Quên mật khẩu
 Đăng ký
Tìm
Event Fshare

Tác giả: ptqa90
In Chủ đề trước Tiếp theo
Thu gọn cột thông tin

[Kiếm Hiệp] Ân Cừu Ký | Ngọa Long Sinh (Hoàn Thành)

[Lấy địa chỉ]
21#
 Tác giả| Đăng lúc 23-7-2015 17:59:29 | Chỉ xem của tác giả
HỒI 21 -
Trở lại Hoàng Thế Lãm.
Khi chàng chui vào trong chiếc đầu nhạn mới biết chắc mình vừa thoát khỏi đại họa. Mặc dù bên ngoài đang có cơn chấn động dữ dội, nhưng bên trong lại tĩnh lặng như tờ.
Hai viên ngọc Dạ minh châu đính trên vách phát sáng tạo thành một không gian huyền diệu.
Mặc dù đã được bình yên rồi, nhưng tâm trí Thế Lãm vẫn không ngừng xáo trộn, chàng luôn tự hỏi thầm tại sao lão Hắc Lâu giáo chủ lại đoán chắc mình sắp chết. Cùng với ý niệm đó, Thế Lãm cảm nhận xương cốt mình bứt rứt vô cùng. Chàng ngồi kiết đà ngay trên mặt đá, vận công điều tức đến lúc đó mới phát hiện sự rã rời ở các khớp xương.
Chàng lẩm nhẩm nói:
- Chết rồi, mình vô tình bị lão Hắc Lâu giáo chủ đoạn cốt.
Thế Lãm bặm môi, tự gõ vào đầu mình:
- Ái chà, mình đã từng nhận là nam nhân thông minh nhất trong thiên hạ, thế mà lại bị lão quái hại dễ dàng như vậy được.
Thở dài một tiếng, Thế Lãm nhìn quanh bên trong tòa Nhạn lâu này trống hoác, chỉ mỗi hai viên Dạ minh châu và một ngọn bạch lạp thì nó chẳng khác nào gian thạch lao kín như bưng, không một lối ra.
Chàng nhìn lên lỗ tò vò chàng vừa chui vào, bây giờ đã bị đá phủ kín rồi. Chắc chắn chàng không thể nào thoát ra bằng con đường đó được. Nghĩ như vậy Thế Lãm càng não nề hơn.
Chàng lắc đầu than thầm:
- Mình không chết bởi đá đè, cũng tán mạng trong gian Thạch lao này. Thà bị đá đè chết còn hơn ngồi đây chờ cái chết đến từ từ.
Suy nghĩ mãi vẫn không tìm được lối ra, Thế Lãm đâm ra chán nản vô ngần. Chàng nhìn lên cây bạch lạp nghĩ thầm:
- “Đằng nào cũng chết, thôi thì chuẩn bị trước chỗ yên nghỉ, để vong linh còn có nơi nương tựa”.
Nghĩ như vậy, Thế Lãm liền tiến thẳng đến bên ngọn bạch lạp.
- Dùng ngọn bạch lạp này để đưa tiễn vong linh mình xuống âm ty.
Chàng thò tay gỡ cây bạch lạp. Đến lúc này Thế Lãm mới phát hiện, cây bạch lạp không phải là cây bạch lạp bình thường, mà đó là một ngọn đèn bằng kim loại được chế tác, hình thức bên ngoài chẳng khác gì những cây sáp thật.
Chàng trố mắt quan sát cây đèn đó, thấy hàng chữ thảo khắc thật tinh xảo như rồng bay phụng múa:
- Pháp tướng nhiếp chính Hiền Công chi mộ.
Dưới chân đèn còn hàng chữ nửa mờ nửa tỏ, bắt buộc Thế Lãm phải dí mặt sát vào mới đọc được.
- Vô Ảnh đăng.
Thế Lãm sững sờ:
- Sao cây đèn lại có tên Vô Ảnh đăng.
Thuận tay Thế Lãm gỡ cây đèn, nhưng không làm sao có thể nhấc cây đèn lên được.
Chàng cau mày, tỏ ra thắc mắc vô cùng, nghĩ thầm ngọn Vô Ảnh đăng nhỏ bé này mà mình không gỡ nổi, chẳng lẽ thuật đoạn cốt của lão quái kia linh nghiệm nhanh như vậy sao, giờ thì mình đã trở thành vô dụng rồi chăng?
Chàng lắc đầu không tin vào ý niệm đó.
Thế Lãm chú ý quan sát ngọn đèn. Vô tình chàng xoay ngọn đèn.
Cả tòa nhạn lâu chuyển động xoay theo ngọn đèn đó. Thế Lãm giật mình buông ngọn đèn ra. Chàng nhìn ngọn đèn chằm chằm, ngọn đèn này có thể xoay chuyển cả tòa Nhạn môn, thật là không thể tưởng tượng được.
Thế Lãm nhìn sững ngọn đèn mà nghĩ phải có điều gì đó xảy ra với ngọn đèn này chứ.
Đằng nào mình cũng chết, thử xem điều bí mật đó là gì.
Thế Lãm quyết định xong liền xoay ngọn đèn đúng một vòng. Và tòa Nhạn lâu cũng xoay đúng một vòng, hai viên dạ minh châu bị biến mất, đồng thời tim đèn bật sáng.
Hiện tượng kỳ lạ khiến Thế Lãm càng thích thú tò mò hơn.
Bây giờ thì chàng mới hiểu, thì ra tim đèn là một viên ngọc bích, trong bóng tối dầy đặc, ánh sáng của nó mới phát ra. Hoàng Thế Lãm đang nhìn cây đèn huyền diệu đó thì da thịt bỗng lạnh bởi một luồng gió mát thổi táp vào lưng chàng.
Thế Lãm quay ngoắt lại.
Chàng mở tròn hai con ngươi bởi nhận ra một cửa hang xuất hiện từ lúc nào không biết.
Chàng lần bước đến bên cửa hang đó mà thầm đoán:
- Có lẽ trong hang động này là chốn viên tịch của Pháp tướng nhiếp chính Hiền Công.
Dù Thế Lãm có vận nhãn lực cố nhìn vẫn không làm sao có thể nhìn thấu qua bóng tối trong hang.
Chàng quay trở lại, lưỡng lự một lúc mới gỡ cây đèn. Lạ lùng vô cùng, lần này chàng lấy ngọn đèn chẳng một chút khó khăn.
Nhờ ánh sáng từ Vô Ảnh đăng, Thế Lãm mới có thể thấy được cảnh vật bên trong hang động đó. Ngay giữa gian thạch thất là chiếc bồ đoàn bằng vàng ròng, với khối vàng này thì bất cứ một đại phú nào cũng không thể sánh bằng.
Ngoài bồ đoàn bằng vàng, bên tả là một cây vạn niên sâm, đặt trên một chiếc đĩa ngọc bên hữu là bộ Kim tỵ giáp treo trên giá.
Chàng thả bước lại thấy một bức da dê đặt sẵn ngay giữa bồ đoàn. Thế Lãm không một chút chần chừ, lấy bức da dê mở ra xem.
“Pháp tướng nhiếp chính di bút.
Bổn tướng có công tạo dựng ra nghiệp đế, nhưng xem thời vận qua âm dương ngũ hành, biết được vận mệnh của họ Lưu sẽ hết, khi ngũ hành chuyển hóa. Nghĩ đến công đức của tiên đế, bổn pháp tướng không nỡ để họ Lưu tuyệt dòng, mặc dù không thể đảo ngược được ngũ hành âm dương vì đời người như bóng câu qua cửa sổ, ý nhân không kháng được mệnh trời. Bổn pháp tướng đã dụng hết tâm cơ tạo ra lăng tẩm này để di truyền các sở học võ công cũng như thuật tướng và kiến văn cho mọi người hữu duyên đặng vì chữ trung mà cứu lấy con cháu họ Lưu.
Pháp tướng nhiếp chính di bút.”
Thế Lãm lật qua mặt sau tấm da dê, phía sau chỉ vẽ ngọn Vô Ảnh đăng sắc nét như thật chứ không có di ngôn gì để lại.
Chàng thở dài một tiếng:
- Mình cũng chẳng tìm được lối thoát ra. Giờ thì có học võ công của pháp tướng nhiếp chính cũng chết chôn thây trong lăng tẩm này mà thôi. Pháp tướng nhiếp chính có thể dự đoán được vận mạng tiên đế, nhưng sao không đoán được cái ngày cả tòa lăng tẩm bị chôn vùi trong bí động Nhạn môn.
Chàng chán nản ngồi bệt xuống thềm đá lạnh ngắt, bâng quơ nhìn lên vách đá, những bức hình vẽ vô cùng sinh động đập vào hai con ngươi của Thế Lãm.
- Chắc đây là những bí truyền võ công của Pháp tướng nhiếp chính.
Bức hình đầu tiên Thế Lãm cảm nhận đó là cách vận động điều tức để phát triển “Thiên Cầu Vũ Nộ”, bức hình thứ hai chính là Kim ảnh thủ. Lần lượt là những bức hình có những tư thế vô cùng kỳ dị mà từ trước đến nay chẳng có môn võ công nào mà chàng đã được nhìn thấy trong giang hồ.
Thế Lãm càng nhìn càng bị cuốn vào những bức hình sinh động đó. Không biết từ những bức hình kia có sức cuốn hút như thế nào mà dần hồi Thế Lãm theo sự vô thức mà nhập tâm luyện tập.
Lúc thì chàng chổng ngược hai chân, khi thì co lại, cứ mỗi lần chuyển thế để vận hóa khí lưu thì xương cốt của Thế Lãm lại phát ra những tiếng căng cắc, đau buốt đến tận óc.
Đan điền sôi sùng sục, mồ hôi tuôn đẫm toàn thân.
Chính cái đau buốt đó khiến chàng sực nghĩ đến lão quái, Vương Mãng và Hằng Ni, khí uất bốc cao, cùng với ý niệm, ít ra mình cũng phải đòi lại những gì mà người ta đã ban tặng cho mình.
Thuận tay Thế Lãm với luôn củ Vạn niên sâm. Vừa với củ sâm đưa lên mũi, chàng đã cảm nhận cái đói cồn cào không sao cưỡng lại ý muốn phải ăn củ sâm này.
Nghĩ là làm, Thế Lãm cho luôn củ sâm vào miệng nhai ngon lành. Ăn xong củ sâm, chàng cảm nhận cơ thể mình mát dịu với thần thái sáng suốt vô ngần.
Thế Lãm buột miệng nói:
- Kỳ tuyệt... kỳ tuyệt...
Chàng nằm duỗi dài ra sàn đá, chẳng bao lâu đã chìm vào giấc ngủ thật sâu. Đến lúc bừng tỉnh lại, Thế Lãm nhận thấy cơ thể đã đổi khác hoàn toàn.
Chàng bất giác hứng khởi, nhìn trở lại vách đá, và nhanh chóng thẩm thấu những hình vẽ mà mới đây không làm sao hội thẩm được.
Thế Lãm liền theo những bức vẽ ấy luyện tập, bây giờ thì những cái đau xé óc từ các khớp xương như biến đâu mất, mà thay vào đó là sự lưu chuyển khí lực thông suốt đến độ toàn thân chàng đã trở nên hư vô.
Thế Lãm bị những hình vẽ cuốn hút, luyện tập không còn nghĩ đến thời gian lẫn không gian. Chàng say mê đến độ như nhập hẳn vào những võ công bí truyền mà Pháp tướng nhiếp chính đã để lại.
Và một điều vô cùng huyền diệu, suốt thời gian chàng luyện công cũng chẳng hề thấy đói. Hình như củ Vạn niên sâm đã khiến cho cơ thể chàng không còn lệ thuộc vào sự đói khát vốn rất bình thường đối với con người.
Cho đến một hôm, Thế Lãm giật mình khi tay chạm vào cằm. Râu chàng đã dài ra từ lúc nào không biết.
- Mình đã già rồi sao?
Cùng với ý nghĩ ấy, Thế Lãm bất giác bặm môi vận “Thiên Cầu Vũ Nộ”. Quả cầu tụ khí giờ đây không còn sắc huyết quang mà thay vào đó là quả cầu khí phát sáng xanh lè ngỡ như con mèo khổng lồ.
Đồng thời toàn thân chàng như bị phủ một lớp sương trắng chỉ thấy bóng mà không thấy hình.
- Mình đã tụ thành võ công của Pháp tướng nhiếp chính Hiền Công rồi. Thế Lãm ơi, mi phải thoát ra khỏi chốn lăng tẩm này thôi. Nếu ngươi không ra được thì phụ lòng người.
Thế Lãm cầm Vô Ảnh đăng bước ra phòng ngoài.
Chàng ngồi thất thần nhìn ngọn Vô Ảnh đăng:
- Mình làm cách gì để ra khỏi đây bây giờ? Thế Lãm mi phải sống mà rời Lăng tẩm, đó là di lịnh mà Pháp tướng nhiếp chính gởi gắm vào ngươi.
Thế Lãm ngồi thừ nhìn ngọn Vô Ảnh đăng, chính trong khoảnh khắc trầm tư chàng sực nhớ đến ngọn gió lạnh hôm nào thổi vào lưng mình.
Thế Lãm cau mày:
- Trong thạch lao này gió không thể lọt vào được, nhưng nếu có gió tất phải có mật đạo để ra ngoài.
Thế Lãm bất giác định nhãn về phía vách đá. Chàng cầm ngọn Vô Ảnh đăng đến quan sát vách đá với hy vọng có mật đạo thoát ra.
Dưới ánh sáng của ngọn Vô Ảnh đăng, chàng phát hiện ra một cái lỗ thông hơi vừa đủ đặt một bàn tay. Dí sát ngọn Vô Ảnh đăng vào cái lỗ ấy, chàng nhìn qua vách đá mới phát hiện bên kia có một gian phòng nữa.
Thế Lãm nghĩ thầm:
- “Mình qua bên đó xem có lối ra không”.
Cùng với ý nghĩ đó, Thế Lãm vận chuyển “Thiên Cầu Vũ Nộ” áp tay luôn vào vách đá.
Cả vách đá bị khí cầu làm cho rạn nứt, rồi nhanh chóng đổ xuống.
Thế Lãm đã đoán không lầm, thì ra gian phòng đó là một cái hàm ếch, được nối liền lên phía trên bởi một cái hang vô số tổ nhạn.
Nhìn lại vách đá, đến lúc này chàng mới biết nội lực của mình tăng tiến không thể ngờ được, nếu như trước đây, thì dù chàng có dùng bảo đao, bảo kiếm cũng không thể phá được vách đá kiên cố này, thế mà bây giờ chỉ sử dụng có tám thành công lực, “Thiên Cầu Vũ Nộ” đã phá vỡ vách đá dễ dàng.
Phấn khích vô cùng, Thế Lãm bật lên tiếng hú lồng lộng. Tiếng hú của chàng khiến lũ nhạn đang an giấc thoắt bừng tỉnh xao xác, rồi đua nhau bay vụt lên không trung.
Thế Lãm lẩm nhẩm:
- Cuối cùng, ta cũng đã thoát khỏi bàn tay tử thần.
Chàng hú lên một lần nữa, vận hóa nguyên ngươn vào bộ cước, dẫm mạnh một cái, thân ảnh như chiếc pháp thăng thiên bám ngay sau lũ nhạn.
Ngay cả lũ nhạn là loài chim trời vẫn không thể bay nhanh hơn Thế Lãm. Chỉ thoáng cái trong một chớp mắt, chàng đã lướt qua lũ nhạn và thoát ra khỏi cửa hang.
Thế Lãm giũ hai ống tay áo đã rách tươm, đổ bộ đúng một vòng từ từ hạ thân xuống một mỏm đá.
Chàng không biết thời gian mình ở trong Lăng tẩm bao nhiêu lâu, nhưng ra đến bên ngoài thì tiết trời đã lập đông. Mặc dù có những luồng gió biển ấm áp, nhưng tuyết vẫn đọng lốm đốm trên mặt đá rêu phong.
Thế Lãm nhìn lên bầu trời đầy sao, lẩm nhẩm nói:
- Đời người quả như bóng câu qua cửa sổ, chỉ có Vô Ảnh đăng mới tồn tại cùng tuế nguyệt mà thôi.
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

22#
 Tác giả| Đăng lúc 23-7-2015 18:01:29 | Chỉ xem của tác giả
HỒI 22 -
Tiểu hoàng đế đang quỳ trước bệ thờ linh vị các tiên đế, vẻ mặt trầm tư, pha trộn những nét ảo não bất nhẫn thì Tổng tài Thái Minh Công bước vào.
Tiểu hoàng đế nghe tiếng động sau lưng mình liền ngoảnh mặt quay lại. Nét rồng sa sầm hẳn lại khi nhận ra Tổng tài Thái Minh Công.
- Đại tổng quản dám vô lễ, tự tiện bước vào thái miếu trong lúc trẫm đang tế vong linh Tiên đế.
Nghe Tiểu hoàng đế phán xét bằng chất giọng gay gắt, Tổng tài Thái Minh Công chẳng hiểu lộ một chút gì lên mặt mà còn khinh khỉnh điểm một nụ cười khinh thị:
- Bổn Tổng quản đến đây theo lịnh của Vương gia.
Y gác phất trần lên vai:
- Vương gia cho mời Hoàng thượng đến bái kiến.
Tiểu hoàng đế cau mày:
- Vương gia cho mời trẫm? Quân thần mà lại mời Thiên tử đến bái kiến sao? Trên đời có chuyện đó à?
- Đó là ý của Vương gia. Nếu Hoàng thượng không đến thì đừng trách người.
Tổng tài Thái Minh Công vừa dứt lời thì Vương Mãng đẩy cửa bước vào.
Tổng tài Thái Minh Công liền quì mọp xuống:
- Bái kiến Vương gia.
- Đại tổng quản hãy đứng lên đi!
- Đa tạ Vương gia!
Vương Mãng nhìn Tiểu hoàng đế:
- Bổn Vương cho mời Hoàng thượng, sao Hoàng thượng lại không đến?
Tiểu hoàng đế thở dài:
- Ta đường đường là một Thiên tử, đâu thể nào đến bái kiến Vương gia. Nếu làm như vậy, quần thần đâu còn nể phục ta, tôn ty triều nội không nghiêm thì sao có thể cai tri bá tánh.
Vương Mãng trợn mắt rồi bật ra tràng cười hăng hắc. Cắt ngang tràng tiếu ngạo đầy vẻ ngạo mạn, Vương Mãng gằn giọng nói:
- Việc triều nội và cai trị bá tánh đã có bổn vương lo chu toàn. Hoàng thượng chỉ việc thụ hưởng mà thôi.
Vương Mãng chấp tay sau lưng đến bên Tiểu hoàng đế:
- Kể từ bây giờ, nếu Bổn vương mời Hoàng thượng đến bái kiến, mà người không đến thì đừng trách bổn Vương.
Tổng tài Thái Minh Công chen vào:
- Bẩm Vương gia, theo công lệ của Tiên đế, quần thần phải đến bái kiến Hoàng thượng ngày hai lần. Kể từ bây giờ Tiểu hoàng thương phải nên đến bái kiến Vương gia như vây.
Vương Mang gật đầu:
- Hoàng thượng có đồng ý với thỉnh nguyện của Đại tổng quản hay không?
Tiểu hoàng đế bặm môi cúi gầm mặt xuống.
Vương Mãng nhìn lên bệ thờ linh vị:
- Bổn vương tính biến tòa thái miếu này thành Lầu vọng nguyệt, mong Hoàng thượng chuẩn y.
Tiểu hoàng đế trợn mắt:
- Vương gia, đâu thể làm như...
Vương Mãng trừng mắt:
- Bệ thờ đặt ở đâu cũng được. Không nên phí hoài. Tòa Thái Miếu này là công sức của bá tánh, đâu thể lạm dụng công sức đó mà chỉ để đặt mấy cái bài vị kia thôi.
Vương Mãng quay lại Tổng tài thái Minh Công.:
- Đại tổng quản hãy thu xếp cho Bổn vương.
Tổng tài Thái Minh Công ôm quyền cúi đầu:
- Tuân lệnh Vương gia!
Tiểu hoàng đế bặm môi, nấc khẽ một tiếng. Trong khi Tổng tài Thái Minh Công giũ tay áp dụng hấp lực rút toàn bộ tất cả bài vị trên bệ thờ.
Những chiếc bài vị vừa lọt vào tay Tổng tài Thái Minh Công Minh Chỉnh nhanh chóng biến thành những mảnh vụn lác đác rơi vãi xuống sàn Thái miếu.
Vương Mãng gật gù mỉm cười:
- Đại tổng quản thu dọn gọn lắm Bổn Vương sẽ ban thưởng.
- Đa tạ bổn Vương. Đó chỉ là việc mọn của vi thần.
Tổng tài Thái Minh Công quay sang Tiểu hoàng đế cất tiếng the thé:
- Hoàng thượng, Vương gia đã lo chu toàn cho người, sao người chưa quỳ xuống tạ ơn Vương gia.
Tiểu hoàng đế trừng mắt:
- Trẫm... Trẫm phải...
Tổng tài Thái Minh Công nheo mày:
- Hoàng thượng còn hỏi gì nữa. Chẳng lẽ Hoàng thượng muốn đắc tội với Vương gia.
Tiểu hoàng đế nhắm mắt, những giọt lệ uất hận trào ra hai bên khóe đua nhau nhiễu xuống long bào.
Vương Mãng cau mày:
- Hoàng thượng nên nhớ, nếu không có bổn Vương, thì Hoàng thượng không phải là Thiên tử đâu. Bổn Vương đã tận tụy cúc cung với người, thì người phải biết đền đáp công ơn của bổn Vương chứ.
Tiểu hoàng đế gục mặt nhìn xuống.
Tổng tài Thái Minh Công hối thúc.
- Hoàng thượng... Hoàng thượng hãy bái lạy tạ ơn Vương gia. Có lẽ Hoàng thượng chưa biết lạy ai bao giờ, để vị thần chỉ cho Hoàng thượng.
Vương Mãng nhìn Tổng tài Thái Minh Công gật đầu, tỏ vẻ đắc ý vô cùng.
Tổng tài Thái Minh Công bước đến đứng ngang với Tiểu hoàng đế. Y lý nhí nói:
- Nào, Hoàng thượng hãy quì xuống.
Minh Chỉnh vừa nói vữa ấn Tiểu hoàng đế quỳ xuống.
- Hoàng thượng lạy như vi thần đây nè.
Thái Minh Công vừa nói vừa hành ba đại lễ. Tiểu hoàng đế còn đang lưỡng lự thì Tổng tài Thái Minh Công trừng mắt gắt gỏng nói:
- Hoàng thượng không được vô lễ.
Tiểu hoàng đế không còn cách nào khác hơn, đành hành đại lễ như vi thần đối với Thiên tử. Tiểu hoàng đế vừa lạy vừa khóc Vương Mãng bất ngờ quay ra sau lưng, ra lệnh:
- Đưa Hoàng hậu vào!
Hai ả cung nữ dìu hoàng hậu bước vào nhà Thái miếu.
Vừa thấy Tiểu hoàng đế quì dưới chân Vựơng Mãng, tiểu Hoàng hậu chạy đến cùng quì với Hoàng thượng. Tiểu hoàng hậu rụt rè nói:
- Vương gia...
Vương gia trừng mắt nhìn Tiểu hoàng hậu.
Tiểu hoàng hậu cúi gục mặt xuống.
Tổng tài Thái Minh Công lí nhí bằng chất giọng the thé nói:
- Hoàng thượng, hoàng hậu. Phàm làm người phải biết Thiên thời địa lợi nhân hòa. Lúc này đây Hoàng thượng và hoàng hậu không gặp Thiên thời, địa lợi cũng không có, bá tánh thì ca thán tiên đế và có ý thỉnh cầu Vương gia kế nghiệp tiên vương. Tất cả đều là ý trời, Hoàng thượng hãy tuân phục theo ý trời để có hữu duyên mai hậu.
Tiểu hoàng đế bặm môi:
- Tiên vương đã băng hà, trẫm...
Tổng tài Thái Minh Công cướp lời Tiểu hoàng đế:
- Hoàng thượng hãy thuận theo ý của nô tài.
- Trẫm chẳng còn cách nào khác.
Tiểu hoàng đế quay sang Tiểu Hoàng hậu:
- Hậu à, nghiệp đế của trẫm đến đây là hết, âu đó cũng là mệnh trời.
Tiểu hoàng đế nhìn lên Vương Mãng:
- Trẫm đồng ý nhường ngôi vàng lại cho Vương gia. Vương gia hãy cho người mang văn phòng tứ bửu đến đây.
Vương Mãng bật cười hăng hắc:
- Hoàng thượng thật là kẻ túc trí, biết nhìn xa trông rộng. Bổn Vương sau khi đăng quang nhứt đinh không để Hoàng thượng khốn đốn đâu.
Vương Mãng quay sang Tổng tài Thái Minh Công:
- Phiền Đại tổng quản mang chiếu chỉ của Hoàng thượng.
- Bẩm Vương gia, hạ thần đã mang sẵn chiếu chỉ bên mình.
Tổng tài Thái Minh Công vừa nói vừa lấy từ ống tay áo tấm chiếu chỉ đã viết sẵn. đọc lớn:
“Thuận thiên thừa vận, Hoàng đế chiếu chỉ.
Nay theo ý trời, tiên đế băng hà, trẫm còn nhỏ tuổi không thể cáng đáng đại sự, chăm lo bá tánh vui hưởng thái bình. Thuận theo lẽ đạo của tiên hoàng, Trẫm nhường ngôi lại cho Vương gia đặng chăm. lo nghiệp đế.
Vương gia khâm thử.”
Tiểu hoàng đế nghe Tổng tài Thái Minh Công đọc chiếu chỉ mà nước mắt tuôn xuống thành dòng, đọng thành hai vũng nước dưới chân Vương Mãng.
Tổng tài Thái Minh Công Minh Chỉnh đọc xong chiếu chỉ liền trải xuống trước mặt Tiểu hoàng đế, nắm tay Hoàng thượng ấn lên tấm chiếu chỉ xóan đế đoạt ngôi.
Tổng tài Thái Minh Công cầm chiếu chỉ quay lại Vương Mãng:
- Nô tài đã làm xong phận sự.
Minh Chỉnh vừa nói vừa quỳ mọp xuống hành đại lễ miệng không ngừng nói:
- Hoàng thượng vạn tuế vạn vạn tuế.
Vương Mãng gật gù:
- Khi nào bổn vương đăng quang mới chính thức là Hoàng đế, nhưng nhất thời thể theo nguyện vọng của Hoàng thượng, bổn vương đành tuân chỉ để phúc mệnh phụng sự bá tánh.
Các người hãy đứng lên đi.
Tiểu hoàng đế và Tiểu hoàng hậu cùng với Minh Chỉnh đứng lên.
Vương Mãng nhìn Tiểu hoàng đế:
- Kể từ bây giờ bổn vương tạm thời chấp chưởng việc triều chính, còn Hoàng thượng hãy đến Thiên giáo mà rèn luyện võ công trau dồi kinh văn và vui thú an nhàn.
Tiểu hoàng đế ôm quyền:
- Đa tạ Vương gia.
Tiểu hoàng đế quay sang hoàng hậu.
- Hoàng hậu hãy bái lạy Vương gia rồi chúng ta lui về thư phòng.
Tiểu Hoàng hậu nhìn Vương Mãng:
- Thiếp xin cáo biệt lui về thư phòng.
Vương Mãng lắc đầu:
- Đại tổng quản sẽ đưa Hoàng thượng về Thiên giáo, còn bổn vương có chuyện muốn thảo luận với hoàng hậu.
Vương Mãng quay sang Tổng tài Thái Minh Công:
- Phiền đại tổng quân chăm lo dùm Hoàng thượng cho bổn vương.
- Vương gia yên tâm, hạ thần sẽ hết sức để mắt đến Hoàng thượng.
Vương Mãng mỉm cười gật đầu.
Tổng tài Thái Minh Công trổ cầm nả thủ thộp vào hổ khẩu Tiểu hoàng đế, nghiêm giọng nói:
- Hoàng thượng, chúng ta đi thôi.
Minh Chỉnh vừa nói vừa lôi Tiểu hoàng đế ra ngoài tòa thái miếu.
Cửa thái miếu vừa đóng lại thì tiếng Hoàng hậu cất lên van nài:
- Vương gia xin ngài đừng làm như vậy!
Tiểu hoàng đế quay ngoắt lại:
- Không thể làm như vậy được.
Tiếng của Vương Mãng trong tòa Thái Miếu vọng ra:
- Bổn vương đã trở thành Hoàng đế thì ý của bổn vương là ý trời. Nàng dám chống lại ta sao? Ha... ha... ha... hãy ngoan ngoan rót rượu cho bổn vương. Lại đây... lại đây... ha...
ha...
Tiểu hoàng đế toan lao ngược trở lại, nhưng hổ khẩu đã bị cầm nã thủ pháp của Minh Chỉnh khống chế như bị xích không làm sao thoát đi được.
Tiểu hoàng đế van xin Minh Chỉnh:
- Đại tổng quản, ngài hãy cữu ái hậu của trẫm... Người hãy cản Vương gia đừng làm bậy mà.
Minh Chỉnh cau mày:
- Bổn Vương gia đã chính thức được Hoàng thượng chiếu chỉ nhường ngai vàng. Đối với ta, Vương gia đã là Thiên tử. Ý của Thiên tử là ý trời. Minh Chỉnh này sao cản được. Hạ thần không muốn bị tru di tam tộc.
Tiểu hoàng đế thét lên:
- Gian thần lộng quyền.
Bốp...
Tổng tài Thái Minh Công tát một cái thật mạnh, đến độ Tiểu hoàng đế phải hộc máu tươi.
Tiếng Vương Mãng cười khúc khích bên trong tòa thái miếu cùng với tiếng y phục bị xé nghe xoàn xoạt hòa với lời van xin cầu khẩn của hoàng hậu khiến cho Tiểu hoàng đế càng bấn loạn hơn.
Tiểu hoàng đế nghiến ràng ken két:
- Hãy giết ta đi... hãy giết ta đi.
- Vương gia còn cần đến Hoàng thượng.
Tổng tài Thái Minh Công xuống giọng ôn nhu, trầm tịnh:
- Hoàng thượng có ngày hôm nay cũng do lão vua già mà ra thôi.
- Tiên vương đã làm gì đắc tội với trời đất chứ?
- Còn làm gì nữa, nếu lão vua già đó còn sống. Bổn Tổng quản cũng sẽ xử lăng trì. Cái đầu của tiểu tử hôm nay chẳng khác cái đầu của ta hôm nào.
- Tiên vương đã hại Tổng quản như Vương gia đã hại ta?
- Còn hơn như vậy nữa kìa, Minh Chỉnh này đâu muốn trở thành một gã hoạn quan.
Tiếng cười của Vương Mãng vang lên hòa cùng tiếng rú thảm của Tiểu hoàng hậu, khiến Tiểu hoàng đế hộc máu tươi ngã lăn ra bất tỉnh.
Tổng tài Thái Minh Công phủi hai ống tay áo trường y, cắp ngang hông Tiểu hoàng đế băng mình đi.
Minh Chỉnh vừa khuất dạng thì trên mái nhà Thái Miếu một người vận dạ hành trắng Bạch Lan Hoa xuất hiện. Bạch Lan hoa lắng nghe tiếng động trong tòa thái miếu, lẳng lặng lắc đầu rồi giũ hai ống tay áo băng theo Tổng tài Thái Minh Công Minh Chỉnh.
Tiếng cười khoái lạc, khả ố của Vương Mãng tiếp tục vọng ra nếu ai nghe thấy cũng phải nhăn mày cau mặt. Nơi chốn cung sơn, chỗ thâm nghiêm nhất đã diễn ra cảnh hoạt náo mà hậu thế sau này khi nhắc lại phải tán đởm kinh hồn.
Minh Chỉnh cắp Tiểu hoàng đế băng về phía tòa Cấm cung.
Y lướt qua hai gã cấm vệ binh mà không tên nào dám ngăn cản. Mặc dù cả hai tên đều biết người Minh Chỉnh đang cắp chính là đương kim Hoàng thượng.
Quẳng Tiểu hoàng đế vào trong cấm cung, Minh Chỉnh quay trở ra, nghiêm giọng nói với hai gã cấm vệ binh:
- Hoàng thượng bị nội thần bất nhất, tâm bấn loạn nên phải vào đây an dưỡng, các ngươi canh gác nhất.định không cho ai đến khuấy rối Hoàng thượng.
- Tuân lệnh Đại tổng quản!
Thái Minh công khép cửa cấm cung, chấp tay sau hông. Thân pháp hoàn vũ phiêu diêu lướt về hậu cung. Gã vừa đi vừa nghĩ, đến lượt Bổn Tổng quản đến thăm Nhĩ Lan.
Tổng tài Thái Minh Công vừa khuất dạng, thì Bạch Lan Hoa xuất hiện.
Hai gã cấm vệ binh vừa thấy Bạch Lan Hoa liền thét lớn:
- Đứng lại!
Lời của chúng còn đọng trên hai cánh môi thì yết hầu đã bị thủng bởi đóa hoa lan mảnh khảnh, hai gã cấm vệ binh đổ xầm xuống đất.
Bạch Hoa Lan tiến thẳng đến mở cửa cấm cung, khe khẽ gọi:
- Tiểu hoàng đế... Tiểu hoàng đế...
Bên trong vắng lặng như tờ và tối om như mực, dù Bạch Lan hoa đã vận nhãn quang đến cực đỉnh vẫn không thể nhìn thấu qua bóng tối đó.
Bạch Lan Hoa lại khẽ gọi:
- Tiểu hoàng đế... Người hãy lên tiếng...
Hơi lạnh ẩm mốc bên trong xông vào mũi, khiến Bạch Lan Hoa bị nhảy mũi, hắt xì một tiếng.
Bạch Lan Hoa cẩn trọng thả bước lần vào trong. Bất thần cả cái sàn cấm cung sụp xuống, nàng rơi thỏm vào một căn hầm bí mật.
Nàng rít luôn chân ngươn, thân vừa chạm đất đã điểm mũi hài phi thân lên, nhưng dù phản xạ có nhanh đến mấy đi nữa thì vẫn không làm sao thoát kịp khỏi mảnh lưới từ trên trần cấm cung phủ chụp xuống
- A...
Hai mươi ngọn bạch lạp bùng lên, chiếu ánh sáng soi xuống căn hầm.
Bạch Lan hoa ngước mắt nhìn lên. Nàng không sao tin được Minh Chỉnh Tổng tài đã lừng lững đứng ngay ngưỡng cửa cùng với Kha Chấn Bình, Hà Tú Anh, Chu Cẩm Ngọc, và Thần Cơ Bất Tri Khách, cùng với mười lăm gã cung thủ tay cầm đuốc, tay hượm sẵn đao kiếm.
Minh Chỉnh gằn giọng:
- Bổn tổng quả không ngờ cái bẫy của Thần Cơ tiên sinh lại hiệu nghiệm như vậy. Con chuột bạch kia tự chui đầu vào bẫy.
Minh Chỉnh gằn giọng:
- Bạch Lan Hoa còn chưa chịu hiện chân diện mục, hay đợi bổn Tổng quản lột mặt nạ của người ra à?
- Các người đã bắt được ta cứ việc ra tay đi.
- Ha ha Ha... ha... Ha... Ha... Té ra Bạch Lan Hoa chính là Hằng Ni phu nhân.
Tổng tài Thái Minh Công gằn giọng:
- Bạch Lan Hoa... A, Hằng Ni phu nhân Phu nhân tưởng ta không biết phu nhân là Bạch Lan Hoa sao? Bổn Tổng quản ta biết từ lâu rồi.
Minh Chỉnh quay sang Thần Cơ Bất Tri:
- Thần Cơ tiên sinh... bổn Tổng quản nhận thấy con chuột bạch kia ngây thơ quá thì phải.
Thần Cơ Bất Trí Khách mỉm cười:
- Hằng Ni phu nhân, Đại tổng quản và Vương gia đã biết nàng chính là Bạch Lan Hoa chứ không phải Vũ Lan và Nhĩ Lan. Nàng không ngờ Hoàng Thế Lãm mặc dù vào được bí động nhạn môn nhưng đã bỏ mạng nơi đó, ý tưởng phục hồi minh chúa của nàng cũng tiêu tan. Ngoài mặt nàng giả vờ phản bội Thế Lãm, bên trong thì hỗ trợ cho hắn. Một đao của nàng đâm Thế Lãm cũng chỉ gây vết thương xoàng, rồi sai Khằng Cừu tiếp ứng đưa Thế Lãm đi. Nữ nhi như nàng dám hy sinh tiểu tiết vì đại nghiệp lão phu rất bội phục, nhưng sức người đâu cãi lại mệnh trời.
Hằng Ni thở dài:
- Thần Cơ Bất Tri Khách, đúng ra Hằng Ni này phải lấy mạng lão trước, nhưng chưa có điều kiện mà thôi, hôm nay ta đã rơi vào tay bọn gian thần, các ngươi muốn giết thì giết, đừng nhiều lời vô ích. Hằng Ni chỉ hối tiếc đã đưa phu tướng vào chỗ chết một cách vô ích.
Tổng tài Thái Minh Công buông một câu thật lạnh nhạt, nghe chất giọng của gã da thịt Hằng Ni nổi đầy gai ốc:
- Võ quít dày, móng tay nhọn, bổn Tổng quản sẽ đưa nàng và Tiểu hoàng đế kia về Thiên giáo, chờ đến ngày đăng quang của Vương gia và khai lập Minh chủ võ lâm nhứt môn Thiên giáo sẽ mang ra tế trời đất.
Tổng tài Thái Minh Công quay lại phía sau:
- Vũ Lan! Vào đây cho Hằng Ni phu nhân nhận rỏ chân diện mục.
Vũ Lan trong bộ lốt bạch y Bạch Lan Hoa bước vào, nhìn xuống địa huyệt.
Hằng Ni bặm môi ngước lên nhìn Vũ Lan.
Vũ Lan mỉm cười:
- Hằng Ni phu nhân chắc chắn ngạc nhiên lắm phải không?
Hằng Ni cười khẩy rồi nói:
- Ta chỉ không ngờ, cái bóng của mình lại chính là móng tay nhọn Vũ Lan, ngươi hãy ra tay đi, ta đang cần ra đi để được hội ngộ với Thế Lãm đây...
Vũ lan lấy ba cánh lan trắng từ trong thắt lưng, nàng lẳng lặng ngắt từng cánh hoa rải xuống địa huyệt. Ngắt xong ba đoá lan đó, nàng lạnh lùng nói:
- Cổ thụ đã đổ, Lan đã nát, người chẳng nên sống làm gì. Vĩnh biệt Bạch Hoa Lan.
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

23#
 Tác giả| Đăng lúc 23-7-2015 18:03:53 | Chỉ xem của tác giả
HỒI 23 -
Đoàn cao thủ Thiên giáo độ trên năm mươi nhân mạng, dẫn đầu là Chưởng giáo Kha Chấn Bình cùng Hắc Bạch Thủ thư sinh Hà Chữ và Bạch Phát thư sinh Lý Bằng đi tiên phong áp tải một chiếc xe tù che kín bằng vải gai. Phía sau chiếc xe tù đó là Tứ vị Linh chủ hộ tống. Mặc dù với một lực lượng hùng hậu như vậy mà Thiên giáo vẫn di chuyển vào ban đêm, điều đó chứng tỏ tù nhân trong xe kia rất hệ trọng đối với Thiên giáo.
Trên suốt quãng đường xe tù đi qua, thỉnh thoảng lại có một chòi canh của Thiên giáo.
Đến một ngã ba, Kha Chấn Bình phất cờ hiệu dừng ngựa. Lão đưa mắt nhìn lên trời để chờ pháo hiệu.
Hai chiếc pháo hiệu vàng bắn vụt lên trời. Kha Chấn Bình mới giũ cờ lệnh:
- Lên đường!
Do đoàn người ngựa lại tiếp tục di chuyển chậm chạp về hướng nơi phát ra tín hiệu.
Đi được ba mươi dặm, đoàn cao thủ Thiên giáo dừng lại trước cửa một Phân đàn Thiên giáo. Kha Chấn Bình cau mày khi thấy cánh cổng vẫn đóng im ỉm, lặng như tờ.
Lão quay lại Hắc Bạch Thủ thư sinh và Bạch Phát thư sinh Lý Bằng:
- Nhị vị sứ giả vào xem Phân đàn này có chuyện gì đã xảy ra mà bổn Chưởng giáo đến lại không chịu mở cửa ra nghênh tiếp.
Hắc Bạch Thủ thư sinh Hà Chữ và Bạch Phát thư sinh Lý Bằng đồng loạt ôm quyền:
- Tuân lệnh Chưởng giáo.
Cả hai phi thân khỏi mình ngựa, và chỉ hai lần trổ khinh công đã đến cửa tam quan.
Hắc Bạch Thủ thư sinh đập tay vào cánh cửa kiên cố, miệng the thé:
- Mở cửa, mở cửa!
Không có ai đáp lời hai gã thư sinh. Cả hai nhìn nhau hội ý.
Bạch Phát thư sinh vuốt chiếc đuôi sam, tằng hắng nói:
- Trong giang hồ đâu còn môn phái nào dám chống lại Thiên giáo, bọn thuộc nhân ở Phân đàn này đi hết rồi chăng?
- Chúng ta vào thì biết thôi.
Hắc Bạch Thủ thư sinh vừa nói vừa vận công nện một chưởng vào cánh cổng.
Ầm...
Cánh cổng kiên cố chắc chắn như vậy mà bị một chưởng của Hà Chữ đã bung ra.
Trước mặt hai gã thư sinh Hà Chữ và Lý Bằng một cảnh tượng không thể nào tin được, dù chúng có nằm mơ vẫn không sao hình dung đặng.
Ba mươi nhân mạng Thiên giáo đang phủ phục ngay trong đại sảnh một cách thành kính hướng về ngọn bạch lạp tỏa ánh sáng huyết quang ngay trên bệ thời tín vật Thiên giáo.
Hà Chữ lẩm nhẩm nói:
- Bọn thuộc nhân ở đây điên khùng hết rồi hay sao? Tất cả lại phủ phục trước một ngọn bạch lạp.
- Chúng ta vào xem.
Hà Chữ và Lý Bằng bước thẳng đến bậc tam cấp.
Lý Bằng nghiêm giọng quát lớn:
- Phân đàn chủ Phân đàn Trúc Giang ra bái kiến nhị vị hộ tướng Kim Lăng Tổng Đàn chủ.
Tiếng của Lý Bằng đủ lớn để tất cả thuộc nhân Phân đàn Trúc Giang đang quỳ nghe, nhưng xem chừng chẳng một ai nhúc nhích hay lay động gì.
Hà Chữ cau mày:
- Các ngươi điếc hết rồi hay sao vậy.
Hà Chữ và Lý Bằng vẫn chẳng thấy tên thuộc nhân nào nhúc nhích. Cả hai vô hình trung nhìn nhau:
- Chuyện gì kỳ lạ như vậy chứ?
Hà Chữ và Lý Bằng bước thẳng lên bậc tam cấp vào trong nhà chính sảnh. Lý Bằng thộp búi tóc một gã thuộc nhân giật ngửa lên nhìn qua dung diện.
Y trố mắt ngạc nhiên:
- Ý...
Lý Bằng không ngạc nhiên sao được khi thấy gã thuộc nhân đó hai mắt mở trừng trừng, mũi vẫn thở nhưng thần thức thì chẳng có.
Lý Bằng quay lại Hà Chữ:
- Tất cả bọn thuộc hạ ở đây đều bị điểm huyệt rồi.
Hà Chữ cau mày nói:
- Ba mươi nhân mạng cùng bị điểm huyệt một lúc, đâu một ai trên giang hồ có thể làm được việc thần kỳ như vậy.
Lý Bằng chiếu nhãn quang về phía ngọn Vô Ảnh đăng:
- Hà huynh lại coi xem ngọn đèn kia của ai.
Cả hai đi lần về phía ngọn Vô Ảnh đăng, trong ý niệm của họ không biết ngọn đèn kỳ dị kia của ai, và bấc tim đang cháy của nó không phải bình thường.
Lý Bằng dừng bước bên cạnh gã Phân đàn chủ Hỏa Long Thần Khưu Tả, thuận tay y vận khí phóng chỉ điểm vào tĩnh huyệt của gã Phân đàn chủ.
Thủ pháp giải huyệt của Lý Bằng xem rất tầm thường, nhưng thật ra ẩn tàng bên trong sự vi diệu vốn có của một hảo thủ thượng thừa.
Lý Bằng vừa phóng chỉ giải huyệt vừa nói:
- Nào, Hỏa Long Thần Khưu Tả hãy tỉnh lại đi.
Hỏa Long Thần Khưu Tả vẫn quỳ mọp dưới đất chẳng hề tỏ ra có phản ứng gì.
Lý Bằng nắm gáy gã kéo giật lên.
Thần sắc của gã Phân đàn chủ Khưu Tả mặt dù đã được Lý Bằng phóng chỉ giải tỏa tĩnh huyệt nhưng vẫn không hề thay đổi. Trông y ngỡ như một xác chết biết thở mà thôi.
Lý Bằng ngạc nhiên đến độ cau mày.
Hà Chữ cũng nhìn Khưu Tả:
- Tuyệt môn giải huyệt của Lý huynh chẳng tác dụng gì đối với Khưu Phân đàn chủ.
Hà Chữ vùa nói vừa từ từ quay mặt lại nhìn ngọn Vô Ảnh đăng. Nhãn lực của gã vừa đóng đinh vào hàng chữ thảo:
- Ảnh đăng đoạt mạng.
Hà Chữ giật mình, gọi giật Lý Bằng:
- Lý huynh.
Tiếng nói của y còn đọng trên hai cánh môi, một ngọn gió hiu hiu từ phía sau ngọn Vô Ảnh đăng thổi ra. Trong tòa chính sảnh không thể nào có gió lùa kỳ dị như vậy nên Hà Chữ giật mình. Vốn đã phòng bị trước, y lạng người qua hữu, ngọn gió nhẹ kia chỉ giũ nhẹ vạt áo của y rồi đột nhiên xoáy thành kình ập luôn tới Hỏa Long Thần Khưu Tả.
Khưu Tả rùng mình, ngơ ngác nói:
- Quỷ Vương... Quỷ Vương...
Lý Bằng thộp trảo vào bả vai hữu của Khưu Tả:
- Phân đàn chủ, ngươi hãy tỉnh lại đi. Có bổn hộ tướng Lý Bằng và Hà Chữ đấy, không còn gì ngươi phải sợ.
Khưu Tả ngơ ngác nhìn Lý Bằng và Hà Chữ:
- Lý huynh, Hà huynh. Chạy đi thôi, Quỷ Vương đã xuất hiện ở đây nè. Khưu mỗ này không ngoa ngôn đâu.
Lý Bằng gằn giọng nạt lớn:
- Khưu Tả, ngươi tính chết sao mà có ý tưởng bỏ chạy. Chuyện gì đã xảy ra ở đây, mau tường thuật cho Lý mỗ và Hà huynh nghe, dù Quỷ Vương có xuất hiện đi nữa, cũng không thể chống chọi lại Thiên giáo.
Khưu Tả lắc đầu:
- Nhị vị hộ tướng, tại hạ không ngoa ngôn đâu. Hãy nghe lời tại hạ nói đi.
Hà Chữ và Lý Bằng chú nhãn vào Khưu Tả, cả hai thở dài một tiếng bởi sự thất thần đến độ hồn siêu phách lạc của gã Phân đàn chủ Hỏa Long Thần Khưu Tả.
Hà Chữ đay nghiến nói:
- Quỷ Vương mà ngươi nói có xuất hiện ở đây, Hắc Bạch Thủ thư sinh sẽ lấy mạng hắn như trở bàn tay. Nếu như gã Quỷ Vương đó không xuất hiện thì Hà mỗ sẽ trừng trị ngươi đấy.
Trong Thiên giáo không thể chứa chấp một cao thủ nhút nhát như ngươi.
Hà Chữ hừ lạnh một tiếng:
- Một tên tham sống sợ chết như ngươi đánh phải xử lăng trì để giữ uy danh của giáo phái.
Hà Chữ nói thao thao bất tuyệt mà tuyệt nhiên vẫn không nghe Khưu Tả đáp lời. Hai mắt của Khưu Tả cứ trợn trừng trừng nhìn ra sau lưng Hà Chữ.
Hà Chữ thấy điều lạ trong mắt Khưu Tả liền quay ngoắt lại:
- Y...
Sau lưng hắn, trước ngọn Vô Ảnh đăng một người vận trang phục bạch y đứng tự bao giờ.
Người đó quay lưng về phía Hà Chữ nên y không thể nhận diện được chân diện mục.
Hà Chữ giật thót ruột. Khoảng cách từ chỗ y đứng tới ngọn Vô Ảnh đăng vỏn vẹn chỉ hai sải tay, thế mà người vận bạch y xuất hiện ngay sau lưng y mà y không phát hiện được.
Rõ ràng chỉ có ma quỷ mới có thể làm được việc đó thôi. Nhưng Hà Chữ và Lý Bằng đã nhanh chóng lấy lại tịnh tâm, Hà Chữ bật cười khanh khách:
- Ngươi tính giở trò quỷ ma để hí lộng Hà mỗ sao. Nếu ngươi là Quỷ Vương thì hãy quay mặt lại cho Hà mỗ nhìn qua chân diện mục.
Lời nói của Hà Chữ được người vận bạch y đáp lại ngay lập tức.
Y từ từ quay lại.
Mặc dù đối mặt với Hà Chữ và Lý Bằng nhưng cả hai vẫn không sao thấy được diện dung của Quỷ Vương, bởi lẽ ngọn Vô Ảnh đăng lơ lửng che khuôn mặt của Quỷ Vương rồi.
Ánh sáng từ ngọn đăng phát ra như con mắt dưới âm ty rừng rực chiếu vào Hà Chữ và Lý Bằng.
Hắc Bạch Thủ thư sinh cau mày:
- Hà mỗ thấy mặt ngươi lạ đó, để ta thử xem võ công bản lĩnh của Quỷ Vương thế nào.
Hắc Bạch Thủ thư sinh Hà Chữ thét lớn một tiếng, phát tác luôn ma chiêu song long xuất hải. Chiêu công này không mấy khi Hà Chữ sử dụng đến, nhưng y lại đắc ý nhất. Bởi khi phát tác tuyệt thức song long xuất hải thì đối phương chỉ có thể chui xuống âm phủ mà thôi.
Hai cánh tay của Hà Chữ như cặp giao long đen trắng, thoắt cái phóng ra chia làm hai, thượng trung công trực diện vào Quỷ Vương.
Chát...
Đánh một đòn công thẳng mà Quỷ Vương chẳng hề phản xạ, nhưng đôi mắt Hắc Bạch Thủ thư sinh Hà Chữ tê rần, hổ khẩu rát buốt, khi y thu hồi chưởng lại thì mạch môn đã vỡ nát.
Hà Chữ rú lên một tiếng:
- A...
Đến lúc này Hà Chữ mới cảm nhận cái đau thấu tận óc. Y rúm người lại, hai cánh tay Hắc bạch thủ buông thõng, mặt nhăn nhó tỏ lộ sự đau đớn tột cùng.
Hà Chữ thất thần, cảnh báo Lý Bằng:
- Lý huynh, y đúng là Quỷ Vương.
Hà Chữ chưa kịp dứt lời thì Lý Bằng đã chớp nhoáng tấn công luôn. Chiếc đuôi tóc sam bạc trắng của gã quất thẳng một đường vòng cung với chín thành công lực.
Phàm ai hứng trọn chiếc đuôi sam đó nhất định không thể nào bảo toàn mạng sống, đằng này đối phương của Lý Bằng để mặc cho bím tóc quấn chặt lấy yết hầu.
Rít...
Lý Bằng ghịt mạnh đầu ra sau, với ý niệm thủ cấp của đối phương sẽ rơi xuống đất.
- A...
Cái đuôi sam của Lý Bằng như sợi kim thừng rít chặt gã lại.
Lý Bằng trợn tròn mắt, chưa hết ngạc nhiên đã thấy một ánh thanh quang sáng ngời xuất hiện trước mặt rồi bổ thẳng vào chấn tâm của y.
Bình...
Bạch Phát thư sinh Lý Bằng như một cánh diều đứt dây từ trong nhà đại sảnh của Phân đàn Trúc Giang bắn luôn ra ngoài cổng tam quan.
Y giẫy giụa dưới đất, bò lê bằng tứ chi, với cái đầu trọc lóc, máu rịn ra đỏ thẫm.
Lý Bằng như một người điên, vừa lê vừa bò vừa la:
- Quỷ Vương... Quỷ Vương... Quỷ Vương...
Kha Chấn Bình thấy Lý Bằng rơi vào tình trạng bi thảm như vậy vừa ngạc nhiên vừa lạ lùng. Lão băng khỏi mình ngựa phi thân đến bên Lý Bằng.
Chưa kịp đỡ Lý Bằng đứng dậy thì từ trong nhà đại sảnh, Hắc Bạch Thủ thư sinh cũng như cánh diều bay ra cắm phập đầu xuống chân Kha Chấn Bình.
Hắc Bạch Thủ thư sinh cũng như Lý Bằng, miệng không ngớt lải nhải:
- Quỷ Vương... Quỷ Vương... Quỷ Vương...
Kha Chấn Bình rúng động tận đáy lòng, liền phất cờ hiệu. Ngay sau cái phất tín kỳ, năm mươi cao thủ Thiên giáo cùng với Tứ linh chủ Linh Sơn cổ tự đồng loạt phi thân kết thành một bức tường che chắn trước cửa Tam quan Phân đàn Trúc Giang.
Kha Chấn Bình nhếch mày hỏi:
- Nhị vị hộ tướng, Quỷ Vương là ai?
Lời còn đọng trên hai cánh môi của Chưởng giáo Thiên giáo Kha Chấn Bình thì tai đã nghe Linh chủ Thiên Giả cất tiếng gọi giật giọng:
- Kha chưởng... Nhìn lên coi ai nè...
Kha Chấn Bình đứng phắt dậy, quay ngoắt về phía cửa tam quan Phân đàn.
Trước mặt lão là một người vừa thật vừa ảo, vận bạch y như câu hồn sứ giả nơi Diêm đình, dung diện lập lờ vì ngọn Vô Ảnh đăng phát dạ quang xanh lè.
Kha Chấn Bình nghiêm mặt, gằn từng tiếng:
- Các hạ là ai?
- Vô Ảnh đăng.
Kha Chấn Bình lắc đầu:
- Bổn Chưởng giáo chưa từng nghe đến cái tên Vô Ảnh đăng.
- Thấy đèn là thấy ta. Tất cả các ngươi ai muốn sống thì hãy tự phế bỏ võ công, nếu ai phản lịnh đừng trách bổn nhân nặng tay.
Kha Chấn Bình hừ một tiếng:
- Các hạ bản lĩnh như thế nào mà dám chống lại Thiên giáo, còn nghênh ngang bức ép giáo chúng phế bỏ võ công?
- Ta không muốn nói nhiều.
Kha Chấn Bình cười khẩy một tiếng, rút luôn ngọn tiểu huyết kỳ:
- Tiêu diệt!
Lịnh đã phát ra thế là năm mươi nhân mạng giáo chúng Thiên giáo như bầy thiêu thân lao vào người tự xưng là Vô Ảnh đăng.
Một quả cầu tụ khí xanh lè nhoáng lên rồi vụt tắt, kèm theo những tiếng kêu thất thanh.
Ba mươi nhân mạng bắn tung đi tám phương tứ hướng chẳng khác nào những chiếc lá khô bị cuốn bởi cơn lốc dữ.
Hai mươi nhân mạng còn lại lảo đảo, lùi bộ ba bước, rồi té bịch xuống đất, miệng ứa máu.
Kha Chấn Bình chấn động tận tâm cang. Lão có nằm mơ cũng không tin trên cõi đời này lại có người có nội công thâm hậu đến độ đó.
Kha Chấn Bình rút luôn ngọn kỳ vàng vẫy về phía sau.
Hà Tú Anh và Chu Cẩm Ngọc nhanh như cắt lướt đến đứng cặp hai bên chiếc xe tù che kín rèm bằng vải gai. Còn Kha Chấn Bình hú lên lanh lảnh, vận chuyển Huyền Huyền giáp công tới tầng cuối cùng tuyệt công tu vi.
Toàn thân Chưởng giáo Thiên giáo như xám xịt lại bởi một màn hắc quang mờ mờ, ảo ảo, rồi phát tác luôn hai đạo hắc chưởng xuất phát từ tâm trung bản thủ, chia thành thượng và hạ công vào Vô Ảnh đăng.
Hai đạo hắc chưởng như đôi Hắc Long, và tựa như hai ngọn giáo rít gió nhức buốt cả cột sống.
Chát...
Vô Ảnh đăng thoáng biến mất, khiến Hắc chưởng khí kình của Kha Chấn Bình bổ luôn vào hai cây cột đá.
Bình...
Hai cây cột đá kiên cố nặng trên nghìn cân, thế mà thoáng chốc đã bị khí kình biến thành hai đống đá vụn.
Kha Chấn Bình quát lớn:
- Vô ảnh nhân, ngươi trốn chạy đi đâu?
- Ta đâu có trốn.
Kha Chấn Bình giật thót ruột bởi nghe giọng quen quen ngay sau lưng mình.
Gã quay ngoắt lại thì nhận thấy cây Vô Ảnh đăng cách mình chỉ non ba gang tay. Hai mắt trợn trừng tưởng muốn lọt ra ngoài, bởi sự biến hóa khôn lường của Vô ảnh nhân.
Kha Chấn Bình thất kinh hồn vía, hai tay khoa vòng, tạo thành một rừng bản thủ đen kịt, rồi liên hoàn công ra ba đạo khí Huyền Huyền giáp, chia thành ba hướng thượng, trung, hạ quyết không để đối phương dụng thuật pháp di hành mà tránh chưởng khí.
Rẹt...
Ầm...
Ba chưởng kình vô hình trung lại đánh thẳng vào chiếc xe tù chẳng khác nào cuồng phong giật thổi.
Xoạt...
Những tấm vải gai che chiếc xe tù bị lực kình xé rách toạc thành nhiều mảnh, đồng thời xô ngã chiếc xa qua một bên.
Vô ảnh nhân sửng sốt khi nhận ra khuôn mặt của Hằng Ni. Khuôn mặt ủ dột và sầu thảm. Trong khoảng khắc lưỡng lự đó, Vô ảnh nhân hứng luôn hai đạo khí chưởng Huyền Huyền giáp của Kha Chấn Bình.
Ầm... Ầm...
Mặc dù bị tập kích bất ngờ nhưng Vô ảnh nhân chỉ lắc lư hai vai, chứ chẳng biểu hiện chút gì gọi là bị nội thương.
Quay ngoắt lại Kha Chấn Bình, Vô ảnh nhân gằn giọng:
- Ngươi muốn chết.
Cùng với câu nói đó, Vô ảnh nhân vận hóa khí công, ngay lập tức đôi bản thủ của y lập lòe ánh kim sáng ngời.
Kha Chấn Bình nhận ra ảo ảnh kim quang bản thủ, buột miệng thốt:
- Kim ảnh thủ... ngươi là...
Y chưa nói hết thì bóng chưởng ảnh kim quang đã xé gió tập kích trực diện.
Kha Chấn Bình không cần né tránh, dựng song thủ, Huyền Huyền giáp đến tầng thứ mười hai đón thẳng đỡ thẳng, chẳng một chút e dè.
Đón Kim ảnh thủ của đối phương, Kha Chấn Bình ngấm ngầm nghĩ Vô Ảnh đăng bí nhân chính là Truy Hình Tướng Hoàng Thế Lãm. Nếu là Truy Hình Tướng Hoàng Thế Lãm thì lão đâu sợ gì mà không biểu lộ một chút thần oai của Giáo chủ Thiên giáo.
Ầm...
Giáo chủ Thiên giáo trợn trừng hai mắt, hai tay buông thỏng, đầu gục xuống. Một lúc sau y phục mới bốc khói rồi một ngọn lửa bùng lên, nhanh chóng biến thân ảnh gã thành một bó đuốc.
Tứ linh chủ Linh Sơn thét lên một tiếng:
- Khủng khiếp quá... Chạy thôi...
Hà Tú Anh và Chu Cẩm Ngọc đâu thể bỏ chạy để cho phạm nhân sống sót được. Cả hai hoành bộ, đồng thời phóng phi tiễn chực kết liễu mạng sống của Hằng Ni.
Hai người chưa kịp phát tác phi tiễn thì hổ khẩu đã bị Vô ảnh nhân khống chế rồi. Cả hai sửng sốt vô cùng, với một khoảng cách trên mười trượng thế mà họ vẫn bị Vô ảnh nhân ngáng tay không cho giở sát thủ lấy mạng Hằng Ni.
Rắc...
Những ngọn phi tiễn rời khỏi hai bàn tay thanh tú của Chu Cẩm Ngọc và Hà Tú Anh rơi xuống đất.
Ngọn Vô Ảnh đăng đã biến mất từ lúc nào và thay vào đó là khuôn mặt anh tuấn nghiêm lạnh của Truy Hình Tướng Hoàng Thế Lãm.
Chàng chiếu ánh mắt lạnh lùng nhìn thẳng hai nàng hộ tướng của Thiên giáo:
- Hãy về báo với Tổng tài Thái Minh Công, Vương Mãng là Thế Lãm này đã quay trở lại giang hồ.
Hà Tú Anh và Chu Cẩm Ngọc từ từ lui gót, bất thần cả hai rít lên:
- Không giết ngươi, chúng ta cũng chết. Chúng ta chỉ có mỗi một con đường sống là giết ngươi mà thôi.
Hai nàng vừa nói vừa vận công, phiêu diêu như hai cánh bướm đêm áp thẳng vào Thế Lãm. Bốn cánh tay ngọc biến hóa thành trảo công quắp thẳng vào đối phương.
Thế Lãm mặc nhiên chờ cho bốn ngọn trảo kia tập kích vào chàng, nhưng chúng chưa đụng đến chéo y của Thế Lãm thì Hà Tú Anh và Chu Cẩm Ngọc rú lên một tiếng ngã lăn xuống đất.
Vừa rồi họ phát công đánh vào Thế Lãm nhưng liền bị một lực kình vô thanh vô sắc phát tác lại. Lực kình bí ẩn đó rất kỳ dị, chúng như bầy ong chi chít đua nhau đốt vào mười đầu ngón tay trảo công, cả hai cảm nhận mười đầu ngón tay của mình rát buốt và tụ khí nhanh chóng tản mác, rồi té bịch xuống đất.
Hà Tú Anh và Chu Cẩm Ngọc nhìn nhau bằng đôi mắt mở to, vừa ngạc nhiên vừa ngỡ ngàng. Hà Tú Anh chớp đôi thu nhãn đứng bật dậy, toan vận hóa nguyên khí công tiếp Thế Lãm, nhưng đầu óc quay cuồng, mồ hôi tuôn đẫm dung diện, tay chân bủn rủn té ngồi trở lại.
Thế Lãm mỉm cười:
- Xem ra hai nàng quá trung thành với Tổng tài Thái Minh Công đấy.
Chu Cẩm Ngọc ngước mắt nhìn Thế Lãm:
- Hoàng tướng giết chúng ta đi.
- Ta không thích hạ thủ nữ nhân.
- Nếu ngươi không giết thì đừng đụng đến xe tù.
Thế Lãm ngửa mặt bật cười dòn:
- Ta tự quyết định hành động của mình.
Thế Lãm bỏ mặc Hà Tú Anh và Chu Cẩm Ngọc đến bên xe tù. Chàng nhìn Hằng Ni:
- Chúng ta lại gặp nhau.
Hằng Ni ngước mắt nhìn Thế Lãm, không biết nàng mừng hay vui mà chẳng biểu lộ một chút cảm xúc gì ra mặt.
- Muội không ngờ được gặp lại phu tướng.
- Nàng nghĩ Thế Lãm này đã chết rồi chăng. Hừ...
Thế Lãm lắc đầu:
- Ngẫm cho cùng, ta và nàng chắc có nợ với nhau. Tại sao ta lại gặp nàng ở đây trong hoàn cảnh này.
Thế Lãm chắp tay sau lưng, lạnh lùng nói:
- Ta không muốn gặp nàng.
Hằng Ni thở dài lắc đầu:
- Muội thừa biết. Hoàng huynh có thể giết muội để thỏa lòng tức giận.
Thế Lãm quay ngoắt lại nhìn thẳng vào đáy mắt Hằng Ni:
- Ta không phải là hạng người tiểu nhân giết kẻ ngã ngựa. Có lẽ để cho nàng sống để thấm thía nỗi xót xa của ngươi bị phản bội.
Thế Lãm dứt lời dụng Kim ảnh thủ chặt gãy gông xiềng cho Hằng Ni:
- Nàng đã được tự do. Kiếu từ...
Hằng Ni bật dậy:
- Hoàng huynh.
Thế Lãm quay lại:
- Không còn gì để nói. Phu tướng của nàng đã vùi thây nơi Đông đảo rồi. Thể xác của gã còn đây nhưng linh hồn đã tan biến từ lâu rồi. Nàng hãy bảo trọng.
- Đại ca... hãy nghe muội nói.
Thế Lãm lắc đầu:
- Mắt ta thấy, tai ta nghe.
Thế Lãm thở dài, nghiêm giọng nói:
- Khi nào vầng nhật nguyệt sụp tắt vĩnh viễn, ta mới nhìn lại muội. Hoàng thiêng, hậu thổ chứng kiến cho lời thề của Hoàng Thế Lãm này. Vĩnh biệt Hằng Ni.
Thế Lãm toan trổ khinh công bỏ đi, thì Hằng Ni gọi giật lại:
- Thế Lãm Hoàng Thế Lãm đại ca không thắc mắc tại sao muội lại trở thành tù nhân của Thiên giáo à?
Thế Lãm quay lại, nhún vai lắc đầu:
- Nàng là tù nhân của Thiên giáo, có lẽ cũng như ta trước đây đã bình nhiên trở thành kẻ thù của nàng và Vương Mãng. Một ngày nào đó, chính ta sẽ gặp Vương Mãng.
Thế Lãm dứt lời, quay lưng băng mình đi luôn, để mặc nàng ở lại với nỗi trống vắng trơ trọi. Bỏ đi, nhưng tâm hồn chàng nặng trĩu với bao nỗi dày vò xót xa, nhưng ở lại đối mặt với nàng, có lẽ sự xót xa còn nặng hơn bội phần.
Thế Lãm nghe tiếng Hằng Ni thét gọi sau lưng mình:
- Ca ca... Hoàng ca ca...
Vô hình trung Thế Lãm đặt tay vào mạng sườn. Chàng cảm nhận ngọn trủy thủ vô tình hôm nào vẫn còn đeo lủng lẳng bên mình.
Thế Lãm thở dài lắc đầu:
- Định mệnh... ông trời bắt ta phải nhận định mệnh nghiệt ngã trong cuộc đời này.
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

24#
 Tác giả| Đăng lúc 23-7-2015 18:06:47 | Chỉ xem của tác giả
HỒI 24 -
Hằng Ni lủi thủi bước đi. Bây giờ nàng không còn bị gông cùm, nhưng có lẽ thân phận kẻ tù tội còn hơn thế nữa. Nàng như cánh hoa héo rũ, sớm úa tàn, mặc dù nhan sắc vẫn chưa mất hết những nét tinh anh quyến rũ.
Hằng Ni vừa đi vừa than:
- Ông trời ơi, phải chăng Hằng Ni này đã được ông nắn tạo ra chính là từ đóa lan trắng, nay lan sắp tàn bởi tuế nguyệt phong ba.
Hằng Ni bặm môi, quỳ xuống một gò mối ven đường:
- Ôi trời ơi, ai hiểu được cho Hằng Ni này chứ. Chữ “hiếu”, chữ “tình”, con chọn chữ nào đây. Vâng, con đã chọn chữ “hiếu”, để rồi bây giờ... ông trời ơi... thà con chết đi còn sướng hơn mang hình hài của kẻ vô dụng.
Khi Hằng Ni ngẩng mặt nhìn lên, nước mắt tuôn dài theo hai bên khóe, trong làn nước mắt mờ đục kia, nàng thấp thoáng thấy xa xa một ngôi cổ tự ẩn tàng trên những tảng mây lập lờ trôi.
Hằng Ni tự hỏi:
- Ngôi cổ tự kia là đâu?
Cùng với câu hỏi đó, bất giác Hằng Ni nghĩ đến việc cắt tóc từ bỏ thế nhân lắm bụi trần ai bi lụy.
Nàng đứng lên, thả gót đi về hướng ngôi cổ tự.
Đứng dưới chân núi Ngũ Đài sơn, Hằng Ni nhìn lên, cảm nhận một thiên nhiên hùng vĩ, một phong cảnh hữu tình, thơ mộng như cõi bồng lai tiên cảnh. Bất giác nàng cảm thấy thần thái thư thả vô ngần.
Hằng Ni bước lên bậc tam cấp khúc khuỷu. Con đường độc đạo dẫn lên cổ tự xếp bằng những tảng đá hoa cương đã lên nước bóng ngời, chắc chắn hàng ngày đã được ai đó lau chùi cẩn thận.
Nàng nghĩ thầm:
- “Người ra công lau những bậc tam cấp này nhứt định phải là người có tâm chánh quả, hướng về cõi vô thượng, an lạc vĩnh hằng”.
Leo lên được nửa đường, Hằng Ni cảm nhận mùi trầm thoang thoảng phả vào mũi mình.
Chính mùi trầm dìu dịu đó mà nàng nảy sinh ý niệm thần phục không một ngôn từ nào diễn tả được.
Không gian ngoài cảnh hùng vĩ, là sự trang nghiêm đến độ khiến cho Hằng Ni cảm tưởng mình đang lạc bước vào chốn thiên đình.
Nàng nhủ thầm:
- “Chắc có lẽ mình có duyên với cổ tự này chăng?”
Ý niệm ấy khiến nàng thoăn thoắt bước lên những bậc đá dẫn đến tòa chính sảnh.
Tòa chính sảnh hình bát giác, tọa lạc trên một bãi bằng khoét sâu vào trong Ngũ Đài sơn. Hằng Ni rón rén bước lên, và không khỏi lo âu bởi không gian vắng lặng đến lạ lùng.
Nàng đứng ngay cửa chánh điện nhìn vào. Pho tượng Phật bà Quan Âm đặt ngay chính sảnh, hai bên là hai pho tượng, một là Huyền Huyền thánh nữ, bên kia là Hoa Sơn thánh nữ.
Trông ba pho tượng đó mà lòng Hằng Ni thanh thản vô cùng.
Boong... Boong... Boong...
Nghe tiếng chuông phát ra lanh lảnh từ sau hậu điện, Hằng Ni bất giác hồi hộp vô cùng.
Tiếng chuông vừa dứt, từ sau hậu điện hai chư ni bước lên. Họ lẳng lặng trải tấm vải nâu trước đại điện, rồi bày thêm hai bình hoa huệ, sau cùng mới trịnh trọng lấy từ trên bệ thờ Phật bà Quan Âm một nhánh lan trắng gắn vào tịnh bình.
Họ bày biện xong đứng nép qua hai bên.
Hằng Ni thắc mắc vô cùng. Nàng tự hỏi, sao hai vị chư ni kia lại trang trí bệ thờ như vậy, bình thời tịnh bình của Phật mẫu là những nhánh liễu, cớ sao hôm nay lại gắn hoa lan.
Chẳng lẽ họ biết đích thị hôm nay mình đặt chân đến cổ tự này à.
Hằng Ni còn đang vẩn vơ, thì từ sau đại điện, lão sư thái tay chống trượng ngọc đĩnh đạc bước vào.
Sư thái chiếu tinh nhãn về phía nàng, dịu giọng như từ mẫu, ôn nhu nói:
- Sao con còn chưa vào hành lễ Phật mẫu.
Hằng Ni giật mình, vội ôm quyền hướng về lão sư thái:
- Tiểu nữ Hằng Ni từ xa đến đây, xin hỏi sư thái vừa nói với ai vậy?
Lão sư thái mỉm cười, thả bước về phía nàng. Xem cây ngọc trượng trên tay lão sư thái có thể đoán được nó không dưới hai trăm cân, thế mà sư thái cầm nó như một cây gậy bình thường, chẳng hề tỏ lộ sự khó nhọc gì.
Tiến thẳng đến bên nàng, lão sư thái mỉm cười nói:
- Ta nói với con đó.
Sư thái nhìn Hằng Ni từ đầu tới chân, ôn tồn nói tiếp:
- Hằng Ni, con đã bị bụi hồng trần nhuốm đen từ trên xuống dưới, và tí chút nữa thôi, sinh mạng của con cũng sớm về diêm phủ, mà mãi mãi chu du trong vòng luân hồi không thể giải thoát được.
Hằng Ni ngạc nhiên hỏi:
- Sư thái biết con?
Lão sư thái gật đầu:
- Con chính là Bạch Hoa Lan. Lan trắng chính là loài hoa tinh khiết, nhưng số trời định con phải chịu nhiều ô trọc, để rửa sự ô trọc đó, nên mới đưa con đến Ngũ Đài sơn gặp ta.
- Sư thái, con không hiểu gì cả. Hằng Ni này chưa một lần đặt chân tới Ngũ Đài sơn, và cũng chưa một lần báo danh là Bạch Hoa Lan, sao sư thái lại biết?
- Hằng Ni, ý trời khó nói. Ta chỉ muốn nhắc nhở con mệnh trời đã định, dù con có muốn cưỡng lại cũng không được.
- Sư thái nói vậy có ý gì?
Sư thái quay lại bệ thờ chỉ lên nhánh lan trắng đã được hai chư ni gắn vào tịnh bình:
- Phật mẫu trên cõi Như Lai thấy được tất cả, và xui khiến để con đến đây.
Sư thái nhìn lại Hằng Ni:
- Bạch Hoa Lan, duyên nợ của con đã trả xong với cõi trần ai bi lụy, và Phật mẫu muốn triệu hồi con về với người. Hôm nay, Ngũ Đài sơn sẽ long trọng tiếp nhận con.
- Sư thái...
Hằng Ni bặm môi, bao nhiêu sự kiện quay về với nàng.
Liền theo những hoài niệm của quá khứ, bất giác nàng nghĩ có lẽ đây mới chính là đời thật của Bạch Hoa Lan. Phải chăng sư thái đã biết tất cả những nỗi niềm bi lụy và tình cảnh của nàng.
Nghĩ như vậy, Hằng Ni liền quỳ xuống hành đại lễ. Nàng vừa hành lễ vừa nói:
- Sư thái, nếu thánh mẫu cho rằng con đã dứt nợ trần đời, con xin quỳ dưới đài sen để quy y.
- Quan âm từ bi! Con có duyên với cổ tự này.
Sư thái đỡ Hằng Ni đứng lên dẫn vào trong chính điện, rồi từ tốn nói:
- Hằng Ni, con hãy hành lễ Phật mẫu, người sẽ độ con về với cõi thanh tịnh siêu thoát khỏi vòng khổ ải luân hồi.
Hằng Ni bặm môi, hành đại lễ. Trong lúc hành lễ, hình bóng Hoàng Thế Lãm cứ ẩn hiện trong từng ngóc ngách thầm kín nhất của nàng.
Hằng Ni nghĩ thầm:
- “Phật mẫu, thân con đã nhuốm đầy bụi trần ai, chữ “tình”, chữ “hiếu”, chữ “nghĩa”, chữ “trung” hòa nhập làm một, nên mới tạo thành chữ “bi”. Mong người cứu vớt tâm linh con thoát khỏi bao nỗi buồn phiền. Con mang thân xác và tâm linh về với thánh mẫu, đặng cầu xin một điều, phu tướng Hoàng Thế Lãm hiểu được cho nỗi lòng của con”.
Nàng hành lễ xong, ngước mắt nhìn lên bồ đoàn hoa sen. Trong sự thống khổ, xót xa nhất, nàng cảm tưởng pho tượng từ bi, hỷ xả của Phật mẫu đang mỉm miệng cười với nàng.
Ánh mắt của Thánh mẫu như đang nói với nàng:
- Sao con lại bi lụy như vậy? Kiếp hồng trần là nỗi oan nghiệt, sinh lão bịnh tử, hỷ nộ ái ố, muốn dứt bỏ những cảnh giới đó hãy hướng về cõi vĩnh hằng cực lạc, mà xem kiếp hồng trần như chốn phù du không có trong con.
Nước mắt nàng trào ra lăn thành hai dòng lệ chảy xuống thềm gạch hoa.
Sư thái lên tiếng nói:
- Bạch Hoa Lan, rồi đây con sẽ cảm nhận tất cả sự thanh thản của cuộc đời này.
- Sư thái, con sẽ nghe theo lời chỉ bảo của người.
- Tốt lắm.
Sư thái lấy ngọn trủy thủ sáng ngời ánh kim quang đã đặt sẵn trên bồ đoàn. Bà cẩn trọng, trang nghiêm cắt từng lọn tóc của Hằng Ni. Những lọn tóc óng ánh, đen tuyền được hai sư ni đặt vào một chiếc tráp bạc.
Sư thái làm xong lễ quy y đầu Phật cho Hằng Ni, rồi trịnh trọng thắp nhang hành đại lễ.
Thắp nhang xong, người nhìn sang Hằng Ni cất giọng trang nghiêm nói:
- Bạch Hoa Lan, kể từ bây giờ con không còn có cái tên đó nữa, và cũng chẳng có tục danh Hằng Ni. Ta đặt pháp danh cho con là Vi Sơn Tử.
Hằng Ni quỳ lạy, nhỏ nhẹ nói:
- Đa tạ sư thái đã tế độ cho con.
Sư thái đỡ nàng đứng lên:
- Cổ tự Ngũ Đài sơn đã có thêm một chư ni cốt cách hơn người. Nếu con có duyên với Phật mẫu, cõi niết bàn an lạc sẽ rộng mở với con.
- Con sẽ nghe theo lời dạy của sư thái.
Sư thái mỉm cười:
- Vi Sơn Tử, ta rất mãn nguyện về con.
Sư thái chỉ cửa hậu điện:
- Con hãy vào trong thay y phục tăng ni. Hai vị sư tỷ của con đây sẽ hướng dẫn con đến tịnh cốc.
Hằng Ni quay sang hai vị chư ni đứng hai bên sư thái:
- Vi Sơn Tử ra mắt nhị vị sư tỷ. Sau này mong nhị vị sư tỷ chỉ bảo.
Hai vị chư ni mỉm cười, gật đầu với nàng.
Một người ôn nhu nói:
- Vi Sơn Tử sư muội đừng câu nệ quá, chúng ta đã là người xuất gia, chối bỏ chốn hồng trần. Cổ tự có thêm sư muội nữa là người thứ tư, sau này tất cả sẽ do sư muội đảm đương trọng trách.
- Đa tạ nhị sư tỷ.
Nàng quay lại sư thái:
- Sư thái, con muốn quỳ trước đài sen Phật mẫu để gội rửa bụi trần.
Sư thái gật đầu:
- Tốt lắm! Ta luôn cảm nhận con là kẻ hữu duyên, có căn cơ với Phật mẫu.
Sư thái quay lại hai vị chư ni:
- Ta giao Vi Sơn Tử lại cho hai ngươi. Hai ngươi tận tình chỉ bảo Vi Sơn Tử mọi sinh hoạt trong cổ tự này. Thứ hai, Vi Sơn Tử vốn đã mất hết võ công rồi, hai ngươi tận tụy chỉ dạy những tinh hoa võ học của cổ tự cho nàng.
Hằng Ni ngạc nhiên vô cùng. Những lời nói vừa rồi của sư thái khiến nàng ngỡ ngàng, buột miệng thốt:
- Sư thái, sao người biết con đã bị phế bỏ võ công?
Sư thái mỉm cười nhìn nàng:
- Bạch Hoa Lan vẫy vùng khắp cõi Trung Nguyên, xuất quỷ nhập thần, thoáng chốc mang thân tử tội. Đã là tử tội thì đâu còn võ công nữa. Ta nói có đúng không nào?
Hằng Ni bặm môi gục mặt nhìn xuống mũi hài cỏ của mình.
Sư thái đặt tay lên vai nàng:
- Con ở lại đây với hai vị sư tỷ. Ta ra sau tịnh cốc.
Sư thái chống trượng thả bước từ từ ra cửa hậu viện. Hằng Ni nhìn theo với một tầm trạng thầm phục vô cùng.
Để Hằng Ni ở lại chính điện, sư thái đi luôn một mạch đến tịnh cốc.
Cửa tịnh cốc đóng im ỉm, không gian thật là vắng lặng tĩnh mịch. Sư im lặng có thể nghe được tiếng gió rì rì thổi qua những hàng liễu, gây cho con người cảm giác thanh bình thoát tục.
Sư thái gõ cửa:
- Mở cửa ra đi!
Cửa tịnh cốc từ từ hé mở. Sư thái nhìn lại sau lưng, khi biết chắc không có ai nhìn theo mới len qua cửa. Sự cẩn trọng của sư thái thật là quá đáng, nhưng cũng chứng tỏ bên trong tịnh thất có người, mà người này nhứt định phải mang thân phận rất là quan trọng.
Sư thái vừa len qua cửa tịnh cốc, liền khép ngay cửa lại. Hai ngọn bạch lạp trong tịnh cốc không đủ ánh sáng để thấy chân diện mục một nữ nhân che mặt bằng vuông lụa hồng.
Người ra mở cửa cho sư thái là Thần Cơ Bất Tri Khách.
Sư thái vừa bước vào, Thần Cơ Bất Tri Khách đã kéo ghế thỉnh sư thái:
- Sư thái hãy ngồi đây!
Sư thái gật đầu, ngồi xuống chiếc đôn đối mặt với nữ nhân che mặt.
Sư thái vừa yên vị xong liền cất tiếng nói:
- Bạch Hoa Lan đã chính thức quy y đầu Phật. Kể từ bây giờ nàng có pháp danh là Vi Sơn Tử. Nhờ nhị vị mà Ngũ Đài cổ tự tiếp nhận được một đệ tử cốt cách hơn người.
Nữ nhân che mặt gật gù:
- Như vậy là tốt lắm rồi. Sư thái à, kể từ bây giờ Bạch Hoa Lan không còn nữa, sư thái cũng đừng để lộ tung tích Vi Sơn Tử là Bạch Hoa Lan, nếu lộ ra ngoài e tính mạng của Vi Sơn Tử khó giữ được.
Thần Cơ Bất Tri Khách chen vào:
- Sư thái tế độ cho Bạch Hoa Lan thoát tục, khoác áo nâu vàng, công đức này cao như trời biển.
Sư thái khoát tay:
- Hai vị đừng khách sáo. Đây là duyên tu của Bạch Hoa Lan mà thôi chứ lão đâu có công trạng gì.
Nữ nhân che mặt, lấy chiếc túi gấm đeo bên mình đặt lên bàn:
- Sư thái, đây là chút kim ngân. Tôi muốn dâng lên Thánh mẫu nhưng không tiện, nhờ sư thái mua hương hoa cúng dùm tôi.
Sư thái lắc đầu.
Nữ nhân che mặt nói tiếp:
- Sư thái đừng nghĩ tôi mang kim ngân vì Vi Sơn Tử.
Sư thái thở dài, rồi gật đầu:
- Lão ni đành nhận của thí chủ.
Nữ nhân che mặt quay sang Thần Cơ Bất Tri Khách:
- Thần Cơ tiên sinh, chúng ta có thể rời đây được rồi chứ?
Thần Cơ Bất Tri Khách gật đầu.
Lão nhìn Sư thái:
- Đã đến lúc chúng tôi phải đi. Sư thái hãy bảo trọng.
Sư thái đứng lên:
- Hai vị lên đường bình an, lão ni không tiện đưa xuống núi.
Nữ nhân nắm tay Sư thái:
- Không cần sư thái phải tiễn chúng tôi.
Thần Cơ Bất Tri Khách đẩy cửa lẻn ra ngoài, nữ nhân che mặt bước liền theo chân lão ta.
Hai người ra đến bên ngoài, quay trở lại nhìn sư thái ôm quyền:
- Xin kiếu từ! Mong sư thái chỉ bảo và giúp đỡ cho Bạch Hoa Lan.
- Hai vị yên tâm!
Nữ nhân che mặt xá một xá:
- Kiếu từ.
Thần Cơ Bất Tri Khách và nữ nhân che mặt quay gót. Cả hai đồng loạt trổ khinh thuật băng mình đi nhanh như cơn gió thoảng. Chẳng mấy chốc họ đã khuất dạng dưới tầm mắt của lão sư thái.
Sư thái tần ngần nhìn theo, thở dài tự hỏi:
- “Hai người này là ai, sao biết rành Vi Sơn Tử như vậy. Dù sao đi nữa họ cũng là người tốt cứu Vi Sơn Tử khỏi cảnh hồn ma phiêu bạt”.
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

25#
 Tác giả| Đăng lúc 23-7-2015 18:08:20 | Chỉ xem của tác giả
HỒI 25 -
Trở lại Hoàng Thế Lãm.
Chia tay với Hằng Ni, tâm trạng chàng nặng trĩu xót xa, chàng luôn tự trách thầm:
- “Thế Lãm ơi, mi tự nhận là một đấng trượng phu nam tử, đầu đội trời chân đạp đất, nhưng sao mi lại nhỏ mọn và ích kỷ như vậy. Hằng Ni đã sa chân ngã ngựa, sao ngươi không giúp nàng mà lại ngoảnh mặt làm ngơ”.
Thế Lãm dừng chân bên một tàng cây cổ thụ. Chàng sực nhớ đến gã tướng số thư sinh, đã thỉnh nguyện và mướn chàng với giá một ngàn lạng vàng để cướp tử tù, không ngờ tử tù ấy lại là Hằng Ni.
Thế Lãm cau mày ngẫm nghĩ, nhất định gã tướng số nho sinh kia có quan hệ với Hằng Ni. Và chắc chắn y cũng có sự liên đới với Vương Mãng và Tổng tài Thái Minh Công. Mình phải đi tìm gã để hỏi, vì sao Hằng Ni đang là bậc nhất đẳng thượng nhân lại bị kết tội tử tù.
Nghĩ như vậy, Thế Lãm trổ cước tốc băng đi vùn vụt. Thân ảnh của chàng như chiếc bóng mờ ảo, thấy bóng ma không thấy hình.
Đến xế trưa, Thế Lãm đã vào đến Kim Lăng.
Kim Lăng, một thị tứ sầm uất, nơi hội tụ của biết bao thương nhân từ nam chí bắc, người ngựa qua lại như chảy hội, và tất nhiên đã là chốn phồn hoa thì Kim Lăng không thiếu những khách điếm, khuê nguyệt nổi tiếng Trung Nguyên.
Thế Lãm đi ngang qua một tòa lầu nguy nga tráng lệ, với tám cây đèn lồng treo lủng lẳng. Mặc dù giữa ngọ, mà tám ngọn đèn kia vẫn ẩn hiện ngọn sáp đèn phía trong đang lập lòe.
Thế Lãm dừng bước nhìn lên tấm bảng:
- Lầu Tầm Dương.
Chàng lẩm nhẩm:
- Lầu Tầm Dương! Ngôi lầu đã từng nổi tiếng với những nhà thơ xuất khẩu trong men say mà sáng tạo ra những bài thi tình tuyệt tác.
Đột nhiên Thế Lãm muốn thưởng ngoạn những tứ thơ tuyệt tác của những thi hào mà chàng đã từng nghe thiên hạ truyền tụng.
Chàng thả bước lên bậc tam cấp bước vào nhà chính sảnh. Vừa thấy Thế Lãm, tên tiểu nhị tất tả bước ra:
- Quí khách quan muốn thưởng thức rượu ngon và thi tứ?
Thế Lãm gật đầu, đồng thời lấy luôn một thỏi vàng nhét vào tay tiểu nhị:
- Ta muốn nhìn ngắm thi tứ và đặt thơ.
Gã tiểu nhị nhận thỏi vàng của Thế Lãm, xúm xít như một tên nô bộc trung thành:
- Thỉnh khách quan... Thỉnh khách quan...
Thế Lãm theo chân tiểu nhị lên lầu. Chàng được hướng dẫn đến một gian lầu khang trang, trên tường chỉ có mỗi bài thơ của Thôi Hiệu tiên sinh.
Nhìn nét bút như rồng bay phụng múa của Thôi Hiệu, bất giác Thế Lãm nghĩ thầm:
- “Trong gian lầu này có bút tích của Thôi Hiệu tiên sinh, thì mình chẳng dám cầm bút đề tạc”.
Tiểu nhị mở cửa sổ.
Nhìn qua cửa sổ, Thế Lãm hoàn toàn sửng sốt. Chàng không thể nào tin được có một cảnh sắc thiên nhiên hữu tình đẹp như vậy lọt vào mắt mình.
Những đóa hồng như rung rinh nói chuyện đùa cợt với nhau, và tít tận chân trời kia là dãy núi Ngũ Đài sơn trùng trùng điệp điệp lọt vào tâm mắt của chàng, con sông Dương Tử như dải ngân hà ửng ánh sáng bạc.
Tiểu nhị quay lại Thế Lãm:
- Khách nhân vừa ý với gian lầu này chứ?
Thế Lãm gật đầu:
- Tại hạ rất vừa ý.
- Tiểu nhân xuống dưới dọn tiệc cho khách nhân.
Thế Lãm gật đầu.
Gã tiểu nhị nhanh chân lui ra ngoài. Còn lại một mình trong gian lầu, Thế Lãm chấp tay sau lưng đứng ngắm cảnh thiên nhiên hùng vĩ mà cảm nhận một tâm trạng thư thái vô ngần.
Gã tiểu nhị mở cửa bước vào. Hai tay bưng thức ăn và một vò rượu năm cân. Theo sau lưng tiểu nhị là một nữ nhân tay cầm tỳ bà, uyển chuyển bước vào.
Tiểu nhị dọn thức ăn và rượu lên bàn rồi nói với Thế Lãm:
- Xin mời công tử.
Chàng tự rót rượu ra hai chiếc chén. Bưng một chén đưa đến trước mặt cô gái vừa được gã tiểu nhị giới thiệu là Thùy Linh:
- Mời cô nương.
Thùy Linh lưỡng lự.
Thế Lãm cau mày.
Nàng đành bưng chén rượu chàng trao. Thế Lãm mỉm cười:
- Mời.
Chàng ngửa cổ uống cạn số rượu trong chén mình, trong lúc Thùy Linh chỉ nhấp một ngụm nhỏ rồi đặt chén xuống bàn. Nàng lí nhí nói:
- Tiện thiếp sẽ đàn cho công tử nghe, chẳng hay người muốn nghe tấu khúc gì?
Thế Lãm nhún vai:
- Tại hạ không phải tao nhân cầm kỳ thi họa, mà chỉ là một khách nhân trên giang hồ, thế thì nghe tấu gì cũng được.
Thùy Linh đỏ mặt, ngượng ngịu nói:
- Thiếp sẽ đàn cho công tử thưởng lãm tấu khúc “Đoạn trường cung”.
Thế Lãm lập lại:
- Đoạn trường cung? Có lẽ tấu khúc này buồn lắm và cũng hay lắm. Tại hạ rất muốn nghe tài cầm tấu của cô nương.
Thế Lãm rót rượu ra chén uống tiếp. Khi chàng đặt chén rượu xuống bàn, vô tình nhãn quang lại điểm và bài thơ của Thôi Hiệu trên tường, vừa lúc tấu khúc “Đoạn trường cung” của Thùy Linh trỗi lên.
Âm thanh đàn tỳ bà cứ theo những ngón tay thon thả của nàng phát ra mà tạo thành một giai điệu buồn man mác. Tiếng đàn như tiếng của nàng cung nữ than vãn, u sầu trong một đêm gối chiếc phòng không. Tiếng u uất, nặng nề, và thổn thức nhắc đến mối tình đầu đã ly tán.
Thế Lãm vô hình trung bị tiếng đàn điêu luyện của Thùy Linh cuốn hút lấy tâm tư trí tuệ. Chàng như nhập vào tiếng đàn ủ ê ấy để hình dung ra cảnh mỹ nữ cô độc trong lầu son gác tía mà hồn tơ tưởng đến đấng lang quân biền biệt nơi cuối trời.
Không dằn được lòng, Thế Lãm bưng cả vò rượu lên uống. Chàng cảm nhận tim mình đập thình thịch vì hình ảnh của Hằng Ni phảng phất đâu đó trong tiếng đàn của Thùy Linh.
Thế Lãm thở dài, Tiếng thở ra của chàng nghe não lòng đến độ tưởng chừng như vừa có một tảng đá nghìn cân từ trên cao rơi xuống, và tản ra thành không khí cô đặc nặng nề.
Tiếng cung đàn tỳ bà của Giang Thùy Linh ngưng bặt.
Thế Lãm bặm môi, buột miệng thốt:
- Buồn quá.
- Công tử tha lỗi cho tiện thiếp.
Thế Lãm lắc đầu.
Chàng từ từ đứng lên, đến bên cửa sổ nhìn cảnh non sông hữu tình, hùng vĩ. Bất giác những kỷ niệm ngày xưa đâu đó tràn về khỏa lấp tất cả tâm trí chàng. Kỷ niệm của ngày xưa, ngày chàng và nàng như đôi bướm quấn quít bên nhau.
Thế Lãm lẩm nhẩm nói:
- Ngày xưa đâu rồi? Kỷ niệm đã tan mất rồi.
Trong men rượu ngây ngất, Thế Lãm bất giác muốn làm thơ. Chàng quay ngoắt lại và chỉ xoay tròn hữu thủ, một hấp lực thoát ra cuốn lấy cây bút lông.
Thế Lãm thở ra lần nữa, rồi quẳng cây bút qua cửa sổ. Cây bút như ánh chớp vụt biến mất trong không trung mênh mông.
Giang Thùy Linh khẽ nói:
- Công tử...
Thế Lãm chẳng hề nghe tiếng của nàng, mà vận khí cách không khắc đôi câu thơ vào vách cột:
“Nhật mô hương quan hà xứ thị
Yên ba giang thượng xứ nhân sầu.”
Nét khắc của chàng bằng chỉ công như rồng bay phụng múa, và chẳng hề thua kém bút tích của Thôi Hiệu tiên sinh.
Thế Lãm bâng quơ nhìn hai câu thơ đó với tâm trạng bồi hồi da diết.
Tiếng ồn ồn dội lên ngay ngoài hành lang:
- Giang Thùy Linh đâu rồi?
Tiếng ai đó gọi Thùy Linh nghe nhão nhẹt:
- Thùy Linh đâu ra tiếp đại gia. Thùy Linh đâu mau ra đón đại gia.
Bao nhiêu nỗi trầm cảm của Thế Lãm thoáng chốc bị tiếng người kia xua tan như cơn lốc dữ thổi tầng mây ngàn.
Tiếng của người nào đó ồn ồn, khiến cho Thế Lãm cảm nhận nó chẳng khác ngọn đại đao đâm thọc vào tận tâm can chàng. Chàng đứng lặng như pho tượng vô hồn, vô cảm với nỗi tiếc xót xa.
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

26#
 Tác giả| Đăng lúc 23-7-2015 18:10:29 | Chỉ xem của tác giả
HỒI 26 -
Hai cánh cửa bằng gỗ lim mở tung ra sau tiếng rầm như quả búa tạ nện vào thanh gỗ mục, một gã đại hán vận huỳnh y xồng xộc bước vào. Gã vừa thấy Giang Thùy Linh đã cất lên tràng cười khăng khắc nghe vừa chói tai vừa tởm lợm:
- He... He... He Cắt những tiếng cười quái gở và nhục cảm ấy, tên đại hán lè nhè nói:
- Kỳ nữ đây rồi, hè... hè..., kỳ nữ đây rồi. Nàng biến mất tăm khiến đại gia đi tìm mỏi con mắt, mòn hết hai đế giầy.
Gã vừa nói vừa giang tay, nghiêng đầu trước mặt Giang Thùy Linh như một tên hề đang làm dáng.
Bị gã đại hán phá bĩnh, cắt ngang những hồi ức của mình, Thế Lãm sa sầm mặt xuống trầm giọng hi:
- Các hạ là ai?
Gã đại hán quay lại nhìn chàng, rồi vỗ vào ngực mình:
- Tên súc sinh kia không biết đại gia là ai? Bổn đại gia là Đô đầu đề lao Kim Lăng. Ngươi có muốn ta gông ngươi vào trong ngục tối không?
Đôi mày lưỡi kiếm của Thế Lãm cau hẳn lại.
- Thì ra ngài là Giám mục Đô đầu Lý Oai.
- Chính bổn đại gia. Tiểu súc sinh đã biết tục danh của bổn đại gia sao chưa chịu quỳ xuống lạy xin tha tội.
Thế Lãm đột nhiên cảm thấy thanh thản vô cùng, quả thật ngay chính chàng cũng không hiểu sao cảm giác thanh thản lại trổi lên trong lúc này mà lúc bình thời có lẽ lời xúc phạm của Lý Oai đã tạo ra trong lòng chàng sự phẫn nộ của hỏa diệm sơn.
Thế Lãm dấn ba bộ đối mặt với Lý Oai:
- Lý Oai giám ngục có lẽ đã say quá rồi chăng?
Lý Oai lỏ mắt nhìn chàng:
- Đại gia mà say à? Đại gia say sao lại biết kỳ nữ Giang Thùy Linh có ở đây.
Y quay qua nhìn Thùy Linh bằng nửa con mắt:
- Kỳ nữ Thùy Linh... ha... nàng có nghĩ bổn đại gia say không?
Thế Lãm đoán chắc thế nào nàng ca kỹ tên Thùy Linh cũng gật đầu, nhưng không, Thùy Linh đã lắc đầu còn nhỏ nhỏ nói:
- Tiện nữ không dám nghĩ Đô đầu giám môn như vậy.
- Ha... Ha... Ha... Ha... Ha...
Cắt tràng cười tự thị, Lý Oai quay lại Thế Lãm:
- Tiểu tử, ngươi đã nghe nàng nói rồi chứ? Bổn đại gia đâu có say.
Ly Oai với tay thộp vào bả vai của Thùy Linh:
- Đại gia thích nàng quá. Đi với ta... Đi với ta...
Thùy Linh nhìn Thế Lãm.
Lý Oai trừng mắt:
- Nàng dám cãi lệnh bổn đại gia à?
Thùy Linh cúi đầu nhìn xuống sàn nhà.
Thế Lãm nghiêm giọng nói:
- Lý Oai Đô đầu khiếm nhã quá. Tại hạ đã thỉnh vị tiểu thư này đến đây bồi tiếp thi tửu với tại hạ, cớ sao Đô đầu lại bức ép nàng đi.
- Bổn đại gia đã muốn thì trời muốn.
Lý Oai gằn từng tiếng:
- Thùy Linh, nàng muốn ở lại đây bồi tiếp gã công tử này hay muốn đi với ta?
Thùy Linh bặm môi suy nghĩ một lúc rồi dời mắt qua Thế Lãm, nhỏ nhẹ nói:
- Công tử thứ lỗi cho tiện nữ, hôm khác tiện nữ sẽ lại hầu tiếp công tử.
Nàng dứt lời cúi mặt nhìn xuống mũi hài.
Thế Lãm thở dài lắc đầu:
- Tại hạ không ép cô nương.
Lý Oai được nước, càng đắc chí hơn. Y nắm tay Thùy Linh:
- Đi với đại gia qua phòng bên. Hôm nay đại gia sẽ cùng nàng vui vẻ suốt canh thâu.
Lão già thúc thúc đã được đại gia cho bọn thuộc nhân chăm sóc rất chu đáo.
Lý Oai vừa nói vừa kéo Thùy Linh ra cửa gian lầu. Thế Lãm gọi giật nàng lại:
- Cô nương!
Thùy Linh sững bước, lí nhí nói:
- Công tử thứ lỗi cho tiện nữ.
Thế Lãm lắc đầu:
- Tại hạ không trách cô nương, nhưng trước khi rời đây, cô nương cầm theo số kim ngân tại hạ đã để trên bàn.
Thùy Linh lắc đầu:
- Đa tạ công tử, tiện nữ không dám.
Lý Oai giật tay Thùy Linh, kéo xộc ra ngoài cửa. Hai người đã khuất hẳn ngoài hành lang rồi, Thế Lãm mới quay lưng nhìn ra ngoài cửa sổ. Mặc dù cảnh thiên nhiên vẫn không thay đổi, những đóa hoa anh đào vẫn khoe sắc lung linh, nhưng tự dưng chàng lại cảm nhận một nỗi u uất, nặng trĩu đâu đó len nhanh và khỏa lấp những cảm quan vừa mới đây thôi.
Bất giác Thế Lãm thở dài một tiếng, ngân nga ngâm:
“Diện ngộ Thục nhân khách bàng hoàng
Tiếng đàn chưa dứt đã vội tan
Bâng khuâng một cõi lòng lữ khách
Bởi chốn lầu son lắm phũ phàng.”
Tiếng ngâm còn chưa dứt thì Thế Lãm nghe tiếng động sau lưng mình.
Chàng quay ngoắt lại nhận ra kỳ nữ Giang Thùy Linh. Nàng vừa lẻn vào gian lầu của Thế Lãm vội vã khép ngay cửa lại.
Thế Lãm nhìn Thùy Linh:
- Cô nương không hầu tiếp Đô đầu giám ngục Lý Oai sao lại quay trở lại đây?
Thùy Linh tiến thẳng đến đối mặt với Thế Lãm:
- Tiện nữ đến để xin công tử thứ tội. Tiện nữ bị người ta bức ép mà thôi.
- Ai có thể bức ép được cô nương?
- Đô đầu giám ngục Lý Oai.
Nàng chớp mắt nhìn Thế Lãm:
- Phận hồng nhan lắm nỗi truân chuyên, mong công tử đừng nóng giận mà trách hờn tiện nữ.
- Tại hạ không trách cô nương đâu.
Thùy Linh ôm quyền:
- Đa tạ công tử. Thật ra tiện nữ rất muốn được bồi tiếp công tử, nhưng vì sinh mạng của thúc thúc mà đành đắc tội. Tiện nữ mong công tử bỏ qua. Tiện nữ xin lui gót.
Nàng quay lưng, thả bước ra ngoài. Vừa đặt tay lên cánh cửa hai bờ vai nhỏ nhắn của Thùy Linh khẽ rung lên một cái.
Thiếu Lâm lặng người đến ngay bên nàng:
- Cô nương có thể nói cho tại hạ biết thúc thúc của cô nương đã bị gì?
- Thúc thúc đã đắc tội với Thiên giáo và Tổng tài Thái Minh Công nên bị giam vào đề lao dưới sự quản thúc của Đô đầu giám ngục Lý Oai. Nếu tiện nữ chống lại ý muốn của Đô đầu, thúc thúc khốn khổ lắm. Công tử đừng trách tiện nữ.
Thế Lãm cau mày:
- Thúc thúc của cô nương tục danh là gì?
- Trong giang hồ, thúc thúc là người đại lượng, cũng là bậc chính nhân quân tử mới ra nông nổi này. Thúc thúc được thiên hạ tặng cho ngoại hiệu Huyền Tử Phong Tổ Tổ.
Thế Lãm sửng sốt:
- Huyền Tử Phong Tổ Tổ? Có phải chính lão thúc thúc là người đã cứu Truy Hình Tướng Hoàng Thế Lãm nên mới bị giam vào đề lao.
Thùy Linh gật đầu:
- Tiện nữ nghe đâu thúc thúc bị gia hình vì chuyện đó.
Thế Lãm sa sầm mặt xuống.
Tiếng của Đô đầu giám ngục Lý Oai lè nhè cất lên ngoài hành lang:
- Mỹ nữ, ra bưng rượu vào cho ta.
Thùy Linh nhìn lại Thế Lãm:
- Tiện nữ xin kiếu từ.
Nàng lẩn ngay ra ngoài, để mình Thế Lãm ở lại với bao nỗi ưu tư phiền muộn. Chàng tự vỗ vào trán mình:
- Thế Lãm ơi, vì mi mà Huyền Tử Phong Tổ Tổ bị giam thân vào chốn ngục tù. Vì mi mà Giang Thùy Linh trở thành kỹ nữ trong Tầm Dương lầu.
Chàng thở dài một tiếng.
Thế Lãm mở cửa bước ra ngoài hành lang thì chạm mặt ngay với Lý Oai.
Lý Oai cau mày nhìn Thế Lãm, gằn giọng quát luôn:
- Tránh ra!
Thế Lãm nhún vai:
- Tại hạ nghe tiếng của Đô đầu, tâm phục khẩu phục, nên nhã ý muốn thỉnh Đô đầu cùng đối ẩm.
- Ngươi thỉnh ta?
Thế Lãm gật đầu.
Lý Oai ngửa mặt bật cười khăng khắc. Gã cảm thấy mình quả là oai phong, và kiêu hùng vô cùng, liền gật đầu nói luôn:
- Tốt! Tốt! Tốt lắm! Ngươi đã biết thần phục khi nhận ra Lý mỗ, bổn đại gia chẳng nệ hà với ngươi làm gì.
Thế Lãm mỉm cười:
- Thỉnh Lý đại gia vào gian lầu của tại hạ.
- Được, được lắm. Tiểu tử thật là ngoan ngoãn. Lý đại gia rất thích những kẻ ngoan ngoãn như ngươi.
Thế Lãm dẫn luôn Lý Oai vào gian lầu của mình. Thùy Linh đứng ngay ngưỡng cửa ngơ ngác nhìn theo hai người. Lý Oai đột ngột quay lại ngoắt Thùy Linh:
- Mỹ nữ hãy vào đây với ta.
Thùy Linh thở dài bước theo Lý Oai trở lại phòng của Thế Lãm.
Lý Oai chiếm ngự chiếc đôn, đặt hai tay lên bàn. Lão chớp mắt liên tục khi thấy hai nén vàng ngay trước mặt mình, liền lè nhè cất tiếng nói:
- Hai nén vàng của ai thế này? Của Lý mỗ chăng?
Lý Oai vừa nói vừa thò tay thộp hai nén vàng nhanh như cắt lận vào thắt lưng gã.
Thùy Linh nhìn Thế Lãm. Nàng chỉ nhận thấy một nụ cười mỉm thoắt hiện trên hai cánh môi của chàng.
Thế Lãm gật gù lấy luôn mười nén vàng nữa trong túi gấm đeo bên hông đặt lên bàn.
Chàng nhìn Lý Oai.
Lý Oai thì nhìn đống vàng bằng cặp mắt háo hức, thèm thuồng.
Gã bật cười:
- Ha... Ha... Hôm nay Lý mỗ gặp thần tài rồi. Ha... Ha...
Lý Oai cắt tràng cười ngẩng lên đối nhãn với Thế Lãm:
- Đống vàng kia của Lý mỗ chứ? Nếu như đống vàng đó Lý mỗ được nhận, ta sẵn sàng nhường kỳ nữ Giang Thùy Linh cho các hạ. Ha... Ha... Ha... Ha...
Thế Lãm lắc đầu:
- Tại hạ không có ý mua vị cô nương tài sắc vẹn toàn của lầu Tầm Dương, mà chỉ muốn đối ẩm với Lý đại gia thôi.
- Tiểu tử chỉ muốn đối ẩm với Lý mỗ thôi à. Ý của ngươi như vậy sao lấy mười nén vàng ra làm gì? Ngươi không có ý tặng Lý mỗ số vàng đó à?
- Tại hạ sẵn sàng tặng cho Lý đại gia, nhưng tại hạ có một cái thú uống rượu đổi vàng.
- Uống rượu đổi vàng. Hay... hay... rất hợp ý với Lý mỗ. Ta rất sẵn sàng. Tiểu tử ơi, hôm nay Lý mỗ vừa được phát tài vừa được hảo tửu, nếu cần bổn đại gia sẽ có cả gia nhân hầu tiếp.
Lý Oai chồm dậy:
- Ý ngươi muốn thế nào?
Thế Lãm mỉm cười nói:
- Lý đại gia chắc chắn rất thích số kim ngân trên bàn này?
Lý Oai chớp mắt:
- Ai thấy vàng mà không ham?
- Tại hạ cũng vậy. Tuy nhiên tại hạ có một cái thú khác.
- Thú gì?
Lý Oai liếc xéo qua kỳ nữ Giang Thùy Linh rồi bật cười:
- Ngươi thích Giang kỳ nữ phải không?
Thế Lãm lắc đầu, chỉ vào mấy vò rượu của Lý Oai:
- Tại hạ thích rượu. Chẳng hay tửu lượng của đại gia thế nào, nếu như tửu lượng của Lý đại gia có thể đối ẩm cùng với tại hạ thì số kim ngân này sẽ thuộc về Lý đại gia.
- Ê... ngươi nói thật đấy chứ?
- Tại hạ không bao giờ ngoa ngôn.
Lý Oai trừng mắt, vỗ vào ngực mình:
- Bổn Đô đầu có thể khẳng định mình là vô địch ẩm tửu trong giang hồ. Lý mỗ uống một lúc ngàn cân rượu cũng chẳng thấm thía gì.
Thế Lãm mỉm cười:
- Nếu tửu lượng của Lý gia như vậy thì đáng mặt hảo hán. Tại hạ hôm nay thật là may mắn.
- Lý mỗ cũng được may mắn.
Lý Oai ngoắc Thùy Linh:
- Mỹ nữ, hãy đến đây rót rượu hầu tiếp cho bổn đại gia và các hạ đây.
Lý Oai gục gặc hỏi Thế Lãm:
- Nãy giờ ngươi chưa cho Lý mỗ biết ngoại danh của ngươi.
Thế Lãm mỉm cười:
- Tại hạ chỉ là một thương nhân tầm thường, chẳng có ngoại danh gì.
- Hừ, thương nhân mà đòi đấu tửu với Lý mỗ. Hôm nay bổn đại gia thắng chắc rồi.
- Tại hạ rất muốn như vậy.
Thế Lãm vừa nói vừa lấy trong tay áo của mình ngọn bạch lạp Vô Ảnh đăng, găm xuống bàn, rồi quay lại nói với Thùy Linh:
- Phiền cô nương đóng các cửa lại.
Giang Thùy Linh liền làm theo lời của Thế Lãm. Khi cửa vừa đóng lại thì ánh sáng từ viên ngọc bích làm bấc tỏa hào quang trông thật là huyền diệu vô cùng.
Lý Oai chớp mắt nhìn ngọn Vô Ảnh đăng chằm chằm:
- Cây đèn gì lạ quá? Ngươi có ý gì vậy?
Lão ngước lên nhìn Thế Lãm, nhưng bởi hào quang từ ngọc bích phát ra làm lão chói mắt nên không thể thấy được dung diện của chàng.
Lý Oai chớp mắt liên tục:
- Ta chẳng thấy ngươi đâu cả.
- Tại hạ đang ngồi đối mặt với Lý đại gia.
Chàng nghiêm giọng nói luôn:
- Nếu như Lý đại gia uống hết vò rượu năm cân trước tại hạ thì được nhận một thoi vàng.
Cứ như thế cho đến khi nào số vàng thuộc về Lý đại gia.
- Được lắm, ta rất sẵn lòng.
Lý Oai ôm vò rượu toan đưa lên miệng tu, Thế Lãm đã cản lại:
- Tại hạ sẽ cùng uống với đại gia chứ.
- Cứ để mình Lý mỗ này lấy hết vàng của ngươi.
- Tại hạ sợ Giang cô nương cho là không công bằng.
- Tốt! Mời!
Thế Lãm bưng vò rượu, tự mở nắp đưa lên miệng, cùng lúc Lý Oai cũng chẳng chịu thua kém chàng. Trong lúc uống rượu ngón trỏ của Thế Lãm ửng sắc vàng óng ánh điểm vào đáy vò rượu của Lý Oai.
Thùy Linh đứng ngoài nhìn Thế Lãm và Lý Oai uống rượu mà ngỡ họ là những kẻ sắp chết khát đang nốc ừng ực từng bụm nước lã chứ không phải là rượu.
Lý Oai rùng mình một cái, trong khi Thế Lãm vẫn thản nhiên như không.
Lý Oai rùng mình lần thứ hai, rồi tiếp tục rùng mình lần thứ ba.
Thế Lãm đột ngột thu ngọn chỉ Kim ảnh về thì Lý Oai mới đặt vò rượu xuống bàn.
Gã trợn mắt, khò khè, nấc cụt nói:
- Lý... Lý mỗ... đã... uống... uống... uống hết rượu trong... trong... trong vò...
Thế Lãm vẫn điềm đạm như chẳng hề uống tí rượu nào. Chàng dốc ngược vò rượu của mình lên:
- Tại hạ cũng đã uống hết! Tửu lượng của Lý đại gia quả là vô địch thiên hạ.
Thế Lãm nói xong liền lấy một thoi vàng đưa qua Lý Oai.
- Nén vàng này thuộc về Lý đại gia, vì đã uống hết trước tại hạ.
Thùy Linh nghe chàng nói mà chỉ lắc đầu. Nàng không thể nào tin được trên đời này có một người uống một lúc năm cân rượu mà vẫn bình nhiên như chẳng hề uống giọt rượu nào.
Thùy Linh cũng thắc mắc vô cùng bởi mới đây thôi Thế Lãm chỉ uống vỏn vẹn vài chén rượu mà đã tỏ ra lâng lâng rồi, thế mà bây giờ chàng lại khác hẳn.
Thế Lãm quay sang Thùy Linh:
- Phiền cô nương gọi dùm hai mươi cân rượu cho tại hạ.
Lý Oai trợn mắt nhìn Thùy Linh, khoát tay như đuổi ruồi:
- Nàng... nàng kêu... kêu hai mươi cân nhanh... nhanh lên...
Gã vừa nói vừa nấc cụt.
Lịnh của Lý Oai đã ban, Thùy Linh đâu dám cãi. Nàng lui nhanh ra khỏi phòng, và một lúc sau cùng với gã tiểu nhị khệ nệ bưng vào bốn vò rượu.
Đặt bốn vò rượu lên bàn, gã tiểu nhị nhìn chằm chằm vào ngọn Vô Ảnh đăng huyền diệu, nên chẳng khác nào đã bị hốt hồn vào ngọn đèn đang phát sáng huyền ảo kia.
Thế Lãm bưng vò rượu chìa đến trước mặt Lý Oai:
- Thỉnh Lý đại gia.
Lý Oai đón vò rượu của Thế Lãm:
- Tốt! Tốt lắm! Ta uống đến chết... chết... chết mới thôi. Mời... hức... mời...
Thế Lãm mỉm cười bưng vò rượu lên miệng. Cùng với động tác bưng vò rượu thì ngọn chỉ Kim ảnh lại thọt vào đáy vò rượu của Lý Oai.
Hai người lại ngửa cổ uống ừng ực.
Gã tiểu nhị và Thùy Linh cứ trố mắt nhìn.
Lý Oai rùng mình, hực lên một tiếng.
Gã rùng mình lần thứ hai.
Tên tiểu nhị nổi gai ốc khi thấy toàn thân Lý Oai run cầm cập.
Lý Oai đang uống đột ngột nẩy người một cái vùng hạ đẳng của gã phát ra âm thanh như tiếng bong bóng bị nổ.
Lý Oai ngã ngửa ra sau, giẫy giụa, lăn lóc. Vò rượu trên tay gã rơi xuống bàn bể tan.
Thế Lãm bình nhiên lấy ngọn Vô Ảnh đăng trả lại vào ống tay áo thư sinh, nhìn cái xác của Lý Oai như một con ễnh ương, hai mắt lồi hẳn ra ngoài, ngũ quan đều rịn máu, miệng sùi bọt cùng với rượu trào ra ồng ộc.
Tiểu nhị trợn trừng mắt nhìn Lý Oai chằm chằm, vội ngồi thụp xuống lay vai gã.
- Lý đại gia! Lý đại gia!
Lý Oai bất động hoàn toàn, vì hồn đã bỏ xác.
Thế Lãm chắp tay sau hông bước đến mở cửa sổ. Ánh sáng rọi vào phòng. Tiểu nhị bất thần quay sang nôn ọe, cả thân thể Lý Oai tràn ngập rượu, rượu túa ra từng lỗ chân lông trông vô cùng gớm ghiếc.
Thế Lãm nhét vào tay tiểu nhị một thoi vàng.
- Y muốn uống rượu để được chết, và đã được chết theo đúng ý muốn của y.
Tiểu nhị ngước lên nhìn chàng:
- Lý đại gia chết, ở đây sẽ phiền lụy cho tiểu nhân.
Thế Lãm lắc đầu:
- Người uống rượu chết, tiểu nhị chẳng có trách nhiệm gì.
Chàng chỉ cái xác Lý Oai:
- Ai thấy cũng biết gã chết vì rượu. Tại hạ sẽ đưa Giang cô nương rời Tầm Dương lầu.
Chàng vừa nói vừa lấy luôn mười nén vàng để trên bàn nhét vào tay tiểu nhị, rồi không để cho hắn nói, kéo luôn Thùy Linh ra ngoài cửa.
Thế Lãm vừa ra ngoài hành lang, đột ngột nghe tiếng ngựa hí vang trước cửa Tầm Dương lầu.
Thế Lãm đâu thể nào quên được tiếng ngựa hí quen thuộc đó. Dù có sấm rền bên tai, hay tiếng binh khí vang lên giữa trận tiền Thế Lãm vẫn có thể phân biệt tiếng hí của Hắc long câu với tiếng hí của muôn ngàn con tuấn mã khác.
Chàng sửng sốt đứng ngây người, rồi thoắt một cái trổ luôn Di Hình bộ pháp băng ra ngoài lầu Tầm Dương. Phía trước chàng non mươi trượng, Hắc long câu đang nện bốn vó phi nước đại, người ngồi trên mình ngaự nhìn từ phía sau có dáng vóc giống như tạc với gã tướng số thư sinh mà chàng đã bắt gặp tại Trúc Giang thị trấn.
Thế Lãm muốn băng mình đuổi theo, nhưng sực nghĩ đến Giang Thùy Linh và Huyền Tử Phong Tổ Tổ liền sững bước. Chàng lẩm nhẩm nói:
- Hắc huynh, Thế Lãm này sẽ tìm lại huynh sau.
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

27#
 Tác giả| Đăng lúc 23-7-2015 18:11:53 | Chỉ xem của tác giả
HỒI 27 -
Thế Lãm trao qua tay huỳnh y kỳ nữ Giang Thùy Linh mười nén vàng ròng, trang trọng nói:
- Cô nương tìm cho tại hạ một cỗ xe ngựa, và đợi ở cửa Tây thành. Đúng canh hai đêm nay, tại hạ sẽ đưa Huyền Tử Phong Tổ Tổ đào thoát.
Giang Thùy Linh nhìn chàng không chớp mắt:
- Hoàng công tử một mình đột nhập đề lao cứu thúc thúc?
Thế Lãm gật đầu:
- Tại hạ sẽ cứu Huyền Tử Phong Tổ Tổ.
Thùy Linh lắc đầu:
- Công tử suy nghĩ lại đi, nguy hiểm lắm. Trong đề lao có không biết bao nhiêu cao thủ Thiên giáo chấn giữ, một mình công tử sợ...
Thế Lãm cau mày, khoát tay cắt ngang lời nói của Thùy Linh:
- Tại hạ lượng được sức của mình. Chỉ mong cô nương nhớ đúng hẹn mà thôi.
- Cứu được thúc thúc rồi, tiện nữ và thúc thúc cũng không biết đi đâu.
- Ra ngoài rồi sẽ tính. Nhất thời việc trước mắt là cứu được thúc thúc của cô nương.
Chàng bâng quơ nhìn lên bầu trời:
- Trước đây nếu không có thúc thúc của cô nương, tại hạ đã bỏ thây ngoài Đông đảo rồi. Hôm nay, dù có xông pha vào chốn rừng gươm biển kiếm, Thế Lãm này bằng mọi giá cũng phải đưa Huyền Tử Phong Tổ Tổ ra ngoài.
Thùy Linh bặm môi cúi mặt nhìn xuống đất:
- Tiện nữ chỉ sợ việc không thành, công tử lại bị hại.
Đột ngột nàng ngẩng mặt nhìn lên, hai ánh mắt long lanh nhìn chằm chằm Hoàng Thế Lãm:
- Hoàng công tử, tiện nữ có cách giúp công tử.
- Cách gì?
- Trong đề lao Kim Lăng ngoài Đô đầu Lý Oai giám ngục còn một người nữa rất quan trọng. Nếu như công tử khống chế được thì có thể cứu được thúc thúc.
- Người đó là ai?
- Người đó có khuôn mặt sần sùi, tục danh là Triển Cung.
Thế Lãm cau mày:
- Triển Cung quản ngục đề lao Kim Lăng à?
Thùy Linh gật đầu:
- Tiện nữ đã có một lần được diện kiến với y. Con người của Triển Cung rất đa nghi và vô cùng cẩn trọng, võ công lại vô cùng tà quái, khó lường, hoàn toàn khác xa với đại Đô đầu giám ngục Lý Oai.
Nàng thở ra, nói tiếp:
- So với Lý Oai, Triển Cung có thân phận trưởng thượng hơn. Một lời của y phán ra, Lý Oai không dám chống lại.
- Y đang ở đâu?
- Triển Cung ở tại đề lao, gian lầu bên trái, trước cửa có hai ngọn dạ đăng thêu hình con bò cạp.
Thế Lãm gật gù:
- Tại hạ sẽ đến đó gặp y.
Thùy Linh nhìn chàng:
- Hoàng công tử, Triển Cung rất ngụy tạo. Y không uống rượu, và cũng chẳng thích kim ngân. Y cũng chẳng cần mỹ nữ.
Thế Lãm mỉm cười:
- Con người hắn hoàn thiện đến độ đó à? Y không thích hảo tửu, kim ngân và mỹ nữ vậy nhứt định gã phải thích võ công.
Thùy Linh gật đầu:
- Đúng như vậy. Chính vì đam mê đó mà võ công của Triển Cung vô cùng lợi hại. Tiện nữ sợ...
Nàng e dè nhìn Thế Lãm mà bỏ lửng câu nói giữa chừng.
Thế Lãm nhếch mép nhìn nàng:
- Cô nương sợ tại hạ không phải là đối thủ của Triển Cung.
Thùy Linh thở ra, gục mặt nhìn xuống:
- Tiện nữ lo cho công tử.
- Cô nương yên tâm...
Chàng nhìn nàng khẽ khàng nói:
- Tại hạ kiếu từ, cô nương nhớ đón tại hạ và Huyền Tử Phong Tổ Tổ ở cửa Tây thành Kim Lăng. Cô nương bảo trọng.
Thế Lãm vừa quay lưng, Thùy Linh đã gọi giật lại:
- Hoàng công tử.
Thế Lãm quay lại nhìn nàng:
- Cô nương còn điều gì muốn nói.
- Công tử hãy bảo trọng.
Thế Lãm gật đầu, trang trọng nói:
- Cô nương hãy chờ tại hạ vào canh hai.
Chàng dứt lời quay lưng băng mình đi luôn. Chỉ trong chớp mắt thân ảnh của Thế Lãm đã nhập vào màn đêm tĩnh lặng của thành Kim Lăng.
Thùy Linh vẩn vơ nhìn theo Thế Lãm. Trên bầu trời một vì sao xẹt qua, Thùy Linh thấy vì sao băng đó liền chấp tay lẩm nhẩm:
- Hoàng thiên minh chứng phù hộ cho Hoàng công tử cứu được thúc thúc.
Cùng với lời khấn nguyện thành kính đó, nàng lại hồi hộp vô cùng bởi cảm nhận có điều dữ đang sắp xảy ra với Thế Lãm và Huyền Tử Phong Tổ Tổ.
Nàng nhủ thầm, phải chăng ánh sao băng kia là điềm báo trước cho nàng biết điềm dữ hôm nay. Thùy Linh bặm môi, rùng mình một cái. Nàng khoanh tròn tay trước ngực để cố nén nỗi hồi hộp do sự tưởng tượng của mình tạo ra.
o0o Đề lao Kim Lăng sừng sững tọa lạc ở phía bắc thành. Trong màn đêm phủ sương dầy đặc, nhìn nó ngỡ như một khối đá khổng lồ, vừa u ám vừa lạnh lẽo.
Cánh cửa sắt đóng im ỉm, đứng trước có mươi tên Cấm vệ quân, nai nịt gọn gàng, tay cầm giáo đi tới đi lui. Trên cổng, tấm bảng đen kịt với mấy chữ triệt được sơn màu trắng tóat trông thật là tang tóc.
“Đề Lao Kim Lăng”
Thế Lãm đứng trong bóng tối nhìn cánh cửa sắt im ỉm đó, cảm nhận mình đang đứng trước một không gian khủng bố, và cái chết đâu đó đang chực chờ đối với chàng.
Hít một luồng dương khí thật sâu, trổ mục quang như mắt mèo, Thế Lãm muốn thâu tóm toàn bộ khung cảnh trước mắt mình.
Chàng tự nhủ:
- “Không vào hang cọp không thể bắt được cọp con”.
Chàng còn đang suy tư, thì thấy xa xa có ánh đèn lồng đang di chuyển về phía đề lao Kim Lăng. Thế Lãm cau mày, giờ này mà có người đến đề lao, nhứt định họ là thuộc nhân của Hắc Y chưởng bang Triển Cung.
Cùng với ý nghĩ ấy, Thế Lãm trổ thuật Di Hình bộ pháp. Thân ảnh của chàng như một bóng ma quỷ dị, thấy bóng mà không thấy hình lướt về phía những ánh đèn lồng đó.
Chỉ cần điểm nhẹ mũi giầy, chàng như cánh nhạn bay vụt lên cao và nhẹ êm hạ xuống một mái vòm. Mặc dù đêm khuya tĩnh lặng vẫn không hề nghe tiếng động lạ nào phát ra khi Thế Lãm đặt chân xuống mái vòm.
Hai tên hắc y nhân áp tải bốn nàng nữ nhân về hướng đề lao.
Thế Lãm cau mày nghĩ thầm:
- “Triển Cung không màng đến mỹ nữ, cớ sao lại sai thuộc hạ bắt nữ nhân về đề lao làm gì?”
Chàng lắc đầu nghĩ tiếp:
- “Gian thần lên ngôi tiên đế, đại loạn khắp mọi nơi, bá tánh sống trong cảnh nhục hình côi cút”.
Thế Lãm thở ra, và nhẹ giũ ống tay áo trường y thư sinh. Ngọn Vô Ảnh đăng từ trong tay áo chàng trượt luôn vào bản thủ của Thế Lãm.
Khi đoàn người còn cách chỗ chàng nấp không đầy mươi trượng, Thế Lãm khẽ vung tay nhẹ phủi một cái. Ngọn Vô Ảnh đăng là đà thoát ra khỏi bản thủ của chàng, nhập nhoạng lướt trong không gian rồi dựng đứng trước đám người đó.
Trong đêm khuya tĩnh mịch, ngọn Vô Ảnh đăng trông tợ cây đèn ma quái dùng để đưa linh cửu người chết xuống địa phủ. Hào quang huyết dụ của nó tỏa ra khiến đêm đã lạnh càng lạnh hơn, với sự rùng rợn vốn có ở các đám tang.
Bỗng nhiên có ngọn đèn kỳ dị xuất hiện, chận ngay đường đi, hai gã hắc y nhân đồng loạt rút binh khí hườm sẵn nơi tay.
Một tên khoát tay ra hiệu cho bốn mỹ nữ dừng bước. Y nhìn qua người bạn đồng hành hội ý bằng mắt, rồi từ từ cẩn trọng tiến từng bước về phía ngọn Vô Ảnh đăng.
Cả hai trợn mắt nhìn chằm chằm vào ngọn đèn như bị thôi miên.
Một tên lên tiếng:
- Cây đèn này lạ lùng quá. Hình như nó không có bấc.
Gã vừa dứt lời thì cảm nhận có ngọn gió lạ từ trên cao phủ xuống. Tên thứ hai vội cảnh báo:
- Lã huynh cẩn thận.
Sự cảnh báo của y quá muộn. Lời còn đọng trên môi, cả hai tên thuộc nhân Hắc Y bang đã bị Kim ảnh thủ của Thế Lãm điểm vào trọng huyệt Kiên Tĩnh, đứng im như hai pho tượng.
Thế Lãm thu hồi ngọn Vô Ảnh đăng cho vào tay áo mình. Chàng nhìn hai gã thuộc nhân Hắc Y bang bằng cặp mắt nghiêm khắc lạnh lùng hỏi:
- Các ngươi đưa những mỹ nữ này đi đâu?
Cả hai ngậm miệng, không màng đến câu hỏi của chàng.
Thế Lãm cau mày:
- Ta hỏi lần nữa, phải các ngươi đưa bốn mỹ nữ này đến đề lao cho Triển Cung.
Mặc cho chàng hỏi bằng chất giọng nghiêm khắc, mà bất cứ ai nghe cũng đều nổi gai ốc, xuơng sống lạnh ngắt nhưng hai tên thuộc nhân vẫn ngậm tăm chỉ biết nhìn Thế Lãm trừng trừng.
Thế Lãm hỏi tiếp:
- Các ngươi không trả lời ta?
Cả hai tên cùng chớp mắt. Sau cái chớp mắt đó, khóe miệng của chúng đã trào máu tươi đỏ ối lan xuống hai bên mép.
Thế Lãm giật mình toan phóng chỉ không cho bọn chúng tự sát nhưng ý niệm của chàng nảy sinh cùng lúc với hai linh hồn vội vã rời bỏ trần đời.
Thế Lãm cau mày:
- Ta không muốn giết các ngươi. Tự các ngươi đi tìm cái chết.
Chàng bỏ mặc hai xác chết đứng chơ vơ giữa trời đêm giá rét, mà quay bước tiến về phía bốn nàng cung nữ.
Thế Lãm nhìn bốn người đó nói:
- Bốn vị đang được áp giải đến đề lao của Triển Cung?
Bốn nàng mỹ nữ nhìn nhau, rồi bất ngờ ngoài dự đoán của Thế Lãm, cả bốn cùng bật khóc thổn thức. Đáng lẽ ra được cứu họ phải mừng chứ, đằng này họ lại khóc khiến Thế Lãm không sao hiểu được.
Chàng hỏi luôn:
- Sao các vị lại khóc? Chẳng lẽ tại hạ cứu các vị, các vị lại nghĩ tại hạ hại các vị sao?
Một người ngẩng mặt nhìn Thế Lãm bùi ngùi nói:
- Công tử đã giết chị em chúng tôi rồi.
Thế Lãm cau mày tỏ vẻ kinh ngạc, hỏi lại:
- Tại hạ giết bốn vị cô nương? Thế là sao?
- Bốn chị em chúng tôi được lịnh tiến cung. Muốn tiến cung phải qua sự thẩm khảo của quan trường Triển Cung. Để không cho chúng tôi chạy trốn, Triển đô phủ đã cho chúng tôi uống độc dược. Công tử đã cản đường, chẳng khác nào giết chị em chúng tôi chết thảm bởi độc dược của Triển đô phủ.
- Ây da, tại hạ thật hồ đồ không biết.
Đến lúc này Thế Lãm mới sực nhớ rằng Triển Cung chuyên dụng Tiêu Hồn tán, và chắc hắn đã cho bốn mỹ nữ này uống chất độc đó, nếu không được giải độc, thì họ chắc chắn sẽ biến thành những cành cây mục.
Chàng nhìn bốn nàng mỹ nữ:
- Các vị yên tâm, tại hạ sẽ bắt Triển Cung giao giải độc cho các vị.
Bốn nàng cùng lắc đầu:
- Chúng tôi không đến diện kiến Triển đô phủ làm sao có thuốc giải dược. Huống gì công tử lại hạ thủ đệ tử của Triển đô phủ.
Thế Lãm nheo mày:
- Tại hạ sẽ thay hai gã kia áp tải bốn vị cô nương đến gia môn của Hắc Y chưởng bang Triển Cung.
Chàng mỉm cười, để động viên họ:
- Các vị hãy tin nơi tại hạ, bản thân tại hạ cũng có việc phải vào đề lao. Chúng ta cùng đi.
Bốn nàng lưỡng lự.
Thế Lãm nghiêm giọng nói:
- Bốn vị không đi với tại hạ là tự tìm cái chết thảm bởi độc dược Tiêu Hồn tán.
Bốn nàng nhìn nhau rồi cùng gật đầu.
Thế Lãm thay hai gã thuộc nhân áp giải bốn nàng mỹ nữ tiến về phía cửa đề lao.
Chàng vừa áp giải bốn nàng mỹ nữ đến trước cửa đề lao thì nghe tiếng ngựa rộn lên từ xa.
Thế Lãm không ngờ hôm nay đề lao Kim Lăng lại náo nhiệt như vậy.
Có lẽ việc tuyển mỹ nữ tiến cung được giao cho Triển Cung thẩm khảo, nên bọn Cấm vệ quân vừa thấy bốn nàng mỹ nữ và Thế Lãm chẳng cần hỏi điều gì.
Một tên chỉ nhìn lướt qua bốn nàng mỹ nữ rồi toét miệng tạo ra nụ cười nham nhở. Hai tên đẩy cánh cửa nặng trịch mở ra. Thế Lãm và bốn nàng mỹ nữ toan bước qua cửa đề lao, thì đôi tuấn mã phi nước đại cũng vừa đến cửa đề lao. Bọn Cấm vệ quân liền dàn thành hàng ngang chặn ngay cửa. Thế Lãm liếc xéo về phía hai kỵ mã, chàng giật mình bởi nhận ra họ chính là Tụ Nghĩa đường chủ Đinh Gia Lộc, người thứ hai là Vũ Lan.
Sự xuất hiện của Vũ Lan khiến Thế Lãm ngạc nhiên tột độ. Chàng nhủ thầm:
- “Vũ Lan vẫn còn sống? Nàng đã đột nhập vào Thiên giáo được rồi?”
Ý nghĩ còn đọng trong đầu Thế Lãm thì Vũ Lan đã nhảy xuống ngựa, tiến thẳng về phía bọn Cấm vệ quân. Nàng không nhận ra Thế Lãm bởi không chú tâm đến đoàn mỹ nữ sắp tiến cung.
Vũ Lan giơ lên một chiếc kim bài có khắc hình nhật nguyệt, rồi bằng chất giọng thật là khắt khe ra lệnh cho bọn Cấm vệ quân:
- Mở cửa đề lao.
Vừa thấy tấm kim bài trên tay Vũ Lan, bọn Cấm vệ quân răm rắp thực hiện mệnh lệnh của nàng.
Vũ Lan và Đinh Gia Lộc dẫn ngựa vào trong đề lao.
Thế Lãm chờ cho hai người vào hẳn bên trong rồi mới dẫn bốn mỹ nữ qua cổng.
Chàng nghe bọn Cấm vệ quân rù rì với nhau:
- Hôm nay Hộ pháp tổng quản mang lệnh bài của Thái Minh Công đến đây chắc chắn có chuyện hệ trọng.
Thế Lãm nghe chúng nói mà không khỏi hoài nghi về thân phận của Vũ Lan. Tại Đông đảo, Vũ Lan đã bị bắt cớ sao giờ lại xuất hiện với chức danh Hộ pháp tổng quản của Thiên giáo. Có gì uẩn khuất chăng?
Chờ cho bọn Cấm vệ quân khép cửa lại, Thế Lãm mới dẫn bốn mỹ nữ tiến về phía một gian phòng nằm chếch về hướng đông.
Chàng nhìn qua ô cửa, thấy một gã thư sinh, mình trần trùng trục đang nằm duỗi dài trên tràng kỷ. Trên bàn hai bầu rượu nằm lăn lóc. Từ khóe miệng của gã thư sinh hai vệt nước miếng nhễu ra hai bên mép.
Thế Lãm nhìn lên bức hoành phi mới vỡ lẽ, kẻ đang say mèm kia chính là đại công tử Triển Hủy.
Chàng mỉm cười truyền âm nhập mật nói với bốn nàng mỹ nữ:
- Các vị biết ai nằm đó không?
Bốn nàng lắc đầu.
Thế Lãm nói luôn:
- Y chính là đại công tử Triển Hủy. Các vị chắc chắn sẽ có được thuốc giải của Tiêu Hồn tán.
Thế Lãm vừa nói vừa đẩy cửa len vào thư phòng của Triển Hủy, mặc dù chàng chẳng chút e dè, nhưng Triển Hủy vẫn ngáy pho pho chẳng hề phát hiện gì.
Thế Lãm bước đến bên cạnh gã. Chàng nhìn Triển Hủy. Hai gò má của y nung núc như một con heo quá mập. Nhìn dung diện của Triển Hủy có thể đoán được y không ngoài đôi mươi, nhưng tạng người thì đúng như một đồ tể giết lợn, với cái bụng to như cái trống chầu, phập phìu ngỡ sắp sửa vỡ tung mà thôi.
Thế Lãm vỗ tay vào mặt Triển Hủy.
Y phủi tay chàng như đuổi muỗi, mắt vẫn nhắm nghiền, miệng há hốc ngáy ầm ầm.
Thế Lãm lắc đầu:
- Cha cọp sinh con lợn. Tội nghiệp cho Triển Cung.
Thấy bộ mặt và tướng mạo của Triển Hủy dị hợm quá, Thế Lãm không khỏi nực cười.
Chàng muốn chọc phá gã một chút nhưng nghĩ sao lại thôi.
Thuận tay Thế Lãm gỡ luôn bức hoành trói gô Triển Hủy lại. Mặc cho chàng trói tay trói chân, Triển Hủy vẫn cứ ngủ, cứ ngáy như chẳng có chuyện gì xảy ra.
Thế Lãm ra mở cửa gọi:
- Bốn vị cô nương hãy vào đây.
Bốn nàng mỹ nữ len vào phòng, đứng vây quanh Thế Lãm.
Chàng tủm tỉm cười chỉ Triển Hủy.
- Y là giải dược Tiêu Hồn tán của bốn vị đấy. Các vị ở đây canh phòng gã, dù bất cứ ai đến cứ đóng cửa không được mở. Nếu gã này có tỉnh lại cứ chuốc rượu cho gã uống đến say mèm thì thôi. Tại hạ sẽ dùng hắn đổi giải dược Tiêu Hồn tán cho các vị.
Bốn nàng đồng gật đầu:
- Công tử mau quay trở lại.
- Tại hạ sẽ quay lại ngay thôi. Bốn vị ở lại đây cứ theo sự sắp xếp của tại hạ mà hành sự.
Chàng quay ra khép cửa lại. Từ gian phòng của Triển Hủy nhìn qua dãy lầu bên kia đúng như huỳnh y kỳ nữ Giang Thùy Linh chỉ điểm, chẳng mấy khó khăn, Thế Lãm đã nhận ra gian lầu của Triển Cung.
Mặc dù đã quá nửa khuya thế mà gian lầu của Triển Cung vẫn còn ánh đèn hắt ra ngoài.
Hai ngọn dạ đăng thêu hình bò cạp đung đưa theo những cơn gió đêm xe lạnh.
Thế Lãm hít một luồng dương khí thật sâu, điểm mũi giày thi triển Di Hình bộ pháp băng về phía cửa chính lầu. Chàng vừa đặt chân đến bậc tam cấp thì cũng là lúc đội tuần tra xuất hiện. Nhanh hơn cả quỷ ma, Thế Lãm chỉ lắc vai, dụng bí công “Bích Hổ Du Tường” bám cứng vào trần lầu.
Bọn vệ binh đi qua dưới lưng mà chẳng hề phát hiện được. Trong lúc đeo bám như vậy thì hai ngọn dạ đăng đập vào mắt Thế Lãm, chàng liền nghĩ ra một cách có thể đột nhập vào gian lầu của Triển Cung.
Chờ cho bọn tuần tra vừa qua đến đầu hành lang, Thế Lãm liền phi thân xuống, rồi dụng Hỏa chưởng đánh vào hai ngọn dạ đăng đó. Chàng vừa phát chưởng vừa phi thân lên mái ngói.
Hai ngọn dạ đăng bị Hỏa chưởng của Thế Lãm đốt cháy bùng lên hai ngọn lửa.
Bọn tuần tra quay ngoắt lại, thét lớn:
- Cháy! Cháy! Dạ đăng phát cháy.
Tất cả nhốn nháo hẳn lên. Bọn chúng chia nhau đi tìm nước để dập tắt lửa.
Nghe tiếng kêu cháy của bọn giám ngục, Triển Cung và Vũ Lan cùng Đinh Gia Lộc mở cửa thoát ra ngoài hành lang. Dưới chân họ hai ngọn dạ đăng cháy như hai bó đuốc khổng lồ, nên Triển Cung băng mình luôn xuống đất, Vũ Lan và Đinh Gia Lộc cũng nối bước theo họ Triển.
Chỉ chờ khoảnh khắc ba cao thủ đó phi thân xuống đất, Thế Lãm như bóng ma từ trên nóc lầu băng vào trong gian phòng của Triển Cung. Với thân pháp xuất quỷ nhập thần, Thế Lãm chẳng hề gây ra tiếng động gì khả dĩ khiến cho người của đề lao hoài nghi có kẻ lạ đột nhập.
Vào trong thư phòng của Triển Cung, Thế Lãm nhận ra ngay bức mật thư đóng triện của Tổng tài Thái Minh Công để trên bàn.
Chàng bước ngay đến đưa mắt đọc qua:
“Triển chưởng giáo nhận thư
Vừa qua bổn Tổng quản đã áp giải Bạch Hoa Lan đến đề lao Thiên giáo đặng chờ ngày độc bá võ lâm. Trên đường đi, Kha Chấn Bình chưởng giáo đã gặp kỳ nhân xuất hiện giải cứu cho Bạch Hoa Lan tẩu thoát.
Kẻ giải cứu Bạch Hoa Lan chẳng ai khác mà chính là Truy Hình Tướng Hoàng Thế Lãm.
Nhưng y xuất hiện lần này vô cùng nguy hiểm, bởi đã luyện thành Vô Ảnh đăng. Theo sự suy xét của bổn Tổng quản, Truy Hình Tướng Hoàng Thế Lãm thế nào cũng đến đề lao để giải cứu cho Huyền Tử Phong Tổ Tổ. Bổn Tổng quản di lịnh cho Hộ pháp Vũ Lan cùng Đinh chưởng giáo thân hành mang di thư này đến Triển chưởng giáo, ba người kế tụ kế, áp tải Huyền Tử Phong Tổ Tổ về ngay kinh đô đặng chờ Thế Lãm đến.
Nếu được cứ giăng bẫy bắt hắn càng tốt. Công đầu bổn Tổng quản sẽ trình lên với Vương gia ban thưởng hậu hĩ. Triển chưởng giáo cẩn trọng, bởi Thế Lãm có thể luyện thành Vô Ảnh Sắc và Vô Ảnh đăng. Khi đã đưa được Thế Lãm vào lộ, thì đoạt ngọn đèn Vô Ảnh đăng đó. Nội nhật ba ngày bổn Tổng quản sẽ thân hành đến đề lao.
Minh Chỉnh di bút, Triển chưởng giáo thừa lệnh.”
Thế Lãm đọc qua bức mật thư lần nữa. Chàng không khỏi nảy sinh ý niệm khâm phục sự suy xét của Tổng tài Thái Minh Công.
Thế Lãm lẩm nhẩm nói:
- Tổng tài Thái Minh Công quả là một cao thủ có thần trí cơ mưu hơn người. Đối mặt với người này mình không thể xem thường được.
Có tiếng động ngoài hành lang, Thế Lãm không một chút chần chừ lẩn luôn vào tấm hoành phi phía sau gian lầu của Triển Cung.
Triển Cung cùng với Vũ Lan và Đinh Gia Lộc bước vào.
Vừa qua cửa, Vũ Lan đã chú nhãn vào bức mật thư của Thái Minh Công.
Nàng quay sang Triển Cung:
- Triển chưởng giáo bất cẩn quá, bức mật thư quan trọng của Đại tổng quản mà lại để trên bàn.
Triển Cung vội cất mật thư vào thắt lưng:
- Lan cô nương yên tâm, trong gian lầu của Triển mỗ không một kẻ nào được bén mảng đến.
- Triển chưởng giáo quá chủ quan.
Nàng đảo mắt nhìn qua một lượt khắp gian lầu của Triển Cung, bất thần dừng lại như muốn nhìn xuyên qua bức hoành phi.
Vũ Lan gật đầu:
- Ta tin Triển chưởng giáo, nhưng cẩn thận vẫn hơn.
Đinh Gia Lộc khoanh tay thờ ơ nói:
- Đề lao Kim Lăng như một cái rọ, Đinh mỗ nghĩ kẻ gian có vào trong này chẳng khác nào cá sẽ bị mắc lưới. Nhưng theo Thái Minh Công di bút trong thư, chúng ta không nên xem thường Truy Hình Tướng, phòng bị cẩn trọng vẫn hơn.
Triển Cung cười khẩy rồi nói:
- Triển mỗ vốn là người cẩn trọng, hai vị yên tâm. Cho dù Truy Hình Tướng Hoàng Thế Lãm có đột nhập đề lao Kim Lăng cứu Huyền Tử Phong Tổ Tổ được đi nữa cũng không thể có giải dược Tiêu Hồn tán đặng bảo toàn sinh mạng của lão già đó đâu.
Vũ Lan nhìn Triển Cung:
- Cái mạng của Huyền Tử Phong Tổ Tổ không đáng gì, ý của Đại tổng quản là bắt cho được Hoàng Thế Lãm, đoạt Vô Ảnh đăng. Đó mới là việc chính của Triển chưởng giáo và Đinh chưởng giáo.
Đinh Gia Lộc chấp tay đi tới đi lui. Y dừng lại bên cạnh Vũ Lan:
- Lan cô nương, nhất thời Hoàng Thế Lãm chắc chắn chưa nhận biết Lan cô nương là hậu thân của Tổng tài Thái Minh Công, thế thì sao không dụng mưu “Ong trong tay áo”.
Vũ Lan bặm môi nheo mày:
- Ý của Chưởng giáo là đưa bổn nương vào giam chung với Huyền Tử Phong Tổ Tổ?
Đinh Gia Lộc gật đầu:
- Đó chỉ là thiển ý của Đinh mỗ.
Vũ Lan mỉm cười:
- Hay lắm. Cứ theo dự mưu của Đinh chưởng giáo mà làm.
Nàng quay lại Triển Cung:
- Triển chưởng giáo có thể cho bổn nương mượn cây trâm Tiêu Hồn tán chứ?
Triển Cung hồ hởi nói:
- Tất nhiên! Triển mỗ đâu tiếc cây trâm đó. Nếu như đoạt được Vô Ảnh đăng và bắt sống được Hoàng Thế Lãm, công đầu thuộc về Lan nương.
Y vừa nói vừa đi về phía bức tranh sơn thủy treo ngay trên bức vách lầu. Triển Cung kéo bức tranh lệch qua một bên, và thò tay vào trong một cái ngăn bí mật. Y lấy từ trong ngăn đó ra một cái tráp, mở nắp lấy cây trâm Tiêu Hồn tán.
Cây trâm ánh sắc đen kịt óng ánh, trông tợ một chiếc lông chim. Triển Cung trao cây trâm cho Vũ Lan, tằng hắng nói:
- Cô nương dụng Tiêu hồn trâm chỉ cần chích vào người Thế Lãm, độc chất trong trâm sẽ lan tỏa qua kinh mạch của y ngay lập tức.
Triển Cung chỉ đầu trâm bên kia:
- Còn đầu bên này có tẩm giải độc.
Y mỉm cười nhìn Vũ Lan:
- Lan nương tùy nghi sử dụng.
Vũ Lan gài cây trâm Tiêu Hồn tán lên búi tóc của mình:
- Tốt lắm!
Vũ Lan mỉm cười nhìn Đinh Gia Lộc.
Đinh Gia Lộc thấy nàng cười, không biết nàng đang nghĩ gì liền hỏi:
- Tại sao Lan nương cười?
- Ta nghĩ không biết Hoàng Thế Lãm khi bị thúc thủ sẽ như thế nào. Và đến lúc y diện ngộ với tỷ tỷ không biết sẽ ra sao nữa.
Đinh Gia Lộc nghe nàng nói bật ra tràng cười hăng hắc. Y cắt tràng tiếu ngạo đó, quay qua Triển Cung nói:
- Tại hạ nghĩ chúng ta nên uống rượu chờ Thế Lãm đến mà thôi.
Triển Cung nhếch mép:
- Triển mỗ hiểu ý của Đinh chưởng giáo, nhưng trước hết hãy đưa Lan nương vào đề lao đã.
Vũ Lan gật đầu:
- Triển chưởng giáo nói rất đúng. Bổn nương sẽ thay phục tù nhân rồi cùng Triển chưởng giáo xuống đề lao.
Triển Cung gật đầu, quay lại Đinh Gia Lộc:
- Đinh chưởng giáo chờ Triển mỗ ở đây. Hôm nay Đinh chưởng giáo rời Tổng đàn Tụ Nghĩa bang đến đây, nhất định Triển mỗ sẽ đãi ngộ Chưởng giáo.
Đinh Gia Lộc ôm quyền:
- Ái da, Triển chưởng giáo khách sáo, khách sáo quá. Đinh mỗ không dám làm phiền Chưởng giáo đâu.
Triển Cung nghiêm mặt lạnh như băng hàn, nói với Vũ Lan:
- Thỉnh Lan nương.
Hai người song hành bước ra ngoài phòng, còn lại Đinh Gia Lộc một mình. Y chẳng biết làm gì để khuây khỏa cho qua thời khắc trống vắng này, nên với tay lấy bầu rượu toan rót ra chén. Đinh Gia Lộc cau mày đặt bầu rượu xuống, vì trong bầu không phải là rượu mà một thứ nước sánh màu nâu bốc mùi hăng hắc.
Đinh Gia Lộc lắc đầu:
- Hừ, cái gã họ Triển này không uống rượu, không hảo sắc, lại đi tìm ả phù du.
Đinh Gia Lộc đậy nắp bầu đặt tại chỗ cũ. Y kéo ghế ngồi vắt chân chữ ngũ, đưa mắt nhìn ngắm bức hoành phi, lẩm nhẩm nói:
- Nghĩ cho cùng, gã Triển Cung được Tổng tài Thái Minh Công ưu ái hơn mình. Được cho quản lý đề lao này, và tuyển mộ mỹ nữ tiến cung. Hắn tha hồ vơ vét, phát tài.
Đinh Gia Lộc thở dài.
Y chấp tay sau hông thả bước lại bên bức hoành phi, nhìn trần phòng thấy hàng chữ tên thảo “Tiên thủ, hậu kiến”.
Đinh Gia Lộc điểm một nụ cười mỉa, nói:
- Gã họ Triển có ý riêng.
Vô hình trung Đinh Gia Lộc lại nảy sinh ý tưởng tò mò thắc mắc, nên vén bức hoành phi lên. Lão giật nẩy mình khi thấy ánh huyết quang từ ngọn Vô Ảnh đăng hắt ra.
- Ý...
Tiếng kêu ngạc nhiên từ cửa miệng của Đinh Gia Lộc chưa dứt thì đã cảm nhận trọng huyệt Kiên Tĩnh bị nhói một cái.
- A...
Lão khuỵu người xuống, nhưng cũng cố gượng nhìn lại sau lưng mình. Thế Lãm trong y phục bạch y thư sinh đứng sau lưng lão từ lúc nào không biết.
Nhận ra khuôn mặt lạnh như tiền của Hoàng Thế Lãm, Đinh Gia Lộc thất thần lắp bắp nói:
- Truy Hình Tướng Hoàng... Hoàng Thế Lãm...
Chiếu đôi mắt rực lửa vào thẳng Đinh Gia Lộc, Thế Lãm khắt khe nói:
- Tại hạ rất tiếc Đinh chưởng giáo đã thấy Vô Ảnh đăng.
Đinh Gia Lộc lắc đầu:
- Thấy đèn thì phải chết sao?
Thế Lãm gật đầu:
- Đúng như vậy!
- Hoàng tướng đừng giết Đinh mỗ. Để Đinh mỗ sống Hoàng tướng có nhiều cái lợi.
Thế Lãm mỉm cười:
- Lợi gì?
- Đinh mỗ biết chỗ giam Huyền Tử Phong Tổ Tổ.
- Tại hạ có thể tìm được. Nếu như Đinh chưởng giáo muốn sống thì hãy khai thật thân phận của Vũ Lan cho bổn tướng biết.
- Đinh mỗ sẽ nói.
Thế Lãm gật đầu:
- Đinh chưởng giáo nói đi.
Đinh Gia Lộc lấm lét nhìn xuống đất, cất giọng ồm ồm:
- Vũ Lan chính thật là người của Minh Chỉnh được cài vào Nhạn môn, hàm thụ võ học của Bạch Hoa Lan Hằng Ni. Sau đó đội lốt Hằng Ni để dựng cảnh đặng có chứng tích chỉ dụ của Thái thượng hoàng.
- Nhờ chứng tích đó mà Vương Mãng mới đạt được ý soái ngôi Hoàng thượng.
Đinh Gia Lộc gật đầu.
Thế Lãm hỏi tiếp:
- Tại sao Hằng Ni lại trở thành tù nhân của Thái Minh Công và Vương gia?
- Hằng Ni chính là Bạch Hoa Lan. Nàng vì ý tưởng cứu Tiểu hoàng đế nhưng không ngờ Vũ Lan là nội ứng nên vô hình trung bị lọt vào bẫy của Thái Minh Công. Nàng đã bị phế bỏ võ công, và sau đó...
- Tại hạ đã cứu Hằng Ni. Thế người thư sinh tướng số đó là ai?
Đinh Gia Lộc ngơ ngác:
- Hoàng tướng muốn hỏi ai?
Thấy vẻ ngơ ngác của Đinh Gia Lộc, Thế Lãm dự đoán gã họ Đinh tham sống sợ chết này chẳng hề biết thư sinh tướng số đã thuê mình giải cứu cho Hằng Ni.
Thế Lãm nhìn Đinh Gia Lộc:
- Tại hạ sẽ tha chết cho Đinh chưởng giáo. Nếu như Chưởng giáo có gặp Tổng tài Thái Minh Công, nhờ nhắn lại với hắn rằng chủ nhân Vô Ảnh đăng sẽ đến tìm hắn.
Thế Lãm đổi giọng trầm trầm:
- Tạm thời tại hạ phải điểm huyệt Đinh chưởng giáo để không làm kinh động đến nha môn.
Thế Lãm vừa nói vừa búng chỉ điểm một lúc vào mười tám đại huyệt của Đinh Gia Lộc.
Cách điểm huyệt của chàng vô cùng quái dị, và khi chàng thâu hồi chỉ lực thì Đinh Gia Lộc cảm tưởng tay chân bị đóng băng cứng ngắc, kể cả cái lưỡi của lão cũng không nhúc nhích được.
Thế Lãm nhìn Đinh Gia Lộc:
- Đinh chưởng giáo đừng phiền bổn tướng.
Chàng vừa nói vừa dùng chân đẩy Đinh Gia Lộc vào sau bức hoành phi.
Thế Lãm ngồi ngay bệ cửa sổ chờ Triển Cung. Chàng nhìn qua gian nhà của Triển Huy thấy cửa vẫn đóng im ỉm chẳng hề có điểm gì khác thường.
Thế Lãm lắc đầu nghĩ thầm, gã công tử tội nghiệp Triển Hủy chắc đang no nốc bởi hảo tửu và giai nhân.
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

28#
 Tác giả| Đăng lúc 23-7-2015 18:20:52 | Chỉ xem của tác giả
HỒI 28 -
Triển Cung đẩy cửa phòng, miệng cất tiếng:
- Đinh chưởng giáo! Đinh chưởng giáo!
Gã sửng sốt dừng bước ngay ngưỡng cửa bởi cây đèn Vô Ảnh đập thẳng vào mắt lão ánh sáng đỏ. Triển Cung lạnh buốt cột sống bởi sự tình bất ngờ này.
Sự bấn loạn của Triển Cung còn chưa dứt thì đã nghe ngay bên hông mình tiếng của Thế Lãm trầm trầm cất lên:
- Bổn tướng đã chờ Triển chưởng giáo lâu lắm rồi.
Triển Cung quay ngoắt qua, miệng bật thốt:
- Truy Hình Tướng Hoàng Thế Lãm!
Thế Lãm điểm tinh nhãn vào ngay mặt Triển Cung:
- Triển chưởng giáo chắc chắn không ngạc nhiên bởi sự xuất hiện của tại hạ?
- Triển mỗ đã biết, nhưng không ngờ Hoàng tướng nhanh chân như vậy.
Thế Lãm cười nhạt, rồi nói:
- Nếu bổn tướng không nhanh chân đến đây có lẽ không phát giác được sự ngụy trá của Triển chưởng giáo và Vũ Lan cô nương.
Triển Cung cau mày:
- Đinh chưởng giáo đã nói toạc cho Hoàng tướng nghe hết rồi à?
Thế Lãm lắc đầu:
- Nếu tại hạ là Triển chưởng giáo chắc chắn không bỏ qua tiểu tiết cặp dạ đăng tự dưng phát cháy. Hay cặp dạ đăng treo trước cửa lầu của Triển chưởng giáo thường phát hỏa lắm sao?
- Ai da, Triển mỗ thật tắc trách, Hoàng tướng khuấy động để đột nhập vào phòng của Triển mỗ.
- Giờ Triển chưởng giáo mới biết thì tại hạ đã đọc được di bút của Đại tổng quản rồi.
- Dù Hoàng tướng có phát hiện được dự mưu của Triển mỗ cũng đừng hòng thoát khỏi đây.
Thế Lãm nhướng mày:
- Bổn tướng đã vào trong đề lao Kim Lăng, tất đã có sắp xếp trước.
Chàng lắc đầu nói tiếp:
- Không ai có thể cản chân được bổn tướng đâu.
- Hoàng tướng thị vào bản lĩnh của mình. Vậy Triển mỗ muốn thử qua bản lĩnh của Hoàng tướng như thế nào mà xem ra ngài tự thị quá.
Thế Lãm nhếch mép khinh thị:
- Bổn tướng không muốn động thủ làm kinh náo cả đề lao này.
- Hoàng tướng không muốn cũng không được.
- Tại sao không được chứ?
Triển Cung bật cười khăng khắc, rồi nói:
- Chẳng lẽ Chưởng giáo Hắc Y bang Triển Cung này để mặc cho Hoàng tướng muốn làm gì thì làm sao?
Triển Cung vừa dứt lời liền há miệng ngáp một cái. Cái ngáp gió của gã trông như một người đã quá mức chịu đựng bởi cơn buồn ngủ ập đến bất ngờ.
Triển Cung ngáp xong, cau mày:
- Ái dà.
Y vừa nói vừa với tay thộp vào bầu đựng dược thủy phù du.
Triển Cung không màng đến Thế Lãm, mở nắp bầu toan trút vào miệng, nhưng gã sửng sốt lắc cái bầu liên tục:
- Cái gì thế này.
Cái bầu trống không chẳng có chút dược thủy nào cả.
Thế Lãm cười khẩy nói:
- Cái bầu đó là bầu không.
Chàng lắc chiếc bầu đeo bên hông mình:
- Bổn tướng đã trút hết dược thủy vào trong bầu này rồi.
Triển Cung nghe Thế Lãm nói bèn chìa tay tới:
- Trả lại cho Triển mỗ.
- Triển chưởng giáo ra lịnh cho bổn tướng đấy à?
Chàng nghiêm mặt lạnh lùng nói:
- Nếu bổn tướng phật ý, sẽ tiêu hủy ngay dược thủy trong bầu. Thế Lãm này đã nói là làm.
Triển Cung khoát tay:
- Đừng, Hoàng tướng đừng làm như vậy.
Thế Lãm nhếch mép:
- Triển chưởng giáo còn muốn động thủ với bổn tướng không?
Triển Cung lắc đầu:
- Triển mỗ ngoa ngôn. Hoàng tướng bỏ qua...
Triển Cung lại ngáp một cái thật lớn, rồi van nài:
- Hoàng tướng hãy trả lại cho Triển mỗ bầu dược thủy. Triển mỗ sẽ nghe theo sự sai khiến của Hoàng tướng.
Thế Lãm hừ một tiếng lạnh nhạt:
- Triển chưởng giáo cần dược thủy, tại hạ cần kim bài đưa phạm nhân Huyền Tử Phong Tổ Tổ ra ngoài đề lao Kim Lăng.
- Triển mỗ sẵn sàng nghe theo chỉ thị của Hoàng tướng.
- Tốt lắm.
Chàng lắc chiếc bầu trước mặt Triển Cung.
- Tại hạ chờ Triển chưởng giáo hành sự rồi sẽ trao bầu dược thủy lại ngay.
Triển Cung thở dài:
- Ái dà, trời hại Triển mỗ rồi.
Cùng với lời than thở đó, Triển Cung bước lại bên chiếc hộc bí mật đặt phía sau bức tranh sơn thủy lấy ra một chiếc lịnh bài khắc bốn chữ “Đề lao Kim Lăng”
Gã cầm kim bài chìa đến trước mặt Thế Lãm:
- Hoàng tướng cầm kim bài này thì không bọn sai nha nào dám chận lại.
Thế Lãm gật đầu:
- Tại hạ dù sao cũng đã một thời sống trong quan trường, thừa biết điều đó. Thật ra bổn tướng không muốn đa sát, giết người vô tội mà tổn hại đến hoàng thiên hậu thổ nên mới phải bức ép Triển chưởng giáo trao kim bài thôi.
Chàng vừa nói vừa đoạt tấm kim bài trên tay Triển Cung. Lối dụng trảo đoạt vật của Thế Lãm quá nhanh, ngoài tâm kiểm soát của Triển Cung, khi chàng đặt kim bài vào thắt lưng thì Triển Cung vẫn chưa biết mình đã mất vật tín rồi.
Gã há hốc mồm:
- Ơ...
Cùng với tiếng ơ đầy vẻ ngạc nhiên đó, từ ống tay áo của Triển Cung một đạo hắc quang bắn xẹt ra công trực diện vào chấn tâm của Thế Lãm.
Thủ đoạn của Triển Cung vô cùng ma mãnh và thâm độc. Y phóng ám khí tẩm độc chất Tiêu Hồn tán và đoán chắc đối phương dù có cẩn trọng vẫn không kịp trở tay.
Triển Cung vừa phóng ám khí vừa liên thủ tống ra một độc chưởng, quyết chắc một chiêu công này sẽ hạ gục Thế Lãm.
Vốn Triển Cung đã thành danh trở thành một cao thủ thượng thặng trên giang hồ, sự thành danh của y mới được Tổng tài Thái Minh Công cho đảm nhiệm cai quản đề lao Kim Lăng, một chức vị ai có ý tưởng thành đặt bằng con đường quan trường đều mong mỏi, nên võ công của họ Triển đâu phải tầm thường.
Rắc...
Võ công và thủ đoạn của Triển Cung càng cao thâm và ma mãnh chừng nào thì sự kinh ngạc và hãi hùng của y càng lớn chừng nấy.
Ngọn hắc khí hình ngôi sao ba nhánh dù được họ Triển phóng ra bất ngờ, vô hình trung không biết tại sao lại trở ngược thành binh khí trong hai ngón tay của Thế Lãm đâm ngược trở lại tâm trung bản thủ của gã.
Triển Cung rụt tay lại, thì hổ khẩu đã đau buốt như muốn lìa hẳn ra ngoài.
- A...
Triển Cung lùi ba bộ, tả thủ ôm hổ khẩu hữu thủ cố bóp chặt lấy mệnh môn không cho chất độc phát tác vào kinh mạch. Bàn tay hữu thủ của gã đã chuyển qua màu tím tái trông tợ thịt người chết lâu ngày.
Triển Cung mở tròn hai con ngươi nhìn Thế Lãm:
- Hoàng tướng... tại hạ...
Thế Lãm dấn tới hai bộ, khuôn mặt của chàng khoác một lớp sương lạnh lùng, băng giá:
- Bổn tướng rất căm hận những kẻ ma mãnh, nham hiểm như Triển chưởng giáo.
Triển Cung ngáp to một lần nữa, lắp bắp nói:
- Hoàng tướng, quân tử không giết người ngã ngựa.
Thế Lãm nhếch mép:
- Bổn tướng chưa từng cho mình là người quân tử.
Chàng lắc đầu, chằm chằm chiếu hai tia sát quang thẳng vào mặt Triển Cung:
- Bổn tướng lại càng căm ghét những kẻ chỉ biết dụng độc công. Kẻ dùng độc thường có tâm độc. Những người như vậy không đáng sống trên cõi đời này. Triển chưởng giáo còn sống ngày nào, bá tánh sẽ khốn khổ ngày ấy.
Thế Lãm nghiến răng ken két, Kim ảnh thủ dựng đứng lên.
Triển Cung trố hai con mắt:
- Hoàng tướng, tại hạ có chết cũng không phục.
- Tại hạ không cần độc nhân bái phục mình.
Triển Cung hốt hoảng đến độ quên hẳn ám khí Tiêu Hồn tán đang ghim vào lòng hữu thủ của gã, vì sự sống còn y phải liều mạng với Thế Lãm.
Đảo bộ buông hữu thủ, Triển Cung dụng tả thủ tống ra một thoi quyền nện thẳng vào đối phương, gã nghĩ thầm nếu Thế Lãm né tránh thì nhân cơ hội đó mà thoát ra ngoài bằng ngã cửa sổ, rồi huy động sai nha đến bao vây chàng.
Đó là ý nghĩ của Triển Cung, nhưng Thế Lãm đâu né tránh thoi quyền của gã. Bàn tay Kim ảnh thủ của chàng biến thành trảo chộp vào quyền thủ của đối phương.
Rắc...
- A...
Triển Cung phát tác quyền thuật đã không chiếm được tiện lợi để tháo thân, còn bị trảo công của Thế Lãm khống chế.
- Hoàng tướng, hãy tha cho Triển mỗ.
Thế Lãm cau mày:
- Tha cho ngươi, thì bao nhiêu người sẽ chết, sẽ khốn đốn. Bổn tướng không muốn Minh Chỉnh có một tên sai nha trung thành.
Triển Cung run bần bật vì Tiêu Hồn tán từ hữu thủ của gã thông qua mệnh môn nhập vào kinh mạch.
Triển Cung gào lớn:
- Cứu ta... cứu...
Lưỡi gã líu lại, thần sắc biến đổi liên tục, từ đỏ qua xanh, từ xanh chuyển sang tím.
Thế Lãm buông thoi quyền của Triển Cung, thì y đổ kềnh xuống đất, giẫy đành đạch, thịt da càng lúc càng nhăn nheo, khô đét. Triển Cung ưỡn người vặn vẹo, cơ thể phát ra những tiếng kêu răng rắc nghe mà nghĩ xương cốt của gã đang rời rã từng đoạn.
- Triển mỗ... cứu... cứu...
Y bắt đầu mê sảng, hai mắt cứ trợn trừng lên trần nhà, cho đến khi hồn lìa khỏi xác.
Chất độc Tiêu Hồn tán do gã chế tác đã đưa hồn gã về âm phủ.
Cơ thể Triển Cung biến dạng dần dần, cuối cùng chỉ còn da bọc xương, khô đét chẳng khác nào cành cây mục. Thế Lãm rùng mình thầm nghĩ, nếu vừa rồi mình không cảnh giác có thể đã bị ám khí độc môn Tiêu Hồn tán của Triển Cung lấy mạng rồi. Đúng ra sự cảnh giác của Thế Lãm là do Giang Thùy Linh đã báo cho chàng biết về Triển Cung.
Thế Lãm nhìn xuống xác chết khô đét của Triển Cung, chầm chậm lắc đầu:
- Tâm các hạ quá độc, nên phải chết bởi kịch độc, âu đó cũng đúng với lẽ trời, gieo gió ắt gặp bão.
Chàng bỏ ra ngoài.
Không gian vẫn yên lặng như tờ, tiếng trống canh thì thùng trỗi lên phá tan sự yên tĩnh đó. Thế Lãm thở dài một tiếng vận dụng Di Hình bộ pháp lướt về phía đề lao.
Chàng mỉm cười khi thấy chẳng có một tên tuần canh nào gác cửa đề lao, có lẽ chúng đã theo lịnh của Triển Cung mà mở ngỏ để chàng vào tử ngục.
Thế Lãm đi thẳng vào trong đề lao. Ánh sáng mù mù từ hai cây đuốc gắn trên vách đá soi rõ những gian ngục thất ảm đạm, bốc mùi ẩm thấp, hôi hám, và những con người đeo gông nằm co ro nơi góc phòng giam.
Không một gã phạm nhân nào để ý đến chàng.
Thế Lãm đi đến cuối dãy hành lang thì nghe tiếng Vũ Lan gọi khẽ:
- Hoàng tướng! Hoàng tướng!
Thế Lãm đứng ngay cửa ngục, nhìn nàng:
- Vũ Lan cô nương...
- Muội không ngờ Hoàng tướng lại đến đây.
- Tại hạ đến để cứu Huyền Tử Phong Tổ Tổ. Lão ta đang bị giam ở đâu?
Vũ Lan chỉ qua gian ngục đối diện với mình:
- Huyền Tử Phong Tổ Tổ bị giam bên đó.
Thế Lãm quay ngoắt ra sau. Chàng nhận ra Huyền Tử Phong Tổ Tổ trong bộ lốt tù nhân, thân chỉ khoác mỗi một bộ vải gai rách nát, gầy còm, trông như xác chết chỉ còn biết thở mà thôi.
Thế Lãm gọi khẽ:
- Huyền Tử Phong Tổ Tổ! Huyền Tử Phong Tổ Tổ!
Huyền Tử Phong Tổ Tổ nhướng mắt lên nhìn Thế Lãm. Lão ngạc nhiên bởi sự xuất hiện của chàng:
- Hoàng tướng! Sao người lại có mặt ở đây?
Thế Lãm mỉm cười nói:
- Giang Thùy Linh cô nương nhờ tại hạ vào đề lao Kim Lăng để đưa lão tiền bối ra ngoài.
Thế Lãm vừa nói vừa vận công trổ Kim ảnh thủ chặt thẳng vào những cây gông bằng gỗ sồi.
Chát...
Chỉ một lần xuất thủ, chàng đã phá tan cánh cửa ngục thất bước vào trong. Nhìn cái gông và sợi xích trên người Huyền Tử Phong Tổ Tổ, Thế Lãm phải cau mày. Hình như lão đã bị giam ở đây bằng cực hình, và chưa bao giờ được tháo gông lên cần cổ đã lở loét, chỉ cần nhích nhẹ thôi, chỗ loét đã rướm máu.
Thế Lãm thở dài ảo não:
- Vì tại hạ mà lão tiền bối mới ra nông nổi này.
Vũ Lan từ ngục giam bên kia nói vọng ra:
- Hoàng tướng! Chìa khóa mở gông và xích treo trên nóc cửa nhà giam ngục Lý Oai.
Thế Lãm nghĩ thầm khi nghe Vũ Lan nói:
- Có lẽ nàng chưa biết mình đã đọc được bức mật thư của Minh Chỉnh.
Thế Lãm cúi xuống nói với Huyền Tử Phong Tổ Tổ:
- Lão tiền bối chờ tại hạ.
Chàng quay trở ra, và một lúc sau quay lại, trên tay đã có xâu chìa khóa giám ngục.
Thế Lãm mở gông và xiềng cho Huyền Tử Phong Tổ Tổ, dìu lão đứng lên:
- Tiền bối theo tại hạ.
Thế Lãm dìu lão ra ngoài, khẽ nói:
- Tiền bối có thể đi một mình được không?
Huyền Tử Phong Tổ Tổ gật đầu.
Thế Lãm nhét vào tay lão tấm kim bài của Triển Cung, truyền âm nhập mật nói luôn:
- Tiền bối cứ cầm tấm kim bài của họ Triển, ngang nhiên đi ra cửa Bắc thành Kim Lăng. Thùy Linh cô nương sẽ đón tiền bối tại đó. Nếu gặp bọn sai nha chặn lại, cứ đưa tấm kim bài nói mình ra cửa Bắc thành Kim Lăng theo lịnh của Triển chưởng giáo để đón Truy Hình Tướng Hoàng Thế Lãm.
Huyền Tử Phong Tổ Tổ ngạc nhiên vô cùng, toan mở miệng hỏi thì Thế Lãm đã khoát tay nói tiếp:
- Tiền bối cứ theo sự sắp xếp của tại hạ. Tiền bối mau lên đường kẻo Thùy Linh cô nương chờ.
- Hoàng tướng...
Thế Lãm nhướng mày:
- Tại hạ sẽ gặp tiền bối tại Tổng đàn Võ Đang phái.
Huyền Tử Phong Tổ Tổ gật đầu rồi quay lưng cố lê bước ra cửa đề lao.
Chờ cho Huyền Tử Phong Tổ Tổ khuất dạng hẳn rồi, Thế Lãm mới quay lại Vũ Lan.
Chàng tra chìa khóa vào cửa ngục thất mở xiềng.
Thế Lãm vừa mở cửa, Vũ Lan đã lao đến ôm choàng lấy chàng:
- Hoàng huynh! Muội tưởng kiếp này không gặp được Hoàng huynh rồi chứ.
Thế Lãm mỉm cười khẽ đẩy nàng ra:
- Tại hạ có duyên, có phận với Lan cô nương nên ngay trong đề lao cũng được hạnh ngộ.
Vũ Lan bặm môi, nhìn Thế Lãm chằm chằm:
- Muội sợ huynh đã bị hại nơi Đông đảo và chẳng còn có ngày hôm nay.
Thế Lãm thở dài một tiếng khẽ nói:
- Chúng ta đi thôi!
Vũ Lan lại ôm chàng lần nữa. Hai vòng tay trắng như bông bưởi quấn ghịt lấy cổ chàng.
Nàng biểu lộ một trạng thái vừa xúc động, vừa âu yếm đến độ chàng cũng không ngờ tới.
Thế Lãm có biết đâu trong lúc ôm chàng, Vũ Lan đã đưa tay lên búi tóc để rút cây trâm Tiêu Hồn tán.
Mắt vẫn ngây ngất nhìn Thế Lãm, bất ngờ Vũ Lan cau mày buột miệng thốt:
- Ơ...
Nàng không ngạc nhiên sao được khi cành trâm độc đã biến mất chẳng còn trên búi tóc của mình nữa.
Hai cánh môi của Thế Lãm nhếch lên, tạo thành một nụ cười không sao hiểu được.
Thế Lãm nhỏ nhẹ nói:
- Lan cô nương đừng nhúc nhích, mà cây trâm Tiêu Hồn tán sẽ xuyên vào huyệt Thiên linh cái.
Vũ Lan trợn đôi thu nhãn tưởng như muốn lọt cả hai con ngươi ra ngoài:
- Hoàng huynh sao làm như vậy?
- Cô nương nên tự hỏi mình.
- Muội không hiểu.
- Tại sao lại không hiểu. Nếu như cô nương không hiểu thì tại hạ sẽ đưa cô nương về chín suối gặp Triển Cung. Y sẽ nói tất cả với cô nương.
Thế Lãm vừa dứt lời, Vũ Lan đã rùng mình, gai ốc nổi đầy châu thân.
Nàng lắp bắp nói:
- Hoàng tướng đã biết tất cả rồi?
Thế Lãm gật đầu:
- Nếu tại hạ không biết thì đã không đoạt cành trâm độc Tiêu Hồn tán trên búi tóc của cô nương.
- Triển Cung đã khai hết với Hoàng tướng?
Thế Lãm lắc đầu:
- Tại hạ chính mắt thấy, tai nghe, chứ không phải Triển Cung nói đâu. Giờ đây tội nghiệp Triển chưởng giáo đã bị chính chất độc do mình chế tác hóa kiếp thành ma rồi.
Vũ Lan bặm môi, từ từ nhắm mắt lại:
- Giờ đến lượt muội bị Hoàng tướng hóa kiếp?
Thế Lãm đẩy nàng ra:
- Tại hạ chưa muốn giết cô nương. Để đáp lại tấm lòng của tại hạ, cô nương chỉ cần trả lời tại hạ một câu mà thôi. Bạch Hoa Lan là ai?
- Bạch Hoa Lan chính thực là Hằng Ni.
- Tốt lắm. Cô nương có gặp lại Minh Chỉnh thì báo cho gã biết rằng Truy Hình Tướng Hoàng Thế Lãm sẽ tìm đến gã.
Chàng mỉm cười:
- Kiếu từ.
Thế Lãm vừa quay lưng thì cảm nhận có luồng gió nhẹ từ sau thổi đến. Chàng không hề quay lưng lại bởi thừa biết người tập kích mình chẳng ai khác ngoài Vũ Lan.
Chát...
Chủ động tấn công Thế Lãm, thế mà Vũ Lan ngỡ mình đánh vào một vách đá kiên cố không sao tưởng tượng được. Dư kình chưởng pháp do nàng phát ra bị bật dội trở lại, hất luôn nàng lui hẳn về phía sau bốn bộ, mới trụ được thân.
Thế Lãm từ từ quay lại, trên tay chàng là ngọn Vô Ảnh đăng đang phát ra ánh hào quang huyết dụ, sặc mùi khủng bố. Vừa thấy ngọn Vô Ảnh đăng, Vũ Lan đã bủn rủn cả tay chân.
Trong vầng hào quang đỏ ối kia, Thế Lãm như một hung thần từ cõi âm ty đội đất, sừng sững đứng ngay trước mặt nàng.
Chàng lạnh nhạt nói:
- Cô nương muốn đoạt ngọn Vô Ảnh đăng của bổn tướng?
Giọng nói và cách xưng hô thay đổi khiến cột sống của Vũ Lan lạnh băng.
Nàng đay nghiến nói:
- Nếu Hoàng tướng giết ta, Minh Chỉnh sẽ không bỏ qua cho ngươi đâu.
Thế Lãm lắc đầu:
- Bổn tướng đang chờ gã Tổng tài Thái Minh Công.
Nghe chất giọng khắt khe của Thế Lãm, Vũ Lan lùi luôn hai bộ áp lưng vào vách ngục đá.
Nàng xuôi tay cúi gằm mặt nhìn xuống thềm đá.
Thế Lãm dấn lên một bộ:
- Nàng đang chờ ta ra tay đó phải không?
- Đúng! Hoàng tướng cứ ra tay đi. Ta không được may mắn như sư tỷ Nhĩ Lan.
Nghe Vũ Lan nhắc đến Nhĩ Lan, Thế Lãm buột miệng hỏi:
- Nhĩ Lan đang ở đâu?
Vũ Lan hé hai hàng mi cong vút nhìn chàng:
- Hoàng tướng để tâm đến Nhĩ Lan?
Thế Lãm gật đầu luôn.
Vũ Lan cười khẩy nói:
- Nhĩ Lan sư tỷ hiện đang ở tại Hắc Lâu đại bản doanh. Hoàng tướng đến đó chẳng khác nào mang sinh mạng dâng cho Hắc Lâu giáo chủ mà thôi, và nếu không có Vũ Lan, Hoàng tướng đừng hòng đến được Hắc Lâu đại bản doanh.
Nàng ngừng mặt, kiêu hãnh nói:
- Hoàng tướng còn chờ gì nữa mà chưa ra tay?
Thế Lãm cười khẩy một tiếng:
- Nàng đã được di thư của Tổng tài Thái Minh Công tương kế tựu kế đặng đoạt ngọn Vô Ảnh đăng của bổn tướng, dự mưu không thành đã vội đi tìm cái chết?
Thế Lãm lắc đầu:
- Bổn tướng rất thất vọng cho Minh Chỉnh đã có những thuộc nhân võ công cao thâm nhưng thần trí thì chẳng khác nào lũ trẻ nít.
Vũ Lan ngượng ngịu, thẹn đến đỏ mặt:
- Ý của Hoàng tướng như thế nào?
Thế Lãm cho ngọn Vô Ảnh đăng trở vào tay áo:
- Bổn tướng sẽ để cho cô nương một sinh lộ, và cũng tạo cho cô nương cơ hội lập công với Tổng tài Thái Minh Công Minh Chỉnh. Bổn tướng và cô nương sẽ thân hành đến Hắc Lâu đại bản doanh. Cô nương đồng ý chứ?
- Hoàng tướng dám song hành cùng ta à? Người không sợ sao? Người xưa có nói kẻ giết mình chính là người ở cạnh mình.
- Bổn tướng biết điều đó, và sẵn sàng đối đầu với nó.
- Hoàng tướng quá kiêu căng và tự thị đó. Hãy suy nghĩ lại đi, Hoàng tướng nên nhớ, nếu như ta có cơ hội thì chẳng cần phải đợi đến lúc đặt chân tới Hắc Lâu đại bản doanh đâu.
- Cơ hội đó sẽ không bao giờ xảy ra với cô nương.
- Thế thì ta sẵn sàng nhận lời.
Nàng lắc đầu nhìn Hoàng Thế Lãm nói:
- Hoàng tướng sẽ hối hận.
Chàng mỉm cười nói:
- Tại hạ chẳng bao giờ hối hận. Họa chăng cũng làm được một việc gì đó cho cô nương đặng cô nương được sống trong vinh hoa phú quý.
Vũ Lan bặm môi cúi mặt nhìn xuống.
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

29#
 Tác giả| Đăng lúc 23-7-2015 18:23:54 | Chỉ xem của tác giả
HỒI 29 -
Thế Lãm và Vũ Lan rời đề lao Kim Lăng chẳng một ai ngăn cản. Ngay cả lúc chàng và nàng đi qua cổng ngay trước mắt bọn tuần canh, chúng cũng mặc nhiên như không có chuyện gì.
Thế Lãm quay sang nhìn Vũ Lan:
- Bổn tướng có thể thiêu hủy cả đề lao này.
Chàng thúc gót vào mông ngựa. Tuấn mã hí vang một tiếng rồi lao về phía trước. Vũ Lan hấp tấp giật cương đuổi theo Thế Lãm, bất ngờ chàng đột ngột quay đầu ngựa.
Trên tay Thế Lãm là ngọn Vô Ảnh đăng. Chàng thét lớn một tiếng:
- “Thiên Cầu Vũ Nộ”.
Một quả cầu khí xanh lè nhắm ngay cánh cửa đề lao bắn xẹt tới.
Ầm...
Vũ Lan tưởng chừng như có một tia sét trời do thiên lôi phẫn nộ giáng thẳng xuống cánh cổng đề lào. Cát bụi bay mù mịt và đến khi cát bụi đã tan thì cánh cổng đề lao chỉ còn là một đống gạch vụn đổ nát, không thể nhìn ra được chỉ mới đây nó còn là cánh cổng của đề lao Kim Lăng.
Thế Lãm quay đầu ngựa phi nước kiệu.
Chàng nhìn Vũ Lan:
- Cô nương đã chứng nghiệm võ công của bổn tướng rồi.
Vũ Lan rùng mình khẽ nói:
- Hoàng tướng đã luyện thành Vô Ảnh Sắc?
Thế Lãm lắc đầu:
- Lần đầu tiên tại hạ nghe được tuyệt công Vô Ảnh Sắc từ cửa miệng của cô nương thốt ra.
- Vậy vừa rồi là môn công gì?
- Thiên cầu tụ khí. Tuyệt công của Nhạn môn nhiếp chính quan.
Thế Lãm ra roi cho ngựa hướng về cửa Bắc thành Kim Lăng. Chàng nhận ra chiếc xe song mã của huỳnh y kỳ nữ Giang Thùy Linh, liền cho ngựa phóng đến dừng bên cạnh.
Vũ Lan cũng đã kịp đến dừng ngựa cạnh bên Thế Lãm. Giang Thùy Linh nguýt mắt nhìn Vũ Lan rồi quay sang Thế Lãm.
Huyền Tử Phong Tổ Tổ nhô đầu ra khỏi cửa xe hỏi:
- Truy Hình Tướng phải không?
- Chính tại hạ. Tại hạ đến cáo biệt tiền bối, vì có việc đi gấp nên không tiện đưa tiễn.
Chàng ôm quyền xá Huyền Tử Phong Tổ Tổ:
- Lão tiền bối bảo trọng. Chúng ta sẽ gặp lại.
Chàng hướng về Giang Thùy Linh:
- Thế Lãm cô nương bảo trọng. Bổn tướng không tiện đưa tiễn.
- Hoàng công tử bảo trọng. Tiện nữ sẽ tìm người.
Thùy Linh ra roi đánh vào đôi tuấn mã. Cỗ xe chạy được năm trượng, Thùy Linh giật dây cương dừng xe, quay lại:
- Giang hồ mênh mông, nhưng nhất định tiện nữ sẽ tìm thấy Hoàng công tử.
Thế Lãm thở dài một tiếng.
Vũ Lan liếc trộm chàng.
Nàng khẽ nói:
- Chúng ta đi chứ? Ta đoán chắc thế nào cô ta cũng sẽ tìm được Hoàng tướng.
- Tại hạ không muốn nặng gánh.
- Nam nhi đại trượng phu hảo hán thường nặng gánh bởi nữ nhân tài hoa.
Vũ Lan mỉm cười.
Thế Lãm nghiêm mặt quay sang nhìn nàng:
- Nữ nhân thì lại quá nặng nợ tình.
Thế Lãm thúc giày vào hông ngựa, phi nước kiệu rời khỏi thành Kim Lăng. Chàng và nàng như hai chiếc bóng yên lặng, âm thầm rong ruỗi đi trong đêm.
Thỉnh thoảng Vũ Lan lại liếc trộm Thế Lãm. Nàng cảm nhận chàng như một pho tượng vô hồn, vô cảm, chỉ biết nhìn phía trước mặc cảm thờ ơ với mọi cảnh vật chung quanh.
Vũ Lan muốn phá sự yên lặng đó nhưng thấy vẻ trang trọng của Thế Lãm đành im lặng.
Vũ Lan thở dài một tiếng.
Chẳng lẽ cứ im lặng mãi, nàng đành mở lời hỏi Thế Lãm:
- Chúng ta dù sao cũng đã có lúc cận kề bên nhau, không biết Hoàng tướng còn nhớ không?
- Tại hạ không bao giờ quên những kỷ niệm đẹp.
- Hoàng huynh không quên?
Thế Lãm gật đầu:
- Muốn quên một sự kiện đã xảy ra trong cuộc đời mình thật là khó.
Vũ Lan nhìn qua Thế Lãm:
- Hoàng huynh còn giữ cành trâm Tiêu Hồn tán không?
Thế Lãm nhìn nàng:
- Nàng muốn lấy cành trâm đó.
Vũ Lan gật đầu.
Thế Lãm liền rút cây trâm trong vạt áo của mình trao qua tay nàng.
Vũ Lan đón cành trâm nhìn ngắm nó, nhỏ nhẹ nói:
- Hoàng tướng không nghi ngờ muội có thể dụng cành trâm nay đoạt mạng Hoàng tướng sao?
Thế Lãm lắc đầu:
- Không!
- Tại sao Hoàng tướng lại không nghi chứ?
Vũ Lan vừa nói vừa nhanh như cắt đảo cổ tay, chích cành trâm Tiêu Hồn tán vào cổ ngựa của Thế Lãm.
Con ngựa rùng mình dựng hai vó trước hí vang một tiếng liên hồi, rồi khụy bốn vó nằm bẹp xuống đất.
Thế Lãm thản nhiên khoanh tay đứng nhìn con Tuấn mã đang run lẩy bẩy. Một thoáng sau con tuấn mã chết, da thịt nó từ từ khô đét lại.
Thế Lãm quay lại Vũ Lan:
- Tiêu Hồn tán thật là độc hại.
- Hoàng tướng đã biết sự lợi hại của Tiêu Hồn tán rồi thế thì còn chủ quan nữa không?
Nàng hừ lạnh một tiếng:
- Hoàng tướng đã lỡ giao cành trâm độc cho muội, thì người cũng có thể nhận một cái chết như con ngựa kia.
Thế Lãm rùn vai:
- Ta chưa chết được.
Chàng vỗ nhẹ vào xác ngựa:
- Tôi nghiệp, nó đã bị chết oan.
Chàng ngước lên nhìn Vũ Lan:
- Nàng muốn hiểu vì sao ta giao cành trâm độc đó cho nàng à?
Vũ Lan gật đầu.
- Ta biết nếu có cành trâm độc kia thì nàng cũng chỉ giết nổi một con tuấn mã mà thôi. Ngựa của bổn tướng đã chết, ta đành đi chung ngựa với nàng vậy.
Thế Lãm vừa nói vừa lắc vai, thân ảnh chàng như con trốc, thoắt cái đã ngồi sau lưng Vũ Lan.
Vũ Lan giật mình quay lại, hổ khẩu hữu thủ cầm trâm của nàng đã bị trảo công của Thế Lãm khống chế.
Chàng ôn tồn nói:
- Ta giao trâm cho nàng, mặc dù biết độc chất Tiêu Hồn tán vô cùng nguy hiểm, nhưng ta vẫn trao bởi ta muốn tránh sự hoài nghi.
Thế Lãm ghé miệng sát vào mang tai Vũ Lan:
- Hoài nghi tạo điều kiện cho nàng phản bội ta. Ta không muốn trả giá sinh mạng mình bằng sự phẫn uất của nữ nhân khi họ hoài nghi.
Chàng buông hổ khẩu hữu thủ nàng ra, rồi thản nhiên tước cành trâm, ghim vào búi tóc:
- Nữ nhân gài trâm đẹp hơn. Chúng ta đi tiếp chứ?
Thế Lãm nắm dây cương, thúc giay vào hông ngựa. Con tuấn mã phi nước kiệu thẳng về phía trước. Vũ Lan ngồi trên mình ngựa lọt thỏm trong hai vòng tay cầm cương của Thế Lãm mà vẩn vơ, bâng khuâng mãi không thôi. Nàng không sao lý giải được tại sao Thế Lãm lại hành sự như vậy, mà có cảm giác mình chỉ là chiếc bong bóng nhỏ nhoi trong sự đùm bọc chở che của đấng trượng phu.
Vũ Lan nghĩ như vậy, vô tình ngước mặt nhìn ngược trở lên. Nàng nhận thấy khuôn mặt anh tuấn khôi ngô của Thế Lãm vừa đăm chiêu, vừa khắt khe lại vừa phảng phất những nét mặc nhiên lạnh lùng.
Vũ Lan khẽ nói:
- Hoàng huynh...
Thế Lãm cúi xuống:
- Nàng có chuyện gì?
- Huynh không giận muội chứ?
- Không...
- Muội đã giết con ngựa của huynh.
Thế Lãm lắc đầu:
- Con ngựa đó của Triển Cung, không phải của ta.
Con tuấn mã phi ngang qua một khóm bông dại mọc ven đường, trong màn sương nhạt, Thế Lãm vẫn thấy một đóa hoa lay động, và khoác bên ngoài một lớp sương mỏng. Chàng đảo người ngắt nhánh hoa đó.
Vũ Lan ngạc nhiên không hiểu vì sao Thế Lãm hành động như vậy, thì chàng đã đặt vào tay nàng cành hoa dại đó:
- Ta tặng cho nàng.
Vũ Lan chớp mắt liên tục. Nàng không thể tin được Truy Hình Tướng lại tặng hoa cho mình.
Vũ Lan còn đang bồi hồi thì nghe Thế Lãm nhỏ nhẻ bên tai nàng:
- Bạch lan như đóa hoa dại, nếu biết chăm chút, đóa hoa kia sẽ làm đẹp cho cuộc đời này.
Nàng bặm môi quay mặt nhìn về phía trước:
- Muội không ngờ.
Nàng đưa đóa hoa lên mũi ngửi:
- Hương hoa thơm quá.
- Nó có đẹp không?
Vũ Lan gật đầu:
- Rất đẹp. Tại sao huynh lại tặng hoa cho muội.
- Vì nàng là nữ nhân, mà bất cứ nữ nhân nào trên đời này cũng đều thích hoa, bởi hoa là biểu tượng của nữ nhân.
Vũ Lan bẽn lẽn:
- Bên xứ của muội cũng ngập tràn loài hoa khoác màu trắng tinh anh này.
- Nhìn hoa mà sực nhớ đến quê hương, nàng quả là người đa cảm.
Vũ Lan gắn đóa hoa lên mái tóc của mình, rồi ngước nhìn chàng:
- Huynh thấy muội có đẹp không?
- Rất đẹp.
- So với sư tỷ thì sao?
- Hai người như hai giọt nước, ta không thể phân biệt được.
Thế Lãm dừng ngựa. Chàng chỉ vào một bãi trống ven rừng:
- Chúng ta xuống đây nghỉ một chút.
Vũ Lan gật đầu.
Hai người xuống ngựa. Thế Lãm gom một mớ cành khô chất đống rồi dùng Hỏa chưởng đốt cháy đống cây đó. Trong ánh sáng lung linh huyền ảo, Vũ Lan trông vừa đẹp vừa huyền bí. Đóa bạch lan trên mái tóc của nàng càng nổi bật trong ánh lửa bập bùng.
Vũ Lan ngồi đối diện với Thế Lãm, nhìn chàng chăm chăm. Bất thần Thế Lãm nhìn ngược lại nàng, Vũ Lan vội cúi mặt nhìn xuống đống lửa để che đậy sự thẹn thùng thoáng hiện lên khuôn mặt mỹ miều.
Nàng lí nhí nói:
- Nếu bây giờ muội có một điều ước...
Nàng ngập ngừng bỏ lửng câu nói.
Thế Lãm khơi cho đống lửa bừng lên. Chàng nhìn lên trời:
- Nàng xem kìa.
Vũ Lan ngước lên nhìn theo hướng chỉ của Thế Lãm:
- Huynh muốn nói đến chòm sao Tiên nữ?
Thế Lãm gật đầu:
- Bất cứ ai thấy được Tiên nữ sẽ được ước nguyện một điều trong đời mình.
Chàng nhìn thẳng vào mặt nàng, mỉm cười nói tiếp:
- Nàng đã thấy thì hãy ước đi.
Vũ Lan thẹn thùng cúi xuống, lí nhí nói:
- Nếu đúng như lời huynh, muội ước đêm nay sẽ dài vô tận, đêm sẽ vĩnh cửu, ngày chẳng có bao giờ.
- Có thể lời ước nguyện của nàng không trở thành hiện thực, nhưng với ta, đêm nay sẽ dài vô tận.
- Hoàng huynh.
Chàng khoanh tay trước ngực:
- Tất cả đều do chúng ta. Đêm có dài hay quá ngắn đều xuất phát từ tâm tưởng của mình. Ta rất hứng khởi khi được ngồi đối mặt với nàng trong những khoảnh khắc yên tĩnh và êm đềm như thế này.
- Và muội cũng vậy.
Nàng thở dài, ôn nhu nói:
- Tại sao muội và huynh lại đối đầu với nhau chứ. Chúng ta sẽ được gì, và mất gì, cái được thì chẳng có, cái mất thì quá lớn. Kể cả những thời khắc hiếm hoi như thế này cũng không trọn vẹn.
- Nàng thử lý giải cao. Tại sao ta và nàng lại đối đầu nhau. Thiện và ác chăng?
Thế Lãm lắc đầu:
- Ta không phải là người thiện. Nàng cũng không phải là kẻ ác. Chúng ta đang nhập nhằng giữa hai đường ranh thiện và ác, mà chẳng biết được đâu là thiện, đâu là ác.
Chàng thở dài:
- Ta và nàng như những người mù đi trong đêm tối, mập mờ với đôi tay mò mẫm mà thôi.
- Huynh không hiểu đâu. Muội muốn nói thật với huynh. Muốn nói cho huynh biết.
- Nếu những gì nàng muốn nói, có hại cho nàng thì nàng đừng nói.
Vũ Lan cúi gằm mặt nhìn xuống rồi bất thần ngước lên nhìn thẳng vào Thế Lãm. Hai bàn tay thon nhỏ bám chặt vào nhau, nàng khép hờ hai hàng mi dài cong vút:
- Hoàng huynh, nếu muội nói ra sẽ có tội với hoàng thiên hậu thổ.
- Ta không bắt nàng phải nói.
Vũ Lan lơ đễnh nhìn lên trời:
- Huynh có cần vận công điều tức không? Muội sẽ canh phòng cho huynh.
Thế Lãm mỉm cười gật đầu.
Chàng giũ ống tay trường y, ngọn Vô Ảnh đăng tuột ra đúng ngay trước mặt. Do ánh sáng bập bùng, nên trông ngọn Vô Ảnh đăng thật là leo lét như chỉ chực chờ tắt ngấm. Thế Lãm nhìn ngọn đèn ấy, thần nhãn từ từ nhắm lại. Chỉ trong một thời khắc ngắn ngủi, chàng đã tịnh thần vào cõi hư vô, bao nhiêu tạp niệm đều bị xóa sạch.
Vũ Lan ngồi nhìn Thế Lãm vận công điều tức mà không khỏi tự vấn mình:
- Tại sao Thế Lãm lại tin tưởng mình như vậy, mặc dù chàng đã đọc được mật thư của Tổng tài Thái Minh Công. Chàng đã biết được thân phận nội gián của mình. Thế Lãm tự thị vào võ công của mình chăng, hay đang dò mưu ma chước quỷ gì đó.
Vũ Lan nhìn chằm chằm Thế Lãm. Hơi thở của chàng rất đều đặn, chứng tỏ chàng đã vận công điều tức đến cảnh giới nhập hóa vô thường, và chỉ trong khoảnh khắc nữa thôi, chàng sẽ thoát ra khỏi cảnh giới đó.
Vũ Lan tự nhủ, đây đúng là một cơ hội ngàn năm, mà Thế Lãm đã dâng tặng cho nàng.
Chỉ cần với tay tới trước, Vũ Lan đã có thể đoạt được ngọn Vô Ảnh đăng. Mặc dù nghĩ như vậy, nhưng Vũ Lan cứ chần chừ vẩn vơ không sao thực thi được hành động của mình.
Nàng hết nhìn Thế Lãm lại nhìn ngọn Vô Ảnh đăng.
Vũ Lan khẽ nói:
- Hoàng huynh.
Thế Lãm vẫn không thay đổi. Lúc này trông chàng đúng là một pho tượng im lìm, trong một thực thể bất động.
Vũ Lan gọi tiếp:
- Hoàng huynh!
Thế Lãm vẫn không đáp lời nàng.
Vũ Lan từ từ đưa tay tới trước, những ngón tay chạm nhẹ vào ngọn Vô Ảnh đăng. Bây giờ nàng có thể lấy ngọn Vô Ảnh đăng kia bất cứ lúc nào cũng được, ngay cả cảm giác lành lạnh khi những ngón tay của nàng chạm vào ngọn đèn, tưởng chừng như Vô Ảnh đăng đã thuộc về nàng.
Vũ Lan lắc đầu:
- Không, mình không được làm như vậy. Dù có lấy được ngọn đèn vô tri kia thì mình cũng chẳng đáng chường mặt về Đông Doanh. Người Đông Doanh không phải hạng trộm đạo.
Vũ Lan thở dài một tiếng, rút tay lại. Nàng cầm một que củi khơi ngọn lửa bùng lên.
Thế Lãm thở dài một tiếng, từ từ mở mắt. Chàng nhìn Vũ Lan:
- Ta tưởng muội đã đi rồi.
- Sao huynh lại tưởng như vậy.
- Muội không vì ngọn đèn này à?
Vũ Lan giật mình:
- Huynh...
- Nếu ta là muội thì đã lấy ngọn Vô Ảnh đăng đi rồi. Đây là một thời cơ mà bất cứ ai cũng muốn khi có ý định đoạt vật.
- Huynh đã biết như vậy, sao lại vận công điều tức và để báu vật trước mặt kẻ có ý định chiếm đoạt.
Thế Lãm mỉm cười:
- Ta đã nói rồi. Tất cả không ngoài niềm tin.
- Muội đã đặt tay đến ngọn Vô Ảnh đăng.
- Nhưng nàng không lấy nó. Và trong lúc thần trí còn hoang mang, ta đã nghe những lời nói thật lạ lẫm, người Đông Doanh không phải hạng trộm đạo.
- Hoàng huynh...
- Ta không ép muội nói.
- Muội muốn nói.
Thế Lãm khoát tay:
- Chuyện gì đáng nói thì nói, cần giấu muội cứ giấu. Mục đích của ta là đến Hắc Lâu đại bản doanh đối mặt với Hắc Lâu giáo chủ.
Vũ Lan thở dài thườn thượt:
- Muội chỉ nói cho huynh biết, muội, sư tỷ và Minh Chỉnh không phải là người Hán.
- Thế thì... muội và Nhĩ Lan cùng với Minh Chỉnh là người của Đông Doanh?
Vũ Lan gật đầu.
Đột ngột tiếng ngựa hí vang dội, cắt ngang cuộc đàm đạo của hai người. Thế Lãm rời thần nhãn về phía con tuấn mã. Trong bóng tối đen thẳm của rừng đêm, chàng thấy đôi mắt xanh lè sáng quắc đang rọi về phía mình và Vũ Lan.
Thế Lãm trầm mặt lắng nghe. Chàng không phát hiện được tiếng động lạ nào phát xuất từ đôi mắt sáng ngời kia.
Vũ Lan cũng đã phát hiện ra cặp mắt ma quái kia, liền truyền âm nhập mật nói với Thế Lãm:
- Thú dữ đang rình rập muội và huynh.
Thế Lãm lắc đầu:
- Không phải thú dữ đâu, mà là một cao thủ trong giang hồ, có thể là một quái nhân nữa.
Võ công người này không phải tầm thường mà xem chừng rất cao thâm nữa là khác.
Thế Lãm thu hồi ngọn Vô Ảnh đăng thì đôi mắt xanh sáng ngời cũng biến mất mà chẳng hề phát ra tiếng động nào.
Thế Lãm khẽ nói:
- Vũ Lan, y tập trung nhìn ngọn đèn Vô Ảnh chứ không phải chúng ta.
Vũ Lan cau mày:
- Tại sao y lại chú tâm đến ngọn đèn Vô Ảnh. Trong giang hồ Trung Nguyên, ngoài muội, Nhĩ Lan tỷ tỷ, Minh Chỉnh và huynh ra đâu ai biết được giá trị của báu vật này.
Vũ Lan ngưng thần, nghiêm giọng nói:
- Hoàng huynh cẩn trọng. Một khi người đó đã chú ý đến ngọn đèn Vô Ảnh, tất y sẽ có dự mưu đoạt Vô Ảnh đăng.
Thế Lãm mỉm cười lắc đầu:
- Muội yên tâm, đoạt được Vô Ảnh đăng trong tay huynh không phải điều dễ dàng.
Vũ Lan bất ngờ nhỏm lên nhìn qua sau lưng Thế Lãm:
- Hoàng huynh coi chừng.
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

30#
 Tác giả| Đăng lúc 23-7-2015 18:28:04 | Chỉ xem của tác giả
HỒI 30 -
Không một tiếng động, cũng chẳng có kình khí tụ thành mặc dù Thế Lãm đã cẩn trọng phòng bị ngay từ lúc phát hiện cặp mắt xanh lè kia. Nội khí của chàng sau khi tử địa huyệt Nhạn môn ra, cho đến lúc này thì không thể lường được, thính nhĩ có thể nghe được mươi dặm, nhãn quang xuyên thủng bóng tối như mắt mèo, thế mà vẫn không kịp phản xạ khi có kẻ thò tay vào ống tay áo của chàng.
Xoạt...
Ống tay áo trường y của Thế Lãm đã bị rách toạc, thế mà chàng còn ngẩn ngơ bởi sự cảnh báo của Vũ Lan.
Thế Lãm bật đứng lên như cánh cung.
Trước mặt chàng thấp thoáng ánh hào quang huyết dụ từ ngọn đèn Vô Ảnh phát ra, cùng với một chiếc bóng nhàn nhạt như sương khói tụ thành.
Thế Lãm giật mình, bởi thủ pháp kẻ đó quá nhanh và khinh pháp không sao lường được.
Vũ Lan dậm mũi hài, thân ảnh kẽ luôn một đường cầu vồng từ trên không búng luôn ba đạo chỉ khí với mười hai thành công lực tập kích vào chiếc bóng nhờn nhợt ấy.
Rét...
Tiếng chỉ khí xé gió, nghe buốt cả màng nhĩ, và đâm xuyên qua bóng người kia, nhưng chẳng hề có dư lực chấn dội trở lại.
Thế Lãm ngạc nhiên vô cùng khi chỉ kình của Vũ Lan xuyên qua cái bóng người đó, nện xuống đất xới tung cả một mảng cỏ, thế mà kẻ kia vẫn cứ phiêu diêu lướt về phía trước chẳng hề có chút gì tỏ ra đã bị trúng chỉ thọ thương.
Thế Lãm định tâm trở lại, trổ luôn bộ pháp “Thiên Vũ Triển Kình”. Hai cánh tay của chàng dang rộng như cánh nhạn, lướt về phía trước chẳng khác nào mũi tên xé gió.
Chỉ trong chớp mắt, Thế Lãm đã thoát qua, Vũ Lan bám sát sau lưng bóng người kỳ dị phía trước.
Như biết có người đang đuổi theo sau lưng mình, chiếc bóng nhờn nhợt gia tăng cước tốc nhanh hơn để tạo thêm khoảng cách.
Ngược lại Thế Lãm cũng đâu muốn cho đối phương bỏ rơi mình. Chàng vận chuyển khí lực gia tăng và bộ pháp thiên vũ triển kình để cố rút ngắn khoảng cách lại.
Hai người một chạy, một đuổi băng vào rừng sâu. Một điều lạ lùng vô ngần, kẻ đoạt Vô Ảnh đăng lướt trong rừng cây chằng chịt mà chẳng hề lách trách, tưởng chừng như y đang chạy trên một quan lộ thì đúng hơn.
Trong khi đó, Thế Lãm đã bị những cành cây thi nhau cào sướt vào y phục phát ra những âm thanh rẹt rẹt.
Chiếc bóng lướt thẳng vào một bãi trống, rồi mất hút. Thế Lãm rượt đến nơi, trước mặt chàng chỉ là một ngôi cổ mộ oai nghi sừng sững.
Thế Lãm dừng bước nhìn ngôi cổ mộ lừng lẫy ấy mà tự vấn:
- Trong cánh rừng sâu hun hút lại có ngôi cổ mộ tọa lạc, lạ thật. Và chẳng lẽ bóng người khi nãy là oan hồn từ trong cổ mộ này đi ra để đoạt ngọn đèn Vô Ảnh của mình. Y đoạt ngọn đèn đó để làm gì. Nếu như y không biết giá trị của Vô Ảnh đăng thì đoạt nó chẳng lợi ích gì.
Với những câu hỏi lẫn lộn, không thể biện giải được, vừa lúc một luồng gió lạnh ngắt từ phía nhà mồ trỗi lên, thổi ngược về phía chàng, khiến Thế Lãm rùng mình.
Trong cái lạnh giá như xé da róc thịt, chàng ngỡ từ dưới cổ mộ kia đang có những oan hồn từ từ bước ra để kéo chàng về chín suối.
Ý niệm ấy rõ mồn một trong tâm niệm của Thế Lãm khiến cho chàng phải rùng mình sởn gai ốc.
Bất giác Thế Lãm vận hóa công phu Nhạn môn tạo thành một màng thanh quang nhờn nhợt để che chắn toàn thân, song thủ đã vận chuyển khí lưu chuyển hóa quả cầu tụ khí “Thiên Cầu Vũ Nộ” lấp lánh trên đỉnh hai bàn tay.
Thần nhãn của chàng như đóng dinh vào ngôi cổ mộ đó.
Thế Lãm nghiêm giọng nói:
- Tại hạ Hoàng Thế Lãm xin được diện kiến cao nhân.
Im lặng như tờ.
Im lặng của ma quái.
Im lặng trong cảnh giới khủng bố chết chóc.
Thế Lãm cau mày gằn giọng nói luôn:
- Cao nhân đã đoạt ngọn đèn của tại hạ, nếu không trả lại cho tại hạ thì đừng trách tại hạ lỗ mãng.
Chàng vừa dứt lời thì nghe tiếng động sau lưng mình. Thế Lãm quay ngoắt lại thấy Vũ Lan đã rượt tới bên, y phục của nàng tả tơi, da thịt bị cây rừng cào xước đến rịn máu tươi.
- Lan muội đến đây làm gì?
Vũ Lan mở to hai con mắt tròn xoe nhìn Thế Lãm:
- Muội đâu thể bỏ huynh được.
Nàng dời nhãn lực chiếu về phía ngôi mộ:
- Huynh xem kìa.
Trên tấm bia đá khổng lồ, không ghi tên họ mộ của ai, mà chỉ có bốn chữ thảo khắc vô cùng tinh xảo:
“U Linh cổ mộ”
Thế Lãm nheo mày. Kiến văn lịch duyệt của chàng dọc ngang khắp chốn giang hồ, nhưng chưa bao giờ nghe đến cái tên “U Linh cổ mộ”, thế mà giờ đây ngay lúc này, ngôi mộ kia sừng sững trước mặt chàng và từ trong ngôi mộ đó có hồn ma bóng quế thoát ra đoạt lấy ngọn Vô Ảnh đăng một cách dễ dàng.
Thế Lãm bặm môi, truyền âm nhập mật nói với Vũ Lan:
- Vũ Lan cẩn thận. Ngôi cổ mộ này không phải chốn tầm thường đâu.
- Bóng người khi nãy vào trong cổ mộ này à?
Thế Lãm gật đầu:
- Đúng như vậy.
- Chúng ta đi vào thôi.
- Chúng ta đi! Muội đi sau lưng huynh.
Nghe chàng nói Vũ Lan không khỏi bồi hồi. Nàng không tin được, Thế Lãm lại tự nguyện làm mộc che chắn cho mình, dù biết nàng là người của Đông Doanh.
Thế Lãm thận trọng tiến về phía U Linh cổ mộ. Thần sắc của chàng tỏ ra căng thẳng và thận trọng cực độ. Thế Lãm không cẩn trọng đề phòng sao được khi biết kẻ trong cổ mộ võ công chẳng hề thua kém mình.
Chàng đi lần đến cánh cửa gỗ sồi lâu ngày đã lên nước đen bóng. Đặt tay vào cánh cửa, Thế Lãm đẩy nhẹ, cửa từ từ hé mở.
Khí lạnh từ trong cổ mộ lùa ra ngoài.
Chàng và Vũ Lan thoáng rùng mình bởi luồng khí lạnh lẽo đó.
Thế Lãm quay lại nói với Vũ Lan:
- Lan muội bế huyệt khí lại đặng tránh phong hàn.
Vũ Lan gật đầu.
Nàng và Thế Lãm bước qua ngạch cửa, đặt chân xuống bậc tam cấp. Những bậc thang dẫn xuống đáy mồ bóng ngời, chứng tỏ nơi đây đã được dọn dẹp hằng ngày nên mới không có bụi bám.
Vũ Lan khẽ nói với Thế Lãm:
- Hoàng huynh, trong cổ mộ này có người.
Thế Lãm gật đầu:
- Thì chính là người đã đoạt ngọn đèn Vô Ảnh của huynh.
Hai người bước xuống hết những bậc tam cấp đó thì tới một gian phòng khá rộng, làm nơi để xác người chết. Hơn mười hai phiến đá hoa cương tỏa khí lạnh ngắt nằm dọc theo hai bên vách đá. Trên những phiến đá đó là những xác người còn nguyên vẹn, ngoại trừ y phục đã bạc màu.
Thế Lãm nhìn lại Vũ Lan bởi nghe tim nàng đập như trống trận phía sau mình.
Vũ Lan lí nhí nói:
- Hoàng huynh, muội sợ quá.
Thế Lãm mỉm cười động viên nàng:
- Lan muội yên tâm đi. Nếu là hồn ma bóng quế thì chẳng làm gì được chúng ta đâu.
Trong âm dương ngũ hành, những hồn ma bóng quế thuộc cảnh giới vô vô. Còn chúng ta thuộc cảnh môn hữu thực. Họ dưới chúng ta một bậc.
Mặc dù đã được động viên, nhưng nàng vẫn nép sát vào Thế Lãm để có được hơi ấm từ chàng phả sang khỏa lấp nỗi sợ hãi.
Vũ Lan khẽ nói:
- Hoàng huynh, ở trong này sao lạnh lẽo quá.
- Tất nhiên, chúng ta đang ở dưới mộ phần mà.
Chàng lần bước về phía một phiến đá có để xác chết.
Tấm lụa trắng phủ xác chết đã lâu ngày chuyển qua màu vàng nhạt, và hình như chỉ cần chạm đến thôi nó cũng rã ra thành bụi.
Thế Lãm trang trọng từ từ vén mảnh lụa trắng lên.
Một khuôn mặt quen thuộc đập vào mắt chàng.
Cái xác cứng ngắc, còn tươi nguyên chính là Nguyên Phong chân nhân, Chưởng môn nhân Võ Đang phái.
Thế Lãm tiếp tục giở những vuông lụa xem qua số xác còn lại. Chàng càng ngạc nhiên hơn bởi họ chính là những Đại chưởng môn của đời trước. Kẻ cả trụ trì Thiếu Lâm Nhất Phàm đại sư, cũng nằm trong cổ mộ này.
Thế Lãm quay lại Vũ Lan:
- Lạ thật!
- Hoàng huynh phát hiện ra điều gì?
- Tất cả những xác chết trong cổ mộ này đều là những kỳ nhân cao thủ đã từng đảm nhiệm chức vị Chưởng môn nhân của các đại phái Trung Nguyên. Vậy ai có thể làm được điều này chứ.
Thế Lãm dõi mắt nhìn qua một lượt khắp gian chính sảnh trong cổ mộ.
Nghe Thế Lãm nói, Vũ Lan bất giác rùng mình. Nếu đúng như lời Thế Lãm vừa nói thì chủ nhân ngôi cổ mộ này võ công không sao tưởng tượng được.
Vũ Lan bước lên một bộ, áp sát vào Thế Lãm, lí nhí nói:
- Hoàng huynh, trong đây u ám quá, chúng ta rời khỏi đây đi.
Thế Lãm quay sang nhìn thẳng vào mắt nàng:
- Huynh muốn tìm hiểu bí mật này, thứ nữa là phải đoạt lại Vô Ảnh đăng.
Vũ Lan nắm tay chàng:
- Muội sợ chúng ta không phải là đối thủ của chủ nhân ngôi cổ mộ.
- Huynh chỉ có thể ra khỏi đây khi đoạt được Vô Ảnh đăng và tìm ra bí mật chết chóc mà thôi.
Chàng dứt lời dấn bước tiến đến trước. Lúc này Thế Lãm càng cẩn trọng hơn. Chàng ngấm ngầm vận hóa chân ngươn nguyên khí sẵn sàng phát tác “Thiên Cầu Vũ Nộ”.
Chàng quay lại Vũ Lan:
- Quái nhân vào trong này, chung quanh cổ mộ này không có mật đạo thì y ra ngoài bằng lối nào.
Thế Lãm suy nghĩ mãi. Chàng nhìn lên bốn giá đèn, bất thần giũ tay áo phát ra một đạo kình đánh thẳng vào những giá đèn đó.
Phụt...
Bốn ngọn lửa tắt phụt, trong cổ mộ không tối hẳn mà ẩn hiện ánh sáng đỏ hồng từ phía cuối gian đại sảnh.
Thế Lãm nắm tay Vũ Lan, truyền âm nhập mật nói:
- Quái nhân đang ở cuối gian chứa xác này.
Chàng chầm chậm đi về phía phát ra ánh sáng ngọn đèn Vô Ảnh. Quả như Thế Lãm đoán, cuối gian đại sảnh nhà mồ có một cái ngách ăn thông qua một gian phòng khác. Đứng tần ngần một lúc ngay bên cửa ngách đá, Thế Lãm vận hóa chân ngươn tạo thành khí công bao bọc toàn thân, rít luôn một luồng chân khí thật sâu rồi dụng Di Hình bộ pháp băng luôn vào trong gian bí phòng ấy.
Quả khí “Thiên Cầu Vũ Nộ” lấp lánh trên đỉnh cặp song thủ của chàng.
Trong gian phòng không có ai ngoài trừ ngọn đèn Vô Ảnh đang được ghim trên chiếc bồ đoàn bằng đá ngọc bích đặt ngay chính giữa.
Vũ Lan cũng đã vào theo chàng.
Thế Lãm dõi mắt qua một lượt khắp gian bí phòng.
Chàng nghĩ thầm, chẳng lẽ gã quái nhân đoạt ngọn đèn Vô Ảnh đăng chỉ để mang đến đây gắn trên bồ đoàn này.
Trong lúc Thế Lãm đang phân tâm suy tưởng thì Vũ Lan nhìn bồ đoàn không chớp mắt.
Nàng nắm tay Thế Lãm:
- Hoàng huynh, chủ nhân ngôi cổ mộ này là người của Đông Doanh.
Thế Lãm cau mày hỏi lại:
- Muội nói sao?
Vũ Lan chỉ vào chiếc bồ đoàn bằng bích ngọc:
- Hoàng huynh nhìn kìa.
Thế Lãm nhìn theo hướng tay chỉ của nàng.
Ngay trên bồ đoàn phía sau ngọn đèn Vô Ảnh là chiếc bài vị bằng vàng. Do Thế Lãm đứng trực diện nên bị hào quang Vô Ảnh đăng che mắt nên không làm sao thấy được chiếc bài vị đó.
Vũ Lan lẩm nhẩm đọc:
- Vô ảnh nhứt đăng tướng quốc Đông Doanh Tử Lang tướng.
Thế Lãm cau mày:
- Nếu ngoại danh của chủ nhân ngôi mộ này đúng như tấm bài vị đã khắc thì chắc có liên quan đến ngọn đèn Vô Ảnh. Chẳng lẽ chủ nhân ngôi cổ mộ này mới chính là chủ nhân của ngọn Vô Ảnh đăng, còn Nhạn nhân thì sao?
Chàng còn đang vẩn vơ bởi những tạp niệm hỗn độn thì Vũ Lan bất ngờ thét lớn cảnh báo:
- Hoàng huynh, coi chừng.
Nghe tiếng thét của Vũ Lan, Thế Lãm giật mình. Chàng còn chưa định hướng địch nhân xuất hiện ở đâu thì cảm nhận có áp lực di sơn đảo hải từ trên cao ập xuống.
Thế Lãm phản xạ thật nhanh bởi vốn đã có phòng bị từ trước.
Chàng không lách tránh đạo kình mãnh liệt đó mà dụng luôn tuyệt công “Thiên Cầu Vũ Nộ” đánh thốc ngược trở lên đón thẳng đỡ thẳng.
Ầm...
Cả gian bí phòng tưởng chừng bị nứt ra làm hai, hoặc lún sâu xuống đất.
Hai đế giày của Thế Lãm ngập quá nửa chìm xuống sàn đá, toàn thân run bần bật. Vũ Lan phải áp tay vào huyệt Kiên Tĩnh vận công truyền chân khí để điều tức cho chàng.
Thế Lãm vốn đã được thọ Vạn niên nhân sâm, lại được thêm chân nguyên âm khí của Vũ Lan hỗ trợ nên nhanh chóng phục hồi công lực. Mặc dù vậy chàng vẫn thất kinh tột cùng, bởi vừa rồi quả tụ khí của chàng đã được phát tác với mười thành công lực, nhưng xem ra chàng chẳng phải là đối thủ của đối phương.
Thế Lãm nghiến răng, vận chuyển Kim ảnh thủ phòng bị.
- Vũ Lan, cẩn thận.
Từ trên trần bí phòng, chiếc bóng nhờn nhợt thoát xuống.
Chiếc bóng ấy nhắm thẳng vào Thế Lãm, dụng trảo công tấn công trực diện nhanh không thể tả.
Thế Lãm trổ Di Hình bộ pháp biến hóa nhưng không làm sao thoát ra ngoài vòng lưới dày đặc những đôi trảo thủ cứng như móng vuốt đại bàng.
Chàng thét lớn một tiếng:
- Âm thủ vô luân.
Đôi tay kim ảnh vàng ửng của Thế Lãm xoay tròn như hai chiếc chong chóng nhắm thẳng Bạch trảo vồ tới.
Chát...
Cú va chạm giữa Bạch trảo và Kim ảnh thủ tạo ra những đốm sáng li ti ngỡ như binh khí chạm thẳng vào nhau. Thế Lãm lùi một bộ. Chàng chưa kịp trụ hình thì trước mặt không biết bao nhiêu chiếc Bạch trảo, trông tợ như cả một vòng lưới kết thành do những bàn tay trắng hếu.
Chát... Chát... Chát...
Thế Lãm bị trúng luôn ba chiêu một lượt, văng về phía sau, áp lưng vào bồ đoàn bích ngọc.
Chàng vừa hãi hùng vừa ngạc nhiên, bởi theo chàng nghĩ trúng ba chiêu vừa rồi mình sẽ mất mạng, nhưng xem chừng đối phương chỉ muốn cảnh báo chàng mà thôi. Nên mặc dù trúng đòn, mà Thế Lãm chẳng hề cảm nhận nội thương.
Chàng thu Kim ảnh thủ, ôm quyền nói:
- Tại hạ là Hoàng Thế Lãm, chẳng hay cao danh của người là gì, xin cho biết.
Chiếc bóng nhàn nhạt bên kia đã trụ thân, và chỉ rùng mình một cái đã tỏ lộ nguyên chân diện mục.
Người đối mặt với Thế Lãm là một mỹ phụ, vận trang phục Đông Doanh trắng toát.
Mái tóc của bà dài chấm đất, chít một vành khăn trắng, trông vừa huyền bí vừa ma quái.
Mỹ phụ nhìn Thế Lãm nghiêm giọng nói:
- Võ công ngươi học ở đâu?
- Tại hạ hàm thụ võ học của Nhạn nhân, chủ nhân ngọn đèn Vô Ảnh này.
Mỹ phụ cau mày:
- Ngươi học võ công của Đông Doanh.
Thế Lãm lắc đầu:
- Pháp tướng nhiếp chính là người của Trung Nguyên chứ không phải là người của Đông Doanh.
- Sàm ngôn. Phu tướng của ta và sư huynh lặn lội từ Đông Doanh vào Trung Nguyên để lấy lại Vô Ảnh đăng. Hai mươi năm trôi qua, phu tướng và sư huynh không trở về nơi hẹn này.
Thế Lãm nhăn mày suy tư. Chàng nghĩ thầm chẳng lẽ bộ xương khô mà mình đã gặp trên đỉnh Nhạn lâu chính là phu tướng của mỹ phụ này.
Nghĩ như vậy, chàng liền hỏi:
- Phu tướng của phu nhân có phải là Vô ảnh nhứt đăng tướng quốc Đông Doanh Tử Lang tướng.
- Đúng như vậy.
- Người tự cho mình là Vô ảnh nhứt đăng, cớ sao ngọn đèn Vô Ảnh lại ở trong tay Pháp chính tướng quốc Đông Hán.
- Người đó là sư phụ của tướng công ta. Cách đây bốn mươi năm, tướng công bị kẻ thù người Đông Doanh tàn sát cả gia tộc, phải bôn ba vào tận Trung Nguyên. Đến Trung Nguyên người được đại sư phụ Huyền Huyền Cơ chỉ dạy võ công và giao cho ngọn Vô Ảnh đăng để quay lại Đông Doanh rửa thù phục hận. Sau khi trả xong mối hận thì trở lại Trung Nguyên để gởi lại ngọn đèn Vô Ảnh. Lần ra đi đó, tướng công của ta với cương vị đệ nhất nhân Minh chủ Đông Doanh, nhưng người đã không trở lại nơi hẹn này.
Thế Lãm thở dài:
- Tại hạ đã biết được uẩn khúc. Xin hỏi phu nhân, còn những vị Chưởng môn nhân được tẩm liệm trong cổ mộ này là do phu nhân hành xử?
Mỹ phụ lắc đầu:
- Không phải do bổn nương hành xử, mà do họ tự tìm đến đây để truy tìm ngọn đèn Vô Ảnh, rồi tranh giành với nhau đặng vào cổ mộ. Tất cả đều chết bởi tay của sư huynh ta.
- Sư huynh của phu nhân là Hắc Lâu giáo chủ?
Mỹ phụ cau mày:
- Ta chưa từng nghe cái danh này bao giờ.
Thế Lãm nghiêm mặt nói:
- Phu nhân có biết tuyệt công này không?
Chàng vừa nói vừa vận Hỏa chưởng đưa thẳng lên cao. Hai bàn tay của Thế Lãm đỏ au như muốn phát hỏa, tạo thành hai bó đuốc tỏa ánh sáng đỏ lòm.
Mỹ phụ cau mày:
- Hỏa chưởng? Ngươi đã thọ giáo Hỏa chưởng của sư huynh ta?
Thế Lãm thu hồi Hỏa chưởng nghiêm giọng nói luôn:
- Tại hạ không giấu phu nhân.
Chàng thở dài nói tiếp:
- Quả thật tại hạ đã học Hỏa chưởng từ Hắc Lâu giáo chủ, hay chính là sư huynh của phu nhân.
Chàng liền thuật lại tất cả những gì mình đã trải qua tại Đông đảo. Mỹ phụ càng nghe Thế Lãm nói càng khẩn trương vô cùng. Khi Thế Lãm kể xong, mỹ phụ quay phắt lại Vũ Lan.
- Đây là Vũ Lan cô nương mà Hoàng tướng vừa nói.
Thế Lãm gật đầu:
- Đúng như vậy.
Mỹ phụ lắc vai, không biết bà đã dùng bộ pháp tuyệt kỹ gì mà chẳng hề nhích động cước pháp, thân ảnh đã áp sát vào Vũ Lan thộp luôn vào bả vai nàng, kéo y phục trễ xuống.
Đôi mắt mỹ phụ như đóng đinh vào bả vai Vũ Lan. Bà lẩm nhẩm nói:
- Bớt son... Đúng rồi bớt son.
Mỹ phụ khẩn trương hẳn lên, lắp bắp nói:
- Khương nhi... con của ta.
Vũ Lan ngơ ngác nhìn sững mỹ phụ:
- Sao?
- Khương nhi, con chính là con của ta. Ta chính là Ỷ Kiều Nương Tử.
Bà bặm môi, nấc lên một tiếng nghẹn ngào nói:
- Mẹ chờ cha con hai mươi năm ở đây, nếu cha con không về thì đây sẽ là nấm mồ của mẹ.
- Còn sư tỷ Nhĩ Lan?
- Nhĩ Lan nào? Không có Nhĩ Lan nào cả mà chính là Phương nhi.
- Sư tỷ tên là Phương Nhi à?
Mỹ phụ gật đầu.
Thế Lãm mỉm cười, hồ hởi nói:
- Tại hạ không ngờ có sự hạnh ngộ này. Chúc mừng cho Khương cô nương đã gặp lại mẫu thân.
Vũ Lan nghiêm giọng nói:
- Mẹ hãy nói đi. Sao hai chị em con lại lưu lạc.
- Lúc hai con được tròn hai tuổi thì kẻ thù đã ập đến, rượt cha con vào tận Trung Nguyên. Mẹ và các con lưu lạc mỗi người một nơi. Cha con và mẹ được sư phụ Huyền Huyền Cơ truyền cho võ học và quay trở lại Đông Doanh để rửa hận. Tất cả những gì mẹ đã nói cho thiếu hiệp đây biết.
Thế Lãm cau mày. Chàng nhớ đến dòng chữ thảo mà bộ xương khô ghi lại trên đỉnh nhạn lâu.
Chàng liền hỏi mỹ phụ:
- Phu nhân, lúc tại hạ vô tình bị Hắc Lâu giáo chủ di hại, may nhờ có tiền bối chỉ điểm mới thoát chết, tại hạ có thấy tiền bối dùng chỉ pháp chỉ xuống đầu nhạn, không biết ý gì?
- Tướng công của ta chỉ tay xuống đất?
Mỹ phụ nghiêm mặt, tỏ vẻ suy tư vô ngần:
- Chẳng lẽ... sư huynh ta chính là... sư huynh chính là Địa Lâu Tôn Giả?
- Địa Lâu Tôn Giả là ai?
Mỹ phụ nhìn lại Vũ Lan:
- Khương nhi, cha con ám chỉ cho thiếu hiệp biết Địa Lâu Tôn Giả chính là sư huynh ta.
Thúc thúc của con là người đã gây ra thảm họa nhà tan cửa nát cách đây hai mươi năm.
Thế Lãm nheo mày:
- Chẳng lẽ chỉ mỗi cái ám chỉ đó mà phu nhân đoán được hung thủ đã tàn phá hạnh phúc của phu nhân?
- Nếu ta đoán không lầm, lúc ngươi gặp được tướng công của ta thì người đang ngồi kiết đà, và chẳng còn y phục gì trên mình.
Thế Lãm gật đầu:
- Đúng như vậy!
- Tướng công đã bị Hỏa chưởng tập kích bất ngờ mới ra nông nổi đó.
- Vậy ai là người đã xiềng Hắc Lâu giáo chủ?
- Chỉ có phu tướng mà thôi. Người đã dụng công phu Phi hoàng kim thừng để khóa sư huynh lại trước khi hơi tàn lực kiệt, sau đó dùng ám thị để có người đến Nhạn môn mà tiêu trừ kẻ ác. Không ngờ...
- Tại hạ có lỗi.
- Ta không trách được thiếu hiệp.
Thiếu phụ thở dài não lòng:
- Nếu đúng như những gì mà thiếu hiệp đã thấy, đã nghe, thì sư huynh đến cổ mộ này không gặp ta, đã sát hại những Chưởng môn Trung Nguyên. Y đến đây không phải là điều tốt.
Vũ Lan xen vào:
- Mẹ, sư tỷ hiện nay đang ở trong tay Địa Lâu Tôn Giả. Con biết nơi ở của lão.
Mỹ phụ nhìn nàng:
- Khương nhi, Địa Lâu Tôn Giả võ công không phải tầm thường đâu. Ngoài cha con ra, ngay cả mẹ cũng không phải là đối thủ của hắn.
Vũ Lan nhìn qua Thế Lãm:
- Võ công của Hoàng huynh?
Ỷ Kiều Nương Tử lắc đầu:
- Thiếu hiệp đây cũng không phải là đối thủ của Địa Lâu Tôn Giả.
- Tại hạ đã thụ giáo võ học của Huyền Huyền Cơ, thế mà vẫn không phải là đối thủ của lão quái đó à?
Chàng cười khẩy nói tiếp:
- Tại hạ e phu nhân coi trọng lão quái đó mà thôi, chứ bản lĩnh của lão ngoài tuyệt thức Hỏa chưởng ra chẳng có gì khác cả.
- Thiếu hiệp lầm rồi, Địa Lâu Tôn Giả mà luyện được hắc lâu u linh, thì võ công của thiên hạ không ai sánh bằng, ngoài trừ Vô Ảnh Sắc của ngọn đèn này.
Vũ Lan khẩn trương:
- Mẹ, Vô Ảnh Sắc bí mật của Vô Ảnh đăng. Minh Chỉnh biết rất rành.
- Minh Chỉnh chính là đại đồ đệ của sư huynh, hay đúng ra y chính là con của Địa Lâu Tôn Giả.
Mỹ phụ bùi ngùi nói với Thế Lãm:
- Ta không muốn giấu thiếu hiệp. Nếu như Địa Lâu Tôn Giả hàm thụ chân khí thuần âm của nữ nhân, thần cốt sẽ trở thành kim cương bất hoại, thì võ công của bổn nương cũng không làm gì được lão.
- Ở đâu lão có tuyệt thức đó?
- Đó là bí pháp của Đông Doanh.
Thế Lãm quay lại Vũ Lan:
- Vũ Lan, chính Vương Mãng đã lệnh cho Triển Cung thu nạp mỹ nữ phải không?
Vũ Lan gật đầu:
- Đúng như vậy.
- Tại hạ biết rồi. Có thể Vương Mãng ra lệnh đó nhằm tiến cung các mỹ nữ để cho lão quái vật luyện thành ma công.
Ỷ Kiều Nương Tử nghiêm mặt:
- Thiếu hiệp, mặc dù Địa Lâu Tôn Giả là sư huynh của ta, nhưng mối thù y đã giết tướng công, và cũng là để tiêu trừ hậu họa cho bá tánh, có lẽ không còn cách nào khác, thiếu hiệp phải luyện thành Vô Ảnh Sắc.
- Phu nhân...
Ỷ Kiều Nương Tử khoát tay:
- Vô Ảnh đăng là báu vật của Huyền Huyền Cơ lão tổ, tuyệt học võ công của Trung Nguyên chứ không phải của Đông Doanh. Bổn nương và tướng công gặp kỳ duyên mà thôi.
Giờ thì tuyệt học của người Hán truyền cho người Hán cũng là đúng lẽ trời.
Ỷ Kiều Nương Nương nhìn Thế Lãm:
- Thiếu hiệp đã vào Nhạn môn, tất đã biết được phép tịnh công của Huyền Huyền Cơ lão tổ?
Thế Lãm gật đầu:
- Tại hạ học được phép tịnh công, còn được dùng Vạn niên sâm nên “Thiên Cầu Vũ Nộ” mới có oai lực vô song như vậy.
Ỷ Kiều Nương Tử quay lại Vũ Lan:
- Khương nhi, trong lúc thiếu hiệp luyện Vô Ảnh Sắc, mẹ con ta canh chừng cho người.
Ỷ Kiều quay lại Thế Lãm:
- Cách luyện như thế này, thiếu hiệp sẽ theo phép tịnh công của Huyền Huyền Cơ lão tổ, nhãn quang tập trung vào Vô Ảnh đăng, vận hóa nguyên khí thu nạp hào quang từ Vô Ảnh đăng, khi nào thiếu hiệp thấy được cái bấc ngọc trong Vô Ảnh đăng thì đã luyện thành.
Vũ Lan phấn khởi bước đến nắm tay Thế Lãm:
- Hoàng huynh, như lời mẫu thân nói, Hoàng huynh không còn cách nào khác phải luyện Vô Ảnh Sắc, may ra mới cứu được Phương tỷ tỷ.
Cạch...
Có tiếng động lạ bên ngoài gian mộ địa. Ỷ Kiều Nương Tử nhanh như cắt thộp ngọn Vô Ảnh đăng, nhét vào tay Thế Lãm. Bà khẩn trương nói:
- Thiếu hiệp và Khương nhi có chuyện gì xảy ra cũng đừng xen vào, nếu như người đến là Địa Lâu Tôn Giả thì hai người tìm cách thoát đi.
Vũ Lan nhìn Ỷ Kiều Nương Tử:
- Mẫu thân...
Ỷ Kiều mỉm cười truyền âm nói với nàng:
- Khương nhi, mẹ chỉ phòng bị thôi, nhưng cẩn trọng vẫn hơn.
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

Bạn phải đăng nhập mới được đăng bài Đăng nhập | Đăng ký

Quy tắc Độ cao

Trả lời nhanh Lên trênLên trên Bottom Trở lại danh sách