm nghe qua, không khỏi sững sờ, hoang mang không hiểu câu nói của Lương Vô Uý ra sao cả, nên giương đôi mắt ngơ ngác nhìn đăm đăm vào mặt lão ta.
Gió đêm thồi rì rào, trăng sao soi ánh sáng mờ ảo, không khí chung quanh ngọn đồi trở thành ngột ngạt và đầy rùng rợn.
Lúc đó, người che mặt đã đi giáp một vòng tròng và lại bắt đầu đi chậm rãi một vòng thứ hai. Nhưng người ấy chỉ mới đi được một nửa, thì Lương Vô Uý bỗng to tiếng nói:
- Các hạ chẳng phải chính là...
Người che mặt bỗng dừng chân đứng yên lại, dõi tia mắt sáng ngời khủng khiếp, đang từ trong tấm vải che mặt chiếu rọi ra ngoài.
Lương Vô Uý bỗng cất tiếng than dài, rồi tiếp rằng:
- Các hạ chẳng phải là một nhân vật trước đây tên tuổi rung chuyển cả võ lâm, danh dự vang lừng cả tứ hải, tức Thân Thủ Báo ứng Lỗ Công Hành đại hiệp đó sao.
Người che mặt phá lên cười to, nói:
- Lương lão sư là người chưởng môn của một môn phái, thế tại sao kiến thức lại nông cạn như vậy? Lỗ Công Hành đã chết từ lâu khắp thiên hạ không ai là không biết...
Lương Vô Uý lắc đầu, nói tiếp rằng:
- Lời đồn đãi sai ngoa trong võ lâm, thì nào có thể tin theo đó được?
Người che mặt tựa hồ sửng sốt, nói:
- Nếu nói vậy, thì có lẽ Lương lão sư đã gặp được Lỗ Công Hành rồi?
Lương Vô Uý nói:
- Lỗ đại hiệp chẳng khác nào một con rồng thần trên mây, già đây làm thế nào gặp được? Nhưng, chẳng qua là đêm vừa rồi, già đã gặp phải một việc vô cùng khủng khiếp.
- Việc chi thế? Xin lão sư cứ nói rõ cho tôi được nghe?
- Đấy là việc Trầm ứng Thái, trang chủ Thê Hà sơn trang, bị chết dưới những mũi “Ngũ vân xà đầu đinh”và “Tam tuyệt sách hồn châm”.
- Thứ “Tam tuyệt sách hồn châm”ấy, chính là ám khi riêng biệt của Đào Như Hải, vậy làm thế nào lại có như thế được?
Qua giọng nói của người che mặt, ai cũng nhận ra tâm trạng đang lo lắng không yên của y cả.
Lương Vô Uý nói:
- Theo ý của già, thì “Tam tuyệt sách hồn châm”ấy, vị tất Lỗ đại hiệp không thể sử dụng được.
Người che mặt nói:
- Dù cho có thế đi nữa, nhưng Lương lão sư căn cứ vào đâu để quả quyết đấy là hành động của Lỗ Công Hành?
Sắc mặt của Lương Vô Uý trở thành nghiêm nghị nói:
- Trong khi già tìm thấy Trầm ứng Thái, thì lão ta chưa chết hẳn, nên được lão ta cho biết là sau khi bị trúng ám khí xong, chính mắt lão ta được trông thấy Lỗ Công Hành và ba thủ hạ của ông ta. Đồng thời, cũng được biết hành động sắp tới của Lỗ đại hiệp nữa.
Vừa nói, Lương Vô Uý vừa đưa mắt nhận xét thái độ của người che mặt. Người che mặt tuy được một tấm lụa đen che kín diện mục, nhưng đôi mắt của Lương Vô Uý lại hết sức sắc bén, nên nhận thấy đôi vai của đối phương khẽ chao động, chứng tỏ trong lòng đang lo nghĩ không yên.
Người che mặt rõ ràng đã bị xúc động trước lời nói của Lương Vô Uý, nên liền đáp rằng:
- Lỗ Công Hành là một nhân vật từng làm rung chuyển cả võ lâm trước đây, vậy nếu hôm nay lão ta lại tái xuất hiện trong giới giang hồ, thì có thể làm cho cục diện của võ lâm thay đổi lớn lao. Riêng tại hạ chắc chắn trong bước đường giang hồ, tránh không khỏi sự xô xát bằng võ lực với ông ta, vậy xin các hạ cho biết, hành động kế tiếp của Lỗ Công Hành là thế nào?
Lương Vô Uý mỉm cười nói:
- Ông ấy với Đào Như Hải thề không đội trời chung, lần nầy ông ấy xuất hiện, chẳng qua là để phục thù. Nghe lời nói không được rõ ràng của Trầm ứng Thái, thì Lỗ Công Hành đã tìm hiểu được nơi ẩn mình bí mật của Đào Như Hải, và có ý thanh toán sạch bọn họ, chẳng còn chừa một mạng nào sống sót. Hiện nay, ông ấy đã hối hả đi lo việc đó, đồng thời ra lệnh cho ba tên thủ hạ đi rút tới Hành Sơn, để làm một việc chi quan trọng lắm. Đấy là những việc mà già được biết!
Người che mặt trầm ngâm nghĩ ngợi, một lúc sau mới nói:
- Lương lão sư quả được trông thấy Trầm ứng Thái bị trúng hai thứ ám khí rất độc là “Ngũ vân xà đầu đinh”và “Tam tuyệt sách hồn châm”không?
Lương Vô Uý định lên tiếng trả lời, thì bỗng trông thấy Thang Bà Tử vung cả đôi chưởng lên, ném ra một đám “Ngưu mang phi châm”cuốn tới nhanh như điện chớp, rồi lại lanh lẹ thò tay chụp lấy hai nữ môn đồ, nhắm hướng Tây bắc co giò bỏ chạy.
Bà ta luớt di nhanh như gió hốt, nên chỉ trong nháy mắt là đã lao đi xa ngoài mười trượng rồi.
Người che mặt cất tiếng cười nhạt, vung tay quét ra một luồng kình phong, hất bay tất cả những mũi phi châm vừa được phóng đến, trong khi thân người y cũng lao vút lên, đuổi theo Thang Bà Tử.
Dưới bóng trăng buồn bã, thân hình của người che mặt lướt tới như bay, chỉ trong chớp mắt là đã chạy xa tít mù.
Lương Vô Uý như trút được một gánh nặng, ngửa mặt lên trời thở phi ra một hơi dài, rồi đưa năm ngón tay gạt mồ hôi lạnh trên vầng trán, nói:
- Đêm hôm nay, chẳng khác nào chúng ta được sống lại một lần nữa!
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

 Tác giả| Đăng lúc 12-8-2015 20:27:24 | Xem tất
CHƯƠNG 39 - BÓNG YÊU TRONG GIANG HỒ
La Tiềm hết sức hoang mang lấy làm lạ nói:
- Chẳng phải người ấy đã bảo, là nếu không đoán ra lai lịch của hắn, thì chúng ta phải chịu làm môn hạ của hắn đó sao? Giờ đây, tuy hắn ta đang đuổi theo để bắt sống Thang Bà Tử, nhưng chúng ta vẫn không thế nào thoát khỏi nơi đây được, vì như lời của hắn đã nói, là chung quanh vùng đồi núi hoang vu nầy, đã được hắn bố trí thiên la địa võng.
Câu nói chưa dứt, thì Lương Vô Úy đã mỉm cười, ngắt lời rằng:
- La hiền đệ, theo già đoán thì hắn đã bỏ ra đi, và chắc chắn, không khi nào trở lại, vậy chúng ta hãy yên lòng mà rời khỏi nơi đây vậy.
La Tiềm nghe thế, lại càng hết sức hoang mang, chẳng hiểu ra sao cả. Lão ta đưa đôi mắt ngơ ngác, nói:
- Tiểu đệ bấy lâu nay vẫn khâm phục Lương huynh tiên đoán mọi việc như thần, vậy chúng ta định đi thì đi ngay, kẻo chần chờ e lại gặp thêm chuyện rối.
Lương Vô Úy lắc đầu nói:
- Tên nghịch đồ của già, vẫn chưa tìm biết được tung tích ở đâu, vậy chúng ta hãy đi lên ngọn đồi nầy xem cho biết đã.
La Tiềm đưa mắt nhìn Lương Vô Úy một lượt nói:
- Tiểu đệ xin cùng đi với ông anh, đấy gọi là xả thần vì quân tử đó.
Lương Vô Úy cất tiếng to, cười ha hả:
- La hiền đệ bình thường tỏ ra rất can đảm, nhiều mưu lược, nhiều lòng hào hiệp, thế tại sao hôm nay trông chẳng khác nào con chim đã sợ cung, quá e dè nhút nhát như thế?
Sắc mặt của La Tiềm bỗng bừng đỏ, nói:
- Chẳng giấu chi Lương huynh, vì đêm nay tiểu đệ gặp được người nầy, chẳng những võ công thật là tuyệt luân, mà lại còn có một sự oai vệ khiến cho kẻ chung quanh phải khiếp sợ. Bởi thế, chẳng hiểu tại sao, tiểu đệ cảm thấy trên tâm linh của mình như đã bị đối phương chế ngự rồi vậy. Lương huynh, lai lịch của người ấy biết hay không?
Lương Vô Úy chỉ mỉm cười, nhưng không nói, chi cả. Lão ta nhún người vọt lên rồi nhắm trên ngọn đồi Bạch Hồ Cang lướt thẳng tới. La Tiềm thấy vậy cũng nhanh chân chạy theo sau. Họ trông thấy trên ngọn đồi ấy, mọc dầy đặc những cây bạch dương, không hề có một gian nhà nào cả nên không khỏi đều sửng sốt.
La Tiềm nói:
- Trên mặt đất tại chân đồi có để lại một thanh trường kiếm, chính là vật riêng của Tưởng Nguyệt Hoa, môn đồ của Thang Bà Tử. Việc đó, đã chứng tỏ Tưởng Nguyệt Hoa bị bắt sống mang đi, thế tại sao lại không trông thấy cô ta đâu cả?
Lương Vô Úy bỗng biến hẳn sắc mặt, đưa tay chỉ về phía một vùng hoang dã dưới chân đồi, nói:
- Hiền đệ, hãy xem kia!
La Tiềm ngó theo ngón tay chỉ, trông thấy có một bóng người đang kẹp lấy một người nữa, đang phi thân lướt nhanh về một phía xa, chẳng khác nào một luồng điện xẹt.
Lương Vô Úy quát to rằng:
- Đi mau!
Câu nói vừa dứt, thì người lão ta cũng vọt thẳng lên không, rồi lướt tới như bay. La Tiềm cũng nhanh nhẹn bám sát theo như hình với bóng.
Bất giác cả hai người đã chạy đến ven sông, nhưng bóng người vừa rồi thì không còn trông thấy đâu nữa.
Gió sông thổi thực mạnh, dòng nước chảy thao thao, Lương Vô Úy và La Tiềm đưa mắt nhìn nhau sững sờ.
Lương Vô Úy cất giọng buồn bã than dài, nói:
- Thân pháp của người ấy, quả thực nhanh nhẹn hiếm có. Xem ra, người che mặt nọ chỉ nhắm chinh phục toàn những cao thủ võ lâm. Ôi, thế cuộc càng ngày càng nguy thêm, khiến già đây hết sức lo buồn.
La Tiềm nói:
- Lương huynh làm thế nào dám đoán chắc người ấy chính là thủ hạ của người che mặt?
Lương Vô Úy nói:
- Dưới sự bố trí thiên la địa võng, thì người ngoài còn có thể xâm nhập được nữa hay sao?
- Nhưng người che mặt ấy vốn thực là ai?
- Đối với việc ấy, già đây chỉ có thể đoán được chín phần mười mà thôi!
Lương Vô Úy đưa tay vuốt râu, sắc mặt lạnh lùng nghiêm nghị, nói tiếp rằng:
- Người ấy chính là một kẻ vô cùng sâu độc và gian manh khét tiếng từ bấy lâu nay, tức Hổ Chưởng Kim Đao Đào Như Hải đó!
La Tiềm nghe qua, trong lòng không khỏi kinh hoàng, sắc mặt tái nhợt, sợ hãi đến toát mồ hôi lạnh khắp cả người. Lão ta mới lẩm bẩm rằng:
- Té ra là hắn, thảo nào khi hắn nghe nói Thân Chủ Báo Ứng Lỗ Công Hành định sát hại vợ con hắn, thì lấy cớ đuổi theo Thang Bà Tử rồi bỏ đi luôn không trở lại nữa!
Lương Vô Úy cất tiếng than, rồi nói:
- Nước cờ ấy của già kể ra cũng thực là sâu hiểm!
La Tiềm giương đôi mắt ngơ ngác nói:
- Vậy có lý nào đấy là giả dối hay sao?
- Việc thị phi trong võ lâm, không lúc nào có thể hiểu cho rõ ràng được. Đấy vị tất là thật, mà cũng vị tất là giả.
Vừa nói đến đây, sắc mặt lão ta biến đổi hẳn, vội vàng kéo La Tiềm nhảy vào một bụi lao cao hơn đầu người, mọc ở sát ven sông cùng ẩn kín.
Liền đó, hai người nghe có tiếng chéo áo giũ trong gió, rồi lại thấy có mười mấy bóng đen bay xẹt trên không, lướt nhanh qua như gió hốt.
Trong số người ấy, có hay người tựa hồ như là con gái, sức lướt đi của họ hết sức nhanh, nên chỉ trong chớp mắt là đã lướt đi xa mấy mươi trượng rồi.
La Tiềm định vọt người nhảy ra ngoài, nhưng bị Lương Vô Úy nắm áo kéo lại, nói khẽ rằng:
- Đàng sau họ còn có người nữa!
Tức thì lại trông thấy có hai bóng đen, bất thần từ trên không đáp xuống, và chỉ cách đứng xa đám lao của họ ẩn núp không đầy mất thước.
Lúc bấy giờ trăng sao đều lặn, nên bầu trời đều tối mịt mờ, gió lạnh thổi lồng lộng. Từ phía xa xa, nơi xóm nhà của dân chài lưới, có tiếng gà gáy tan canh vọng đến văng vẳng.
Hai bóng người vừa xuất hiện, có một tăng nhân, đôi mắt sáng quắc, tay áo rộng không ngớt giũ trong gió kêu nghe rèn rẹt.
Người tăng nhân ấy thân hình to béo, giọng nói ồ ề nhưng rất ấm.
Y lên tiếng nói rằng:
- Hai con bé ấy đêm đi ngày nghỉ chúng cố đi thật nhanh nên suốt mấy ngày nay bần tăng đuổi theo bắt mệt. Ân Dương thí chủ, đuổi theo như thế nầy, hoàn toàn không có mục đích chi cả, bần tăng thực rất sốt ruột.
Người ăn mặc theo trần tục ấy bèn nói:
- Chớ nói chi là đạt sư, mà ngay đến tại hạ đây cũng không khỏi sốt ruột nữa. Căn cứ theo sự dò xét của tại hạ hai ngày qua, thì pho Giáng Long Kinh và Thanh Ngô Câu Kiếm, dườn như không có trong người hai cô gái nầy, chắc chắn là có một kẻ khác bí mật mang đến một địa điểm kín đáo để cất giấu rồi. Vậy, nếu chúng ta không theo dõi hai cô gái nầy đến địa điểm đó mà lạt bỏ dỡ nửa chừng thì e rằng khi trở về không biết phải bẩm lại với cấp trên ra sao. Theo ý đại sư, thì chúng ta phải làm thế nào?
NgườI tăng nhân cười nhạt nói:
- Cách nơi đây không bao xa, đã là Đồng Lăng. Bần tăng đoán là bọn chúng nó chắc chắn phải dừng chân nghỉ lại tại đấy. Vậy, chúng ta nên dùng thủ đoạn đánh lén, để bắt sống chúng nó đi, rồi tra khảo bắt chúng nó phải khai pho kinh và thanh kiếm ở đâu, có lẽ đỡ nhọc công mình rất nhiều.
Người kia trầm ngâm trong giây lát, nói:
- Ý của đại sư hay lắm, nhưng vì bọn họ số người đông đảo võ công lại không thua chi ta, nên chỉ sợ chúng ta không thể làm được như vậy.
Việc ấy thì không cần chi phải lo, vì ở tại Đồng Phât Tự nơi Đồng Quan Sơn, có vị trụ trì là Đại Phong Thiền Sư, chính là người bạn cố giao với bần tăng. Vậy, nếu chúng ta nhờ cậy ông ấy phái ra một số cao thủ trong chùa để trợ giúp chúng ta, thì chắc chắn ông ấy không đến đổi chối từ.
- Đại Phong Thiền Sư? Ồ, đấy có phải chính là Hắc Phong Tăng, trước kia được xếp vào hàng giang hồ thập ác đó không?
- Đúng thế, chính là ông ấy!
- Thế thì tôi xin theo ý kiến của đại sư, nhưng chúng ta cần phải tùy cơ mà hành động.
Nói đoạn, hai người liền vọt mình lướt đi nhanh như bay, chẳng mấy chốc là lẩn khuất mất giữa màn đêm.
Đợi cho hai bóng người ấy lướt đi dược mấy mươi trượng, thì Lương Vô Úy là La Tiềm cũng đuổi theo sau như bay.
Trời vừa sáng tinh sương, khắp đường to hẽm nhỏ trong huyện thành Đồng Lăng, vắng tanh không một bóng người.
Sương sớm còn lờ mờ khắp nơi, mặt đất vẫn còn ướt át. Những lá ngô đồng xanh non hai bên vệ đường, cũng như những mành liễu đang bay lả lướt, đã làm cho mọi người phải say đắm với không khí mùa xuân.
Cửa cái của hiệu Thiên Lục Khách Sạn trên một con đường ngang đang mở rộng, những tên hầu sáng đang bận rộn lo tính toán tiền bạc cho những vị khách ghé nghỉ lại trong đêm vừa qua, để họ rời khách điếm tiếp tục hành trình.
Có một tên hầu sáng đưa tay vươn vai, rồi ngáp dài thực uể oải, nói lẩm bẩm rằng:
- Suốt cả đêm bận rộn không ngủ được, giờ đây thì khách khứa đã đi sạch, vậy ta phải tìm nơi đánh một giấc dài mới được.
Nói vừa dứt lời, thì nó thấy có một bàn tay vỗ nhẹ vào lưng, nên không khỏi giật nẩy mình, tưởng là bạn bè trong hiệu đến phá chơi, nên mắng rằng:
- Mới tảng sáng, mà đã tìm đến ông...!
Vừa nói đến đây, nó quay mặt lại nhìn, bỗng trông thấy có một gã đàn ông mặc áo đen, khung mặt dài, đang đứng sững trước mặt nó từ lúc nào.
Sắc mặt của người đàn ông ấy chẳng hề có một tí màu máu đỏ, trắng bệt như một tờ giấy. Hai tia mắt của y chiếu ngời ánh sáng, đang nhìn chòng chọc vào mặt nó, khiến nó không khỏi rùng mình, nói ấp úng rằng:
- Thưa ông...Ông cần đến việc chi?
- Ta cần phòng để ở.
Giọng nói của gã đàn ông đó, còn lạnh hơn cả gió bấc mùa đông.
Tên hầu sáng nghe qua, lại không khỏi bắt rung mình một lần nữa. Nó thầm nghĩ rằng:
“Mới vừa bước ra cửa là đã gặp yêu quỉ, vậy năm nay chắc là xui xẻo lắm!” Tuy nhiên, nó liền vội vàng lên tiếng hỏi:
- Đại gia muốn mướn phòng để ở chăng? Có..Có.!
Gã đàn ông mặc áo đen sắc mặt vẫn lạnh lùng, xem chẳng hề có một tí tình cảm, gằn giọng nói:
- Ta muốn mướn hết cả gian khách sạn nầy, không cho khách lạ vào đây ở nữa, ngươi có nghe không?
Tên hầu sáng trong lòng đầy ngờ vực, vì nó thấy chỉ có một ông khách, mà lại đòi mướn hết cả gian khách sạn, tất nhiên là kẻ đang toan tính việc bất lương chi đây. Nhưng, vì sắc mặt của gã đàn ông mặt áo đen đã làm cho nó khiếp sợ, nên nó vẫn phải làm ra vẻ tươi cười, vâng dạ luôn miệng, rồi dẫn ông khách bước thẳng vào trong.
Gã đàn ông mặc áo đen thò vào áo, lấy ra một nén vàng, nói:
- Ta đưa trước cho một số vàng nầy, đợi khi thanh toán chung, thiếu đủ gì ta sẽ đưa thêm. Vậy, hãy mau dẫn ta vào xem những gian phòng hạng nhất trong hiệu đã.
Tên hầu sáng nhận lấy số vàng, đôi mắt híp lại, mỉm cười dua nịnh nói:
- Con xin tuân mệnh!
Nói dứt lời, nó bèn hối hả bước vào trong dẫn gã đàn ông mặc áo đen đi thẳng vào một gian phòng lớn. Trước hành lang, hoa phụng tiên đang trổ đủ màu sặc sỡ, chen lẫn với hoa nhài trắng như tuyết, mùi thơm bay ngạt ngào.
Nơi ấy, lại có ngăn ra bảy gian phòng nhỏ. Gã đàn ông mặc áo đen xô cửa sảnh đường liếc nhìn qua một lượt, trông thấy bên trong chưng dọn trang nhã, cửa sổ sáng sủa, bàn ghês sạch trơn bèn gật đầu vừa ý, rồI bước thẳng ra sân ngửa mặt lên nói rằng:
- Xin mời nhị vị cô nương!
Tên hầu sáng nghe thế, thì giương to đôi mắt ngơ ngác không hiểu ra sao cả.
Nhưng liền đó, từ trên mái nhà cao bỗng bay thoắt xuống mườI mấy bóng người. Trong số đó, có hai cô gái hết sức xinh đẹp ăn mặc y hệt như nhau, cất gót sen bước thẳng vào trong sảnh đường.
Gã đàn ông mặc áo đen liền gằn giọng nói với tên hầu sáng rằng:
- Ngươi hãy mau cho dọn bàn rượu thịt, thứ ngon lành nhất của hiệu nầy.
Tên hầu sáng nói:
- Con xin đi làm ngay!
Hắn chưa nói dứt lời, thì đã hối hả bước thẳng ra ngoài.
Gã đàn ông mặc áo đen quát rằng:
- Chậm đã, ta còn có lời căn dặn ngươi!
Tên hầu sáng vội vàng quay người lại, hiện lên một nụ cười trên nét mặt sợ hãi, nói:
- Đại gia còn có lời dặn chi nữa?
Gã đàn ông mặc áo đen cười “hừ” một tiếng to qua giọng mũi nói:
- Ngươi cho viết lên bảng treo trước cửa, là đã hết phòng, bất luận ai đến hỏi, cũng không cho vào, nếu trái lại thì. Nói đến đây, gã đàn ông ấy bèn giương thẳng năm ngón tay ra, rồi bất thần chụp mạnh vào một chiếc cột gỗ gần đấy, tức thì, hắn ta nắm ra một nắm những mảnh gỗ bị nát vụn qua sức chụp của hắn, nói tiếp rằng:
- Cây cột nầy là một cái gương cho ngươi thấy!
Tên hầu sáng kinh hoàng đến hồn phi phách tán, vâng dạ luôn mồm, hối hả chạy bay ra ngoài.
Trong Thiên Lục Khách Sạn không khí có vẻ rất khác thường, đâu đâu cũng im lặng một cách lạ lùng. Ánh triều dương chiếu rọi len lớp giấy trắng che cửa sổ, làm cho ai nấy đều hoa cả mắt.
Trong gian phòng, hai cô gái mặt áo xanh đang ngồi xếp bằng trên giường, nhắm nghiền đôi mắt để vận dụng chân lực, điều hoà hơi thở, trên khóe miệng vẫn hiện rõ nét tươi cười.
Hai cô gái ấy là một cặp chi em sinh đôi, nên xem giống y hệt nhau như khuông đúc. Cả hai đều diễm kiều như hai đóa hoa, duy chỉ có một điểm khác nhau là, trên đôi má của hai người, một có đồng tiền ở phía phải, và một có đồng tiền ở phía trái.
Bỗng ngay lúc ấy, có một đạo ánh sáng trắng bay vèo vào cửa sổ, rồi lướt cái cấm phập vào tường nhà.
Cô gái áo xanh ngồi bên phía trái, liền mở to đôi mắt ra, vung cánh tay thon nhỏ lên một lượt, tức thì, đạo ánh sáng trắng ấy liền tự động bay thẳng vào tay của cô ta.
Cô ta nhanh nhẹn xòe bàn tay ra nhìn, thì thấy đó là một mũi phi tiêu ba góc, có cột theo một cuốn giấy tròn.
Cô gái ấy lộ sắc kinh ngạc, cất giọng trong trẻo gọi rằng:
- Muội muội, em hãy xem vật chi đây?
Cô gái ngồi bên cạnh, bèn từ từ mở đôi mắt trong veo như mặt nước hồ thu ra, cười nói:
- Tỷ tỷ, chị lúc nào cũng làm rối người ta cả!
Nói đoạn, nàng liếc mắt nhìn về mũi phi tiêu ba góc kia, rồi thò cánh tay lấy cuốn giấy tròn mở banh ra để hai chị em cùng xem. Sau đó, thì cả hai người không khỏi lộ sắc kinh hãi.
Vì trong tấm giấy ấy viết rằng:
Kính gởi Trâm Phù và Trần Dung nhị vị cô nương. Suốt mấy ngày gần đây, bọn yêu tà trong giới giang hồ, đang ùn ùn kéo nhau theo dõi nhị vị cô nương, với ý định tranh đoạt pho Giáng Long kinh và thanh Ngô Câu Kiếm. Vì e rằng để kéo dài thời giờ thì lại gặp thêm nhiều chuyện rối, nên bọn họ có ý định sẽ xuống tay vào ngày hôm nay. Trong số đó, có cánh người của Đào Như Hải, Lệ Sơn Lão Yêu và Thiết Chỉ Thư Sinh, là những ma đầu khét tiếng trong võ lâm. Vậy, sợ nhị vị cô nương không thể nào đối địch với bọn họ nổi, nên tôi mới gấp rút cho nhị vị cô nương hay trước, để sắp đặt cách đối phó, kẻo lại phải mang lấy cái họa thiệt thân. Tốt nhất là làm cách nào ly gián cho ba nhóm người ấy tự tàn sát lẫn nhau, rồi dùng thuật thanh đông kích tây, rút lui êm là hay hơn hết.
Bên dưới bức thơ ấy không có ký tên hoặc dấu hiệu chi cả, nên không biết rõ được đấy là bức thơ của ai gởi.
Trần Phù nói:
- Bức thơ nầy chẳng rõ ai viết, nhưng xem ra không phải là không đúng sự thật, thế tại sao suốt dọc đường đi, chúng ta vẫn không thấy có ai theo dõi chúng ta cả?
Trần Dung gật nhẹ đầu, nói:
- Nếu chúng ta đã hay được, thì cần gì phải gởi thơ báo động cho chúng ta thế nầy? Tuy vậy, việc nầy vẫn là một việc nằm trong sự dự liệu của tiểu muội. Ôi, nhưng riêng người nầy thì bạn hay thù vẫn thực là khó hiểu. Song, chúng ta thà là tin lấy lời lẽ trong thơ thì hơn. Việc nầy hãy dể tiểu muội sắp đặt sự đối phó được rồi.
Trần Phù lấy làm lạ, nói:
- Cái chi? Việc nầy đã nằm trong sự dự liệu của muội muội, thế tại sao chẳng hề nghe muội muội thấu lộ cho biết chi cả?
Trần Dung cười nói:
- Tiểu muội chỉ nghĩ nhiều đến mặt thuận lợi, chứ không dè lại xảy ra việc bất ngờ như thế nấy. Chính tiểu muội đã sai Đỗ Thù tín đi tìm hiểu hành tung của Châu Nhân Ký, cũng là để phòng mọi sự bất trắc có thể xảy ra!
Trần Phù lắc đầu ngơ ngác nói:
- Lời nói của tiểu muội lại càng làm cho tỷ tỷ đây không hiểu ra sao cả. Châu Nhân Ký thì lại có dính dấp chi đến việc nầy?
Trần Dung cười giòn, nói:
- Châu Nhân Ký chỉ sử dụng một thế kiếm mà đã làm rung chuyển cả võ lâm, tên tuổi vang lừng khắp phía nam lẫn phía bắc Trường Giang. Tiểu muội đang muốn tranh thủ người ấy, và tìm cách làm cho người ấy thở thành kẻ đối địch với lũ yêu tà, hầu chúng ta không còn lo nghĩ về mối họa ấy nữa. Nhưng, nào ngờ đâu hành tung của Châu Nhân Ký rất khó hiểu, Đỗ Thủ Tín bị hắn ta làm cho phải điên đầu, không theo dõi chi được cả.
Nói đến đây, nàng mỉm cười rồi tiếp:
- Hiện giờ lửa đã cháy đến nơi, mà nước ở xa thì không làm sao cứu được, vậy dù có nói đến chuyện đó cũng là vô ích mà thôi.
Nói đoạn, thì người nàng đã nhanh như chớp, lướt thẳng ra ngoài.
Lúc bấy giờ, bên ngoài Thiên Lục Khách Sạn bóng lũ yêu ma đang ẩn hiện khắp nơi. Bọn chúng tìm cớ nầy hay cớ khác, đi tới đi lui khắp chung quanh khách sạn. Có một số lại bước thẳng vào khách sạn để hỏi mướn phòng, nhưng tất cả bọn tiểu nhị trong hiệu, đều trả lời là không còn phòng nữa.
Bỗng ngay lúc ấy, có một vị tăng nhân và một người ăn mặc thường phục bước thẳng vào khách sạn. Người tăng nhân ấy mập to, thân hình núc ních, đôi mắt híp nhỏ nhưng sáng ngời.
Người ăn mặc theo trần tục kia, tuổi trên dưới tứ tuần, mắt mũi đều dễ coi, nhưng đôi má hóp sâu, sắc mặt tái nhợt và xanh mét, đôi tròng mắt sáng ngời, không ngớt đảo qua đảo lại, chúng tỏ là người hết sức thâm độc.
Tên hầu sáng nhìn thấy hai người lạ mặt ấy bước vào, thì bèn dang rộng hai cánh tay ra ngăn lấy họ lại, nói:
Xin lỗi nhị vị, có phải nhị vị định đến đây mướn phòng không? Vì ở đây đã chật hết cả, vậy xin nhị vị hãy đi hiệu khác thì hơn.
người tăng nhân to béo ấy liền trợn mắt lên quát rằng:
- Không cần ngươi phải nói, ta nhứt định đến ở tại khách điếm nầy!
Ngay lúc đó, bỗng từ phía cửa sau có một tiếng cười nhạt vọng đến rằng:
- Đấy mới thực là một chuyện lạ, người xuất gia mà không đến ở chùa ở miếu để lo việc tụng niệm, trái lại, đến đây để làm chi thế?
Tiếng nói của người ấy vừa trong trẻo vừa to. Khi câu nói vừa dứt, thì mọi người liền trông thấy có một lão già mặc áo dài lụa xanh hoa lớn, sắc mặt hồng hào, râu dài phất phơ, tươi cười bước đến. Trên khóe miệng của lão già, vẫn còn một nụ cười đầy vẻ trêu cợt, nói:
- Người xuất gia thì xem việc của kẻ khác như cũûa mình, không khi nào tìm đến gây rối cho người chung quanh bao giờ. Vậy đại sư không sợ làm như thế, là xúc phạm đến việc cấm kỵ của giới giang hồ hay sao?
Vị tăng nhân to béo ấy không khỏi lộ sắc sửng sốt, giương to đôi mắt bé nhỏ của ông ta lên, nói:
- Lời nói ấy của thí chủ có nghĩa gì, thực bần tăng đây chưa hiểu được.
Lão già cất tiếng cười kha khá, nói:
- Đại sư giả vờ hay là không hiểu thực? Hai con bé kia hiện giờ chẳng khác nào đồ trong túi của già đây, bởi thế, già đây không để cho ai tự tiện nhúng tay vào ngăn cản việc làm của mình cả!
Vị tăng nhân to béo ấy nghe thế, thì không khỏi hết sức giận dữ sát khí tràn đầy nét mặt. Nhưng, gã đàn ông sắc mặt sâu hiểm đang đứng bên cạnh đấy, liền thò tay ra ngăn lão ta lại. Người nầy bước tới một bướ, cất giọng lạnh lùng nói:
- Xin tôn giả hãy cho biết lai lịch, kẻo lại gây ra sự hiểu lầm, mất niềm hoà khí giữa đôi bên.
Sắc mặt của lão già kia bỗng trở thành nghiêm nghị, từ từ đưa bàn tay phải ra nói:
- Xin xem vật chi trong lòng bàn tay của già đây, thì sẽ biết lai lịch của già vậy.
Liền đó, mọi người nhìn thấy giữa lòng bàn tay của lão ta đang cầm một cây kim bằng thép, nhỏ như một sợi tóc màu đen xanh, dài hơn một tấc.
Gã đàn ông sắc mặt sâu hiểm kia, vừa nhìn thấy vật ấy, thì không khỏi kinh hoàng, buột miệng kêu lên rằng:
- Khiếp Hồn Châm!
Người tăng nhân to béo vừa nghe qua tiếng kêu ấy, thì sắc mặt cũng không khỏi kinh hãi, tâm can cũng không khỏi cảm thấy lạnh buốt.
Lão già kia đưa mắt ngó thẳng vào mặt của gã đàn ông nọ, gật nhẹ đầu nói:
- Đôi mắt của các hạ khá lắm, vừa nhìn qua là đã biết được “Tam Tuyệt Khiếp Hồn Châm”. Vậy tốt nhất là hãy trở về nói lại với Lệ Sơn sơn chủ, là khắp bên trong lẫn bên ngoài huyện thành Đồng Lăng nầy, già đã bố trí các cao thủ chặt chẽ không thua chi thiên la địa võng, những người cố tình tranh đoạt vớI già, chỉ phải nếm mùi thất bại chua cay mà thôi!
Nói đến đây, lão ta dừng lại trong giây lát rồi mới nói tiếp rằng:
- Các hạ có lẽ là Âu Dương Cầu? Vậy già đây xin có lời khuyên, là sau khi bước ra khỏi Thiên Lục Khách Sạn, chớ nên nấn ná ở lại đây làm gì, kẻo mang họa vào thân vô ích!
Nói dứt lời, lão già ấy cất tiếng cười nhạt, rồi quay người bước thẳng vào trong. Âu Dương Cầu và vị tăng nhân to béo kia, nghe lời nói của đối phương, thì không khỏi giật bắn người, đưa mắt ngơ ngác nhìn nhau một lúc.
Vị tăng nhân bèn khẽ nói rằng:
- Xem ra hành tung của chúng ta suốt dọc đường, đều bị lọt vào mắt của tên Lão Tặc Đào Như Hải. Chúng ta đi hỗng một nước cờ, thì đành chịu thua cả ván.
Âu Dương Cầu không khỏi thầm căm tức về chỗ suốt dọc đường đi, vị tăng nhân to béo này lúc nào cũng ngông nghênh hành động theo ý muốn của cá nhân, nên để hỏng cả mọi việc. Nhưng, khổ nỗi là hiện giờ bọn họ đã ở dưới sự chế ngự Lệ Sơn Lão Yêu, nên đành phải cắn răng chịu đựng mà thôi. Y bèn cất giọng cười nhạt nói:
- Chúng ta đã tự làm hỏng công việc của mình, thì không thể trách ai được. Vậy, giờ đây chi bằng chúng ta nên lui ra thì hơn. Vì theo tại hạ đoán, thì chắc chắn sơn chủ đã có phái cao thủ đến để ngầm trợ giúp hai anh em chúng ta, nên tốt nhất mình tạ thời nhẫn nhịn đối phương trước hay hơn.
Thế là cả hai người đồng buồn bã thối chí bước lui ra khỏi khách sạn. Khi họ ngửa mặt nhìn lên, thì không khỏi sửng sốt, vì lúc ấy ngoài đường phía trước cửa gian khách sạn nầy, nhân vật giang hồ đang đứng đông nghẹt. Mấy mươi tia mắt sáng ngời, không ngớt nhìn chòng chọc vào hai người họ.
Bỗng nghe có một giọng cười nhạt đầy sâu hiểm vọng đến rằng:
- Té ra môn hạ của Lệ Sơn, cũng chỉ là số người quá tầm thường, lúc đầu xông càng vào cửa coi có vẻ rất oai vệ, nhưng cuối cùng thì đành tiu nghỉu bước trở ra. Như vậy, mới thấy rõ là kẻ mạnh còn có kẻ mạnh hơn.
Âu Dương Cầu nghe qua, tức giận đến sắc mặt trở thành xám ngắt, quát to rằng:
-Ông bạn, núp ở sau lưng kẻ khác để nói xiên nói xỏ thì nào phải là một bậc anh hùng?
- Thôi đi, ta nào phải là người có tầm kiến thức ngang với các ông?
Anh hùng chi mà vừa trông thấy “Tam tuyệt Khiếp Hồn Châm” là đã hồn phi phách tán, chẳng dám ra tay đối kháng với người vầy?
Người ấy, nếu không được mục kích mọi việc vừa xảy ra, thì làm thế nào lại được biết rõ ràng như thế?
Quần hùng hiện diện, ai nấy đều quay mặt nhìn về phía người đang nói, để xem người ấy là ai, nhưng tất cả đều không trông thấy được kẻ nào đã lên tiếng nói câu nói ấy.
Vị tăng nhân to béo và Âu Dương Cầu, sắc mặt tức giận đến trở thành tái nhợt hẳn. Họ cảm thấy xâu hổ và đau đớn như bị một lưỡi gươm bén đâm thửng vào tim, thực chết còn sướng hơn là sống.
Bỗng ngay lúc đó, có người nói to lên rằng:
- Ở Đồng Lăng nầy, quả có nhiều việc hay xảy ra liên tiếp. Thất Tôn Giả của Lệ Sơn đã đến kia rồi.
Âu Dương Cầu nghe qua, không khỏi kinh hãi. Y đưa mắt nhìn về phía đầu đường xa, thì thấy có bảy bóng người đang chạy nhanh tới như bay, nên vội vàng kéo lấy vị tăng nhân to béo lướt tới để đón.
Người cầm đầu trong số bảy nhân vật vừa xuất hiện là một lão già râu tóc bạc phơ, thần sắc oai vệ. Âu Dương Cầu vội vàng bước tói trước mặt lão già ấy, thì thầm nói nhỏ một hồi lâu.
Lão già sau khi nghe qua mọi việc, thì đôi mày rậm bỗng cau chặt, hạ giọng nói:
- Tại sao lão quái vật Đào Như Hải ấy cũng lại đến đây nữa?
Âu Dương Cầu nói:
- Người ấy không phải là chính bản thân Đào Như Hải!
Lão già tóc bạc cất giọng lạnh lùng, cười nói:
- Việc ấy bản chức đã hiểu rồi, nhưng khi có “Khiếp Hồn Châm” xuất hiện, thì chắc chắn lão quái ấy đang đích thân bí mật điều khiển tất cả công việc tại nơi đây.
Vị tăng nhân to béo kia liền lên tiếng nói:
- Thần Đao Tôn Giả quả đoán không sai, chính bần tăng đây cũng có ý nghĩ như vậy. Nếu chẳng phải thế, thì bần tăng nào chịu lui ra khỏi Thiên Lục Khách Sạn như vầy!
Thần Đao Tôn Giả “hừ” một tiếng qua giọng mũi, rồi cúi gầm đầu nghĩ ngợi thật lâu, mới ngửa mặt lên nói:
- Chúng ta hãy tạm thời lòn ra phía sau lưng Thiên Lục Khách Sạn, tìm cách lẻn vào trong đó dò xét cho biết hư thực thế nào trước đã. Nếu quả có tên lão quái vật ây hiện diện thì chúng tôi phải thay đổi mọi kế hoạch mới được!
Nói dứt lời, lão ta liền khoát tay một lượt, tức thì tất cả mọi người đều nhanh nhẹn lao người lướt tới như gió hốt.
Sự thực thì ngay lúc nầy trong thành Đồng Lăng bọn nha trảo của Đào Như Hải đã đến không phải ít. Chúng biết việc Âu Dương Cầu và vị tăng nhân to béo đã xông vào Thiên Lục Khách sạn, rồi lại lui ra xầm xì bàn tán với đồng đảng, nên cho là Đào Như Hải đã đến nơi rồi, bèn ùn ùn kéo đến Thiên Lục khách sạn để lo việc tiếp ứng.
Tại chiếc sân trước cửa phòng của hai cô gái, ánh thái dương đang chiếu rọi ấm áp. Chung quanh không có một tiếng người, khung cảnh thực là tĩnh mịch.
Nhưng, trên một ngọn cây táo sát bên mái nhà, bỗng nhành lá tự nhiên rung động, rồi chẳng mấy chốc sau, từ trên đó bay xẹt xuống đất ba gã đàn ông mặc đồ ngắn đen, sắc mặt âm u lạnh lùng. Họ di động thân mình êm ru không hề nghe một tiếng động.
Liền đó, có một người nhanh nhẹn lướt thẳng tới trước cửa sổ, thò một đầu ngón tay lên miệng, chấm nước bọt cho ướt, để chọc thủng một lỗ giấy trên khung cửa sổ, rồi đưa mắt nhìn vào bên trong.
Người ấy nhìn thấy bên trong gian phòng đó lại có vẻ như chẳng hề có ai đến ở. Vì thế, y không khỏi lấy làm ngạc nhien, nhanh nhẹn nhảy lui về phía sau, nói với hai tên đồng đảng rằng:
- Lạ thực, tại sao không có ai ở trong ấy cả?
Tiếng nói vừa dứt, thì bỗng từ phía ngoài sân có mấy bóng người bay nhanh tới như gió hốt.
Trong khi những bóng người ấy chưa kịp đáp yên xuống đất, thì bỗng có một người trong bọn gào lên thảm thiết, rồi bắt từ trên rớt “Phịch” xuống đất, chết ngay tức khắc.
Người từ trên đáp xuống mặt đất trước tiên, chính là Thần Đao Tôn Giả, môn hạ phái Lệ Sơn. Lão ta biến sắc, quát to rằng:
- Lũ chuột! Các ngươi lại dám cả gan lén hại người như thế nầy!
Vừa quát, lão ta vừa vung lưỡi dao sáng giới lên, nhằm phía ba gã đàn ông mặc áo đen công nhanh tới như điện chớp!
Ba gã đàn ông ấy vì không kịp đề phòng, nên không kịp ra tay đối phó. Gã đàn ông đứng về phía ngoài nhất, liền bị lưỡi đao quét tới mạnh mẽ của lão ta, chém đứt làm ba khúc, ngũ tạng đổ ra ngoài, máu tươi tung tóe khắp nơi, trông vô cùng ghê rợn.
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

 Tác giả| Đăng lúc 12-8-2015 20:28:45 | Xem tất
Hai người còn sống sót trông thấy thế, không khỏi hồn phi phách tán, vọt người bay lên không lướt đi mất hút.
Thần Đao Tôn Giả cũng không đuổi theo, mà quay lại xem xét tử thi của tên đồng đảng vừa bị giết chết. Sắc mặt của lão ta trông thực âm u ghê sợ, cất tiếng cười nhạt nói:
- Lão tặc ấy lại đem “Tam tuyệt khiếp hồn châm” cho môn đồ của lão ta sử dụng, thực không thể nào nhịn được nữa!
Lệ Sơn Thất Tôn giả hôm nay chỉ đến có hai người, còn thì số đi theo họ đều là những thủ hạ tầm thường cả. Riêng năm tôn giả kia, thì cùng với Âu Dương Cầu và vị tăng nhân to béo nọ, mai phục kín bên ngoài khách điếm.
Trong khi Thần Đao Tôn Giả định quay người bước vào quan sát trong phòng, thì bỗng nghe từ trên không trung có nhiều tiếng cười nhạt, nên không khỏi giựt mình sửng sốt. Lão ta vội vàng đưa mắt nhìn lên, thì thấy có mười mấy bóng người đang sa xuống. Trong số người đó, có cả hai gã đàn ông mặc áo đen đã bỏ chạy vừa rồi.
Bởi thế, sát khí liền tràn đầy trên nét mặt của lão ta, cất giọng lạnh lùng cười nói:
- Bọn các ngươi có phải là môn hạ của tên lão tặc Đào Như Hải không?
Tức thì, có một lão già đầu hói bước tới một bước, gằn giọng nói rằng:
- Chính là...
Không chờ cho lão ta nói dứt lời, Thần Đao Tôn Giả liền cất tiếng cười nhạt, rồi vung thanh đao lên, gây thành một đạo ánh sáng chiếu ngời như một đoá hoa, nhắm công thẳng vào những huyệt đạo quan trọng nơi ngực và bụng của lão già đầu hói, với những thế võ vô cùng tuyệt diệu.
Lão già đầu hói trông thấy thế, trong lòng không khỏi kinh hãi, đồng thời, cũng đã biết lai lịch của đối phương, nên nhanh nhẹn lách mình tránh ngang, rồi giương năm ngón tay chụp thẳng vào vai phải của Thần Đao Tôn Giả nhanh như điện chớp.
Thế võ của lão ta hết sức kỳ diệu, luồng chỉ phong lại có thể xô hất được cả thế đao của đối phương, lướt thẳng đến vai của Thần Đao Tôn Giả.
Thần Đao Tôn Giả thấy thế, cũng hết sức kinh khiếp, vai phải nhanh nhẹn thun vào hai tấc, rồi lại nhanh nhẹn dùng thế đao “Kim ti hộ uyển”, nhắm ngay huyệt đạo quan trọng tạI cổ tay phải của lão già vừa thò tới, chém mạnh xuống.
Thế “Kim ti hộ uyển” tuy là một thế võ tầm thường, nhưng qua sự sử dụng của Thần Đao Tôn Giả, thì chẳng những rất tài tình, mà còn hết sức thần kỳ khó đoán.
Lão già đầu hói không khỏi buột miệng khen rằng:
- Thế võ tuyệt hay!
Vừa nói, thì cánh tay của lão ta cũng vừa hạ thấp xuống, nhắm công thẳng tới “Phúc kết huyệt” của Thần Đao Tôn Giả, chỉ phong tít gió nghe vèo vèo.
Thần Đao Tôn Giả vì thế đã bị đẩy lui ra sau một bước. Lão già đầu hói liền thừa cơ hội ấy, giành lấy phần chủ động, nhanh như chớp tràn theo, rồi vung lẹ cánh tay phải lên công thẳng tới trước, gây thành bóng chưởng chập chờn đầy trời. Cùng một lúc đó, cánh tay trái của lão ta lại thò vào lưng, rút ra một chiếc ống tròn bằng đồng vàng, dài độ nửa thước, siết chặt trong lòng bàn tay.
Thần Đao Tôn Giả liền sử dụng ngay thế đao tuyệt nghệ mà bấy lâu nay lão to nhờ đó nên danh. Tức thì, ánh sáng chiếu ngời nơi nơi, gió lạnh rít vèo vèo ghê rợn, chỉ một đường võ mà có đủ tất cả các phương thức tấn công, vừa chặt, vừa đỡ vừa quét ngang, vừa sả dọc, vừa hất lên, thế nào thế ấy đều tuyệt diệu khó lường.
Lúc bấy giờ, đôi bên đều sử dụng đến những thế tuyệt nghệ của mình nên cuộc chiến trở thành vô cùng ác liệt.
Thốt nhiên, ngay lúc ấy bỗng trên mái ngói có một chuỗi cười vọng xuống rằng:
- Nhắm mắt đánh liều mạng với nhau như thế, thì thực trong đời không có chi ngu hơn!
Hai đối phương nghe qua, liền nhảy lùi ra sau, tạm nhưng trận đánh. Khi cả hai ngửa mặt nhìn lên, thì dã thấy Vô Tình Tú Sĩ đang đứng sững trên nóc nhà, tay chắp ra sau mỉm cười lạnh lùng.
Sắc mặt của Thần Đao Tôn Giả liền biến hẳn, cười ghê rợn nói:
- Lệ lão sư, ông cũng thừa nước đục thả câu nữa hay sao? Nên biết dù nước đục, nhưng không dễ gì thả câu đâu.
Vô Tình Tú Sĩ mỉm cười nói:
- Già đây chẳng phải hành động theo tình cảm như các người đâu.
Việc chính thì lại bỏ không làm, trái lại, đi sinh thù kết oán vô lối.
Nhưng, việc riêng của già, thì tuyệt đối không cho phép ai được can thiệp cả, vậy các người hãy mau rời khỏi khách sạn nầy, kẻo lại chớ trách già đây độc ác vô tình.
Thần Đao Tôn Giả nói:
- Lệ lão sư, ông cũng vì pho Giáng Long Kinh và thanh Ngô Câu kiếm mới đến đây phải không?
Vô Tình Tú Sĩ cất giọng sâu hiểm, cười nói:
- Ta đi tìm lại vật sở hữu xưa kia của ta, vậy có chi là không đựoc hay sao?
Thần Đao Tôn Giả nói:
- Tại hạ không phải bảo Lệ lão sư làm như thế là không được, nhưng đáng tiếc là Lệ lão sư đến chậm một bước thôi. Có lẽ Lệ lão sư đã nghe lời đồn dãi, là pho kinh và thanh kiếm ấy, đều bị tên lão tặc Đào Như Hải cướp đi cả rồi?
Nói đến đây, lão ta bèn đưa tay chỉ thẳng về lão già trán hói, nói tiếp rằng:
- Bọn những người nầy, chính là môn hạ của tên lão tặc Đào Như Hải đấy!
Vô Tình Tú Sĩ bỗng có vẻ lại càng lạnh lùng hơn, sắc mặt của lão ta không khác nào một tảng băng giữa mùa đông giá buốt. Lão ta bay nhẹ nhàng xuống mặt sân, rồi tiến sát đến bên cạnh lão già trán hói, cất giọng lạnh lùng nói:
- Tên đầu đảng của ngươi hiện giờ ở nơi nào? Ngươi phải mau nói ra cho thực, nếu có lời nào láo khoét thì...hừ hừ, chớ trách ta tại sao lại có lòng dạ ác độc, xuống tay nặng nề đó!
Lão già đầu hói thực sự không biết có Đào Như Hải đến huyện thành Đồng Lăng nầy không, nhưng lão ta biết chắc là Đào Như Hải lúc nào cũng hành sự một cách bí mật khó lường, dù cho người tâm phúc thân tín đến đâu cũng không làm sao biết sự thực được. Mọi việc xảy ra ngày hôm nay, tuy rất có nhiều điểm khó hiểu, nhưng khổ nỗi là trước mặt đối phương, lão ta không làm sao phủ nhận được.
Lão ta chính là cao thủ số một số hai trong đám thủ hạ của Đào Như Hải, nên cá tánh rất tự phụ, vậy thử hỏi làm thế nào chịu đựng nổi trước thái độ ngông cuồng kiêu ngạo của Vô Tình Tú Sĩ?
Bởi thế, nghe qua câu hỏi ấy, thì đôi mắt cú vọ của lão ta liền trợn to lên, chiếu ngời ánh sáng, cất tiếng cười ha hả như cũống dại, nói:
- Họ Lệ kia, ông chớ nên khoác lác, không dễ chi dọa được ta đâu!
Trước đây tại Ngũ Hành Cốc, các ông đã bị thua chạy tơi bời, nếu chẳng nhờ Ngôn Như Băng nương tay cho, thì hôm nay đâu còn được đứng đó mà lắm lời nữa?
Vô Tình Tú Sĩ bị lão ta nói khích, tức giận đến đỏ mặt tía tai, nên liền từ từ thò cánh tay phải tớị Lão già đầu hói tuy ngoài mặt làm ra vẻ bình tỉnh, không xem đối phương vào đâu, nhưng thực sự thì bên trong tâm trạng đang hết sức căng thẳng, âm thầm vận dụng chân lực, thủ thế để quét trở ra.
Bỗng đâu, ngay lúc ấy bên ngoài bức vách tường bất thần có một tiếng quát to rằng:
- Đương gia ra lịnh phải mau rút khỏi thành Đồng Lăng!
Tiếng quát vừa dứt, thì từ bên ngoài có một ngọn cờ hình tam giác bằng gấm phóng thẳng vào, bay nhanh như một mũi tên bắn, xẹt thẳng tới số môn hạ của Đào Như Hải.
Lão già đầu hói liền nhanh nhẹn thò cánh tay trái ra, chụp lấy ngọn cờ ấy, liếc mắt nhìn qua rồi hối hả quát rằng:
- Đi mau!
Tức thì, lão ta vọt thẳng người lên không, rồi nhanh nhẹn nhào lộn một vòng, lướt thẳng tới như gió hốt.
Số đồng đảng của lão ta cũng nhanh nhẹn đuổi theo như hình với bóng, chỉ trong chốc lát là mất hút cả.
Vô Tình Tú Sĩ quát to rằng:
- Ngươi bỏ chạy được hay sao?
Dứt lời, lão ta cũng vọt thẳng người lên không, đuổi nhanh theo như điện chớp.
Thần Đào Tôn Giả cười nhạt nói:
- Chúng ta cũng không thể toạ thị được!
Liền đó, lão ta bèn giương cổ hú lên một tiếng dài, gọi bọn người của Âu Dương Cầu đến, rồi nhanh nhẹn cùng lao mình đuổi theo hai tốp người vừa bỏ đi.
Trong khi đó, thì hai chị em Trần Phù và Trần Dung, đã đến tá túc tại một thư trang trong một ngôi biệt thự nằm tại ngoại ô Đại Thông Trấn ở phía Tây thành Đồng Lăng.
Trần Phù cười tự nhiên nói:
- Dung muội quả là người trí khôn và mưu lược đều dồi dào, chị thực xấu hổ không làm sao sánh kịp. Nhưng, chẳng rõ lũ yêu tà ấy giờ phút này đã thế nào rồi?
Trần Dung cười giòn nói:
- Chỉ trong chốc lát đây, là sẽ có người về bẩm lại, chị sốt ruột làm gì? Tiểu muội hiện chỉ lo lắng về Đỗ thủ tín, vì đã suốt hai ngày nay chẳng được tin tức chi của ông ta cả.
Trần Phù ngơ ngác một lúc, nói:
- Trong việc nầy, chúng ta không thể không nhờ đến Châu Nhân Ký hay sao?
Trần Dung nghiêm nghị nói:
- Chúng ta thực ra không có cách gì đối kháng với lũ yêu tà ấy được.
Trên đường từ đây đến Hành Sơn, còn không dưới một nghìn dặm đường, vậy nếu chúng ta tiếp tục đi tới, thì chắc chắn không làm sao tránh khỏi bị lộ tung tích, nên chi bằng chúng ta tạm trú lại nơi đây ít hôm, chờ mọi việc diễn biến như thế nào rồi sẽ định liệu sau.
Trần Phù từ trước đến nay đều rất khâm phục trí mưu của em gái mình, nên liền gật nhẹ đầu, rồi nắm lấy cánh tay của em gái, đưa chân bước thẳng ra ngoài thư trang.
Bên ngoài là một khu vườn không to không nhỏ, có trồng đủ các loại hoa cỏ, màu sắc sặc sỡ. Chung quanh lại có cây to bóng mát, lá non xanh rì. Gần đấy lại có hòn non bộ và những tảng đá kỳ hình dị tướng, phủ kín rong xanh, khung cảnh rất là tĩnh mịch.
Hoàng hôn đã xuống, nền trời trở thành xám xịt, mây trôi lờ đờ, sao thưa nhấp nháy.
Trần Dung ngửa mặt nhìn những áng mây trôi trên nền trời cao, đứng trơ người như một pho tượng, thực lâu chẳng nói chi cả.
Trần Phù cũng không làm rối nàng, im lặng đứng bên cạnh đứa em gái trầm ngâm suy nghĩ. Hai chị em của hai cô gái nầy, nếu xét về võ công, thì Trần Phù cao hơn em ít nhiều, nhưng nếu xét về mưu lược thì Trần Phù lại kém sút hơn em một bậc.
Hai cô gái đều tiên đoán là từ nay về sau, họ sẽ gặp rất nhiều việc gian truân nguy hiểm, nên cả hai đều đang suy nghĩ tìm cách đối phó.
Sau độ nửa tiếng đồng hồ, thì Trần Phù đưa mắt nhìn về phía Trần Dung nói:
- Có phải muội muội đang lo lắng về bước đường ngày mai của chúng ta không?
Trần Dung mỉm cười không trả lời ra sao cả.
Trần Phù cất tiếng than dài, nói:
- Chị chỉ ngại là, dù có học được những môn tuyệt học trong pho Giáng long kinh, thì vẫn chưa chắc có thể chiến thắng được con quỉ già Đào Như Hải!
Trần Dung cười nhạt, nói:
- Không hẳn như thế đâu. Tuy pho Hàn Thiết Quan Âm hiện đang rơi vào tay tên lão tặc đó, nhưng theo tôi đoán, thì hắn ta cũng vị tất đã lĩnh hội được “Thiên Khu Cửu Thức”!
Trần Phù không hoàn toàn tán đồng theo lời nói của em, nên lắc đầu đáp rằng:
- Tên lão tặc ấy tung hoành trong giới giang hồ mấy mươi năm qua, gian manh xảo trá không ai có thể đối địch nổi, vậy e muội muội không phải là đối thủ của hắn ta!
Câu nói ấy đã có ngụ ý cảnh tỉnh khéo đứa em gái mình, không thể tự phụ ở tài trí của bản thân, mà nên biết rằng trong đời, người cao còn có người cao hơn.
Trần Dung cười nhạt nói:
- Tiểu muội không tin thế, mà nhất định phải đánh nhau với hắn một lần cho biết!
Bỗng nhiên, từ trong luồng gió đêm, có một giọng cười âm u sâu hiểm bay đến tai hai cô gái rằng:
- Té ra bọn các ngươi lại lẩn trốn ở đây!
Hai cô gái nghe qua, không khỏi giật bắn người. Trần Phù cất giọng trong trẻo quát to rằng:
- Ai thế?
Tức thì, nàng vung chưởng ngọc lên, khiến một luồng kình phong mềm mại và kín đáo theo đó cuốn tới, công về phía có tiếng nói vừa rồi. Tiếp đó, bỗng lại nghe một chuỗi cười to vang dội, rồi lại thấy một bóng người to lớn từ trên không sa xuống. Thì ra, đấy là một lão ăn mày già tóc rối phờ, mặt mày dơ bẩn.
Hai cô gái vừa trông thấy lão già ấy, thì liền “ồ” lên một tiếng, rồi cùng sụp lạy sát đất, nói:
- Cửu Chỉ tiền bối, từ ngày xa cách đến nay cũng được khỏe mạnh chứ? Sao tiền bối lại trêu cợt các cháu làm chi thế?
Lão già vừa đến ấy chính là Cửu Chỉ Thần Cái. Lão ta nghe qua câu nói của hai cô gái, thì đôi mắt sáng ngời, cười to đáp:
- Nếu chẳng phải lão hóa tử lách mình tránh mau, thì chắc là đã bị chưởng lực của Phù cô nương đánh thủng bụng rồi còn gì?
Đôi má của Trần Phù liền bừng đỏ, cúi đầu nói:
- Lão tiền bối khéo nói chơi thôi! Nếu biết được là lão tiền bối đến, thì dù cho cháu đây gan có to bằng trời, cũng không khi nào dám xuống tay đánh như thế!
Cửu Chỉ Thần Cái đưa đôi mắt sáng quắc, dò xét qua hai cô gái một lượt, bỗng nghiêm sắc mặt cất tiếng than dài, nói:
- Hai ngươi quả đã khôn lớn rồi. Dọc đường lão hóa tử đã nghe phong phanh, là Lệ Sơn Lão Yêu bị mất trộm pho kinh và thanh kiếm.
Sau đó, bọn họ có thấy được dấu chân bé nhỏ của người lấy trộm hai bảo vật nọ. Lão hóa tử vừa nghe qua, thì đã biết chính là các ngươi rồi, vì họ cho biết dấu chân ấy là dấu chân của người con gái. Lão Yêu hết sức tức giận, phái người ra khắp nơi để dọ xét. Chính vì vậy, lão hóa tử không yên lòng, mới ra đi tìm các ngươi khắp mọi nơi, và tìm đến được nơi đây!
Nói dứt lời, lão ta cất tiếng to cười lên ha hả, rồi lại nhìn thẳng về Trần Dung nói:
- Có phải con bé ngươi đã lập mưu cho bọn họ tàn sát với nhau đấy không?
Trần Dung đưa tay vuốt lại mớ tóc, rồi nhếch môi nũng nịu nói:
- Đấy chỉ là bất đắc dĩ mà thôi, vậy lão tiền bối cũng mắng cho hay sao?... Ủa mà tại sao lão tiền bối lại biết được, đấy là mưu mẹo của cháu chứ?
Cửu Chỉ Thần Cái nói:
- Nếu không muốn cho ai được biết, thì trừ phi mình không làm việc đó mà thôi. Nhưng, cháu hãy yên lòng, việc ấy chỉ có một mình lão hóa tử biết được mà thôi.
Trần Dung bỗng phì cười, nói:
- Việc nầy chẳng phải là Thái đại thúc nói cho lão tiền bối biết hay sao? Nếu không gặp được Thái đại thúc, thì lão tiền bối làm thế nào tìm đến đây được?
Cửu Chỉ Thần Cái cất tiếng to, cười ha hả nói:
- Con tiện tỳ ngươi quả thật là thông minh!
Trần Phù cười tự nhiên nói:
- Nếu đứng ở đây nói chuyện, thì thực là thất lễ đối với lão tiền bối.
Trong phòng của các cháu có sẵn rượu thịt rất ngon, vậy lão tiền bối có thể bước vào mặc sức uống đến say!
Cửu Chỉ Thần Cái là người quí rượu chẳng khác nào quí mạng sống của mình, nên nghe thế thì hết sức vui mừng, nắm tay kéo hai cô gái chạy bay vào thư trang.
Thần Cái sau khi hớp một ngụm rượu, bèn nói:
- Các ngươi có biết không? Lũ Yêu tà đã kéo nhau đến một vùng hoang dã cách huyện thành Đồng Lăng mười dặm, đánh nhau một trận ác liệt, lớp chết lớp bị thương, đến mãi về sau mới biết mình đã bị đánh lừa, do đó, số yêu ta ấy căm hận hai đứa bây đến tạn xương tuỷ, đang chia nhau đi tìm kiếm hành tung của các ngươi gắt lắm!
Trần Dung cất tiếng “hứ” lạnh lùng, nói:
- Cháu đây nhất định phải diệt trừ hết lũ yêu tà ấy mới bằng lòng cho!
Cửu Chỉ Thần Cái dằn mạnh ly rượu, rồi cất tiếng than dài rằng:
- Bọn yêu ma ấy, nghiễm nhiên xuất hiện giữa thanh thiên bạch nhựt, thì quả thực võ lâm đã ngày một suy đồi, chẳng biết đến ngày nào mới được yên ổn? Đào Như Hải là một nhân vật phi thường trong võ lâm, suốt gần một trăm năm nay, hắn là người tài trí tuyệt vời, hành động sâu xa khó hiểu, lão hóa tử thực vô cùng khâm phục hắn. Qua sự thực đó, mới thấy được là tài trí nếu dùng vào việc thiện, thì đem đến cái phúc cho mọi người, trái lại, nếu đem dùng vào việc ác, thì sẽ gây ra tai họa không lường được...!
Vừa nói đến đây, thì bỗng lão ta cảm thấy mặt mày choáng váng, nên vội vàng nói:
- Không xong, ta bị kẻ bất lương thanh toán lén rồi...
Liền đó, lão ta muốn đứng phắt dậy, nhưng cảm thấy tứ chi đều uể oải, nên mặt không khỏi biến sắc.
Hai cô gái thấy thế, thì hết sức kinh hãi, biết trong rượu đã bị người ta bỏ chất độc. Trong khi đó, hai cô ta cũng đã uống vào một ít rồi. Trong khi Thần Cái phát giác được chất độc, thì hai cô ta vẫn chưa thấy trong người có điều gì lạ cả, nhưng, đến khi vừa đứng dậy, thì bỗng cảm thấy máu huyết trong người đảo lộn, tứ chi tê buốt, đôi mắt hoa lên, đôi chân mềm nhũn, rồi mất hết tự chủ, té ngồi trở xuống ghế.
Tuy bị trúng độc, nhưng thần trí của ba người vẫn còn tỉnh táo họ giương to đôi mắt kinh hoàng, nhìn đăm đăm ra ngoài cửa.
Bên ngoài gió đêm thổi mạnh, nhành lá kêu xào xạc không ngừng...
Liền đó, bỗng thấy có một bóng người nhanh nhẹn lướt thẳng vào nhà, rồI đứng sững trước chiều gió lộng. Ngọn đèn khi mờ khi tỏ, khiến bóng đen của người ấy không ngớt chập chờn, nên lại càng có vẻ đáng sợ hơn nữa.
Người vừa đến ấy chính là một lão bà tóc bạc phơ, tay cầm một chiếc gậy sắt, bên trên có chạm hình đầu rắn. Bà ta đưa đôi mắt sáng ngời, lần lượt nhìn qua khung mặt của Cửu Chỉ Thần Cái, Trần Phù và Trần Dung, trên khóe miệng mỉm cười đầy sâu hiểm, kinh rợn:
Cửu Chỉ Thần Cái trông thấy thế, thì không khỏi kêu thầm lên rằng:
“Nguy mất! Chính là Thang Bà Tử!” Thang Bà Tử liền chẩm rãi đi quanh trong phòng âm u cười nói:
- Tôi tạm thời phải thất lễ với ba vị. Lão Bà Tử đây chỉ có ý muốn hỏi pho kinh và thanh kiếm hiện giờ ở dâu mà thôi, chứ hoàn toàn không có ý muốt sát hại đến tính mạng của ba vị.
Trần Phù nói:
- Pho kinh và thanh kiếm đã bị Đào Như Hải cướp đi rồi, việc ấy không ai là không biết, vậy bà hỏi thế là quá thừa chăng?
Thang Bà Tử cất giọng lạnh lùng, cười nói:
- Ai bảo lão Bà Tử hỏi thế là thừa? Lũ yêu tà trong võ lâm đã bị ngươi đánh lừa sát hại lẫn nhau, duy chỉ có lão bà Tử đây là không tin theo sự phỉnh gạt ấy. Thử hỏi, nếu pho kinh và thanh kiếm đã bị Đào Như Hải cướp đi rồi, thì bọn các ngươi nào có thể vẫn ngồi yên tại đây uống rượu vui vẻ như thế? Nên biết là trong rượu, lão Bà Tử đã bỏ một thứ chất độc vô hình, chr trong vòng một tiếng đồng hồ sau, thì các ngươi sẽ biến thành máu mủ. Vầy, nếu cá ngươi ngang bướng, thì chớ trách lão bà tử sao lại ác độc đấy nhé.
Ba người nghe qua, đều không khỏi hãi kinh!
Đôi mắt của Trần Phù lộ vẻ sợ sệt, nói:
- Bà dùng thủ đoạn ấy thực hèn hạ!
Trần Dung sợ tỷ tỷ mình thấu lộ mọi sự thật đi, nen nháy mắt ra hiệu bảo nàng chớ sợ, rồi cười nói:
- Thân người mà có thể tan thành máu mủ? Nói chi nghe cho quá đáng thế? Cô nương nhất định không tin những thứ yêu tà ấy đâu. Vậy, bà hãy đứng đó chờ một tiếng đồng hồ sau, xem có thể gây thiệt hại được cô nương một tí gì không nào!
Thang Bà Tử cất giọng ngạo nghễ cười khanh khách, nghe chẳng khác nào tiếng chim ụt kêu, làm cho ai nấy đều nỏi da gà khắp cả người!
Qua một lúc thực lâu, bà ta mới ngưng tiếng cười, nói:
- Lão Bà Tử sẽ làm đúng như vậy!
Đôi tròng mắt lạnh lùng của bà ta, liền xoay về phia Cửu Chỉ Thần Cái, nói:
- Tặc cái kia, không ngờ ngươi lại gặp khung cảnh như ngày hôm nay!
Cửu Chỉ Thần Cái cười nhạt, nói:
- Độc Bà Tử, ngươi chớ có quá đắc ý làm gì! Nên biết ngựa trời chụp con ve, trong khi chim sẻ đang đứng sát sau lưng mình đó. Chỉ trong chốc lát nữa đây, thì ngươi lại gặp ảnh tượng thê thảm còn hơn lão hóa tử bây giờ nữa!
Thang Bà Tử nghe thế, không khỏi ớn lạnh cả tâm can, thầm nói:
“Lão hóa tử nầy, là kẻ nổi danh mưu mẹo khó lường, vậy nếu ta trúng kế gian của hắn, thì thực là mất mặt hết cả!” Suy nghĩ đến đây, thì sắc mặt của bà ta bỗng trở thành ghê rợn như một con ác quỉ, gằn giọng nói:
- Tặc cái, ngươi chớ nên nghĩ đến việc có người tới đây cứu thoát ngươi, mà cố kéo dài thời giờ vô ích. Lão bà tử sẽ cho ngươi được toại nguyện ngay bây giờ!
Dứt lời, bà ta liền từ từ giương thẳng năm ngón tay ra, nói:
- Lão bà tử xuống tay phế trừ hết võ công của ba người trước, rồi nói chi sẽ nói sau!
Cửu Chỉ Thần Cái cất tiếng to cười ha hả, nói:
- Nếu thế, thì chất độc vô hình của ngươi bỏ trong rượu, chắc chắn là chẳng có tác dụng chi cả. Nếu chẳng phải vậy, thì còn hành động như thế làm gì, chẳng hóa ra là thừa lắm hay sao?
Trong khi đó, bỗng bên ngoài gian nhà có tiếng chân bước rất khẽ.
Thang Bà Tử liền biến hẳn sắc mặt, nhanh nhẹn quay phắt người lại vung chưởn phía phải lên, tức thì, có mấy đạo ánh sáng xanh lè, liền từ bàn tay của bà ta bay vút ra ngoài cửa sổ, trong khi cả người của bà ta cũng lao thẳng theo ra ngoài nhanh như điện xẹt!
Thang Bà Tử đáp nhẹ nhàng xuống mặt đất, thấy bên ngoài trăng sao vằng vặc, bóng hoa chập chờn trên tường, chứ nào có một bóng người ở đấy? Bởi thế, bà ta không khỏi sửng sốt, và trong óc bỗng lóe lên một ý nghĩ nói thầm rằng:
“Không xong, e ta bị trúng kế điệu hổ ly sơn của lũ chuột ấy rồi!” Do đó, bà ta nhanh nhẹn lướt trở vào phòng, thấy ba người bị trúng rượu độc vẫn còn ngồi y nguyên không nhúc nhích, nhưng sau tia mắt chiếu ngời của họ, thì đang nhìn chòng chọc vào người bà ta, có vẻ khác lạ lắm. Vì thế, trong lòng bà ta không khỏi sinh nghi.
Bà ta chỉ thấy tiếng động vừa rồi có nhiều điểm rất lạ. Vì nếu là có người, thì trong khi bà ta lướt ra ngoài, tất ba người ở trong phòng sẽ được giải cứu rồi. Và cũng rất có thể là họ vẫn giả vờ còn đang bị hại như cũõ, hầu khiến mình không cảnh giác đề phòng, bất thần ra tay tấn công trả lại.
Bà ta càng nghĩ thì lại càng khiếp, cũng như lại càng thấy có lý hơn. Chính vì vậy, bà ta bất giác thối lui ra sau ba bước.
Cửu Chỉ Thần Cái tựa hồ như đã nhận ra ý nghĩ trong lòng của Độc Bà Tử, nên cất tiếng to cười ha hả nói:
- Độc Bà Tử, sao bà lại tỏ ra thập thò sợ sệt như vậy? Lúc nào cũng lo được lo mất cho mình, thì gây ra việc nầy làm chi?
Sắc mặt của Thang Bà Tử đã trở thành hết sức xấu xí, trong lòng không ngớt hoang mang sợ hãi.
Đôi mắt của Cửu Chỉ Thấn Cái liền xoay tròn một lượt, cười nhạt nói:
- Chẳng phải bà có ý định phế trừ võ công của ba chúng tôi đấy à?
Thế tại sao lại không chịu xuống tay? Ta nói cho bà biết là kéo dài một giây phút nào, thi lão hóa tử ta lại có hy vọng sống còn thêm giây phút đó. Cơ hội tốt chớ nên bỏ qua...ha ha, kéo dài ra thì lắm việc rắc rối đó!
Thang Bà Tử thầm nhận xét, thấy sắc mặt của ba người hoàn toàn không khác chi người thường, nên lại càng tin rằng sự phân đoán của mình không sai. Bà ta tin chắc đã có một người bí mật mai phục ở gân đâu đây, nên e sợ hãi thối lui đến sát chân tường, và đôi mắt không ngớt xoay động.
Hai cô gái trông thấy cử chỉ ấy của Thang Bà Tử, thì hết sức lấy làm lạ, trước tiên chưa hiểu ra sao, nhưng sau đó thì Trần Dung đã nghĩ ngợi và đã bừng hiểu được mọi lẽ, nên thầm nói rằng:
“ Cửu Chỉ tiền bối quả là tinh ranh tuyệt thế!” Bỗng đâu, từ bên ngoài, có một tiếng kêu trong trẻo và run run bay vào nhà rằng:
- Sư...Phụ...!
Thang Bà Tử mặt liền biến sắc,nhanh nhẹn lao vút ra khỏi phòng!
Trần Dung đưa mắt nhìn về Cửu Chỉ thầ Cái nói:
- Kẻ vừa đến ấy có ý muốn giải cứu cho chúng ta, nên dọa cho Độc Bà Tử sợ hãi rút lui. Nhưng, dù làm thế cũng vô ích, vì không có thuốc giải trừ chất độc, thì cũng chịu đành ngồi yên đây chờ chết mà thôi!
Bỗng ngay lúc ấy, từ ngoài cửa sổ có một giọng nói nhỏ vọng đến rằng:
- Xin ba vị hãy há to miệng ra!
Đôi mắt của Cửu Chỉ Thần Cái bỗng sáng rực, há to miệng ra tức khắc!
Liền đó, thấy có ba vệt đen từ ngoài cửa sổ xẹt nhanh vào, bắn thẳng vào miệng của ba người!
Ai nấy đều thấy đó là một viên thuốc, nên bèn nuốt luôn vào bụng ngay, chất độc nhờ thế cũng liền được giải trừ, tứ chi lần lần đã cử động lại được, chân khí trong người cũng lần lần phục hồi.
Riêng Thang Bà Tử sau khi nhảy phắt ra khỏi nhà, thì trông thấy hai nữ môn đồ đã ngã nằm sóng sượt trên đất, hôn mê bất tỉnh, nên không khỏi hết sức kinh hoàng.
Tiếp đó, bà ta bỗng nghe một giọng nói ấm áp bay theo gió, vọng đến rằng:
- Thang Bà Tử, ta tha chết cho tại Bạch Hổ Cang, đã là một việc quá đặc biệt rồi, vậy nếu bà còn nhúng tay vào các việc thị phi trong chốn giang hồ nữa, cũng như phá hoại công việc làm của ta, thì lão phu sẽ bắt bà phải chịu cực hình vô cùng thảm thiết đó!
Tiếng nói ấy cứ mỗi lúc một xa dần, và không còn nghe rõ được nữa.
Thang Bà Tử đứng trơ người ra như một khúc gỗ giữa sân, không hề nhúc nhích.
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

Bạn phải đăng nhập mới được đăng bài Đăng nhập | Đăng ký

Quy tắc Độ cao

Trả lời nhanh Lên trênLên trên Bottom Trở lại danh sách