Quên mật khẩu
 Đăng ký
Tìm
Event Fshare

Tác giả: sukkie.no.1
In Chủ đề trước Tiếp theo
Thu gọn cột thông tin

[INTERVIEWS] Phỏng vấn Jang Keun Suk trên các Tạp chí

[Lấy địa chỉ]
11#
Đăng lúc 11-9-2011 07:15:09 | Chỉ xem của tác giả
[Họp báo tại Bắc Kinh]:
Jang Geun Suk cầu nguyện cho các cư dân huyện Yu Shu (Trung Quốc) & Mong ước "giành lấy toàn thế giới"


[Sohu Korean Entertaiment] - Ngày càng nhận được nhiều sự yêu mến sau khi bộ phim "You're Beautiful" công chiếu, ngôi sao Hàn Quốc Jang Geun Suk đã tổ chức buổi họp báo tại Bắc Kinh tuyên truyền cho Asia Concert Tour Fan Meetings của mình. Mặc 1 bộ âu phục đen đầy phong cách với mái tóc xoăn dài, anh ấy đã tiết lộ rằng rất thích trà hoa cúc và đậu hũ Tứ Xuyên, thích xem "Vô gian đạo" và mong được làm việc cùng John Woo và Vương Gia Vệ. Anh ấy còn có màn trình diễn đặc biệt vào phút cuối khi hát bài hát chủ đề trong "You're Beautiful".

Bày tỏ sự chia buồn với các nạn nhân trong trận động đất, và hy vọng sẽ có thể trực tiếp tới Yu Shu để giúp đỡ những người còn sống sót.

Sau khi tới Bắc Kinh tối qua, Geun Suk đã nghe tin về trận động đất kinh hoàng ở Yu Shu nên trước khi trả lời phỏng vấn các phương tiện truyền thông, anh ấy đã bày tỏ sự chia buồn tới các nạn nhân của trận động đất ở Yu Shu. Đồng thời, anh ấy hy vọng rằng các cư dân của Yu Shu có thể sớm lấy lại tinh thần và xây dựng lại vùng đất. "Nhiều nghệ sỹ Hàn Quốc đã tới Haiti để giúp đỡ quá trình gây dựng lại, nên tôi hy vọng tôi cũng sẽ có cơ hội đi tới Yu Shu, và trực tiếp giúp đỡ mọi người."

Thích xem "Vô gian đạo", muốn hợp tác với John WooVương Gia Vệ

Geun Suk nói đây mới là lần thứ hai anh ấy tới Trung Quốc, nhưng ngay khi rời máy bay anh ấy đã có thể cảm nhận thấy 1 Trung Quốc rộng lớn khi nói: "Nơi đây có những con phố rộng rãi và những tòa nhà thật lớn". Năm 2007, Geun Suk cũng đã từng tới Thượng Hải để dự Fashion Show của Andre Kim. "Cảm giác lần này rất khác biệt, tôi hy vọng có thể phát triển sự nghiệp hơn nữa tại Trung Quốc."

"Bạn có để ý xem phim Trung Quốc lúc ở Hàn không?" "Như là 1 khán giả nam, tôi cũng rất thích các phim lịch sử và hành động,  phim ưa thích của tôi là "Vô gian đạo" và "Đại chiến Xích Bích", nếu có cơ hội, tôi rất muốn được cộng tác với 1 trong số các đạo diễn Trung Quốc." Và những cái tên luôn ở trong đầu anh ấy là John WooVương Gia Vệ. Ngoài ra, anh ấy thực sự thích các tác phẩm và kỹ năng diễn xuất của Jacky Chan, và nói "Tôi coi anh ấy như 1 trong những thần tượng của mình, nếu anh ấy có tới Hàn Quốc, tôi hy vọng có thể chạy lại phía anh ấy và mời anh ấy đi uống rượu."

Yêu trà hoa cúc và đậu hũ Tứ Xuyên, nhận được rất nhiều món quà ý nghĩa

Là 1 người yêu trà, loại ưa thích của Geun Suk là trà hoa cúc, và món ăn Trung Quốc anh ấy thích chính là món mà anh ấy đã thử vào ngày hôm qua, đậu hũ Tứ Xuyên. Sau buổi họp báo, anh ấy nói "Din Tai Fung" (tên 1 nhà hàng tại Bắc Kinh), và muốn được thưởng thức các món ngon tại đó. "Trước khi tập luyện, tôi thích uống cà phê, còn trước khi đi ngủ vào buổi tối, tôi lại thích uống trà po lei hoặc trà hoa nhài, rất nhiều fan đã tặng tôi trà Trung Quốc, nên tôi uống rất nhiều."

Chủ tịch của HS Media Jason đã bước lên bục để tặng Jang Geun Suk 1 món quà - 1 bàn trà, bộ uống trà và những gói trà po lei. Geun Suk đã cảm ơn anh ấy rất nhiều vì món quà đầy ý nghĩa, và nói "cảm ơn anh trai" bằng tiếng Trung. Là 1 công ty quản lý tiên phong, nơi đã tổ chức rất nhiều concert tại Trung Quốc cho nhiều nghệ sỹ như RainJun Jin,... Jason đã bày tỏ rằng được tổ chức buổi biểu diễn cho Geun Suk làm anh ấy thấy thực sự rất vui, và sẽ tiếp tục ủng hộ hơn nữa các hoạt động của Geun Suk trong tương lai. "Tôi sẽ làm việc chăm chỉ hơn nữa trong tương lai để phát triển mối quan hệ giữa Hàn Quốc và Trung Quốc về lĩnh vực văn hóa và tạo ra nhiều sự giải trí thoải mái cho mọi người."

[còn tiếp]
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

12#
Đăng lúc 11-9-2011 07:15:44 | Chỉ xem của tác giả
Kế hoạch vươn ra cả thế giới

Hwang Tae Kyung trong "You're Beautiful" đã để lại ấn tượng sâu sắc trong lòng các fan Trung Quốc, và Geun Suk nói rằng nhân vật đó thực sự cũng có những nét tương đồng với bản thân anh ấy ngoài đời. Anh ấy cũng nói đùa rằng "Tôi không mắc bệnh sạch sẽ, nhưng cũng không đến nỗi sẽ ăn thức ăn rơi trên sàn." Sau đó, anh ấy cũng tiết lộ dự án sắp tới là "vào vai 1 vũ công tầm tuổi với tôi, nên tôi đang cố gắng giảm cân và học nhảy trong thời gian này."

Vậy, mục tiêu của diễn viên Jang Geun Suk là gì? Anh ấy cười và nói "Giấc mơ của tôi là có cả thế giới!" Và khi được hỏi đến khi nào anh ấy sẽ bắt tay thực hiện giấc mơ ấy, anh ấy thừa nhận, "Nó thực sự chỉ là 1 lời nói đùa, nhưng bất cứ ai cũng có những giấc mơ tương tự vậy khi họ còn trẻ, bây giờ thay vì nói "có cả thế giới", tôi muốn "làm việc ở khắp nơi trên thế giới", ví dụ như lúc này tôi đang ở Trung Quốc vậy."

1 tạp chí thời trang đã hỏi Geun Suk về phong cách thời trang của anh ấy. Anh ấy nói năm ngoái, anh ấy bị ám ảnh bởi phong cách có chút ngông cuồng, còn bây giờ anh ấy muốn được tự nhiên hơn và thật thoải mái, "Tôi muốn giữ được cái gốc của mình, nên tôi chọn những bộ quần áo phong cách nhưng đơn giản hơn, và tránh được những thiết kế hào nhoáng. Tôi muốn được là chính mình."

Không có kế hoạch trở thành ca sỹ lúc này, trực tiếp tham gia tổ chức fan meetings

Mặc dù là 1 diễn viên, anh ấy cũng thường thể hiện khả năng ca hát của mình, nhưng anh ấy nói rằng không có kế hoạch thực sự để trở thành 1 ca sỹ. "Đó là vì tôi đã tình cờ hát ca khúc trong phim khi tôi đang đóng trong 1 bộ phim truyền hình, và tôi đã thấy thực sự rất hạnh phúc khi được hát. Tôi cảm thấy thỏa mãn với điều này."

Asia Concert Tour của Jang Geun Suk sẽ khởi động tại Bắc Kinh, với điểm dừng chân tại Trung tâm Thể thao Chao Yang, và nhiều sự kiện trong fan meetings cũng đã được Geun Suk tự mình lên kế hoạch. "Bắt đầu từ lúc dừng chân tại Đài Loan, tôi đã quay phim và tổng hợp những cảnh NG để chiếu lên như là 1 VCR mở đầu cho mọi người cùng xem. Tôi hy vọng tất cả các fan của tôi sẽ đều thấy vui khi xem nó."

Sau phần họp báo, Geun Suk đã hát cho mọi người 1 đoạn nhạc acapella của bài hát chủ đề trong "You're Beautiful" gửi tới tất cả những người hâm mộ đang đứng tại đó.

Nhận lời phỏng vấn riêng của Sohu Entertainment khi nói về kỹ năng diễn xuất, anh ấy muốn trở thành diễn viên từ khi còn trẻ

Sau khi buổi họp báo kết thúc, Geun Suk nhận lời phỏng vấn riêng của Sohu Entertainment, và đã tự chấm 7 điểm cho kỹ năng diễn xuất của mình. "Tôi luôn muốn sự hoàn hảo, nhưng sau khi xem lại phim, tôi nhận ra có nhiều chỗ cần phải tránh và cố gắng hơn nữa để nâng cao khả năng diễn xuất của mình." Anh ấy cũng nói đã học được rất nhiều điều từ mọi người, từ tiền bối Kim Myeong Min tới Ha Ji Won và kể cả Park Shin Hye. "Tôi luôn cố gắng nói chuyện, trao hổi với họ, và học hỏi từ họ nhiều điều"

Jang Geun Suk ít nhất đã có 10 giấc mơ từ khi còn học trung học, "Tôi muốn trở thành người đua xe ô tô, rồi chủ cửa hàng ô tô, và thậm chí lúc nhỏ hơn, tôi còn muốn làm bác sỹ." Nhưng giấc mơ quan trọng nhất anh ấy có và đã đạt tới chính là trở thành 1 diễn viên. Nói về mục tiêu của mình là "có được cả thế giới", 1 Geun Suk đầy tham vọng đã nói, "Tôi muốn cả thế giới biết đến tôi, diễn viên Hàn Quốc Jang Geun Suk."
--------------------------------------------------
Source: yule.sohu
E-Translation: casablanca-- @ http://asianfanatics.net/
V-trans: seichan90@KST
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

13#
Đăng lúc 11-9-2011 07:20:20 | Chỉ xem của tác giả

[28.04.2010]  Mỹ nam Hàn Quốc yêu môi trường Jang Keun Suk đạp xe trong 1 tiếng đồng hồ để tới chỗ làm

[Source: http://stars.zaobao.com/pages9/zhanggenshuo100428.shtml]

Nam diễn viên nổi tiếng Jang Keun Suk, bên cạnh việc tham gia hoạt động ủng hộ dự án bảo vệ môi trường “URBAN FARM", bản thân anh ấy cũng tự làm gương, không lái xe mà thường đạp xe trong 1 tiếng đồng hồ để tới văn phòng làm việc.

Là đại diện của thế hệ mới những ngôi sao nổi bật Hàn Quốc, Jang Keun Suk được báo giới Nhật Bản dành tặng danh hiệu là 1 trong "Tứ vương mới của Hàn Quốc". Tuần trước, Jang Keun Suk đã tới Singapore để tổ chức Fan Meeting, anh ấy đã nhận lời phỏng vấn, và tâm sự về cuộc sống cũng như mẫu người phụ nữ lý tưởng của mình.

Jang Keun Suk thích những người con gái trông nữ tính, nhưng không cần phải có 1 vẻ ngoài quá đẹp, và là người sẽ không ngại đi ăn tại những quán bán hàng rong rẻ tiền.

Bảo vệ môi trường, tự nhận mình là 1 người dáng thô
Jang Keun Suk là người có khuôn mặt đẹp, nước da đẹp, được coi là chuẩn mực cho vẻ đẹp của những thần tượng nam Hàn Quốc. Khi mới 5 tuổi, anh ấy đã trở thành 1 người mẫu nhí, và đến 7 tuổi, anh ấy đã giành giải trong "Cuộc thi vẻ đẹp thiếu nhi" của Hàn Quốc.

Nhưng Jang Keun Suk vẫn khiêm tốn nói rằng: "Tôi không phải là mỹ nam. Tôi có bờ vai rộng, nên khá là thô. Tôi nghĩ đôi mắt rất quan trọng, đặc biệt khi tôi là 1 diễn viên, tôi phải biết nói chuyện thông qua đôi mắt."

Gần đây, anh ấy đã tham gia chụp hình cho dự án bảo vệ môi trường "URBAN FARM", rõ ràng anh ấy ngoài đời cũng là 1 người rất yêu thiên nhiên.

Jang Keun Suk: "Tôi thích đạp xe, không thích lái xe, nên tôi thường đạp xe trong khoảng 1 tiếng để tới công ty. Khi tắm, tôi thường dùng loại xà phòng đặc biệt với những thành phần từ thiên nhiên để giảm thiểu ô nhiễm môi trường."

Bạn gái phải là người có chiếc cổ thon thả, mặc hợp với đồ màu trắng và màu hồng
Jang Keun Suk hoàn toàn tin rằng để có tình yêu đích thực cần sự can đảm. Anh ấy nói: "Nếu tôi có thể tìm thấy người mà tôi yêu, điều đó thật may mắn, và tôi sẽ yêu hết mình. Nhưng nếu chưa gặp được cô ấy, tôi cũng sẽ không quan tâm tới những gì mà người khác nói. (vậy bạn đã tìm thấy người con gái ấy chưa?) Nếu tôi nói tôi chưa bao giờ gặp được 1 ai đó trước đây, thì đó là lời nói dối, nhưng ngay lúc này thì tôi chẳng có ai cả."

Nói về mẫu người phụ nữ lý tưởng, Jang Keun Suk đã nói: "Đó phải là 1 cô gái nữ tính, tôi không thích những cô gái trông như con trai. Tôi cũng luôn chú ý vào phần cổ, chiếc cổ đẹp nhất là phải thon thả, không quá to, vậy nên cô ấy trông phải thật nữ tính, nhưng không cần thiết phải quá đẹp."

'Về tính cách, tôi thích cô gái lạc quan, vui vẻ, và không ngại đi ăn tại những quán bán hàng rong rẻ tiền. Và, tôi cũng thích người mặc hợp với quần áo màu trắng hoặc hồng."

-----------------------------------------
Cre: E-trans: daily_tofu@soompi
V-trans: seichan90@KST
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

14#
Đăng lúc 11-9-2011 07:37:28 | Chỉ xem của tác giả
Bài phỏng vấn Jang Geun Suk của tạp chí Cool[21/4/2010]
Chủ đề :
”Nghệ sỹ đường phố”


[Cái này có được hiểu là bang chủ cái bang không nhỉ ]

Nguồn năng lượng đặc biệt
Cool : Trong FM tại Seoul, anh đã thông báo với fan hâm mộ về việc mở một trang web chính thức, và gần đây lại gửi tin nhắn trên website, dường như anh rất thích thú với việc đó thì phải?

JKS :  Sức hấp dẫn lớn nhất của một trang web cá nhân là cung cấp không gian để giao lưu với người hâm mộ. Tôi muốn không chỉ nói lời chào với fan mà còn muốn chia sẻ với họ những chuyện nhỏ nhặt trong cuộc sống hàng ngày của tôi. Tôi biết sẽ thể chia sẻ hết mọi thứ, nhưng tôi có thể cho mọi người thấy một mặt khác của tôi, những điều mà họ tò mò, có lúc tôi sẽ làm cho họ cười.

Cool : Anh có nhớ điều gì đó ấn tượng trong số những tin nhắn trên website của mình không?

JKS : Để phán ánh chân thật nhất, tôi muốn mình xuất hiện như một thanh niên bình thường, một người có thể rất khó tính trong vấn đề ăn uống và hành động như một đứa trẻ trước mẹ của mình. Tôi thường online vào ban đêm nên fan hâm mộ đặt cho tôi nickname là “Anh chàng không ngủ”. Lần khác, họ đã rất ngạc nhiên khi tôi up ảnh do tôi tự chụp lên. Đôi khi họ khuyên tôi nên ăn nhiều hơn và đôi khi họ lại muốn tôi gầy đi một chút, tôi rất vui mỗi khi nhận những tin nhắn đó.

Cool : Đó hầu hết là những chuyện gắn liền với chương trình Asia Tour Fanmeeting, có sự khác biệt trong các show diễn và phần giao lưu giữa anh với fan hâm mộ, anh có lập nhiều ý tưởng để phù hợp với mỗi quốc gia khác nhau không? Với Trung Quốc thì sao?

JKS : Fanmeeting ở Hàn Quốc rất đa dạng, hoạt động trên phạm vi rộng, nhưng mọi người đều hiểu về luật và những quy định đặc biệt dành cho những buổi trình diễn. Tuy nhiên, ở nước ngoài không giống như vậy, bất kể là luật hay quy định nào, thì vẫn rất khó khăn để đưa tất cả những ý tưởng của tôi vào thực tế. Vì vậy điều cần thiết là phải tìm ra cách để tôi có thể giao lưu tốt nhất với người hâm mộ. Đó không phải một màn trình diễn nhất thời, đó là cơ hội để tôi cho các bạn thấy tất cả về JGS. Với FM tại Trung Quốc tôi chọn màu đỏ và vàng, cả đồ lưu niệm cũng vậy. Tôi muốn các fan nước ngoài cảm nhận được lúc nào tôi cũng ở bên họ. Tôi muốn tạo ra cho họ một không khí ấm áp hơn các diễn viên bản xứ.

Cool: Anh hài lòng và không hài lòng với những điều gì trong FM vừa qua?

JKS: Điều tôi cảm thấy hài lòng nhất là mặc dù tôi không phải là một ca sĩ nhưng tôi có thể cho họ nghe những bài hát của riêng tôi. Không vấn đề gì khi hát bài hát của ca sĩ khác, nhưng tôi cảm thấy thoải mái hơn khi hát những bài hát trong các bộ phim tôi diễn. Tuy nhiên, đáng tiếc là tôi kiểm soát thanh âm của tôi không được tốt nên đã ảnh hưởng đến giọng hát của tôi. Ngoài ra, để truyền thông tin tốt hơn giữa tôi và người hâm mộ chúng tôi cũng chuẩn bị một chương trình phiên dịch trực tuyến trên đài phát thanh Seoul dành cho fan ở nước ngoài.


còn tiếp...
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

15#
Đăng lúc 11-9-2011 07:38:38 | Chỉ xem của tác giả

Trở lại những nét tiêu biểu về nghệ thuật
Cool : Anh đã từng nói một diễn viên nên tìm điểm chung giữa bản thân anh ấy với vai diễn hơn là chỉ ra những điểm khác nhau. Đến bây giờ anh vẫn nghĩ như vậy chứ? Đâu là vai diễn khó nhất đối với anh khi áp dụng lý thuyết này?

JKS : Hình ảnh của diễn viên trong phim hay trên TV không giống như vẻ ngoài đợi thực của anh ấy, nhưng phải hoàn toàn khác nhau, đó chính là cách mà tôi chọn. Trong hoàn cảnh mà thậm chí bản thân tôi cũng không biết chuyện gì xảy ra, nó chỉ như một cuốn phim tài liệu, nhưng không phải là kỹ năng diễn xuất mà là thói quen hoặc tâm trạng của tôi lại nổi lên khi đang diễn. Hoàn toàn thay đổi thành một người khác là đang diễn rất thật, khi vào vai Eun Ho, tôi đã đánh mất mình vào vai diễn và không thể phân biệt đâu là con người thật của tôi. Sau đó một hoàn cảnh tương tự, Hwang Tae Kyung, tôi đã thừa hưởng một phần tính cách của Tae Kyung, điều đó đã khiến cho quản lý của tôi có một quãng thời gian vất vả ^^

Cool : Anh đã rất bận với HYN và tiếp ngay sau đó là HGD, mệt mỏi cả về thể chất và tinh thần, đó là lý do anh không thích diễn trong phim cổ trang nữa đúng không?

JKS : Tôi rất mệt sau khi thực hiện liên tiếp hai bộ phim cổ trang, vì vậy bây giờ tôi chỉ muốn được diễn trong một bộ phim hiện đại. Cả hai bộ phim đó đã giúp ích cho tôi rất nhiều, nhưng tôi không thể chắc chắn rằng phong cách và giọng nói của tôi phù hợp với phim cổ trang, do đó tôi chỉ muốn trau dồi kỹ năng diễn xuất trong các bộ phim hiện đại. Không phải điều quan trọng nhất là một diễn viên cảm thấy hứng thú khi đọc kịch bản hay sao? Khi một diễn viên đọc kịch bản, có khi anh ta sẽ đọc một đoạn dài, nhưng đôi khi chỉ đọc một vài trang rồi bỏ xuống, cho đến nay, tất cả những bộ phim mà tôi tham gia tôi luôn đọc kịch bản của nó từ đầu đến cuối.

Cool : Lần cuối cùng phỏng vấn anh tôi nhớ anh rất thích phim của đạo diễn Vương Gia Vệ, thậm chí anh rất thích thú với chủ đề của những bài hát đó. Bây giờ anh đã thay đổi sở thích đó chưa? Thể loại phim nào anh không thể lấy lại được từ tất cả những phim cùng loại????

[*cách đây 2 năm họ đã từng phỏng vấn Sukkie, biên tập viên nói Sukkie đã nghe đi nghe lại bài hát chủ đề, mặc dù hơi mệt nhưng Sukkie vẫn phối hợp rất tốt, một cậu bé thông minh và một diễn viên thực thụ. Chuyện Sukkie mừ^^]

JKS : Ngay bây giờ tôi vẫn đưa ra các đĩa DVD của bộ phim đó để xem lại, nó là nguồn cảm hứng cho tôi trong suốt thời sinh viên của tôi. Gần đây tôi cảm thấy khó hiểu khi hầu hết mọi người đều quan tâm đến tình yêu mơ hồ giữa Matilda và Leon, ngược lại, tôi rất ngưỡng mộ kỹ năng diễn xuất của  Gary Oldman. Sau này, tôi muốn thử diễn những nhân vật phản diện trong một vài năm. Còn bây giờ tôi sẽ chọn những kịch bản vừa ấm áp vừa thoải mái, sau đó là thời gian tốt nhất để tôi diễn những vai diễn phản diễn.

Cool: Anh đã nhấn mạnh đến một trình độ tuyệt vời sau khi đóng vở kịch đầu tiên, vậy ý kiến của anh về sự khác biệt giữa sân khấu kịch và truyền hình

JKS: Không phải chủ đề của vở kịch đã đánh thức tôi, mà là diễn xuất của các diễn viên trên sân khấu. Tôi ngày càng quen thuộc với cảm giác đứng trước máy quay truyền hình kể từ khi tôi đã là một ngôi sao trẻ, lần đầu tiên đứng trên sân khấu, trước rất nhiều khán giả, tôi nhận ra rằng tôi vẫn còn có quá nhiều lỗi, và tôi cũng học được rất nhiều từ các bậc tiền bối.

Cool: Với vẻ bề ngoài thu hút, khả năng diễn đạt của đôi mắt và khuôn mặt của một người sẽ hỗ trợ cho quá trình diễn một nhân vật phản diện, nhưng hình như các diễn viên không quá đẹp trai không cần phải lo lắng về điều này, phải không?

JKS: Diện mạo của tôi đặc biệt sao?  ...  hahahaha ...đối với tôi nó hoàn toàn vô nghĩa khi đánh giá diễn xuất của một diễn viên. Nó sẽ chỉ phù hợp để thể hiện vai diễn yêu cầu người diễn viên phải diễn như thế nào mà thôi. Để có một vai diễn thực thụ thì trong một khoảng thời gian cần phải phân tích vai diễn, đó là những gì mà bây giờ tôi phải kiên nhẫn thực hiện.

Cool: Vậy cá nhân anh có hài lòng với diện mạo của mình không?  Anh có cảm thấy khó khăn về vẻ bề ngoài của mình khi diễn một số vai đặc biệt không?  Nếu nó tồn tại, làm thế nào để anh có thể hóa trang cho nó?

JKS: Dù hài lòng hay không hài lòng. Tôi nghĩ rằng đó vẫn là diện mạo của tôi, bạn muốn diễn xuất tốt nên quan tâm vào khả năng của mình hơn là vẻ bề ngoài.  Chắc chắn bạn có thể tìm thấy các yếu tố trong diện mạo của một người không phù hợp với vai diễn, nhưng bạn có thể hóa trang cho các bộ phận có thể nhìn thấy, như quần áo hoặc kiểu tóc của một người. Về diện mạo của mình tôi chý ý chăm sóc da và kiểm soát trọng lượng của tôi.

Cool : Tôi thấy anh rất đẹp trai khi thực hiện vai là trẻ hơn người mình yêu, làm thế nào anh tìm được cảm giác tương tự khi thực hiện vai diễn? Anh đã từng có kinh nghiệm như thế chưa?

JKS: Đó là bộ phim quay khi tôi 21 tuổi, sự thật là hai người bạn gái trước thời gian đó đều lớn tuổi hơn tôi. Tôi không gặp nhiều rắc rối chỉ vì tôi trẻ hơn cô ấy, tôi đoán có lẽ đó là do tính tự tôn lớn và trách nhiệm của người đàn ông Hàn Quốc, đó là điều quan trọng nhất khi làm quen với người yêu ở độ tuổi khác, chỉ cần điều này, tình yêu có thể là vĩnh cửu.  Không chỉ dành cho tình yêu, với những tình cảm khác, điều đó cũng rất quan trọng.

Cool: Hai năm trước đây mẫu bạn gái lý tưởng của anh là mỗi khi hai người nói lời tạm biệt cô ấy sẽ vẫy tay phía sau lưng anh cho đến khi anh không thể nhìn thấy cô ấy. Liệu bây giờ điều đó có thay đổi không?

JKS: Tại thời điểm đó tôi đã nghĩ như vậy.  Nhưng bây giờ tôi cảm thấy lo lắng, vấn đề hiện nay là mùa đông của Hàn Quốc rất lạnh, tôi sẽ là một người xấu nếu tôi để cho cô ấy vẫy tay với tôi từ lúc cô ấy rời xe đến khi tôi lái xe đi!
Vì vậy, tôi thay đổi quan điểm, ngược lại, tôi nghĩ rằng tôi nên xem cô ấy vào nhà một cách an toàn, sau đó tôi có thể trở lại, đây hình mẫu lý tưởng để yêu (^^)


còn tiếp...
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

16#
Đăng lúc 11-9-2011 07:39:30 | Chỉ xem của tác giả

Khám phá con người Sukkie qua những trò chơi
[ Nếu bạn chú ý những người bạn của anh ấy, bạn sẽ thấy họ là những người sống cho bản thân -  rất khó để kiểm soát, tài năng, kỳ quái nhưng trung thành với bạn bè, không muốn chỉ là một cậu bé ngoan ngoãn]

Cool : Tôi nghe nói có một studio gần trường đại học của anh, anh có thường xuyên đến đó không? Và hầu hết thời gian anh thường làm gì?

JKS : Đó là studio của tôi, các nhân viên trong công ty tôi cũng sẽ ở đó. Chúng tôi bận rộn với việc riêng của mỗi người. Thỉnh thoảng tôi làm bài tập về nhà và chuẩn bị cho các buổi học. Tuy nhiên, vào cuối tuần, studio là không gian của riêng tôi, nếu đẹp trời tôi sẽ tập hợp bạn bè và tổ chức một bữa tiệc với món thịt nướng. Ở đó có dàn DJ với hiệu ứng âm thanh rất tốt và màn hình lớn để xem phim. Đó là hai thứ cơ bản cần mua đầu tiên.

Cool : Khi tổ chức tiệc, phần nhạc và mix nhạc đều do anh thực hiện đúng không? Từ bao giờ anh bắt đầu hứng thú với vai trò một DJ?

JKS : Chỉ vì thích âm nhạc nên tôi đã học. Tôi không có khả năng giống như một DJ chuyên nghiệp, đó chỉ là sở thích mà thôi, cũng đủ để giải trí khi tổ chức tiệc với bạn bè.

Cool : Guitar, trumpet là những nhạc cụ xuất hiện rất nhiều trong các bộ phim anh tham gia, mặc dù anh không muốn diễn những vai giống nhau, nhưng đã mấy lần anh là thành viên của một ban nhạc, bây giờ anh có thích học một nhạc cụ nào không?

JKS : Tôi muốn chơi piano. Một người đàn ông chơi piano nhìn rất dịu dàng và ấm áp, nhưng… tôi không phải là một người như vậy, tôi vẫn muốn học để đạt đến trình độ đó, điều đó không được sao^^

Cool : Giả sử hiện tại anh muốn thành lập một ban nhạc, anh thấy mình phù hợp với vị trí nào nhất? những thành viên khác thì sao? Anh muốn ai ở vị trí nào?

JKS : Tôi không giỏi trong vai trò một nhạc công giống như những nhạc công chuyên nghiệp, vì vậy tôi nghĩ tôi chỉ có thể là ca sỹ hát chính ở vị trí có thể thu hút ống kính máy quay nhiều nhất. Trước đây khi còn học ở trường trung học tôi đã từng nghĩ đến việc thành lập một ban nhạc nghiệp dư với những người bạn của tôi, nhưng không thành công vì những người khác đã đi nghĩa vụ quân sự. Nếu bây giờ cho tôi thành lập một ban nhạc, tôi sẽ chọn Lee Hong Gi là người hát chính, tôi sẽ là người hát chính thứ hai, Kim Hee Chul là tay trống, sẽ tốt hơn nếu chúng tôi có một thành viên của Trax, Kim Jung Mo, trong hiệu ứng hình ảnh mọi thứ sẽ hoàn hảo.

Cool : Hai thành viên của ANJELL là thành viên của các ban nhạc, anh có cảm thấy ghen tị khi thấy Hong Gi và Jeong Yong Hwa trên sân khấu? Anh có thể đưa ra nhận xét về hai chàng trai đó được không?

JKS : Họ rất đẹp trai khi đứng trên sân khấu. Mặc dù, với Yong Hwa bộ phim này là lần đầu tiên cậu ấy đứng trước ống kính máy quay cậu ấy thật sự phù hợp với sân khấu, cậy ấy là một ca sỹ thực thụ! Đối với Hong Gi, tôi biết cậu ấy hát rất tốt, cậu ấy đã thành công trong chương trình Asia Tour trước cả tôi, và phá vỡ kỷ lục của các ca sỹ Hàn Quốc, hơi phiền phức một chút khi cậu ấy khoe khoang về thành quả đáng ngạc nhiên của cậu ấy
[ JKS luôn nói đùa về những người bạn thân, đặc biệt là Hong Gi]


còn tiếp...
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

17#
Đăng lúc 11-9-2011 07:40:36 | Chỉ xem của tác giả
Tưởng tượng

[Thay vì lời hứa miệng, Keun Suk thích chứng minh những gì anh làm bằng hành động thực tế với các sáng kiến của mình.. Các dây thần kinh vận động trong não của anh ấy hoạt động ở tốc độ rất nhanh, làm cho chúng tôi tin tưởng kể cả những gì anh ấy làm là điên rồ. Có thể, anh ấy là một mặt khác, một phần chưa ai dám đưa ra trước công chúng]

Cool : Anh có hài lòng với điều kiện làm việc hiện tại của mình không? Anh có cảm nhận đặc biệt gì về công việc? Ước mơ lớn nhất của anh trong độ tuổi hai mươi là gì?

JKS: Tôi rất hài lòng với điều kiện hiện tại. Tôi luôn nghĩ về việc làm thế nào để cảm ơn cha mẹ của tôi những người đã giúp tôi tìm ra con đường trở thành một diễn viên, và quản lý của tôi, anh ấy đã luôn bên cạnh tôi trong những năm qua. Tôi luôn thận trọng với những gì đến quá tự nhiên, nên nếu tôi có những giấc mơ, thì nó sẽ bị giới hạn, tôi có những giấc mơ lớn hơn trong tương lai, chương trình Asia Tour là một giấc mơ của tôi. Tôi rất ngạc nhiên khi nó có thể thành hiện thực nhanh như vậy, giấc mơ tiếp theo …ehm… Chinh phục toàn thế giới [Sukkie fighting!!!]

Cool: Nếu trời ban cho anh khả năng có thể xây dựng lại thế giới, anh sẽ sử dụng nó thế nào?  Anh nghĩ gì về một thế giới hoàn hảo?

JKS: Tôi sẽ xây dựng lại một thế giới mà thiên nhiên ưu đãi nhiều hơn cho con người. Tự nhiên tôn trọng những luật lệ của chính nó, và con người sẽ tôn trọng những luật lệ của tự nhiên, thế giới sẽ là một nơi là tự nhiên, môi trường và con người hài hòa với nhau. Gần đây tôi đang quan tâm về vấn đề môi trường[thảo nào bác phán ác thế  ]

Cool : Anh sẽ chọn những từ nào nếu anh chỉ được sử dụng 3 từ để nói về bản thân?

JKS : Châu Á, máy móc và đất [giờ thì biết cái quần của e jeel từ đâu rồi  ]. Chúng không có mối liên hệ nào với nhau sao? Châu Á nghĩa là tôi muốn mình là hình ảnh tượng trưng cho Châu Á, máy móc liên quan đến việc tôi muốn có được tất cả những sản phẩm mới của các thiết bị điện tử, đó là mong muốn của tôi. Đất tượng trưng cho nơi tôi muốn trở về khi tôi chết.

Cool : Rất nhiều diễn viên đang trong giai đoạn xây dựng hình tượng trước công chúng, con người thật của anh có đối lập với con người trước công chúng không?

JKS : Về cơ bản thì giống nhau cả khi tôi làm việc hay trong cuộc sống hàng ngày. Không đề cập đến việc nói dối, tôi cũng không hay nói nhiều. Tôi không thể không cẩn thận khi cho các bạn thấy tất cả những mặt tốt của tôi, vì những ý tưởng của tôi ban đầu có thể sẽ bị hiểu lầm thành những điều khác hoàn toàn. Vì vậy những điều tôi nói khi làm việc nên được quan tâm nhiều hơn. Tôi đang trực tiếp nói những gì tôi nói trong cuộc sống hàng ngày.

Cool : Quan điểm của anh về những giai đoạn thay đổi suy nghĩ hoặc một vài thời gian rất quan trọng?

JKS : Điều đó hoàn toàn bình thường vì đó là thời kỳ nổi loạn của thiếu niên, tôi thấy sợ giai đoạn đó và muốn nhanh chóng thoát khỏi nó khi phải đối mặt với những thử thách. Mặc dù tôi không quan tâm đến mọi thứ nhiều lắm, thử thách trước mắt sẽ giúp tôi mạnh mẽ thêm và càng hứng thú với nó hơn. Hy vọng khi già hơn tôi vẫn thích những thử thách mới.

Cool : Anh đã bao giờ nghĩ mình sẽ như thế nào khi anh ở độ tuổi 30 chưa?

JKS : Tôi hy vọng tôi vẫn sống nhiệt tình như bây giờ, là một người đàn ông can đảm và không sợ hãi để thử thách những điều mới. Nếu tôi có một cái bụng phệ như thế này thì sao nhỉ? …omo… tôi ghét điều đó ngay cả khi chỉ là tưởng tượng.[ Sukkie sợ cái bụng phệ lắm đã được nhắc đến trong bài phỏng vấn với mook rùi]

Credit:Shiro401@soompi
E-trans:[email protected]
V-trans: RabbitSBV@KST
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

18#
Đăng lúc 11-9-2011 10:44:05 | Chỉ xem của tác giả
*
[17.07.09] Phỏng vấn Sukkie tại buổi chụp hình cho Suit House




Đoạn từ 00:54

Sung Eun Chae (phóng viên) :Annyeonghaseyo!

Jang Keun Suk: Annyeonghaseyo!

SEC: Gần đây bạn sử dụng thời gian của mình như thế nào?

JKS: Tôi tới trường học, dạo này tôi luôn ở trường. Trong khoảng thời gian này, tôi cũng tham gia diễn xuất trong movie có tên là  "The Case Of The Itaewon Homicide". Đó chính là cách tôi sử dụng quỹ thời gian của mình. Ở trường, tôi là trưởng ban tổ chức lễ hội trường và chúng tôi đã mở cửa 1 phòng đợi thật là lớn. Vì Ha Seok Jin và tôi là bạn cùng lớp, nên chúng tôi cùng nhau tham gia, 1 mặt chúng tôi là những người phục vụ, đồng thời chúng tôi cũng chuẩn bị đồ ăn, trong suốt thời gian đó thực sự là rất bận rộn. Mẹ tôi có 3 bằng chứng nhận đầu bếp, nên từ hồi năm thứ 2 của thời trung học, tôi đã biết cách làm Tangpyeongchae, nhưng tôi không có cơ hội để thể hiện khả năng của mình và điều đó thực sự đáng buồn, vì tôi có kỹ năng nấu nướng thực sự giỏi lắm đấy (Oppa đang tự sướng^^ ) Lễ hội lần trước tôi chỉ nhận được 1 lời mời phỏng vấn từ 演艺街中界. (ý oppa đang so sánh sự thành công giữa 2 lễ hội năm 2008 và 2009 trong đó lễ hội 2009 rõ ràng oppa nhận được khá nhiều lời mời phỏng vấn^^)

SEC: Ồ, thật sao? Điều đó thật tệ.

JKS: *cười* Xúc động quá!


Đoạn từ 01:33

SEC: Tôi nghe nói bạn liên tục nhắc tới việc muốn kết hôn.

JKS: Dường như tôi đã thực sự thường xuyên nhắc tới chuyện này gần đây. Tưởng tượng khi tôi bước chân về nhà vào lúc tối muộn (sau khi đi làm về), nếu người vợ yêu dấu của tôi chưa đi ngủ mà vẫn ngồi trong phòng khách đợi tôi, và đã chuẩn bị sẵn nước tắm cho tôi, tôi nghĩ điều đó thật hạnh phúc.

Đoạn từ 01:51

SEC: Vậy cách biệt tuổi tác lớn nhất mà bạn có thể chấp nhận trong tình yêu là bao nhiêu?

JKS: Khoảng 10 tuổi (ý oppa nói là có thể yêu 1 noona hơn tới 10 tuổi   )

SEC: Waa, 10 tuổi sao?

JKS: Vâng, 10 tuổi ~

Đoạn từ 01:59

Nói về hình mẫu lý tưởng
JKS: Tiền bối Jun In-hwa. Chị ấy là mẫu người lý tưởng của tôi. Em thực sự muốn được gặp chị, tiền bối, saranghae! *cười*(oppa thay đổi hình mẫu lý tưởng liên tục ấy nhẩy =) )

SEC: Vậy bạn làm gì để dịu đi cái nóng mùa hè khi thời tiết trở nên nắng nóng?

JKS: Đầu tiên, là bật quạt điện. Và rồi, sẽ đi ăn kem.

SEC: Ăn kem sao?

JKS: Ăn kem không phải là cắn từng miếng từng miếng, mà là liếm kem. Thưởng thức kem 1 cách chậm rãi như thế mới là 'ăn kem'. Đó không phải là cách ăn ngon nhất và tuyệt nhất hay sao? Tôi luôn ăn kem theo cách đó từ khi còn nhỏ. (oppa ăn kem giống mình, hố hố, phởn quá   )

SEC: Trong buổi chụp hình lần này, tôi còn chuẩn bị cho JKS cả 1 món quà bất ngờ nữa. Jang Keun Suk sshi~ *chị ấy đưa oppa 1 que kem ^^  

JKS: Ô! Bạn thực sự mua nó cho tôi sao?... Không thể giật nó ra khỏi tay tôi đâu! *oppa cầm que kem cho vào miệng* Chỉ có tôi được ăn thôi. (oppa lại thích trêu tức mọi người kìa)

SEC: Bạn thực sự thưởng thức nó nhỉ...

Đoạn từ 02:45

Lời dẫn: Trong 1 ngày mà ai đó trở nên đẹp trai, người đó không thể quen việc chụp hình lại để giữ làm kỷ niệm, đúng ko?*Video quay cảnh oppa tự sướng ^^*

JKS: *giơ điện thoại ra* Trong đây còn có những bức hình được chụp từ ngày hôm qua nữa ~

Đoạn từ 03:04

Lời dẫn: Hôm nay bạn không định cho chúng tôi thấy khả năng nhảy của bạn sao?

JKS: *lắc đầu*

SEC: Hmm, bạn nhảy rất giỏi mà, đúng không? Sao bạn lại không nhảy?

JKS: Tôi chắc chắn sẽ không nhảy đâu~ *cười* Nhưng tôi sẽ giới thiệu 1 điệu nhảy. Vì chúng ta đang ở đây, sao chúng ta không cùng thử nó? Trên mạng, không phải là có video của 1 người nước ngoài đi vòng quanh thế giới và nhảy cùng 1 điệu nhảy hay sao?

JKS: 1, 2, 3! *bắt đầu nhảy với SEC*

Bắt đầu từ 03:34, JKS lại đề nghị SEC tham gia vào 1 trò đùa của anh ấy, giả làm ma nhát mọi người  ....
------------------------------
Cre: baidu, vid reup by me
E-trans: Xene@soompi
V-trans: seichan90@KST
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

19#
Đăng lúc 11-9-2011 10:50:08 | Chỉ xem của tác giả
Phỏng vấn Jang Geun Suk tại buổi ghi hình CF "Magic drag"




Q : Vì Asian Tour,phim điện ảnh 'You are my pet' và những công việc khác nên anh đang rất bận rộn. Vậy làm cách nào mà anh có thể xoay xở được ?
JKS : Ah..gần đây tôi đang chuẩn bị cho nhiệm vụ mới... Bộ phim 'You are my pet' sẽ sớm được khởi quay .Vai diễn của tôi là một vũ công nên hiện giờ tôi đang phải luyện tập các điệu nhảy hiện đại. Và để chuẩn bị cho tạo hình vai diễn tôi còn phải tập thể lực và ăn kiêng .Tôi đang trải qua những ngày khổ cực...Nhưng hôm nay trong quá trình thực hiện CF Yepp tôi không bị bắt buộc hay gò bó gì cả, tôi có thể nghe nhạc và hát. Tôi rất thích điều này !

Q :Anh thường làm gì trong thời gian rảnh ?
JKS : Ah..hầu như là nghe nhạc và xem phim... .Bạn biết đấy, nhờ một số thiết bị video di động hay thông qua Yepp, bạn có thể lưu trữ rất nhiều phim ảnh và nhạc . Thiết bị có thể thỏa mãn cuộc sống đa dạng của tôi chỉ làYepp mà thôi !

Q : Loại nhạc nào anh ưu thích nhất ?
JKS : Sau khi đóng 'Beethoven Virus' tôi thích nhạc cổ điển. Vì vậy tôi đang cố gắng nghe nhạc cổ điển nhiều hơn, dù không rành lắm nhưng tôi thường hay mở kênh nhạc cổ điển trên radio. Có lẽ điều này có liên quan đến Yepp. Tôi cho rằng Yepp mang lại chất lượng nhạc cao hơn các loại MP3 hiện hành, vì vậy bạn có thể thưởng thức nhạc cổ điển một cách sinh động nhất .

Q : Bộ phim nào anh thích nhất?

JKS :Tôi không quan tâm đến thể loại phim yêu thích.Tôi không muốn làm một diễn viên đóng mãi một dạng vai cố định mà chỉ muốn đóng nhiều thể loại đa dạng. Đó là lý do tại sao tôi xem rất nhiều loại phim từ hành động, tình cảm, hài hước đến kinh dị…Tôi thích tất cả mọi thể loại . Chính vì điều này mà chiếc điện thoại Yepp của tôi chứa đầy phim. Dĩ nhiên tất cả những bộ phim đó đều hợp pháp . Bởi vì dung lượng của Yepp có thể chứa bất kỳ dữ liệu nào mà không cần mã hóa, tôi có thể nghe MP3 trực tiếp trong thời gian này, nhất là trong trong tour diễn Asian. Đó là vật tiện lợi nhất của tôi. Sẽ không mất nhiều thời gian để download và lưu MP3 cùng lúc. Tôi có thể xem phim và nghe nhạc trên máy bay hay trong xe hơi, đó là thói quen gân đây của tôi.

Q : Hiện giờ anh đang quay MV Yepp cùng với HyoRin. Bài hát nào và MV nào sẽ được quay ?

JKS : Lần này họ cũng đưa cho tôi bài hát liên quan đến Yepp. Nhưng tôi chưa từng hát thể loại nhạc này trước đây. Giờ tôi phải hát rap nên tôi thật sự lo lắng. Đây là lần đầu tiên tôi hát loại nhạc này và cũng là lần đầu tiên HyoRin của Sistar quay CF. Điều này khiến chúng tôi quay phim với một tâm trạng bồn chồn không yên. Dù vậy tôi vẫn muốn hợp tác với cô ấy trong tương lai. Trước khi có HyoRin tôi chỉ quay một mình, nhưng giờ đây tôi có thể truyền tải cảm xúc ấm áp hơn cùng với cô ấy khi quảng cáo cho Yepp .

Q : Hôm nay anh đã gặp Sistar , ghi âm một bài hát và quay MV, anh nhận xét thế nào về nhóm nhạc này ?

JKS : Khi gặp Sistar lần đầu tiên, tôi nghĩ họ trông quá khác nhau. Thông thường khi tôi gặp những nghệ sĩ trước khi họ debut, họ nói với nhau rất nhiều thứ để tìm kiếm sự tương đồng và sau khi debut họ lại cố tạo ra phong cách riêng cho mình. Những cô gái đó có một sắc thái riêng đầy sức sống trước khi debut và vì những tính cách này mà khi họ trò chuyện với các thành viên khác nghe rất ngộ nghĩnh.Chúng tôi sẽ sớm trở nên thân thiết. Tôi đã chuẩn bị cổ vũ cho họ thường xuyên.

Q : Trong 4 thành viên của Sistar anh muốn đóng phim với ai nhất ?
JKS : Thật là khó trả lời. Tất cả họ đều xinh đẹp, duyên dáng và đáng yêu , đối với tôi họ như là những cô em gái. Vì thế họ giống như những cô bé đáng yêu hơn là những phụ nữ thật sự. Bởi vì xem họ như em gái nên tôi rất thích diễn chung với họ. Không có kịch bản cụ thể mà chỉ tùy cơ ứng khẩu, tôi thích điều này .

Q: Phần khó nhất của bài hát và MV là gì vậy ?

JKS : Bởi vì bố cục được tạo ra dựa trên cảnh quay hàng ngày nên lịch quay rất chặt chẽ . Chúng tôi quay từ lúc 5 giờ sáng đến 7:30 hay 8 giờ tối với nhiều phân đoạn và dù bố cục đơn giản nhưng chúng tôi phải quay rất nhiều cảnh. Vì vậy các nhân viên phải làm việc liên tục quên cả ăn trưa. Dù sao tôi cũng đã cố gắng hết mình. Tôi tin rằng đạo diễn sẽ hoàn thành một tác phẩm xuất sắc như mọi khi.

Q: Các ca khúc OST đã cho thấy khả năng ca hát của anh rất tuyệt vời, anh nhận xét thế nào về giọng hát của mình ?
JKS : Tôi chưa bao giờ nghĩ rằng mình hát hay. Tôi chỉ muốn thưởng thức âm nhạc mà thôi.Tôi không hát để nhận được sự yêu thích của công chúng hay trình bày thể loại nhạc phức tạp. Tôi rất thích âm nhạc và muốn dùng những cách thức khác nhau để thưởng thức nhạc với nhiều người. Tôi rất vui được hát trong CF Samsung Yepp để đánh giá tài ca hát của tôi.. hahahaha

Q :Cuối cùng, anh muốn nhắn nhủ điều gì với các fan ?
JKS : Đây là ca khúc và CF được thực hiện trong một thời gian dài, có lẽ các bạn rất tò mò về nó. Lần này cùng với những người bạn trong 'Sistar' hứa hẹn sẽ mang đến hình ảnh đẹp hơn.Tôi cũng đang trông chờ kết quả, mọi người hãy cùng đón chờ nhé ! Sẽ rất tuyệt nếu được chơi cùng các bạn tại ShowCase. Cho đến lúc đó, BbyeCri~~

Cre : soompi
Trans : Betrayal @KST
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

20#
Đăng lúc 11-9-2011 11:02:47 | Chỉ xem của tác giả

BUỔI PHỎNG VẤN RIÊNG VỚI TEAM H




Copyright belongs to Major Creation and TV5 THAILAND
Reup: as marked


Nhóm 7 chàng sinh viên này đến từ đại học Hanyang (Ha Seok-Jin, Seongbin Lim, Woo Jeong Song, Seungjae Woong , Kurt Jung, Rok Kim và Jang Keun Suk) , được biết tới với tên "Team H", đã tụ tập lại để cùng nói về Lounge H (hoạt động từ thiện của họ)

Họ đã được hỏi về ý nghĩa tên gọi và mục tiêu của "Team H"....

(Cô ấy không biết hết mọi người, nên không thể phân biệt ai là ai... vì thế cô ấy sử dụng từ "Team H" để nói về những người khác, ngoại trừ JKS, Ha Seok Jin, và Kurt)

JKS : Team H được chúng tôi thành lập từ năm ngoái. "H" có nghĩa là Hanyang, tên trường Đại học của chúng tôi. Mục đích của "Team H" là tụ tập 1 nhóm sinh viên Đại học Hanyang lại để cùng nhau vui chơi cũng như thực hiện các hoạt động công ích, như tổ chức lễ hội hay các sự kiện thường niên.

Ha Seok Jin : Ban đầu, Team H cũng không có hoạt động nào đặc biệt cả. Chỉ giống như 1 nhóm bạn thân tụ tập với nhau. Nhưng sau đó, chúng tôi muốn làm điều gì đó có ích và để cho bạn bè trong trường có thể cùng tham gia, nên ý tưởng về lễ hội trường đã ra đời. Team H cũng đã thực hiện 1 dự án quảng bá thành phố Seoul. Trong tương lai, chúng tôi vẫn sẽ tiếp tục thêm nhiều hoạt động có ích nữa.

JKS: Chính nhờ tham gia dự án đó, tôi đã được chọn làm đại sứ tuyên truyền cho thành phố Seoul đó.

Team H : Thực ra, Team H cũng không có nhiều khác biệt so với những câu lạc bộ khác. Chỉ là trong nhóm chúng tôi hiện nay đang có 2 ngôi sao, vậy nên giới truyền thông cũng quan tâm chúng tôi hơn. Và chúng tôi muốn dùng cơ hội đó để làm những điều có ích.

JKS : Chúng tôi hiện giờ cũng đang lên kế hoạch cho nhiều sự kiện khác nhau, như Dream CatcherLounge H II.

Team H : Đúng vậy. Chúng tôi đang lên kế hoạch cho rất nhiều thứ. Và ai biết được, trong tương lai chúng ta có thể sẽ có Lounge H tại Thái Lan. Vậy nên hãy ủng hộ và dõi theo các hoạt động của Team H nhé!

Kurt : Mỗi người chúng tôi đều có công việc riêng. Khi tụ tập, mỗi thành viên cũng lại chịu trách nhiệm những phần việc khác nhau. Điều đó khiến chúng tôi không bị lãng phí thời gian.

JKS : Mặc dù mỗi người đều có những lĩnh vực, những công việc riêng, nhưng tất cả chúng tôi cùng có chung sở thích. Điều đó khiến chúng tôi gần nhau hơn. Không dễ để có thể tìm kiếm những người bạn thân ở lĩnh vực khác. Vì Seungjae WoongChủ tịch hội Sinh viên, nên anh ấy có thể tập hợp những người bạn với nhiều tài năng khác nhau. Và chúng tôi có thể đưa ra những ý tưởng tuyệt vời ví dụ như Lounge H hay Dream Catcher.

Team H : Chúng tôi hiện đang có 1 vài ý tưởng như thực hiện dự án giúp đỡ các em nhỏ mắc bệnh bạch cầu. Team H không tập hợp chỉ để vui chơi, mà chúng tôi muốn trở thành 1 nhóm có thể giúp ích cho xã hội. Tôi nghĩ bởi vì chúng tôi có những công việc riêng, điều đó càng làm chúng tôi thân thiết hơn. Chúng tôi có thể học hỏi và cổ vũ nhau cùng làm việc.

Kurt : Ở Hàn Quốc, có rất nhiều phong cách âm nhạc. Nhưng electrohouse là phổ biến nhất hiện nay.

JKS : (chỉ vào Ha Seok Jin) Cậu ấy cũng là 1 DJ.

Kurt : Đúng vậy, cậu ấy sẽ là 1 DJ. Cậu ấy cũng đã có tên rồi: "DJ Huckleberry”…

Ha Seok Jin : (nói tiếng Anh) Tôi ngày càng nổi tiếng…. (tất cả bạn bè của anh ấy đều cười…^^)

"The living" part II (nguồn của RabbitSBV ^^)

Đây là tập cuối của chương trình TV Thái Lan “The Living” cùng với Jang Keun Suk và Team H. Hãy cùng tìm hiểu về 7 thành viên của Team H nào…

Rok Kim
“Tôi là phóng viên kiêm phát thanh viên kinh tế của Đài Truyền hình kinh tế. Tôi mới bắt đầu công việc này gần đây. Khi tôi có thời gian rảnh rỗi, tôi thường ra ngoài với bạn bè”

Seongbin Lim
“Tôi đang là một kiến trúc sư. Tôi thiết kế nhà chung cư cho công ty Huyndai. Tôi rất bận nên thường không có nhiều thời gian rảnh. Khi rảnh rỗi, tôi thường đi gặp bạn bè”

Shin Jae Woong
“Tôi vẫn là sinh viên. Tôi học Khoa học Chính Trị”

Kurt Jung
“Tôi là nhà sản xuất và là DJ tiệc. Tôi sẽ sớm phát hành album riêng, vì thế hãy ủng hộ cho tôi nhé.”

Ha Suk Jin
“Tôi đã chọn trở thành một diễn viên (thực tế là anh ấy học ngành kỹ sư). Thực ra bây giờ tôi đang đóng 1 bộ phim truyền hình. Nó là một bộ phim truyền hình lịch sử Hàn Quốc (Merchant Kim Man Deok). Thật may là tôi không có lịch quay vào ngày hôm nay. Tôi nghe nói ở Thái Lan đang chiếu “Hello Miss”. Tôi hy vọng các fans hâm mộ Thái Lan sẽ có cơ hội sớm đc xem tiếp phim của tôi”

Woo Jeong Song
“Tôi là anh trai thứ 2 trong nhóm này. Tôi chỉ mới tốt nghiệp năm ngoái và bây giờ tôi là kỹ sư cho công ty KCC. Cuối tuần, tôi thường ra ngoài cùng bạn bè tôi, Team H.

Jang Keun Suk
“Tôi xuất hiện lần đầu trước công chúng với vai trò là 1 ngôi sao nhí ngay từ khi còn rất nhỏ. Năm ngoái, bộ phim dài tập của tôi “You’re Beautiful” đã nhận được nhiều ưu ái từ fans hâm mộ trên toàn châu Á. Bây giờ tôi đang làm 1 chuyến gặp gỡ Fan vòng quanh Châu Á ở Bắc Kinh, Hồng Kong, Nhật, Osaka. Tôi cũng đang theo học khoa Sân Khấu và Điện Ảnh. Lúc rảnh rỗi, tôi thường ra ngoài với nhóm bạn Team H của tôi. Chúng tôi cùng nhau tạo nên những chương trình thú vị hoặc đạp xe đi dạo. Tôi không chắc là liệu “You’re Beautiful” đã được chiếu ở Thái Lan hay chưa (câu trả lời là “Vẫn chưa đâu”^^). Mặc dù vậy, rất mong mọi người ủng hộ cho tôi.”

Cre: http://kst.vn [email protected]
V-trans : K3
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

Bạn phải đăng nhập mới được đăng bài Đăng nhập | Đăng ký

Quy tắc Độ cao

Trả lời nhanh Lên trênLên trên Bottom Trở lại danh sách