Quên mật khẩu
 Đăng ký
Tìm
Event Fshare

Tác giả: dotamvu
In Chủ đề trước Tiếp theo
Thu gọn cột thông tin

[Interview] Tổng hợp các bài PV PMY _ Hãy đọc để hiểu về Gấu

[Lấy địa chỉ]
11#
 Tác giả| Đăng lúc 29-10-2011 12:13:33 | Chỉ xem của tác giả
Phỏng vấn nhanh Park Min Young - Biết nhiều hơn về bộ tứ Jalgeum







Kể từ sau khi drama cổ trang “Sungkyunkwan Scandal” kết thúc phát sóng trên KBS, Park Min Young cùng các diễn viên khác đã được mọi người biết đến nhiều hơn và dành sự quan tâm đặc biệt. Tôi tình cờ gặp cô trong một quán ăn Trung Quốc. Cô gái ấy lúc nào cũng nở nụ cười rạng rỡ giữa những câu chuyện bông đùa đôi bên, nhưng khi nói đến việc diễn xuất, ngay lập tức Min Young trở nên rất nghiêm túc, có thể nói mãi không ngừng nghỉ vậy.

Biết nhiều hơn về bộ tứ Jalgeum.

“Tôi đã có một khoảng thời gian quay phim cả ngày lẫn đêm đáng nhớ với 3 mỹ nam Park Yoochun, Yoo Ah In và Song Joong Ki. Họ đều rất đẹp trai. Ngay từ lần đầu gặp mặt, tôi không nghĩ là cả 3 người họ đều có khiếu hài hước như thế đâu. Moon Jae Shin Yoo Ah In lúc nào cũng lặng thầm dõi theo một người con gái. Nhưng khi tiếng hô “cắt” vang lên thì anh ấy lại khắc hẳn. Cảm giác run run như khi cầm tách socola nóng hổi và nhâm nhi trong cái lạnh, tôi có thể cảm nhận được sức cuốn hút từ anh ấy (cười). Nhân vật của Song Joong Ki thuộc mẫu người lý tưởng đối với mọi cô gái nhưng tôi thì lại cảm thấy ngại ngùng. Còn với Park Yoochun thì anh ấy hay bị mắc cảnh NG nhiều nhất trong số chúng tôi. Mỗi khi quay đến đoạn lời thoại bí líu lưỡi, phát âm nhầm lời thoại là y như rằng sẽ có cảnh NG. Nhờ Park Yoochun mà không khí lúc nào cũng vui vẻ, rộn rã.”

Nàng công chúa đã được đánh thức

Park Min Young nổi tiếng từ sitcom “Unstoppable High Kick” của MBC. Qua 4 năm rồi nhưng cô vẫn luôn giữ được sự dễ thương của bản thân như xưa. “Dù thời gian trôi đi, chiếc áo không làm nên thầy tu. Tôi có lẽ vẫn thế và có chăng trở thành nàng công chúa xấu xí. Hình ảnh tôi trong những bộ tranh phục sặc sỡ khi xưa đều là quá khứ rồi. Diễn xuất đã mở rộng tầm mắt cho tôi rất nhiều.(cười) Nếu như trước đây tôi cảm thấy bế tắc thì giờ tôi có thể thành thật bày tỏ lòng mình và được lắng nghe chia sẻ. Không nhất thiết lúc nào cũng phải giữ mãi trong lòng sự ghét bỏ ai đó vì những gì họ gây ra cho mình. Tuy có một số người vẫn có thể còn định kiến về tôi trước kia nhưng tôi thấy mình cần phải hướng về phía trước. Nhìn xem, tôi đã trải qua được những điều đó, đúng không nhỉ?”

“Sungkyunkwan Scandal” là định mệnh trong cuộc đời tôi

“Mẹ à, con sẽ cố gắng hết sức để bộ phim này trở thành một tác phẩm đáng nhớ” Đó chính là những lời mà Park Min Young đã giãi bày với mẹ cô sau khi nhận được kịch bản. “Sungkyunkwan Scandal đã cho tôi cơ hội tìm lại bản thân mình. Nó đã đánh thức niềm đam mê diễn xuất đã bị ngủ quên trong trái tim tôi bấy lâu nay. Việc phải đóng vai một cô gái cải trang nam nhi quả không dễ chút nào, đôi khi như là ác mộng vậy. Tôi phải quấn băng bó ngực suốt bao tháng mùa hè rồi đến chớm đông, nhiều lúc cảm giác như không thở được, tiêu hóa cũng bị kém đi. Nhưng tôi không hề cảm thấy hối tiếc về những điều đó. Nếu được quay lại thời điểm đó, tôi sẽ vẫn chọn vai Yoon Hee. Bởi qua drama này, tôi đã được mọi người đón nhận và dành nhiều tình cảm yêu mến. Hiện, tôi cứ tưởng tượng mình là idol đấy.(cười lớn)




cre: chosun
trans by Gavn2310 @ Ki'ssHouse
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

12#
 Tác giả| Đăng lúc 29-10-2011 12:30:42 | Chỉ xem của tác giả
Park Min Young "Sẽ không yêu đương hò hẹn đến tháng 9 năm sau"



Dưới đây là cuộc phỏng vấn Park Min Young ngày 5.11.2010 do phóng viên IS Plus thực hiện:

PV: "Sungkyunkwan Scandal" đã kết thúc, bạn có cảm nghĩ gì?

PMY: Giống như vượt qua một quả núi lớn, tôi cảm thấy rất thoải mái. Đồng thời, tôi cũng thấy nuối tiếc, liệu sau này mình có thể gặp chuyện tốt như vậy nữa không. Ngoài ra, tôi cảm thấy vui vì có thể nghỉ ngơi sau một thời gian dài vất vả. Trong 5 tháng qua, tôi chỉ được nghỉ trọn vẹn 3 ngày. Lịch trình quay phim vất vả như vậy nhưng tôi vẫn có thể kiên trì, tôi muốn tự thưởng cho mình.

PV: Điều khó khăn nhất đối với bạn trong thời gian quay phim?

PMY: Vấn đề thể lực. (Vì đóng giả nam trang) Mỗi ngày tôi phải bó ngực suốt 20 tiếng đồng hồ, khiến tôi khó thở, tiêu hóa cũng không tốt. Còn chuyện ăn uống không được đầy đủ nên sức khỏe rất kém. Thời gian qua, tôi ngủ rất ít nên mặt sưng cả lên.

PV: Yoon Eun Hye, Moon Geun Young, Park Shin Hye đều thể hiện nhân vật giả trai thành công, liệu bạn có chịu áp lực?

PMY: Tôi đều không xem ba tác phẩm của họ. Thời gian "Coffee Prince" phát sóng, tôi bận đóng "I'm Sam". Thời gian "The Painter of the Wind" phát sóng, tôi bận đóng "Jamyunggo". Lúc "You're beautiful" phát sóng, tôi đang ở Mỹ nên cũng không xem. Sau khi nhận kịch bản "Sungkyunkwan Scandal", tôi sợ mình sẽ bị ảnh hưởng bởi diễn xuất của họ nên cố ý không xem. Ngay từ đầu, tôi không định cố ý đóng sao cho giống đàn ông, mà thỉnh thoảng vẫn thể hiện vẻ đáng yêu của một cô gái. Tôi muốn cho mọi người thấy, Yoon Hee không phải nữ nhi cải dạng nam trang, mà chỉ là một con người mà thôi.

PV: Trong ba nhân vật Lee Sun Jun, Guloh, Goo Yong Ha, bạn sẽ chọn ai làm hình mẫu lý tưởng của bạn?

PMY: Lúc phim mới phát sóng, tính cách tự do tự tại của Goo Yong Ha hấp dẫn nhất. Đến giữa phim, Guloh mới dần dần bộc lộ sức hút của mình. Ở phần sau, quá trình Sun Jun trở thành người đàn ông ngọt ngào cũng rất đáng yêu. Nhưng hình mẫu lý tưởng của tôi là thầy Kim Gab Soo. Tôi từng nói với thầy" Thầy ơi! Thầy chính là hình mẫu lý tưởng của em", thầy ấy trả lời tôi "Không chỉ mình em nói như vậy đâu, chuyện đó khiến thầy rất mệt!".

PV: Trước khi đóng "Sungkyunkwan Scandal", công việc của bạn không thuận lợi phải không?

PMY: Đầu năm nay, tôi cảm thấy rất mệt mỏi, suýt nữa mắc bệnh trầm cảm. Vào nghề đã ba năm, nhưng tác phẩm tiêu biểu vẫn chỉ là "Unstoppable High Kick". Tôi còn nghĩ, hay là từ bỏ nghề diễn viên. "Sungkyunkwan Scandal" đã giúp tôi lấy lại niềm tin. Bây giờ, dù tiền đồ có mờ mịt, tôi cũng không cảm thấy đau khổ nữa.

PV: Những tin đồn liên quan đến chỉnh hình, yêu đương đều trở thành đề tài nóng, bạn nhìn thế nào về vấn đề này?

PMY: Cá nhân tôi không có cảm giác về tin đồn chỉnh hình, cũng không nghĩ phải che dấu. Nhưng mọi người hình như không quan tâm đến diễn xuất của tôi, điều đó khiến tôi bị tổn thương. Tôi đúng là từng làm mắt và mũi. Bây giờ, dù là tin đồn thế nào, tôi sẽ không để ý đến. Về vấn đề yêu đương, tôi không cự tuyệt. Nhưng tôi không hò hẹn trong quá trình quay phim, bởi điều đó sẽ ảnh hưởng đến  diễn xuất. Giám đốc công ty quản lý vừa nói với tôi "Lịch trình của cô kín mít đến tháng 9 năm sau. Vì vậy, tôi sẽ không yêu đương cho đến lúc đó".

Nguồn Nate
http://kst.vn [email protected] - KST Community

P/S : Rất giữ đúng lời hứa :))
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

13#
 Tác giả| Đăng lúc 29-10-2011 12:38:26 | Chỉ xem của tác giả
10 Asia

Park Min Young “Tôi sẽ đi theo con đường bản thân cảm thấy hạnh phúc nhất” – P1



“Đến lúc tôi cần làm thật tốt”. Nữ diễn viên Park Min Young, thủ vai cảnh vệ Kim Na Na tốt bụng trong drama “City Hunter” vừa kết thúc phát sóng trên đài SBS, đã có 1 buổi chia sẻ chân thành về bản thân cũng như những vìa diễn trước đây. Park Min Young nhanh chóng nổi tiếng qua lần debut “High Kick 1” và được chọn vào vai nữ chính của series “I am Sam” của đài KBS. Nhin lại quãng thời gian đó, cô bộc bạch: “Cảm giác như ai đó đã đặt tôi lên tận mấy tầng mây” Nhưng sau đó cô đã chùn dốc sau drama “Công chúa Ja Myung Go”. Nhưng giờ cô lại cảm thấy biết ơn vì những cơ hội có được trong nghiệp diễn, để được sống với nhân vật. Park Min Young hào hứng nói về series tiếp theo mà cô chuẩn bị tham gia sau khi kết thúc “City Hunter”, drama “Young-gwang's  Jae-in”.

Q1: Bạn sẽ châm bao nhiêu điểm cho diễn xuất của Kim Na Na trong “City Hunter”?

PMY: Có lẽ là 40 – 50 điểm thôi vì tôi vẫn chưa hài lòng lắm. Có nhiều lúc tôi đã muốn có thêm nhiều cảnh lãng mạn được thể hiện kỹ hơn với Yoon Sung. Thế nhưng, cảm xúc của hai nhân vật lại tiến triển quá nhanh không đủ có nền tảng. Và tôi rất lo lắng, thậm chí cảm thấy khó khăn trong việc diễn tả nhân vật trong nửa cuối của bộ phim vì cảm xúc của Yoon Sung và Na Na vẫn chỉ lặp lại như vậy. Tôi nghĩ mình đã có thể làm tốt hơn nếu biết tiết chế cảm xúc của nhân vật. Dù sao thì tôi đã cố gắng, vậy cho 50 điểm nhé.

Q2: Lúc nói về bạn, Lee Min Ho cho biết: “Tôi cảm thấy diễn xuất với cô ấy rất dễ chịu vì cô ấy lúc nào cũng khiến tôi thể hiện được hết bản thân mình” Vậy bạn nghĩ xúc tác tình cảm giữa bạn và Lee Min Ho là thế nào?

PMY : Lối diễn xuất của hai chúng tôi khá giống nhau – chúng tôi sẽ chỉ phản xạ lại khi nghe thấy lời thoại của đối phương và cực kỳ nghiêm túc lúc cần nghiêm túc, nhưng lúc vui vẻ vẫn vô cùng vui vẻ. Diễn xuất của Lee Min Ho rất đáng nể. Đó là lý do tại sao cậu ấy lại diễn tốt được cảnh tay đôi với người khác và cũng tương tự như với tôi. Nhiều lúc chúng tôi có xúc tác tình cảm rất tốt là do lối diễn tương đồng. Tôi cũng nhận được nhiều sự trợ giúp từ cậu ấy.

Q3: Jae- in và Kim Na Na xét theo khía cạnh nào đó cũng khá là giống nhau khi cả hai nhân vật nữ chính này đều kiên cường và tràn đầy sức sống.

PMY : Tôi nghĩ sẽ tùy thuộc vào khả năng sáng tạo của bản thân để làm nên sự khác biệt cho hai nhân vật nếu như hai nhân vật này na ná nhau. Người xem có thể nghĩ: “Cô ấy lại lặp vai diễn này à?” ở ngay 2 tập đầu tiên, nhưng tôi hi vọng mọi người sẽ tiếp tục dõi theo Jae – in ở những tập tiếp theo. Đó là lý do tôi cảm thấy không bị áp lực nhiều lắm. Và vì có 1 biên kịch giỏi như vậy, chắc chắn sẽ ổn thôi.

Q4: Bạn cũng từng nói là đặt trọn vẹn niềm tin vào biên kịch khi chọn lựa 1 dự án mới và diễn theo nó, vậy tôi đoán hẳn bạn rất coi trọng việc gặp gỡ nhà sản xuất mà bạn thấy tin tưởng xuyên suốt cả tác phẩm.

PMY : Đó là lý do tôi chọn “Young- gwang’s Jae In”. Tôi chắc sẽ không có nhiều thời gian nghỉ ngơi sau “City Hunter” nhưng tôi vẫn muốn nhận vì cảm thấy tác phẩm này thu hút. Ngay từ khi bắt đầu, tôi đã tin tưởng biên kịch Kang Eun Kyung. Điều tôi thích nhân khi lần đầu gặp cô, cô đã biết được lối diễn xuất của tôi và khuyên tôi nên diễn thế nào để hợp với Jae In nhất. Cô ấy hiểu rất rõ nhân vật Jae In phải như thế nào. Vì vậy tôi thấy mình có thể trở thành Jae – in nếu như tin tưởng theo mẫu hình Jae In của biên kịch.

Q5: Vậy mẫu hình Jae In mà biên kịch Kang Eun Kyung muốn tạo nên là gì?

PMY : Biên kịch biết chất giọng của tôi hơi trầm so với phái nữ nên đã khuyên tôi nên đổi tong giọng nếu muốn thể hiện nhân vật tốt hơn. Chắc là sẽ khá hơn nếu tôi lên cao giọng 1 hoặc 2 nốt. Và biên kịch cũng nói nếu tôi nói nhanh, nghe cứ như thể là đọc rap, vậy hãy giữ tốc độ nói đó khi diễn cùng Young gwang ( Chun Jung  Myung). Biên kịch đã diễn giải mọi điều rất đơn giản và dễ hiểu để tôi có thể nhập tâm vào Jae In. Còn lại sẽ là khả năng diễn xuất của tôi để làm cho nhân vật sống động. Tôi rất vui khi thấy biên kịch giúp tôi hiểu được nhân vật mà tôi sẽ hòa nhập vào.

Q6: Bạn đang làm việc không ngừng nghỉ - từ sau “Sungkyunkwan Scandal” tới “The Cat”, rồi “City Hunter” và giờ là “Young gwang Jae in”. Nhưng việc diễn xuất đòi hỏi phải thể hiện cảm xúc, vậy bạn có lo lắng bị kiệt sức và cạn kiện cảm xúc?

PMY : May là đây đều là những tác phẩm thuộc thể loại khác nhau, đó là lý do tôi chọn những tác phẩm này. Đến tận “The Cat”, diễn xuất của tôi vẫn còn rất vui vẻ đến mức tôi muốn duy trì mãi. Cảm tưởng như tôi có mô tơ lắp vào người vậy. Cứ như thế như thế còn vì tôi càng ngày càng cảm thấy háo hức về nghiệp diễn. Tôi muốn nghỉ ngơi 1 lúc sau “City Hunter” và trước “Young Gwang’s Jae In” nhưng điều kiện không cho phép. Dù thế nào tôi cũng muốn thực hiện 1 tác phẩm hay nên tôi nghĩ cần phải làm. Có lẽ sau này có thể không có tác phẩm nào được giao tới tôi chăng.

Nguồn: soompi
Trans: [email protected]
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

14#
 Tác giả| Đăng lúc 29-10-2011 12:42:02 | Chỉ xem của tác giả
Park Min Young “Tôi sẽ đi theo con đường bản thân cảm thấy hạnh phúc nhất” – P2 HẾT



Q7: Làm sao bạn có thể hòa nhập vào nhân vật khi có quá ít thời gian để ngâm cứu và lúc nào cũng bận rộn công việc?

PMY: Điều đầu tiên tôi muốn làm lúc kết thúc 1 drama là tạm biệt nhân vật trước đó, để cô ấy có thể sống hạnh phúc mãi mãi về sau. Cùng với đó, tôi sẽ cần lấp đầy khoảng trống trong trái tim mình. Thực sự việc rời bỏ nhân vật lâu hơn tôi tưởng dù cho tôi có cố gắng dứt khoát thế nào. Khi đã rời bỏ được nhân vật trước, tôi sẽ thẳng tiến tới nhân vật kế tiếp mà không còn do dự nữa. Tôi không nghĩ là mình sẽ hiểu được Jae In ngay lúc đọc kịch bản đầu tiên. Lúc đó chỉ mới cho rằng vẫn là một đứa bé đang cố gắng bắt chước là nhân vật. Rồi khi tôi  nói điều này với biên kịch: “Em là người rất chậm trong việc này”. Cô ấy đã khuyên tôi nên làm gì trước khi thực sự bắt đầu cảnh quay. (Cười) Tôi đúng quả là người không thể diễn theo một cách máy móc. Thêm đó, còn mắc nhiều lỗi phát âm, thỉnh thoảng lại còn nói nhầm vì nói quá nhanh, cảm giác như cơ thể không vận hành tuân theo bộ não vậy. Tôi thực ra không giỏi ở những việc như vậy. Nhưng sẽ cố gắng truyền thêm thật nhiều cảm xúc vào nhân vật. Vì thế tôi thực sự rất yêu những nhân vật mà mình thủ vai và luôn cố gắng hiểu về những vai diễn đó.

Q8: Loại kịch bản nào thường cuốn hút bạn?

PMY: Tôi có xu hướng nghĩ rằng nếu tôi thấy kịch bản hay ở ngay trước mắt thì tôi sẽ thấy được cảm xúc của nhân vật, còn nếu là kịch bản dở thì chẳng có cảm xúc nào dành cho nhân vật, dù cho tôi có phải diễn vai đó hay không. Trong trường hợp của “City Hunter”. Tôi bị nhân vật của Lee Yooon Sung cuốn hút, buồn cười thật đó. Mặt khác, có rất nhiều nhân vật trong “Sungkyunkwan Scandal” khiến tôi không thể không bị cuốn hút từ đầu tới cuối với Yoon Hee. Dù cho đó là nhân vật của tôi hay của ai khác, thì sẽ dễ dàng hơn nếu lúc bắt đầu vào tác phẩm, tôi cảm nhận được cảm xúc của ai đó, sau đó sẽ dần dần thấu hiểu được tác phẩm hơn, đó cũng là lúc tôi bắt đầu nghĩ về nhân vật đó sẽ có ý nghĩa gì với tôi không.

Q9: Sự nghiệp diễn xuất của bạn đã lên rất cao từ “High Kick 1”

PMY: Tôi thấy mình đã rất may mắn. Từ lúc bước vào trường Đại học, đến lúc được nhận vào công ty quản lý, rồi vai diễn trong “High Kick 1” và tác phẩm đó đã thành công. Rồi còn được nhận vào vai chính trong “I am Sam”, có thể tưởng tượng được tôi đã phấn khích đến độ nào. Tôi có cảm giác khi đó ai đó đang đưa tôi lên tận mây xanh. Nhưng may mắn sẽ chỉ có thời. Sau khi bay lượn trên các đám mây mà không chú tâm chân thành tới diễn xuất, tôi đã đâm thẳng vào ngõ cụt. Đó là lúc tôi thực sự mong muốn được diễn xuất, được nhận các tác phẩm mới, thì lại là lúc tôi phải tạm dừng vì không còn vận may. Nếu không trải qua cảm giác đó, không cảm thấy sự chân thành trong diễn xuất, có lẽ tôi sẽ tìm kiếm việc khác để làm rồi. Nhưng “Sungkyunkwan Scandal” đã giúp tôi có cảm hứng diễn xuất sau bao thăng trầm. Càng diễn, càng cảm thấy muốn tìm tòi thêm, và thật sự rất hạnh phúc khi tìm ra những câu trả lời đó trên con đường này. Hiện giờ tôi đang thấy mình may mắn. Tôi đang được giao những vai diễn nặng ký hơn và cũng đã đạt được một số ít nhất định.

Q10: Tôi thấy bạn khắt khe với bản thân hoặc đòi hỏi rất cao.

PMY: Nếu tôi cứ lo lắng như vậy thì thời gian sẽ trôi đi, “Tôi nên làm gì với vai diễn được giao khi nó quá tuyệt so với tôi?” Đó là lý do tôi luôn kiếm tìm vai diễn mình có thể đảm nhận được. Tất cả những gì tôi nghĩ nên làm là cần biết ơn vì những điều được ban tặng và phải trân trọng nó, cố gắng hơn. Bởi tôi biết nếu không làm tốt, tôi sẽ lại gặp phải ngõ cụt trước đây. Rất nhiều người có thể nói tốt về tôi nhưng tôi biết rồi mọi thứ sẽ thay đổi khi tôi không còn nỗ lực. Vậy nên tôi đang cố gắng hết mình, cảm giác như vẫn chưa đủ. Vì thế tôi nghĩ đến lúc cần phải làm thật tốt hơn.

Q11:Xem ra bạn là người hiểu rõ bản thân muốn làm gì. Vậy bạn có biết tương lai bạn muốn làm gì?

PMY: Tôi muốn được gọi bằng tên Park Min Young nếu như tôi có diễn vai diễn nào tốt đến mấy. Có vẻ là người suy nghĩ đơn giản đấy. Có lúc tôi thấy mình nghĩ ngợi nhiều quá rồi phải ngăn bản thân không đắm chìm trong đó, nhập tâm vào vai diễn nhanh hơn. Nhưng trong tương lai, tôi không biết chuyện gì sẽ đến, chỉ nhắc nhở là phải cố gắng đi trên con đường đã chọn, hãy luôn vui vẻ, hạnh phúc lúc này vì ai biết được chuyện gì phía trước.

Q12: Ngày nay Hàn quốc đòi hỏi rất nhiều từ các nữ diễn viên. Không chỉ diễn xuất tốt, còn phải là một icon thời trang, sẽ gây ra ít nhiều hạn chế cho khả năng mỗi người. Liệu chuyện này có thực sự cần cho 1 nữ diễn viên?

PMY: Tôi đã có khoảng thời gian khó khăn khi phải chịu đựng nhiều thứ, vì lúc đó nghĩ: “Tới giới hạn này ư?” Nhưng rồi thôi không chìm đắm trong nó nữa mà chỉ tập trung vào vai diễn. Khi được nghỉ ngơi, lại nghĩ: “Tới khi nào thì mình vẫn còn là một nữ diễn viên bận rộn nhỉ?” nhưng giờ thì tôi thấy hạnh phúc và biết ơn những tác phẩm đã và đang làm. Có rất nhiều người không được may mắn như tôi và chính tôi cũng từng giống như họ.

Nguồn: soompi
http://kst.vn [email protected] - KST Community
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

15#
 Tác giả| Đăng lúc 29-10-2011 12:52:58 | Chỉ xem của tác giả
Park Min-young: Vượt lên khủng hoảng và khiến mình luôn bận rộn.



Cuộc phỏng vấn này diễn ra trước tin Park Min Young hẹn hò với City Hunter - ngôi sao Lee Min-Ho nhưng có thể đó là một điều tốt vì bất cứ điều gì được công bố sau đó sẽ bị hạn chế và bị lu mờ bởi câu hỏi về mối quan hệ của hai người.

Kể từ khi chuyện tình lãng mạn đó bị phát hiện đã thu hút được sự quan tâm nhiều nhất. Trước tiên chúng ta hãy làm rõ một số chi tiết, như tin tức đầu tiên đã xác nhận, hai diễn viên đã quen biết trước khi làm việc cùng nhau trong phim City Hunter, mặc dù họ đã không được gần gũi cho đến khi tham gia dự án này. Họ diễn một CF với nhau trước khi một trong hai đã nổi tiếng. Một vài năm sau đó, Park Min Young đã diễn chính trong bộ phim truyền hình năm 2007 - I Am Sam. Lee Min Ho đóng vai một nhân vật phụ trong số những bạn học của cô.

Có một cản trở khả năng kết nối là khi Park Min Young tham gia sitcom gia đình Unstoppable High Kick  2006-2007 với người bạn của Lee Min-Ho là Jung Il-Woo, Lee Min Ho đã được mời làm khách mời trong chương trình nhưng sau đó Lee Min Ho gặp phải một tai nạn xe hơi nghiêm trọng đã vào bệnh viện.



Trong cuộc phỏng vấn gần đây xuất hiện trước khi công bố mối quan hệ, cả Park Min Young và Lee Min Ho đã nói tốt đẹp về nhau, mặc dù họ vẫn tiếp tục cuộc hẹn hò của mình theo kết thúc tốt đẹp. Rõ ràng, mọi thứ khá ngượng ngùng lúc đầu chụp ảnh City Hunter, Park Min Young giải thích cuộc gặp đầu tiên của họ vào năm 2005, khi họ đã kết hợp đóng CF cho một hãng bánh pizza.  "Nhưng khi chúng tôi gặp  nhau, chúng tôi chỉ muốn trao đổi lời chúc mừng và khi chúng tôi lần đầu tiên gặp vì phim City Hunter thì gần giống như chúng tôi đã không biết nhau. [Cười] Tuy nhiên, sau khi dành thời gian cùng nhau làm việc, chúng tôi trở nên gần gũi hơn và tôi thấy rằng anh ấy là một diễn viên thực sự, làm việc rất chăm chỉ, tôi có thể học được rất nhiều từ anh ấy "

Park Min Young nói: "Khi diễn xuất, người khác phải lắng nghe để cho cảm xúc của mình nhập vào cảnh quay. Ở khía cạnh đó, tôi nghĩ rằng tôi phối hợp với Lee Min-ho tốt nhất. Có thể đó là vì anh ấy là diễn xuất bằng cách tự nhiên thậm chí anh ấy diễn tốt hơn khi anh ấy diễn cảnh quay của riêng mình. Anh ấy diễn tốt như vậy nên đạo diễn đã khen ngợi các cảnh quay của anh ấy. Cách diễn của chúng tôi cũng tương tự nhau "

Khi được hỏi về tuýp người lý tưởng của cô, cô nói, "Tôi nghĩ rằng người đàn ông tốt nhất là người tôn trọng tôi, hiểu tôi và biết thông cảm. Một người nào đó dễ chịu, bao dung và hiểu tôi chứ không phải là chỉ đạo tôi. "



Lee Min-ho đã nói những điều tương tự mà anh ấy thể hiện trong một cuộc phỏng vấn khác : "Tôi đã biết Park Min-young một thời gian dài, nhưng chúng tôi đã không gần gũi nhiều. Nhưng khi đóng bộ phim này, tôi thấy rằng cô ấy là một người tốt, nhiều hơn những gì tôi nghĩ trước đây. Thay vì nhấn mạnh vào làm việc theo cách của mình, cô phối hợp giữa bản thân và bạn diễn, Cô ấy là người mà tôi có thể học hỏi. Nhờ có cô ấy, chúng tôi đã có thể làm việc thoải mái với nhau. "

Lee Min Ho nói thêm: "Để phát triển thành một diễn viên, cho dù bạn là đàn ông hay phụ nữ, tôi nghĩ rằng bạn phải gặp (hoặc hẹn hò) với nhiều người. Trong ba năm qua, tôi đã không có kiểu quan hệ đó, nhưng nếu tôi rơi vào tình yêu, tôi nghĩ rằng tôi muốn dồn tất cả tình cảm của tôi vào tình yêu. Nhưng tôi muốn giữ một mối quan hệ bí mật. Tôi sẽ không muốn hẹn hò với một người nào đó rồi nghĩ đến việc chia tay, tôi vẫn còn trẻ vì vậy nếu chúng tôi bị đổ vỡ, nó sẽ làm tổn thương cả hai chúng tôi và sẽ không tốt cho bất cứ ai tiếp theo"



Khi được hỏi trong những cảnh tình yêu từ City Hunter mà cô thấy đáng nhớ nhất, Park trả lời: "Điều ấn tượng trong trí nhớ của tôi nhất là cảnh trong xe buýt Yoon-sung nghiêng đầu dựa vào vai tôi. Đó là điều tôi đã muốn làm và nó ấn tượng với tôi bởi vì tôi thực sự muốn trải nghiệm điều đó, cộng với khung cảnh mới mẻ làm cho nó khá đẹp. "

Người phỏng vấn chỉ ra, "Nana chọn Yoon-sung hơn công việc của mình là một vệ sĩ. Trong cuộc sống thực, nếu bạn bị buộc phải lựa chọn một cách cực đoan, bạn sẽ chọn cái nào? "

Park trả lời: "Tôi nghĩ rằng thực sự khó khăn khi lựa chọn về những gì quan trọng với tôi trong tình huống đó. Tôi có thể như vậy trong tình yêu, tôi cảm thấy có thể yêu đến chết, giống như nó có thể làm tôi phát điên, hoặc cũng có thể không. Quyết định có thể thay đổi tùy thuộc vào giai đoạn của mối quan hệ hoặc tình hình. Nhưng tôi nghĩ tôi sẽ cố gắng để tìm thấy sự cân bằng "



Khi được hỏi về chất xúc tác trong mối quan hệ làm việc với Lee Min-Ho, cô trả lời, "Lee Min-Ho có một tính cách rất khác biệt. Anh ấy rất đàng hoàng và nghiêm túc, khi anh diễn xuất của anh rất tập trung. Đó là một khác biệt về Lee Min-ho mà tôi biết. Trước khi làm bộ phim này, tôi thực sự tự hỏi chúng tôi sẽ có sự phối hợp tốt không vì anh ấy trẻ hơn tôi và vẫn còn cảm thấy giống như một thanh niên. Nhưng tôi không nghĩ rằng chúng tôi có thể phối hợp với nhau tốt đến như vậy. Tôi nghĩ, tôi nên gặp một người như thế này ở thời gian tiếp theo. Trong bộ phim này, tôi đã gặp rất nhiều đồng nghiệp tốt, em gái tốt và những người bạn thực sự tốt."

Phim City Hunter có một số cảnh nổ và cảnh ném trứng (Nana bị ném trứng trong khi bảo vệ Da-Hae) là một thách thức. Cô giải thích rằng thời tiết đặc biệt nóng trong ngày hôm đó và cô mặc bộ đồ vệ sĩ màu đen trong khi bị ném trứng, cà chua, bột mì và nó rất khó chịu. Sau ngày hôm đó các staff gọi cô là "Nana Pancake".



Bây giờ City Hunter ở phía sau của cô, Park Min Young chuyển sự chú ý vào dự án tiếp theo của mình. Cô rất bận rộn kể từ khi bộ phim truyền hình cuối cùng kết thúc và trên một chuyến đi gần đây tới Hawaii để chụp ảnh, cô không có thời gian để tham quan, cô làm việc và ngủ trong phòng khách sạn của mình. Lịch trình bận rộn của cô vì cô đã chọn bộ phim tiếp theo, Man of Honor và cô đã mang theo kịch bản để đọc.

Khi được hỏi liệu cô ấy có bất kỳ thời gian nghỉ ngơi trước khi quay bộ phim mới, cô mỉm cười và trả lời, "Tôi luôn luôn có kế hoạch của mình. Nhưng sau khi tôi hoàn tất, tôi có khoảng hai tuần nghỉ ngơi trước khi tôi phải bắt đầu dự án mới của mình. Tôi không biết làm gì với ngày nghỉ của mình. Nhưng tôi có thể tôi sẽ làm việc ký kết cho bộ phim tiếp theo và mất ít thời gian để chuẩn bị "

Bộ phim với ngôi sao Chun Jung-myung , PD với sự kết hợp Biên kịch nổi tiếng với phim Baker King Kim Tak-gu, trong thực tế, một số người đang gọi cô ấy là một "Nữ Kim Tak-gu" (Đây là một sự chơi chữ của Hàn Quốc từ tên hai nhân vật chính, nam nhân vật chính là Young-kwang và nữ nhân vật chính là Jae- in)

Park Min Young mô tả nhân vật mới của cô: "Jae-in là tươi sáng hơn ba lần so với Nana. Tất nhiên, chỉ đơn thuần là sáng, là không nhàm chán. Dòng cảm xúc của nhân vật đi từ người này đến người khác và thực sự thú vị ". Nghĩ rằng phát âm bình thường của cô có một chút thấp và do đó không phù hợp với nhân vật, Park Min Young phải học để nâng cao giọng khi diễn vai Jae-in và cô cũng tham gia Unstoppable High Kick.

"Tôi nói với bản thân mình rằng tôi cần phải có một dự án dễ dàng tiếp theo, nhưng khi tôi đọc tóm tắt và kịch bản cho Man of Honor, đó là tác phẩm mà tôi muốn nhận. Tôi thường thích đọc kịch bản hơn  tóm tắt. Nó rất thú vị mà tôi nghĩ rằng tôi sẽ hối tiếc nếu tôi không làm điều đó. Sau đó, tôi đã gặp biên kịch và đạo diễn, và họ hoàn toàn hiểu được diễn xuất và giọng nói của tôi. Tôi cảm thấy tôi có thể tin tưởng họ. "
  


Về Kế hoạch của cô, Park nói: "Tôi cảm ơn nó. Tôi có một cá tính đơn giản, vì vậy với công việc thực sự thú vị, tôi làm việc thực sự chăm chỉ và với những điều tôi không muốn làm, tôi thực sự không làm. Tôi thích diễn xuất, vì vậy nếu tôi giống như một nhân vật, tôi đắm mình hoàn toàn vào cô ấy và tôi nghĩ rằng mọi người sẽ thoải mái về điều đó. Tôi cảm thấy như thế để chuyển tải hình ảnh. Và tôi cũng nghĩ rằng tôi rất may mắn".

Cô ấy sẵn lòng chia sẻ là điều dễ hiểu, cô nói những chuyện trong quá khứ, về những khó khăn của phải đối mặt với sự khủng hoảng sau High Kick (điều mà Jung Il-woo cũng đề cập). Cô diễn nổi tiếng ở các đêm, là đại diện của thị trấn và sau đó khi chương trình kết thúc, cô thấy mình quá nhiều thời gian trống vắng. "Có lẽ bởi vì tôi đã trải qua đợt khủng hoảng trước nhưng tôi không dễ dàng hào hứng khi nhận được các đánh giá tốt. Tôi thực sự biết ơn những người có góp ý kiến chân thành nhưng tôi biết rằng tôi có thể đến đứng lên và khi nào phải nhún nhường. Vì vậy, một mặt tôi biết ơn đối với điều đó, mặt khác tôi cảm thấy rằng tôi cần phải liên tục phấn đấu trên con đường đi của tôi. Tôi rất biết ơn bất cứ khi nào tôi nghe thấy lời khen ngợi, nhưng tôi biết có bao nhiêu con người tài năng bị loại khi là ngôi sao tiềm năng, có kỹ năng diễn xuất và cả những người chưa nhận được công nhận. Tôi cảm thấy tôi phải làm việc chăm chỉ hơn nữa".

Tình trạng khủng hoảng của cô dường như trái với rất nhiều những tư tưởng có giá trị và cô nói, "Có một thời gian khi tôi không biết nhiều về diễn xuất và chỉ cần làm vì niềm vui về nó. Khi tôi đóng bộ phim truyền hình Ja Myung Go, tôi bắt đầu học về diễn xuất, nhưng sau đó nó đã kết thúc. Trong khi chờ đợi cho một dự án tôi muốn làm, một hoặc hai năm trôi qua. Tôi đã vô cùng háo hức làm việc sau đó - ngay cả bây giờ, khi tôi đang phải đối mặt với thời điểm khó khăn hoặc cảm thấy mệt mỏi, tôi nghĩ mình tôi cảm thấy gì sau đó và nhận được thêm hành trang về cảm xúc của mình. Cho dù mệt mỏi thế nào hoặc tôi đã ngủ ít như thế nào, tôi nghĩ lại thời gian trước đó và đôi mắt của tôi mở to hơn. Tôi nghĩ rằng, "Hồi trước, tôi muốn làm việc nhưng không thể. Bây giờ họ muốn tôi làm việc, vì vậy có gì là khó khăn nào? '"

Phim "Man of Honor" được lên kế hoạch cho một buổi chiếu ra mắt vào tháng mười trên kênh KBS, có nghĩa là sẽ bắt đầu diễn sớm, và sẽ làm cho Park Min Young bận rộn hơn vào thời gian còn lại của năm. Việc hẹn hò với Lee Min-ho, tất nhiên sẽ có. Miễn là làm việc chăm chỉ, sẽ luôn tạo ra thời gian cho điều đó.

Souce: koreandramapicture.com
Trans by lananhkh
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

16#
Đăng lúc 30-10-2011 02:19:35 | Chỉ xem của tác giả
Park Min Young: “Nhưng khi bạn không còn nghĩ ngợi gì về nó thì nó cũng không còn là vấn đề to tát nữa.”

Sau drama cổ trang “Sungkyunkwan Scandal”, Park Min Young sẽ hóa thân vào một vai diễn mới trong movie kinh dị "Pets Shop", dự án mới này của cô đã thu hút sự quan tâm của khán giả.





“Giờ đây, công chúng lúc nào cũng khao khát muốn biết mọi thứ. Nhất là khi bạn trở thành một diễn viên có năng lực thì lại càng rơi vào tầm ngắm chú ý của mọi người, nhiều lúc sẽ rất mệt mỏi. Thành thật mà nói, nếu không phải vì giữ phép tắc lịch sự, tôi nghĩ nhiều lúc các diễn viên có lẽ sẽ bày tỏ trước đám đông những gì họ thực sự nghĩ”

Mọi cử chỉ, bước đi đều trở thành tâm điểm của công chúng, kể cả khi bạn ở trường Đại học cũng sẽ bị “soi xét”, có phải chuyên ngành của bạn là tâm lý học xã hội học không.

Park Min Young cho biết: “Trong những bài báo trước đây hay thông tin trên Internet, tôi luôn cố gắng đứng trên lập trường của mình một cách trung lập để xem xét. Một vài người thắc mắc tại sao tôi thế này, tại sao thế kia. Với một công việc như nghề diễn viên luôn cần thay đổi, làm mới mình thì công chúng sẽ luôn song hành cùng bạn, thậm chí cả anti-fan cũng dõi theo.”

Dĩ nhiên, người diễn viên nào cũng muốn có fan hâm mộ, có công chúng chú ý tới họ. Tuy nhiên, việc phát biểu trước công chúng và sự thay đổi hình tượng sẽ phải luôn cân nhắc liệu có thể sẽ trở thành tâm điểm hay không.

Park Min Young năm nay đã 24 tuổi. Cô gái trẻ debut cách đây 4 năm, đã có lúc cô từng nghĩ sẽ phải chọn một hướng đi khác, bỏ nghề diễn chăng. Thế rồi drama “Sungkyunkwan Scandal” trên KBS, với rating tăng dần về sau, đã tạo nên cơn sốt với khán giả trẻ. Trong drama, Min Young vào vai một cô gái phải cải trang nam nhi rất thành công.

Min Young bày tỏ: “Công chúng luôn biết là họ muốn gì và như thế nào. Tôi cũng vậy, tôi cũng biết mình cần phải thay đổi để phù hợp với hình tượng nhân vật. Với một vai diễn khác với những kiểu vai trước đây, diễn xuất của tôi đã được đánh giá tốt hơn. Tôi đã có thêm động lực để vững bước hơn trong sự nghiệp của mình, tiếp tục phấn đấu. Và giờ tôi cũng đang học cách thích nghi”





Tháng tới, Min Young sẽ trở lại phim trường với vai chính trong movie kinh dị “Pets Shop”. Movie này cũng đang thu hút sự quan tâm của mọi người. Park Min Young sẽ vào một vai diễn khác hoàn toàn với nhân vật Yoon Hee tươi sáng như trong “Sungkyunkwan Scandal”. Bởi trong movie này, cô sẽ trở thành một cô chủ cửa hàng bán các sủng vật.

Min Young thổ lộ: “Sau khi hoàn thành vai diễn cải dạng nam trang, tôi đã mong muốn được đóng một vai diễn khác biệt, và đó chính là lý do tôi chọn “Pets Shop”. Nhân vật trong movie mới này cũng có nét tươi trẻ, cuốn hút riêng và tôi sẽ không lặp lại hình ảnh Yoon Hee đâu. Nhờ drama “Sungkyunkwan Scandal”, tôi đã nhận được rất nhiều tán thưởng từ mọi người. Giờ nếu tôi chọn lựa một vai diễn hoàn toàn khác thì tôi mong mọi người cũng sẽ thấy một tôi hoàn toàn khác”

Việc Min Young thừa nhận cô từng phẫu thuật thẩm mỹ cũng trở thành một đề tài bán tán sôi nổi. Đó chính là cách mà Min Young đối mặt với dư luận. Sự thừa nhận của cô đã khiến công chúng giải tỏa được thắc mắc, tò mò của họ, để không còn phải dò xét, đánh giá về ngoại hình của cô, thay vào đó từ giờ sẽ chỉ quan tâm tới diễn xuất.

Cô trả lời rằng: “Tôi cũng giống như mọi người cũng sẽ khó khăn lắm khi phải thừa nhận một điều gì đó mà với công chúng đó là một tin chẳng tốt lành cho lắm. Nhưng khi bạn không còn nghĩ ngợi gì về nó thì nó cũng không còn là vấn đề to tát nữa.”



cre: spn
trans by Gavn2310 @ Ki'ssHouse
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

17#
Đăng lúc 2-3-2012 14:47:41 | Chỉ xem của tác giả
Tung hàng buổi trưa. Đọc lại mấy bài phỏng vấn bên thread minmin, thấy có cái vừa quen vừa lạ. Cái nào quen thì thôi, chọn lọc trans cái lạ lạ thôi nhé! Nếu cả nhà thấy cái này ở đâu rồi thì ta Edit lại.

BÀI PHỎNG VÂN MINHO VÀ MINYOUNG TRÊN BÁO NHẬT

Tôi là type người sẽ không thường xuyên bày tỏ cảm xúc thật của mình. Vì vậy trước khi tôi thú nhận tình cảm thật của mình với cô ấy, thì cô ấy sẽ không biết điều đó đâu. Có thể thậm chí cô ấy sẽ còn có chút nghi ngờ  lúc đầu khi tôi nó với cô ấy-Lee Min Ho
PARK MINYOUNG : chỉ cần nhìn vào mắt Minho là nước  mắt tôi lại rơi
Q: Bí mật đằng sau những cảnh bạn khóc là gì?
A:Tôi là người mà không thể khóc nếu tôi không hoàn toàn nhập vai vào nhân vật. Thậm chí nếu kịch bản bảo rằng phải khóc  mà trái tim tôi không đồng cảm được thì tôi cũng sẽ không  thể nào rơi lệ. Trong CH, tất cả những cảnh khóc đều diễn ra dễ dàng khi tôi là Nana. Mặc dù Nana rất muốn ở bên cạnh YS nhưng cô ấy chỉ có cách là nhìn anh ấy rời xa. Vì vậy chỉ cần nhìn vào gương mặt Minho , là nước mắt tôi lại tự nhiên tuôn rơi.
Q: Nana rất chủ động trong tình yêu. Còn MinYoung trong đời thật thì sao?
A: Trước đây, tôi không phải là người chủ động thú nhận với ai rằng tôi thích anh ấy.  Tôi nghĩ mình sẽ chỉ chấp nhận khi người ấy trở nên gần gũi với mình hơn.  Nhưng sau khi đóng vai Nana, tôi bắt đầu thay đổi suy nghĩ rằng không có gì sai khi mình là người đầu tiên thú nhận rằng mình có cảm tình với anh ấy. Nhưng còn việc Nana nói với Yoonsung “ Em thích anh” 3 lần trong một ngày thì có hơi………(cười lớn)
Q:Trong tập 12, cảnh YS gội đầu cho Nana rất lãng mạn. Không khí ở phim trường như thế nào khi các bạn diễn cảnh ấy?
A: Tôi muốn ngủ( cười). Chúng tôi quay cảnh này vào lúc 4h sáng. Tất cả mọi người ai cũng buồn ngủ cả. Thậm chí cái quan trọng nhất là xà bông gội đầu còn chưa chuẩn bị. Để có được cảnh quay thật tự nhiên hơn, chúng tôi quyết định chỉ đổ nước vào cái đồ chứa và bắt đầu ghi hình. Minho  luôn miệng kêu là” “Oh không. Cái này không được rồi”. Và mặc dù hoàn cảnh như vậy, LMH và PMY vẫn bắt đầu quay cảnh cãi vã nhau với bọt xà phòng trong bể tắm. Khi đó Tôi dường như muốn khóc, mặc dù cảnh này đã không xuất hiện trên màn ảnh. (cười)
Source: minmincouple.wordpress.com
Vtrans: phamtran194.

Bình luận

Đây cũng là lần đầu tiên e đọc :)) , nhưng đọc thì thấy thật tuyệt vời =))  Đăng lúc 2-3-2012 10:23 PM
lần đầu tiên ss đọc bài phỏng vấn này :) nếu có source, sao k lên news nhở ^^  Đăng lúc 2-3-2012 09:28 PM
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

18#
 Tác giả| Đăng lúc 24-7-2012 09:25:28 | Chỉ xem của tác giả
[7.23.2012] Minyoung’s interview with Korean Daily




She says, “I’m totally absorbed … in this sorrowful romance. I’m really good at crying loudly.”

She is Park Min Young, currently acting as 2 tragic characters at a time, in drama “Doctor Jin”.

“Just a while earlier, my surgery ended successfully!”

When talking about her drama, Actress Park Min Young (26) gets chirpy and alive. The drama is “Doctor Jin”, aired on the weekends, about Jin Hyuk (Song Seung Heon), who is a Joseon doctor that is able to travel through time to use modern medical techniques to save lives.

In the drama, Park Min Young takes on two roles, first as Jin Hyuk’s modern-day lover and good-natured doctor “Yoo Mi Na”, as well as his Joseon lover “Hong Young Rae” who learns medicine from Jin Hyuk. Although this dual role is a bigger challenge compared to her boyish scholar character “Kim Yoon Hee” in “SKKS” (2010) and bodyguard “Kim Na Na” in “City Hunter” (2011), she has excelled in her character portrayals since the beginning of the drama, and has earned praise for her crying scenes in the drama’s later half.

An interview at Yeouido on the night of July 20.

Answer: “These days, almost all scenes are tragic and involve crying, it requires so much energy from me, there were times when I really wanted to give up,” she said with a smile, and continued, “Getting married in a bid to save her family yet being painfully in love with someone else – you can say that Young Rae is a female lead of a sorrowful romance. Although the drama is about medicine in the Joseon times, I’m really absorbed with its charms of this ‘sorrowful romance’.”

Despite rave reviews, is Min Young disappointed that Doctor Jin’s ratings are beaten by competing drama A Gentleman’s Dignity?

Answer “I was nervous too, after hearing that our competitor was AGD. (laughs) Initially the ratings were neck to neck, there were much interest for our drama, there were viewers who liked our work, so we didn’t do too bad in the ratings. Anyway, the most important truth is that with regards to ratings, it’s so unpredictable only the gods will know how it will work out. Haha.”

Since her debut in 2006 sitcom “Unstoppable High Kick” as mysterious high school girl “Kang Yoo Mi”, Park Min Young can be considered to have achieved stardom today. She will likely continue to be cast as the female leads in more works, receive awards and her future path is bright.

Answer: To all these, she says, “My experiences of an actress can be compared to the enduring the passing of a dark dawn to welcome a beautiful morning thereafter.” She continued, “I went into a slump after finishing Ja Myung Go (2009). I realized I cannot only be satisfied if I’m the only who finds my acting acceptable. I also wondered whether I should continue acting or not. I gained strength from acting in 2010 short drama (MBC Running, 9) before gaining confidence from SKKS.”

When told that she is getting more praise with her acting performances,
she replies, “I have put in a lot of hard work these past 6 years, as much as I can to avoid over-exertion to my body,” ending with a slight smile. “To me, acting is about meeting a new character, much like an experience in a fairytale. If the character is enjoying herself, I would be happy the whole day, if she is sad, I will also be so absorbed in the character and feel depressed too. Now, no matter what kind of transformation the character undergoes or the difficulty of the acting, I will take on the challenge without fear.”

Park Min Young also attracts much attention besides her acting. She was accused of being a “plastic beauty” and admitted to having plastic surgery in a 2010 interview. Last year, she was again in the limelight for falling in and out of love with her co-star in a drama.

She says, “I guess this is the fate of a celebrity. I myself also monitor the internet use very closely, I’m human, and I admit I can’t say that “I’m not hurt at all, I am unaffected by all this.” All I am sure about is that in the past 6 years I have learnt how to discern things for myself. Which comments are useful criticism, that kind of skill. If I really hate them (bad comments) so much, I should stop (being a celebrity) right? Haha.”
She also said, “I’m a free spirit, so I really don’t know what will happen to me in the future.” “I don’t harp too much for the far future, my style is to live fully in the present. Although currently to me the air at shooting locations is the freshest, I understand that nobody can predict how life can change. Maybe one day I will suddenly announce I’m getting married, maybe one day I will become somebody’s wife, or become a child’s mother... Whether it’s acting, or anything else, I will always make the happiest choice.”

After “Doctor Jin”, what does she plan to do?

Park Min Young simply replied, “Self-contemplation”. Is this a spiritual reply? She said, “This is the title of my remaining compulsory liberal arts module in school (Dong Guk Uni). The school has been contacting me, asking how I’m going to finish this course, so I have to quickly finish my “Self-Contemplation” to graduate. (She sighs a bit) I’m entered the uni in 2004, you know.”

credit: Shyangz + minmincouple.wordpress.com

Bình luận

lần sau em sẽ chú ý hơn ạ :">  Đăng lúc 24-7-2012 03:03 PM
cre gốc từ Shyangz . Đọc cái gì cũng phải đọc kỹ chứ  Đăng lúc 24-7-2012 02:37 PM
à vâng ạ :">. thực ra lúc em thấy đoạn pv này là bên minmincouple.wordpress ạ :">  Đăng lúc 24-7-2012 02:33 PM
thích tóa :x trans thôi :* ! Lâu lắm r` ko có bài PV nào về Gấu :)  Đăng lúc 24-7-2012 12:27 PM
Câu hồng chuẩn :D  Đăng lúc 24-7-2012 12:04 PM
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

19#
Đăng lúc 24-7-2012 15:49:09 | Chỉ xem của tác giả
Phỏng vấn Park Min Young với Korean Daily



Nữ diễn viên yêu quý của chúng ta chia sẻ : "Tôi thực sự rất nhập tâm vào câu chuyện tình không lối thoát này. Tôi rất giỏi trong việc dùng nước mắt để thể hiện nỗi buồn suy tư."

Cô ấy là Park Min Young, hiện đang góp mặt trong bộ phim truyền hình Dr.Jin với hai vai diễn Mi Na và Hong Young Rae.
"Tôi vừa mới thức dậy và trở về từ ranh giới sống chết."

Khi trò chuyện về bộ phim của mình, nữ diễn viên khả ái Park Min Young (26) rất vui vẻ và thoải mái. Bộ phim mang tên Dr.Jin, lên sóng vào các ngày thứ Bảy và Chủ nhật hàng tuần, là câu chuyện kể về bác sĩ phẫu thuật tài ba Jin Hyuk ở thế kỉ 21 quay ngược lại thời Joseon và sử dụng các phương pháp y học hiện đại để cứu chữa cho những con người nơi đây.

Tôi đã có một buổi phỏng vấn với cô ấy tại Yeouido vào một buổi tối ngày 20 tháng 7.

"Những ngày này, hầu hết các phân cảnh của bộ phim đều rất bi thương và liên quan nhiều đến khóc. Việc này đòi hỏi quá nhiều năng lượng từ tôi, đã có những lúc, tôi có ý định từ bỏ", cô mỉm cừi và tiếp tục, "Kết hôn với một người mình không yêu, là cái giá phải trá để cứu sống gia đình, và nhận lấy mọi đau khổ vì từ bỏ con người mình đã trao cả trái tim - bạn cũng có thể cho rằng Young Rae là một nữ nhân vật trong một câu chuyện tình cảm bi thương."

Min Young liệu có thất vọng khi con số ratings của Dr.Jin bị đánh bại bởi A Gentleman's Dignity ?

"Tôi cũng từng rất lo lắng khi biết rằng đối thủ cạnh tranh của mình là A Gentleman's Dignity. (cười lớn) Ban đầu ratings của bộ phim cũng theo sát đối thủ, bộ phim giành được rất nhiều sự quan tâm và thành quả lao động làm vệc của chúng tôi, nên ratings của bộ phim cũng không quá tồi. Tuy nhiên, điều tôi cho là quan trọng nhất là hãy chấp nhận và vui vẻ với con số này, vì chúng ta đều không thể đoán trước được nó, chỉ có những vị Chúa đáng kính biết được thôi. Haha."

Kể từ bộ phim đầu tay Unstoppable High Kich với vai diễn nữ sinh bí ẩn Kang Yoo Mi, cái tên Park Min Young được cho rằng sẽ trở thành một ngôi sao sáng như ngày hôm nay. Cô ấy sẽ tiếp tục nhận được lời mời cho các vai nữ chính và nhận được nhiều giải thưởng, mở ra con đường tương lai tươi sáng trước mắt.

Đối với tất cả những điều này, cô trả lời : "Những kinh nghiệm trong nghiệp diễn của tôi có thể được so sánh với việc một đêm dài u ám qua đi, nhường chỗ cho một buổi ban mai tươi sáng.", cô tiếp tục, "Sự nghiệp của tôi xuống dốc sau khi tôi kết thúc bộ phim Princess Ja Myung Go (2009). Và tôi đã nhận ra rằng mình không thể hài lòng với bản thân chỉ với những gì đã đạt được. Tôi cũng đã từng phân vân liệu có nên từ bỏ nghiệp diễn. Nhưng tôi đã được tiếp một nguồn sức mạnh to lớn qua bộ phim ngắn vào năm 2010 của đài MBC, Running, trước khi lấy lại được sự tự tin của mình với vai diễn Kim Yoon Hee trong bộ phim Sungkyunkwan Scandal."

Khi nói rằng cô ấy đang ngày càng nhận được nhiều lời khen ngợi cho những phân cảnh xuất sắc,

"Tôi đã đặt hết niềm đam mê và sự cố gắng của mình trong các bộ phim suốt 6 năm qua, nhiều nhất có thể để không gây quá nhiều áp lực cho bản thân."
, cô nhẹ nhàng mỉm cười, "Với tôi, nghiệp diễn giúp tôi gặp được nhiều các nhân vật mới, tính cách mới, cũng như được trải nghiệm trong một câu chuyện cổ tích. Nếu nhân vật của tôi hạnh phúc, tôi sẽ cùng cô ấy cảm nhận và thể hiện niềm hạnh phúc ấy. Nếu cô ấy buồn, tôi sẽ nhập tâm vào nỗi buồn và gánh nặng trong lòng của cô ấy. Bây giờ, tôi sẽ không màng đến sự thay đổi trong nhân vật có phức tạp đến đâu, khó khăn và thử thách trong công việc lớn cỡ nào, tôi cũng sẽ không ngần ngại mà thử sức."

Park Min Young cũng thu hút nhiều sự chú ý bên cạnh các bộ phim cô tham gia. Cô bị cho là nữ hoàng dao kéo và đã thừa nhận mình từng phẫu thuật thẩm mỹ trong một cuộc phỏng vấn năm 2010. Năm ngoái, cô ấy lại tiếp tục nhận thêm rất nhiều áp lực khi bị chú ý với chuyện tình cảm giữa cô với một ngôi sao đồng nghiệp nam.

"Tôi đoán đây chính là số phận của người nổi tiếng. Bản thân tôi cũng giám sát việc sử dụng internet rất chặt chẽ. Tôi cũng là một con người, tôi thừa nhận tôi không thể nói : "Tôi không hề bị tổn thương. Những việc này đều không gây ảnh hưởng gì đến tôi cả." Tất cả những gì tôi chắc chắn, đó là 6 năm qua, tôi đã học được cách nhận thức mọi việc xảy đến với bản thân mình. Những lời bình ác ý, phỉ báng tôi. Nếu tôi thực sự ghét chúng (bình luận ác ý), thì tôi nên chấm dứt việc làm một ngôi sao nổi tiếng, đúng không ? Haha."

Cô cũng nói rằng : "Tôi là một con người, là người trần mắt thịt, vì vậy tôi không thể đoán trước điều gì sẽ xảy ra trong tương lai. Tôi cũng không vọng tưởng quá nhiều cho cái tương lai xa vời đó. Phương châm của tôi là sống cuộc sống hiện tại sao cho thật ý nghĩa. Mặc dù, hiện tại đối với tôi không khí ở trường quay là tươi mới nhất, tôi hiểu không ai có thể đoán trước được thăng trầm của cuộc sống. Có thể một ngày tôi sẽ đột ngột thông báo tôi sẽ kết hôn, có thể ngày nào đó thôi sẽ trở thành vợ hiền của một ai đó, hay trở thành mẹ của một đứa trẻ đáng yêu... Cho dù là trong công việc diễn xuất, hay bất cứ điều gì khác, tôi sẽ luôn đưa ra lựa chọn đem lại cho mình nhiều hạnh phúc nhất."

Sau khi kết thúc bộ phim "Dr.Jin", cô ấy dự định sẽ làm gì ?

Park Min Young trả lời một cách đơn giản : "Tự chiêm ngưỡng." Liệu đây có phải là một câu trả lời tinh thần ? Cô trả lời : "Đây là phương châm của trường học tôi học (Trường đại học Dong Guk). Nhà trường đã từng liên lạc và hỏi tôi làm thế nào để kết thúc khóa học này, vì vậy tôi phải nhanh chóng kết thúc "Tự chiêm ngưỡng" để tốt nghiệp. (Cô ấy thở dài một chút). Tôi bắt đầu học tại trường năm 2004, bạn biết rồi đó."


Source : Shyangz + minmincouple.wordpress.com
V-trans : [email protected]

Rate

Số người tham gia 1Sức gió +5 Thu lại Lý do
pharmcop + 5 :P

Xem tất cả

Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

20#
Đăng lúc 6-1-2013 17:36:17 | Chỉ xem của tác giả
Bài phỏng vấn Elle style với Park Min Young




"Một tháng sau khi Dr. Jin kết thúc, về cơ bản thì tôi chỉ cần ngủ thôi. Và sau đó, mẹ cùng em gái và tôi đi một tour Đông Âu ( Czech, Hungary, Áo và Đức). Đó là 1 chuyến du lịch ba lô. Chúng tôi đi bằng tàu lửa. Đôi khi, chúng tôi đi 10 tiếng 1 ngày trên đường. Thật sự rất thú vị" - Nữ diễn viên Park Min Young đã cho thấy cô là 1 người rất tò mò về nền văn hóa các nước trên thế giới chưa từng được đến. Sự quan tâm đến các tiếng ngoại quốc của cô cũng có lẽ là do "sự tham lam" tìm hiểu văn hóa của cô gái này.


"Khi đi nước ngoài, chẳng có 1 ai sắp xếp mọi thứ cho tôi. Cũng chẳng có ai bảo vệ chúng tôi nên chúng tôi phải tự làm mọi thứ. Lúc đầu tôi cảm thấy nó thật sự rất bất tiện, nhưng dần dần tôi đã quen như vậy. Tôi có thể tự bản thân gọi taxi. Đôi khi, tôi tranh luận vì số mét trên đường đi. Tôi đã từng bị lừa. Cũng bởi vì tôi là 1 người mạnh mẽ, nhiều lúc tôi tự mình mang hành lí của cả gia đình. Mặc dù trông nó không sang trọng lắm nhưng có thể chia sẻ những việc nhỏ nhặt như thế này với gia đình thì thật là tốt" - Bình thường cô được bảo vệ quá mức do là 1 diễn viên, nhưng khi ra nước ngoài, cô sẽ trở nên được tự do và phát sinh nên những hành động bốc đồng. Tương tự như chuyến du lịch Italy trước đó và chuyến Đông Âu gần đây, cả 2 đã cho cô cách đối xử cần thiết.


"Tôi đã đóng 3 bộ phim cổ trang. So với phim hiện đại mà nói thì cổ trang cần nhiều năng lượng hơn từ bạn. Mỗi lần tôi hoàn thành xong 1 bộ phim cổ trang, tôi luôn tự nghĩ "Sẽ không làm nữa..." nhưng tôi luôn bị thu hút bởi những kịch bản tốt vì vậy tôi đã nghĩ rằng "  Tôi sẽ lại làm một lần nữa" do đó tôi không hề ngừng lại. Khoảng thời gian này, tôi bắt đầu đóng phim trước khi nạp năng lượng trở về trạng thái tốt nhất, đó là lí do vì sao khi kết thúc, tôi có cảm giác nhẹ nhõm" - Để có thể quay trở về với năng lượng và đam mê của bản thân, cô phải mất 4 tháng điều chỉnh tiến độ.


"Bởi vì tôi thích uống cà phê nên bạn bè gọi nhà tôi là "Tiệm cà phê Min Young". Thực đơn của mùa hè năm ngoái là Sakerato, nhưng sau đó tôi lại thích uống Cappuchino. Tôi thường làm bánh quy, bánh nướng, bánh pizza và bánh cà rốt để thưởng thức với cà phê. Khi nướng bánh và ngửi thấy mùi vị thơm ngon của bánh, dường như toàn bộ tâm trạng của tôi trở nên thanh khiết và có cảm giác ngọt ngào sâu bên trong. Bạn hiểu ý tôi chứ ?" - Sau khi được hồi phục bằng việc đi du lịch và nướng bánh, Cô bắt đầu tham gia hoạt động từ thiện của Elle : Share Happiness. Ở thời điểm này, cuối cùng cô cũng tiết lộ những dự định sắp tới của mình. "Khi tôi còn trẻ, I đã từng có những tư tưởng sai lầm như kiểu "Đây là điều mà tôi không thể làm" hoặc " Đây là những gì tôi không muốn làm", vì vậy tôi bình thường chỉ làm 1 kế hoạch, nghĩ rằng tôi cần phải đợi 1 kế hoạch phù hợp với bản thân hơn và toàn tâm toàn ý làm tốt nó. Thế nhưng tôi bắt đầu cảm thấy hối tiếc cho tất cả thời gian mà bản thân đã lãng phí. Tôi vẫn còn trẻ và tôi không muốn phải hối tiếc về khoảng thời gian không thể quay trở lại. Sau đó tôi bắt đầu tham gia khoảng 5 kế hoạch. Mặc dù tôi rất hạnh phúc về nó nhưng những phản hồi tôi nhận lại được là "Sự mệt mỏi của cô", " Không có sự thay đổi ở tất cả"..vv...v... Bạn thật sự không thể giấu mọi thứ trong con mắt những người xem. Trong suốt thời gian này, tôi đã lấy lại năng lượng và cực kì hào hứng với những dự án khác." - Park Min Young hiện đang xem xét gia nhập thị trường Trung Quốc trong năm tới. "Đối với những người hâm mộ luôn ủng hộ và bên cạnh tôi, tôi muốn trả lại họ bằng những việc do chính 2 bàn tay tôi làm ra. Trong mùa đông lạnh giá thế này, tôi muốn cho họ sự ấm áp"


"Bởi vì mẹ tôi rất hào hứng tham gia công việc từ thiện, tôi không cảm thấy áp lực. Nhưng điều khoản là tôi phải làm gì và làm như thế nào để có thể làm mọi người thu hút bởi những tin nhắn, tôi cảm thấy có chút khó khăn để làm thế nào làm được điều đó. Tôi đã từng dạy tiếng anh cho những trẻ em gia đình kém may mắn sau giờ học. Tương tự như chương trình “Share Happiness” của Elle, đó là một hành động đóng góp những kĩ năng của bạn. Mặc dù bản thân tôi không thể so sánh như  1 người dạy tiếng anh chuyên nghiệp nhưng họ nói những đứa trẻ trở nên hứng thú trong việc học tập hơn. Thông qua việc dạy kèm, tôi cảm thấy giống như là bản thân đã cho đi được 1 thứ gì đó” – Trong thời gian đó, cô đã suy nghĩ rất nhiều về việc chân thành chia sẻ và muốn “rút ngắn khoảng cách” với họ, cô cũng từ từ hiểu được bản thân nên làm gì. Ngoài ra, khi cô chờ đợi cơ hội, cô cũng làm những quyết định bản thân để bước tiếp trong sự nghiệp của mình.


“Tôi đã hết tuổi để cho thấy hình ảnh vui vẻ và sôi nổi, tôi nghĩ rằng tôi nên đạt đến điểm có thể thể hiện diễn xuất của mình từ những cảm xúc thật của tôi. Nếu tôi không có bất kì sự tiến bộ nào trong diễn xuất, thì tôi sẽ nghĩ rằng tôi đang làm “tốt” rồi thành “đủ” rồi tự tụt xuống là “sự xấu hổ về bản thân mình”. Có lần, tôi cảm thấy xấu hổ về bản thân so với năm ngoái và năm nay. Mặc dù tôi chỉ giỏi và thích ở một thể loại, nhưng không thể chỉ gò bó trong mỗi 1 thể loại đó. Mặc dù nó sẽ không được hoàn hảo, tôi sẽ cố gắng hết sức mình để làm cho nó trông hoàn hảo. Đó là mục tiêu của tôi” . Trong buổi chụp hình này, Min Young được cắt tóc ngắn nhưng cô nghĩ rằng mái tóc tốt nhất ở cô chính là mái tóc thẳng dài hay lượn sóng. Tuy nhiên để khớp với vai diễn trong buổi chụp hình, cô đã cắt nó. Trong các tác phẩm của mình, điều đầu tiên cô học được là khi bạn khao khát cho những thay đổi, bạn cũng phải thích nghi với môi trường thay đổi, và sau đó chỉ cần chấp nhận và đối mặt với chính mình.


Park Min Young sau 4 tháng nghỉ ngơi thì giờ đây đã tràn đầy năng lượng trong cuộc sống. Vắng mặt trong mắt công chúng từ lâu, cuối cùng cô cũng đã xuất hiện và tham gia buổi chụp hình của Gucci, hoàn toàn là vì “Share Happiness”. Cô cho biết rằng, từ công việc dạy kèm tiếng anh cho trẻ nhỏ, cô cảm thấy  rằng chia sẻ tình yêu có thể làm cho cô ấy cảm thấy hạnh phúc và may mắn.

P.s : Lâu lắm rồi mới được dịch tin dài như v. của ty nhỏ bé của mình :x Nàng ơiiii, sớm comeback nhé ♥. Em nhớ nàng lắm lắm lắm ý :">

Credit : Minmincouple.wordpress.com + @AmandaJaclyn18
Vietnamese Translator : [email protected]

Rate

Số người tham gia 1Sức gió +5 Thu lại Lý do
pharmcop + 5 ;)

Xem tất cả

Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

Bạn phải đăng nhập mới được đăng bài Đăng nhập | Đăng ký

Quy tắc Độ cao

Trả lời nhanh Lên trênLên trên Bottom Trở lại danh sách