Quên mật khẩu
 Đăng ký
Tìm
Event Fshare

Tác giả: ptqa90
In Chủ đề trước Tiếp theo
Thu gọn cột thông tin

[Kiếm Hiệp] Ma Đao Sát Tinh | Ngọa Long Sinh (Hoàn thành)

[Lấy địa chỉ]
41#
 Tác giả| Đăng lúc 12-8-2015 17:16:59 | Chỉ xem của tác giả
- Người đàn bà áo đen ấy có hình dáng ra sao?
- Người ấy mặt mày hết sức xấu xí, đôi mắt lạnh lùng sâu hiểm. Bà ta đã bảo Đồ Lôi rằng:
"Chẳng phải là mối thù gì to tát, nên ngưng tay là vừa.
Riêng việc ở tại vùng Nam Vân Nam không thể chậm trễ, anh và tôi mau định liệu cho chu đáo mới được". Nói rồi, người đàn bà ấy bèn nắm lấy tay của Đồ Lôi bỏ chạy bay đi.
Ba lão quái ngồi bên cạnh cũng gióng tai nghe rõ từng câu một. Kỳ Hồng Phi bỗng đứng lên, cười lạnh lùng nói:
- Nếu thế thì quả chẳng sai. Người đàn bà áo đen nọ chính là Lãnh Diện La Sát, trước đây tám chín năm, Kỳ mỗ có được gặp mặt bà ta một lần Lúc đó, đi theo Lãnh Diện La Sát còn có một người mặt mày đen đùa, sau lưng...
âu Dương Câu ngắt lời:
- Đúng thế, vãn bối trông thấy sắc mặt của Đô Lôi cũng đen đùa, sau lưng có giắt một hàng bảy món ám khí hình thoi, mình mặc một chiếc áo dài màu thổ huỳnh! Kỳ Hồng Phi nghe qua, đôi mắt liên sáng quắc, "hứ" một tiếng to nói:
- Quả chẳng sai, trước kia hắn cũng ăn mặc như thế. Kỳ mỗ còn nhớ Lãnh Diện La Sát có giới thiệu cho biết, người ấy gọi là Thất Xảo Phích Lịch Thoa Đồ Lôi! Vô Tình Tú Sĩ cũng hoàn toàn tin lời, không lộ sắc nghi ngờ, nói:
- Xem ra, chúng ta còn phải đến vùng Nam Vân Nam một chuyến! Huyên Băng Lão Mị bỗng lên tiếng:
- Theo tôi đoán, thì bọn họ chưa rời khỏi vùng núi đâu, chúng ta nên phiền vị lão đệ này dẫn đường đến đó để lục soát xem sao?
âu Dương Câu liền lên tiếng bằng lòng ngay, quay lại bảo người đàn ông cùng đi hộ tống đưa lão già bị thương vê trước, cho biết là công việc xong thì y cũng sẽ trở vê ngay.
Vâng trăng treo lơ lửng trên bâu trời, gió đêm thổi xào xạc, năm bóng người nối gót nhau lao vút trên đường...
Bên cạnh gian nhà đá bỗng xuất hiện bóng của âu Dương Câu. Hắn đưa đôi mắt hiểm độc nhìn qua gian nhà đá một lượt, nhếch miệng cười nham hiểm rồi lên tiếng hỏi:
- Đồ huynh có trong nhà không?
Dứt lời, y đã lao nhanh đến trước cửa gian nhà đá. Y trông thấy cánh cửa mở toang, thì không khỏi sửng sốt, thầm nghĩ:
"Có lý nào Đồ Lôi chờ đợi quá lâu, nên sốt ruột cũng đi vê vùng Nam Vân Nam rồi? Hừ, quả nhiên ta dự đoán không sai...! " Giữa lúc hắn đang suy nghĩ thì đã đưa chân bước vào nhà, trông thấy mọi sự bài trí trong gian nhà vẫn y nguyên như cũ, song đã vắng ngắt không một bóng người. Hắn bèn cất tiếng cười sâu hiểm, rồi nhanh nhẹn bước lui ra ngoài.
Trăng sao đều lặn, bâu trời đã trở thành tối om, gió núi thổi mỗi lúc một mạnh, sương lạnh xuống càng lúc càng nhiêu. Bốn lão quái nhân sục sạo tìm tòi khắp nơi suốt cả đêm nhưng vẫn không tìm gặp được Lãnh Diện La Sát và Đô Lôi ở đâu cả. Trong khi đó, họ lại thấy âu Dương Câu bỏ đi đâu mất không trở lại, thì tưởng âu Dương Câu đã gặp việc bất trắc gì rồi, nên hết sức lo sợ.
ánh bình minh đã ló dạng, góc trời đây mây ngũ sắc chiếu ngời rục rỡ.
Bốn lão quái nhân ấy đứng trơ giữa nmg, chờ đợi mãi đến sốt ruột. Bỗng họ nghe từ phía xa có tiếng chân người bước hối hả đến, nên không khỏi sửng sốt, đưa mắt nhìn lên trông thấy giữa núi đồi ở cách đấy khá xa, có bảy tám bóng người màu xám đang nối gót nhau chạy nhanh tới.
Khi số người ấy tiến đến gân, thì đã trông thấy rõ đấy là một số tăng nhân, trong tay mỗi người đều có câm một ngọn thiền trượng. Số tăng nhân đó đêu lớn tuổi cả Họ chắc chắn đêu là những lão tăng nội ngoại công rất cao cường.
Kỳ Hồng Phi "hứ" một tiếng lạnh lùng:
- Thì ra bọn trọc Thiếu Lâm! Nhưng bỗng lão ta kinh ngạc "úy" lên một tiếng, nói tiếp:
- Sao có cả Phổ Đà Trường Mi Tôn Giả ở Nam Hải cũng đến đây nữa kia?
Nên biết, Trường Mi Tôn Giả là một vị thân tăng có võ công tuyệt thế trong võ lâm hiện giờ. Đã lâu lắm rồi, ông ta không hề bước đến vùng Trung Nguyên. Trước kia, khi ông ta còn hành hiệp trong chốn giang hồ, võ công cao cường đến mức được mọi người tôn là đệ nhất cao tăng của thời ấy. Do đó, uy danh của ông ta đến ngày nay cũng vẫn còn vang dội.
Vô Tình Tú Sĩ vừa nghe đến tên Trường Mi Tôn Giả thì sắc mặt không khỏi biến hẳn.
chỉ trong chốc lát, số người của phái Thiếu Lâm đã sắp tiến đến nơi.
Qua một tiếng niệm Phật to, ai nấy trông thấy một lão tăng sắc mặt phương phi, có vẻ là người cầm đầu trong đoàn, liên chắp tay thi lễ:
- Chẳng ngờ lại được gặp Huyên Băng thí chủ ở nơi đây, bần tăng là Lâm Hoàng Đạt, viện chủ Đại Sĩ Viện của phái Thiếu Lâm, xin hỏi Huyên Băng thí chủ đã bắt đệ tử của tệ tự mang đi, hiện giờ giam giữ tại nơi nào?
Tại sao lại có chuyện đáng tiếc như thế?
Huyên Băng Lão Mị hừ lạnh lùng qua giọng mũi, hỏi vặn lại:
- Ông có trông thấy quả tang tôi làm việc đó hay không?
Hoàng Đạt không ngờ Huyên Băng Lão Mị lại chối tội, nên không khỏi sững sờ. Bỗng có một tiếng quát to nổi lên giữa đám tăng nhân, rồi từ trong nhảy ra một lão tăng thân hình to lớn, vung nhanh ngọn thiên trạng trong tay lướt tới, dùng thế Pháp vũ phổ giáng công thẳng ra, khiến bóng trượng chập chờn kín mít khắp nơi, kình phong rít nghe vèo vèo, nhắm thẳng ngay Huyên Băng Lão Mị bổ tới.
Huyền Băng Lão Mị cất tiếng cười lạnh lùng, rồi lách mình tránh ngang, đưa đôi chưởng xô thẳng ra một luồng kình khí lạnh buốt đến tận xương tủy.
Tức thì, nhiệt độ trong một vùng mấy mươi trượng vuông liên hạ thấp, chẳng khác nào như khí hậu giữa mùa đông, tê buốt cả da thịt mọi người.
Ngay lúc đó, từ trong số tăng nhân lại bước ra một vị lão tăng nhân mày dài, sắc mặt đỏ tươi, tóc râu đêu bạc phơ, to tiếng:
- Không biết điêu mà lại còn ngang ngạnh, bần tăng đành phải đắc tội! Nói đoạn, vị lão tăng ấy liền phất tay áo lướt tới. Tức thì, luông Huyền Băng chân cương lạnh buốt của Huyên Băng Lão Mị đã bị đẩy lui trở lại.
Huyền Băng Lão Mị hừ một tiếng, rồi cả thân người cũng lảo đảo theo đó Ba lão quái nhân đứng ngoài thấy thế, liên vội vàng nhảy lui ra sau. Kỳ Hồng Phi bỗng to tiếng:
- Xin nhị vị hãy ngưng tay, già đây có lời giãi bày! Trường Mi Tôn Giả tươi cười nói:
- Thí chủ có lời gì xin cứ nói, bân tăng sẵn sàng lắng nghe! Kỳ Hồng Phi bước lui hai bước nói:
- Đấy chỉ là một việc ngộ nhận, Huyên Băng lão sư đã thả môn hạ của phái Thiếu Lâm trở vê rồi, hơn nữa, Huyên Băng lão sư cũng không có làm điêu gì xúc phạm. Nếu Hoàng Đạt đại sư không tin thì hãy trở vê chùa xem qua sẽ rõ! Hoàng Đạt đại sư sa sầm nét mặt:
- Xin tha lỗi cho bân tăng không thể tin được! Thế tại sao vừa rồi Huyên Băng thí chủ lại nhất định không chịu thừa nhận?
Kỳ Hồng Phi to tiếng cười ha hả:
- Bốn anh em già đây đều chẳng phải là lớp hậu sinh thấp kém trong võ lâm. Tôn trưởng của một môn phái thì đâu có lý nào lại đi nói dối hay sao?
Nếu lời nói ấy không thực, thì già đây hoàn toàn chịu trách nhiệm. Già đây tên gọi là Kỳ Hồng Phi! Hoàng Đạt đại sư nói:
- Té ra là Kỳ thí chủ, bần tăng đã thất lễ rồi! Số tăng nhân của phái Thiếu Lâm có đâu lại không nhận được Song Ma, nhưng họ giả vờ không biết mà thôi. Vì lúc xuống núi, vị chưởng môn đã ân cần dặn dò mọi người phải thật hết sức cẩn thận, không được gây ra nhiêu chuyện rắc rối, nếu việc gì không xứng đáng thì hãy cứ lờ đi.
Lúc ấy, Hoàng Đạt đại sư lại nói:
- Kỳ thí chủ là bậc cao nhân trong võ lâm, tên tuổi vang lừng ở miên Bắc, lời nói chắc chắn không sai. Bởi thế, số đệ tử Phật môn chúng tôi cố gắng nhân nhượng nghe theo lời thí chủ trở vê Thiếu Lâm, chờ đợi sự quyết định của chưởng môn trong vấn đê này.
Đôi bên đến đây vốn có thể phân tán, mạnh ai nấy đi rất dễ dàng, nào ngờ Vô Tình Tú Sĩ lại đưa mắt nhìn thẳng vào Tròng Mi Tôn Giả nói:
- Đại sư trước kia uy danh rung chuyển cả võ lâm, khét tiếng ở vùng Trung Nguyên, được mọi người tôn là đệ nhất cao tăng thời bây giờ. Hôm nay tại hạ là Lệ Vô Tình được may mắn gặp mặt, nên có ý muốn lĩnh giáo với đại sư vài đường tuyệt nghệ, hầu không uổng đi sự gặp gỡ này! Đôi mi mắt của Trường Mi Tôn Giả khẽ nhường lên, hai làn mi dài bay phất phơ, mặc dù trời không gió, tươi cười nói:
- Lệ thí chủ là cao thủ hiện nay, thông thường thì hễ tre tàn măng mọc, nên bần tăng thực xấu hổ không dám xưng là đệ nhất cao thủ. Riêng hai tiếng lĩnh giáo cũng không xứng đáng, song bần tăng sẵn sàng đọ sức với Lệ thí chủ! Sắc mặt lạnh lùng của Vô Tình Tú Sĩ bỗng hiện lên một nét tươi cười nói:
- Nếu thế thì tại hạ xin đánh trước! Tức thì, lão ta liền vung chưởng mặt ra, dùng thế Xuân phong phất liễu công thẳng vào vai của Trường Mi Tôn Giả. Thế võ ấy tuy xem rất nhẹ nhàng, hời hợt, nhưng thực ra bên trong ngầm chứa không biết bao nhiêu sự diễn biến kỳ diệu, khó lường, đẩy lui thế chưởng của Vô Tình Tú Sĩ ra Hai người càng đánh càng nhanh, thế võ kỳ lạ càng nhiêu, chỉ trong chớp mắt, đôi bên đã sử dụng ngoài ba mươi thế võ.
Số người đứng ngoài áp trận của đôi bên đêu thuộc hàng cao thủ hiện nay của võ lâm, đôi mắt lanh lẹ nên đêu xem rõ thế đánh của đôi bên quả toàn là những thế võ lạ lùng, trong đời ít khi được trông thấy. Bởi thế, ai nấy đêu nhìn say sưa ngây ngất.
Chưởng phong từ cuộc ác chiến của đôi bên gây ra mỗi lúc càng ô ạt, tiếng rít vèo vèo không ngớt bên tai.
Vô Tình Tú Sĩ tỏ ra hết sức dè dặt, vì lão ta đã nhận ra võ học của Trường Mi Tôn Giả vô cùng cao thâm kỳ lạ, gần như bao gồm tất cả những đường võ học cao tuyệt nhất của các môn phái. Có nhiêu thế võ chính lão ta cũng không hiểu nó diễn biến thế nào.
Có một điều làm cho lão ta phải khiếp sợ nhất là Trường Mi Tôn Giả vẫn còn giữ lại một phân võ công chưa đem hết ra sử dụng. Nếu ông ta đem toàn lực ra, thì sự thắng bại thực rất khó lường.
Nhưng trong khi đó, Vô Tình Tú Sĩ cũng còn giữ lại mấy đường võ tuyệt học chưa lộ ra, vì chưa đến lúc lão ta phải chết sống với đối phương.
Trong khi ấy, giữa khu rừng rậm đó còn có hai bóng người đang ẩn mình theo dõi mọi việc xảy ra trước mắt. Hai người ấy chính là Đào Gia Kỳ đang giả dạng Đô Lôi và một người nữa chính là âu Dương Câu. Nhưng cả hai đêu không hay biết gì đến sự có mặt của đối phương.
ánh trăng sáng vằng vặc, bâu trời trong vắt như gương.
Vô Tình Tú Sĩ và Trường Mi Tôn Giả đánh với nhau qua mấy trăm hiệp, bỗng Vô Tình Tú Sĩ nhảy lui ba bước, to tiếng cười:
- Đại sư quả là tuyệt nghệ vô song, tại hạ may mắn được một dịp lĩnh giáo, nhưng mong sau này lại còn có cơ hội gặp gỡ! Nói đến đây, lão ta vòng tay thi lễ rồi quay người cùng Bắc Quốc Song Ma và Huyên Băng Lão Mị bỏ đi mất.
Trường Mi Tôn Giả đưa mắt nhìn theo số người của Vô Tình Tú Sĩ rồi cất tiếng than dài. Sau đó, ông ta lại cùng số tăng nhân của phái Thiếu Lâm nhanh nhẹn chạy bay đi, chỉ trong chớp mắt là đã lẩn khuất giữa bóng trăng đêm mờ ảo.
Lúc ấy, âu Dương Câu liền vọt người nhảy ra, đôi mắt sáng ngời, cất tiếng cười khẽ...
Đột nhiên, một gốc cây to tại phía trước mặt y chẳng bao xa, bất thần gãy ngang, ngả ào ào vê phía y đang đứng, gây thành một luồng cuồng phong cơ hồ như xô bay cả núi.
âu Dương Câu kinh hoàng đến hôn bay phách tán, vọt người lên nhanh nhẹn lướt đi để tránh.
Sau một tiếng "ầm" thật to, cát bụi tung bay mù mịt cao hàng mấy trượng, cành lá tuôn đổ như mưa, cả khu đất đêu rung chuyển.
âu Dương Câu biết là có người định ám hại mình nên buột miệng mắng to. Nhưng bỗng hắn sực nhớ lại, rất có thể Đô Lôi đã bí mật giở trò đối phó hắn, nên hắn không khỏi cảm thấy ớn lạnh cả tâm can, dừng ngay những lời chửi mắng nóng nảy lại, rồi co giò chạy bay đi.
Hắn chạy được năm bảy dặm đường, đã đèn một ngọn núi hoang vắng, cỏ mọc dày đặc, cao quá đầu người. Bỗng hắn nghe từ trong đám cỏ dại ấy có một tiếng ma rên vọng đến. Tiếng ấy âm u lạnh lùng, tuy rất khẽ, nhưng vang rên thực xa, khiến người nghe đêu phải rởn gai ốc.
âu Dương Câu biến hẳn sắc mặt, vung tay đánh ra một luông kình phong vê hướng có tiếng ma rên ấy, rồi quát to:
- Lũ chuột, sao chăng chịu ló mặt ra cho ta! Luông chưởng lực của y cuốn tới ào ào, đánh thẳng xuống mặt đất nghe một tiếng "ầm" khiến cỏ dại tung bay khắp nơi, nhưng nào có một người?
Bỗng từ phía sau lưng y lại có một tiếng ma rên như vừa rồi nổi lên.
Kế đó, từ bốn phương tám hướng lại nghe vang rên những tiếng kêu như vậy, lúc xa lúc gần, như phiêu du dìu dặt trên nên trời cao.
Cũng may là âu Dương Câu vốn có tính bạo dạn, thế mà hắn cũng không khỏi rùng mình mấy lượt. Cuối cùng, hắn phải vọt thẳng lên không rồi xoay người lao vút ra xa mấy trượng, tiếp tục dùng khinh công tuyệt thế chay đi.
Núi đôi hoang vắng, trăng sáng mông lung, lúc đâu âu Dương Câu còn nghe tiếng quỉ khóc ma rên và tiếng hú quái dị đuổi theo sau lưng minh.
Nhưng âu Dương Câu lại càng gia sức chạy nhanh hơn, nên chẳng mấy chốc tai hắn không còn nghe thấy tiếng gì nữa, trong lòng mới cảm thấy nhẹ nhõm như trút bỏ được một phiến đá to.
Thế nhưng hắn vẫn gia sức chạy tới như bay nên chẳng mấy chốc lại đi xa hàng mười dặm.
Song, bỗng nhiên hắn trông thấy trước mặt mình có một ngọn đèn lóe lên. Ngọn đèn ấy đã xuất hiện tại một góc núi. Y đoán biết ngọn đèn ấy là đèn trong nhà của dân cư trong vùng, nên nhằm thẳng hướng đó chạy nhanh tới.
Khi chạy sắp tới nơi, hắn trông thấy có một vòng rào tre chung quanh một căn nhà tranh, trong nhà có một ngọn đèn chập chờn khi mờ khi tỏ, ngoài sân có hai gốc cổ hòe cổ thụ.
Khi ấy, trong vòng rào có tiếng chó sủa, rồi lại có tiếng quát mắng chó của một lão bà. Tiếp đó, cánh cửa nhà bỗng mở rộng, rồi từ trong bước ra một người đàn bà lớn tuổi.
âu Dương Câu đứng bên ngoài vòng rào trông thấy thực rõ ràng.
Chàng nhận rõ đấy là một lão bà hết sức già nua, đang chắc lưỡi và đưa mắt nhìn một cái lồng gà nói lẩm bẩm:
- Lũ sói lại lẻn vào ăn gà, thảo nào chó lại! âu Dương Câu nghĩ ngợi một lúc, rồi lên tiếng gọi:
- Thưa bà, tại hạ vì lạc đường trong núi, nên đã làm cho chó sủa như vừa rồi. Xin lão bà cảm phiên cho tôi vào nghỉ nhờ một đêm, sáng mai sẽ ra đi, chăng rõ có tiện hay không?
Lão bà nghe thế, thì có vẻ giật mình, lên tiếng hỏi lại:
- Ai thế?
Vừa nói, lão bà vừa bước ra mở cổng, thò đầu nhìn kỹ bên ngoài. Lão bà đưa đôi mắt đã lờ mờ, nhìn kỹ âu Dương Câu một lúc nói:
- Thì ra là một vị tướng công. Xin mời vào! Xin mời vào! âu Dương Câu liền theo bà lão bước vào căn nhà tranh. Vì đây là một gia đình nghèo khó, nên sự bài trí bên trong rất thô sơ. Khắp mặt đất đâu đâu cũng có phân gà phân vịt, mùi tanh hôi xông lên nồng nặc, khiến ai cũng phải buồn nôn. Bởi thế, hắn bèn khẽ cau mày nói:
- Thưa bà, trong gian nhà này chỉ có một mình bà ở hay sao?
Lão bà bưng trên hai tay run rẩy một ly trà đến trước mặt âu Dương Cầu:
- Già đây có một thằng con trai, nhưng nó vừa đi vào thành hồi sáng, ngày mai nó mới trở vê. Xin tướng công hãy ngủ đỡ trên giường của con trai già một đêm, gọi là hẩm hiu với già vậy! Vừa nói, lão bà vừa đưa mắt nhìn qua âu Dương Câu một lượt rồi tiếp:
- Tướng công đi lạc trong núi, chắc là chưa dùng cơm? Nếu không chê cơm canh đạm bạc, thì già đây sẽ dọn lên cho tướng công dùng đỡ! âu Dương Câu nghe qua, bỗng cảm thấy ruột đói côn cào, cười đáp:
- Đến đây xin ngủ nhờ đã là một việc quá ư vô lễ, đâu dám lại làm phiên tới lão bà hơn nữa! Lão bà cười nói:
- Sao tướng công lại nói thế? Người lữ thứ thì đối với việc lỡ đường phải nghỉ nhờ, hay phải dùng bữa tạm là một việc thường, phương chi, nếu để đói quá thì sẽ hại đến sức khỏe. Xin tướng công an lòng, để già bước xuống bếp hâm đồ ăn cho nóng! Nói đến đây, bà lão liền đi thẳng xuống bếp.
âu Dương Câu ngôi một mình trong căn nhà tranh cảm thấy vô cùng bực bội, nên buột miệng than một tiếng dài. Hắn nghĩ tới nghĩ lui, cảm thấy lỡ đi lỡ ở Vì thế, trong lòng hắn không khỏi rối lên, chẳng làm sao ngồi yên cho được nữa.
Chẳng mấy chốc, lão bà từ nhà sau bưng lên ba tô thức ăn to và một bát cơm trắng. Ngoài ra lại còn một nửa bầu rượu.
Ba tô thức ăn nóng hổi, khói bốc nghi ngút, gôm có canh cải xanh, bóng hành xào trứng và gà nướng cay.
Sắc mặt của lão bà có vẻ hết sức hiền hòa, nói:
- Số rượu thịt này vốn của già để dành cho thằng con trai ngày mai trở vê ăn, nhưng may lại có tướng công đến, vậy hãy dùng đỡ số rượu nhạt cơm thô này, chớ chê già đây vụng vê không biết nấu nướng! âu Dương Câu nghe nói số thức ăn này để dành cho con trai bà ta, thì không khỏi ái ngại trong lòng, vội vàng đáp:
- Nếu thế thì đâu tiện?
Lão bà nói:
- Tướng công cứ việc dùng, đây nào phải thức ăn quí giá chi, mai đứa con già vê, già đây sẽ làm một con gà khác cho nó ăn! Vừa nói, lão bà vừa đưa đôi chân yếu đuối bước ra ngoài cửa và sau đó nghe có tiếng bỏ ta bỏ thức ăn cho gà.
Sự thực thì lúc ấy trong bụng âu Dương Câu đang đói, trông thấy mâm cơm đã thèm rỏ dãi, nên bèn thò tay đỡ lấy bầu rượu, róc ra một chén đây, kê lên môi nhắm một miếng, đông thời, đưa đũa gắp một cái đùi gà bỏ vào miệng nhai ngấu nghiến.
Bỗng nhiên, từ trên nóc nhà rơi xuống một cục đất kêu đánh "bốp" rối bể nát bắn đi khắp nơi, bay cả vào trong những tô thức ăn.
âu Dương Câu không khỏi cau mày khó chịu, nhưng vì đang đói nên y cũng không để ý đến, cứ tiếp tiếp tục ăn uống như thường.
Bất ngờ, qua một tiếng "bộp" thứ hai, từ trên rơi xuống một cục đất khác. âu Dương Câu không khỏi giật bắn người, trong lòng đoán biết có điêu lạ, nên nhanh nhẹn lao người ra khỏi cửa, rồi lẹ làng vọt thẳng lên nóc nhà. Khắp bốn bên bóng trăng vằng vặc, y nào thấy có điêu gì đáng ngờ đâu?
Bởi thế, y không khỏi kinh hoàng, người rơi trở xuống đất, thì không còn trông thấy bà lão khi nãy đâu nữa. Y bước trở vào trong nhà, đưa mắt nhìn qua thì lại giật bắn người, vì dưới một cái chén ở trên bàn, đã có ai để một tờ giấy trắng từ lúc nào, bên trên viết:
Rượu thịt đêu có độc.
ăn vào tất lâm nguy!.
Ném đất để cảnh báo..
Mà không chịu bỏ đi.
Vong mạng đừng có trách..
Quả là việc khả bi!.
âu Dương Câu xem qua không khỏi kinh hoàng, liền đưa tay lấy số thức ăn ấy rải lên mặt đất, thì thấy những đốm lửa xanh từ trong thức ăn lóe lên chập chờn, chứng tỏ có một chất độc vô cùng nguy hiểm, nên sợ hãi đến tái mặt. Y bèn ngầm vận dụng chân khí trong người xem thử, thì quả nhiên thấy trong cơ thể đã có điêu khác lạ, nên không cần đắn đo gì thêm, nhanh nhẹn lao người ra khỏi cửa, rồi nhắm hướng núi đồi chạy đi.
Hắn vừa chạy vừa suy nghĩ:
"Lão bà trong căn nhà tranh kia có lẽ là một nhân vật võ lâm nào đó đã bố trí hay sao? Thế nhưng tại sao ta lại chẳng nhận ra có điểm nào khả nghi cả? Việc này dường như chẳng phải là hành động của Đồ Lôi, trái lại, đây chính là hành động của một kẻ khác, có ý muốn chống đối lại ta! " Suy nghĩ mãi, hắn vẫn không tài nào tìm ra được một luận cứ chắc chắn. Chẳng bao lâu, hắn đã chạy đến một khe núi, nên liền dừng chân đứng lại. Hắn đưa mắt nhìn khắp bốn bên, rồi ngôi xếp bằng xuống đất, vận dụng chân khí ở đan điên, lưu chuyển khắp đại huyệt trong cơ thể, định đuổi số chất độc vừa ăn lầm ra ngoài cơ thể.
Đêm khuya thanh vắng, chung quanh không nghe một tiếng động, ngoài tiếng gió reo xào xạc. Nhưng bỗng nhiên hắn lại nghe có tiếng người ngâm thơ thực to, từ trên vách đá bay đến:
Ráng chiêu giăng, cung tiên ẩn hiện.
Như dẫn người vào cảnh Bồng Lai!.
Bôi hôi mấy cánh chim bay.
Trở vê rừng cũ ngủ say đêm dài!.
Gió mát trăng thanh, đêm lắng dịu.
Núi đồi hoang dã, gợi nguồn thơ!.
Trông buồn dìu dặt như mơ.
Bùi ngùi xúc cảm, thẫn thờ nâng ly!.
Tiếng ngâm thanh thúy, nghe thực vui tai.
âu Dương Câu không khỏi biến sắc, ngước mắt nhìn lên thì trông thấy trên vách đã có một bóng người tuấn tú, đang đứng sừng sững. Bởi thế y thầm hỏi:
"Có lý đâu trong khe núi này lại có một bậc võ lâm kỳ sĩ đang ở ẩn hay sao?" Trong khi đó, những hiện tượng khác thường trong cơ thể hắn vẫn chưa thấy thuyên giảm, nhưng cũng không thấy trâm trọng thêm. âu Dương Cầu tiếp tục vận dụng chân khí để chữa trị, nhưng vẫn không thấy hiệu quả gì, nên trong lòng hết sức kinh dị.
Đột nhiên, bóng người đứng trên vách núi đã bất thân biến mất, không còn thấy tung tích đâu nữa. âu Dương Câu đang ấy làm ngạc nhiên, thì bỗng nghe sau lưng mình không xa, bất ngờ lại có tiếng ma rên.
Bởi thế, âu Dương Câu không khỏi kinh tâm tán đởm, nhanh nhẹn đứng phắt lên, vọt người bay thẳng về phía bức vách đá. Hắn chỉ nhào lộn hai lượt giữa không trung, người đã tiến sát đến bên cạnh bức vách đá ấy rôl.
Bỗng ngay lúc đó, có một tiếng quát to:
- Hãy trở xuống mau! Tức thì, có một luồng gió mạnh cuốn tới, khiến thân hình y bị xô trở xuống thực mạnh, do đó, y không còn giữ được chủ động nữa, mà đành để cho thân hình rơi trở xuống đất nhanh vun vút như một con diêu đứt dây.
Khi thân hình y vừa rơi xuống được một nửa, thì bỗng lại nghe phía dưới chân vách đá có một tiếng cười nhạt:
- Tên yêu tà thực to gan! Ngươi dám xâm nhập vào khe núi này, có lẽ ngươi hết muốn sống rồi hay sao?
Tiếp đó, lại có một luồng kình phong rít vèo vèo cuốn thẳng tới người y với một sức mạnh ác liệt.
âu Dương Câu liền cắn chặt đôi hàm răng, vùng mạnh ở giữa không trung, lao thẳng ra xa bảy tám trượng, để tránh luồng kình phong ấy. Hắn thầm nghĩ:
"Có lẽ mạng ta đành chôn vùi trong khe núi này rồi hay sao? " Khi thân hình y vừa rơi xuống đất, bèn đưa mắt quét qua khắp bốn bên, thì nào có thấy một bóng người? Núi đồi vẫn im phăng phắc, duy chỉ có tiếng gió thổi rì rào mà thôi.
Hắn có cảm giác như mình đã bị rơi vào một cõi hư vô huyên ảo, nên không khỏi kinh hoàng.
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

42#
 Tác giả| Đăng lúc 12-8-2015 18:01:31 | Chỉ xem của tác giả
CHƯƠNG 21 - TƯƠNG KẾ TỰU KẾ
Tâm trạng của âu Dương Câu lúc đó thực chẳng khác nào tâm trạng của một anh hùng mạt lộ, sự thẹn thuồng căm tức trong lòng thực khó đè bẹp. Hắn cảm thấy từ xưa đến nay, chưa lần nào hắn phải chịu đựng kẻ khác lăng nhục đến mức ấy.
Nhưng dù sao hắn cũng là một tên gian hùng khét tiếng, có đủ mưu mô để xoay trở, nên liền thâm cười nhạt nghĩ rằng:
" Chỉ cân ngày nào âu Dương Cầu ta còn sống, thì ngày ấy ta nhất định sẽ tìm hiểu cho rõ việc này. Chừng đó, ngươi sẽ biết tay ta".
Tức thì, y vọt người bay lên, nhanh nhẹn lướt đi như gió. Song hắn cảm thấy trong người bứt rút khó chịu, chân khí cũng ít nhiêu bị đình trệ.
Hắn không biết đấy là vì mình có mặc cảm hay thật sự đã ăn nhằm chất độc?
Trăng sao đều đã lặn, nhưng chưa đến lúc bình minh nên trong sơn cốc đâu đâu cũng âm u mịt mờ, ngọn gió sáng thổi +nt g bay tà áo của âu Dương Cầu, giũ rèn rét. Hắn cảm thấy hơi lạnh ngấm tận xương tủy.
Những cao thủ có võ công thượng thặng vốn hơi lạnh hoặc hơi nóng đêu không thể xâm nhập được cơ thể họ, dù giữa cơn bão tố hay giữa lúc tuyết rơi, họ vẫn mặc một chiếc áo mỏng mà thôi. Do đó, âu Dương Câu không khỏi thầm sợ hãi, vì cảm giác giá lạnh trong người hắn, chính là một điểm báo hiệu cho biết, hắn đang gặp phải một sự nguy hiểm.
Do đó, suốt dọc đường, lúc nào y cũng phập phồng lo sợ... Đột nhiên, có một hồi chuông theo chiêu gió vẳng đến, không ngớt bay dìu dặt trong sơn cốc với âm thanh trong veo cao vút.
Hôi chuông ấy tựa hô như từ trong một ngôi chùa cách đấy khá xa vọng đến. Đấy là một hôi chuông sáng, lúc nhặt lúc khoan, khiến âu Dương Cầu nghe lọt vào tai, thì tinh thần cũng cảm thấy phấn chấn trở lại.
Bởi thế, hắn nhắm hướng có tiếng chuông chạy nhanh tới.
ánh triều dương đã chiếu ngời, trên một sườn núi cổ thụ xanh um, có một góc tường đỏ ẩn hiện qua kẽ lá, nhìn kỹ hơn thì còn thấy rõ cả những mái ngói cong của ngôi chính điện, âu Dương Câu chạy thẳng vào rùng, khi đến trước cổng chùa, trông thấy chung quanh đêu là nmg rậm rạp, ngửa mặt nhìn lên, lại trông thấy trên cổng có một tấm biển to, đê bốn chữ đại tự Từ Vân Cổ Sát.
Nét chữ trên tấm biển tuy đã loang lổ vì cũ kỹ, nhưng bút pháp linh động cứng cáp trông như rồng bay phượng múa, khiến ai nhìn đến cũng không khỏi chắc lưỡi khen ngợi.
Hai bên cổng chùa lại còn có một đôi liễn đối rất văn chương, ngụ ý kêu gọi sự thức tỉnh của kẻ trầm luân.
âu Dương Câu nhìn qua, chẳng khác nào từ cơn mơ vừa tỉnh giấc, tất cả những sắc tướng trước mặt đêu là những ảo ảnh không đâu. Đấy quả là những lời cảnh tỉnh đích đáng, kêu gọi kẻ tội lỗi hãy sớm quay đầu. Nhưng âu Dương Câu chỉ nhìn thoáng qua hai câu liễn đối, rồi tiếp tục chạy thẳng vào trong chùa.
Bên trong tùng bách sum sê, không khí trang nghiêm huyên bí, đây đó có hàng trăm tăng nhân khoác áo cà sa chắp tay cúi đầu, đang nối gót nhau tiến vào bảo điện để hành lễ. Chẳng mấy chốc sau, nghe tiếng chuông, tiếng mõ và tiếng tụng niệm vang rên.
âu Dương Câu đứng trơ trước gian đại điện, tâm hôn có vẻ đang xúc cảm. Hắn đưa mắt nhìn vào hai kim thân đức Phật trong gian đại điện cách đấy độ chừng hai trượng, có vẻ như đang đăm chiêu nghĩ ngợi.
Sau buổi tụng niệm sáng, các tăng nhân lân lượt nối gót bước ra. Dáng điệu của họ cũng như vừa rồi, ai nấy đêu chắp tay cúi đầu, mắt ngó xuống mũi, trong khi mũi cúi về phía ngực. âu Dương Câu đứng bên cạnh cửa, thế nhưng số tăng nhân ấy vẫn điềm nhiên như không hê trông thấy.
âu Dương Câu trông thấy số tăng nhân ấy đều là những tăng nhân hạng thường trong chùa. Nhưng có một người tăng nhân mập mạp, sắc mặt vàng úa, đi ở sau cùng, bỗng nhìn thấy âu Dương Câu đang đứng yên bên cạnh cửa, thì không khỏi sửng sốt, lên tiếng nói:
- Thí chủ...?
Vừa nói đến đây, thì người tăng nhân đó lộ sắc kinh ngạc, tiếp:
- Đôi mắt của thí chủ vừa trắng lại vừa xanh, dáng điệu tiều tụy, chắc chắn là trong người đang có bện! âu Dương Câu nghe qua không khỏi sửng sốt, trong lòng lấy làm nghi ngờ, thầm cảnh giác đê phòng rồi nói:
- chắc đại sư rất giỏi võ công? Làm thế nào đại sư lại biết tại hạ đang bị trọng bệnh?
Người tăng nhân ấy cất tiếng cười, nói:
- Bân tăng là người tâm thường, thì làm sao lại biết võ công? Chẳng qua bần tăng có biết ít nhiêu môn y thuật. Tục ngữ thường nói:
"Bệnh trong người tất lộ ra ngoài" bần tăng chỉ nhìn qua sắc diện cũng đủ biết được! Sắc mặt của âu Dương Câu có vẻ trâm ngâm, nói:
- Có lẽ tại hạ vì đi ban đêm, nên đã gặp phải phong hàn chướng khí.
Nếu đại sư là người giỏi vê y thuật, thì xin hãy bắt mạch chữa giúp cho tại hạ, thì tại hạ hết sức cảm ơn, sau này sẽ tìm dịp báo đáp! Vị tăng nhân ấy nói:
- Người xuất ra lấy việc từ bi làm gốc, sẵn sàng giúp đỡ cho mọi người xung quanh, nên riêng việc cảm ơn hay báo đáp, thì thực không dám nhận.
Xin thí chủ hãy bước đến một ngôi miếu nhỏ ở sau chùa, chờ đợi bần tăng trong giây lát, bần tăng sẽ trở lại ngay.
Nói dứt lời, vị tăng nhân ấy cúi đâu thi lễ thực sâu, rồi nhắm hướng một dãy liễu bên cạnh hành lang đi thẳng tới.
âu Dương Câu đưa mắt nhận xét thật tỉ mỉ vị tăng nhân mập mạp ấy, nhưng hoàn toàn không thấy có điểm nào chứng tỏ ông ta là người có võ công, nên cũng chẳng còn nghi ngờ gì nữa. Bởi thế, hắn liên quay người bước ra khỏi cổng chùa, rồi nhắm hướng trái núi ở phía sau chùa lao vút tới.
Quả nhiên, tại trái núi ấy có một ngôi miếu nhỏ. Trong ngôi miếu có thờ tượng của mười tám vị La Hán. Ngôi miếu này mới được xây cất, nên đâu đâu cũng thấy màu vàng son rực rỡ. Bên cạnh ngôi miếu là những dãy nhà của các tăng nhân và nhà bếp để nấu nướng.
âu Dương Câu bước đến ngôi xuống một chiếc gối cỏ bô đặt trên đất, tự vận dụng chân khí trong người, thì thấy số chân khí vẫn đang bị bế tắc, nên không khỏi thầm kinh hãi.
Độ một tiếng đông hô trôi qua, thì vị tăng nhân mập mạp vừa rồi bước đến:
- Thực nhọc tâm thí chủ phải chờ đợi quá lâu.
Nói đoạn, vị tăng nhân đó mời âu Dương Câu bước vào nhà, hai người cùng ngôi đối diện xuống ghế.
âu Dương Câu đưa cánh tay mặt ra để cho người tăng nhân nọ bắt mạch. Vị tăng nhân đưa ba ngón tay đè lên cổ tay của âu Dương Câu, đôi mắt khẽ híp, tập trung tinh thần theo dõi mạch tượng. Liên đó, mặt của vị tăng nhân ấy bỗng lộ sắc kinh ngạc, từ từ rút ba ngón tay trở về, đưa mắt nhìn lên, nghiêm nghị hỏi:
- Trong người của thí chủ, dường như có hai thứ chất độc mới và cũ tương khắc với nhau, chống nhau kịch liệt. Song, cũng may là nhờ thế thí chủ mới không đến nỗi phải mệnh hệ nào. Trong trường hợp này, bần tăng không có cách gì cứu chữa được, nhưng trong vòng bảy hôm, tốt nhất thí chủ không nên đi đứng mà nên ngồi yên một chỗ, vận dụng công lực sẵn có của thí chủ, đẩy mạnh sự tương khắc của hai thứ chất độc hiện đang tồn tại trong người, để chúng tự diệt lẫn nhau, hâu tránh khỏi một đại họa sau này! âu Dương Câu không khỏi thâm khâm phục y thuật của vị tăng nhân này. Chất độc cũ mà ông ta đã nói chính là một chất độc riêng biệt của Cửu Long giáo. Chỉ căn cứ vào mạch tượng mà nhận xét ra được thực có thể ví với Biểu Thước đời xưa. Do đó, hắn mỉm cười nói:
- Y thuật của đại sư quả hết sức cao minh, tại hạ vô cùng khâm phục.
Tại hạ có ý muốn lưu lại đây bảy hôm để quấy rây đại sư chẳng rõ đại sư có bằng lòng không?
Vị tăng nhân nói:
- Thí chủ lưu lại đây bảy hôm cũng chẳng có gì bất tiện cả, nhưng có điêu là ở đây chỉ có ctjl~l canh đạm bạc, e rằng sẽ làm phật lòng thí chủ chăng? Vì bần tăng không phải là người trong bản tự, mà chỉ đến đây tu học trong một thời gian ngắc, trong vòng tháng sau bần tăng phải đi vê miên Tây rồi! âu Dương Câu lộ sắc cảm kích nói:
- Được đại sư cho phép, tại hạ không hết cảm kích có đâu lại nói là phật lòng! Kể từ đó, âu Dương Câu tạm trú tại ngôi Từ Vân Cổ Sát.
* * * Một dòng suốt trong veo, chảy uốn khúc, vây quanh ba mặt một gian nhà nông gia.
Chung quanh khu nhà ấy, đâu đâu cũng trông đào liễu tốt tươi. Đứng từ xa nhìn vào thấy những trái đào nằm trên cành, màu đỏ son, chen lẫn giữa những mành liễu xanh non, trông thật mát mắt.
Bên cạnh dòng suối có một cô gái mặt trắng môi hôn, xinh đẹp tuyệt trần, đang đứng thơ thẩn. Người con gái ấy chính là Tô Chỉ Quỳnh. Nàng mặc một bộ y phục lụa trắng, gió thổi phất phơ vạt áo, trông chẳng khác nào những vị tiên nữ ở động Thiên Thai.
Nàng đưa mắt nhìn về phía xa, trông thấy có một bóng người đang chạy bay tới. Bóng người ấy đang nhún mình nhảy qua dòng suốt, rồi rơi trở xuống đất một cách nhẹ nhàng. Người ấy chính là Đào Gia Kỳ đầy phong lưu và mưu lược.
Tô Chỉ Quỳnh vừa trông thấy Đào Gia Kỳ liên mỉm cười tự nhiên nói:
- Công việc ấy đã làm được đến đâu?
Đào Gia Kỳ gật đầu, cười đáp:
- ác Di Lặc Trúc Tây có rất nhiều bạn bè, nên ông ta đã gạt được âu Dương Cầu, khiến hắn hoàn toàn tin tưởng chứ không hê có sự nghi ky gì cả Hiện hắn đang lưu lại tại ngôi miếu nhỏ ở sau Từ Vân Cổ Sát bảy hôm.
Tô Chỉ Quỳnh đưa những ngón tay thon nhỏ lên, vuốt những sợi tóc xanh bị gió thổi tung xuống má, rồi liếc mắt cười nói:
- Đệ đệ thực ác! Ngay đến cả một gã tự phụ là nhiêu mưu mẹo gian manh như âu Dương Câu mà cũng bị sa vào cạm bẫy ác độc của đệ đệ nữa! Như vậy, mọi việc từ đây vê sau cần phải tiến hành như thế nào?
Đào Gia Kỳ nói:
- Trong thời gian âu Dương Câu lưu lại tại Từ Vân Cổ Sát, thì Quỳnh tỷ hãy mau dạy tiểu đệ hành động y như Đồ Lôi, đồng thời, sai con két Thúy Vũ bay trở vê dò xét coi bốn lão quái vật ấy hiện giờ ở đâu, hầu tiểu đệ đi đến đó dùng một kế mọn, làm cho bốn lão tức giận tìm đến gây sự với âu Dương Câu. Nhưng Quỳnh tỷ cũng cân phải nhanh chân trở về tố cáo âu Dương Câu trước với giáo chủ, để giữ phân phải cho mình đã! Tô Chỉ Quỳnh cất tiếng cười giòn:
- Xem ra, cái danh hiệu Vũ Nội Bát Kỳ của tỷ tỷ đây phải nhường lại cho đệ đệ rồi đó! Đào Gia Kỳ cất giọng trong trẻo cười to, rồi câm tay sánh vai với nàng, bước thẳng vào gian nhà ẩn mình sau mành liễu xanh.
Chẳng mấy chốc là ba ngày đã trôi qua. Đào Gia Kỳ đã tập dượt đúng y hệt Đồ Lôi, từ thái độ đến cử chỉ. Chàng cũng nhớ từng chi tiết một vê võ công, cá tính, mọi sự giao thiệp của Đồ Lôi, sau khi được Tô Chỉ Quỳnh thuật lại cho nghe tỉ mỉ.
Suốt mấy hôm nay, mối tình giữa Đào Gia Kỳ và Tô Chỉ Quỳnh ngày càng mặn nồng, dính nhau chặt cứng chẳng khác keo sơn. Đào Gia Kỳ nhận thấy Tô Chỉ Quỳnh là một người con gái thông minh, hiên hậu trái ngược hẳn cái danh hiệu Lãnh Diện La Sát của nàng, nên không khỏi lấy làm lạ, hỏi nàng vê vấn đê ấy.
Tô Chỉ Quỳnh cười tự nhiên, đáp:
- Vì tôi là người từ tư chất đến xương cốt đêu thượng thặng, cá tính lại thích tiến thủ, nên được giáo chủ rất mến yêu, dốc hết lòng dạy dỗ, do đó, năm tôi lên mười ba là đã học được đến tám chín phần mười võ công cao tuyệt của giáo chủ rồi! Giáo chủ xem tôi như là một người đồ đệ thừa kế, mai sau tôi sẽ là người nắm lấy cơ nghiệp của Cửu Long giáo. Chính vì vậy, mà giáo chủ sai Đô Lôi và âu Dương Câu theo giúp đỡ tôi nổi danh là Vũ Nội Bát Kỳ. Vì trong Vũ Nội Bát Kỳ, chỉ có Lãnh Diện La Sát là dấn bước giang hô trễ nhất, thành danh cũng muộn nhất, thế nhưng, chỉ trong vòng một năm thì không còn ai trông thảy tung tích của Lãnh Diện La Sát đâu nữa. Do đó, cái tên Lãnh Diện La Sát, hiện giờ đang làm cho cả võ lâm hoang mang, không hiểu con người ấy có thực hay là bịa đặt?
Suốt mười sáu năm nay, tuổi tôi đã lớn, nên rất hối hận những hành động nông cạn của mình thùa trước, nhưng không hê dám thổ lộ cho giáo chủ biết. Tôi tự thấy rằng, việc tranh hùng và chém giết không phải là một việc nên làm đối với nữ lưu...
Đào Gia Kỳ cười to:
- Quỳnh tỷ, việc cũ đã qua, chị tự trách mình làm gì! Nhưng dù sao Quỳnh tỷ được liệt danh vào hàng Vũ Nội Bát Kỳ, thì thực quả là một việc làm cho cả võ lâm đều khiếp sợ. Vậy tỷ tỷ có thể thuật lại cho tiểu đệ nghe được không?
Tô Chỉ Quỳnh nói:
- Sở dĩ được như vậy là hoàn toàn nhờ ở một thế kiếm của tôi, đã gây thương tích nơi cánh tay phải chăng một lúc cho ba vị chưởng môn của ba phái Điểm Thương, Nga Mi và Hoa Sơn! Vừa nói, đôi mắt của nàng cũng vừa tràn đây ánh sáng đắc ý. Đào Gia Kỳ lấy làm lạ nói:
- Việc đó chẳng phải có thể đáng ca tụng y như trước đây Giáng Khuyết Kiếm Khách Hà Trùng Uy đấu kiếm thắng lợi tại ngọn núi Trang Phong ở Thiếu Lâm ấy sao?
Tô Chỉ Quỳnh khẽ lắc đầu cười dịu dàng nói:
- Hai việc ấy không giống nhau. Trước đây Hà Trùng Uy chỉ vì háo danh tự phụ, nên dùng Thái ất kỳ môn thập tam kiếm hạ ba vị chưởng môn của phái Thiếu Lâm, Võ Đang và Nga Mi. Nhờ đó mà tên tuổi của Hà Trùng Uy vang dội khắp nơi, nhưng trái lại, uy danh của ba vị chưởng môn các môn phái ấy bị tổn thương nặng nê. Thói thường trong võ lâm, người ta trọng danh dự còn hơn trọng mạng sống, do đó, họ đêu căm thù Hà Trùng Uy đến tận xương tủy nên sẵn sàng tiêu diệt ông ta...
Nói đến đây, nàng lại cười rồi tiếp:
- Đáng lý ra Hà Trùng Uy phải được liệt vào một trong Bát Kỳ, nhưng vì cá tính kiêu ngạo của ông ta đã hại ngược trở lại cho chính bản thân ông ta. Riêng tỷ tỷ thì sau khi đã gây thương tích cho ba vị chưởng môn rồi, thì liên ngưng ngay thế kiếm lại, không tấn công nữa, lên tiếng xin lỗi nói là mình lỡ đã tay, đồng thời, hứa hẹn là tuyệt đối không tiết lộ việc ấy ra ngoài! Nửa năm sau, ba vị chưởng môn ấy quả nhiên chẳng nghe một lời đồn đại nào trong giới giang hô về việc ấy cả, nên trong lòng hết sức biết ơn, ngợi khen đại danh của Lãnh Diện La Sát không tiếc lời.
Đào Gia Kỳ cất tiếng cười to nói:
- Mưu trí của tỷ tỷ quả thực cao minh hơn tiểu đệ nhiều, tiểu đệ xấu hổ vì không thể nào sánh kịp! Tô Chỉ Quỳnh trợn mắt liếc qua Đào Gia Kỳ một lượt, càu nhàu:
- Đệ đệ chỉ giỏi tài mồm mép mà thôi! Để xem đệ đệ đi đến đâu cũng gây thiện cảm với đàn bà đến đó, rồi sau có cách gì dàn xếp ổn thỏa cho biết? Đến chừng ấy, chỉ giỏi mồm mép cũng không làm gì được đâu! Đào Gia Kỳ không khỏi đỏ bừng sắc mặt gượng cười nói:
- Không làm sao xảy ra chuyện đó được, tiểu đệ sẽ quăng chài là túm Tô Chỉ Quỳnh cất tiếng hừ lạnh lùng nói:
- Nào có dễ như thế đâu? Việc ấy còn phải chờ xem tỷ tỷ có bằng lòng không đã! Người con gái trong việc gì cũng rộng rãi, duy chỉ có việc ấy là khó lòng thỏa hiệp với họ nhất! Đào Gia Kỳ không khỏi giật mình, nghĩ thầm:
"Ghen tuông đã nổ, thì anh hùng cũng phải bó tay. Đúng lắm, hai gái không thể lấy một chồng, việc này thực là khó khăn... " Bỗng nhiên có một luồng ánh sáng màu xanh lục từ ngoài bay vút vào cửa sổ, rồi đáp yên lên vai của Tô Chỉ Quỳnh. Đấy chính là con két khôn ngoan Thúy Vũ, nó dùng tiếng người nói:
- Bọn Tứ Tà hiện giờ ở tại Quảng Nguyên. Bọn họ đang gặp người sư đệ bấy lâu nay xa cách của Vô Tình Tú Sĩ tên là Ngũ âm Tỳ Bà Thủ Tiềm Túc. Có lẽ họ Ở chơi tại Quảng Nguyên mấy ngày luôn! Đào Gia Kỳ vỗ tay cười to nói:
- việc đã có cơ thành tựu rồi! Quả thật là trời cao có mắt, đưa Tứ Tà đi vào con đường diệt vong! Nói đoạn, chàng lại quay qua con két Thúy Vũ nói:
- Ngươi có thể đi đến Quảng Nguyên trước để theo dõi Tứ Tà, ta và chủ ngươi cũng sẽ theo đến sau! Con Thúy Vũ liên xòe đôi cánh ra, dùng tiếng người nói:
- Tôi hiểu rồi! Vừa nói nó cũng vừa vỗ cánh bay vút lên nên trời cao.
Đào Gia Kỳ cũng liên cùng Tô Chỉ Quỳnh lên đường đi ngay.
* * * Đường vê đất Thục thực gian nan, gian nan không kém gì đường lên trời Quảng Nguyên ở giữa vùng đường núi cheo leo, nơi đó dãy Kiếm Môn Sơn chạy dài hàng ngàn dặm, ngọn núi cao chọc trời, đứng khắp nơi, vách đá cao hàng ngàn trùng, khiến ai nhìn đến cũng phải kinh tâm. Nơi ấy, đường núi đi lơ lửng trên nên trời đầy mây bao phủ, sự hiểm nguy quả không bút mực nào hình dung muôn một. Tại Thiên Phật Nhai cách Quảng Nguyên mười lăm dặm, vách đá đứng sững cao mút mắt. Những đường núi vượt theo vách đá cheo leo như đi trong mây. Nếu cúi đầu nhìn xuống, thì thấy bên dưới sâu thăm thẳm như chẳng biết đâu là đáy, không ai là không khỏi kinh hoàng trước cảnh núi non vô cùng nguy hiểm đó. Trên vách đá được chạm hàng ngàn bức tượng Phật, hoặc ngồi ngay ngắn, hoặc ngồi dựa nghiêng, trông rất ngộ nghĩnh. Nghe đâu, những bức tượng ấy là do Vi Hàng, thứ sử Lợi Châu đã cho người tạc nên.
Bỗng đâu, sau nhiều tiếng thét dài ghê rợn, người ta nhìn thấy có hai bóng người đang đánh nhau dữ dội trên đường núi cheo leo, kẻ vọt lên, người rơi xuống, chưởng phong cuốn ào ào như bão táp. Nếu họ trượt chân té xuống hố sâu thì chắc chắn sẽ bị tan xương nát thịt.
Khi ấy, có một giọng cười như cuồng dại:
- La bằng hữu, chớ trách họ Liên ta đây tại sao quá ác độc, mà chỉ nén trách bằng hữu sao lại thích can thiệp đến những việc không đâu, đã bao lần cản trở việc làm của ta, khiến cho ta không thể nào tha chết cho ngươi được! La bằng hữu, ông bạn nên nghe theo số mạng mình thôi! Thế rồi, sau một tiếng nổ to, bóng người ấy đã bị một luông chưởng lực mạnh mẽ đánh bay ra khỏi đường núi. Bóng người đó chỉ kịp gào lên một tiếng bi thương ghê rợn, rồi từ trên cao rơi thẳng xuống vực sâu thăm thẳm.
Lúc đó, trên đường núi liền xuất hiện một gã đàn ông tuổi độ tứ tuân, đâu hươu mắt chuột, mặt mũi hung ác. Gã đàn ông ấy trông thấy đối phương đã bị đánh rơi xuống hố sâu, liên há miệng cất tiếng cười như cuồng dại, cao vút tận mây xanh, rung chuyển cả núi đồi.
Trong khi ấy, trên một vách đá cách xa đó ngoài mười trượng, còn có hơn mười người mặc đô võ màu đen, cũng đông thanh cất tiếng hoan hô không ngớt.
Gã đàn ông họ Liên ấy, mặt lộ đây vẻ đắc ý, vọt người bay lên, rồi đáp xuống bên cạnh mười nhân vật giang hồ đang tán thưởng mình.
Số người đứng tại đấy, liền xôn xao lên. Trong bọn có một gã lùn thấp, đưa cao ngón tay cái, khen rằng:
- Họ La ấy võ công quả chẳng phải tầm thường, nếu không phải là Liên nhị ca, thì chắc chắn là khó thủ thắng. Lần này, thì gã họ La ấy nhất định phải chịu chết rồi! Gã đàn ông họ Liên, cất tiếng cười như cuồng dại nói:
- Đô bằng hữu, anh nên hiểu cho, đấy chẳng phải là Liên Thương Ba tôi độc ác, mà chính là Liên mỗ chỉ hành động theo mệnh kệnh mà thôi. La Tam Thái có mắt mà không tròng, dám gây sự với đương gia của chúng tôi, nên mới gánh lấy cái họa ấy! Đồ Lôi cười lạnh lùng:
- Đương gia của các ngươi chắc chắn là một tay lục lâm khét tiếng, ngươi nên nói rõ vê ông ta cho ta nghe thử?
Liên Thương Ba cười nhạt:
- Đương gia của chúng tôi có lẽ Đồ bằng hữu cũng được nghe qua tên tuổi rồi. Trong giới lục lâm gọi ông ấy là Ngũ âm Tỳ Bà Chưởng Tiềm Túc, Vô Tình Tú Sĩ, một trong Vũ Nội Bát Kỳ chính là sư huynh của ông ta! Đồ Lôi "hứ" một tiếng to qua giọng mũi nói:
- Ta tưởng là ai, té ra lại là một lũ chuột không ra hồn! Trong số bọn cướp có một tên lách mình bước ra, quát to:
- Ngươi muốn chết mà! Tức thì, hắn vung đôi chưởng lên, tràn người tới nhanh như chớp, nhắm chụp thẳng vào hai bên nách của Đồ Lôi. Chưởng lực của hắn dấy động cuồng phong nghe ào ào.
Đô Lôi đạp nhẹ hai chân xuống đất, lách mình tránh ngang. Với thân pháp Phong khiên liễu ty mà Đồ Lôi sử dụng hết sức tài tình, đã làm cho đôi chưởng của đối phương đánh hụt vào khoảng không. Khi thế chưởng của tên cướp vừa mãn, thì người cũng mất thăng bằng, chúi ngã vê phía trước Ngay lúc đó, Đồ Lôi nhanh nhẹn thò nhanh cánh tay ra hết sức mau lẹ, chụp cánh tay mặt của đối phương, đông thời, chân trái đá liền ra một tiếng vút Sau một tiếng "rộp" tên cướp nọ đã bị đá gãy xương đùi, cả người bị hất bắn lên không, gào la thảm thiết rối rơi thẳng xuống đáy hố sâu.
Liên Thương Ba và số cướp chung quanh, trông thấy Đồ Lôi có một thân pháp kỳ diệu, đánh rất hiểm hóc mà lại không nương tay, thì không khỏi kinh hoàng sợ hãi.
Đô Lôi cất tiếng cười lạnh lùng, rối bất thân lao vút về phía bọn cướp, vung chưởng dùng thế Thôi ba trợ lãng đánh ra nhanh như chớp, chưởng lực mạnh mẽ phi thường.
Bọn cướp không ngờ Đồ Lôi quá nhanh nhẹn như thế, nên chẳng kịp đê phòng, có bốn năm tên bị chưởng phong quét bay thẳng xuống hố sâu, gào la thảm thiết.
Liên Thương Ba và một số bọn cướp khác đã kịp thời nhảy lui ra sau bảy tám trượng, nên mới tránh được thế chưởng của Đồ Lôi. Cả bọn nhìn thấy thẳm cảnh trước mặt đêu không khỏi kinh hoàng, giận dữ quát to:
- Đồ bằng hữu, đánh lén một cách bất thần, thì nào đáng gọi là bậc anh hùng! Đô Lôi cất tiếng cười như cuồng dại, nói:
- Đối với bọn trâu chó các ngươi, mà cân gì phải dùng đến hành động quang minh chính đại?
Vừa nói, Đồ Lôi lại bất thần lao vút tới, vung tay ra sau lưng, rút một cây Phích lịch thoa...
Phích lịch thoa chính là món ám khí mà Đồ Lôi nhờ nó được nổi danh.
Thân nó dài độ hai thước mộc, hai đầu đêu nhọn, to độ tám phân đường kính, bên trong trống rỗng và có chứa đựng thuốc nổ, cùng những mũi kim độc Khắp trên thân ám khí ấy lại có vô số những lỗ nhỏ li ti. Đấy là một món ám khí làm bằng một thứ chất rất giòn. Mỗi khi dùng đến, người sử dụng lấy tay bóp mạnh vào thân nó để thuốc nổ chứa trong lòng phát cháy lên, rồi dùng sức mạnh ném thẳng ra ngoài, tức thì, món ám khí ấy sẽ phát nổ to, tung những kim độc ra một vùng mười trượng vuông, chẳng ai có thể tránh được cả. Đấy là một thứ ám khí hiểm độc và tàn ác nhất.
Đồ Lôi vọt người bay lơ lửng trên không, vung tay ném thẳng một ngọn Phích lịch thoa xuống, tức thì, một ánh sáng lạnh ngắt lao vút vê phía bọn người của Liên Thương Ba. Trong khi đó, Đồ Lôi đã nhào lộn thân người trên không, rồi vọt thối lui ra sau ngoài năm trượng.
Liên Thương Ba trông thấy ngọn Phích lịch thoa rít gió bay đến, thì trong lòng hết sức kinh hoàng, nhanh nhẹn lách mình qua phía phải, vung chưởng quét ra, với ý định quét bay món ám khí ấy đi. Nào ngờ, luồng chưởng lực của y chưa kịp cuốn tới, thì món ám khí kia đã phát nổ lên một tiếng to như sét đánh, rung chuyển cả núi đồi, lửa đỏ chói rực hoa cả mắt.
Liên Thương Ba biết nguy, nên mặt mày tái nhợt, vọt người bay thối lui để tránh. Nhưng hắn cảm thấy cả thân người bị tê buốt, nên buột miệng gào lên thảm thiết, rồi té lăn ra đất. Thế là chỉ trong chốc lát, ngọn lửa đã bốc cháy khắp người y.
Chẳng những riêng Liên Thương Ba bị nguy như thế, mà tất cả lũ cướp chung quanh, cũng chẳng có một tên nào thoát nạn. Toàn thể tám chín tên cướp đều bị lửa cháy đỏ rục khắp người như một cây đuốc, cất tiếng gào thảm thiết, rồi ùn ùn rơi xuống hố sâu muôn trượng.
Sau đó, ngọn lửa lại bắt cháy vào cây cỏ chung quanh, xem ra chẳng mấy chốc nó sẽ gây thành một cuộc hỏa hoạn to, lan ra khắp núi đồi hoang dã.
Đô Lôi trông thấy thế không khỏi thâm kinh hãi, nghĩ bụng:
"Thứ Phích lịch thoa này quả là một món ám khí hết sức tàn bạo, thảo nào trước đây Đồ Lôi đã nổi danh nhờ nó! " Liền đó, Đô Lôi liền tập trung chân lực dùng thế Long hành hưng vũ quét thẳng ra, khiến kình phong cuốn tới đâu là ngọn lửa bị dập tắt đến đó, chỉ còn xông lên khói đen mờ mịt mà thôi.
Dập tắt ngọn lửa xong, Đô Lôi bèn quay về phía hố sâu muôn trượng, lấy hơi hú lên một tiếng dài. Tiếng hú vừa dứt, thì bỗng nghe từ phía dưới hố sâu có một tiếng hú đáp lại tức thì, Đồ Lôi liên nhanh nhẹn nhắm hướng có những con đường tắt, lao mình chạy nhanh trở xuống phía dưới đáy hố.
Bên dưới đá tảng ngổn ngang, bóng tối lù mù, tiếng thác đổ âm âm chẳng khác nào sấm động tháng ba.
Tại nơi ấy, Lãnh Diện La Sát với nét mặt lạnh lùng xấu xí, đang đứng bên cạnh một tảng đá to phủ đầu rong rêu ẩm ướt. Dưới chân nàng còn có La Tam Thái đang bị thương nằm mê man.
Đồ Lôi vừa tìm gặp Lãnh Diện La Sát thì Tô Chỉ Quỳnh lên tiếng:
- Đồ huynh, đây chính là Tam Thái đà chủ, cầm đầu phân đà tại vùng Bắc Tứ Xuyên của bản giáo. Xin phiên Đồ huynh ra tay cứu chữa giúp cho! Đồ Lôi mỉm cười:
- Tôi xin tuân theo mệnh lệnh của Tô hiên muội! Nói đến đây, Đô Lôi lại cất tiếng cười lạnh lùng tiếp:
- Lũ chuột Liên Thương Ba đã bị ngu huynh dùng một ngọn Phích lịch thoa đưa cả bọn đến ra mắt Diêm Vương rồi! Lãnh Diện La Sát cười lạnh lùng:
- Đô huynh, anh lại dám dùng đến Phích lịch thoa giết hại nhiều mạng người như thế, e rằng không khỏi chạm đến lòng hiếu sinh của trời đất chăng?
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

43#
 Tác giả| Đăng lúc 12-8-2015 19:20:26 | Chỉ xem của tác giả
CHƯƠNG 21 - TƯƠNG KẾ TỰU KẾ
Tâm trạng của âu Dương Câu lúc đó thực chẳng khác nào tâm trạng của một anh hùng mạt lộ, sự thẹn thuồng căm tức trong lòng thực khó đè bẹp. Hắn cảm thấy từ xưa đến nay, chưa lần nào hắn phải chịu đựng kẻ khác lăng nhục đến mức ấy.
Nhưng dù sao hắn cũng là một tên gian hùng khét tiếng, có đủ mưu mô để xoay trở, nên liền thâm cười nhạt nghĩ rằng:
" Chỉ cân ngày nào âu Dương Cầu ta còn sống, thì ngày ấy ta nhất định sẽ tìm hiểu cho rõ việc này. Chừng đó, ngươi sẽ biết tay ta".
Tức thì, y vọt người bay lên, nhanh nhẹn lướt đi như gió. Song hắn cảm thấy trong người bứt rút khó chịu, chân khí cũng ít nhiêu bị đình trệ.
Hắn không biết đấy là vì mình có mặc cảm hay thật sự đã ăn nhằm chất độc?
Trăng sao đều đã lặn, nhưng chưa đến lúc bình minh nên trong sơn cốc đâu đâu cũng âm u mịt mờ, ngọn gió sáng thổi +nt g bay tà áo của âu Dương Cầu, giũ rèn rét. Hắn cảm thấy hơi lạnh ngấm tận xương tủy.
Những cao thủ có võ công thượng thặng vốn hơi lạnh hoặc hơi nóng đêu không thể xâm nhập được cơ thể họ, dù giữa cơn bão tố hay giữa lúc tuyết rơi, họ vẫn mặc một chiếc áo mỏng mà thôi. Do đó, âu Dương Câu không khỏi thầm sợ hãi, vì cảm giác giá lạnh trong người hắn, chính là một điểm báo hiệu cho biết, hắn đang gặp phải một sự nguy hiểm.
Do đó, suốt dọc đường, lúc nào y cũng phập phồng lo sợ... Đột nhiên, có một hồi chuông theo chiêu gió vẳng đến, không ngớt bay dìu dặt trong sơn cốc với âm thanh trong veo cao vút.
Hôi chuông ấy tựa hô như từ trong một ngôi chùa cách đấy khá xa vọng đến. Đấy là một hôi chuông sáng, lúc nhặt lúc khoan, khiến âu Dương Cầu nghe lọt vào tai, thì tinh thần cũng cảm thấy phấn chấn trở lại.
Bởi thế, hắn nhắm hướng có tiếng chuông chạy nhanh tới.
ánh triều dương đã chiếu ngời, trên một sườn núi cổ thụ xanh um, có một góc tường đỏ ẩn hiện qua kẽ lá, nhìn kỹ hơn thì còn thấy rõ cả những mái ngói cong của ngôi chính điện, âu Dương Câu chạy thẳng vào rùng, khi đến trước cổng chùa, trông thấy chung quanh đêu là nmg rậm rạp, ngửa mặt nhìn lên, lại trông thấy trên cổng có một tấm biển to, đê bốn chữ đại tự Từ Vân Cổ Sát.
Nét chữ trên tấm biển tuy đã loang lổ vì cũ kỹ, nhưng bút pháp linh động cứng cáp trông như rồng bay phượng múa, khiến ai nhìn đến cũng không khỏi chắc lưỡi khen ngợi.
Hai bên cổng chùa lại còn có một đôi liễn đối rất văn chương, ngụ ý kêu gọi sự thức tỉnh của kẻ trầm luân.
âu Dương Câu nhìn qua, chẳng khác nào từ cơn mơ vừa tỉnh giấc, tất cả những sắc tướng trước mặt đêu là những ảo ảnh không đâu. Đấy quả là những lời cảnh tỉnh đích đáng, kêu gọi kẻ tội lỗi hãy sớm quay đầu. Nhưng âu Dương Câu chỉ nhìn thoáng qua hai câu liễn đối, rồi tiếp tục chạy thẳng vào trong chùa.
Bên trong tùng bách sum sê, không khí trang nghiêm huyên bí, đây đó có hàng trăm tăng nhân khoác áo cà sa chắp tay cúi đầu, đang nối gót nhau tiến vào bảo điện để hành lễ. Chẳng mấy chốc sau, nghe tiếng chuông, tiếng mõ và tiếng tụng niệm vang rên.
âu Dương Câu đứng trơ trước gian đại điện, tâm hôn có vẻ đang xúc cảm. Hắn đưa mắt nhìn vào hai kim thân đức Phật trong gian đại điện cách đấy độ chừng hai trượng, có vẻ như đang đăm chiêu nghĩ ngợi.
Sau buổi tụng niệm sáng, các tăng nhân lân lượt nối gót bước ra. Dáng điệu của họ cũng như vừa rồi, ai nấy đêu chắp tay cúi đầu, mắt ngó xuống mũi, trong khi mũi cúi về phía ngực. âu Dương Câu đứng bên cạnh cửa, thế nhưng số tăng nhân ấy vẫn điềm nhiên như không hê trông thấy.
âu Dương Câu trông thấy số tăng nhân ấy đều là những tăng nhân hạng thường trong chùa. Nhưng có một người tăng nhân mập mạp, sắc mặt vàng úa, đi ở sau cùng, bỗng nhìn thấy âu Dương Câu đang đứng yên bên cạnh cửa, thì không khỏi sửng sốt, lên tiếng nói:
- Thí chủ...?
Vừa nói đến đây, thì người tăng nhân đó lộ sắc kinh ngạc, tiếp:
- Đôi mắt của thí chủ vừa trắng lại vừa xanh, dáng điệu tiều tụy, chắc chắn là trong người đang có bện! âu Dương Câu nghe qua không khỏi sửng sốt, trong lòng lấy làm nghi ngờ, thầm cảnh giác đê phòng rồi nói:
- chắc đại sư rất giỏi võ công? Làm thế nào đại sư lại biết tại hạ đang bị trọng bệnh?
Người tăng nhân ấy cất tiếng cười, nói:
- Bân tăng là người tâm thường, thì làm sao lại biết võ công? Chẳng qua bần tăng có biết ít nhiêu môn y thuật. Tục ngữ thường nói:
"Bệnh trong người tất lộ ra ngoài" bần tăng chỉ nhìn qua sắc diện cũng đủ biết được! Sắc mặt của âu Dương Câu có vẻ trâm ngâm, nói:
- Có lẽ tại hạ vì đi ban đêm, nên đã gặp phải phong hàn chướng khí.
Nếu đại sư là người giỏi vê y thuật, thì xin hãy bắt mạch chữa giúp cho tại hạ, thì tại hạ hết sức cảm ơn, sau này sẽ tìm dịp báo đáp! Vị tăng nhân ấy nói:
- Người xuất ra lấy việc từ bi làm gốc, sẵn sàng giúp đỡ cho mọi người xung quanh, nên riêng việc cảm ơn hay báo đáp, thì thực không dám nhận.
Xin thí chủ hãy bước đến một ngôi miếu nhỏ ở sau chùa, chờ đợi bần tăng trong giây lát, bần tăng sẽ trở lại ngay.
Nói dứt lời, vị tăng nhân ấy cúi đâu thi lễ thực sâu, rồi nhắm hướng một dãy liễu bên cạnh hành lang đi thẳng tới.
âu Dương Câu đưa mắt nhận xét thật tỉ mỉ vị tăng nhân mập mạp ấy, nhưng hoàn toàn không thấy có điểm nào chứng tỏ ông ta là người có võ công, nên cũng chẳng còn nghi ngờ gì nữa. Bởi thế, hắn liên quay người bước ra khỏi cổng chùa, rồi nhắm hướng trái núi ở phía sau chùa lao vút tới.
Quả nhiên, tại trái núi ấy có một ngôi miếu nhỏ. Trong ngôi miếu có thờ tượng của mười tám vị La Hán. Ngôi miếu này mới được xây cất, nên đâu đâu cũng thấy màu vàng son rực rỡ. Bên cạnh ngôi miếu là những dãy nhà của các tăng nhân và nhà bếp để nấu nướng.
âu Dương Câu bước đến ngôi xuống một chiếc gối cỏ bô đặt trên đất, tự vận dụng chân khí trong người, thì thấy số chân khí vẫn đang bị bế tắc, nên không khỏi thầm kinh hãi.
Độ một tiếng đông hô trôi qua, thì vị tăng nhân mập mạp vừa rồi bước đến:
- Thực nhọc tâm thí chủ phải chờ đợi quá lâu.
Nói đoạn, vị tăng nhân đó mời âu Dương Câu bước vào nhà, hai người cùng ngôi đối diện xuống ghế.
âu Dương Câu đưa cánh tay mặt ra để cho người tăng nhân nọ bắt mạch. Vị tăng nhân đưa ba ngón tay đè lên cổ tay của âu Dương Câu, đôi mắt khẽ híp, tập trung tinh thần theo dõi mạch tượng. Liên đó, mặt của vị tăng nhân ấy bỗng lộ sắc kinh ngạc, từ từ rút ba ngón tay trở về, đưa mắt nhìn lên, nghiêm nghị hỏi:
- Trong người của thí chủ, dường như có hai thứ chất độc mới và cũ tương khắc với nhau, chống nhau kịch liệt. Song, cũng may là nhờ thế thí chủ mới không đến nỗi phải mệnh hệ nào. Trong trường hợp này, bần tăng không có cách gì cứu chữa được, nhưng trong vòng bảy hôm, tốt nhất thí chủ không nên đi đứng mà nên ngồi yên một chỗ, vận dụng công lực sẵn có của thí chủ, đẩy mạnh sự tương khắc của hai thứ chất độc hiện đang tồn tại trong người, để chúng tự diệt lẫn nhau, hâu tránh khỏi một đại họa sau này! âu Dương Câu không khỏi thâm khâm phục y thuật của vị tăng nhân này. Chất độc cũ mà ông ta đã nói chính là một chất độc riêng biệt của Cửu Long giáo. Chỉ căn cứ vào mạch tượng mà nhận xét ra được thực có thể ví với Biểu Thước đời xưa. Do đó, hắn mỉm cười nói:
- Y thuật của đại sư quả hết sức cao minh, tại hạ vô cùng khâm phục.
Tại hạ có ý muốn lưu lại đây bảy hôm để quấy rây đại sư chẳng rõ đại sư có bằng lòng không?
Vị tăng nhân nói:
- Thí chủ lưu lại đây bảy hôm cũng chẳng có gì bất tiện cả, nhưng có điêu là ở đây chỉ có ctjl~l canh đạm bạc, e rằng sẽ làm phật lòng thí chủ chăng? Vì bần tăng không phải là người trong bản tự, mà chỉ đến đây tu học trong một thời gian ngắc, trong vòng tháng sau bần tăng phải đi vê miên Tây rồi! âu Dương Câu lộ sắc cảm kích nói:
- Được đại sư cho phép, tại hạ không hết cảm kích có đâu lại nói là phật lòng! Kể từ đó, âu Dương Câu tạm trú tại ngôi Từ Vân Cổ Sát.
* * * Một dòng suốt trong veo, chảy uốn khúc, vây quanh ba mặt một gian nhà nông gia.
Chung quanh khu nhà ấy, đâu đâu cũng trông đào liễu tốt tươi. Đứng từ xa nhìn vào thấy những trái đào nằm trên cành, màu đỏ son, chen lẫn giữa những mành liễu xanh non, trông thật mát mắt.
Bên cạnh dòng suối có một cô gái mặt trắng môi hôn, xinh đẹp tuyệt trần, đang đứng thơ thẩn. Người con gái ấy chính là Tô Chỉ Quỳnh. Nàng mặc một bộ y phục lụa trắng, gió thổi phất phơ vạt áo, trông chẳng khác nào những vị tiên nữ ở động Thiên Thai.
Nàng đưa mắt nhìn về phía xa, trông thấy có một bóng người đang chạy bay tới. Bóng người ấy đang nhún mình nhảy qua dòng suốt, rồi rơi trở xuống đất một cách nhẹ nhàng. Người ấy chính là Đào Gia Kỳ đầy phong lưu và mưu lược.
Tô Chỉ Quỳnh vừa trông thấy Đào Gia Kỳ liên mỉm cười tự nhiên nói:
- Công việc ấy đã làm được đến đâu?
Đào Gia Kỳ gật đầu, cười đáp:
- ác Di Lặc Trúc Tây có rất nhiều bạn bè, nên ông ta đã gạt được âu Dương Cầu, khiến hắn hoàn toàn tin tưởng chứ không hê có sự nghi ky gì cả Hiện hắn đang lưu lại tại ngôi miếu nhỏ ở sau Từ Vân Cổ Sát bảy hôm.
Tô Chỉ Quỳnh đưa những ngón tay thon nhỏ lên, vuốt những sợi tóc xanh bị gió thổi tung xuống má, rồi liếc mắt cười nói:
- Đệ đệ thực ác! Ngay đến cả một gã tự phụ là nhiêu mưu mẹo gian manh như âu Dương Câu mà cũng bị sa vào cạm bẫy ác độc của đệ đệ nữa! Như vậy, mọi việc từ đây vê sau cần phải tiến hành như thế nào?
Đào Gia Kỳ nói:
- Trong thời gian âu Dương Câu lưu lại tại Từ Vân Cổ Sát, thì Quỳnh tỷ hãy mau dạy tiểu đệ hành động y như Đồ Lôi, đồng thời, sai con két Thúy Vũ bay trở vê dò xét coi bốn lão quái vật ấy hiện giờ ở đâu, hầu tiểu đệ đi đến đó dùng một kế mọn, làm cho bốn lão tức giận tìm đến gây sự với âu Dương Câu. Nhưng Quỳnh tỷ cũng cân phải nhanh chân trở về tố cáo âu Dương Câu trước với giáo chủ, để giữ phân phải cho mình đã! Tô Chỉ Quỳnh cất tiếng cười giòn:
- Xem ra, cái danh hiệu Vũ Nội Bát Kỳ của tỷ tỷ đây phải nhường lại cho đệ đệ rồi đó! Đào Gia Kỳ cất giọng trong trẻo cười to, rồi câm tay sánh vai với nàng, bước thẳng vào gian nhà ẩn mình sau mành liễu xanh.
Chẳng mấy chốc là ba ngày đã trôi qua. Đào Gia Kỳ đã tập dượt đúng y hệt Đồ Lôi, từ thái độ đến cử chỉ. Chàng cũng nhớ từng chi tiết một vê võ công, cá tính, mọi sự giao thiệp của Đồ Lôi, sau khi được Tô Chỉ Quỳnh thuật lại cho nghe tỉ mỉ.
Suốt mấy hôm nay, mối tình giữa Đào Gia Kỳ và Tô Chỉ Quỳnh ngày càng mặn nồng, dính nhau chặt cứng chẳng khác keo sơn. Đào Gia Kỳ nhận thấy Tô Chỉ Quỳnh là một người con gái thông minh, hiên hậu trái ngược hẳn cái danh hiệu Lãnh Diện La Sát của nàng, nên không khỏi lấy làm lạ, hỏi nàng vê vấn đê ấy.
Tô Chỉ Quỳnh cười tự nhiên, đáp:
- Vì tôi là người từ tư chất đến xương cốt đêu thượng thặng, cá tính lại thích tiến thủ, nên được giáo chủ rất mến yêu, dốc hết lòng dạy dỗ, do đó, năm tôi lên mười ba là đã học được đến tám chín phần mười võ công cao tuyệt của giáo chủ rồi! Giáo chủ xem tôi như là một người đồ đệ thừa kế, mai sau tôi sẽ là người nắm lấy cơ nghiệp của Cửu Long giáo. Chính vì vậy, mà giáo chủ sai Đô Lôi và âu Dương Câu theo giúp đỡ tôi nổi danh là Vũ Nội Bát Kỳ. Vì trong Vũ Nội Bát Kỳ, chỉ có Lãnh Diện La Sát là dấn bước giang hô trễ nhất, thành danh cũng muộn nhất, thế nhưng, chỉ trong vòng một năm thì không còn ai trông thảy tung tích của Lãnh Diện La Sát đâu nữa. Do đó, cái tên Lãnh Diện La Sát, hiện giờ đang làm cho cả võ lâm hoang mang, không hiểu con người ấy có thực hay là bịa đặt?
Suốt mười sáu năm nay, tuổi tôi đã lớn, nên rất hối hận những hành động nông cạn của mình thùa trước, nhưng không hê dám thổ lộ cho giáo chủ biết. Tôi tự thấy rằng, việc tranh hùng và chém giết không phải là một việc nên làm đối với nữ lưu...
Đào Gia Kỳ cười to:
- Quỳnh tỷ, việc cũ đã qua, chị tự trách mình làm gì! Nhưng dù sao Quỳnh tỷ được liệt danh vào hàng Vũ Nội Bát Kỳ, thì thực quả là một việc làm cho cả võ lâm đều khiếp sợ. Vậy tỷ tỷ có thể thuật lại cho tiểu đệ nghe được không?
Tô Chỉ Quỳnh nói:
- Sở dĩ được như vậy là hoàn toàn nhờ ở một thế kiếm của tôi, đã gây thương tích nơi cánh tay phải chăng một lúc cho ba vị chưởng môn của ba phái Điểm Thương, Nga Mi và Hoa Sơn! Vừa nói, đôi mắt của nàng cũng vừa tràn đây ánh sáng đắc ý. Đào Gia Kỳ lấy làm lạ nói:
- Việc đó chẳng phải có thể đáng ca tụng y như trước đây Giáng Khuyết Kiếm Khách Hà Trùng Uy đấu kiếm thắng lợi tại ngọn núi Trang Phong ở Thiếu Lâm ấy sao?
Tô Chỉ Quỳnh khẽ lắc đầu cười dịu dàng nói:
- Hai việc ấy không giống nhau. Trước đây Hà Trùng Uy chỉ vì háo danh tự phụ, nên dùng Thái ất kỳ môn thập tam kiếm hạ ba vị chưởng môn của phái Thiếu Lâm, Võ Đang và Nga Mi. Nhờ đó mà tên tuổi của Hà Trùng Uy vang dội khắp nơi, nhưng trái lại, uy danh của ba vị chưởng môn các môn phái ấy bị tổn thương nặng nê. Thói thường trong võ lâm, người ta trọng danh dự còn hơn trọng mạng sống, do đó, họ đêu căm thù Hà Trùng Uy đến tận xương tủy nên sẵn sàng tiêu diệt ông ta...
Nói đến đây, nàng lại cười rồi tiếp:
- Đáng lý ra Hà Trùng Uy phải được liệt vào một trong Bát Kỳ, nhưng vì cá tính kiêu ngạo của ông ta đã hại ngược trở lại cho chính bản thân ông ta. Riêng tỷ tỷ thì sau khi đã gây thương tích cho ba vị chưởng môn rồi, thì liên ngưng ngay thế kiếm lại, không tấn công nữa, lên tiếng xin lỗi nói là mình lỡ đã tay, đồng thời, hứa hẹn là tuyệt đối không tiết lộ việc ấy ra ngoài! Nửa năm sau, ba vị chưởng môn ấy quả nhiên chẳng nghe một lời đồn đại nào trong giới giang hô về việc ấy cả, nên trong lòng hết sức biết ơn, ngợi khen đại danh của Lãnh Diện La Sát không tiếc lời.
Đào Gia Kỳ cất tiếng cười to nói:
- Mưu trí của tỷ tỷ quả thực cao minh hơn tiểu đệ nhiều, tiểu đệ xấu hổ vì không thể nào sánh kịp! Tô Chỉ Quỳnh trợn mắt liếc qua Đào Gia Kỳ một lượt, càu nhàu:
- Đệ đệ chỉ giỏi tài mồm mép mà thôi! Để xem đệ đệ đi đến đâu cũng gây thiện cảm với đàn bà đến đó, rồi sau có cách gì dàn xếp ổn thỏa cho biết? Đến chừng ấy, chỉ giỏi mồm mép cũng không làm gì được đâu! Đào Gia Kỳ không khỏi đỏ bừng sắc mặt gượng cười nói:
- Không làm sao xảy ra chuyện đó được, tiểu đệ sẽ quăng chài là túm Tô Chỉ Quỳnh cất tiếng hừ lạnh lùng nói:
- Nào có dễ như thế đâu? Việc ấy còn phải chờ xem tỷ tỷ có bằng lòng không đã! Người con gái trong việc gì cũng rộng rãi, duy chỉ có việc ấy là khó lòng thỏa hiệp với họ nhất! Đào Gia Kỳ không khỏi giật mình, nghĩ thầm:
"Ghen tuông đã nổ, thì anh hùng cũng phải bó tay. Đúng lắm, hai gái không thể lấy một chồng, việc này thực là khó khăn... " Bỗng nhiên có một luồng ánh sáng màu xanh lục từ ngoài bay vút vào cửa sổ, rồi đáp yên lên vai của Tô Chỉ Quỳnh. Đấy chính là con két khôn ngoan Thúy Vũ, nó dùng tiếng người nói:
- Bọn Tứ Tà hiện giờ ở tại Quảng Nguyên. Bọn họ đang gặp người sư đệ bấy lâu nay xa cách của Vô Tình Tú Sĩ tên là Ngũ âm Tỳ Bà Thủ Tiềm Túc. Có lẽ họ Ở chơi tại Quảng Nguyên mấy ngày luôn! Đào Gia Kỳ vỗ tay cười to nói:
- việc đã có cơ thành tựu rồi! Quả thật là trời cao có mắt, đưa Tứ Tà đi vào con đường diệt vong! Nói đoạn, chàng lại quay qua con két Thúy Vũ nói:
- Ngươi có thể đi đến Quảng Nguyên trước để theo dõi Tứ Tà, ta và chủ ngươi cũng sẽ theo đến sau! Con Thúy Vũ liên xòe đôi cánh ra, dùng tiếng người nói:
- Tôi hiểu rồi! Vừa nói nó cũng vừa vỗ cánh bay vút lên nên trời cao.
Đào Gia Kỳ cũng liên cùng Tô Chỉ Quỳnh lên đường đi ngay.
* * * Đường vê đất Thục thực gian nan, gian nan không kém gì đường lên trời Quảng Nguyên ở giữa vùng đường núi cheo leo, nơi đó dãy Kiếm Môn Sơn chạy dài hàng ngàn dặm, ngọn núi cao chọc trời, đứng khắp nơi, vách đá cao hàng ngàn trùng, khiến ai nhìn đến cũng phải kinh tâm. Nơi ấy, đường núi đi lơ lửng trên nên trời đầy mây bao phủ, sự hiểm nguy quả không bút mực nào hình dung muôn một. Tại Thiên Phật Nhai cách Quảng Nguyên mười lăm dặm, vách đá đứng sững cao mút mắt. Những đường núi vượt theo vách đá cheo leo như đi trong mây. Nếu cúi đầu nhìn xuống, thì thấy bên dưới sâu thăm thẳm như chẳng biết đâu là đáy, không ai là không khỏi kinh hoàng trước cảnh núi non vô cùng nguy hiểm đó. Trên vách đá được chạm hàng ngàn bức tượng Phật, hoặc ngồi ngay ngắn, hoặc ngồi dựa nghiêng, trông rất ngộ nghĩnh. Nghe đâu, những bức tượng ấy là do Vi Hàng, thứ sử Lợi Châu đã cho người tạc nên.
Bỗng đâu, sau nhiều tiếng thét dài ghê rợn, người ta nhìn thấy có hai bóng người đang đánh nhau dữ dội trên đường núi cheo leo, kẻ vọt lên, người rơi xuống, chưởng phong cuốn ào ào như bão táp. Nếu họ trượt chân té xuống hố sâu thì chắc chắn sẽ bị tan xương nát thịt.
Khi ấy, có một giọng cười như cuồng dại:
- La bằng hữu, chớ trách họ Liên ta đây tại sao quá ác độc, mà chỉ nén trách bằng hữu sao lại thích can thiệp đến những việc không đâu, đã bao lần cản trở việc làm của ta, khiến cho ta không thể nào tha chết cho ngươi được! La bằng hữu, ông bạn nên nghe theo số mạng mình thôi! Thế rồi, sau một tiếng nổ to, bóng người ấy đã bị một luông chưởng lực mạnh mẽ đánh bay ra khỏi đường núi. Bóng người đó chỉ kịp gào lên một tiếng bi thương ghê rợn, rồi từ trên cao rơi thẳng xuống vực sâu thăm thẳm.
Lúc đó, trên đường núi liền xuất hiện một gã đàn ông tuổi độ tứ tuân, đâu hươu mắt chuột, mặt mũi hung ác. Gã đàn ông ấy trông thấy đối phương đã bị đánh rơi xuống hố sâu, liên há miệng cất tiếng cười như cuồng dại, cao vút tận mây xanh, rung chuyển cả núi đồi.
Trong khi ấy, trên một vách đá cách xa đó ngoài mười trượng, còn có hơn mười người mặc đô võ màu đen, cũng đông thanh cất tiếng hoan hô không ngớt.
Gã đàn ông họ Liên ấy, mặt lộ đây vẻ đắc ý, vọt người bay lên, rồi đáp xuống bên cạnh mười nhân vật giang hồ đang tán thưởng mình.
Số người đứng tại đấy, liền xôn xao lên. Trong bọn có một gã lùn thấp, đưa cao ngón tay cái, khen rằng:
- Họ La ấy võ công quả chẳng phải tầm thường, nếu không phải là Liên nhị ca, thì chắc chắn là khó thủ thắng. Lần này, thì gã họ La ấy nhất định phải chịu chết rồi! Gã đàn ông họ Liên, cất tiếng cười như cuồng dại nói:
- Đô bằng hữu, anh nên hiểu cho, đấy chẳng phải là Liên Thương Ba tôi độc ác, mà chính là Liên mỗ chỉ hành động theo mệnh kệnh mà thôi. La Tam Thái có mắt mà không tròng, dám gây sự với đương gia của chúng tôi, nên mới gánh lấy cái họa ấy! Đồ Lôi cười lạnh lùng:
- Đương gia của các ngươi chắc chắn là một tay lục lâm khét tiếng, ngươi nên nói rõ vê ông ta cho ta nghe thử?
Liên Thương Ba cười nhạt:
- Đương gia của chúng tôi có lẽ Đồ bằng hữu cũng được nghe qua tên tuổi rồi. Trong giới lục lâm gọi ông ấy là Ngũ âm Tỳ Bà Chưởng Tiềm Túc, Vô Tình Tú Sĩ, một trong Vũ Nội Bát Kỳ chính là sư huynh của ông ta! Đồ Lôi "hứ" một tiếng to qua giọng mũi nói:
- Ta tưởng là ai, té ra lại là một lũ chuột không ra hồn! Trong số bọn cướp có một tên lách mình bước ra, quát to:
- Ngươi muốn chết mà! Tức thì, hắn vung đôi chưởng lên, tràn người tới nhanh như chớp, nhắm chụp thẳng vào hai bên nách của Đồ Lôi. Chưởng lực của hắn dấy động cuồng phong nghe ào ào.
Đô Lôi đạp nhẹ hai chân xuống đất, lách mình tránh ngang. Với thân pháp Phong khiên liễu ty mà Đồ Lôi sử dụng hết sức tài tình, đã làm cho đôi chưởng của đối phương đánh hụt vào khoảng không. Khi thế chưởng của tên cướp vừa mãn, thì người cũng mất thăng bằng, chúi ngã vê phía trước Ngay lúc đó, Đồ Lôi nhanh nhẹn thò nhanh cánh tay ra hết sức mau lẹ, chụp cánh tay mặt của đối phương, đông thời, chân trái đá liền ra một tiếng vút Sau một tiếng "rộp" tên cướp nọ đã bị đá gãy xương đùi, cả người bị hất bắn lên không, gào la thảm thiết rối rơi thẳng xuống đáy hố sâu.
Liên Thương Ba và số cướp chung quanh, trông thấy Đồ Lôi có một thân pháp kỳ diệu, đánh rất hiểm hóc mà lại không nương tay, thì không khỏi kinh hoàng sợ hãi.
Đô Lôi cất tiếng cười lạnh lùng, rối bất thân lao vút về phía bọn cướp, vung chưởng dùng thế Thôi ba trợ lãng đánh ra nhanh như chớp, chưởng lực mạnh mẽ phi thường.
Bọn cướp không ngờ Đồ Lôi quá nhanh nhẹn như thế, nên chẳng kịp đê phòng, có bốn năm tên bị chưởng phong quét bay thẳng xuống hố sâu, gào la thảm thiết.
Liên Thương Ba và một số bọn cướp khác đã kịp thời nhảy lui ra sau bảy tám trượng, nên mới tránh được thế chưởng của Đồ Lôi. Cả bọn nhìn thấy thẳm cảnh trước mặt đêu không khỏi kinh hoàng, giận dữ quát to:
- Đồ bằng hữu, đánh lén một cách bất thần, thì nào đáng gọi là bậc anh hùng! Đô Lôi cất tiếng cười như cuồng dại, nói:
- Đối với bọn trâu chó các ngươi, mà cân gì phải dùng đến hành động quang minh chính đại?
Vừa nói, Đồ Lôi lại bất thần lao vút tới, vung tay ra sau lưng, rút một cây Phích lịch thoa...
Phích lịch thoa chính là món ám khí mà Đồ Lôi nhờ nó được nổi danh.
Thân nó dài độ hai thước mộc, hai đầu đêu nhọn, to độ tám phân đường kính, bên trong trống rỗng và có chứa đựng thuốc nổ, cùng những mũi kim độc Khắp trên thân ám khí ấy lại có vô số những lỗ nhỏ li ti. Đấy là một món ám khí làm bằng một thứ chất rất giòn. Mỗi khi dùng đến, người sử dụng lấy tay bóp mạnh vào thân nó để thuốc nổ chứa trong lòng phát cháy lên, rồi dùng sức mạnh ném thẳng ra ngoài, tức thì, món ám khí ấy sẽ phát nổ to, tung những kim độc ra một vùng mười trượng vuông, chẳng ai có thể tránh được cả. Đấy là một thứ ám khí hiểm độc và tàn ác nhất.
Đồ Lôi vọt người bay lơ lửng trên không, vung tay ném thẳng một ngọn Phích lịch thoa xuống, tức thì, một ánh sáng lạnh ngắt lao vút vê phía bọn người của Liên Thương Ba. Trong khi đó, Đồ Lôi đã nhào lộn thân người trên không, rồi vọt thối lui ra sau ngoài năm trượng.
Liên Thương Ba trông thấy ngọn Phích lịch thoa rít gió bay đến, thì trong lòng hết sức kinh hoàng, nhanh nhẹn lách mình qua phía phải, vung chưởng quét ra, với ý định quét bay món ám khí ấy đi. Nào ngờ, luồng chưởng lực của y chưa kịp cuốn tới, thì món ám khí kia đã phát nổ lên một tiếng to như sét đánh, rung chuyển cả núi đồi, lửa đỏ chói rực hoa cả mắt.
Liên Thương Ba biết nguy, nên mặt mày tái nhợt, vọt người bay thối lui để tránh. Nhưng hắn cảm thấy cả thân người bị tê buốt, nên buột miệng gào lên thảm thiết, rồi té lăn ra đất. Thế là chỉ trong chốc lát, ngọn lửa đã bốc cháy khắp người y.
Chẳng những riêng Liên Thương Ba bị nguy như thế, mà tất cả lũ cướp chung quanh, cũng chẳng có một tên nào thoát nạn. Toàn thể tám chín tên cướp đều bị lửa cháy đỏ rục khắp người như một cây đuốc, cất tiếng gào thảm thiết, rồi ùn ùn rơi xuống hố sâu muôn trượng.
Sau đó, ngọn lửa lại bắt cháy vào cây cỏ chung quanh, xem ra chẳng mấy chốc nó sẽ gây thành một cuộc hỏa hoạn to, lan ra khắp núi đồi hoang dã.
Đô Lôi trông thấy thế không khỏi thâm kinh hãi, nghĩ bụng:
"Thứ Phích lịch thoa này quả là một món ám khí hết sức tàn bạo, thảo nào trước đây Đồ Lôi đã nổi danh nhờ nó! " Liền đó, Đô Lôi liền tập trung chân lực dùng thế Long hành hưng vũ quét thẳng ra, khiến kình phong cuốn tới đâu là ngọn lửa bị dập tắt đến đó, chỉ còn xông lên khói đen mờ mịt mà thôi.
Dập tắt ngọn lửa xong, Đô Lôi bèn quay về phía hố sâu muôn trượng, lấy hơi hú lên một tiếng dài. Tiếng hú vừa dứt, thì bỗng nghe từ phía dưới hố sâu có một tiếng hú đáp lại tức thì, Đồ Lôi liên nhanh nhẹn nhắm hướng có những con đường tắt, lao mình chạy nhanh trở xuống phía dưới đáy hố.
Bên dưới đá tảng ngổn ngang, bóng tối lù mù, tiếng thác đổ âm âm chẳng khác nào sấm động tháng ba.
Tại nơi ấy, Lãnh Diện La Sát với nét mặt lạnh lùng xấu xí, đang đứng bên cạnh một tảng đá to phủ đầu rong rêu ẩm ướt. Dưới chân nàng còn có La Tam Thái đang bị thương nằm mê man.
Đồ Lôi vừa tìm gặp Lãnh Diện La Sát thì Tô Chỉ Quỳnh lên tiếng:
- Đồ huynh, đây chính là Tam Thái đà chủ, cầm đầu phân đà tại vùng Bắc Tứ Xuyên của bản giáo. Xin phiên Đồ huynh ra tay cứu chữa giúp cho! Đồ Lôi mỉm cười:
- Tôi xin tuân theo mệnh lệnh của Tô hiên muội! Nói đến đây, Đô Lôi lại cất tiếng cười lạnh lùng tiếp:
- Lũ chuột Liên Thương Ba đã bị ngu huynh dùng một ngọn Phích lịch thoa đưa cả bọn đến ra mắt Diêm Vương rồi! Lãnh Diện La Sát cười lạnh lùng:
- Đô huynh, anh lại dám dùng đến Phích lịch thoa giết hại nhiều mạng người như thế, e rằng không khỏi chạm đến lòng hiếu sinh của trời đất chăng?
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

44#
 Tác giả| Đăng lúc 12-8-2015 19:22:25 | Chỉ xem của tác giả
Đô Lôi khẽ tằng hắng một tiếng, đáp:
- Sau này ngu huynh sẽ không dùng đến Phích lịch thoa một cách bừa bãi như vậy nữa! Nói đoạn, Đồ Lôi liên cúi người xem xét qua thương thế của La Tam Thái, trông thấy cánh tay phía mặt của y đã bị gãy, da thịt tím bầm, miệng trào máu tươi, nên không khỏi cau chặt đôi mày rậm nói:
- Thương thế của La Tam Thái hết sức nặng, dù cho cứu được thì nạn nhân cũng không thể sử dụng đến chân lực trong vòng nửa năm.
Vừa nói, Đô Lôi vừa thò tay vào áo lấy ra một chai nhỏ, đổ ra ba viên thuốc màu đen, rồi lấy nước suối hòa tan cho La Tam Thái uống vào. Đồ Lôi lại đặt bàn tay lên mạnh môn huyệt, truyện chân lực vào nạn nhân để đánh tan số máu bầm trong người.
Sau thời gian dùng xong một chén trà nóng, thì Đồ Lôi thu chưởng trở vê La Tam Thái lộ vẻ đau đớn, rên rỉ:
- Đau chết mất! Liền đó, y mở to mắt ra, nhìn về phía Lãnh Diện La Sát nói:
- Thuộc hạ vì đang trọng thương, nên không thể cúi đầu cảm tạ Ơn cứu mạng của hộ pháp và Đồ hương chủ.
Lãnh Diện La Sát đưa bàn tay ngọc lên khoát ra một lượt nói:
- chẳng cần phải thủ lễ. Việc này ngươi nên thuật sơ qua cho ta được biết.
Đồ Lôi cũng nói:
- La đà chủ, hiện giờ ông có thể đứng lên đi lại như thường, những chớ nên dùng chân lực là được. Riêng vê số xương cốt bị gãy, ông dùng Kim thương thánh dược linh ngọc cao của bản môn, trong uống ngoài thoa, độ chừng nửa năm tất sẽ lành hẳn. Vê việc xảy ra giữa ông và Liên Thương Ba như thế nào, hãy thuật sơ lại cho bản chức được biết?
Lãnh Diện La Sát nghe thế trong lòng không khỏi giật mình, thầm nghĩ:
"Chăng rõ Kỳ đệ lại có ý định giở trò gì đây? " Bởi thế, nàng đưa mắt nhìn qua Đô Lôi một lượt, nhưng im lặng không dám lên tiếng hỏi, vì sợ đổ bể kế hay của Đào Gia Kỳ.
La Tam Thái gắng gượng đứng lên, đè nén sự đau đớn trong người, lên tiếng nói:
- Liên Thương Ba chính là thủ hạ của Ngũ âm Tỳ Bà Chưởng Tiềm Túc. Mấy năm gân đây, Tiềm Túc bí mật tổ chức thành một môn phái ở miên Bắc Tứ Xuyên, phàm các phiêu cục và những người buôn bán đi qua những vùng ấy đêu phải nộp cho họ một số tiên mãi lộ, nếu trái lại, thì chẳng những hàng hóa bị cướp đoạt, mà mạng sống cũng không còn, khiến ai nấy cũng khiếp sợ. Hiệu Liên Hoàn phiêu cục ở tại Thành Đô Hộ pháp có lẽ được biết?
Lãnh Diện La Sát ngắt lời:
- Việc ấy ta đã biết, Liên Hoàn phiêu cục chính là của bản giáo lập ra.
Có phải vì ngươi đã bảo vệ cho Liên Hoàn phiêu cục mới ra tay đối địch với Tiêm Túc và đưa đến cái họa ngày hôm nay không?
La Tam Thái nói:
- Đúng như vậy. Nhưng chẳng rõ tại sao, bọn chúng lại được biết thuộc hạ trong ngày hôm nay đi qua con đường núi cheo leo ở tại Thiên Phật Nhai như thế này? Nếu sự phán đoán của thuộc hạ không sai, thì sự bí mật của bản giáo đã bị Tiêm Túc do thám biết được. Nhưng thuộc hạ hết sức lấy làm lạ vê trường hợp nào Tiêm Túc lại có thể tìm hiểu được mọi sự bí mật của bản giáo? Vì vấn đề ấy quả khiến ai cũng cảm thấy khó hiểu cả! Đồ Lôi cười nhạt:
- Việc ấy có gì là lạ! Trong bản giáo có bọn gian tế tiết lộ những bí mật ra ngoài! Lãnh Diện La Sát không khỏi lộ vẻ sửng sốt, đưa mắt nhìn qua Đô Lôi một lượt.
La Tam Thái cũng lộ vẻ kinh hãi nói:
- Đô hương chủ phải có ý định muốn bảo là trong phân đà vùng Bắc Tứ Xuyên của thuộc hạ có bọn ăn cơm chúa đi làm chuyện gian hay không?
Đồ Lôi lạnh lùng đáp:
- Chẳng phải thế, nhưng trong bản giáo có kẻ đã tiết lộ mọi điều bí mật. La đà chủ, ông hãy đi trở vê tổng đàn một chuyến. Hộ pháp có mật thư cần sai ông đem vê trình lên giáo chủ. Phong thư này bất kỳ đối với ai, ông cũng không được tiết lộ cho biết một điểm nào cả! La Tam Thái nói:
- Thuộc hạ xin tuân mạng! Đồ Lôi nói:
- Vậy chúng ta hãy tìm đến nhà dân gân đây để mượn bút mực viết một phong thư đã! Liên đó, ba người cùng chạy ra khỏi khe núi. Đi được chừng năm dặm đường, thì họ đã tìm đến một thôn trang, có chừng bảy tám nóc nhà. May mắn trong thôn ấy, có một vị tú tài già mở trường tư thục dạy học trò sống qua ngày, nên Đồ Lôi liên tới đấy, mượn văn phòng tứ bảo để Lãnh Diện La Sát viết một bức mật thư.
Viết xong, Lãnh Diện La Sát liên trao phong thư cho La Tam Thái, rồi cả bọn cáo từ ra đi. Nhưng trước khi bước ra, Đồ Lôi bèn lấy một thoi bạc độ hai mươi lượng, biếu cho cụ tú già nua ấy.
Cụ đô thấy thế có vẻ áy náy, từ chối không chịu nhận.
Đồ Lôi mỉm cười nói:
- Đây chẳng phải là thứ tiên bạc bất nghĩa, lấy dùng cũng chẳng tổn thương đến cái liêm của con người. Tại hạ chẳng qua muốn tỏ chút lòng biết ơn đối với cụ mà thôi! Cụ tú già không thể chối từ, nên đành phải nhận. Thế là đôi bên vui vẻ cáo lui.
Suốt ba ngày nay, tại cửa phía Đông thành Quảng Nguyên, ba người gồm Đoàn Thừa Tiên, Thiết Bối Đà Long Trình Nam Giang, Kim Đao Đoàn Long Ngu Vạn Lý lúc nào cũng sốt ruột chờ trông, nhưng vẫn không thấy Đào Gia Kỳ đến theo như lời hẹn.
Hoàng hôn ngày hôm ấy, giữa lúc ráng chiêu đỏ ối trời Tây, màn đêm buông xuống, thì Đoàn Thừa Tiên ngồi trên bức tường thành than dài:
- Chẳng rõ Đào thiếu hiệp đã gặp chuyện gì rồi, mà lại thất hẹn như thế này? Không biết chừng Đào thiếu hiệp đã bị hại dưới độc thủ của Huyên Băng Lão Mị rồi chăng?
Trình Nam Giang lắc đầu nói:
- Đào thiếu hiệp là người thiên tư, anh hoa ẩn kín lại có võ công tuyệt đỉnh, tài hoa cái thế, thì làm sao lại bị nạn được! Suốt một đời lăn lóc trong chốn giang hồ như già, mà còn lầm cậu ấy nữa là! Đoàn Thừa Tiên tựa hồ giật mình nói:
- Có lý đâu võ công của Đào thiếu hiệp lại vượt qua cả Huyên Băng Lão Mị nữa hay sao?
Trình Nam Giang cất tiếng cười, nói:
- Trong võ lâm đâu đâu cũng đây dấy những sự gian manh xảo quyệt, đâu đâu cũng có cạm bẫy, nếu thiếu thận trọng thì sẽ mất mạng như chơi.
Võ công cao tuyệt, nào có thể là một phương tiện để thực hiện mọi điêu mình mong muốn, đi đến địa vị vô địch trong thiên hạ? Nên biết là ngọn giáo đâm trước mặt dễ đỡ, chứ mũi tên bắn lén sau lưng thì khó phòng, do đó, lập thân trong chốn giang hồ, trí khôn mưu mẹo mới là điêu quan trọng, còn võ công chỉ đứng hàng thứ yếu mà thôi! Vê võ học của Đào thiếu hiệp, tuy già đây chưa hiểu được đích xác, nhưng tin chắc rằng, cậu ấy vẫn có thể làm cho Huyên Băng Lão Mị phải điên đầu. Chỉ riêng vê phần mưu mẹo của cậu ấy cũng đủ cho ta biết vê mặt khác của cậu ấy thế nào! Vừa nói, Trình Nam Giang vừa đưa mắt nhìn thẳng vào Đoàn Thừa Tiên, lộ vẻ thương hại, cất tiếng than dài, tiếp rằng:
- Hiên diệt đang mang nặng trong người một mối thâm thù, nhất là việc này lại dính dấp đến một số lớn nhân vật giang hồ. Bởi thế, ba người chúng ta nếu muốn trả được mối thù to ấy, thì quả thực còn khó khăn hơn leo lên trời. Theo ý kiến của già, hiên diệt nên xem Đào thiếu hiệp như một bậc thầy kính yêu, như một người bạn tri kỷ, dốc lòng tranh thủ tình cảm hầu được sự trợ giúp của cậu ấy thì mới mong trả được mối thù này! Ngu Vạn Lý nói:
- ý kiến của già đây cũng hoàn toàn tương đông với ý kiến của Trình huynh! Đoàn Thừa Tiên nói:
- Lời nói của nhị vị thúc phụ, tiểu diệt đây xin khắc cốt ghi tâm.
Bỗng nhiên, Đoàn Thừa Tiên có vẻ sửng sốt, hạ giọng nói nhỏ:
- Có người nào đi đến kìa?
Trình Nam Giang và Ngu Vạn Lý đêu đưa mắt nhìn lên, trông thấy một gã đàn ông đứng tuổi, sắc mặt lạnh lùng, lưng giắt những thứ ám khí hình thoi, mặc áo dài màu thổ huỳnh, đang từ xa đi lại.
Chỉ nhìn qua thân pháp nhẹ nhàng, nhanh nhẹn, bước đi không hê động đến một hạt bụi trên đường của người ấy, thì cũng có thể biết được đấy là một cao thủ trong võ lâm. Người ấy xuất hiện một cách đột ngột, hơn nữa, lại đưa tia mắt như đầy ngụ ý nhìn chòng chọc vào cả ba người, nên khiến ai nấy đêu không khỏi kinh dị.
Khi người ấy bước đến gân, thì bỗng dừng chân đứng lại, mỉm cười:
- Ba vị có nhận ra tại hạ không?
Ba người nghe thế, đêu không khỏi kinh ngạc ngơ ngác nhìn nhau.
Nhưng riêng có Đoàn Thừa Tiên vì nghe qua giọng nói quá quen thuộc, nên trong lòng không khỏi thoáng qua một ý ngờ vực, lộ vẻ vui mừng cực độ, kêu lên:
- Đào thiếu hiệp, sao anh lại giả dạng kỳ cục như thế này?
Trình Nam Giang và Ngu Vạn Lý cũng bừng hiểu ra, nên kinh ngạc hỏi lý do vê sự cải trang của chàng.
Đào Gia Kỳ nói:
- Từ đây vê sau, ba vị chớ nên gọi tại hạ là Đào thiếu hiệp nữa mà gọi là Đồ lão sư Tại hạ sở dĩ phải cải trang ra như thế này là vì một lý do chưa thể nói ra được, thong thả rồi ba vị sẽ hiểu.
Trình Nam Giang nghiêm nghị nói:
- Thiếu hiệp không muốn kết giao với bọn anh em già đây hay sao?
Già đây biết thiếu hiệp là một bậc kỳ tài trong võ lâm, nên rất trọng, sẵn sàng theo sát để mong làm được những điêu hữu ích. Nhưng nếu thiếu hiệp có ý không thích thì già đây bằng lòng từ giã ngay bây giờ! Đào Gia Kỳ mỉm cười nói:
- Trình lão sư chớ quá nóng nảy, vì việc này có tương quan đến đại cuộc của võ lâm, tôi đâu thể không thận trọng được? Chỉ cần ba vị có thể giữ kín một điêu bí mật, thì tôi đâu dám giấu làm gì...?
Đột nhiên, ngay lúc ấy, từ giữa không trung có một giọng nói bay đến:
- Đồ hương chủ! Bốn người đưa mắt nhìn lên, thì thấy một con két lông xanh đang bay vần trên trời cao. Đào Gia Kỳ đưa tay vẫy, con chim bé nhỏ ấy liên đáp xuống vai chàng, dùng tiếng người nói:
- Tứ Tà và Tiêm Túc hiện đang ăn uống tại Đạo Hương Cư trong nội thành! Đào Gia Kỳ nói:
- Ngươi hay đi trước, ta sẽ theo đến ngay! Con két Thúy Vũ liền bay thẳng lên trời đi mất.
Đào Gia Kỳ vội vàng nói:
- Vê lý do tại hạ phải giả dạng như thế này, xin ba vị chờ sau này tại hạ sẽ nói rõ. Giờ đây, tại hạ có một việc này muốn nhờ đến ba vị, chẳng rõ ba vị có bằng lòng hay không?
Trình Nam Giang nói:
- Mệnh lệnh của thiếu hiệp, dù có nhảy vào nước sôi lửa bỏng, chúng tôi cũng không hê từ chối! Đào Gia Kỳ nghiêm nghị nói:
- Từ nay về sau, xin ba vị hãy gọi tôi là Đô lão sư. Việc này rất hệ trọng, không thể để sơ hở được...
Tiếp đó, chàng liên kê miệng sát tai ba người nói nhỏ một hồi.
Ba người lãnh mạng, nhanh nhẹn chay bay đi.
ooo Đạo Hương Cư là một ngôi tửu lâu nổi tiếng nhất ở tại thành Quảng Nguyên. Món ăn của họ nấu khéo léo đến khắp nơi đêu truyền tụng. Gian tửu lầu này tọa lạc tại một khu vực náo nhiệt nhất ở vê phía Nam của thành Quảng Nguyên.
Lúc bấy giờ, đêm mới vừa vào khoảng canh một, nên trên đường phố đèn đuốc sáng choang như ban ngày, người qua kẻ lại tấp nập. Tại gian tửu lầu Đạo Hương Cư, từ dưới nhà đến trên lầu, đâu đâu cũng ánh đèn rục rỡ, tiếng ồn ào qua các trò chơi phạt rượu huyên náo không ngớt, vang dội ra cả đến ngoài đường.
Đoàn Thừa Tiên, Trình Nam Giang và Ngu Vạn Lý cùng thong thả bước thẳng lên lầu gian tửu lầu Đạo Hương Cư. Bọn hầu bàn vừa trông thấy đã to tiếng gọi các tên hầu bàn khác:
- Hãy xếp đặt bàn ghế cho ba vị khách ngôi! Trình Nam Giang đưa tay khoát qua, mỉm cười nói:
- Có một số bạn của chúng tôi hẹn đến gặp gỡ tại đây, chẳng rõ họ đến chưa? Để chúng tôi nhìn xem cái đã! Trên gian lâu được ngăn ra làm bốn phòng riêng biệt. Mỗi cửa phòng đêu có treo màn trắng tinh. Trình Nam Giang bước đến từng phòng một, đưa mắt qua khe hở của chiếc màn, lén nhìn vào trong. Bước đi của ông ta hết sức nhanh nhẹn.
Tia mắt của Trình Nam Giang rất lanh lợi, nên đã trông thấy rõ năm lão già đại gian ác của bọn Vô Tình Tú Sĩ đang ngồi vây quanh một chiếc bàn trong gian phòng thứ ba. Riêng gian phòng thứ tư, cùng ở sát vách ấy thì hãy còn bỏ trống. Do đó, ông ta liên quay ra lại tên hầu bàn, mỉm cười nói:
- Người bạn của tôi có lẽ vì bận việc chưa đến kịp.
Nói đến đây, ông ta bèn đưa tay vỗ vào gian phòng thứ tư, hỏi:
- Gian phòng này có vị khách nào dặn chưa? Nếu chưa thì hãy để cho chúng tôi vậy! Tên hầu bàn cúi người nói:
- Gian phòng này vẫn còn trống, xin mời ba vị vào! Ba người cùng bước vào trong và ngôi xuống xong, tên hâu bàn liền rút chiếc khăn vắt trên vai xuống, lau mặt bàn, rồi cười nói:
- Ba vị khách quan muốn dùng thức ăn gì, xin dạy cho biết để con đi gọi bọn đầu bếp làm! Trình Nam Giang suy nghĩ một lúc, nói:
- Ngươi hay cho vịt tiêm chanh muối, cá chép chưng gừng, gà quay ngũ vị, xào thập cẩm, mười cân mì Lư Châu nhiêu hạt cải, mau lên! Tên hầu bàn vâng dạ, rồi bỏ chạy ra ngoài. Trình Nam Giang cười nói:
- Người đất Tứ Xuyên thích ăn cay, nên bọn chúng ta nhập gia phải tùy tục! Vừa nói, ông ta vừa đưa mắt ra hiệu, rồi lấy tay chỉ vê hướng năm lão già gian ác đầu xỏ ở cách vách bên phòng thứ ba.
Đoàn Thừa Tiên và Ngu Vạn Lý gật đầu tỏ ý lĩnh hội. Tiếp đó, Trình Nam Giang lại cố tình to tiếng luận đàm đến những việc đại sự xảy ra trong võ lâm mấy năm gần đây. Lời nói của ông ta ai nghe cũng đêu phải giật mình, vì đê tài của ông ta nói đến đêu là những việc chấn động võ lâm, hơn nữa, lập luận của ông ta lại thực xác đáng. Thêm vào đó, Đoàn Thừa Tiên và Ngu Vạn Lý lại bàn ngang tán dọc, mổ xẻ vấn đê thêm, khiến ai nghe cũng thích thú.
Những gian phòng bên cạnh vốn đang đùa giỡn huyên náo, nhưng chẳng mấy chốc, đêu nghe đến say mê, im phăng phắc không có một tiếng động.
Lúc ấy, bọn hầu bàn đã mang rượu thịt lên. Sau khi Trình Nam Giang mời mọi người uống qua ba tuần rượu, thì ai nấy đêu cảm thấy đã thêm phấn chấn, do đó, câu chuyện lại càng thao thao bất tuyệt. Bỗng Trình Nam Giang cố ý nói to hơn:
- Người trong võ lâm, phần lớn đêu tự nhận mình là kẻ kiến thức rộng rãi, tiên đoán mọi việc như thần, chẳng hê bị ai gạt gẫm. Nhất là người danh vọng càng cao, được mọi người xem là bậc tiên bối trong võ lâm, thì lại càng tự phụ như thế hơn! Song, trong thực tế thì hoàn toàn trái hẳn, những người danh vọng càng cao bao nhiêu, thì lại càng dễ bị người ta gạt gẫm bấy nhiêu! Ngu Vạn Lý nói:
- Nào có việc lạ như thế? Tục ngữ có câu:
"Đọc một vạn quyển sách, thua đi một vạn dặm đường", nếu các vị ấy lại bị gạt gẫm dễ dàng như thế, chẳng hóa ra cả đời dấn bước giang hồ, đêu chẳng có bổ ích gì hay sao?
Trình Nam Giang cười to:
- Ông anh nếu không tin, thì tiểu đệ dẫn chứng việc này cho ông anh rõ. Như mấy hôm trước đây, tiểu đệ bất ngờ gặp được một người bạn cố tri xa cách lâu ngày. Trong dịp đó, tiểu đệ có bày yến tiệc để tiếp ông ta. Sau khi cùng uống rượu ngà ngà, người bạn ấy mới để lộ cho tiểu đệ được biết, vê một trò đùa ngộ nghĩnh hiếm có của ông ấy gần đây, đã khiến cho Vũ Nội Tứ Kỳ mắc lừa mà không biết! Ngu Vạn Lý lấy làm lạ hỏi:
- Tứ Kỳ nào?
Trình Nam Giang nói:
- Đấy chính là bốn nhân vật tên tuổi bấy lâu nay rung chuyển cả võ lâm, gôm có Vô Tình Tú Sĩ, Bắc Quốc Song Ma và Huyền Băng Lão Mị! Ngu Vạn Lý nói:
- Lại có việc ấy hay sao? Tôi muốn được nghe qua cho biết. Người bạn cũ của ông anh tên họ là gì?
Trình Nam Giang tằng hắng một tiếng to, rối cố tình nói lớn rằng:
- Người bạn lâu ngày không được gặp ấy của tôi tên gọi là âu Dương Câu ông ấy là một người giỏi mưu mẹo, võ công lại trác tuyệt. Từ bấy lâu nay, vì tôi ngại lòng dạ Ông ấy thiếu đứng đắn, nên cũng tìm cách xa dần đi.
Theo lời ông ta nói, sau ngày Hàn Thiết Quan âm bị mất đi, thì không còn ai biết tung tích của vật ấy đâu nữa. Riêng việc xảy ra tại núi Thái Sơn cũng chẳng ai hiểu được manh mối. Bởi thế, tất cả nhân vật giang hồ, kể từ đó vê sau, đêu đua nhau bí mật dò xét. Nhất là các nhân vật khét tiếng trong võ lâm, các môn chủ của các môn phái, không ai là không chú ý đến việc đó.
Vì vậy, Tứ Kỳ cũng chẳng khác gì mọi người, ngày đêm bí mật tìm hiểu khắp nơi.
Nhưng mãi cho đến ngày nay, những việc to tát đó vẫn chưa có ai tìm ra được manh mối cả. Riêng vê Tứ Kỳ, cũng vì việc ấy mà bị tổn thương đến uy tín không ít. Nhất là gần đây, tại Điệp Thúy sơn trang, lại có người dám ra tay cướp đoạt mất pho Giáng Long kinh và thanh Ngô Câu kiếm ở ngay trước mắt của Tứ Kỳ, mà đến ngày nay vẫn không hề vén được bức màn bí mật! Chính vì việc đó mà tên tuổi Tứ Kỳ bị lung lay tận gốc. Vô Tình Tú Sĩ vì thế cảm thấy điên đâu, nhất định dấn bước giang hô để tìm đủ cách điều tra vê tung tích của hai bảo vật đó. Chính vì vậy, mà Tứ Kỳ đã mất sáng suốt, tạo thành một sơ hở mà kẻ khác có thể lợi dụng...
Ngu Vạn Lý cười to:
- Thì cứ nói thẳng ra là âu Dương Câu đã lợi dụng sơ hở ấy cho rồi! Trình Nam Giang nói:
- Đúng như vậy! Hành tung của Tứ Kỳ đã bị âu Dương Câu biết được, nên âu Dương Câu đã nghĩ ra những mưu mẹo thâm độc, để dụ Tứ Kỳ sa vào vòng, bị hại dưới tay kẻ khác, trong khi y nhờ đó mà tên tuổi được nổi như cồn, thỏa mãn được ý nguyện của mình...
Tiếp đó, ông ta lại nói thao thao về việc Tứ Kỳ bị phỉnh gạt. Đấy chính là việc âu Dương Câu hộ tống cho một lão già bị thương và đã gặp Tứ Kỳ tại một tửu điếm giữa một thôn trang bé nhỏ. Trong dịp đó, y đã giá họa cho Đồ Lôi, khiến Vô Tình Tú Sĩ và đồng bọn hoàn toàn tin là thật.
Bốn lão quái nhân đang ngồi uống rượu ở phòng bên cạnh, nghe đến đây thì đôi mắt chói rục những tia sáng giận dữ.
Trong khi đó, Ngu Vạn Lý lại cất giọng kinh ngạc:
- Độc kế ấy của âu Dương Câu là nhằm mục đích gì?
Trình Nam Giang trầm ngâm một lúc đáp:
- Riêng việc ấy thì ngu huynh chưa được hiểu rõ. Nhưng theo sự phán đoán của ngu huynh, thì âu Dương Câu quả là một người đang có đây dấy những điêu bí mật. Qua lời nói úp mở của y đã cho ta thấy rằng, y hiện đang tham dự vào một bang phái bí mật, đang tìm cách nuôi dưỡng thực lực, hầu mưu đồ hành động lớn lao. Riêng việc hắn giá họa cho Đồ Lôi, có lẽ là vì giữa hắn và Đồ Lôi có một mối thâm thù gì đó. ý định của hắn quả hết sức tuyệt Nếu đưa Tứ Kỳ đối đầu với Đồ Lôi, thì thực có khác nào đối đầu với Lãnh Diện La Sát.
ông ta cất tiếng than dài, rồi nói thêm:
- Những lời nói này của ngu huynh, các vị nghe qua cho biết thì thôi, chớ nên tiết lộ ra ngoài làm gì. Với số người của Tứ Kỳ là n~lũlg nhân vật danh vọng thật cao, nhận xét mọi việc đêu sáng suốt, thế mà không tránh khỏi bị âu Dương Câu phỉnh gạt, như vậy, cũng đủ biết trong giới giang hô đầy dấy những sự gian manh xảo trá, bọn chúng ta quả thực không đáng kể vào đâu! Bỗng nhiên, bức màn cửa lay động, rồi từ ngoài có bóng người lách mình bước vào. Người ấy im lặng không lên tiếng nói gì cả, sắc mặt đăm chiêu, trông lạnh lùng như băng. Khi mọi người nhìn kỹ, thì thấy đấy là một văn nhân đứng tuổi, mình mặc áo trắng. Đi theo phía sau người văn nhân ấy còn có bốn lão già.
Ba người đều lộ sắc giật mình, nhanh nhẹn đứng phắt lên. Trình Nam Giang nói:
- Có phải năm vị đã đi lộn phòng rồi chăng?
Người văn nhân đứng tuổi bỗng đổi sắc mặt trở thành vui vẻ nói:
- Chúng tôi không hê đi lộn phòng! Tại hạ chính là Vô Tình Tú Sĩ mà các hạ vừa đê cập đến! Nói đoạn, người văn nhân đó lại lần lượt giới thiệu qua từng lão già một, cùng bước vào với mình.
Sắc mặt của Trình Nam Giang, Ngu Vạn Lý và Đoàn Thừa Tiên đêu không khỏi biến hẳn. Tất cả ba người đều cúi đâu thi lễ rất cung kính, miệng không ngớt xưng hô đối phương là lão tiền bối. Họ kéo ghế mời tất cả năm người cùng ngồi vào bàn.
Vô Tình Tú Sĩ mỉm cười:
- Các vị chớ nên thủ lễ. Tại hạ chỉ muốn hỏi một việc. Đấy là gã âu Dương Cầu mà các hạ vừa nói hiện giờ đang ở đâu?
Trình Nam Giang lộ sắc đắn đo trong giây lát, rồi đáp:
- Tại hạ và âu Dương Câu sau khi yến ẩm xong thì y ngỏ ý muốn tại hạ đưa hắn đi một đoạn đường. Vì âu Dương Câu là một con người lòng dạ thâm độc, trở mặt bất ngờ, nên tại hạ cũng không dám nghịch ý, phải đưa hắn đi. Khi đến vùng biên cảnh Tứ Xuyên, đầy rừng núi rậm rạp, thì chúng tôi có gặp một vị tăng nhân béo lùn tại Từ Vân Cổ Sát. âu Dương Câu bèn cho biết, y cần phải nghỉ lại đó ít hôm, nên tại hạ đã cáo lui trở vê.
Sắc mặt của Vô Tình Tú Sĩ vẫn đăm chiêu, gật đâu nói:
- Có lẽ ngôi Từ Vân Cổ Sát này là một nơi nhiêu tay võ lâm cao thủ đang tập hợp chăng?
Trình Nam Giang lắc đầu:
- Cũng chưa hẳn là thế, vì tại hạ để ý quan sát, trông thấy đám tăng nhân trong chùa đêu có vẻ rất tầm thường. Ngay đến vị tăng nhân béo lùn kia cũng không có điểm nào đặc biệt hơn người. Nhưng người tăng nhân này chỉ ở một mình, tại ngôi miếu nhỏ phía sau chùa mà thôi.
Kỳ Hồng Phi lấy làm lạ nói:
- Nếu thế thì quả là khó hiểu! Trình Nam Giang nói:
- âu Dương Câu là người mà tại hạ hiểu rất rõ về tâm tính. Y hành động rất khó lường, lại thích bày trò rối. Bề ngoài xem y như người đứng đắn, biết giữ nê nếp, nhưng kỳ thực thì xảo trá khôn lường khiến người chung quanh dù bị y hại chết cũng chẳng hê hay biết! Vô Tình Tú Sĩ nói:
- Nếu thế, thì nguồn tin cho rằng Đô Lôi là người chiếm được thanh Ngô Câu kiếm và pho Giáng Long kinh là hoàn toàn sai lạc rồi?
Trình Nam Giang lộ vẻ băn khoăn nói:
- Tại hạ không dám quả quyết bừa bãi, nhưng rất có thể âu Dương Cầu đã lấy được hai bảo vật đó, rồi loan tin đánh lạc hướng giá họa cho người khác! Vô Tình Tú Sĩ gật đầu:
- Các hạ nói có lý lắm. Tại hạ vì nhất thời thiếu sáng suốt nên bị âu Dương Cầu lừa phỉnh. Giờ đây, tại hạ có ý muốn nhờ các hạ đưa đường đến đó được không?
Trình Nam Giang bỗng nghe có tiếng Đào Gia Kỳ từ ngoài cửa sổ vọng đến:
- Trình lão sư cứ khảng khái nhận lời đi, tôi sẽ sai con két Thúy Vũ bí mật đưa đường. Riêng Ngu lão sư và Đoàn thiếu hiệp thì lưu lại thành Quảng Nguyên để chờ tại hạ chở vê! Đào Gia Kỳ dùng thuật Tầm quang truyện âm của Phật gia, nên những lời của chàng chỉ riêng có ba người nghe được, còn năm lão quái nhân nọ thì hoàn toàn không hay biết gì.
Bởi thế, Trình Nam Giang liên đáp:
- Tại hạ xin tuân lệnh. Nhưng tại hạ không tiện chạm mặt thẳng với âu Dương Cầu, xin tiên bối hiểu cho! Vô Tình Tú Sĩ liên lộ sắc tươi cười:
- Nếu thế, thì tôi xin có lời đa tạ trước. Tôi hứa sẽ không để cho âu Dương Cầu gặp mặt các hạ! Mộ Phụng Tường bỗng to tiếng:
- Nói đi là đi ngay! Trình Nam Giang liên cáo biệt với Ngu Vạn Lý và Đoàn Thừa Tiên, đồng thời, hẹn lại ngày gặp gỡ, rồi cùng năm lão quái nhân nọ bước ra khỏi hiệu Đạo Hương Cư.
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

45#
 Tác giả| Đăng lúc 12-8-2015 19:23:44 | Chỉ xem của tác giả
CHƯƠNG 22 - BUỒN TRONG ÊM DỊU
Chung quanh Từ Vân Cổ Sát, cổ thụ um tùm, gió thổi rì rào. Trong bầu không khí tĩnh mịch, chỉ nghe có tiếng mõ sớm, tiếng tụng niệm đơn điệu Trước ngôi miếu tại trái núi phía sau chùa, âu Dương Câu thỉnh thoảng đứng yên như một pho tượng. Suốt hai ngày nay y cảm thấy hiện tượng xung khắc giảu hai chất độc cũ và mới trong người vẫn không hê thuyên giảm. Mỗi hôm, đến giờ Tý Ngọ, thì chất độc lại dậy lên hành hạ, khiến người y vô cùng khó chịu. Bởi thế, y đã có ý định bỏ đi khỏi nơi đây mấy lần.
Nhưng lão hòa thượng lùn béo ấy lúc nào cũng khuyên giải y hãy bình tĩnh, chớ nên sốt ruột. Ông ta bảo chất độc trong người âu Dương Câu không gây ra tình trạng trầm trọng hơn, tức là đã thuyên giảm rồi đó, công lao khó nhọc suốt mấy hôm, chẳng lẽ giờ đây bỏ đi hay sao?
Trời vừa mới bình minh, âu Dương Câu từ trong ngôi miếu nhỏ bước nhẹ nhàng ra ngoài, chắp tay đứng dưới gốc tùng, đưa mắt nhìn về phía xa, trong lòng cảm thấy buồn man mác và cũng cảm thấy cuộc đời mình quá ư là cô độc lẻ loi Số người gian manh sâu hiểm, phân lớn quen tính cô độc, xa rời số động nên nỗi thống khổ trong lòng cố nhiên là vô cùng thấm thía.
Chuông sớm vừa ngân, thì vị tăng nhân béo lùn ấy cũng từ trong ngôi miếu nhanh nhẹn bước ra, sau vài tiếng hàn huyên với âu Dương Câu, ông ta nhằm hướng Từ Vân Cổ Sát đi thẳng tới.
âu Dương Câu vẫn chắp tay ra sau, đứng sững trước ngôi miếu. Bỗng nhiên, có một con két xanh từ trên cao bay sà xuống, đậu trên ngọn một cây cổ thụ, cách người y ngoài mười trượng, nghiêng đầu trợn mắt dùng tiếng - âu Dương hương chủ, sao ông lại ở đây?
âu Dương Câu nhận biết đấy là con két yêu quí của Tô Chỉ Quỳnh, nên hết sức mừng rỡ, nói:
- Thúy Vũ, còn chủ nhân của ngươi đâu?
Con Thúy Vũ đáp:
- Hãy còn ở miền Nam Vân Nam. Thúy Vũ phải trở về tổng đàn lấy thuốc! âu Dương Câu kinh ngạc:
- Lấy thuốc gì thế?
Thúy Vũ không chịu trả lời thăng, chỉ nói:
- âu Dương hương chủ, sao khí sắc của ông xem không tốt thế? Có lý đâu thời hạn ba năm đã đến rồi sao?
âu Dương Câu không khỏi giật bắn người, thâm nói:
"Tại sao ta lại quên bẵng đi? Thứ thuốc độc đặc biệt của bản giáo cứ đến ba năm thì lại tác quái dữ dội một lần. Trong trường hợp đó, phải dùng một số thuốc giải trừ gấp đôi, mới có thể tạm chữa được. Vậy có lẽ nào, ta đã rơi vào cạm bẫy rồi hay sao?" Liền đó, y bèn lấy số thuốc mang theo người uống gấp đôi vào, rồi nhắm mắt vận chuyển chân khí trong khắp người để giúp cho sức thuốc chạy nhanh hơn.
Đột nhiên, y nghe từ phía trước mặt có một giọng cười lạnh lùng vọng đến. Bởi thế, y không khỏi giật nảy mình, đưa mắt nhìn vê hướng đó, thì trông thấy bọn năm người của Vô Tình Tú Sĩ đang đứng sững trước mặt.
Đôi mắt của Vô Tình Tú Sĩ tràn đây sát khí, cất giọng lạnh lùng:
- âu Dương Câu, từ ngày chia tay đến nay ngươi có được bình an chứ?
âu Dương Câu đoán biết có việc chẳng lành, dù y là người võ công cái thế, cũng chẳng làm sao đối địch nổi với năm lão quái nhân này cũng vây đánh một lúc. Do đó, trong khi Vô Tình Tú Sĩ vừa lên tiếng hỏi, thì y nhanh nhẹn vung tay ném ra một nắm độc sa, rồi vọt người thẳng lên không, lao vút đi như một luồng điện chớp.
Năm lão quái nhân ấy đêu đưa đôi mắt sáng quắc nhìn chòng chọc vào âu Dương Câu, để đề phòng âu Dương Câu có thể tấn công bất ngờ hoặc bỏ chạy. Nhưng họ không ngờ âu Dương Câu lại ta tay quá nhanh nhẹn như thế.
Chỉ trong chớp mắt, nắm độc sa đã bay tung khắp nơi. Bởi thế, cả năm lão quái nhân đều giận dữ "hừ" lên một tiếng, rồi đông loạt quét chưởng ra để hất bay số cát độc ấy đi.
Đồng thời, Vô Tình Tú Sĩ cũng nhanh nhẹn lao vút lên trên không đuổi theo âu Dương Câu. Bốn lão quái nhân kia cũng ùn ùn nối gót phi thân bay đi.
âu Dương Câu chạy bán sống bán chết suốt một ngày đêm. Dọc đường, có ba lần suýt nữa y đã bị năm lão ác ma ấy bắt sống được. Tuy nhiên, nhờ mánh lới gian xảo của y, đã giúp cho y thoát được khỏi, không bị bắt sống.
Nhưng năm lão quái vật ấy vẫn bám sát theo y như hình với bóng, không làm thế nào lẩn trống cho được.
Khi chạy đến gân ngoại ô thành Ba Châu, y nhìn thấy vách thành thấp thoáng, thì trong lòng hết sức mừng rỡ, tân dụng thân pháp của mình, lướt thẳng vào thành lẩn trốn mất.
Vô Tình Tú Sĩ và bốn lão quái vật kia, chỉ cách y có ngoài mười trượng, nhưng khi họ đuổi kịp đến nơi, thì chẳng còn thấy hình bóng của âu Dương Câu đâu nữa. Do đó, cả năm lão quái vật không khỏi tức tối, giậm chân xuống đất nghe thình thịch.
Tiêm Túc nói:
- Sư huynh chớ nên sốt ruột, vì tiểu đệ nghĩ là âu Dương Câu không thể nào chạy thoát được ra khỏi Ba Châu. Hiện nay tiểu đệ có lập ở thành Ba Châu một phân đà, vậy để tiểu đệ ra lệnh cho bọn thủ hạ truy tầm tung tích của âu Dương Câu! Vô Tình Tú Sĩ im lặng, chứng tỏ ông ta đang thất vọng dữ dội.
Kỳ Hồng Phi nói:
- Tiềm lão sư, ông có bố trí tai mắt rộng rãi ở miền Bắc Tứ Xuyên, sao không ra lệnh cho quí môn hạ là nếu trông thấy được hành tung của âu Dương Cầu ở đâu, thì phải lập tức thông báo cho chúng ta hay ngay! Tiêm Túc gật đầu:
- Phương pháp đó hay lắm, tiểu đệ xin tuân lệnh! Kỳ Hồng Phi quay mặt vê phía Vô Tình Tú Sĩ:
- Kỳ mỗ dám quả quyết là có thể âu Dương Câu tìm hiểu ra thanh Ngô Câu kiếm và pho Giáng Long kinh. Bốn anh em chúng ta không có dẫn thủ hạ theo, thật là ít tay nên vỗ không kêu. Phiên Tiêm lão sư phái thủ hạ nào biết đi đứng, gấp rút đi gọi số thủ hạ của chúng tôi đến, để tiếp tay được không?
Vô Tình Tú Sĩ và Huyên Băng Lão Mị cũng tỏ ý tán thành.
Nói về âu Dương Câu, khi đã nhảy khỏi vách thành, thì liền nhanh nhẹn lao thẳng vào một con hẻm vắng vẻ, tìm chỗ ẩn trốn không dám ló ra, vì sợ năm lão quái nhân ấy đuổi kịp.
Y đã trốn như thế suốt nửa tiếng đông hô. Sau đó, y không nghe động tĩnh gì, bèn thong thả bước ra khỏi ngõ hẻm, đi quanh co qua nhiêu đoạn đường phố, bỗng trông thấy tại một góc đường ở phía trước mặt, có một quán cơm nhỏ. Vì y đã chạy luôn một ngày một đêm, nên trong bụng đang đói cồn cào, thầm nghĩ:
"Chi bằng ta đến đó ăn một bữa no nê, rồi sẽ lẻn trở ra ngoài thành, trốn về tổng đàn là yên thân! " Vì nghĩ thế, nên y bước thẳng đến quán ctjl~l ấy. Bên trong quán cơm đèn đuốc tù mù vàng úa và chỉ thưa thớt có bốn năm thực khách. Vì không hê trông thấy năm lão quái nhân tại đó, nên y vững lòng ngước mặt nhìn lên, dõng dạc bước thẳng vào. Y bảo bọn hầu bàn mang những thức ăn nấu chín sẵn đến cho y dùng ngay, vì y đang bận việc đi gấp.
Trong khi y cúi gằm mặt lo ăn, thì trong lòng cũng không ngớt phập phồng lo sợ, nên thỉnh thoảng lại đưa mắt nhìn ra ngoài cửa hiệu. Vì thế, y vô tình trông thấy có hai tia mắt lạnh lùng, sáng quắc như điện ở một chiếc bàn đối diện xéo với y, không ngớt nhìn thẳng vào y chòng chọc. Do đó, y không khỏi giật mình.
Y thấy người ấy là một gã đàn ông tuổi độ trên dưới ba mươi. Người đàn ông đó dường như biết âu Dương Câu đã trông thấy mình đang chú ý nhìn vê y, nên vội vàng ngó đi nơi khác, rồi hối hả đứng lên, ném một miếng bạc vụn xuống bàn, bước ra đi ngay.
âu Dương Câu nào phải là người tâm thường, đôi mắt của y vô cùng sắc bén, biết gã đàn ông ấy nhất định không phải là một con người tốt, nên trong lòng sợ hãi, bỏ bữa ăn, chạy nhanh lao ra khỏi tường thành để trốn thoát đi.
Y vừa chạy như điên cuồng, vừa thỉnh thoảng ngó lại phía sau xem có ai đuổi theo mình không. Trong đầu óc y không ngớt nghĩ ngợi hầu tìm ra một mưu chước gì để sát hại tất cả năm tên lão ma ấy.
âu Dương Câu tuy đang trong cơn chạy trối chết, nhưng vẫn không mất đi cái tính gian manh xảo quyệt của y. Tục ngữ có nói:
sông núi dễ rời nhưng bản tính khó sửa, quả thật là đúng trong trường hợp của y.
Bóng trăng đã đứng dân, gió nmg không ngớt thổi vi vu. âu Dương Cầu đã bỏ chạy xa hàng sáu bảy mươi dặm. Khi y lướt vào một cánh rừng rậm rạp, thì mô hôi đã nhễ nhại khắp cả người, hơi thở hổn hển. Y quay đâu nhìn trở lại, không trông thấy có điêu gì đáng nghi, bèn ngồi bẹp xuống đất để điêu hòa hơi thở.
Bỗng nhiên, ngay lúc ấy có một tiếng động lạ rất khẽ ở cách đấy không xa, khiến y không khỏi sửng sốt, đưa mắt nhìn vê hướng có tiếng động, thì thấy có ánh lửa lóe lên, rồi tiếp theo có một đạo kỳ hoa vọt thẳng lên nên trời.
âu Dương Câu hết sức sợ hãi, vì y biết nếu để đạo kỳ hoa ấy bay lên không, thì tất sẽ khiến cho bọn quái nhân của Vô Tình Tú Sĩ tìm đến, bởi thế, y liên nhanh nhẹn vung hai chưởng lên, rồi lao vút người vê phía đạo kỳ hoa ấy.
Đạo kỳ hoa vừa mới lên đến đâu ngọn cây, thì âu Dương Câu cũng đã kịp lao người đến nơi. Y thò cánh tay mặt ra chụp lấy ngọn kỳ hoa vào tay, trong khi chưởng trái quét thẳng vê phía dưới.
Qua một tiếng gào thảm thiết, tức thì tên gian phi vừa phi ngọn kỳ hoa ấy lên nền trời, đã bị chưởng lực ô ạt như núi đôi sụp đổ của âu Dương Cầu, đánh vỡ sọ gãy cổ ngã ra chết tốt.
âu Dương Câu nhanh nhẹn buông mình rơi trở xuống đất, thì bỗng nghe từ trong bóng tối có một tiếng cười lạnh lùng sâu hiểm vọng đến:
- Họ âu Dương kia! Ngươi đã lọt vào lưới rồi, thế mà còn ra tay giết người một cách ác độc như vậy! Câu nói vừa dứt, thì có bảy tám bóng đen ùn ùn tràn tới vây y vào chính giữa, ánh đáo thép chiếu lập lòe xung quanh.
Liên đó, có một gã đàn ông to lớn, nhanh nhẹn lách mình tràn tới, vung ngọn đao sáng ngời công ra ba thế võ chớp nhoáng về phía âu Dương Cầu, thế nào thế ấy đêu hiểm hóc vô cùng.
âu Dương Câu giận dữ lách mình tránh ngang rồi vung chưởng mặt lên quét ra một luồng kình phong, đồng thời, bất thần xoay bàn tay nhắm lưỡi đao chụp tới. Khi đâu ngón tay của âu Dương Câu vừa mới chạm đến lưỡi đao thép, thì bất ngờ ở tại phía sau lưng y lại có ba đạo ánh sáng xanh ngắt cuốn gió công tới. Vì thế, y phải nhanh nhẹn thu cánh tay mặt trở vê, lách người tránh ngang, rồi xoay tròn chưởng trái quét thẳng ra.
Lũ gian phi ấy có vẻ như đều là những tay thiện chiến, được huấn luyện hẳn hoi, nên kẻ này tiến tới tấn công, thì kẻ khác lui ra nghỉ tay, phối hợp không một tí sơ hở. Thế võ của họ cũng rất cao cường, chỉ nhằm công thẳng vào những nơi đối phương không thể ngờ được.
Vì thế, âu Dương Câu bắt buộc phải vung cả đôi chưởng phản công trả lại tới tấp, nhưng y vẫn không làm sao giành được phân chủ động, mà chỉ luống cuống lo việc đỡ gạt mà thôi.
Đột nhiên, một tiếng hú dài bất thân từ trong bóng tối vang lên, bay cao vút lên tận mây xanh, rồi ngân rên ra khắp bốn phía.
Tức thì, từ phía xa lại có những tiếng hú đáp lại. Những tiếng hú ấy, từ khắp bốn hướng không ngớt vọng vê, nghe thật ghê rợn, xé tan bầu không khí tĩnh mịch của đêm khuya.
âu Dương Câu giật nẩy mình, thâm nghĩ:
"Xem ra Vô Tình Tú Sĩ đã nhất định muốn đẩy ta vào cõi chết. Nhưng không rõ lão ta làm thế nào biết được kế độc của mình như vậy? " Về điểm này, y hết sức lấy làm lạ, nghĩ mãi vẫn không thể tìm được câu giải thích. Trước tình trạng quá ư cấp bách, y không còn thì giờ để suy nghĩ nhiêu, mà quyết định liêu mạng mở đường máu thoát ra khỏi trùng vây, rồi tính gì sẽ tính sau.
Trong khi y đã có một sự quyết định, thì những ánh thép chiếu ngời của những lưỡi đao sáng, cũng vừa chém tới trước mặt. Y giận dữ "hừ" một tiếng, rồi chẳng để ý gì đến những lưỡi đao đang tấn công ở sau lưng y, mà chỉ nhắm ngay phía trước xông thẳng tới.
Tên gian phi đứng trước mặt trông thấy âu Dương Câu liều lĩnh xông thẳng vào mình, thì hết sức kinh hãi, thầm nghĩ:
"Đâu lại có người chẳng hê biết sợ chết như thế này?" Vì thế, tên gian phi ấy đã chậm tay ít nhiều, nên lưỡi đao của y đã bị chưởng mặt của âu Dương Câu xô hất ra trong khi chưởng trái nhanh nhẹn đánh thẳng vào ngực của hắn.
Qua một tiếng "bình", xương lồng ngực của tên gian phi ấy đã bị chưởng lực của âu Dương Câu đánh gãy nát, nội tạng đều bị bầm dập, nên chưa kịp kêu lên một tiếng nào, thì tai mắt mũi họng đêu trào máu tươi, ngã ngửa ra đất. Thế võ của âu Dương Câu hết sức nhanh nhẹn và cũng hết sức ác liệt, nên chỉ trong một thế đánh, là đã hạ được đối phương. Nhưng, trong khi đó thì những lưỡi đao thép ở phía sau lưng y cũng vừa giáng xuống sắp đến nơi. Y thấy thế, liền cấp tốc vọt người lao thẳng về phía trước.
Nào ngờ y mới bỏ chạy được ngoài mười trượng, thì quân tiếp viện của lũ gian phi ấy đã ùn ùn kéo tới nơi. Chúng nhắm thẳng vào hướng âu Dương Câu tràn tới tấn công, ánh đao thép chiếu ngời khắp nơi như mống bạc, chưởng phong dấy động ào ào cuốn tới như phong ba bão táp.
âu Dương Câu nghiến chặt đôi hàm răng, hai mắt tràn đây sát khí, chưởng mặt vận dụng Thái ất chân lực quét thẳng ra, trong khi chưởng trái cũng tung từng nắm độc sa một, tiếp tục xông thẳng tới trước như một con cọp điên.
Chính vì vậy, mà có đến hai ba mươi cao thủ hắc đạo bị giết chết.
Nhưng, trong khi đó người hắn cũng đã trúng nhiêu nhát đao, máu tươi chảy dầm dê.
Bọn gian phi trông thấy âu Dương Câu tài nghệ cao cường, mà lại vô cùng can đảm, hơn nữa, những nắm cát độc của y đã làm cho bọn chúng phải khiếp sợ. Do đó, chúng ùn ùn thối lui không dám tràn đến nữa, mà chỉ đứng vây quanh bên ngoài hò hét để gây thanh thế mà thôi.
âu Dương Câu thừa cơ hội đó, lại xông thẳng tới trước, chạy bay đi như một luồng gió. Bọn gian phi thấy vậy, kéo nhau đuổi theo sát gót, không để cho âu Dương Câu chạy thoát ra khỏi tâm mắt của chúng.
Vâng trăng lạnh đã ngả về Tây, sao thưa lấp lánh khắp trên nền trời...
âu Dương Câu lại chạy vào một cánh rừng đây bóng tối, trong khi ở phía sau lưng bọn hắn đạo cũng kéo nhau đuổi theo không chịu rời. Bỗng, y nghe có một giọng cười lạnh lùng từ đâu bay đến, nên không khỏi kinh hoàng, ngửa mặt nhìn lên, thì trông thấy cách y bay thước, Huyên Băng Lão Mị đang đứng sững trong bóng tối, đôi mắt sáng ngời như hai luồng điện.
âu Dương Câu không khỏi cảm thấy lạnh buốt cả xương sống.
Huyên Băng Lão Mị liên cười nhạt:
- âu Dương lão sư! Ta xem ông nên nghe theo số mạng vậy! ông bó tay chịu trói, mà có cơ được sống còn hơn! Trong giờ phút ấy, sự căm tức đã chứa đây cả lông ngực của âu Dương Cầu. Y sẵn sàng liêu mạng với kẻ địch, nên cất giọng cười ghê rợn:
- Không được như ý của ông đâu! Hãy đỡ đây! Tiếng "đây" vừa dứt, thì nắm độc sa trong tay y cũng sắp được tung ra.
Nhưng Huyên Băng Lão Mị đã nhanh hơn, lão ta vung cả đôi chưởng lên, quét ra một luồng kình khí lạnh buốt.
âu Dương Câu vì thế không khỏi rùng mình liên tiếp mấy lượt. Y cảm thấy luồng Huyên băng chân cương của Huyên Băng Lão Mị lạnh buốt tới tận xương tủy, máu huyết như bị đông đặc cả lại, nên biến hẳn sắc mặt.
Tuy nhiên, ý nghĩ độc ác của y vẫn không hề bị xóa bỏ. Một nắm cát độc mà y đang nắm chặt trong bàn tay vẫn chưa được y vận dụng sức mạnh tung thăng vào kẻ địch. Nhưng năm ngón tay của y mới vừa định buông ra, thì y đã cảm thấy mạch cổ tay của mình bất thần bị siết cứng, tê buốt toàn thân, máu huyết cuồng loạn. Y nghe bên tai có một giọng âm u:
- âu Dương Câu, sao ngươi đến chết vẫn chưa biết hối lỗi như thế.
Tức thì, y trông thấy Vô Tình Tú Sĩ đã từ phía sau lưng y tràn tới, sắc mặt lạnh lùng đến rợn người.
Song, âu Dương Câu quả không hổ là một kẻ đại gian đại ác. Đứng trước một tình trạng hoàn toàn bí lối, thì thái độ của y lại tỏ ra trầm tĩnh vô cùng. Y đưa mắt nhìn qua Vô Tình Tú Sĩ một lượt, rồi cười nhạt:
- âu Dương Câu và tôn giá nào có mối oán thù gì to tát, thế tại sao tôn giá nhất định phải đẩy tôi vào chỗ chết như vậy?
Vô Tình Tú Sĩ nói:
- Khá khen cho một con người đầy gian manh, giá họa cho kẻ khác như ngươi! Ngươi thực khéo có tài mượn dao người khác để ám hại kẻ thù của mình, khiến lão phu đây suýt nữa sa vào cạm bẫy của ngươi! âu Dương Câu giả vờ làm ra vẻ ngạc nhiên:
- Tại hạ đã giá họ cho ai đâu? Tại hạ cũng nào có mượn dao kẻ khác để giết ai bao giờ? Tôn giá là một trong Vũ Nội Bát Kỳ, là bậc tiên bối của giới giang hồ, thì tốt nhất không nên vô cớ lại ngậm máu phun người như thế.
Vô Tình Tú Sĩ là một người vốn trầm tĩnh, sự rèn luyện cá tính của ông ta cũng cao hơn mọi người một bậc, nhưng lúc ấy trong lòng cũng không khỏi bừng lửa giận, quát to:
- Khá khen cho cái quân lẻo mép! Ngươi bảo là Đồ Lôi đã lấy được thanh Ngô Câu kiếm, té ra lại là đặt điêu vu cáo mà thôi! âu Dương Câu nghe qua không khỏi kinh hãi, nhưng vẫn giữ điềm nhiên, không lộ ra ngoài, nghĩ thầm:
"Lão ta làm thế nào biết được việc ấy?
Chắc là lão ta định dọa mình để buộc mình phải thổ lộ sự thực. Hừ, âu Dương Cầu ra nào phải bọn người dễ dọa đâu! " Vì nghĩ thế, nên y đáp:
- Lời của tại hạ đều hoàn toàn đúng sự thực. Tôn giá có bằng cớ gì để nói như thế? Chỉ cần tôn giá có bằng cớ rõ ràng, chứng minh được tại hạ có một tí gì thiếu thành thực, thì tại hạ bằng lòng chịu chết. Hừ, hôm ấy trong quán ăn, chính tôn giá đã tìm đến tại hạ, chứ nào phải tại hạ tìm đến cửa tôn giá để đặt điêu gạt gẫm hay sao?
Vô Tình Tú Sĩ không khỏi giật mình, thầm nghĩ:
"Quả đúng như vậy! Ta làm thế nào dám võ đoán là hắn định mượn dao kẻ khác để ám hại kẻ thù? Chỉ dựa vào n~lũlg lời nói của Trình Nam Giang... thì... " Nghĩ đến câu chuyện ở tại Đạo Hương Cư tửu lâu, thì lão ta không khỏi ít nhiêu biến sắc. Vì trong đời tại sao lại có một sự ngẫu nhiên lạ lùng như vậy? Chẳng những bọn người của Trình Nam Giang đã đến ăn uống sát cạnh gian phòng mình, mà đê tài câu chuyện của họ lại dính líu trực tiếp đến mình nữa. Họ đã cố tình to tiếng nói oang oang, mục đích để cho mình được nghe. Vậy bọn người của Trình Nam Giang đã hành động theo một sự sai bảo của kẻ khác hay sao? Kẻ ấy là ai? Tại sao lại biết được âu Dương Câu đã dẫn bốn anh em ta đi tìm Đô Lôi?
Càng nghĩ, Vô Tình Tú Sĩ càng thấy hữu lý, nhưng đồng thời cũng làm cho lão ta càng khó hiểu hơn. Bởi thế, lão ta liên lên tiếng hỏi:
- Ngươi có quen biết Trình Nam Giang không?
âu Dương Câu lộ vẻ ngơ ngác, lắc đâu:
- Chẳng những hoàn toàn xa lạ, mà từ trước đến nay tại hạ cũng chưa hê nghe đến cái tên Trình Nam Giang ấy bao giờ...! Nói đến đây, vẻ mặt của y lộ đây sắc kinh ngạc, tiếp:
- Giờ đây, tại hạ đã hiểu được rồi. Đó là tôn giá đã nghe theo lời của Trình Nam Giang nên mới gán tội cho tại hạ như vậy! Nếu thế, xin tôn giá hãy cho Trình Nam Giang đến đây đối chất với tại hạ! Bắc Quốc Song Ma lúc ấy cũng vừa bước đến nơi. Kỳ Hông Phi liền lên tiếng:
- Bên trong việc này có lắm điều khó hiểu, hiện nay chưa thể nói được ai thực ai dối, chi bằng hãy điểm vào Cửu âm đại huyệt của âu Dương Câu để tạm chế ngự y, đợi khi xét kỹ lại thì sẽ tính sau! âu Dương Câu thâm nói:
"Chỉ cân ta khỏi chết, thì nhất định sẽ còn ngày trả lại mối thù này. Hừ, Kỳ Hông Phi, sau này âu Dương Câu ta sẽ có cách đối phó thẳng với ngươi, chừng ấy, ngươi chớ nên trách ta là ác độc! " Mộ Phụng Tường nói:
- Theo tôi thì Trình Nam Giang là người có dung mạo trung thực, ăn nói thẳng thắn, tựa hô chẳng có điều gì man trá. Trái lại, đôi mắt của âu Dương Cầu tròng trắng nhiêu hơn tròng đen, lúc nào cũng đảo qua đảo lại, nên lời nói của hắn thực là khó tin. Vậy, Lệ lão sư hãy nên cật vấn âu Dương Câu để truy tìm +nt g tích Hàn Thiệt Quan âm, Giáng Long kinh và Ngô Câu kiếm, thì có cơ phăng ra được manh mối! âu Dương Câu nghe qua không khỏi kinh hoàng, trong lòng y hết sức căm hận Mộ Phụng Tường, nên cười nhạt:
- Trên đời này chẳng thiếu gì kẻ bề ngoài xem ra trung thực, nhưng bên trong lại gian manh khó lường. Ông bảo tại hạ là người ăn nói khó tin, nhưng thử hỏi trong võ lâm, lại có ai chịu tin ông đâu?
Mộ Phụng Tường nghe thế không khỏi đỏ mặt tía tai, lửa giận bừng bừng, sắc mặt tràn đầy sát khí.
Vô Tình Tú Sĩ liên đưa tay khoát qua một lượt, mỉm cười:
- Mộ huynh chớ nên tức giận, tiểu đệ đã có sẵn biện pháp đối phó rồi.
Nếu ngày nào mọi sự bí mật chung quanh Hàn Thiết Quan âm, Giáng Long kinh và Ngô Câu kiếm chưa được phơi bày ra ánh sáng, thì ngày ấy hắn vẫn còn phải chịu đựng luồng âm hỏa đốt cháy huyệt đạo trong người, võ công bị phế trừ đi một nửa, khổ sở không kể siết! Trong khi đó, năm ngón tay đang siết chặt lấy cổ tay của âu Dương Cầu vẫn chưa buông ra, thì Vô Tình Tú Sĩ lại nhanh nhẹn vung bàn tay trái lên, giương thẳng hai ngón tay điểm mạnh vài chín âm huyệt trên người của âu Dương Câu! âu Dương Câu cảm thấy khắp người như bị kim châm, tái hẳn sắc mặt. Y biết không còn mong gì trốn thoát được nữa. Tuy nhiên, y vẫn không hê chịu bỏ rơi những mưu mô xảo trá của mình, nên cất tiếng than dài:
- âu Dương Câu tôi luôn luôn lấy sự thành tín đối xử với mọi người, nhưng không ngờ lại mang lấy họa vào thân, tự mình tạo lấy nghiệp, còn trách ai được? Nhưng tại hạ dám thê là suốt đời các ông không làm sao tìm được +nt g tích Của Hàn Thiết Quan âm, Giáng Long kinh và Ngô Câu kiếm đâu! Vô Tình Tú Sĩ khẽ nhường đôi mi, tia mắt lạnh lùng sâu hiểm nói:
- Nếu ngươi nói thế, thì ngươi là người đã biết mọi bí mật chung quanh ba bảo vật ấy! âu Dương Câu cười nhạt:
- Tại hạ quả có biết manh mối về pho Hàn Thiết Quan âm nhưng cân chờ tìm hiểu thêm mới dám nói chắc được. Pho Giáng Long kinh cũng do người ấy chiếm giữ! Nhưng, riêng thanh Ngô Câu kiếm thì chính Đồ Lôi đang giữ trong tay, chẳng cần tại hạ phải dẫn chứng nhiêu thêm nữa. Ngô Câu kiếm là vật không quí báu gì, tại hạ chẳng xem nó vào đâu! Vô Tình Tú Sĩ to tiếng cười:
- Lệ mỗ khi lấy được pho Giáng Long kinh trở về thì nhất định không khi nào bạc đãi âu Dương lão sư. Tôi và ông sẽ chia nhau tìm hiểu những điều bí mật trong pho kinh ấy. Ông hãy nói cho tôi nghe thử, pho Giáng Long kinh do ai đã lấy được?
âu Dương Câu trâm ngâm trong giây lát, mới nói:
- Các hạ có nghe nói đến một tổ chức bí mật trong giới giang hô tên gọi là Cửu Long giáo không?
Vô Tình Tú Sĩ không khỏi giật mình, vì từ trước đến nay ông ta chưa hề nghe đến ba tiếng Cửu Long giáo. Bởi thế, ông ta bèn đưa mắt nhìn Bắc Quốc Song Ma và Huyên Băng Lão Mị một lượt.
Bắc Quốc Song Ma và Huyền Băng Lão Mị cùng nhìn nhau ngơ ngác.
Vô Tình Tú Sĩ gật đầu nói:
- Lệ mỗ chưa hề nghe nói đến bao giờ! âu Dương Câu nói:
- Ba tiếng Giáng Long kinh, Cửu Long giáo hết sức kiêng ky, không kể nguy hiểm, phái người cướp đi. Vị giáo chủ của Cửu Long giáo nghe đâu là một lão bà, võ công đã đến mức cao tuyệt. Tổng đàn của tổ chức này chỉ biết là đặt ở một địa điểm trong bốn tỉnh Tứ Xuyên, Vân Nam, Cam Túc và Thiểm Tây, nhưng thực sự Ở đâu thì chưa được rõ! Lúc ấy, cách xa đấy mười trượng, bỗng có một tiếng "hừ" lạnh lùng rất khẽ trong bóng tối. Kế đó, có ba bóng đen lao mình lướt đi mất, thân pháp nhanh nhẹn như một cơn gió.
Dưới bóng trăng lờ mờ, có thể nhận ra được diện mục của ba bóng người ấy. Đấy chính là Lãnh Diện La Sát, Đồ Lôi và một lão bà đầu tóc bạc phơ, đôi mắt chiếu ngời ánh sáng giận dữ.
Lãnh Diện La Sát đưa mắt nhìn qua thái độ của giáo chủ, thì biết kế mình đã có thành tựu, nên buột miệng cười giòn nói:
- Thưa cô mẫu, giờ đây chắc là cô đã chịu tin rồi chứ?
Giáo chủ Cửu Long giáo "hừ" mạnh một tiếng qua giọng mũi, đưa mắt nhìn vê phía Đồ Lôi nói:
- Đồ hương chủ, ông hãy tạm lánh xa, vì bản chức có chuyện bí mật cần bàn với hộ pháp đã! Đồ Lôi vâng lệnh, vọt người bay thẳng ra xa ngoài mười trượng, đứng yên đưa mát nhìn vê hướng khác.
Giáo chủ Cửu Long giáo đưa tia mắt chăm chú nhìn vào Lãnh Diện La Sát một lúc thật lâu, mới than:
- Quỳnh nhi, con gái lớn thì phải lấy chồng, con nên sớm chọn người xe duyên, sao ở mãi cho đến ngày hôm nay vậy! Lãnh Diện La Sát cúi đầu mỉm cười:
- Hai tiếng thanh danh quả đã làm hại người ta nhiều lắm. Quỳnh nhi hiện nay là một trong Vũ Nội Bát Kỳ, vậy cô bảo Quỳnh nhi phải ưng ai bây giờ? Những người đàn ông tầm thường thì Quỳnh nhi không xem vào đâu Có lý nào cô lại ép Quỳnh nhi phải ưng một trong hai gã Đô Lôi và âu Dương Câu ấy sao? Hơn nữa, âu Dương Câu là một con người lòng dạ khó lường như thế kia. Việc dựng vợ gả chồng là việc riêng, không thể nào gộp vào việc chung được! Giáo chủ Cửu Long giáo im lặng một lúc khá lâu mới nói:
- Ta vì chưa thể tìm hiểu được cách mở pho Hàn Thiết Quan âm ra, do đó, chưa thể phát động việc to tát được, mà phải ẩn nhẫn nằm yên, chẳng ngờ âu Dương C âu...
Lãnh Diện La Sát vội vàng nói:
- Thưa cô, giờ đây thì cô nên trở vê núi ngay và cũng không nên để lộ ra một điểm gì khác thường. Chờ chúng ta bí mật tìm hiểu n~lũlg bọn đồng đảng của âu Dương Câu, hâu trù đi cho hết từng tên một. Ngay đến âu Dương Cầu, nếu có trở vê núi thì cô cũng nên đối xử với hắn như bình thường. Riêng việc bên ngoài thì Quỳnh nhi và Đồ Lôi sẽ chịu trách nhiệm tất cả Giáo chủ Cửu Long giáo gật đầu:
- Cũng được, ta trở về núi trước, còn các ngươi nên tiếp tục đi tìm hiểu tung tích của pho kinh và thanh kiếm. Nếu ta có lệnh gì thì sẽ phái người mang đến cho các ngươi.
Nói đoạn, bà ta lao vút người lên không, nhẹ nhàng như một con chim, rồi bay xẹt đi nhanh như chớp, chỉ trong chớp mắt là mất hút.
Lãnh Diện La Sát liên chạy thẳng đến nơi Đồ Lôi đang đứng. Nàng trông thấy Đồ Lôi liên cất tiếng cười giòn:
- Kỳ đệ, tại sao em lại biết giáo chủ không giết âu Dương Câu? Đệ đệ căn cứ vào đâu để phán đoán như vậy?
Đồ Lôi nói:
- Nếu bà ấy giết ngay âu Dương Câu lúc này thì có khác nào tự thừa nhận mình là kẻ đã lấy đi Hàn Thiết Quan âm, Giáng Long kinh và Ngô Câu kiếm! Phương chi, hiện giờ chưa có thể giết chết bốn lão ác ma ấy đi, trong khi chung quanh lại còn có bọn thủ hạ của bốn lão ta. Nếu chỉ cần có một người sống sót, thì từ đây vê sau tổng đàn sẽ không có một ngày nào yên ôn...
Nói đến đây, Đô Lôi mỉm cười rối tiếp:
- âu Dương Câu không chịu nói rõ địa điểm của Cửu Long giáo rất có thể là vì hắn chưa quên tình riêng với Quỳnh tỷ! Lãnh Diện La Sát giận dỗi, mắng:
- Chỉ nói xàm thôi! Dứt lời, nàng đã nhún mình vọt đi. Đô Lôi trông thấy thế cũng nối gót chạy theo.
cả hai người trở lại nơi âu Dương Câu bị bắt vừa rồi thì trông thấy chung quanh đã vắng lặng, không còn một bóng người nào ở đó nữa.
Lãnh Diện La Sát bèn ngước mặt lên gọi:
- Thúy Vũ! Tức thì, ở trên không có tiếng nói đáp lại:
- Thưa cô nương, bọn họ đã kéo nhau vào Từ Vân Cổ Sát! Đồ Lôi cười nhạt:
- Vô Tình lão quỉ có ý muốn đem âu Dương Câu vào đối chất với Trình Nam Giang, nhưng lão ta nào ngờ Trình Nam Giang đã được tiểu đệ giải trù huyệt đạo rồi! Lãnh Diện La Sát sửng sốt nói:
- Nếu làm thế chẳng hóa ra lời nói của Trình Nam Giang là không đúng sự thực hay sao?
Đồ Lôi nói:
- Tiểu đệ chính có dụng ý như vậy để khiến bốn lão ác ma ấy có một thái độ nửa tin nửa ngờ đối với âu Dương Câu. Riêng Trình Nam Giang không phải là người thừa cơ trốn, vì lẽ mình đã nói dối mà chính là vì Vô Tình lão quỉ đã khóa huyệt đạo của ông ta, làm cho ông ta phật lòng. Vậy lỗi là ở Vô Tình Tú Sĩ chứ không ở Trình Nam Giang.
Lãnh Diện La Sát cười:
- Đệ đệ nói nghe hữu lý lắm, chúng ta hãy mau đi thôi! * * * Tiếng chuông stjl~l mai của Từ Vân Cổ Sát đã ngân vang. Khắp cả sườn núi đâu cũng đang mờ mịt khói sương. Giữa khung cảnh lờ mờ ấy, bóng người không ngớt xao động. Đấy chính là Vô Tình Tú Sĩ, Bắc Quốc Song Ma, Huyên Băng Lão Mị và Tiêm Túc. Phía sau lưng của năm lão ác ma ấy còn có ngoài mười tên thủ hạ, võ công đêu cao cường cả.
âu Dương Câu bị Tiềm Túc kẹp nách mang đi. Khi năm lão quái vật ấy tiến tới sườn núi, thì bên vệ đường có một gã đàn ông mặc áo đen nhanh nhẹn lao tới bẩm:
- Trình Nam Giang đã đi mất tích, rõ ràng là đã xó người cứu lấy ông ta! Vô Tình Tú Sĩ không khỏi kinh ngạc, nhưng rồi mỉm cười nói:
- Đấy là lỗi ở ta! Sau này nếu gặp mặt nhau trên bước đường giang hô, thì lại phải nhọc công giải thích! Nói đến đây, ông ta bỗng quay lại âu Dương Câu nói tiếp:
- âu Dương Câu lão sư, dọc đường đi, Lệ mỗ đã suy nghĩ thận trọng là nếu hiện giờ âu Dương lão sư chịu hứa giúp cho Lệ mỗ lấy lại pho Giáng Long kinh thì Lệ mỗ sẽ giải trừ ngay Cửu âm huyệt đạo cho lão sư! âu Dương Câu nghe qua, trong lòng vui mừng như điên, song y vẫn điềm nhiên không để lộ ra ngoài, đáp:
- Lời nói của các hạ khó tin là xuất phát từ cơ sở thành thực!
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

46#
 Tác giả| Đăng lúc 12-8-2015 19:25:01 | Chỉ xem của tác giả
Vô Tình Tú Sĩ nói:
- Với thanh danh Lệ mỗ trong võ lâm, thì đâu lại thất tín với lão sư hay sao?
âu Dương Câu là một tên gian manh, đâu lại không biết ý nghĩ của Vô Tình Tú Sĩ lúc ấy, nhận rằng uy hiếp để bắt đối phương phải nghe theo mình, không kết quả bằng lấy ân nghĩa mà rằng buộc? Bởi thế, một ý nghĩ liên thoáng hiện trong óc y, nên y bèn gật đầu:
- Lời nói vừa rồi của các hạ là khi lấy lại được pho Giáng Long kinh sẽ cho tại hạ được dự phần tìm hiểu n~lũlg sự huyên diệu của pho kinh ấy, chăng hay là thật hay giả?
Lời nói ấy của y là có ý muốn đánh tan mọi điêu nghi lấy trong đầu Vô Tình Tú Sĩ.
Vô Tình Tú Sĩ mỉm cười:
- Trong bình sinh lúc nào Lệ mỗ cũng giữ chữ tín, đã hứa rồi thì chắc chắn như đinh đóng cột! âu Dương Câu bèn khẳng khái nói:
- Nếu thế, thì tại hạ sẵn lòng giúp ông! Trong khi Vô Tình Tú Sĩ đang định thò tay tới để giải trù huyệt đạo cho âu Dương Câu, thì bất ngờ có một ngọn gió núi cuốn mạnh về phía năm lão quái.
Năm lão quái ấy biết có người định ám hại mình, nên ùn ùn vung chưởng quét ra, miệng quát to không ngớt.Tức thì, ngay lúc ấy từ trong sương...
Bỗng từ phía sau lưng y có một tiếng phì cười thực khẽ! Nghiêm Tiểu Long không khỏi giật mình, quay đầu ngó lại, thấy có một cô gái mình mặc áo lỀhư một cơn gió, chỉ trong chốc lát là mất cả hình bóng.
Năm lão quái đêu hết sức tức giận, nối gót nhau phi thân đuổi theo.
Nhưng người tăng nhân ấy lướt nhanh như chớp, mỗi lúc một xa, năm lão quái chỉ nhìn thấy đối phương vọt lên rơi xuống mấy lượt là đã mất hút rồi.
Lãnh Diện La Sát và Đồ Lôi vì đến chậm một bước, nên không trông thấy mọi việc ấy. Thực chẳng ngờ, một bước đến chậm đó lại suýt nữa gây ra một cơn sóng gió làm điên đảo cả võ lâm...
Nhắc lại Nghiêm Tiểu Long, sau khi được Đào Gia Kỳ ám trợ đẩy lui Huyên Băng Lão Mị tại ngôi chùa hoang và bí mật giải trừ huyệt đạo cho y, thì y cảm thấy hết sức lạ lùng không thể đoán biết được ai đã giúp mình như Nghiêm Tiểu Long vì phải gấp rút đến Ngũ Hành Cốc để lo trộm lấy Cửu chuyển phản hồn đơn, nên nhanh nhẹn rời bỏ ngay ngôi chùa hoang, nhắm hướng Gia Lăng chạy tới.
Cảnh ban đêm trên con sông Gia Lăng thực là đẹp. Nước trong veo một màu xanh biếc, không ngớt nhảy nhẹ nhàng. Bóng rừng xanh phản chiếu xuống dòng sông, trông sáng như gương, xa xa cánh buồm trắng khi ẩn khi hiện. Cảnh ấy trông dịu dàng êm ái chẳng khác gì cảnh ở Giang Nam.
Đứng trước cảnh đẹp, mọi sự buồn chán trong lòng của Nghiêm Tiểu Long, cũng tạm thời được xoa dịu. Y dừng chân đứng lại bên bờ sông, cảm cảnh cất tiếng khẽ ngâm:
Dòng sông nước chảy thao thao, Chân trời sáng tỏ một màu sầu thương...
Bỗng từ phía sau lưng y có một tiếng phì cười thực khẽ! Nghiêm Tiểu Long không khỏi giật mình, quay đầu ngó lại, thấy có một cô gái mình mặc áo lụa hồng, vóc người dong dỏng, đang nhếch miệng cười Đôi mắt trong veo và đen láy của cô ta đang chăm chú nhìn vào y, do đó, y không khỏi bừng đỏ sắc mặt.
Ngay lúc ấy, cô gái áo hồng quay nhanh đầu ngó vê phía sau một lượt, mặt lộ sắc kinh hoàng, rồi nhanh nhẹn bước thẳng vê phía Nghiêm Tiểu Long.
cử chỉ ấy của cô gái đã làm cho Nghiêm Tiểu Long ngạc nhiên khó hiểu, nhưng giữa lúc ấy, cô gái áo hồng đã bước đến sát bên lưng rồi. Bê ngoài trông hai người có vẻ như là một đôi tình nhân đang kê vai âu yếm.
Trong khi đó, tại nơi vị trí cô gái vừa đứng bất thân xuất hiện một gã đàn ông đầu hươu mắt chuột, mỉm cười đầy dâm ô. Nhưng khi người ấy nhìn thấy Nghiêm Tiểu Long thì sắc mặt bỗng trở thành lạnh như băng giá, đôi mắt chiếu ngời ánh sáng hung tợn, cười ghê rợn:
- Thằng bé kia, hãy tránh ra! Bộ ngươi muốn cản trở công việc làm của ta hay sao?
Nghiêm Tiểu Long đoán biết đấy là một gã si tình, đang theo đuổi một cô gái đẹp, trong khi cô gái ấy chẳng xem y vào đâu cả. Việc này, Nghiêm Tiểu Long vốn chẳng hê dính dấp gì đến, nhưng vì thái độ cũng như lời nói của gã đàn ông đó tỏ ra rất hung hăng, nên làm cho lửa giận cháy bừng bừng trong lòng của Nghiêm Tiểu Long.
Bởi thế, y liền quay mặt nhìn về phía sau, trông thấy cô gái ấy cũng đang đưa tia mắt đầy khẩn cầu nhìn vê y nói:
- Ông ấy thực đáng ghét, tôi và ông ta hoàn toàn xa lạ, thế mà vẫn theo đuổi tôi mãi, anh có thể đuổi giúp ông ta đi không?
Tiếng nói của cô gái trong trẻo dịu dàng, đã làm cho y không thể nào chối từ được.
Trong lúc đó, gã đàn ông kia cũng tiến từng bước một vê phía họ, thái độ tỏ ra hết sức hung hăng.
Nghiêm Tiểu Long bèn quát to:
- Hãy đứng yên lại! Tiếng quát của y chẳng thua gì tiếng sấm nổ, muốn xé màng tai người nghe, khiến ai cũng phải kinh hoàng.
Gã đàn ông ấy tựa hô lộ vẻ sửng sốt, đôi mắt bỗng tràn đây ánh sáng hung tợn. Hắn càng bước tới nhanh hơn, cười nhạt:
- Thằng bé, ngươi chưa biết ta là ai sao? Tốt hơn hết là ngươi chớ nên can thiệp đến chuyện riêng của ta. Thói quen của ta là một khi ra tay, thì không khi nào chịu để cho ai sống bao giờ! Nghiêm Tiểu Long cất tiếng cười:
- Vũ Nội Bát Kỳ tên tuổi rung chuyển khắp thiên hạ mà ta còn không sợ thay, còn ngươi có đáng là cái quái gì? Trong võ lâm, nào đáng để cho bọn háo sắc như ngươi được tồn tại? Hơn nữa, với những lời nói ngông cuồng của ngươi lại càng làm ta quyết định ra tay trừ ngươi cho rồi! vừa nói, Nghiêm Tiểu Long vung chưởng quét thẳng ra nghe một tiếng vút.
Thế chưởng của y nhanh không thua điện chớp, ồ ạt ác liệt không thua một ngọn thủy triều. Gã đàn ông ấy cất tiếng cười nhạt, rồi vung hai chưởng lên xô thẳng tới, kình khí cuốn ra nghe ào ào.
Qua một tiếng "âm" thật to, thân người của đôi bên đều không ngớt lảo đảo, thối lui ra sau liên tiếp ba bước.
Gã đàn ông mắt chuột trợn mắt, nói:
- Võ công của thằng bé ngươi khá lắm, thảo nào lại có thái độ ngông cuồng đến thế. Hãy đỡ một chưởng nữa của ác Phán Quan Chu Phi ta cho biết! Nghiêm Tiểu Long vừa nghe qua biết đối phương là một trong Thập ác thì không khỏi giật mình, chẳng hê dám xem thường, nên vận dụng chân lực thủ thế, sẵn sàng đối phó với địch.
ác Phán Quan Chu Phi quát to lên một tiếng, rồi vung chưởng mặt nhắm chém thẳng vào vai trái của đối phương, trong khi hai ngón tay phía trái nhanh như chớp nhắm điểm thẳng vào Kỳ môn huyệt của Nghiêm Tiểu Long. Đồng thời, y lại vọt người bay lơ lửng trên không, vung hai chân đá thăng vào bụng của kẻ địch.
Cùng một lúc mà Chu Phi đã dùng cả chưởng lẫn đôi chân, nên thế tấn công vừa nhanh nhẹn, vừa ác liệt phi thường, hơn nữa, thế võ của y kỳ diệu chưa từng thấy. Quả cái tên Thập ác của y chẳng phải vì may mắn mà được.
Nghiêm Tiểu Long không làm sao tưởng tượng nổi, võ công của Chu Phi lại cao cường đến mức ấy, nên khi trông thấy thế công của địch cuốn tới như gió, thì y bất giác phải lách mình tránh ngang. Ngờ đâu, chính vì y lách người để tránh, nên bị mất phần chủ động. Tức thì, Chu Phi bám sát theo y như hình với bóng, vung chưởng lẫn đôi chân tấn công tới tấp, khiến Nghiêm Tiểu Long càng bị dồn vào thế bị động hoàn toàn. Vì vậy, Nghiêm Tiểu Long phải nhảy sang trái, tránh sang phải, rồi thối lui ra sau ngoài mười bước, hoàn toàn không đánh trả lại được một thế võ nào.
Cô gái áo hồng trông thấy vậy, thì trong lòng hết sức cuống quít.
Đột nhiên, Nghiêm Tiểu Long bất thân giận dữ, thét lên một tiếng to, rồi vọt thẳng đứng lên không, nhào lộn một vòng, từ trên không đánh thẳng xuống với Càn khôn bát chưởng, mà bấy lâu nay y nhờ đó nổi tiếng như côn.
Càn khôn bát chưởng là một loại võ công lấy sự cứng rắn ồ ạt làm chính. Trong khi đó, Nghiêm Tiểu Long lại phối hợp thân pháp Vân Long nên khiến cho uy lực của Càn khôn bát chưởng lại càng biểu hiện đến mức tối đa, gây thành những luồng chưởng phong mạnh mẽ như cuồng phong bão táp.
Kịp khi hai chân của Nghiêm Tiểu Long vừa rơi chấm đất, thì chưởng thế của y lại càng ồ ạt nào khác muôn ngàn đợt sóng bể giữa trận phong ba.
Chu Phi không khỏi lộ sắc kinh dị, nên lại càng sử dụng các thế võ kỳ diệu đánh ra ồ ạt hơn. Do đó, chung quanh vùng gió dậy ào ào, cát bay đá chạy khiến ai trông thấy cũng phải ghê sợ.
Chu Phi bất thân cất tiếng cười to:
- Thằng bé kia, võ công của ngươi quả thật khá lắm, hãy đỡ lấy món ám khí độc đáo của ta đây! Vừa nói, người y vừa xoay tròn nhanh như một cơn lốc.
Nghiêm Tiểu Long trông thấy thế không khỏi sợ hãi. Vì y biết Chu Phi sắp sửa ném ám khí ra, nên nhanh nhẹn nhảy lui ra sau ba thước rồi đưa ngang đôi chưởng lên, mắt nhìn vào đối phương chòng chọc, chờ đợi đối phó.
Nào ngờ, Chu Phi sau khi xoay người qua một vòng, thì năm ngón tay đã nhanh như chớp, chụp thẳng vê phía cô gái áo hồng. Cô gái áo hồng không ngờ Chu Phi hành động như thế, nên không kịp đê phòng, bị hắn chụp cứng mạch cổ tay phải. Nàng chỉ kịp cất tiếng trong trẻo kêu lên kinh hãi, chứ không còn lách tránh đi đâu được nữa.
Nghiêm Tiểu Long giận dữ quát mắng:
- Chu Phi, ông cũng là người có tên tuổi trong võ lâm, thế mà lại hành động hèn hạ vô liêm sỉ như vậy, không sợ mọi người trong giới giang hồ đàm tiếu hay sao?
Vừa nói, Nghiêm Tiểu Long vọt người nhảy tới, định giải cứu cho cô gái áo hồng ra khỏi tay ác Phán Quan Chu Phi.
Nhưng Chu Phi đã cất giọng âm u lạnh lùng quát:
- Hãy lui ra sau! Tiếp đó, y đưa mắt nhìn thẳng vào Nghiêm Tiểu Long nói:
- Nếu ngươi xông vào đánh càn thì... Hừ, hừ... mạng của cô ta sẽ không còn nữa! Nói đoạn, hắn siết mạnh bàn tay lại, khiến cô gái áo hông buột miệng kêu lên kinh hãi, sắc mặt trở thành tái nhợt.
Nghiêm Tiểu Long hết sức căm tức, mặt đỏ gay như lửa, đưa hai tia mắt sáng như điện nhìn chòng chọc vào mặt Chu Phi, trong lòng không ngớt nghĩ ngợi cách giải cứu cho cô gái.
chu Phi đắc ý cười nhạt:
- Thằng bé kia, ngươi hãy bỏ hẳn ý định ấy đi, phương chi ngươi lại chẳng phải địch thủ của Chu mỗ. Hôm nay vì ta nể mặt cô nương này, nên bằng lòng tha chết cho ngươi một chuyến! Nói đoạn, hắn lại cất tiếng cười dài đây kiêu hãnh.
Nhưng tiếng cười cuồng dại của hắn chưa dứt, thì bỗng trông thấy sắc mặt của y biến hẳn. Y kinh hoàng buột miệng "hừ" một tiếng rồi bàn tay đáng siết chặt cổ tay cô gái áo hồng, như bị rắn cắn, vội vàng buông thõng ra, quay người bỏ chạy đi mất.
Nghiêm Tiểu Long trông thấy Chu Phi bất thân bỏ chạy, thì hết sức ngạc nhiên. Qua thái độ của Chu Phi thì dường như y đã bị một người nào đó tấn công lén, nhưng Nghiêm Tiểu Long nhìn khắp nơi vẫn không trông thấy ai đã ám trợ cho mình cả. Nghiêm Tiểu Long thực không tài nào có thể nghĩ rằng, tất cả mọi sự kỳ lạ đó đêu chính do cô gái áo hồng gây ra cả! Trong lúc ấy, cô gái áo hông nhếch môi cười tự nhiên để lộ đôi hàm răng nhỏ rức và trong như ngọc:
- May mắn được anh ra tay nghĩa hiệp cứu nguy cho, tiểu nữ là Tưởng Nguyệt Hoa xin cúi đầu cảm tạ! Nghiêm Tiểu Long hốt hoảng lách mình tránh, cất giọng khiêm tốn:
- Tại hạ bất tài, nên để cô nương phải một phen kinh sợ. Nhưng Chu Phi bỏ chạy thực là một việc quá lạ lùng, vì tại hạ không giấu gì cô nương, việc ấy không phải do tại hạ gây ra, mà thực sự chính là một người bí mật ám trợ! Tưởng Nguyệt Hoa chớp đôi mắt sáng một lượt, lộ vẻ ngạc nhiên:
- Ngoài ông anh ra, thì còn có ai nữa? Vậy anh chớ quá khiêm tốn làm Nghiêm Tiểu Long còn định giải thích thêm, nhưng Tưởng Nguyệt Hoa đã khẽ lắc đầu:
- Anh chớ nên nói thêm nữa, cái ơn cứu mạng ngày hôm nay, tôi phải báo đáp mới được! Vừa nói, nàng vừa đưa cánh tay mặt lên, khoát tay áo cho tuột xuống, để lộ cánh tay ngọc trắng nõn nà, còn hiện rõ năm lằn bầm tím xanh ở tại cổ tay, do năm ngón tay của Chu Phi siết lấy vừa rồi, cau đôi mày nói tiếp:
- Ngày nào gặp được Chu Phi, nếu tôi không giết được hắn, thì thề sẽ không làm con người! Nghiêm Tiểu Long đưa đôi mắt nhìn lên nói:
- cô nương có mang kiếm theo trong người, có lẽ cũng là môn hạ của một bậc cao nhân nào trong võ lâm thì phải?
Tưởng Nguyệt Hoa cười giòn nói:
- Tôi là kẻ chiến bại dưới tay của Chu Phi, thì tài nghệ nào xứng đáng được gọi là môn nhân của một bậc kỳ tài trong võ lâm? Tôi còn kém hơn anh nhiêu lắm! Nghiêm Tiểu Long nói:
- Cô nương cứ tự tiện gọi thẳng tên tôi được rồi. Tôi họ Nghiêm tên là Tiểu Long.
Tưởng Nguyệt Hoa nghe qua không khỏi sửng sốt, đưa đôi mắt đây tình tứ liếc nhìn qua Nghiêm Tiểu Long một lượt nói:
- Càn Khôn Bát Chưởng Nghiêm Tiểu Long, một mầm non ưu tú của bang Hoài Dương, bấy lâu nay tên tuổi vang lừng, nhưng chẳng ngờ hôm nay tôi lại có duyên gặp gỡ. Quả gặp được mặt người mới biết tiếng đồn chăng sai! Nghiêm Tiểu Long không khỏi đỏ bừng sắc mặt:
- Cô nương quá khen ngợi, thực tôi xấu hổ không dám nhận lời tán thưởng ấy! Tưởng Nguyệt Hoa bỗng nói:
- Nghiêm thiếu hiệp không ở vùng Giang Nam mà đến vùng Tây Tứ Xuyên này có ý định đi đâu? Có lý nào lại định đến ăn thua với Ngũ Hành cốc chủ chăng?
Nghiêm Tiểu Long không khỏi giật bắn người, biến hẳn sắc mặt:
- Cô nương, cô làm thế nào biết được ý định của tôi?
Tưởng Nguyệt Hoa cất giọng trong trẻo cười khanh khách nói:
- Mấy hôm nay lời đồn đại đã loan truyện ra khắp phía Tây Tứ Xuyên này, có lẽ nào thiếu hiệp không hay biết gì cả sao?
Nghiêm Tiểu Long không khỏi giật mình:
- Tại hạ không rõ cô nương định nói gì, xin vui lòng giãi bày cho tôi được tường tận! Thực ra thì y vẫn chưa hay biết gì cả. Vì y chưa bước đến đất Giang Tây thì đã bị Huyên Băng Lão Mị bắt sống. Đến khi y được Đào Gia Kỳ giải cứu thoát khỏi sự nguy hiểm, thì đã nửa tháng rồi. Trong vòng nửa tháng đóm khắp võ lâm có thể xảy ra biết bao nhiêu sự việc to lớn.
Đôi mắt của Tưởng Nguyệt Hoa tràn đầy sắc nghi ngờ:
- Thiếu hiệp thực sự không biết hay giả vờ?
Nghiêm Tiểu Long nói:
- Bình sinh tại hạ không bao giờ nói dối cả! Tưởng Nguyệt Hoa nói:
- Tuy hiện nay tất cả bí mật chung quanh pho Hàn Thiết Quan âm, pho Giáng Long kinh và thanh Ngô Câu kiếm, đêu chưa có ai tìm hiểu được mảy may nào cả. Nhưng tất cả mọi người trong võ lâm đêu phán đoán một việc to tát phi thường như thế, tất phải do một người tài năng phi thường gây ra. Chính vì lẽ đó, mà ai nấy đổ dồn mọi sự nghi ngờ lên đầu Ngọa Long cốc chủ...
Nghiêm Tiểu Long gật đầu nói:
- Những lời đồn đại ấy trước đây tại hạ đã có nghe qua, nhưng trong võ lâm ngày nay không thật sự có một con người gọi là Ngọa Long cốc chủ.
Tưởng Nguyệt Hoa nói:
- Chính vì lẽ chẳng ai có thể chứng minh được, trong đời này thực sự có con người gọi là Ngọa Long cốc chủ không, nên trong võ lâm mới đổ dồn mọi sự nghi ngờ lên đầu Ngôn Như Băng ở Ngũ Hành Cốc. Họ lập luận rằng, Ngũ Hành Cốc và Ngọa Long Cốc tuy hai mà một, tuy một mà hai! Nghiêm Tiểu Long lắc đầu mỉm cười:
- Đấy là nhổ râu ông nọ cắm cằm bà kia, nước lã khuấy nên hô mà thôi! Tưởng Nguyệt Hoa tươi cười:
- Đấy chẳng phải là nước lã khuấy nên hô, mà thực ra hoàn toàn có luận cứ! Nghiêm Tiểu Long lấy làm lạ nói:
- Có việc gì để làm luận cứ? Tại hạ sẵn sàng nghiêng tai lắng nghe! Tưởng Nguyệt Hoa trợn mắt liếc y một lượt, rối giận dỗi trách:
- Thiếu hiệp khéo giả vờ, y hệ như người không biết gì cả! Dừng lại trong giây lát, nàng lại nói tiếp:
- Ngôn Như Băng là người kiêu ngạo lạnh lùng, tính tình cô độc, suốt cả mấy mươi năm ẩn cư trong Ngũ Hành Cốc, chẳng hê bước ra bao giờ.
Trong võ lâm phần đông ai nấy chỉ nghe tên mà ít người biết được mặt.
Trong khi đó, y thuật thần thông, cũng như võ công trác tuyệt của ông ta, chẳng hê thi thố với ai bao giờ. Y thuật là một môn học nhân đạo, nhằm vào việc tế thế cứu nhân, nhưng nếu giữ kín nó như một bí thuật, thì có giỏi cũng chẳng làm gì. Con người như vậy quả là kỳ dị lắm...
Nghiêm Tiểu Long gật đâu tán đông, nên Tưởng Nguyệt Hoa bèn nói tiếp:
- Nhưng Ngôn Như Băng có quả đúng là một con người quen tính đạm bạc, không thiết gì đến việc tranh hơn thua với đời không? Sự thật thì hoàn toàn ngược lại như thế. Mấy năm gần đây, vây cánh của Ngũ Hành Cốc đã đặt phân đà bí mật tại phía Tây tỉnh Tứ Xuyên, mưu đồ đại sự. Hơn nữa, gần đây lại có mấy khẩu hiệu đang được loan truyện bí mật tại miên Tây Tứ Xuyên...
Tưởng Nguyệt Hoa nói đến đây, bỗng mỉm cười duyên dáng, đưa đôi mắt đen láy, trong veo như mặt nước hồ thu, nhìn thẳng vào Nghiêm Tiểu Long, tựa hô như có ý hỏi Nghiêm Tiểu Long được biết mấy khẩu hiệu ấy không?
Nghiêm Tiểu Long chỉ lắc đâu gượng cười, không nói gì cả.
Tưởng Nguyệt Hoa lại tiếp:
- Những khẩu hiệu ấy là "Trong Ngũ Hành Cốc, đây dấy nhân tài, tung hoành võ lâm, vô địch thiên hạ". Chỉ có mười sáu chữ vắn tắt như thế, mà làm náo động cả miên Tây Tứ Xuyên, loan truyện khắp võ lâm nữa. Chỉ với bấy nhiêu, cũng đủ thấy Ngôn Như Băng là một người có rất nhiêu dã tâm chiếm cao vị trong giới giang hô.
Chính vì thế, mà phân đông người trong võ lâm đều suy luận cho rằng trước đây Ngôn Như Băng sở dĩ tìm đến một nơi xa hẳn trần thế, sống đời đạm bạc, chỉ là để che mắt mọi người, chứ kỳ thực là ông ta bí mật thêm vây thêm cánh, xây dựng thực lực, để mưu toan gây họa cho võ lâm. Ông ta có dã tâm từ lâu, nhưng tại sao vẫn kéo dài cho đến ngày nay chưa thấy hành động? Vậy có phải ông ta là người đã lấy được pho Hàn Thiết Quan âm, pho Giáng Long kinh và thanh Ngô Câu kiếm, nên tự cho rằng không còn sợ ai nữa? Tất cả mọi người đã tập trung nhiêu nguồn dư luận lại rồi đi đến kết luận, là Ngôn Như Băng cũng chính là Ngọa Long cốc chủ...
Nghiêm Tiểu Long "ồ" lên một tiếng:
- Bởi thế, cô nương đến miên Tây Tứ Xuyên là chính vì muốn tìm hiểu những bảo vật như Hàn Thiết Quan âm chăng?
Đôi mày liễu của Tưởng Nguyệt Hoa khẽ nhường cao, lắc đâu cười giòn:
- Với tài nghệ thấp kém của tôi, thì đâu lại dám tham dự vào việc ấy! Tôi chẳng qua là đi theo ân sư đến đây mà thôi! Nghiêm Tiểu Long nói:
- Lệnh sư là cao nhân phương nào? Cô nương có thể nói cho biết lai lịch không? Tại sao cô nương lại không đi theo sát lệnh sư?
Tưởng Nguyệt Hoa cười ranh mãnh nói:
- Gia sư là ai xin tạm chưa thể nói ra được. Riêng về vấn đề tại sao tôi đi riêng với gia sư, thì chính vì lẽ bên Ngũ Hành Cốc đây dấy cạm bẫy, mỗi bước đi đêu có thể mất mạng, nếu là người xa lạ, thì không tài nào tiến sâu vào đó một bước được. Bởi thế, nên chúng tôi phải phân tán ra đi tìm hiểu xem phân đà của họ Ở đâu, hâu tìm bắt lấy một người, cật vấn đường đi nước bước trong Ngũ Hành Cốc! Nghiêm Tiểu Long nói:
- Hiện giờ cô nương đã biết phân đà của họ Ở đâu chưa?
- Ngôn Như Băng hiện nay dựng lên có ngoài ba mươi phân đà ở tại miên Tây Tứ Xuyên này. Nhưng gia sư tôi cho rằng không phải một thủ hạ nào của lão ta, cũng biết đường đi nước bước ra sao để vào Ngũ Hành Cốc.
Riêng phân đà Gia Lăng, chỉ cách Ngũ Hành Cốc rất gần, nên chắc chắn số thủ hạ được Ngôn Như Băng phái đến đây đêu là thân tín và võ công cao cường nhất, tối thiểu là người phân đà chủ cũng biết được rành rẽ mọi sự bố trí trong Ngũ Hành Cốc! Nghiêm Tiểu Long nói:
- Lệnh sư phán đoán thực là chí lý! Tưởng Nguyệt Hoa đưa tay vuốt mái tóc, cười giòn:
- Tuy phán đoán như thế, nhưng không làm sao tìm được phân đà Gia Lăng ở đâu. Nhất là hai ngày gần đây, ở vùng Gia Lăng nhân vật giang hồ lui tới tấp nập, gồm đủ cả hai phe hắc bạch, lẫn lộn phức tạp vô cùng, không dễ gì nhận ra ai với ai. Trong trường hợp đó, trái lại số thủ hạ của Ngũ Hành Cốc sẽ dễ nhận ra mình hơn. Vừa rồi, tôi thấy thái độ của Chu Phi có vẻ thập thò rình rập, cử chỉ khả nghi, nên tưởng hắn là thủ hạ của Ngũ Hành Cốc, nên mới bám sát theo dõi, nhưng chẳng ngờ đưa đến cái họa vừa rồi! Vừa nói, nàng vừa liếc mắt nhìn Nghiêm Tiểu Long cười giòn tiếp:
- Tôi càng nói coi bộ càng đi xa đê rồi! Nghe đâu trong võ lâm không ai là không biết quí bang chủ tức Lương Vô úy tiên bối, đã cứu Nhất Chân Tử lão tiên bối, trong khi ông này đang bị trọng thương. Trong thiên hạ hiện nay, chỉ có Nhất Chân Tử lão tiên bối là người duy nhất được mục kích pho Hàn Thiết Quan âm bị cướp mất tại Vân Mộng Giáp. Hôm nay thiếu hiệp đến đây, phải chăng có ý muốn tìm Cửu chuyển phản hôn đơn để cứu nguy thương thế trầm trọng của Nhất Chân Tử lão tiên bối?
Nghiêm Tiểu Long thấy không cần phải che giấu, nên gật đầu:
- Quả đúng như thế! Đột nhiên, trên nên trời cao vọng đến hai tiếng hú dài cao vút, khiến núi đôi đều vang dội, loan truyền đến cả mặt sông, rồi bay thẳng vào những áng mây xa thăm.
Hai người không khỏi giật mình, vì trông thấy ngay sau đó có năm bóng người nối gót nhau lao vút đến. Bốn bóng người chạy trước thân pháp nhẹ nhàng nhanh như gió, người chạy sau cùng có vẻ mệt mỏi, nhưng vẫn cố gắng chạy theo.
Nghiêm Tiểu Long đưa mắt nhìn qua, thì đã nhận ra người chạy cuối cùng ấy chính là ác Phán Quan Chu Phi đã bỏ đi vừa rồi. Bốn người chạy trước, mặt mũi đêu lạnh lùng đáng sợ, thái độ hung hăng, rõ ràng là cao thủ trong võ lâm.
Số người ấy lân lượt dừng chân đứng yên, khi còn cách hai người độ ngoài hai trượng. Có một gã đàn ông, mình mặc áo vàng, mặt rỗ nhăn, đưa mắt nhìn qua Nghiêm Tiểu Long và Tưởng Nguyệt Hoa một lượt, rồi quay lại nhìn Chu Phi nói:
- Chu đại ca, có phải hai đứa ranh con này không?
Chu Phi có vẻ hết sức mệt nhọc, sắc mặt xám ngắt, gật đâu:
- Chính là bọn chúng.
Gã đàn ông mặt rỗ liền hiện rõ sát khí lên nét mặt, quay về Nghiêm Tiểu Long cười nhạt:
- Thằng bé kia, ngươi đã hại ngâm Chu đại ca ta bằng thứ gì thế?
Nghiêm Tiểu Long đoán biết qua thái độ hung hăng của họ, chắc chắn không thể nào tránh được một cuộc ác chiến, dầu nói phải quấy cũng vô hiệu. Phương chi, Chu Phi đã bị một sự thanh toán ngầm gì, thực ra y nào có được biết?
Bởi thế, y bèn nhường cao đôi mày, gằn giọng:
- Ông không hỏi được nơi Chu Phi hay sao?
Người ấy cất tiếng cười ghê rợn, thò tay rút ra một lưỡi búa vàng, chói lọi rực rỡ, hoa cả mắt mọi người chung quanh, nói:
- Thằng bé kia, ngươi chưa chết thì chưa biết sợ mà! Ta không chém đứt hai cánh tay của ngươi thì ngươi đừng kể ta! Tưởng Nguyệt Hoa bỗng lách mình qua phía sau lưng của Nghiêm Tiểu Long nói nhỏ:
- Thiếu hiệp, tôi đưa cho thiếu hiệp một thanh kiếm để giết sạch bọn chúng, đừng để một tên nào chạy thoát! Nói đoạn, nàng rút thanh bảo kiếm chiếu ngời ánh thép trên vai xuống, đưa tận tay cho Nghiêm Tiểu Long.
Trong khi Nghiêm Tiểu Long chưa kịp cảm tạ, thì gã đàn ông kia đã quơ lưỡi búa vàng chém tới với một sức mạnh ồ ạt, rít gió vèo vèo. Tức thì, Nghiêm Tiểu Long bèn vung lưỡi kiếm lên đâm thẳng tới. Y dồn tất cả chân lực vào mũi kiếm, nhắm điểm thẳng vào lưỡi búa, trong khi thân mình đã lách tránh qua phía trái ba bước.
Qua một tiếng "xoảng", hai món vũ khí bằng thép va chạm và ngân vang, khiến gã đàn ông mặt rỗ cảm thấy hổ khẩu tay nóng buốt, thế búa cũng bị chao mạnh, nên y không khỏi kinh hoàng, giận dữ quát to lên một tiếng, rồi lại quơ búa chém tới, khiến gió rít nghe vèo vèo, ánh vàng lóe lên chói rực, xé không gian lao vút tới phía Nghiêm Tiểu Long.
Nhưng, trong khi thế búa của gã đàn ông mặt rỗ chưa kịp đánh ra, thì Nghiêm Tiểu Long đã vung lưỡi kiếm lên nhanh như chớp, chiếu ngời như một cái mống bạc, tạo ra hàng vạn đốm sao lạnh ngắt, vô cùng kỳ tuyệt, công vê phía địch.
Bốn người còn đang đứng ngoài, ngoại trừ Chu Phi ra, còn thì ba người kia, không ai bảo ai, nhất loạt tràn tới dự vào cuộc chiến. Hai gã đàn ông trong số ba người đó, nhanh nhẹn lao tới phía Tưởng Nguyệt Hoa, còn một gã khác thì tiếp tay với gã đàn ông mặt rỗ, tấn cống tới tấp Nghiêm Tiểu Long.
Vì lẽ ấy, Nghiêm Tiểu Long phải đối phó với hai người rất mệt nhọc, hơn nữa, lại lo sợ cho Tưởng Nguyệt Hoa không thể đối địch nổi với kẻ thù.
Do đó, y đưa mắt lén nhìn vê phía nàng, thì thấy Tưởng Nguyệt Hoa đang vung thanh kiếm chiếu ngời ánh thép, đánh ra toàn những thế hiểm hóc khó lường, chắc chắn hai gã đàn ông nọ nhất thời chưa làm gì được cô ta, nên y cũng cảm thấy yên lòng, tập trung tinh thần lo đối phó với hai kẻ địch trước mặt.
Bỗng nhiên, gã đàn ông mặt rỗ bất thân nhảy lui ra sau bảy thước, rồi vung tay ném ra một nắm tên nhọn. Gã đàn ông ấy đã dùng một thủ pháp thâm độc, gọi là Mãn thiên hoa vũ sái kim tiên. Bởi thế, số ám khí ấy bay vèo vèo tới nhe mưa sa bão táp, trông hết sức kinh sợ.
Tên đông đảng của gã đàn ông mặt rỗ, liền kịp thời nhanh nhẹn nhảy tránh đi.
Nghiêm Tiểu Long thấy thế biết nguy, nhưng không làm thế nào lách tránh kịp, buộc phải vung nhanh lưỡi kiếm dùng thế Phong vũ mãn thiên để đỡ Lưỡi kiếm của y xoay tròn vun vút, đánh rơi được phần lớn số ám khí vừa bay đến, nhưng chẳng ngờ còn sót lại ba mũi ghim thẳng vào vai trái, đùi và chân của y khiến y đau đớn đến nghiến răng trợn mắt, loạng choạng nhảy lui ra sau hai bước.
Gã đàn ông mặt rỗ và một tên khác nữa liền nhân cơ hội đó tràn tới tấn công, lưỡi búa trong tay họ chói sáng ngời như một mống bạc, chém vút tới, với ý định giết chết Nghiêm Tiểu Long đi.
Bỗng nhiên, gã đàn ông mặt rỗ và tên đông đảng kia cùng nhào ngửa ra sau, gào lên thảm thiết, rồi cả hai té phịch xuống đất. Nhưng cả hai tên ấy liền dùng ngay thế Lý ngư đả đỉnh, vùng người đứng phắt dậy, đôi mắt tràn đầy vẻ sợ hãi hối hả kéo tay Chu Phi quay đầu bỏ chạy.
Lúc ấy, hai gã đàn ông đang vây đánh Tưởng Nguyệt Hoa cũng gặp một trường hợp như thế. Họ cảm thấy như bị rắn cắn, cất tiếng gào la kinh hãi, rồi quay người bỏ chạy tuốt.
Nghiêm Tiểu Long chừng ấy mới định thân lại. Y cảm thấy từ nơi các vết thương đau nhức từng cơn, như bị kim nóng châm vào da thịt, máu tuôn xối xả Y không làm sao hiểu được bọn cướp vì đâu lại kinh hoàng bỏ chạy.
Bởi thế, y liếc mắt nhìn nhanh về phía Tưởng Nguyệt Hoa, trông thấy nàng đầu tóc rối bời, sắc mặt tái nhợt, chứng tỏ đang mệt nhọc vì trải qua một cơn ác chiến. Tưởng Nguyệt Hoa tra gươm vào vỏ, rồi nhanh nhẹn lướt tới bên cạnh Nghiêm Tiểu Long, tia mắt hiện đầy vẻ lo âu, nói:
- Tôi đoán là ám khí của bọn chúng chắc chắn hết sức độc, thiếu hiệp hãy mau khóa huyệt đạo, chớ để máu độc xâm nhập vào tạng phủ! Vừa nói, nàng vừa từ trong một chiếc túi đeo nơi lưng, lấy ra một lưỡi dao nhỏ hết sức bén, ấn vào nơi miệng vết thương của Nghiêm Tiểu Long, rạch thành một đường dài độ một tấc mộc, rồi nhổ mũi tên độc ra. Tiếp đó, nàng lại nhanh nhẹn vung tay lên, điểm vào huyệt đạo gân vế thương để cầm máu, đồng thời, lấy dao cắt vạt áo thành ba miếng vải dài, rịt cứng vết thương của Nghiêm Tiểu Long lại.
Tưởng Nguyệt Hoa nói:
- Tôi cũng cảm thấy lông ngực hơi tức, chắc chắn là do độc thủ của Chu Phi gây ra. Chúng ta hãy mau đến Gia Lăng chờ gia sư trở vê sẽ chữa trị giúp cho chúng ta! Nói đoạn, nàng đưa cánh tay ngọc ra, kéo lấy Nghiêm Tiểu Long.
Nghiêm Tiểu Long bèn ngã người, đưa chân bước theo nàng, vì không còn sức tự chủ nữa. Y cảm thấy trong lòng hết sức buồn nôn, đôi mắt đau nhức như bị kim châm.
Trong một khách điếm tại thành Gia Lăng, có một phòng ở hướng Tây đang có ánh đèn vàng nhạt từ trong rọi ra ngoài. Trên nên trời mây đen vần vũ, khiến ánh trăng trở thành lờ mờ. Trong sân mùi hoa thtjl~l thoang thoảng, khiến ai ngửi đến cũng cảm thấy khỏe khoắn tâm thần.
Trong gian phòng, Nghiêm Tiểu Long đang nằm ngay trên giường, đôi má đỏ như lửa, trán nóng sốt. Bên cạnh giường có Tưởng Nguyệt Hoa đang đứng trông nom. Đôi mắt của Tưởng Nguyệt Hoa tràn đầy vẻ lo âu cuống quít, thỉnh thoảng đưa tay sờ trán của Nghiêm Tiểu Long.
Nghiêm Tiểu Long cười đau đớn:
- Việc sống chết đều có mạng. Tại hạ tin là mình chưa chết được đâu! Tưởng Nguyệt Hoa lắc đầu, cười buồn bã:
- Không thể nào như thế được. Chẳng hiểu tại sao đến giờ này mà gia sư chưa vê?
Vừa nói, nàng vừa thò tay vào áo lấy ra một viên thuốc màu đỏ, rồi tiếp:
- Thứ thuốc này của gia sư đã cho, nó có hiệu lực bôi bổ cơ thể, khôi phục tinh lực, chẳng rõ thương thế của tôi và anh dùng có hợp không, cho nên tôi vẫn chưa dám đem ra dùng. Giờ đây, chúng ta không còn chờ đợi được nữa, tôi sẽ cắt đôi ra để chúng ta cùng uống. Chẳng cân biết nó có hiệu nghiệm cho vết thương không, nhưng dù sao nó vẫn có lợi chứ không hại gì cả! Nói đoạn, nàng lấy một con dao nhỏ cắt đôi viên thuốc ra, một nửa bỏ vào miệng mình, còn nửa còn lại, nàng kề đến sát miệng của Nghiêm Tiểu Long.
Nghiêm Tiểu Long lên tiếng cảm tạ, rồi nói:
- Cô nương, tại hạ không sao đâu, cô nương hãy đi nghỉ một tí đi! Tưởng Nguyệt Hoa lắc đầu, mỉm cười:
- Thiếu hiệp chớ nên lo đến tôi làm gì! Nói dứt lời, nàng bỏ nửa viên thuốc vào miệng Nghiêm Tiểu Long.
Nào ngờ, Nghiêm Tiểu Long miệng lưỡi đêu khô, không còn một tí nước bọt, nên nửa viên thuốc bị nghẹn ngang cổ họng, không làm sao nuốt xuống được Tưởng Nguyệt Hoa bỗng đỏ bừng đôi má, nhanh nhẹn kê sát đôi môi anh đào sát miệng của Nghiêm Tiểu Long, rồi thò lưỡi ra dùng chân khí đẩy viên thuốc đang nghẹn chạy xuống. Nghiêm Tiểu long bỗng đưa hai cánh tay ra ông siết lấy nàng, rồi nút mạnh chiếc lưỡi của nàng không chịu nhả ra. Tưởng Nguyệt Hoa thẹn thuồng, ứ é thành tiếng, cả người nàng cũng ngã thẳng vào lòng Nghiêm Tiểu Long.
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

47#
 Tác giả| Đăng lúc 12-8-2015 19:26:11 | Chỉ xem của tác giả
CHƯƠNG 23 - SÓNG GIÓ TẠI GIA LĂNG
Nghiêm Tiểu Long nguyên là một người quân tử đứng đắn, không khi nào lại làm ra những việc tình dục đồi bại như thế, nhưng lúc bấy giờ, y đã mất hết mọi sự sáng suốt, không kềm hãm mình được, vì trong người lửa dục đang cháy đỏ rực, trăm mạch đều như đang căng thẳng.
Tưởng Nguyệt Hoa không ngớt giãy giụa, nhưng đôi cánh tay của Nghiêm Tiểu Long rắn chắc như một chiếc kềm thép, khiến nàng không thể nào cựa quậy được, mỗi lúc một đuối sức dần. Nàng hốt hong cất giọng trong trẻo kêu lên:
- Không! Không! Nghiêm Tiểu Long thừa c hội ấy, thò ra một cánh tay, mở lấy xiêm y của nàng… Qua một tiếng xoạc, chiếc áo lụa của Tưởng Nguyệt Hoa đã bị xé rách toạc ra một miếng to, để lộ lồng ngực no tròn và trắng như tuyết.
Nàng buột miệng kinh hoàng kêu lên thành tiếng.
Bỗng nhiên, từ ngoài cửa sổ có một giọng cười lạnh lùng vọng đến.
Tưởng Nguyệt Hoa vừa nghe lọt vào tai, đã cất giọng trong trẻo kêu lên:
- Sư phụ, cứu con với! Một luồng gió nhẹ thổi qua, tức thì đã có bóng người lao thoắt vào phòng. Đấy là một bà lão tóc bạc như tuyết, đôi mắt sáng quắc đầy vẻ giận dữ.
Thế rồi, qua một tiếng “bốp” thật kêu, Nghiêm Tiểu Long đưa tay bụm lấy má phía mặt, nhào lộng ra sau ba bốn trượng, sững sờ sợ hãi.
Vì bị tấn công bất ngờ, nên lửa dục trong lòng y cũng lạnh đi quá nửa, nhưng máu huyết trong người vẫn còn đang chạy cuồng loạn.
Tưởng Nguyệt Hoa vội vàng kéo áo kín đáo lại, cất giọng u buồn nói:
- Sư phụ, việc này cũng không thể trách được anh ấy được, vì anh ấy đã bị kẻ địch ám hại nên mới như thế. Bình thường, anh ấy nguyên là một người quân tử! Nói đến đây, sắc mặt của nàng đỏ bừng vì thẹn thuồng.
Lão bà tóc trắng mặt hiện sắc giận dữ quát:
- Anh ấy! Sao lại xưng hô nghe thân mật đến thế? Hắn là ai vậy?
Tưởng Nguyệt Hoa cúi đầu thẹn thuồng đáp:
- Sư phụ, đáng lý sư phụ nhân ra anh ấy mới phải, vì anh ấy chính là người bị bắt sống mang đến ngôi chùa hoang đêm nọ, tên gọi là Nghiêm Tiểu Long, được mọi người kêu tặng là Càn Khôn Bát Chưởng, môn đồ giỏi và quí mến nhất của Lưng Vô úy, bang chủ bang Hoài Dương. Có lẽ sư phụ đã có nghe qua rồi?
Lão bà tóc trắng ấy, không ai khác hơn là Thang Bà Tử. Sau khi nghe qua lời nói của Tưởng Nguyệt Hoa, bà ta lộ vẻ sửng sốt, đưa mắt nhìn kỹ Nghiêm Tiểu Long một chốc, nói:
- Ngươi làm thế nào gặp được hắn? Đêm hôm ấy sư phụ có lén nghe được Huyền Băng Lão Mị bo là hắn có đi đến ngọn Thiết Tháp, nhưng vì ta không để ý đến tướng mạo của hắn nên không nhận ra. Ngươi làm thế nào biết được hắn đã bị người ta ám hại?
Tưởng Nguyệt Hoa nũng nịu nói:
- Sư phụ sao lại hỏi kỳ thế? Con phụng mệnh sư phụ đi dò xét tung tích của bọn thủ hạ Ngôn Như Băng, nhưng vì nhất thời để lộ chân tướng, nên bị kẻ khác theo dõi. Song cũng may là con được anh ấy ra tay gii cứu, nên mới thoát khỏi tai họa, chẳng ngờ… Thang Bà Tử hạ giọng nói:
- Ngươi không cần nói nữa, sư phụ đã hiểu rồi! Lúc ấy, thần trí của Nghiêm Tiểu Long đã bấn loạn, nhưng chưa phải hoàn toàn mất hết sáng suốt. Y nghe lời nói của Tưởng Nguyệt Hoa thì không khỏi thẹn thầm, nhưng chẳng tiện chen vào giãi bày gì c.
Một việc làm cho y cảm thấy thẹn thuồng hơn, chính là việc y không thể đè nén được dục vọng, nên thấy hết sức cuống quít.
Nhưng Thang Bà Tử đã bước đến tươi cười:
- Nếu thế thì già đây vì nhất thời không hiểu rõ mọi việc, nên mới lỡ tay đối xử tệ với Nghiêm thiếu hiệp như vậy! Nói dứt lời, bà ta thò tay mặt ra, điểm thẳng vào Thiên khu huyệt của Nghiêm Tiểu Long một lượt.
Nghiêm Tiểu Long bất giác rùng mình và cảm thấy lửa dục trong lòng dần dần tắt hẳn. Y nhìn kỹ dung mạo của Thang Bà Tử thì không khỏi nhớ đến mọi việc xảy ra tại ngôi chùa hoang trong đêm ấy, nên thầm trách mình sao hành động quá hồ đồ.
Thang Bà Tử lại nói:
- Nghiêm thiếu hiệp tuổi hãy còn trẻ, thế mà danh vọng đã nổi trong võ lâm. Riêng về xương cốt quả thực là tốt, ít ai có được như vậy! Nghiêm Tiểu Long khiêm tốn nói:
- Vãn bối đã làm một việc quá hồ đồ như vừa rồi, thế mà tiền bối không trách mắng, trái lại, có lời khen ngợi như thế, khiến vãn bối thực cm thấy xấu hổ vô cùng! Thang Bà Tử vui vẻ:
- Việc ấy không thể trách thiếu hiệp được! Xin mời thiếu hiệp ngồi chi đã! Thang Bà Tử đưa tay chỉ vào một chiếc ghế đặt bên cạnh giường nói tiếp:
- Già đây có việc cần hỏi, nhưng chẳng hay thiếu hiệp có bằng lòng giãi bày một cách chân thành không?
Nghiêm Tiểu Long thầm giật mình, bước đến ngồi ngay ngắn xuống chiếc ghế, nói:
- Chỉ cần việc gì vãn bối được biết, thì không khi nào lại chẳng chịu nói thực một cách tường tận bao giờ! Thang Bà Tử mỉm cười, nhưng lại cất tiếng than dài:
- Già đây chẳng cần phải nói nhiều, nguyên nhân rối loạn hiện nay trong võ lâm, chắc là thiếu hiệp cũng đã hiểu được rõ ràng rồi. Nghe phong thanh là lệnh sư vừa rồi trong một dịp bất ngờ, đã ra tay tương cứu cho Côn Luân Danh Túc Nhất Chân Tử. Nhất Chân Tử là người đối với việc sống chết của Thân Thủ Báo ứng Lỗ Công Hành đại hiệp, biết rõ ràng hơn ai hết. Vậy thiếu hiệp là người thường ở bên cạnh lệnh sư, chắc chắn chung quanh việc ấy, thế nào cũng có biết không nhiều thì ít, như thế, thiếu hiệp có thể nói lại cho tôi nghe một vài điểm chăng?
Già đây và Thân Thủ Báo ứng Lỗ Công Hành là tình bạn cũ, bởi thế, cố nhân đang trong hoạn nạn, đáng lý già đây phải chia xẻ nỗi lo âu mới phải… Nói đến đây, bà ta lại cất tiếng than rồi tiếp:
- Già đây vốn có ý định tìm đến ra mắt lệnh sư và Nhất Chân Tử đại hiệp, nhưng lại e rằng làm như vậy sẽ gây ra việc hiểu lầm, hơn nữa, vì bao nhiêu việc lặt vặt khác, luôn luôn bận rộn, nên kéo dài mãi cho đến ngày hôm nay, vẫn chưa đi đâu được cả. Bởi thế, già tự lấy làm xấu hổ đối với người bạn cũ thủa xưa. Hôm nay, trong dịp có việc đi về miền Tây, nên bất ngờ nghe được Hàn Thiết Quan Âm, Giáng Long kinh và Ngô Câu kiếm đều lọt cả vào tay của Ngôn Như Băng, nên già mới quyết định ở lại đây tìm hiểu thêm! Nghiêm Tiểu Long quả không hổ là một mầm non ưu tú trong võ lâm, y vẫn trầm tĩnh và đầy thận trọng, sau khi suy nghĩ thực tỉ mỉ, mới nói:
- Lão tiền bối đi về miền Tây, chẳng hay có việc trọng đại gì?
Thang Bà Tử thầm mắng:
“Quả là thằng ranh con láu cá!” Tuy nhiên, bà ta cũng không thể không thầm khen ngợi thái độ thận trọng của Nghiêm Tiểu Long. Bởi thế, liền mỉm cười nói:
- Già đây cũng không giấu gì thiếu hiệp, nơi cư ngụ của già vừa rồi chẳng rõ bị bọn yêu ma nào châm một mồi lửa đốt cháy tan hoang, chẳng còn một tấm ngói. Hơn nữa, đứa đồ đệ thương yêu của già là Đỗ Nguyệt Phân lại bị kẻ lạ mặt bắt đi mất. Do đó, chuyến đi này của già là có mục đích dò xét tung tích của đứa môn đồ yêu quí, cũng như tìm hiểu tên tặc tử nào gây ra hỏa hoạn! Nghiêm Tiểu Long nói:
- Té ra là thế! Y dừng câu nói lại trong giây lát, rồi tiếp:
- Gia sư thật sự có cứu được Nhất Chân Tử lão tiền bối đem về, nhưng vì Nhất Chân Tử lão tiền bối đang bị thương trầm trọng, hôn mê bất tỉnh, không làm thế nào nói được manh mối gì cả. Nhưng cũng chính vì việc ấy, mà đưa đến tình trạng một số yêu tà ùn ùn kéo đến gây rối. Gia sư vì phải chống lại với kẻ cường địch nên vừa rồi cũng bị trọng thương. Ôi, sở dĩ Nhất Chân Tử lão tiền bối kéo dài mạng sống được tới ngày hôm nay, là hoàn toàn nhờ ở món linh dược bí truyền của gia sư. Nhưng thuốc ấy dù hay, song vẫn chỉ có thể duy trì cho thương thế của ông ấy không trầm trọng hơn lên thôi, chứ tuyệt nhiên không thể chữa lành vết thương của ông ấy. Bởi thế, hôm nay vãn bối phụng mệnh đến đây là có mục đích tìm cách trộm lấy Cửu chuyển phơn hồn đơn của Ngôn Như Băng! Thang Bà Tử nghe thế hết sức thất vọng, nhưng không hề để lộ ra ngoài. Bà ta lại cất tiếng than rồi nói:
- Suốt đời của Lỗ đại hiệp đã chứng tỏ là một người chí công vô tư, nhưng trời xanh sao lại phụ lòng người tốt, đến tuổi già lại gặp phải một tai nạn quá ư bi thảm! Vừa nói, bà ta vừa đưa mắt nhìn về Nghiêm Tiểu Long rồi tiếp:
- Già đây cũng có nghe phong thanh là Ngôn Như Băng có một thứ Cửu chuyển phơn hồn đơn hay tuyệt trên đời. Nhưng muốn trộm lấy được nó thì quả là khó khăn chẳng khác gì lên trời! Nghiêm Tiểu Long nói:
- Vãn bối biết việc ấy, nhưng thấy rằng, đường đi khó không phải khó vì ngăn sông cách núi mà khó vì lòng người ngại núi e sông! Thang Bà Tử tựa hồ như rất thán phục gật đầu nói:
- Lệnh sư có một môn đồ như thế này quả rất đáng tự hào! Già đây sẽ giúp cho thiếu hiệp một tay. Nhưng chớ nên quá nóng nảy mà phải tìm lấy thời cơ để hành động! Nói đến đây, bà ta đưa mắt nhìn qua cửa sổ một lượt rồi tiếp:
- Hiện giờ, già đây còn có công việc cần phải làm, vậy thiếu hiệp hãy ở đây nói chuyện chi đã! Dứt lời bà ta lao người lướt nhanh ra khỏi cửa sổ, chỉ trong chớp mắt là đã mất hút.
Lúc bấy giờ, Tưởng Nguyệt Hoa dựa người vào một góc tường, đưa mắt lén nhìn Nghiêm Tiểu Long, đôi má đỏ bừng, đầy vẻ thẹn thuồng, luống cuống.
Trong gian phòng hoàn toàn yên lặng, cả hai người không khỏi thẹn thuồng khi nhớ lại việc vừa xy ra.
Bỗng Tưởng Nguyệt Hoa lên tiếng:
- Anh bo sau này tôi còn mặt mũi nào để trông thấy kẻ khác?
Nghiêm Tiểu Long cảm thấy như bị một quả búa nện thẳng vào tim, sắc mặt tái nhợt hẳn, cứng họng không biết nói gì, nên chỉ còn nước cất tiếng than dài.
Tưởng Nguyệt Hoa cười buồn bã nói:
- Anh cũng chớ nên thầm xấu hổ làm gì, vì việc ấy không thể tránh được, chỉ cần anh sau này không bỏ rơi tôi, thì tôi cũng đã mãn nguyện lắm rồi! Nghiêm Tiểu Long im lặng không nói gì cả, vì y đang ở trong một trạng thái hết sức mâu thuẫn.
Tưởng Nguyệt Hoa giương đôi mắt trong veo nhìn đăm đăm vào mặt Nghiêm Tiểu Long tựa hồ như hết sức lấy làm lạ.
Một lúc khá lâu sau, Nghiêm Tiểu Long mới lên tiếng:
- Xin cô nương hãy cho tôi ở một gian phòng khác, hầu có đủ bình tĩnh để suy nghĩ cho chính chắn. Riêng việc ngày hôm nay, tại hạ nhất định phải tìm cách trả ơn đối với cô nương! Nói dứt lời, y vung hai cánh tay vọt thẳng ra trước phòng, rồi cất tiếng gọi bọn hầu bàn trong hiệu.
Bên ngoài khung cửa sổ, trăng sáng vằng vặc, gió thổi nhẹ nhàng, bên trong gian phòng, một ngọn đèn khi mờ khi tỏ. Nghiêm Tiểu Long ngồi trước một chiếc bàn đặt bên của sổ, một tay cầm bút, một tay chống cằm, đôi mắt ngó thẳng ra ngoài cửa sổ sững sờ.
Một lúc sau, y đưa tay trái ra cầm lấy một cái ly trống không chẳng có một giọt rượu và siết chặt mãi trong tay. Trong khi ấy, trên bàn đã dọn sẵn bốn thức ăn và một bầu rượu.
Bỗng nhiên, từ bên ngoài cửa sổ có một tiếng cười khẽ, trong như chuông bạc vọng vào. Nghiêm Tiểu Long không khỏi giật mình, đôi mày lưỡi kiếm của y nhướng cao, quát to:
- Ai thế?
Tức thì, chàng đứng phắt dậy thủ thế sẵn sàng đối phó với kẻ địch.
Nhưng bên ngoài cửa sổ không có tiếng ai trả lời cả. Trái lại, ngay lúc ấy từ phía cửa trước phòng, bỗng có một cô gái từ ngoài nhanh nhẹn lướt vào.
Cô gái ấy tuy không phải là một giai nhân tuyệt sắc, nhưng diện mạo cũng dễ coi, da thịt mịn màng trắng trẻo, mình mặc một bộ y phục bằng lụa màu thiên thanh, xem rất hấp dẫn.
Nghiêm Tiểu Long cau đôi mày nói:
- Tại hạ và cô nương hoàn toàn xa lạ, chẳng hề quen biết nhau bao giờ. Sách có câu nam nữ thụ thụ bất thân, cô nương giữa canh khuya lại xông vào phòng của tại hạ, coi vỏn vẹn một gái một trai như thế này không sợ người ta đàm tiếu hay sao?
Người thiếu nữ ấy vốn đang tươi cười, nhưng khi nghe qua lời nói của Nghiêm Tiểu Long thì sắc mặt liền biết hẳn. Thái độ của nàng đã trở thành lạnh lùng, cười nhạt:
- Lời nói nghe đứng đắn, quả là một chính nhân quân tử! Hừ vừa rồi cùng ở chung phòng với sư tỷ của tôi là Tưởng Nguyệt Hoa, sau lại có hành động như cầm thú thế kia! Thế rồi, anh lại đành đoạn phủi tay ra đi, không nói một lời. Hiện giờ, sư tỷ của tôi đang chết lên chết xuống đằng ấy. Mạng người là việc to, thế mà anh đã hại người trắng trợn, thử xem anh sẽ gii quyết như thế nào cho biết! Nghiêm Tiểu Long nghe qua, không khỏi giật bắn người. Vì việc ấy thật y không làm thế nào ngờ đến được. Lẽ thứ nhất là việc ấy không phải chàng cố tình gây ra lỗi lầm, kế đó là vì chàng đã có lời hứa với một người con gái rồi, không thể nào đặt Tưởng Nguyệt Hoa vào ngôi tỳ thiếp. Y trở về phòng suy nghĩ kỹ, thấy không có cách nào gii quyết cho hợp lẽ cả.
Sắc mặt của Nghiêm Tiểu Long biến hẳn, cất tiếng than dài:
- Tưởng cô nương sao lại quá hồ đồ như thế? Việc ấy là một đại sự, đâu thể nào không cho tại hạ có đủ thì giờ suy nghĩ cho kỹ lưỡng. Riêng cô nương cũng chớ trách tôi, vì tôi sẽ đi đến khuyên nhủ Tưởng cô nương ngay bây giờ! Cô gái ấy chỉ “hứ” một tiếng lạnh lùng qua giọng giọng mũi, xem như câu trả lời.
Nghiêm Tiểu Long nhanh nhẹn bước ra khỏi phòng, đi thẳng đến phòng riêng của Tưởng Nguyệt Hoa. Cô gái kia cũng im lặng bước theo sau y.
Khi đưa chân bước vào phòng của Tưởng Nguyệt Hoa, thì không khỏi lại giật mình một lần nữa. Vì y trông thấy còn có một cô gái thứ ba, đang hết lời khuyên nhủ Tưởng Nguyệt Hoa. Cô gái ấy vừa trông thấy y thì cười nói:
- Tối rồi! Này sư tỷ, người ta đã đến rồi đó! Tưởng Nguyệt Hoa đang khóc sướt mướt như một đứa trẻ, đôi mắt đỏ hoe, tóc tai rối bời. Nàng đã trông thấy Nghiêm Tiểu Long bước vào, nhưng vẫn giả vờ như không hay biết gì cả.
Nghiêm Tiểu Long đỏ bừng sắc mặt, quay về Tưởng Nguyệt Hoa nói:
- Tưởng cô nương… Bỗng nhiên, ngay lúc ấy từ phía ngoài cửa, bất thần có một giọng nói ấm áp rền vang:
- Thang Bà Tử lão tiền bối có đây không?
Cô gái đứng sau lưng Nghiêm tiểu Long liền quay phắt người lại, cất tiếng nói:
- Vị nào tìm gia sư thế? Gia sư vừa mới đi khỏi, hiện chưa trở về! Vừa nói, nàng vừa cất bước đi thẳng ra cửa.
Bỗng lúc ấy, nghe phía ngoài cửa có tiếng cười to, rồi lại thấy một lão già râu tóc hoa râm từ ngoài bước vào, nói:
- Té ra ba vị cô nương đều có mặt cả, vậy già đây bước vào chẳng hóa ra đường đột lắm?
Ba cô gái vừa nhìn thấy lão già, thì liền đồng thanh nói:
- Thứ Tống phó bang chủ, vì ba chị em chúng tôi không hay ông đến nên không kịp bước ra nghênh đón, xin ông bỏ lỗi cho! Lão già vội vàng nói:
- Sao lại nói thế! Trong khi ấy, đôi mắt của lão ta lại nhìn đăm đăm về phía Nghiêm Tiểu Long.
Cô gái mặc bộ y phục lụa màu thiên thanh vội vàng lên tiếng:
- Tôi xin giới thiệu để nhị vị được biết! Nói đoạn, nàng đưa tay chỉ về hướng lão già và quay mặt nhìn Nghiêm Tiểu Long nói:
- Vị này là Thiết Toán Bàn Tống Khu Trạch lão anh hùng, tức phó bang chủ Thất Tinh Bo ở Lạc Dương mà bấy lâu nay tên tuổi vang lừng cả Trung Châu! Nghiêm Tiểu Long vòng tay nói:
- Bấy lâu nay tôi rất ngưỡng mộ Ông! Cô gái ấy lại giới thiệu tiếp:
- Còn vị này là Nghiêm Tiểu Long thiếu hiệp, tức Càn Khôn Bát Chưởng trong bang Hoài Dương! Đôi mắt của Tống Khu Trạch bất giác hiện lên những tia sáng lạ lùng, nói:
- Thực là hạnh ngộ! Ba cô gái đều cúi mình mời khách ngồi. Tống Khu Trạch cũng không khách sáo gì cả, thản nhiên ngồi xuống ghế rồi đưa mắt ngó xung quanh một lượt mỠstyười nói:
- Hiện nay Gia Lăng đang ở trong một bầu không khí căng thẳng. Các nhân vật khét tiếng trong hai phe hắc bạch đã đến đây chẳng phải ít, để tham dự vào cuộc tấn công Ngũ Hành Cốc. Nhưng mỗi phe phái đều có sự tính toán riêng của mình, hay thậm chí đều có sự thù hằn lẫn nhau, khó phân biệt ai bạn ai thù. Tệ bo trước đây cũng có nhiều mối tư thù với một số phe phái, do đó, theo già đây đoán, thì trước khi tiến hành việc tấn công Ngũ Hành Cốc ắt sẽ xảy ra một cuộc thanh toán nhau rất tàn khốc. Số người của già đây ít ỏi, thế cô, nên hôm nay già định đến đây xin lệnh sư ra tay tương trợ! Tưởng Nguyệt Hoa lấy làm lạ hỏi:
- Chỉ có một mình phó bo chủ đến hay sao?
Tống Khu Trạch lắc đầu nói:
- Chỉ có già đây cùng với Đổng bo chủ và Thiết Chỉ Thư Sinh Lữ Khưu Mộ Bình đến. Ngoài ra còn có độ ba bốn tên trợ thủ đắc lực trong bo mà thôi! Tưởng Nguyệt Hoa lộ vẻ nghi ngờ nói:
- Trước đây, khi chị em chúng tôi theo chân gia sư đến làm khách tại quí bo, chẳng phải Đổng bo chủ có nói, là nhất định không tham dự vào những chuyện thị phi của võ lâm, và vì thế gia sư tôi cật vấn đến ông ấy phải cứng miệng đó hay sao?
Tống Khu Trạch cười:
- Thì ra ba vị cô nương vẫn còn nhớ việc ấy! Nhưng nên hiểu rằng trước kia khác, mà bây giờ lại khác. Lẽ thường là khi người ta đã xếp đặt kế hoạch xong mới chịu hành động. Do đó, trước đây vì chưa có thời cơ, nên tệ bo chủ không muốn hành động liều lĩnh… Tưởng Nguyệt Hoa nói:
- Theo như lời nói của phó bo chủ thì hiện giờ đã có thời cơ rồi phải không?
Tống Khu Trạch mỉm cười nói:
- Cũng có thể nói như vậy, nhưng vì một việc quan trọng hơn, ấy là Thiết Chỉ Thư Sinh Lữ Khưu Mộ Bình, người bạn chí thân của tệ bo chủ trên đường đi đến Thất Tinh Bo đã ra tay giết chết một môn đồ của Huyền Băng Lão Mị, nên khiến lão ấy tìm đến cửa gây sự. Vì thế, đã xy ra một trận ác chiến, nhưng vẫn chưa phân thắng bại. Do đó, Huyền Băng Lão Mị hăm dọa rằng, cấm ngặt không cho Thất Tinh Bo can dự đến việc riêng của bọn họ, nếu trái lại, thì họ sẽ tàn sát hết sạch số người trong Thất Tinh Bo. Chính vì lời hăm dọa đó, đã làm cho tệ bo chủ hết sức căm tức, kéo nhau đến Gia Lăng… Nói đến đây, Tống Khu Trạch mặc bỗng biến sắc, vung tay lên quét chưởng ra, khiến một luồng kình phong cuốn thẳng ra cửa sổ, đồng thời người ông ta cũng lao vút ra ngoài.
Ba cô gái không khỏi lấy làm lạ, cùng đưa mắt nhìn theo về hướng cửa sổ. Chẳng mấy chốc sau, Tống Khu Trạch lại bước trở vào nhà, sắc mặt hầm hầm giận dữ.
Tưởng Nguyệt Hoa nói:
- Phó bo chủ đã trông thấy gì thế?
Sắc mặt của Tống Khu Trạch đã bình tĩnh trở lại, lắc đầu nói:
- Lũ gian phải không dám nghênh chiến, nên bỏ chạy. Vì chúng chạy quá mau, già đây không đuổi kịp, nên không biết đấy là ai. Song có thể đoán chắc là lũ môn đồ của những lão quái vật ấy chứ không ai xa lạ! Nghiêm Tiểu Long biết Tống Khu Trạch nói số quái vật ấy là có ý muốn ám chỉ số người của Vô Tình Tú Sĩ, Huyền Băng Lão Mị và Bắc Quốc Song Ma.
Sắc mặt của Tống Khu Trạch bỗng trở thành trịnh thượng nói:
- Già đến đây hết sức bí mật, nhưng chẳng ngờ chúng nó lại bám sát theo dõi. Riêng già thì không có gì đáng sợ, nhưng chỉ sợ lại liên lụy đến ba vị cô nương và Nghiêm thiếu hiệp. Chúng có thể hiểu lầm các vị là người cùng một phe với tệ bo! Tưởng Nguyệt Hoa mỉm cười:
- Chị em chúng tôi cũng không phải là hạng người sợ rắc rối, việc ấy xin phó bo chủ an lòng. Nhưng có điều là tại sao phó bo chủ lại biết chị em chúng tôi nghỉ ở tại khách sạn này?
Tống Khu Trạch nói:
- Vì vừa rồi già trông thấy Lâm cô nương và Dư cô nương xuất hiện ở trên đường, nên mới âm thầm theo dõi đến đây.
Tưởng Nguyệt Hoa bỗng “hừ” một tiếng lạnh lùng qua giọng mũi, rồi gót sen nhún mạnh lao thẳng người ra ngoài cửa sổ.
Nàng lao vút đi nhanh như một ánh chớp. Khi ra đến bên ngoài, thì trông thấy một bóng đen đang núp bên cạnh một gốc thông to.
Bóng người ấy vừa trông thấy Tưởng Nguyệt Hoa thì có ý định bỏ chạy, những chẳng ngờ khi Tưởng Nguyệt Hoa đã bay thoắt đến, cùng một lúc với tiếng quát giận dữ, người ấy liền vung đao chém nhanh ra như một cơn gió lốc.
Tưởng Nguyệt Hoa vừa lách mình tránh vừa thò tay mặt chụp lấy lưỡi đao, trong khi chưởng trái nhanh như chớp giáng trúng thẳng vào b vai của y.
Thế là bóng người ấy chỉ kịp hự lên một tiếng khô khan rồi té ngửa ra đất.
Tức thì, Tưởng Nguyệt Hoa nhanh nhẹn túm lấy hắn, xách bổng lên, nhy trở vào phòng.
Mọi người trông thấy khóe miệng của người ấy đang trào máu bầm đen, tắt thở chết tốt rồi.
Tưởng Nguyệt Hoa không khỏi sửng sốt, vì thấy cái chết của người ấy thật là đáng nghi. Vừa rồi nàng không hề đánh hết tay, mà chỉ dùng có một nửa chân lực, thế mà hắn chết đi thực là lạ lùng.
Tống Khu Trạch đưa mắt nhìn qua xác chết một lượt nói:
- Tưởng cô nương chớ quá bận tâm nghĩ ngợi. Hắn đã chết đúng theo mệnh lệnh, vì nếu chẳng thế, thì mọi sự bí mật bị tiết lộ ra ngoài rất nguy cho họ! Tưởng Nguyệt Hoa nói:
- Nếu vậy phó bo chủ biết được người này chăng?
Tống Khu Trạch lắc đầu:
- Không biết, nhưng già đoán là trong đêm nay có thể còn xảy ra chuyện nữa. Số người tìm đến gây sự chắc chắn là những người có mối cựu thù với lệnh sư, vậy ba cô nương cần phải đề phòng cẩn mật. Hiện giờ, già còn đang bận việc nên phải trở về, nếu lệnh sư có trở lại, thì xin nhờ ba cô nương nói lại là có tôi đến! Nói dứt lời, ông ta bèn đứng lên cáo lui.
Ba cô gái và Nghiêm Tiểu Long cung kính tiễn chân ông ta ra khỏi cửa. Khi trở vào phòng, Tưởng Nguyệt Hoa đưa đôi mắt buồn bã nhìn Nghiêm Tiểu Long một lượt nói:
- Tôi xin giới thiệu thiếu hiệp với nhị vị sư muội của tôi! Đôi bên đã gặp nhau từ nãy giờ, nhưng không biết tên tuổi nhau mà thôi. Sau khi Tưởng Nguyệt Hoa giới thiệu, Nghiêm Tiểu Long mới biết cô gái mặc áo lụa màu thiên thanh tên gọi là Lâm Nguyệt Trinh, còn cô gái mặt áo đen tên gọi là Dư Nguyệt Châu, họ đều lấy chữ Nguyệt làm chữ lót như nhau cả.
Dư Nguyệt Châu nói:
- Tưởng sư tỷ, Thiết Chỉ Thư Sinh Lữ Khưu Mộ Bình là người mưu trí tuyệt luân, võ công trác tuyệt, có thể nói là một nhân vật lỗi lạc khét tiếng trong võ lâm hiện nay, thế tại sao Tống Khu Trạch lại bo là thiếu thực lực?
Nghiêm Tiểu Long nói:
- Theo tại hạ thì dụng ý của Tống Khu Trạch khó mà lường được.
Nhưng trong đêm nay rất có thể là có việc, tại hạ sẽ lên nóc nhà đi tuần, nếu thấy có gì lạ thì sẽ hú khẽ một tiếng để báo động với ba vị cô nương! Nói đoạn, y liền xê dịch thân hình, nhanh nhẹn lao thoắt ra ngoài cửa sổ, rồi nhún mình nhy thẳng lên nóc nhà, tìm một chỗ có bóng tối ẩn kín.
Lúc đó, trên trời trăng sáng vằng vặc, khung cnh chung quanh hiện lên m hồ. Nghiêm Tiểu Long trông thấy thành Gia Lăng lưng dựa núi, trước mặt cũng là núi, địa thế lồi lõm, chỗ cao chỗ thấp, khác hẳn cảnh vật ở nơi khác.
Bỗng khi ấy, y nhìn thấy trên nóc nhà cách xa y mấy trượng, có ba bóng người phải nhanh, trông thấy nhẹ nhàng như ba đợt khói. Ba bóng người ấy không tiến về phía y mà chỉ lướt xéo rồi bay mất hút.
Trong lúc đó, y bỗng nghe từ phía sau lưng mình có tiếng nói khẽ của Tưởng Nguyệt Hoa:
- Hai chúng ta hãy theo dõi ba bóng người ấy, được không?
Nghiêm Tiểu Long không khỏi giật mình, vì Tưởng Nguyệt Hoa tiến sát đến bên cạnh y mà y chẳng hề hay biết. Y quay mặt lại nhìn nàng một lượt.
Tưởng Nguyệt Hoa kéo lấy cánh tay của Nghiêm Tiểu Long, rồi vọt người bay lên:
- Thời cơ để lỡ thì sẽ mất đi, mau! Nghiêm Tiểu Long nói:
- Còn các cô ấy đâu?
- Đều đi ra ngoài cả rồi! Nghiêm Tiểu Long cũng không nói gì thêm. Y trông thấy ba bóng người phía trước lao đi rất nhanh và đã mất hút nơi một khu vườn rất rộng.
Đấy là một khu vườn chung quanh một ngôi nhà to, có cây cối rậm rạp. Khi hai người tiến vào đến ngôi nhà to ấy thì ẩn mình trên tàng cây che kín, đưa mắt nhìn vào trong, thấy nơi ấy có đến trên mười gian lầu gác, xây cất rất khéo léo và to tát.
Từ nơi một gian lầu hai tầng ngay trước mặt hai người, bỗng xuất hiện mấy đốm lửa, khiến một số bóng người khá đông trong nhà, in lên khung cửa sổ che kín bằng giấy rất rõ ràng.
Nghiêm Tiểu Long nói nhỏ:
- Thực không ngờ gian nhà to này lại là nơi tập trung một số đông nhân vật giang hồ. Nếu ta không vào hang cọp, thì đâu thể nào bắt được cọp con. Tại hạ có ý muốn tiến đến gian lầu ấy rình xem số người kia là những nhân vật nào?
Tưởng Nguyệt Hoa đáp:
- Tôi cũng có ý nghĩ như thế, chúng ta hãy cùng đến đó đi! Tức thì, c hai người liền nhanh nhẹn lướt tới, rồi bất thần nhún người nhy vọt lên không, đưa tay nắm lấy cành cây để mượn sức rồi vọt luôn ra thực xa, nhắm hướng nóc nhà bay tới.
Trong khi hai người chưa đứng thật vững thì bỗng nghe có tiếng kêu kèn kẹt, rồi thấy cánh cửa phòng được mở to và từ trong bước ra độ mười lăm, mười sáu người mặt y phục đen. Hai người hốt hong nằm phục sát xuống mái nhà, đưa mắt chú ý nhìn thật kỹ.
Họ trông thấy số người ấy bước ra khỏi gian lầu độ mấy trượng, thì đều dừng chân đứng lại c. Liền đó, nghe có một giọng nói rất khẽ:
- Gần đây có không ít nhân vật thuộc hai phe hắc bạch trong võ lâm kéo đến vùng Gia Lăng này. Họ đến đây là có ý định xông vào Ngũ Hành Cốc của chúng ta. Trong giang hồ đồn đại rằng cốc chủ của chúng ta chính là Ngọa Long cốc chủ, một trong Vũ Nội Bát Kỳ, không rõ có phải thực như thế không? Họ lại đồn đại là Hàn Thiết Quan Âm, Ngô Câu kiếm và Giáng Long kinh đều ri vào tay của cốc chủ chúng ta… Lại có một giọng nói khác tiếp:
- Chẳng cần biết lời đồn đại trong chốn giang hồ thực hay gi, vì đấy đều là việc riêng của cốc chủ, không bận đến chúng ta phải tìm hiểu làm gì. Nhưng riêng việc số người có ý định xâm nhập vào Ngũ Hành Cốc đều là những thù địch mạnh mẽ, cho nên cốc chủ đã ra lệnh phân đà Gia Lăng phải phân tán, rồi dùng thủ đoạn ám sát đánh cho một đòn nặng nề! Nghiêm Tiểu Long nghe thế trong lòng không khỏi kinh hãi, thầm nghĩ:
- “Chẳng ngờ khu nhà này lại chính là phân đà Gia Lăng của Ngũ Hành Cốc. Nếu không có việc khám phá bất ngờ, thì ai nhìn vào cũng tưởng đây là một khu nhà ở của một vị quan viên, hoặc một ông phú hộ nào. Hừ, Ngôn Như Băng lại có ý định thâm độc là dùng thủ đoạn ám sát để hạ đối phương!” Tiếp đó, hai người lại nghe một giọng nói ấm áp, nhưng rất khẽ nổi lên:
- Cốc chủ không hề lo sợ, duy có đối với Thang Bà Tử là để ý đề phòng ít nhiều. Lão bà ấy cũng là người giỏi sử dụng chất độc vô hình.
Nếu chúng ta gặp bà ấy ở đâu thì nhất định áp dụng mọi thủ đoạn thâm độc hạ sát bà ấy ngay, hầu trừ đi mối họa sau này! Tưởng Nguyệt Hoa bỗng hừ một tiếng.
Nghiêm Tiểu Long bỗng cm thấy xương sống lạnh buốt, kinh hãi thầm nghĩ:
- “Thang Bà Tử chẳng phải là sư phụ của các cô ấy hay sao? Người chuyên sử dụng chất độc vô hình, chắc chắn không phải là một nhân vật thuộc chính phái!” Bỗng nhiên, ngay lúc ấy có một bóng người bay thoắt đến như một cn gió, từ trên đáp xuống trước mặt số người ấy rồi vội vàng cất tiếng nói:
- Chẳng rõ ai đã tiết lộ, nên chỉ trong chốc lát đây là sẽ có người kéo đến, vậy các vị đã chuẩn bị phân tán chưa?
- Tất c đều đã chuẩn bị xong, chúng ta hay đi ngay! Tiếng “ngay” vừa dứt thì mười mấy bóng người ấy ùn ùn nối gót nhau lao vút ra khỏi khu nhà, không còn trông thấy hình bóng đâu nữa.
Tưởng Nguyệt Hoa vội vàng nói:
- Chúng ta cũng đi thôi! Chốc nữa đây nếu có người đến bắt gặp chúng ta ở nơi này, lầm tưởng chúng ta là môn hạ của Ngũ Hành Cốc thì thực không làm sao giãi bày nỗi oan được! Nghiêm Tiểu Long đồng ý rồi nói tiếp:
- Lời nói của cô nương hữu lý lắm. Nhưng tại hạ cần phải theo dõi bọn họ để tìm hiểu xem bọn họ trú ngụ Ở đâu?
Vừa nói dứt lời, thì y đã vọt người bay thẳng lên không, lướt đi như một mũi tên.
Tưởng Nguyệt Hoa không ngờ Nghiêm Tiểu Long nói đi là đi ngay.
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

48#
 Tác giả| Đăng lúc 12-8-2015 19:27:19 | Chỉ xem của tác giả
Đến khi nàng hay kịp thì Nghiêm Tiểu Long đã phi thân xa ngoài mười trượng và lẫn khuất mất hình bóng trong đêm rồi. Bởi thế, nàng liền nghiến chặt hai hàm răng, dậm chân vọt người lên không sử dụng thuật khinh công thượng thặng nhắm hướng Nghiêm Tiểu Long vừa bỏ đi đuổi riết tới.
Vừng thái dương chói ngời rực rỡ trên mặt sông Gia Lăng, phơn chiếu những áng mây đủ màu sắc rực rỡ trên nền trời, trông thực ngoạn mục.
Trên một con đường to gối đầu với sông Gia Lăng khách bộ hành qua lại đông như kiến. Con đường ấy càng đi càng cao, trông chẳng khác nào một cái thang bắc lên trời.
Nơi đoạn giữa con đường ấy, Nghiêm Tiểu Long đang đi thẫn thờ hướng về phía trên. Suốt đêm qua y đã mệt nhọc theo dõi số môn hạ của Ngũ Hành Cốc, nhưng vẫn không đuổi kịp họ, nên cm thấy thất vọng vô cùng.
Giữa lúc y đang chậm rãi bước đi, thì bỗng nghe có tiếng gọi:
- Nghiêm lão đệ! Nghiêm Tiểu Long không khỏi giật mình, đưa mắt nhìn về hướng có tiếng gọi, thì thấy dưới mái hiên của hiệu Vọng giang đình tửu lâu sát bên vệ đường, có một người đang đứng nhìn thẳng về phía y. Sau khi Nghiêm Tiểu Long nhận rõ đối phương thì vô cùng mừng rỡ:
- Dung tổng phiêu đầu, sao ông lại đến đây thế?
Vừa nói, y vừa nhắm hướng gian tửu lâu ấy đi thẳng tới.
Dung Thanh Vân cười nói:
- Qu thật là ở đâu cũng có thể gặp gỡ bạn cố tri được c! Nói đoạn, ông ta đưa mắt nhìn qua khách bộ hành chung quanh một lượt, rồi kéo lấy cánh tay của Nghiêm Tiểu Long nói nhỏ:
- Đi, chúng ta hãy vào trong ấy nói chuyện sau.
Bên trong gian tửu lầu thực khách thưa thớt. Hai người cùng tìm đến một chiếc bàn kín đáo ngồi xuống.
Dung Thanh Vân nói nhỏ:
- Lão đệ, trong chuyến đi này lão đệ đã tìm ra manh mối gì chưa?
Riêng Đào thiếu hiệp chắc là đã tìm ra được rồi! Nghiêm Tiểu Long lắc đầu gượng cười rồi cất tiếng than dài. Y đang định nói rõ cho Dung Thanh Vân nghe mọi nỗi gian truân của mình trong chuyến đi này, thì ngay lúc ấy bỗng có năm gã đàn ông mặt mày lạnh lùng hung dữ từ ngoài bước thẳng vào, đến ngồi nơi một chiêc bàn bên cạnh hai người.
Có một gã trong bọn người ấy vừa nhìn thấy Dung Thanh Vân và Nghiêm Tiểu Long không ngớt liếc mắt dò xét mấy lượt. Kế đó, hắn lại thì thầm nói nhỏ gì với bốn gã kia một lúc. Bởi thế, bốn gã đàn ông nọ liền quay mặt về phía hai người, quắc mắt nhìn qua một lượt.
Dung Thanh Vân hạ giọng nói thực khẽ:
- Lão đệ, năm gã này nhìn lão đệ với ánh mắt rất khác lạ. Vậy lão đệ có biết lai lịch của bọn họ không?
Nghiêm Tiểu Long lắc đầu nói:
- Không được biết! Hiện giờ tại hạ đã trở thành một nhân vật mà tất c các bang phái đều để ý. Sở dĩ có tình trạng đó là vì Nhất Chân Tử lão tiền bối đã được bổn bang gii cứu như vừa rồi. Tại hạ lúc nào cũng giữ thái độ bình tĩnh mới có thể không bị rối trí trước tình trạng đó! Nghiêm Tiểu Long vốn có ý định nói rõ cho Dung Thanh Vân nghe mục đích chuyến đi này của mình, nhưng vì y đề phòng tiết lộ trước sự tò mò của năm quái nhân vừa bước vào, nên tạm thời yên lặng không nói gì thêm nữa.
Qua một lúc sau, thực khách lần lượt bước vào hiệu đông đo, trong số ấy có rất nhiều nhân vật thuộc hai phe hắc bạch trong võ lâm. Vì người đông nên tiếng nói chuyện đã trở thành ồn ào.
Nghiêm Tiểu Long thừa c hội ấy mới hạ giọng kẻ rõ lại cho Dung Thanh Vân nghe những việc mình đã gặp gỡ trong chuyến đi này.
Dung Thanh Vân chỉ nghiêng tai lắng nghe chứ không hề chen vào nói một câu nào c. Đợi đến khi Nghiêm Tiểu Long nói dứt, ông ta mới cau chặt đôi mày rậm lại, nói:
- Dung mỗ cm thấy những việc mà lão đệ gặp gỡ thực có nhiều điều đáng ngờ vực lắm! Nghiêm Tiểu Long gật đầu nói:
- Tại hạ cũng có ý nghĩ như vậy. Nhưng tổng phiêu đầu hãy nói rõ ý kiến của riêng mình trước xem sao?
Dung Thanh Vân đưa ly lên miệng nhấp một ngụm rượu, mới lên tiếng:
- Việc ác Phán Quan Chu Phi trong khi nắm chặt cổ tay của Tưởng Nguyệt Hoa rồi bỗng mặt mày bất thần biến sắc, buông tay bỏ chạy chính là một điều đáng nghi ngờ! - Còn điểm thứ hai?
- Kế đó Chu Phi lại kéo nhau trở lại một lần nữa, bốn tên đồng đảng của hắn chia nhau vây đánh lão đệ và Tưởng cô nương nhưng trong khi bọn họ sắp đoạt được thắng lợi, thì lại bỗng nhào lăn ra đất như bị trúng một đòn đánh nặng nề, rồi lại kéo nhau bỏ chạy đi. Điểm này chắc chắn bên trong có lắm điều đáng ngờ vực! Nghiêm Tiểu Long nói tiếp:
- Về hai điểm ấy, tại hạ đều có suy nghĩ qua và nghi rằng rất có thể có một người nào đó đã ra tay ám trợ cho chúng tôi! Dung Thanh Vân mỉm cười nói tiếp:
- Lão đệ được Tưởng Nguyệt Hoa đỡ về khách điếm. Nàng đã lấy ra một viên thuốc cắt đôi để chia nhau uống, sau đó thì lão đệ bị mất đi mọi sự sáng suốt, thú tính sống dậy, chứng tỏ chẳng phi lão đệ bị mũi tên độc ấy gây ra, mà phi đặt nghi vấn nơi nửa viên thuốc của Tưởng Nguyệt Hoa đã cho lão đệ uống! Nghiêm Tiểu Long không khỏi đỏ bừng sắc mặt.
Dung Thanh Vân lại tiếp:
- Lúc Thang Bà Tử gặp mặt lão đệ, tại sao không nhắc lại việc cũ hỏi về viên Phích độc bo châu?
Nghiêm Tiểu Long giương đôi mắt tròn xoe đầy kinh ngạc nói:
- Phi đấy! Chính tại hạ cũng không làm sao hiểu được việc đó! Dung Thanh Vân đưa mắt nhìn Nghiêm Tiểu Long cất tiếng than dài:
- Lão đệ, qu thực lão đệ đã nhất thời thiếu hẳn sáng suốt! Mọi điều rắc rối đều xuất phát từ nơi Tưởng Nguyệt Hoa c! Thang Bà Tử là người giỏi sử dụng chất độc vô hình, tất nhiên là thầy nào trò nấy. Trong giới giang hồ chẳng phi có một nhân vật tài ba nào đã ám trợ cho lão đệ đâu, mà đấy thực sự là Tưởng Nguyệt Hoa đã bí mật giở trò đó! Nếu lão đệ thực sự đã lấy được viên Phích độc bo châu thì khi bị trúng mũi tên độc không thể không đem ra dùng để cứu chữa. Riêng nửa viên thuốc màu đỏ mà Tưởng Nguyệt Hoa đã cho lão đệ chứng tỏ cụ thể là lão đệ chưa lấy được viên Phích độc bo châu. Chính vì lẽ đó, mà Thang Bà Tử mới im lặng không hề để cập đến vấn đề đó! Nghiêm Tiểu Long như vừa bừng tỉnh cơn mộng. Đến chừng ấy, y mới hiểu rõ được mọi lẽ, nghiến chặt hai hàm răng giận hầm hầm nói:
- Nếu chẳng có tổng phiêu đầu sáng suốt vạch trần mọi lẽ, thì tại hạ rất có thể sẽ bị sa vào cạm bẫy của đối phương! Dung Thanh Vân nói:
- Lão đệ chớ nói vậy, vì Tưởng Nguyệt Hoa cô nương, tựa hồ đã thực sự có lòng yêu lão đệ. Được một người bạn má hồng như thế, thì việc xâm nhập vào Ngũ Hành Cốc cũng sẽ bớt đi được nhiều nỗi gian nguy lắm! Ngay bên cạnh chiếc bàn của hai người, có một số người đang ngồi vây quanh một chiếc bàn ăn uống. Nghiêm Tiểu Long nhìn thấy trong số người ấy, có một người tuổi độ tứ tuần, da mặt đen đúa, mắt cọp mũi lâm, dưới cằm trơn láng không một chòm râu, dáng điệu trông thực oai vệ, mình mặc một chiếc áo dài màu thổ huỳnh, trên lương có giắt sáu món ám khí hình thoi. Người ấy không ngớt đưa mắt chú ý nhìn vào y, khóe miệng hiện lên một nụ cười vui vẻ.
Nghiêm Tiểu Long thấy vậy liền quắc mắt nhìn qua người ấy một lượt.
Dung Thanh Vân trông thấy tia mắt của Nghiêm Tiểu Long khác thường, nên liền quay mặt nhìn về phía chiếc bàn nọ. Bỗng đôi mắt của Dung Thanh Vân liền sáng ngời, hối hả đứng lên, cất tiếng chào một người cũng đang ngồi chung một chiếc bàn ấy:
- Ngu lão sư! Từ ngày xa cách đến nay, lão sư cũng được bình an chứ?
Tức thì, Kim Đao Đoàn Long Ngu Vạn Lý đang ngồi trong chiếc bàn ấy liền đứng lên bước tới, tay bắt mặt mừng với Dung Thanh Vân, rồi cùng vui vẻ hàn huyên không ngớt miệng.
Riêng tại chiếc bàn có năm gã đàn ông hung tợn cùng ngồi khi nãy, bỗng thấy có một gã mặt xanh bất ngờ nhướng cao đôi mày, rồi cất giọng âm u sâu hiểm cười nhạt, quắc mắt nhìn thẳng về phía Dung Thanh Vân và Ngu Vạn Lý.
Ngu Vạn Lý bất thần giương to đôi mắt sáng ngời rồi vung mạnh chưởng mặt lên, vỗ xuống mặt bàn. Qua một tiếng bốp thực to, chiếc bàn gỗ liền bị bể ra làm bốn năm miếng, sụp đổ cả xuống đất.
Cả hiệu ăn đều kinh hoàng, tất cả mọi người đều im phăng phắc, có hàng mấy trăm ánh mắt đều đổ dồn về phía Ngu Vạn Lý.
Ngu Vạn Lý cười nhạt nói:
- Họ Lâu kia, ngươi cười gì thế? Các ngươi nên biết Đà Giang Ngũ Hung chỉ có thể xương hùng ở vùng phía Đông tỉnh Qung Đông mà thôi, bước đến đất Gia Lăng này các ngươi không thấm vào đâu cả! Gã đàn ông mặt xanh liền nhảy vọt lên quát to:
- Ngu Vạn Lý, ông làm oai với ai thế? Món nợ cũ năm xưa cũng đến lúc ông phải trả rồi, chúng ta hay bước ra khỏi hiệu so tài cho biết ai hơn ai kém! Tiếng nói chưa dứt, thì mặt mày của y đã biến sắc, hai mắt của hắn trợn ngược, bắp thịt trên mặt đều co rút, tai mắt mũi họng đều trào máu bầm đen, buột miệng kêu to một tiếng rồi ngã lăn ra đất.
Tứ hung còn lại không khỏi kinh hoàng, nhất thời đứng phắt dậy.
Nhưng bất ngờ cả bọn mặt mày đều biến sắc, rồi thất khiếu cũng trào máu bầm đen ngã ra chết tốt.
Tất cả thực khách hiện diện trông thấy thế đều kinh hoàng thất sắc.
Nghiêm Tiểu Long và Dung Thanh Vân đưa mắt nhìn nhau một lượt, trong lòng đã thầm hiểu mọi lẽ.
Lúc ấy, người đàn ông đứng tuổi, mặc chiếc áo dài màu thổ huỳnh, trên lưng có giắt sáu món ám khí hình thoi, bỗng cất tiếng than khẽ rồi nói:
- Phân tán mỏng để dùng thủ đoạn ám sát hạ đối phương quả là một âm mưu hết sức thâm độc! Xem ra tại Gia Lăng này sẽ không có một ngày nào được yên ổn! Nghiêm Tiểu Long nghe qua không khỏi giật nẩy mình, thầm nói:
- “Người này tại sao lại biết việc ấy?” Lúc bấy giờ, Đà Giang Ngũ Hùng tuy đều đã chết hết, nhưng bọn họ còn có một số bằng hữu và đồng đảng đang hiện diện. Số người này không ngớt quét những tia mắt sáng ngời như điện, nhìn khắp bốn bên, có ý định nhận xét kẻ nào đã ám hại Đà Giang Ngũ Hùng như vậy.
Thế rồi, có một gã đàn ông mặc áo đen, mũi xẹp môi trớt, mặt tràn đầy sát khí, nhắm thẳng phía Kim Đao Đoàn Long Ngu Vạn Lý từ từ bước tới.
Dung Thanh Vân đoán biết người này đã hiểu lầm Ngu Vạn Lý là kẻ đã ra tay ám hại Đà Giang Ngũ Hùng, nên định bước tới gây sự. Bởi thế, đôi bên lời qua tiếng lại, có điểm nào không hợp nhau, tất sẽ sinh ra một cuộc xô xát ác liệt ngay. Do đó, trong óc ông ta liền lóe lên một ý nghĩ, to tiếng mắng:
- Môn hạ của Ngũ Hành Cốc qu là hết sức ác độc, dám ngang nhiên dùng đến thủ đoạn bỉ ổi! GÃ đàn ông mặc áo đen ấy nghe thế không khỏi sửng sốt, trợn mắt nhìn Dung Thanh Vân nói:
- Ông căn cứ vào đâu để dám phán đoán đấy là việc làm của Ngũ Hành Cốc?
Dung Thanh Vân cười nhạt:
- Ngôn Như Băng là người sở trường sử dụng chất độc tối nguy hiểm.
Năm người này rõ ràng là đã trúng chất độc mà chết. Nếu như Ngu lão sư qu có tài nghệ tuyệt luân như thế thì chẳng phi tôn giá bước đến để tìm lấy cái chết hay sao?
Người võ lâm chẳng những rất lão luyện về nhân tình thế thái, mà còn rất nhanh trí trong sự nhận định mọi vấn đề, nên chỉ nói qua là hiểu được ngay. Bởi thế, gã đàn ông mặc áo đen nghe qua không khỏi giật mình, thầm nghĩ:
- “Lời nói qu thực hữu lý, suýt nữa ta đã hiểu lầm và gây ra chuyện” Hắn ta nghĩ thế, nên liền vòng tay thi lễ với Dung Thanh Vân, nói:
- Tại hạ vì nhất thời thiếu sáng suốt, may mắn được sự giãi bày của các hạ, tại hạ thực biết n lắm! Nói đoạn, hắn liền bước tới bên cạnh Ngu Vạn Lý đưa mắt nhìn xem rất kỹ những xác chết rồi thò tay định lật những xác chết ây lên… Bỗng nhiên có một tiếng quát lạnh lùng:
- Không thể mó đến được! GÃ đàn ông mặc áo đen ấy vừa chạm năm đầu ngón tay vào xác chết thì cm thấy có một luồng hi tê buốt rất lạ lùng, theo những đầu ngón tay tràn vào c thể, nên vội vàng rút tay trở về, biến hẳn sắc mặt.
Dung Thanh Vân nói:
- Giờ đây chỉ còn lấy đòn khiêng những xác chết ấy ra ngoài ngoại ô, dùng lửa thiêu đi mới được. Ngoại trừ biện pháp ấy thì không còn biện pháp nào hơn nữa! Nói đoạn, ông ta đưa mắt ra hiệu cho Nghiêm Tiểu Long sớm rời bỏ địa điểm rắc rối này.
Ngay lúc ấy, có người lên tiếng bo bọn hầu bàn tìm người vào khiêng xác chết. Chẳng mấy chốc sau, từ ngoài bước vào trên mười tên lực lưỡng, xác c đòn cáng để khiêng xác chết ấy đi. Nghiêm Tiểu Long và Dung Thanh Vân bèn thừa c hội lộn xộn lén bỏ đi luôn.
Nào ngờ, Nghiêm Tiểu Long đã bị kẻ khác chú ý từ lâu, nên bọn họ vừa bước ra là đã có người bí mật theo dõi rồi.
Hai người cùng ro bước, men theo con đường mé sông Gia Lăng, cùng bàn bạc với nhau về chuyện xy ra vừa rồi, nên bất giác đã tiến sâu vào một khu rừng cổ thụ chọc trời.
Ngay lúc ấy, bỗng họ nhìn thấy trên một cây tùng cổ thụ, có một lão ăn mày già, râu tóc rối bời, chiếc áo vá hàng trăm lỗ, đang nằm ngủ vắt vẻo trên những cành tùng, ngáy to như sấm, hai ống quần xắn ngược lên thực cao, để lộ hai chân gầy đét như hai que củi và đầy đất cát d bẩn.
Lão ăn mày già ấy ngủ có vẻ ngon giấc lắm, tiếng ngáy mỗi lúc một to hơn. Dung Thanh Vân và Nghiêm Tiểu Long thấy thế, không khỏi sửng sốt, đưa mắt nhìn nhau.
Nơi cành tùng của lão ăn mày đang ngủ cách xa mặt đất độ ba trượng.
Lão ta nằm nguyên thân người trên cành cây, còn tứ chi thì buông thõng l lửng, ngay đến chiếc đầu đầy tóc rối của lão ta cũng buông thõng xuống.
Nếu là một người tầm thường, thì chắc chắn không ai lại to gan dám nằm ngủ như thế. Rõ ràng lão ăn mày này là một người có võ công tuyệt thế.
Một cao thủ trong võ lâm tai mắt luôn luôn rất thính nhạy, chỉ cần nghe một tiếng động khẽ hi lạ là đã cnh giác đề phòng rồi, có đâu như lão ăn mày này, khi hai người đi sát bên mà vẫn ngủ ngon lành như nằm trên giường êm ấm. Hơn nữa, lão ta có vẻ như càng ngủ càng say, chắc chắn là lão ta gi vờ.
Bỗng đâu, lão ăn mày ấy nói ú ớ như đang nằm m:
- Đằng trước có cọp, đằng sau có sói, xem ra lão hóa tử ta khó bề ngủ được yên rồi! Nói dứt lời, lão ta lại ngáy pho pho như sấm nổ.
Hai người nghe thế lại không khỏi giật mình. Nhưng liền đó bỗng họ trông thấy tại một lùm cây ở phía trước mặt có nhiều bóng người ùn ùn chạy đến như bay. Vì bọn họ chạy quá nhanh nên chỉ trong chốc lát là đã đến nơi.
Số người ấy có đến mười người tuổi tác không đều nhau và đều là cao thủ trong giới giang hồ. Cầm đầu số người ấy là một lão già mặt mày có vẻ sâu hiểm. Lão ta cất giọng âm u cười nhạt:
- Nghiêm thiếu hiệp, gia chủ tôi đang muốn gặp thiếu hiệp gấp. Xin thiếu hiệp hãy theo già đi ngay, chớ nên chống cự! Trong khi nói, đôi mắt của lão ta sáng quắc, nhìn chòng chọc vào mặt của Nghiêm Tiểu Long.
Nghiêm Tiểu Long cười nhạt rồi gằn giọng:
- Tôn giá làm thế nào biết được tại hạ? Chủ nhân của tôn giá là ai?
Xin tôn giá hãy nói cho rõ ràng, tại hạ không phi là hạng người dễ phỉnh gạt đâu! Lão già ấy bèn cười nhạt, đáp:
- Xin thiếu hiệp hãy mau theo già đi ngay, khi gặp mặt chủ nhân của già thì sẽ rõ. Thời c không chờ đợi, nếu chậm trễ thì dù hối hận cũng không còn kịp nữa! Dung Thanh Vân không hề lo ngại đối với số người vừa xuất hiện cn đường, mà ông ta hết sức chú ý đến lão già ăn mày đang gi vờ nằm ngủ trên cành cây. Nhưng nào ngờ đâu, chỉ trong chớp mắt là lão già ăn mày ấy biến mất đi đâu rồi. Bởi thế, Dung Thanh Vân không khỏi hết sức kinh hãi.
Trong khi đó, Nghiêm Tiểu Long đã nhận ra số người trước mặt mình chính là bọn môn hạ của lũ yêu tà, nên không muốn giằng co dài dòng với họ, nhướng cao đôi mày, vung chưởng lên quét ra một luồng kình khí… Lão già nọ liền cất tiếng cười khanh khách, nhy lui ra sau, nhanh nhẹn dẫn số người cùng đi bỏ chạy.
Bọn người ấy đến hết sức bất ngờ, mà bỏ đi cũng hết sức kỳ lạ khiến Nghiêm Tiểu Long cau mày nghĩ ngợi, nhưng không tìm hiểu được nguyên nhân gì đã khiến số người ấy lại có hành động lạ lùng như vậy?
Dung Thanh Vân bỗng nói:
- Lão đệ, chúng ta đang bị kẻ lạ mặt theo dõi rồi! Nghiêm Tiểu Long vội vàng quay người nhìn trở lại, thì trông thấy trên con đường vừa đi qua có rất nhiều người đang kéo nhau chạy nhanh về phía họ.
Bỗng đâu, có một tiếng cười to ha h từ xa vọng đến:
- Nghiêm Tiểu Long, ngươi thoát khỏi lưỡi câu nhưng chạy không thoát khỏi mẻ lưới. Ngươi hãy ngoan ngoãn bó tay chịu trói, để theo chúng ta đến ra mắt Huyền Băng Thần Quân! Tiếng nói vừa dứt, thì người ấy cũng đã phi thân đến nơi. Nghiêm Tiểu Long đưa mắt nhìn lên, thì thấy đấy chính là gã đàn ông to lớn, tay cầm kiếm, râu ria xồm xoàm.
Nghiêm Tiểu Long không chờ hắn đứng vững, nhanh nhẹn tràn đến tấn công chớp nhoáng ngay.
Cái tên Càn Khôn Bát Chưởng của y nào phi do mau mắn mà thành danh, bởi thế, khi chưởng lực vừa đánh ra thì cuồng phong dấy động ào ào, rít gào như muôn ngàn đợt sóng biển, có sức mạnh khiến ai trông thấy cũng phi kinh tâm.
Vì biết rằng, cần phi ra tay áp đo kẻ thù trước, hầu giành lấy phần chủ động, nên Nghiêm Tiểu Long vung tay đánh ra là đã đánh tới tấp ba thế võ liên hoàn ác liệt, khiến đối phương gần như không còn chống đỡ được nữa, phi nhào qua lộn lại để tránh né, trong khi thanh gưm cầm trong tay hoàn toàn không dùng vào đâu được c. Bởi thế, gã đàn ông to lớn ấy giận dữ la hét rền trời.
Bọn đồng đảng của hắn cũng đồng thanh hét vang rồi ùn ùn tràn tới.
Dung Thanh Vân trông thấy thế liền quát to một tiếng, rồi nhanh nhẹn rút cây Giáng Ma Chữ có ba cạnh bén của ông ta xuống, siết chặt trong tay.
Trong giới giang hồ, Dung Thanh Vân được gọi là Thần Lực Vy Hộ, là người có sức mạnh đánh nghìn cân, do đó khi ông ta vung cây Giáng Ma Chữ đánh ra, tức thì bên địch có ba tên bị hất bắn đi, vũ khí tung ra khỏi tay, hổ khẩu tay của chúng cũng bị tét nên kinh hãi nhào lui ra sau, buột miệng kêu lên thành tiếng.
Nhưng số còn lại vì ỷ phe mình đông hơn, nên lại ùn ùn tràn tới tấn công dồn dập và vô cùng ác liệt. Nghiêm Tiểu Long và Dung Thanh Vân dần dần đa thấy thấm mệt, nên tay chân cũng chậm chạp hơn trước.
Bỗng nhiên, ngay lúc ấy có hai tên địch đang vây đánh Dung Thanh Vân bỗng mặt mày biến sắc, há miệng gào lên một tiếng thảm thiết.
Dung Thanh Vân đang vung ngọn Giáng Ma Chữ dùng thế Thái sơn áp đỉnh từ trên giáng xuống, trông thấy thế thì giật mình sửng sốt. Nhưng ông ta không còn thu tay trở lại kịp, nên ngọn Giáng Ma Chữ quét thẳng vào đầu hai đối thủ ấy, khiến chúng bị vỡ sọ, máu óc bay ra tứ tung, ngã lăn xuống đất chết không kịp trối.
Nghiêm Tiểu Long thấy vậy tưởng Dung Thanh Vân đã chính tay hạ được đối phương nên tinh thần liền phấn chấn trở lại, dùng Càn Khôn bát chưởng nhanh nhẹn công ta tới tấp.
Chẳng ngờ khẻ địch lúc ấy chẳng khác nào những con thiêu thân, tự động nhào lăn vào vùng chưởng phong đang cuốn tới. Chúng đua nhau gào lên thảm thiết, trong khi thân xác bị luồng chưởng lực của Nghiêm Tiểu Long quét bay ra xa, rồi ri trở xuống đất, kẻ vỡ đầu, đứa gãy xương, chết ngay tức khắc.
Một số ít còn lại trông thấy thế thì không khỏi sợ hãi, đua nhau quay người bỏ chạy đi mất.
Nghiêm Tiểu Long và Dung Thanh Vân đều toát mồ hôi nhễ nhại, sức lực gần như cạn kiệt. Dung Thanh Vân đưa mắt nhìn qua số xác chết nằm la liệt trong rừng nói nhỏ:
- Lão đệ, nếu chúng ta không nhờ sự ám trợ của vị Phong Trần Kỳ Cái ấy thì chắc chắn c hai chúng ta đều khó bo tồn tính mạng! Tiếng nói vừa dứt, thì bỗng nghe từ nơi kín đáo trên chót ngọn cây có một giọng ấm áp cười nhạt:
- Lão hóa tử ta chỉ cốt đến đây để xem chi cho vui mắt, nên chẳng dám cướp công của kẻ khác như vậy! Sau lưng các ngươi còn có kẻ cường địch, các ngươi hãy để ý mới được. Riếng cá tính của lão hóa tử đây, nếu ai không động đến ta thì ta cũng không động chạm gì tới họ! Hai người nghe qua không khỏi sửng sốt, vì theo lời nói của lão già ăn mày kia chắc chắn không phi là do lão ta đã ám trợ, mà chính có một người nào khác. Nhưng người ấy là ai? Quả khiến cho hai người khó đoán ra được.
Giữa lúc ấy, về hướng đường cũ bỗng lại thấy có by tám bóng người nữa chạy nhanh về hướng hai người. Nghiêm Tiểu Long và Dung Thanh Vân trông thấy thế đều hết sức lo âu, vội vàng thủ thế để chờ đối phó với kẻ địch.
Nhưng bỗng họ nghe thấy một chuỗi cười to:
- Dung tổng phiêu đầu, kể từ ngày xa cách nhau, ông vẫn được bình yên chứ?
Thần Lực Vy Hộ Dung Thanh Vân không khỏi sửng sốt, ngửa mặt nhìn lên, trông thấy số người vừa kéo đến đều là cao thủ của các phe chính phái, gồm có Huyền Vũ Kiếm Triệu Cửu Khuê thuộc phái Võ Đang, Xuyên Vân Nhạn Trương Húc Hầu, Hành Sơn Thần Cung Thủ Chư Vệ, Song Chưởng Chấn Thiên Tiêu Hướng Vinh, Thiên Long Hoàng Trần Hào, La Phù T Hữu Khoái Kiếm Trương Lý và Trương Lâu, Điểm Thương Phong Kiếm Miêu Cương Chân và Nhật Nguyệt Tỏa Tâm Luân Tây Môn Chúc.
Người vừa lến tiếng nói chính là Song Thủ Chấn Thiên Tiêu Hướng Vinh ở Hành Sơn. Ông ta là người mình cao tám thước, tướng mạo vô cùng oai phong. Ông ta trong khi nói vẻ mặt tươi cười, nhưng kịp khi trông thấy xác chết nằm ngổn ngang trong rừng, thì sắc mặt liền lộ vẻ kinh dị, nhếch môi hỏi:
- Dung huynh, số xác chết này đều do nhị vị hạ sát phải không? Lai lịch của bọn họ như thế nào?
Dung Thanh Vân cm thấy hết sức khó tr lời, nên gượng cười nói:
- Nếu bo chúng tôi giết họ thì cũng thực không hoàn toàn đúng. Bọn họ đều là môn hạ của Huyền Băng Lão Mị! Tiêu Hướng Vinh cất tiếng cười to:
- Dung huynh bình nhật tỏ ra thành thực ngay thẳng, thế sao hôm nay lại tỏ vẻ quanh co như vậy? Bọn yêu tà này thực ra giết đi cũng đáng đời có gì đâu?
Dung Thanh Vân không khỏi đỏ bừng sắc mặt, lắc đầu cười:
- Sự thật là có nhờ người ám trợ nên mới may mắn đắc thắng mà thôi! Tiêu Hướng Vinh buột miệng ồ lên một tiếng dài, rồi không hỏi gì nữa. Ông ta bèn quay qua lần lượt giới thiệu từng người cho đôi bên được biết nhau.
Lúc bấy giờ, mặt trời đã đứng ngay đỉnh đầu nhưng trong rừng vẫn lờ mờ như cnh hoàng hôn.
Tiêu Hướng Vinh nói:
- Dung tổng phiêu đầu hiện giờ định đi về đâu?
Dung Thanh Vân nói:
- Dung mỗ cùng với Nghiêm lão đệ đây, chẳng qua có ý đi dạo chi chứ không có mục đích gì c. Vì hồi sớm mai này, tại Vọng Giang Đình tửu lầu xy ra cái chết rất lạ lùng của số người thuộc nhóm Đà Giang Ngũ Hùng, khiến ai nấy đều bàn tán xôn xao, cho rằng đấy là môn hạ của Ngũ Hành Cốc đã sử dụng chất độc để ám hại. Bởi thế, thực ra thì Dung mỗ cũng có ý muốn tìm hiểu tung tích của bọn thủ hạ Ngũ Hành Cốc! Tiêu Hướng Vinh gật đầu nói:
- Bọn chúng tôi cũng đang có ý định ấy, nhưng có điều là việc xy ra hồi sáng sớm nay không thể võ đoán là hành động của Ngũ Hành Cốc được! Ngay lúc ấy, Nhật Nguyệt Tỏa Tâm Luân Tây Môn Chúc nói to lên:
- Cái gì? Ngoại trừ Ngũ Hành Cốc thì còn có ai lại dùng đến thủ đoạn hèn mạt ấy?
Tiêu Hướng Vinh kêu lên một tiếng rồi nói:
- Chỉ đáng trách là Tiêu mỗ bấy lâu nay quá giữ kín miệng, cho đến bây giờ, trong giới giang hồ bọn yêu ma ùn ùn xuất hiện thì mọi người mới biết được sự thực của võ lâm! Hành động bỉ ổi vừa rồi ai lại dám nói chẳng phải là do bọn chúng gây ra, vì ngoại trừ Ngũ Hành Cốc là kẻ đáng nghi, lại còn có những tay khét tiếng sử dụng chất độc như Thang Bà Tử chẳng hạn. Hơn nữa, lại còn có cả Phi Phụng Bang và một bang phái bí mất gần như không ai được biết là Cửu Long Giáo, cũng đang âm thầm hoạt động! Phi Phụng Bang mấy năm trước nào có ai nghe đến, ngay đến bây giờ bang chủ là ai vẫn chưa khám phá ra được! Riêng Thang Bà Tử thì gần đây mới được số người Vô Tình Tú Sĩ tiết lộ ra cho biết. Còn về Cửu Long Giáo thì mãi cho tới ngày hôm nay mới được nghe Tiêu Hướng Vinh nói tới.
Bởi thế, quần hùng không thể ng ngác đưa mắt nhìn nhau. Xuyên Vân Nhạn Trương Thúc Hầu hỏi:
- Tiêu lão sư chớ nên đặt điều nói bướng! Cửu Long Giáo từ trước đến nay nào có nghe nói đến bao giờ đâu?
Tiêu Hướng Vinh nghiêm sắc mặt nói:
- Chính Tiêu mỗ đây, từ trước đến nay cũng nào có nghe qua? Nhưng vừa cách đây ba hôm trước, Tiêu mỗ có việc đi ngang qua vùng núi Lãng Trung, trông thấy có một người bị thương gần chết, nên ra tay cứu chữa cho y và hỏi lý do tại sao y bị nạn thì người ấy chỉ nói đứt quãng được có ba tiếng Cửu Long Giáo rồi tắt thở! Giữa lúc mọi người đang nói chuyện, thì bỗng nghe có tiếng hú ghê rợn từ trên nền trời cao vọng đến bên tai.
Tất c quần hùng đều không khỏi giật mình kinh hãi.
Liền đó, ai nấy đều trông thấy một thân hình to lớn từ trên ngọn cây rừng bay xẹt xuống. Người ấy vừa đứng yên đôi chân, liền gằn giọng quát to:
- Lão phu là Ngũ Âm Tỳ Bà Thủ Tiềm Túc!
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

49#
 Tác giả| Đăng lúc 12-8-2015 19:28:41 | Chỉ xem của tác giả
CHƯƠNG 24 - ĐỘC DƯỢC VÔ HÌNH
Trong khi Tiềm Túc nói, thì đôi mắt của lão ta quét qua một lượt, tức thì, tia mắt của lão chiếu ngời ánh sáng hung tợn, cất giọng ghê rợn cười.
Liền đó, bóng người bất thần ùn ùn tràn tới. Thì ra Ngũ Âm Tỳ Bà Thủ Tiềm Túc đã dẫn theo vây cánh không phải là ít.
Thần Lực Vy Hộ Dung Thanh Vân và số quần hùng chung quanh sắc mặt đều bình thơn không hề có sự thay đổi nào. Bọn họ đều biết khó tránh được một cuộc xô xát ác liệt, nên ai nấy đều tập trung tinh thần và thủ thế để sẵn sàng đối phó.
Tiềm Túc vừa dứt tiếng cười thì liền gằn giọng quát to:
- Thủ hạ của lão phu đã bị ai sát hại? Hãy mau tr lời, nếu không thì tất cả đều bị hủy diệt, chừng ấy chớ nên oán trách lão phu là xuống tay ác độc! Tiêu Hướng Vinh cười nhạt nói:
- Tiềm Túc, ông lớn lối làm gì thế? Số người hiện diện tại đây, về mặt võ công hay danh vọng đều vượt qua ông cả. Một kẻ vô danh tiểu tốt mà lại lên giọng khoác lác, chẳng sợ người ta cười cho hay sao?
Tiềm Túc tức giận đến nổ tung lồng ngực, quay về phía Tiêu Hướng Vinh quát hỏi:
- Tôn giá là ai? Chắc có lẽ là một bậc tài ba cái thế?
Tiêu Hướng Vinh mỉm cười:
- Thật không dám tự hào là kẻ tài ba cái thế, nhưng nếu đem tôi so sánh với các hạ thì thanh danh vẫn cao hơn một bậc! Còn rơiêng tôi là ai thì ông hãy nhớ kỹ hình dáng của tôi rồi về hỏi lại lệnh sư sẽ rõ! Giọng nói của ông ta có ngụ ý mắng Tiềm Túc là kẻ hậu sinh tiểu bối, không đáng mặt hỏi tên họ một bậc lão tiền bối như ông ta.
Sắc mặt của Tiềm Túc trở thành xám ngắt, lạnh lùng đáng sợ. Lão ta cất tiếng cười ghê rợn, rồi quay lại nói thì thầm với một người cùng đi.
Người ấy lãnh mạng quay người lại, vọt lên cao, rồi nhắm hướng khu rừng bỏ chạy bay đi.
Tiềm Túc lạnh lùng khẽ khoát tay cười ghê rợn:
- Lão phu hễ ra tay thì chắc chắn không còn một người nào thoát chết được. Nếu các vị không chịu nói thực thì có khác nào mặc nhiên thừa nhận là kẻ đã sát hại thủ hạ của lão phu?
Tiêu Hướng Vinh cất giọng lạnh lùng nói:
- Ông dựa vào đâu để nói như vậy? Các thủ hạ của ông đến khu rừng này để làm gì?
Tiềm Túc là một lão già hết sức tinh ranh, nên đưa mắt quét qua là đã trông thấy Nghiêm Tiểu Long cũng có mặt trong số quần hùng. Nghiêm Tiểu Long chính là một người mà sư huynh của lão ta, tức Vô Tình Tú Sĩ đang cần đến gấp. Bọn thủ hạ của lão ta bám sát theo dõi Nghiêm Tiểu Long, chắc chắn là bọn chúng đã bị chết dưới tay của quần hùng chứ không còn gì nghi ngờ nữa. Lão ta đã biết rõ điều đó, nhưng cố tình hỏi thế hầu che lấp sự thực ấy đi.
Tiêu Hướng Vinh bèn nói tiếp:
- Tiềm bằng hữu sao không nói thẳng ra cho anh em được biết là số thủ hạ của ông tại sao phải thiệt mạng và đích thân ông đến đây có mục đích gì? ông nên biết là đôi mắt của anh em chúng tôi không hề bị một hạt cát nào lọt vào cả. Với tên tuổi nhỏ bé của ông, trong trường hợp này thử hỏi có dọa được ai?
Giọng nói của Tiêu Hướng Vinh gay gắt, làm cho ai nghe cũng phải khó chịu.
Ngay lúc ấy, bỗng từ phía sau lưng Tiềm Túc có một gã đàn ông to lớn, tay cầm một lưỡi búa ngắn, lách mình bước ra, to tiếng quát:
- Thưa đưng gia, cùng nói bá láp với bọn ấy làm gì? Hãy để thuộc hạ dạy cho chúng một bài học! Gã đàn ông ấy không chờ Tiềm Túc đồng ý, liền tràn ngay tới, vung tay tấn công vào đối phương. Hắn ta đã dùng thế Ngô cương phạt quế khiến lưỡi búa sáng ngời lao vút tới như một luồng điện xẹt, công thẳng vào Tiêu Hướng Vinh.
Khi lưỡi búa của y đi được nửa chừng, thì bỗng bất thần biến thế võ, vung tay xoay tròn khiến bóng búa chập chờn khắp nơi, gây thành một ngọn kình phong rít ào ào công thẳng tới, qu hết sức lợi hại.
Tiêu Hướng Vinh đưa chân lách sang bên trái ba thước, với một thân pháp nhanh nhẹn nhẹ nhàng.
Gã đàn ông to lớn ấy, tài nghệ cũng không phải vừa, vung nhanh lưỡi búa bám sát theo như hình với bóng, khiến kình phong dấy động.
Tiêu Hướng Vinh lách mình tránh liên tiếp ba lượt, rồi đột nhiên vọt thẳng người lên không, nhào lộn trở xuống, thò nhanh chưởng mặt ra, giáng thẳng vào Tích tâm huyệt của gã đàn ông ấy nhanh như chớp.
Sau một tiếng hự khô khan, tức thì gã kia ngã lăn xuống đất lăn tròn như một tng đá ra xa ngoài hai trượng, máu tươi từ trong mồm tuôn ra như suối, nằm yên dưới đất không còn cử động nữa.
Tiềm Túc thấy thế hết sức tức giận. Bọn bộ hạ của y đứng chung quanh cũng hò reo quát tháo. Thân hình to lớn của Tiềm Túc liền tràn tới một bước, sắc mặt đầy sát khí, quát to:
- Tôn giá qu là ngông cuồng tột bực! Lão phu không còn làm sao nhẫn nhịn được nữa. Hãy đỡ thử một chưởng của lão phu đây! - Chậm đã! Tiêu Hướng Vinh nhanh nhẹn nhảy ra sau ba thước, mỉm cười đầy vẻ trêu cợt.
Chưởng mặt của Tiềm Túc đã đưa cao ngang vai, nghe thế liền cười nhạt:
- Ngươi còn định nói gì nữa?
Lúc ấy, từ trên ngọn cây bỗng có mấy bóng người lao xuống. Nghiêm Tiểu Long và Dung Thanh Vân vừa nhìn rõ số người ấy thì mặt không khỏi lộ vẻ vui mừng.
Thì ra số người ấy chính là Kim Đao Đoàn Long Ngu Vạn Lý, Thiết Bối Đà Long Trình Nam Giang, Đoàn Thừa Tiên và Đồ Lôi, tức người đàn ông đứng tuổi có nước da đen đúa, mặc chiếc áo dài màu thổ huỳnh mà bọn họ gặp ban sáng.
Nghiêm Tiểu Long cùng Dung Thanh Vân liền nói nhỏ với Ngu Vạn Lý, thuật rõ mọi việc đang xảy ra cho ông ta nghe. Trong khi đó, Đồ Lôi đưa mắt nhìn thẳng về phía Tiềm Túc, nhưng thực sự thì lỗ tai vẫn chú ý lắng nghe câu chuyện giữa ba người.
Đồ Lôi không phải nghe trộm mà vì lẽ chân tướng của mình chỉ có Ngu Vạn Lý, Trình Nam Giang và Đoàn Thừa Tiên được biết mà thôi, nên không muốn để lộ cho Nghiêm Tiểu Long và Dung Thanh Vân hiểu rõ điều đó. Ngay lúc ấy, Tiêu Hướng Vinh cất tiếng cười ha hảû nói:
- Tiềm bằng hữu, câu hỏi của tôi vừa rồi sao ông bạn không chịu trả lời, mà lại bảo không còn nhẫn nhịn được nữa? ông đến gây sự với chúng tôi hay là chúng tôi đã gây sự với ông.
Tiềm Túc cười nhạt:
- Ngươi định lý sự với lão phu phải không? Nên biết là lão phu không hề bị… Tiêu Hướng Vinh quát to một tiếng, đôi chưởng vung lên đánh mạnh ra nghe một tiếng vút, khiến một luồng kình lực cuốn tới ào ào.
Tiềm Túc không ngờ ông ta lại ra tay đánh trước, nên liền nhanh nhẹn lách mình tránh ngang, rồi lại vung tay tràn tới nhanh như chớp, trong khi chưởng mặt nhanh nhẹn chém ngang về phía đối phương. Chưởng lực của lão ta êm ru không hề nghe một tiếng gió rít.
Khi hai luồng chưởng lực va chạm thẳng vào nhau, thì Tiêu Hướng Vinh bỗng biến hẳn sắc mặt, loạng choạng thối lui ra sau năm sáu bước mới đứng yên lại được.
Tiếp đó, Tiềm Túc lại vung chưởng trái lên công nhanh ra. Chưởng lực ấy đánh trúng thẳng vào người của Tiêu Hướng Vinh thì chắc chắn ông ta sẽ bị thiệt mạng… Nhưng không ngờ ngay lúc ấy sắc mặt của Tiềm Túc biến hẳn, vì lão ta cảm thấy có một luồng kình lực vô hình cuốn tới, hất bắn luồng chưởng lực âm nhu của ông ta tung lên trời.
Liền đó, sau một tiếng kêu quái dị, mọi người trông thấy từ trên cành lá rậm rạp có một lão già ăn mày gầy đét rơi thẳng xuống như một con diều đứt dây.
Trong khi thân hình lão ta chưa rơi đến mặt đất thì bất thần lại vọt thẳng về phía trước, vung tay lên là bóng chưởng chập chờn đầy trời, chẳng khác một trận mưa rào, công thẳng về phía Tiềm Túc. Thế công ấy hết sức cao thâm hiểm hóc, nhắm thẳng vào các huyệt đạo quan trọng của đối phương. Đồng thời, lão ta cất tiếng mắng:
- Tên bất lương kia, ngươi phá giấc ngủ lão hóa tử, vậy lão hóa tử ta nào có tha cho ngươi được! Lão già ăn mày ấy, võ công hết sức tinh tuyệt, thế đánh nào cũng thần kỳ bí hiểm, mà lại nhanh nhẹn ồ ạt phi thường, khiến Tiềm Túc luống cuống cả tay chân, thét lên không ngớt miệng.
Số quần hùng hiện diện đều hết sức kinh dị. Bọn họ đều là những người có đôi mắt tinh tường, đều là các cao thủ có tên tuổi và lão luyện trong giới giang hồ, nhưng vẫn không làm thế nào đoán hiểu nổi chưởng lực của Tiềm Túc tại sao lại bị hất bắn lên trời như thế.
Tiêu Hướng Vinh lúc ấy đã trấn tĩnh trở lại, nhưng khắp cả người đều toát mồ hôi lạnh vì quá sợ hãi.
Lúc đó, Tiềm Túc từ thế bị động đã dần dần giành lại được thế quân bình với địch, cười nhạt:
- Lão ăn xin này lai lịch thế nào?
Lão ăn mày liền trợn to đôi mắt:
- Ta đây là tổ tông của ngươi! Tiềm Túc giận dữ, nên sử dụng đến những thế chưởng ác liệt nhất công thẳng ra tới tấp.
Ngay lúc đó, bỗng từ phía chân trời xa có một tiếng hú trong ngần cao vút vọng vào cánh rừng.
Đồ Lôi vội vàng quay về Thiết Bối Đà Long Trình Nam Giang nói thì thầm một lúc. Trình Nam Giang gật đầu rồi lại đem lời nói của Đồ Lôi loan truyền kín trong số quần hùng.
Tiếng hú mỗi lúc một gần, chẳng mấy chốc thì ai nấy thấy có mấy bóng người lướt thẳng vào khu rừng nhanh như gió. Số người ấy chính là Vô Tình Tú Sĩ, Huyền Băng Lão Mị, Bắc Quốc Song Ma.
Vô Tình Tú Sĩ bước nhanh tới, vung tay áo quét ra một luồng kình lực.
Lão già ăn mày liền kêu to lên một tiếng quái dị, rồi bị hất bắn ra sau ngoài một trượng. Lão ta nhanh nhẹn quay người trở lại rồi vọt bay về phía trước. Khuôn mặt gầy đét chỉ còn da bọc xương của lão ta giận dữ đến xám ngắt.
Vô Tình Tú Sĩ chẳng thèm để ý đến lão ăn mày ấy, sắc mặt lạnh lùng gằn giọng nói:
- Nghiêm Tiểu Long, ngươi hãy bước đến tr lời những câu hỏi của Lệ mỗ. Nếu ngươi bằng lòng nói thực thì Lệ mỗ sẽ chừa cho ngươi một con đường sống! Trong đám quần hùng bỗng có người cất tiếng cười nhạt:
- Thực quả là lớn lối! Vô Tình Tú Sĩ hừ một tiếng lạnh lùng qua giọng mũi, đôi mắt sáng rực và lạnh lùng như băng giá.
Nghiêm Tiểu Long ngửa mặt lên, dõng dạc bước tới, cười nhạt:
- Tại hạ và ông không oán không thù gì cả, thế tại sao ông vẫn bám sát theo để làm lắm điều khó khăn là vì lẽ gì?
Vô Tình Tú Sĩ nói:
- Lệ mỗ chỉ hỏi ngươi mấy câu mà thôi! Nghiêm Tiểu Long cất tiếng cười ngạo nghễ:
- Vậy ông hỏi gì thì hỏi xem nào?
Vô Tình Tú Sĩ hừ một tiếng rồi nói:
- Côn Luân Nhất Chân Tử đã bị ai bắt mang đi đâu?
- Tôi không được biết! - Lệ mỗ mắt sáng như sao, tiên đoán mọi việc không sai, vậy lời nói của ngươi thử hỏi có gạt ai được?
Nghiêm Tiểu Long phá lên cười to ha hảû:
- Ông tiên đoán mọi việc không sai, vậy lại còn đi hỏi tại hạ thì chẳng hóa ra thừa lắm hay sao?
Vô Tình Tú Sĩ cất tiếng cười sâu hiểm, sắc mặt vẫn điềm nhiên, nhưng thực ra trong lòng đang hết sức căm tức:
- Nghe đâu bang Hoài Dương đã được sát nhập vào Phi Phụng Bang, việc ấy chẳng hay có thực chăng?
Nghiêm Tiểu Long gằn giọng tr lời:
- Ông là một trong Vũ Nội Bát Kỳ, tên tuổi vang lừng trong võ lâm, thế sao lại đi tin những lời đồn đại vô căn cứ?
Vô Tình Tú Sĩ gằn giọng quát:
- Ta hỏi ngươi có đúng hay không?
- Đấy chẳng qua là những lời đồn đại, chuyện không nói có mà thôi.
Nhưng việc ấy thì có quan hệ gì đến ông?
- Lời nói của ngươi qu thật là đúng. Chính thân mình còn lo không xong, có đâu lại đi lo đến chuyện của kẻ khác, qu là kẻ không biết tự lượng sức mình! Giọng nói của một lão bà bất thần từ phía trái cánh rừng vọng đến.
Câu nói chưa dứt, thì mọi người đã trông thấy Thang Bà Tử tóc bạc trắng như bông cũng vừa xuất hiện. Phía sau lưng bà ta còn có ba cô gái là Tưởng Nguyệt Hoa, Dư Nguyệt Châu và Lâm Nguyệt Trơinh theo sát bên cạnh.
Tưởng Nguyệt Hoa nhanh nhẹn bước tới trước mặt Nghiêm Tiểu Long cất giọng giận dỗi:
- Anh này thật lạ, hại chị em chúng tôi tìm kiếm muốn hụt hơi! Nghiêm Tiểu Long trông thấy ba cô gái môn đồ của Thang Bà Tử bất thần xuất hiện, thì không khỏi than thầm. Câu nói của Tưởng Nguyệt Hoa y nào chẳng biết có một ngụ ý ở bên trong, bởi thế, mặt mày liền bừng đỏ, gượng cười nói:
- Tại hạ vì bị bạn bè lôi kéo đi mãi không chịu buông, xin cô nương chớ trách cho! Tưởng Nguyệt Hoa liền tươi cười không nói gì nữa.
Vô Tình Tú Sĩ trông thấy Thang Bà Tử xuất hiện thì mặt không khỏi ít nhiều biến sắc, hạ giọng:
- Thang Bà Tử, bà bo rằng chính mình lo cho mình chưa xong, không biết tự liệu sức là nghĩa làm sao?
Thang Bà Tử cười nhạt:
- Bọn các ông hiện đang rơi vào cnh thiên la địa võng, thế mà vẫn không hay biết gì cả! Ngôn Như Băng trong Ngũ Hành Cốc có dụng tâm sâu độc, muốn chăng lưới bắt hết các ông, nên hiện giờ ở khắp chung quanh khu rừng, lão ta đều có bố trí tay chân để chờ cả hội hành động.
Lão bà tử ta vì không nở đưa mắt nhìn một cuộc thm sát sắp xảy ra, nên mới đến đây để báo động cho các ông hay, hầu đề phòng chất độc vô hình của đối phương! Vô Tình Tú Sĩ lạnh lùng:
- Tại sao bà lại có thể ra vào thong thả như thế?
Đôi mắt của Thang Bà Từ bỗng sáng quắc:
- Có lý nào ông lại quên mất Thang Bà Tử ta cũng là người nổi danh về sử dụng chất độc vô hình hay sao?
Bà ta cất tiếng cười rồi lại nói tiếp:
- Tin hay không là tùy ông, nhưng dù cho ông có thể còn sống sót chạy thoát ra khỏi khu rừng này đi nữa, thì cái tên Vũ Nội Bát Kỳ của ông cũng sẽ tan thành mây khói! Nói đến đây, bà ta quay về ba người môn đồ nháy mắt ra hiệu một lượt.
Ba cô gái ấy như đã lĩnh hội được thâm ý của Thang Bà Tử nên Tưởng Nguyệt Hoa vung tay ra nhanh nhẹn chụp lấy cổ tay của Nghiêm Tiểu Long siết cứng ngắt.
Thang Bà Tử cất tiếng cười to ha hảû, rồi nhanh nhẹn vọt người lên không cùng một lúc với ba cô gái. Nghiêm Tiểu Long bị Tưởng Nguyệt Hoa nắm chặt cổ tay nên cũng bất giác phải vọt người bay theo. Chỉ trong chớp mắt, hình bóng của năm người đã lẫn khuất giữa đám rừng rậm rạp.
Vô Tình Tú Sĩ hết sức giận dữ, nhanh nhẹn vung chưởng quét ra một luồng kình phong cuốn thẳng lên không trung. Qua một tiếng ào thực to, tức thì cành lá từ trên ngọn cây rơi rụng xuống như mưa, hoa cả mắt mọi người.
Đến khi cành lá đã rơi cả xuống đất, mọi người có thể nhìn rõ cảnh vật trở lại, thì Vô Tình Tú Sĩ và đồng bọn không khỏi biết hẳn sắc mặt.
Thì ra, tất cả quần hùng đều rút lui đi mất tự bao giờ. Ngay đến lão già ăn mày cũng không còn trông thấy hình bóng đâu nữa.
Mộ Phụng Tường lớn tiếng mắng:
- Thang Bà Tử đặt điều nói khoác, cốt đánh lạc hướng chúng ta, suýt nữa chúng ta đã sa vào cạm bẫy của bà ta! Kỳ Hồng Phi lắc đầu nói:
- Theo sự nhận xét của tôi, thì Thang Bà Tử không hẳn là nói khoác, trái lại, việc này chắc có nguyên nhân của nó.
- Tuy Thang Bà Tử là người giỏi sử dụng chất độc vô hình, có thể ra vào tự do, chẳng ai dám ngăn cản, nhưng số người tự xưng là chính phái kia, tại sao cũng ra vào tự nhiên, chẳng thấy xảy ra chuyện gì cả?
Kỳ Hồng Phi cất tiếng hừ rồi nói:
- Nhưng anh cũng có thể dám quả quyết là bọn họ còn sống để rời khỏi khu rừng này không?
Vô Tình Tú Sĩ cau đôi mày, đưa tay khoát qua một lượt, hạ giọng:
- Nhị vị chớ nên cãi vã chuyện vô ích ấy… Số ác ma ấy đều không khỏi biến hẳn sắc mặt. Bọn họ dù là hạng yêu tà khét tiếng, nhưng cũng không khỏi cảm thấy ớn lạnh cả tâm can.
Chẳng mấy chốc sau, cả bọn nhìn thấy có một người từ xa khấp khểnh chạy đến, khi còn cách họ ngoài trượng, thì bỗng đôi chân mềm nhũn, té khụy xuống đất.
Vô Tình Tú Sĩ liền di động thân hình, lướt nhanh đến sát bên cạnh người ấy, thò tay chụp lấy thân hình y. Lão trông thấy sắc mặt nạn nhân đã tái mét, đôi mắt đã đứng tròng, nên vội vàng quát:
- Ngươi đã gặp việc gì rồi?
Người ấy cất giọng yếu đuối nói:
- Thuộc hạ đã bị trúng chất độc vô hình… Vừa mới nói đến đây, thì sắc mặt y bỗng biến hẳn, cất giọng đau đớn rên rỉ, rồi tai mắt mũi họng đều trào ra một dòng máu bầm đen, hôi thối.
Kế đó, chiếc đầu của y ngã ngang qua tắt thở chết tốt.
Ngay lúc ấy, khắp bốn phương tám hướng của khu rừng đều nghe văng vẳng tiếng gào ghê rợn vọng đến, chứng tỏ bọn thủ hạ của năm lão ác ma đã bị trúng chất độc vô hình chết đi không phải ít.
Tiềm Túc hiện sắc giận dữ, giậm chân cất giọng ghê rợn nói:
- Số môn hạ tình nhuệ do ta đã đào tạo ra đều bị chết một cách thm thiết hết cả! Ngôn Như Băng, ta thề không đội trời chung với ngươi đó! Vô Tình Tú Sĩ đưa đôi mắt lạnh lùng nhìn qua Tiềm Túc một lượt nạt:
- Giờ phút này mà còn đứng đó nói bá láp hay sao?
Tiềm Túc sợ hãi im lặng không nói gì nữa.
Vô Tình Tú Sĩ lại nói:
- Chúng ta tốt nhất là nên nín thở lại, đồng thời vận dụng cương khí bo vệ lấy thân thể, xông thẳng ra khỏi khu rừng trước đã rồi tính gì sẽ tính sau! Nói dứt lời, lão ta liền đưa chân chạy trước, nhanh như một luồng gió.
Bốn lão ma kia liền nối gót chạy theo sau. Suốt dọc đường, họ trông thấy có rất nhiều thủ hạ bị trúng độc, nằm lăn ra đất chết, thất khiếu đều chy máu bầm dầm dề, do đó, cả bọn đều kinh hoàng nhưng không khỏi nghiến răng căm hận.
Bao nhiêu thuộc hạ cao cường của họ đều bị giết chết, thử hỏi họ không căm thù đến xương tủy sao được?
Trong lúc ấy, khắp cả khu rừng đâu đâu cũng đều có một lớp khói sương mỏng bay mờ mịt theo chiều gió.
Vô Tình Tú Sĩ đoán biết lớp khói sương ấy chắc chắn là thứ chất độc vô hình của Ngôn Như Băng đã rơi ra, song lão ta chẳng hề dám mạo hiểm ngửi vào mũi một tí nào.
Số người của Vô Tình Tú Sĩ xông ra khỏi khu rừng, tiếp tục chạy tới độ năm by dặm đường, mãi đến lúc cả bọn cũng chạy đến sát bờ sông thì mới dừng chân đứng lại.
Lúc bấy giờ, mặt trời đã ng về Tây, không gian trong ngần một màu xanh biếc, dòng sông chy nhẹ nhàng, phơn chiếu hình nh của cánh rừng xanh lục, trông cnh sắc hết sức xinh đẹp.
Tiềm Túc há miệng hít vào một hi dài rồi nói:
- Nín hi suýt chết ngộp mất! Nhưng tiếng nói của Tiềm Túc vừa dứt, thì bất thần lão ta kêu lên một tiếng to, rồi vọt người nhảy thẳng lên không ba trượng và rơi trở xuống như một con diều đứt dây.
Sau một tiếng phịch thực to, cả thân người của Tiềm Túc đã rơi mạnh xuống mặt đất khiến sắc mặt của lão ta đã trở thành tái xanh như tàu lá, hai mắt trợn to như chiếc lục lạc, khóe miệng trào ra hai vệt máu bầm đen.
Vô Tình Tú Sĩ nhanh nhẹn tràn đến bên cạnh người của Tiềm Túc, thò tay ra bắt mạch cho lão ta, rồi lắc đầu thất vọng chứng tỏ không còn cách nào cứu chữa được lão ta nữa. Tuy thế, Vô Tình Tú Sĩ vẫn im lặng, không hề dám thấu lộ ý nghĩ ấy của mình ra cho mọi người biết.
Ngay lúc ấy, bỗng từ phía xa có một giọng nói lạnh lùng bay theo chiều gió vọng đến tai mọi người:
- Ta kỳ hẹn cho các ngươi phải lui ra khỏi đất Tứ Xuyên trong vòng ba hôm, bằng không thì ta sẵn sàng chờ đón các ngươi đến chỉ giáo Ngũ Hành Cốc! Tiếng nói ấy nghe mỗi lúc một xa. Tiếng “Cốc” sau cùng đã gần như không còn nghe rõ được nữa.
Vô Tình Tú Sĩ đưa đôi mắt đầy căm hận nhìn về hướng có tiếng nói.
Lão ta giậm chân rồi cùng Huyền Băng Lão Mị, Bắc Quốc Song Ma nhắm hướng Gia Lăng chạy nhanh tới, bỏ rơi xác chết của Tiềm Túc bên vệ đường không ngó ngàng gì đến cả.
Liền khi ấy, từ trong một khóm trúc mọc sát bờ sông, bỗng nghe có một tiếng “xoạt”, rồi có một bóng người từ nơi ấy vọt thẳng lên không, nhắm hướng bốn lão ác ma bỏ chạy đuổi theo gấp.
Bóng người ấy không ai khác hơn là Đồ Lôi. Sau khi thấy rõ được nơi trú ngụ của bốn lão ác ma ấy thì Đồ Lôi lại chạy trở lui ra ngoài thành.
Chàng không chạy nhanh như lúc nãy, mà chỉ thong th nhắm hướng ngôi miếu Thủy Thần tại vùng thượng du sông Gia Lăng đi tới.
Ngôi miếu Thủy Thần ấy nằm tại một khúc quanh của con sông, chung quanh trúc xanh bao bọc, từ xa nhìn vào chỉ thấy một màu xanh biếc, chứ không hề trông thấy hình bóng của ngôi miếu ấy.
Lúc bấy giờ trời đã hoàng hôn, ráng chiều rực rỡ, mục đồng ngồi trên mình trâu thổi sáo nghêu ngao đi trở về nhà, những người nông phu cũng vác cuốc xa rời thửa ruộng. Khắp mọi nhà khói nấu cảm chiều đã bay lên nghi ngút, chim rừng cũng lần lượt bay về tổ cảnh hoàng hôn đã làm cho người ta có một cảm giác khoan khoái, dễ chịu.
Đồ Lôi đưa chân bước thẳng vào con đường mòn dẫn vào cánh rừng trúc. Chàng trông thấy cánh cửa chính của ngôi miếu đang được đóng chặt, hai câu liễn sn son ở hai bên cửa đã loang lở vì quá cũ kỹ, nhưng vẫn còn nhìn rõ được nét bút thật là cứng cáp. Đôi liễn ấy có ngụ ý khuyên răn người ta uống nước nên nhớ nguồn.
Đồ Lôi nhìn qua thì không khỏi cảm thấy rung động cả cõi lòng, vì từ bấy lâu nay trong lòng chàng đang có một nỗi khổ tâm lúc nào cũng giày vò tâm trí mình, nhưng chính chàng cũng không thể gii quyết cho dứt khoát được.
Chàng bất giác cất tiếng thầm than dài, rồi đưa tay khua chiếc khoen cửa năm tiếng liên tiếp.
Ngay lúc ấy, bỗng nghe từ bên trong có tiếng nói của Trình Nam Giang vọng ra:
- Có phải Đồ Lôi lão sư đấy không?
Đồ Lôi đáp:
- Chính là tôi đây! Tức thì, hai cánh cửa nặng nề từ từ hé mở ra. Đồ Lôi lách mình bước vào, trông thấy quần hùng đang ngồi xếp bằng thành một vòng tròn, chính giữa bày rượu thịt. Khi họ vừa trông thấy Đồ Lôi thì tất cả đều ùn ùn đứng lên thi lễ. Đồ Lôi sau khi hàn huyên với họ đôi lời, bèn cùng ngồi xuống ăn uống vui vẻ.
Dung Thanh Vân nói:
- Đồ lão sư có nghe ngóng được điều gì không?
Đồ Lôi sau khi ngửa cổ uống hết một chén rượu đầy, mỉm cười nói:
- Vô Tình Tú Sĩ và đồng bọn suýt nữa bỏ mạng và tan nát cả tên tuổi! Kế đó, chàng bèn đem mọi việc đã xảy ra thuật lại cho quần hùng nghe, khiến ai nấy đều lộ sắc kinh ngạc. Tiêu Hướng Vinh có vẻ ngờ vực nói:
- Nếu vậy, thì Ngôn Như Băng đã cho rơi chất độc vô hình khắp cả khu rừng, thế tại sao bọn chúng ta lại đi ra khỏi nơi ấy một cách yên lành được?
Câu nói ấy tựa hồ như có ngụ ý ngờ vực về lai lịch của Đồ Lôi.
Rơiêng Đồ Lôi nào không biết được thâm ý đó của Tiêu Hướng Vinh nên bèn mỉm cười:
- Đối phó với kẻ địch là trước tiên nên tìm hiểu rõ kẻ địch ấy. Chất độc vô hình, Ngôn Như Băng nào có nhiều đến như thế? Chắc chắn là ông ta không thể rơi khắp cả một khu rừng được, phương chi, chất độc ấy rất dễ bị gió thổi tan đi mất. Do đó, theo tôi đoán thì Ngôn Như Băng có ý đối phó thẳng với số ác ma đầu xỏ như bọn người của Vô Tình Tú Sĩ, chứ rơiêng đối với chúng ta là số người không chịu nổi một thế đánh, thì cần gì phải dùng đến chất độc đó? Chính vì vậy, mà chúng ta có thể thoát ra khỏi khu rừng một cách an toàn! Song Chưởng Chấn Thiên Tiêu Hướng Vinh nghe Đồ Lôi bo là số người của họ đối với Ngôn Như Băng là hạng người không chịu nổi một thế đánh thì trong lòng hết sức tức giận, cười nhạt nói:
- Bọn chúng ta thực sự là hạng người không chịu nổi một thế đánh hay sao?
Đồ Lôi chỉ mỉm cười không tr lời gì cả.
Ngu Vạn Lý tằng hắng một tiếng nói:
- Tiêu huynh, chẳng phải tiểu đệ có ý nói xấu ông anh, nhưng vừa rồi Tiêu huynh suýt nữa đã bị thiệt thòi to dưới tay của Tiềm Túc, có lý nào Tiêu huynh đã quên rồi hay sao? Hiện nay không phải là lúc tranh hơn thua trong lời nói, Tiêu huynh hà tất phải so đo như vậy?
Tiêu Hướng Vinh nghe qua không khỏi đỏ mặt tía tai, hết sức thẹn thuồng, nhưng không biết tr lời làm sao.
Đồ Lôi phá lên cười to:
- Việc đã qua rồi nhắc lại làm gì nữa? Rơiêng về võ công của Tiêu lão sư thì vừa rồi tôi có được xem rõ ràng, thực đáng là một bậc cao thủ hạng nhất trong võ lâm. Nhưng Tiềm Túc lại chính là sư đệ của Vô Tình Tú Sĩ, mà trong võ lâm ngày nay có đến Bát Kỳ, trong khi đó lại chỉ có một Tiềm Túc thôi, vậy Tiêu lão sư chớ nên xem đó là một việc khó chịu! Tiêu Hướng Vinh trông thấy Đồ Lôi tìm lời bo vệ thể diện cho mình thì cn tức giận liền được dập tắt, mỉm cười nói:
- Đồ lão sư chớ nên bênh vực cho tôi làm gì, Tiêu mỗ vì nhất thời mất bình tĩnh nên đã nói lỡ lời, khiến Ngu huynh có lời khiển trách như thế.
Ngu huynh là một người bạn cố trơi, tôi đâu có lấy đó làm việc bất mãn được?
Đồ Lôi cười nói:
- Như thế thì tốt lắm! Nói đến đây, chàng dừng lại trong giây lát, tiếp rằng:
- Hiện nay chắc chắn số người của Vô Tình Tú Sĩ không khi nào bằng lòng bỏ đi, mà trái lại họ sẽ gây nên một trận phong ba. Trong trường hợp đó, chúng ta nên đứng ngoài vòng lấy mắt ngó, chờ đợi xem sự việc diễn biến thế nào rồi sẽ nghĩ cách đối phó sau. Nhưng các vị nên giữ bí mật hành tung hầu tránh mọi sự bất trắc đến với mình.
Quần hùng ăn uống xong, ngoại trừ Đồ Lôi, Trình Nam Giang, Ngu Vạn Lý, Đoàn Thừa Tiên và Dung Thanh Vân còn thì tất cả đều đứng lên cáo từ.
Đồ Lôi nói:
- Chư huynh chưa vào ngôi nhà lầu sau khu vườn hay sao?
Trình Nam Giang nói:
- Vì tuân theo lời dặn của Đồ lão sư nên chúng tôi đâu dám xông vào nơi đó một cách bừa bãi như vậy? Trong gian ấy lại còn có ai nữa?
Đồ Lôi nói:
- Người ấy có tính tình lạnh lùng rất quái dị, không hề nhúng tay đến chuyện thị phải và chẳng vị nể ai cả. Bốn vị hãy ở đây yên nghỉ để tôi đến đó gặp người ấy đã! Nói đoạn, chàng bèn đưa chân bước thẳng ra phía sau ngôi miếu.
Đồ Lôi vượt qua một khong đất trống hơn một mẫu, mọc đầy cỏ dại, thì trông thấy có một ngôi lầu cao hai tầng, cột kèo đều mối mọt, mái ngói đã đổ. Trong cnh hoàng hôn, tòa lầu ấy trông lại có vẻ hoang vắng điêu tàn hơn.
Đồ Lôi nhún mình nhảy thẳng lên cao, rồi lướt tới hành lang ngôi lầu, tức thì, nghe một giọng nói trong trẻo từ trong vọng ra:
- Kỳ đệ đấy à?
Đồ Lôi nhanh nhẹn lách mình bước vào, vui vẻ gọi to:
- Quỳnh tỷ! Bên trong gian lầu này quét dọn rất sạch sẽ, lại có đặt một chiếc giường và một chiếc bàn
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

50#
 Tác giả| Đăng lúc 12-8-2015 19:29:52 | Chỉ xem của tác giả
Lãnh Diện La Sát đang ngồi ngay ngắn trên chiếc giường, khi thấy Đồ Lôi bước vào thì liền đứng lên tươi cười nói:
- Tỷ tỷ đoán biến giờ phút này đệ đệ thế nào cũng đến. Số nhân vật võ lâm hợp ở ngoài đại điện vừa rồi chắc là do đệ đệ dẫn họ đến? Tỷ tỷ có lén nghe được họ nói chuyện nên cũng biết được một ít công việc rồi! Đồ Lôi nói:
- Quỳnh tỷ, theo ý chị đoán thì mọi việc sẽ diễn biến ra sao?
Lãnh Diện La Sát nói:
- Ngôn Như Băng giết gà để dọa khỉ, tựa hồ như rất thất sách. Số người của Vô Tình Tú Sĩ đâu có chịu thua, chắc chắn họ không thể nhịn ông ta. Như vậy thì tất cả mọi người trong võ lâm lại càng tin rằng Ngôn Như Băng có tịch nên mới nhúc nhích! Đồ Lôi nói:
- Như vậy thì lại càng tốt. Vì cả hai phe họ đều bị tổn thất nặng nề, từ nay về sau trong võ lâm mới có hy vọng yên ổn được! Lãnh Diện La Sát mỉm cười:
- Nếu được như lời của đệ đệ thì còn gì tốt hơn. Nhưng chỉ e là những phần tử tinh anh của võ lâm sẽ bị mất mạng đi quá nửa trong Ngũ Hành Cốc! Kỳ đệ, em thừa nước đục thả câu trong hoàn cnh này có ích gì?
Đồ Lôi nói:
- Vì tôi đã lỡ hứa với người ta nên phi giữ lời hứa đến cùng! Lãnh Diện La Sát nói:
- Đệ đệ đã hứa với ai và hứa việc gì?
Đồ Lôi bỗng ngó xuống nghĩ ngợi, qua một lúc thật lâu vẫn không tr lời. Lãnh Diện La Sát, đưa mắt nhìn thẳng vào mặt của Đồ Lôi chờ đợi.
Đồ Lôi thở khì ra một hi dài rồi ngửa mặt nhìn lên nói:
- Để chốc nữa đây, tiểu đệ sẽ nói rõ lại cho Quỳnh tỷ nghe là mình đã hứa với ai, nhưng giờ đây tiểu đệ đang nghĩ ra một kế mượn tay kẻ khác để hạ kẻ thù, vậy tiểu đệ phải trở ra ngay đằng trước dặn dò mấy lời rồi sẽ trở vào gặp tỷ tỷ.
Nói dứt lời, chàng liền lao vút ra khỏi gian lầu đi mất.
Một vừng trăng liềm treo l lửng trên nền trời, sao thưa nhấp náy khắp đây đó. Ngọn gió đêm mát mẻ thổi qua khiến cánh rừng trúc không ngớt xào xạc nhịp nhàng với tiếng tùng reo vi vu khắp chốn. Cnh đêm khuya thật hết sức thanh tịnh.
Trên gian lầu cao, Đồ Lôi và Tô Chỉ Quỳnh đang sánh vai đứng dựa lan can, ngọn gió đêm không ngớt thổi tung tà áo của hai người khiến họ cảm thấy nhẹ nhàng, sng khoái.
Tô Chỉ Quỳnh cất giọng dịu dàng hỏi:
- Kỳ đệ, em đã hứa giúp ai việc gì? Có lý đâu đệ đệ tưởng tỷ tỷ đây không biết hay sao?
Đồ Lôi không khỏi giật mình:
- Quỳnh tỷ đã biết? Tiểu đệ không tin! Tô Chỉ Quỳnh cười tự nhiên nói:
- Đệ đệ đã hứa giúp cho Huỳnh ỷ Vân, bang chủ Phi Phụng Bang trộm giúp cho nàng loại linh đơn hiếm có của Ngôn Như Băng “Cửu chuyển phơn hồn đơn” ấy chứ gì?
Đồ Lôi nghe thế không khỏi giật ny mình, kinh hãi giương to đôi mắt, không biết tr lời ra sao.
Tô Chỉ Quỳnh thấy thế không khỏi cất giọng trong trẻo như chuông bạc, cười một chuỗi dài nói:
- Kỳ đệ, em hãy yên lòng, tỷ tỷ nhất định không phá hoại việc làm ấy đâu! Nói đến đây, bỗng nàng buột miệng than dài một tiếng nghe rất não nề.
Đồ Lôi đưa đôi mắt nhìn sững sờ vào Tô Chỉ Quỳnh nói:
- Tỷ tỷ có điều gì không vui?
Tô Chỉ Quỳnh đưa đôi mắt trong veo nhìn thẳng vào Đồ Lôi một lúc lâu mới nói:
- Phi Phụng Bang và Cửu Long Giáo là hai tổ chức hết sức bí mật, người cầm đầu cho đến ngày nay vẫn ít ai biết được lai lịch một cách rõ ràng… Đồ Lôi ngắt lời:
- Những chính tỷ tỷ đã biết bang chủ của Phi Phụng Bang là Huỳnh ỷ Vân rồi! Tô Chỉ Quỳnh gật đầu nói:
- Đấy là việc tôi đã tìm hiểu được trước khi quen biết với Kỳ đệ chẳng bao lâu. Tuy nhiên, việc ấy chỉ có một mình tỷ tỷ biết chứ chưa hề bẩm rõ lại cho giáo chủ nghe. Ôi, một điều đáng lo ngại nhất là Huỳnh ỷ Vân cũng đã biết trong võ lâm ngày nay có một tổ chức gọi là Cửu Long Giáo. Hơn nữa, đối với Cửu Long Giáo, Huỳnh ỷ Vân lại hết sức căm thù! Đồ Lôi lấy làm lạ hỏi:
- Tại sao thế?
Tô Chỉ Quỳnh lắc đầu đáp:
- Không rõ được. Việc ấy e rằng chỉ có một mình Huỳnh ỷ Vân biết mà thôi. Một người con gái mà lại có thể điều khiển được cả một bang phái trong chốn giang hồ, chắc chắn là người võ công rất trác tuyệt, mưu lược hơn người, đồng thời, chắc chắn cũng là kẻ có một thân thế rất lạ lùng. Như giáo chủ Cửu Long Giáo cũng y hệt như vậy! Nói đến đây, nàng đưa mắt chú ý nhìn Đồ Lôi, rồi tiếp:
- Kỳ đệ, em có biết tại sao Huỳnh ỷ Vân cần tìm “Cửu chuyển phiên hồn đơn” không?
Đồ Lôi vốn có ý định tr lời cho nàng biết là người cha ruột của Huỳnh ỷ Vân đang bị nội thương trầm trọng, nếu chẳng có món linh đơn ấy thì không thể chữa lành. Nhưng chàng bỗng có một ý nghĩ khác, là nếu Huỳnh ỷ Vân còn có nhiều điều bí mật không thể tiết lộ cho người khác, thì cố nhiên cũng sẽ giữ kín đối với chàng, nên lắc đầu nói:
- Tiểu đệ không được biết! Tô Chỉ Quỳnh cất giọng buồn bã, khẽ than:
- Cục diện trong giới giang hồ không ngớt thay đổi và sự thù hằn giữa nhau không khi nào lại không có nguyên nhân. Rơiêng Huỳnh ỷ Vân, dù có tìm được “Cửu chuyển phiên hồn đơn” hay không, sau này chắc chắn nàng cũng sẽ gây ra mối hận thù với Cửu Long Giáo. Vì thế, một cuộc chém giết long trời lở đất, chắc chắn sẽ xảy ra. Bởi thế, tỷ tỷ có ý muốn lấy một viên “Cửu chuyển phiên hồn đơn” để xoa dịu Huỳnh ỷ Vân, hầu tránh đi một cuộc chém giết như vậy, để duy trì cuộc sống hạnh phúc trong võ lâm! Đồ Lôi hết sức mừng rỡ nói:
- Tỷ tỷ từ đâu lại có được “Cửu chuyển phiên hồn đơn”?
Tô Chỉ Quỳnh lắc đầu nói:
- Tỷ tỷ nào có sẵn thứ linh dược hiếm có ấy, nhưng tỷ tỷ tự tin rằng mình có thể tìm được một viên “Cửu chuyển phiên hồn đơn” được! Đồ Lôi trầm ngâm một lúc lâu mới nói:
- Thôi được, tiểu đệ vì muốn tránh mọi sự khó khăn sau này nên nhất định sẽ tìm hiểu thêm về Huỳnh ỷ Vân và có hy vọng sẽ tìm hiểu được mọi sự thực. Nhưng Quỳnh tỷ hiện giờ có ý định đi đâu? Và làm cách nào tìm lấy được một viên “Cửu chuyển phiên hồn đơn”? Song một viên cũng chưa đủ, vì cô ấy cần đến ba viên kia! Tô Chỉ Quỳnh nói:
- Phơn hồ đơn chỉ một viên là đủ cứu sống một mạng người, dù cho người ấy đã bị tắt hi rồi, Huỳnh ỷ Vân chắc cũng dùng vào việc ấy.
Nói đến đây, nàng dừng lại trong giây lát, mới tiếp:
- Sóng gió ở vùng Gia Lăng này không phải có thể yên ổn được trong một thời gian ngắn. Tỷ tỷ quyết định không nhúng tay vào việc thi phi của giới giang hồ. Vậy tỷ tỷ sẽ có mặt tại Tự Tại Am ở Lai Phụng Phong, phía sau Thanh Thành chờ đợi đệ đệ nhé! Đồ Lôi gật đầu, Tô Chỉ Quỳnh cười tự nhiên nói:
- Kỳ đệ hãy thận trọng trong mọi việc! Nói dứt lời, nàng liền vọt người bay bổng lên không, rồi lướt đi mất.
Đồ Lôi ngửa mặt nhìn lên, thấy một vầng trăng liềm đầu tháng đang treo l lửng trên nền trời cao thì nghĩ thầm:
- “Đêm nay là ngày mùng bốn tháng năm, ngày mai là ngày Đoan Ngọ, chẳng rõ Vân cô nương có đến hay không? Đến chừng đó, ta có nên giữ lối cải trang này chăng?” Chàng đưa mắt nhìn khắp bốn bên, chẳng trông thấy bóng một người, nên bỗng có cảm giác bơ vơ cô độc, buồn bã bước vào gian lầu ng mình nằm xuống giường. Nhưng chàng lăn qua trở lại vẫn không làm sao ngủ được, tâm trạng rối như tơ vò.
Chẳng mấy chốc, đã có tiếng gà gáy lần đầu, Đồ Lôi bèn ngồi dậy bước ra ngoài gian lầu, trông thấy vầng trăng đã lặn, bầu trời trở thành u tối mờ mịt, nên thấy rõ ánh đèn của những chiếc thuyền câu trên mặt sông không ngớt nhấp nháy, khi mờ khi tỏ.
Gió đêm từ sông thổi đến càng lúc càng to. Chàng nghe trống canh ở thành Gia Lăng vọng lại, báo hiệu gần đến canh năm.
Liền đó, chàng nhún mình nhảy ngang qua bức tường của ngôi miếu rồi nhắm hướng thành Gia Lăng phi thân lướt nhanh tới.
Vân Mộng Bình đã chờ sẵn tại dưới bức tường thành từ lúc nào. Nàng mặc một chiếc áo lụa màu vàng nhạt, che kín mặt bằng một vuông lụa đen, dáng điệu trông rất khoan thai, đang ngóng nhìn chờ đợi Đào Gia Kỳ đến.
Chẳng bao lâu, nàng bỗng trông thấy có một bóng người từ dưới chân thành nhảy vọt lên đầu tường. Nàng nhìn kỹ thì thấy đó chính là Đào Gia Kỳ nên trong lòng hết sức mừng rỡ, nhanh nhẹn bước tới, cất giọng trong trẻo gọi:
- Có phải Đào công tử đấy không?
Lúc bấy giờ, bình minh vừa ló dạng, trời đã sáng lờ mờ, nên nàng trông thấy rõ người vừa mới đến không phải là Đào Gia Kỳ mà chính là Đồ Lôi, một người đàn ông đứng tuổi da dẻ đen đúa nên không khỏi hết sức thẹn thuồng, quát:
- Ông là ai thế?
Đồ Lôi nhìn thấy thái độ của Vân Mộng Bình thì có ý định im lặng trêu chọc nàng chi, nhưng bỗng ngay lúc ấy có một giọng cười lạnh lùng từ đâu vọng đến khiến hai người đều không khỏi giật mình.
Tức thì, có sáu bóng người nhanh nhẹn như những bóng ma, từ dưới chân thành vọt người bay lên gần nơi hai người đang đứng. Sáu người ấy tuổi đều ngoài ngũ tuần, sắc mặt âm u lạnh lùng có vẻ đều là cao thủ thượng thặng trong giới giang hồ cả.
Trong số ấy, có một lão già thân hình to lớn, vai nở bụng to, râu rơia rậm rạp, đưa đôi mắt sáng ngời nhìn Vân Mộng Bình một lượt, rồi cười sâu hiểm nói:
- Cô nương kia, lai lịch của cô già đây đã tìm hiểu rõ ràng cả rồi, vậy còn che mặt làm gì nữa! Dáng điệu ngông cuồng của lão già ấy hiện rõ ra từ lời nói đến cử chỉ, không hề xem Vân Mộng Bình và Đồ Lôi vào mắt.
Vân Mộng Bình gằn giọng nạt:
- Cô nương đây, từ trước đến nay chẳng hề có quen biết với các ông, lai lịch của cô nương có dính líu gì đến các ông đâu?
Lão già ấy lộ sắc lạnh lùng:
- Nhưng anh em lão phu đây lại biết được cô nương đã lâu. Tục ngữ có nói:
“Cây từ gốc mọc lên, nước từ nguồn chy xuống”, cần phi nói cho cặn kẽ có đầu đuôi để cô nương được biết. Vừa rồi, trên đường đi cô nương đã giết chết ba mạng người và số người đó đều là thủ hạ của lão phu! Vân Mộng Bình cười nhạt:
- Ba tên tặc đơng ấy đã làm nhiều điều ác, chết là đúng! - Câm miệng lại! Lão già nọ cất tiếng quát to như sấm nổ, rồi tiếp:
- Bọn chúng chưa hề xâm phạm đến cô nương, việc làm của chúng có dính dấp gì đến cô nương đâu? Có phải cô nương ỷ mình là tỳ nữ của bang chủ Phi Phụng Bang thì muốn làm gì thì làm hay sao?
Vân Mộng Bình không khỏi giật nẩy mình, thầm nghĩ:
- “Bọn họ là nhân vật nào mà lại tìm hiểu được lai lịch của ta? Để trừ hậu họa, ta không thể để bọn này sống được!” Tức thì, sát khí liền tràn đầy sắc mặt của nàng. Nàng phì cười nói:
- Đôi mắt của ông khá lắm, lai lịch của cô nương mà các ông cũng tìm hiểu được, vậy chắc chắn các ông hẳn là nhưng nhân vật tên tuổi lẫy lừng trong giới giang hồ hiện nay? Nếu đúng thế thì các ông hãy xưng tên họ ra cho cô nương nghe thử?
Lão già cười đáp:
- Lão phu là Nam Yến Lăng Vấn Thiên! Cô nương là nữ tỳ hầu cận của bang chủ Phi Phụng Bang chắc cũng có nghe nói đến chứ?
Vân Mộng Bình nhớ lại Huỳnh ỷ Vân trong những dịp đề cập đến các nhân vật thuộc phe hắc đạo, có nói tới một nhóm người rất đặc biệt. Số người ấy phàm bất cứ trong hành động nào họ cũng hết sức kỹ lưỡng, không hề để lại một tang chứng. Do đó, dù mọi người chung quanh có biết việc ấy là do họ gây ra đi nữa, nhưng khổ nỗi là không có chứng cứ, nên cũng không làm gì được bọn họ. Nhóm người đó gọi là Đại Biệt Lục Điểu, do Lăng Vấn Thiên cầm đầu.
Nhóm Lục Điểu ấy hành động hết sức thâm độc, phàm đối với việc gì trước khi làm, họ cũng đều điều tra cặn kẽ. Nếu thấy rằng thiếu điều kiện để đạt tới thành công mỹ mãn thì họ nhất định không chịu làm liều bao giờ.
Giờ đây, Vân Mộng Bình mới sực nhớ lại bọn họ nên “ồ” lên một tiếng rồi nói:
- Té ra là Đại Biệt Lục Điểu! Các ông biết cô nương đây có một mình, không ai giúp đỡ nên mới dám tìm đến định ra tay ám hại chứ gì?
Lời nói ấy chẳng khác nào chạm thẳng vào vết thương của Lục Điểu.
Bởi thế, Lăng Vấn Thiên liền bừng đỏ sắc mặt vì tức giận, năm tên khác cũng đồng thanh khẽ “hừ” một tiếng qua giọng mũi.
Vân Mộng Bình lại nói:
- Các ông đã biết lai lịch của tôi thì hãy cứ đoán tiếp xem lai lịch của một người nữa! Lăng Vấn Thiên nghe nói thế trong lòng đoán biết nàng muốn chỉ Đồ Lôi, nên liền đưa mắt nhìn về phía Đồ Lôi nói:
- Tôn giá là người bất ngờ đi qua đường, hà tấ đứng lại đây làm gì mà chưa chịu bước đi?
Bỗng trong số năm lão già kia có một người quát to:
- Lăng đại ca, anh để cho hắn đi chẳng hóa ra để việc làm của mình bị tiết lộ ra ngoài hay sao?
Vân Mộng Bình cất giọng trong trẻo cười nói:
- Đúng lắm! Nếu như vậy thì thật trái với thông lệ của Lục Điểu các ông hành sự từ bấy lâu nay. Theo ý tôi thì các ông nên chờ dịp khác, tìm lại cô nương ta sẽ hay hơn! Lăng Vấn Thiên nhìn thấy đôi mắt chiếu ngời như điện, lạnh buốt như băng của Đồ Lôi đang nhìn chòng chọc vào mình, trong khi chàng lại đứng tr tr như một pho tượng gỗ, không lên tiếng nói gì cả thì lão ta không khỏi thầm kinh hãi.
Vân Mộng Bình lại cất tiếng cười giòn nghe rất vui tai, rồi quay về Đồ Lôi nói:
- Ông nên đi sớm thì hay hơn, nếu chậm trễ thì không kịp nữa đấy! Trước khi tên lão tặc Lăng Vấn Thiên thay đổi ý định, thì ông có sức chạy nhanh được bao nhiêu, hãy cố chạy nhanh chừng ấy để mà tẩu thoát! Đồ Lôi vẫn lộ sắc mặt lạnh như tiền, im lặng không nói gì cả.
Lăng Vấn Thiên nào bỏ qua những thông lệ mà hắn bình nhật đã giữ kỹ trong khi hành sự, nhưng vì hôm nay tình hình ở Gia Lăng khác hẳn, tất cả những cao thủ bậc nhất trong võ lâm đều tập hợp cả về đây. Nếu không thể đè nén cơn bực tức nhất thời, có sự thiếu sót trong việc điều tra, đụng chạm đến một nhân vật thâm độc, thì chẳng hóa ra tìm họa vào thân hay sao?
Tuy nhiên, lời nói của bọn đồng đảng nghe qua cũng nhận hữu lý.
Nếu nói tử tế để đuổi Đồ Lôi đi thì chắc chắn Đồ Lôi sẽ không khi nào giữ bí mật cho họ, như vậy, hậu quả sẽ vô cùng tai hại.
Nhưng nếu làm theo lời của Vân Mộng Bình, hẹn gặp lại nàng ở địa điểm và một thời giờ khác thì lại càng không được. Vì lão ta gây sự như ngày hôm nay, mục đích không phải là để báo thù mà chính là vì một dụng tâm bí ẩn khác. Lão ta đã trơi qua nhiều sự khó khăn mới tìm gặp được nàng, nếu lại tha cho nàng đi nữa thì chẳng hóa ra toi công tính toán của mình sao?
Dụng tâm của Vân Mộng Bình quả hết sức tuyệt, khiến Đồ Lôi không khỏi tức cười thầm. Vì câu nói của nàng đã làm cho Lăng Vấn Thiên không ngớt do dự, cảm thấy tiến thối đều khó khăn cả.
Năm lão già kia thấy thế hết sức sốt ruột, không đoán biết được Lăng Vấn Thiên có ý định gì?
Trong khi đó, Lăng Vấn Thiên lại đưa mắt dò xét Đồ Lôi một lúc lâu rồi mới tằng hắng:
- Nơi đây không có việc gì dính dấp đến tôn giá, xin tôn giá hãy cứ tùy tiện! Đồ Lôi cười nhạt, chắp tay ra sau, ngửa mặt nhìn mây bay trên nền trời, xem dưới mắt như chẳng có ai cả.
Qua thái độ ấy lại càng làm cho Lăng Vấn Thiên phải sững sờ, cam chịu bó tay chứ không biết phải đối phó bằng cách nào cho hợp.
Vân Mộng Bình cười nhạt:
- Các ông có ý định gì? Nếu khiếp sợ cô nương ta thì hãy mau cụp đuôi mà cút đi! Lục Điểu nghe qua đều hết sức tức giận. Nhưng chỉ có Lăng Vấn Thiên là đè nén được cn tức giận, còn năm người khác đều ùn ùn tràn tới, chuẩn bị ra tay.
Lăng Vấn Thiên vội vàng đưa cánh tay ra cn lại, nói nhỏ mấy câu với năm lão già kia để họ giữ bình tĩnh.
Lúc đó, Đồ Lôi vốn đang ngửa mặt nhìn trời, nhưng bỗng lại quay về Vân Mộng Bình hạ giọng:
- Tại hạ tuy là người lánh xa trần tục, kết bạn với cỏ cây muông thú, nay đây mai đó, đối với việc giang hồ tuy không được thạo, nhưng trong võ lâm những người có ít nhiều tên tuổi, tôi cũng được biết tất cả. Thế nhưng tại sao từ trước tới nay tôi không hề nghe ai nói đến Đại Biệt Lục Điểu cả vậy?
Đôi tròng mắt của Vân Mộng Bình ẩn sau tấm vi che mặt liền xoay qua một lượt, cất tiếng cười giòn:
- Các hạ không biết sao? Vậy để cô nương lần lượt nói qua cho các hạ được biết. Đây, người đang nói chuyện với cô nương tôi có tên là Nam Yến Lăng Vấn Thiên! Đồ Lôi nói:
- Từ nãy tôi đã nghe nói đến rồi! Vân Mộng Bình nói tiếp:
- Còn lão già có một nốt ruồi bên khóe miệng kia tên gọi là Bắc Nhạn Tào Khương! Đồ Lôi nghe qua chỉ khẽ “hừ” một tiếng qua giọng mũi.
- Còn lão già tai nhỏ mắt chuột kia gọi là Đông Ưng Mai Trưng Bình.
Lão già đôi mắt hõm sâu, mặt có vẻ gian manh gọi là Tây Ưng Kim Hùng. Ngoài ra, lão già mắt lưn nọ gọi là Độc Nh•n Tước Càn Khôn và lão già đầu đầy vết sẹo gọi là Cửu Thủ Xà ô Tôn Bình Ba.
Vân Mộng Bình lần lượt chỉ danh từng tên một cho Đồ Lôi nghe, rồi cười nhạt tiếp:
- Cái tên của nhóm Lục Điểu có ai là không biết, có lẽ các hạ kiến văn hẹp hòi nên chưa nghe đó chứ gì? Nếu thế thì làm thế nào đi đứng trong giới giang hồ?
Đồ Lôi đưa đôi mắt lạnh lùng sâu sắc, nhìn qua Lục Điểu một lượt nói:
- Chẳng biết có phải do kiến văn của tôi nông cạn hay không, nhưng cái tên Lục Điểu qu tôi chưa được nghe bao giờ! Lăng Vấn Thiên đoán biết Vân Mộng Bình đang cố ý khiêu khích Đồ Lôi gây sự với bọn họ để nàng có thể rút lui êm nên cất giọng lạnh lùng cười khanh khách nói:
- Cô nương, ý định của cô hoàn toàn vô ích! Vân Mộng Bình nói:
- Tại sao ông biết được là vô ích?
Lăng Vấn Thiên lộ vẻ đắc ý, cười nói:
- Lão phu nếu nói thẳng ra thì việc này chẳng những sáu anh em của lão phu đây đã dò xét biết được, mà ngoài ra lại còn một người nữa cũng biết rõ như sáu anh em lão phu vậy! Câu nói ấy chẳng khác bo cho Vân Mộng Bình biết là dù tài nghệ của cô có trác tuyệt, giết chết được tất cả Lục Điểu đi nữa, vẫn không thể nào trừ được hậu hoạn.
Vân Mộng Bình là một cô gái hết sức thông minh, nên đâu lại không hiểu được những ngụ ý sâu xa ấy, nàng không khỏi sửng sốt, rồi gi vờ ng ngác cất giọng cười giòn:
- Ông định nói về việc gì?
Lăng Vấn Thiên mỉm cười, rồi đưa thẳng hai ngón tay ra, gật đầu nói khẽ:
- Đấy là Giáng Long kinh và Ngô Câu kiếm! Vân Mộng Bình không khỏi giật bắn người, thân hình kiều diễm của nàng vì thế không khỏi khẽ run rẩy, bất giác thối lui ra sau hai bước, nói:
- Ông làm thế nào biết được điều đó?
Giọng nói của nàng hi run run, vì không đè nén được sự kinh hoàng quá mức trong nội tâm.
Lăng Vấn Thiên cất tiếng cười to ha hảû:
- Việc gì nếu không muốn ai biết được thì trừ khi là mình không làm việc ấy. Hiện nay có rất nhiều nhân vật quan trọng trong bang của cô nương đang bị lão phu giam giữ! Vân Mộng Bình biết lời nói ấy của Lăng Vấn Thiên không phải là đe dọa, phỉnh gạt, nên dù cho có ra tay giết chết bọn họ cũng không thể gii quyết được đến cội gốc của vấn đề. Bởi thế, nàng cảm thấy hết sức sốt ruột, cuống quít. Vì việc này là một việc thực quan trọng, nếu đi hỏng một bước, thì sẽ thua trọn ván cờ.
Trong khi ấy, Đồ Lôi cũng đã nghe thực rõ ràng, nên trong lòng cảm thấy hết sức kinh ngạc. Chàng cũng có ý nghĩ như Vân Mộng Bình là ra tay giết chết bọn họ cũng không thể gii quyết được việc gì. Do đó, chàng đứng yên lặng chờ xem mọi sự diễn biến.
Vân Mộng Bình đưa mắt nhìn qua Lăng Vấn Thiên một lượt, cười nhạt:
- Việc ấy không tương quan gì đến cô nương đây c, ông tìm ta để làm gì?
Lăng Vấn Thiên nói:
- Đâu có nói như thế được, vì chúng tôi có thể từ cô tìm hiểu được nơi cư ngụ của bang chủ Phi Phụng Bang. Nghe đâu, hiện nay bang chủ Phi Phụng Bang cũng đã đến Giang Nam rồi… Tiếng nói chưa dứt, thì bỗng nhiên nghe Vân Mộng Bình kêu lên một tiếng kinh hoàng, rồi ngã ngửa người ra sau. Vì lúc ấy năm lão già đứng bên cạnh đã vọt người lướt tới, trong khi Lăng Vẫn Thiên cũng thò cánh tay mặt ra, nhắm ngay eo lưng của Vân Mộng Bình chụp tới nhanh như một luồng điện xẹt.
Nhưng lão ta dù nhanh nhẹn, song Đồ Lôi cũng không chậm hơn.
Chàng vọt người tới, chụp lấy sợi dây thắt ngang lưng của Vân Mộng Bình, rồi dùng thế “Tiềm Long thăng thiên” vọt thẳng người lên không bay luôn ra ngoài thành.
Hành động ấy đã vượt ra ngoài sự dự đoán của Lăng Vấn Thiên, trong khi đang nói chuyện, lão ta đã bất thần ra tay tấn công và đã dùng “Thông Thiên chỉ lực”, đi đôi với ba mũi “Phong dĩ châm” được phóng ra bằng một luồng nội lực mạnh mẽ. Đồng thời, phía tay trái lão ta cũng đã dùng một thế đánh y hệt, tấn công thẳng vào Đồ Lôi.
Giữa lúc ấy, năm lão già kia tin chắc rằng Lăng Vấn Thiên ra tay như vậy là sẽ bắt sống được đối phương, nên nhất loạt phi thân bỏ đi trước.
Nào ngờ, trong khi ấy Đồ Lôi vừa nhìn thấy hai cánh tay của Lăng Vấn Thiên vung ra là biết ngay lão ta xuất kỳ bất ý đánh lén vào mình, nên nhanh nhẹn lách mình tránh ngang, tránh khỏi cả luồng chỉ lực và những mũi “Phong dĩ châm” một cách tuyệt diệu, rồi lại nhanh nhẹn lướt thẳng tới trước Vân Mộng Bình, giữa lúc nàng đang kêu lên một tiếng kinh hoàng và ngã người ra sau… Lăng Vấn Thiên vì nghĩ sai một nước cờ, nên đành chịu thua cả ván.
Lão ta cất tiếng thét ghê rợn, rồi giận dữ phi thân đuổi theo. Nhưng thân pháp của Đồ Lôi quá ư nhanh nhẹn, vượt xa hơn y có hàng mấy mươi trượng rồi nên y càng đuổi theo thì Đồ Lôi lại càng chạy nhanh hơn và cuối cùng đã mất hút.
Sau khi Đồ Lôi cứu được Vân Mộng Bình liền gấp rút chạy thẳng đến ngôi miếu Thủy Thần. Chàng vọt người phi thân lên gian lầu, để Vân Mộng Bình nằm yên xuống chiếc giường, rồi gỡ tấm vi che mặt của nàng ra.
Chàng trông thấy mặt ngọc của nàng đã thành tái nhợt, đôi mắt nhắm nghiền, chứng tỏ đang bị hôn mê bất tỉnh. Trong trường hợn này, chàng cảm thấy hết sức luống cuống, vì Vân Mộng Bình không tỉnh trở lại, thì không biết nàng bị thương nơi nào, để lo việc chữa trị.
Trước đây, trong việc cứu chữa của Tô Chỉ Quỳnh, chàng đã bất đắc dĩ phải hành động kịp thời, trong một trường hợp bất kh kháng. Và cũng vì việc đó, mà hai người đã trở thành một đôi tình nhân yêu say đắm.
Nhưng, giờ đây đối với Vân Mộng Bình chàng không thể lại đi vào vết xe cũ. Thánh hiền có dạy là nam nữ thụ thụ bất thân, nhưng khổ nỗi là thấy người bị nguy lại không thể lo tiếp cứu. Chính vì vậy, mà chàng đã trở thành luống cuống vô cùng.
Chàng do dự một lúc khá lâu, mới cất tiếng than dài, rồi thò tay cởi áo của Vân Mộng Bình. Nhưng ngay lúc ấy, chàng nghe có tiếng chéo áo phất gió từ ngoài gian lầu vọng đến, nên nhanh nhẹn lao người ra ngoài, cười nhạt:
- Ai thế?
Chàng tưởng đấy là bọn Lục Điểu đã đuổi thêo đến đây, nhưng khi đôi mắt vừa quét qua thì không khỏi sững sờ, vì chung quanh nào thấy có bóng người?
Ngay lúc ấy, chàng vụt có ý nghĩ thoáng qua óc, nên sắc mặt không khỏi biến hẳn, nhanh nhẹn quay người lướt thẳng trở vào gian lầu.
Qu nhiên, mọi việc đã xảy ra đúng như chàng đã ngờ vực. Trên giường đã trống không, chứng tỏ Vân Mộng Bình đã bị bọn Lục Điểu bắt sống mang đi rồi.
Chàng không kịp suy nghĩ gì nữa, hối h vọt thẳng ra khỏi gian lầu, rồi nhào lộn giữa khong không, nhanh nhẹn phi thân luôn lên nóc nhà, đưa mắt nhìn khắp bốn bên song vẫn không thấy gì cả.
Đồ Lôi than thầm:
- “Chốn giang hồ đầy dẫy mọi sự nguy hiểm, qu không dễ gì đề phòng. Từ bấy lâu nay, ta tự hào là người giỏi mưu trí, thế mà chẳng ngờ, người cao lại còn có người cao hơn!” Kế đó, chàng lại nghĩ:
- “Nếu như ta đoán không sai, thì bọn chúng bắt sống Vân Mộng Bình mang đi để làm con tin và tìm hiểu thêm những điều bí mật khác. Chắc chắn bọn chúng còn lưu lại vùng Gia Lăng này chứ chưa đi xa!” Vì bấy lâu nay chàng biết n Huỳnh ỷ Vân và Vân Mộng Bình đã có n cứu mạng mình trước kia, nên quyết tâm báo đáp lại n to lớn ấy. Bởi thế, chàng nhất định phải tìm hiểu tung tích của Vân Mộng Bình để cứu thoát nàng.
Chàng đã có ý định như vậy, nên hối h nhắm phía thành Gia Lăng phi thân bay vút tới.
Trong khi Vân Mộng Bình gặp bọn Đại Biệt Lục Điểu trên đầu thành Gia Lăng, thì trong một gian khách điếm bẩn thỉu, mái thấp lè tè ở phía Đông Nam thành Gia Lăng, số người của Vô Tình Tú Sĩ cũng đang gặp một việc kinh hãi.
Lúc ấy, trời chưa sáng hẳn, nên Vô Tình Tú Sĩ còn đang nằm nán lại trên giường, trong lòng buồn bã bực tức, không làm sao giữ bình tĩnh được.
Có thể nói, từ ngày Vô Tình Tú Sĩ nổi dang đến nay, đây là lần thứ nhất lão ta đã gặp một việc điên rồ như vậy. Việc này đã làm cho tên tuổi của lão, phải bị hoàn toàn đổ vỡ. Nếu rút lui ra khỏi vùng đất Tứ Xuyên thì lão không muốn, vì như thế sẽ giúp cho Ngôn Như Băng nổi dang hơn nữa.
Suốt một đêm, lão ta không ngớt nghĩ ngợi miên man, nhưng vẫn không làm thế nào tìm ra được một cách đối phó nào. Lão ta cảm thấy rằng, ngoài việc phải xông thẳng vào Ngũ Hành Cốc để dùng võ công chong nhau với Ngôn Như Băng, thì không còn cách nào hay hơn.
Những gốc cây bên ngoài cửa sổ, cành lá không ngớt rung chuyển xào xạc trong cn gió đêm, thêm vào đó, tiếng trống canh thỉnh thong lại nổi lên khi gần khi xa, khiến lão ta lại cảm thấy buồn rầu thấm thía.
Bỗng ngay lúc ấy, lão ta nghe có một tiếng “xoạt” thực to, nên giật mình đứng phắt dậy, trông thấy trên bàn đã có một lưỡi dao nhỏ ghim thẳng đứng, mang theo một bức thư.
Lưỡi dao đã ghim sâu vào bàn, đè sát phong thư xuống mặt bàn, chứng tỏ người phóng ra lưỡi dao ấy có một sức mạnh rất đáng sợ.
Vô Tình Tú Sĩ sáng ngời đôi mắt, đưa tay ra định lấy bức thư, nhưng lão ta bỗng lại nhanh nhẹn giật tay trở về, sắc mặt biến hẳn.
“Lưỡi dao này có một chất hết sức độc, hơn nữa, trên mặt giấy viết thư cũng có chất độc. Nếu tự ỷ vào võ công của mình thì hãy thử xem cho biết…” Vô Tình Tú Sĩ đọc qua dòng chữ trên, bèn cất tiếng “hừ” qua giọng mũi, rồi nhanh nhẹn rút tay trở về, đưa mắt tiếp tục xem những dòng kế, thấy viết:
“Bọn các ông chớ nên chậm chễ, hãy lui ra gấp khỏi vùng đất Tứ Xuyên này, hầu tránh tai họa đến cho mình! Nếu lòng tham lam vẫn còn thì trong vòng ba hôm, ta sẵn sàng chờ đợi các ông trong Ngũ Hành Cốc.
Vì ba món bo vật của võ lâm hiện nay, đều có đủ tại nơi đây!” Phía bên dưới của bức thư có ký ba chữ “Ngôn Như Băng!”, nét chữ hết sức cứng cáp, trông chẳng khác nào rồng bay phượng múa.
Vô Tình Tú Sĩ liền buột miệng mắng:
- Khá khen cho bọn người ngông cuồng, chọc tức chết ta đi mất! Tiếng mắng to của lão đã làm cho Bắc Quốc Song Ma và Huyền Băng Lão Mị đang nghỉ ở trong phòng kế cận phải giật mình. Mấy lão ma ấy nối gót nhau nhanh nhẹn chạy đến phòng rơiêng của Vô Tình Tú Sĩ.
Khi bọn họ nhìn thấy lưỡi dao ghim chặt bức thư trên bàn, thì sắc mặt đều biến hẳn.
Mộ Phụng Tường là người tính tình nóng ny, lỗ mãng nên liền cất tiếng cười nhạt, rồi vung năm ngón tay ra, nhắm hướng lưỡi dao chụp nhanh tới…
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

Bạn phải đăng nhập mới được đăng bài Đăng nhập | Đăng ký

Quy tắc Độ cao

Trả lời nhanh Lên trênLên trên Bottom Trở lại danh sách