Quên mật khẩu
 Đăng ký
Tìm
Event Fshare

Tác giả: Narie
Thu gọn cột thông tin

[Female] Kana Nishino (西野 カナ) New single "Always" 7. 11 On sale ! Upda

[Lấy địa chỉ]
Đăng lúc 16-9-2012 22:06:04 | Xem tất
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

Đăng lúc 16-9-2012 22:11:44 | Xem tất
Kana tự sướng nè {:306:}{:308:}{:306:}
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

Đăng lúc 16-9-2012 22:17:21 | Xem tất
If lyrics

Moshi ano hi no ame ga
Yandeitanara
Kitto sure chigatteita dake kamo
Itsumo doori no jikan ni
BASU ga kiteta nara
Kimi to wa deau koto ga nakattanda ne

Moshimo sukoshi demo
Ano shunkan ga zuretetara
Futari wa chigatta unmei o tadotte shimatteta

Kimi to onaji mirai o
Zutto issho ni miteitai
Onaji hoshi o onaji basho de
Mitsumete iyou yo
Kimi no egaku mirai ni
Watashi wa iru no kana
Onaji sora o onaji omoi de
Miagete itai yo

Kuchiguse ya shigusa mo
Yoku nitekita futari
Maru de zutto mukashi kara shitteru mitai da ne
Douji ni MEERU shitari
Onaji koto omottari
Akai ito de hiki yoserareteru no kamo

Guuzen wa saisho kara
Mou kimatteta mitai ni
Kasanatta futari wa unmei tte shinjiteiru yo

Kimi no egaku mirai ni
Watashi wa iru no kana
Onaji sora o onaji omoi de
Miagete itai yo

Kimi to onaji mirai o
Zutto issho ni miteitai
Onaji hoshi o onaji basho de
Mitsumete iyou yo
Kimi no egaku mirai ni
Watashi wa iru no kana
Onaji sora o onaji omoide
Miagete itai yo

Tatoeba namida no hi mo
Hare no hi mo futari de
Onaji michi o itsumade mo
Te o tsunaide arukemasu you ni

Kimi to onaji mirai o
Zutto issho ni miteitai
Onaji hoshi o onaji basho de
Mitsumete iyou yo
Kimi no egaku mirai ni
Watashi wa iru no ka na
Onaji sora o onaji omoide
Miagete itai yo

Ed: erylic
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

Đăng lúc 16-9-2012 22:21:49 | Xem tất
Lyrics Kimi ni Aitaku Naru kara - Kana Nishino
Romaji
furidashita ame wo miagete
kimi no koe kikitakunatta
kitto ima dokoka de kimi mo
onaji sora wo miteru no?
kimi to no MEERU mo shashin mo
zenbu kieta no ni omoide wa
kesenai mama de
fui ni narihibiku chakushin
shiraseru kimi no bangou

aitakatta samishikatta
demo nani hitotsu kimi ni
ienakatta kimi no koe
sukoshi demo kikitakute
tsuyogatteiru koto kizuita nara
yasashikushinaide
kimi ni aitakunaru kara

mata itsuka aou nante
kanawanai yakusoku shite
kantan ni unazukanaide
namida koborechau kara
te wo tsunaidari dakishmeattari
sonna hi ga zutto tsuzuku to
omotteita doushite ima futari
owarenai denwa ni tomadotteru

aitakatta samishikatta
demo nani hitotsu kimi ni
ienakatta kimi no koe
sukoshi demo kikitakute
tsuyogatteiru koto kizuita nara
yasashikushinaide
kimi ni aitakunaru kara

kitto kore kara saki mo
kimi wo wasuretari shinai yo
futari sugoshita omoide ga
ima KIRAKIRA kagayaite

aitakatta samishikatta
demo nani hitotsu kimi ni
ienakatta kimi no koe
sukoshi demo kikitakute
tsuyogatteiru koto kizuita nara
yasashikushinaide missing you

aitakatta samishikatta
demo nani hitotsu kimi ni
iwanakatta kore kara wa
mou mae wo mukitakute
tsuyogatteiru koto kizuita nara
yasashikushinaide
kimi ni aitakunaru kara


Kanji

降りだした雨を見上げて君の声聞きたくなった
きっと今どこかで君も同じ空を見てるの
君とのメールも写真も全部
消えたのに思い出は消せないままで
ふいに鳴り響く着信知らせる君の番号

会いたかった寂しかった
でも何一つ君に言えなかった
君の声少しでも聞きたくて
強がっていること気付いたなら
優しくしないで君に会いたくなるから

またいつか会おうなんて
叶わない約束して
簡単にうなずかないで
涙こぼれちゃうから
手を繋いだり抱き締めあったり
そんな日がずっと続くと思っていた
どうして今二人終われない電話に戸惑ってる

会いたかった寂しかった
でも何一つ君に言えなかった
君の声少しでも聞きたくて
強がっていること気付いたなら
優しくしないで君に会いたくなるから

きっとこれから先も君を忘れたりしないよ
二人過ごした思い出が今キラキラ輝いて

会いたかった寂しかった
でも何一つ君に言えなかった
君の声少しでも聞きたくて
強がっていること気付いたなら
優しくしないでmissing you

会いたかった寂しかった
でも何一つ君に言わなかった
これからはもう前を向きたくて
強がっていること気付いたなら
優しくしないで君に会いたくなるから


Translation
I look up at the falling rain and
then wanted to hear your voice
Right now, surely you're looking
at the same sky somewhere?
Messages sent to you, the photos,
everything's gone but the memories
still won't go away, and suddenly
a ring informs me: incoming from your number...

I wanted to meet you, I was sad,
but I couldn't say anything
I just wanted to hear a bit of your voice
If you notice me acting tough,
don't be kind
because then I'll want to see you

I make no promise that we'll
see each other again someday
Don't simply nod and agree
because you'll make me cry
Holding hands, embracing
I thought such days would
certainly continue
Why are we now lost in a phone
call we can't end?

I wanted to meet you, I was sad,
but I couldn't say anything
I just wanted to hear a bit of your voice
If you notice me acting tough,
don't be kind
because then I'll want to see you

From this point forward,
I won't forget you
Our memories together will sparkle brightly now

I wanted to meet you, I was sad,
but I couldn't say anything
I just wanted to hear a bit of your voice
If you notice me acting tough,
don't be kind
I'm missing you

I wanted to meet you, I was sad,
but I didn't say anything
I want to look ahead from now on
If you notice me acting tough,
don't be kind
because then I'll want to see you

Tran: JpopAsia


Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

Đăng lúc 16-9-2012 22:26:03 | Xem tất
Lyrics Dear... - Kana Nishino

    Romaji
    jaanette itte kara mada
    gofun mo tatte nai noni
    sugu ni aitakute mou ichido oh baby
    gyutto shite hoshikute boy miss you

    moshi mo futari kaeru basho ga onaji dattara
    tokei ni jama sarenakute mo ii oh no no
    okaeri mo oyasumi mo soba de ietara
    donna ni shiawase daro ?
    just want to stay with you

    demone keitai ni kimi no namae ga hikaru tabi ni
    itsu datte hitori janaindayotte
    oshiete kureru

    aenai jikan nimo itoshi sugite
    me wo tojireba itsu demo kimi ga iru yo
    tada sore dake de tsuyoku nareru yo
    futari issho nara kono saki mo

    donna koto demo norikoe rareru yo
    kawaranai ai de tsunaide iku yo
    zutto kimi dake no watashi de iru kara
    kimi ni todoketai kotoba
    always love you

    tomodachi no noroke banashi de
    mata chotto setsunaku natte oh no no
    ima kara mukae ni kite
    nante ietara donna ni shiawase daro ?
    just want you to stay with me

    demone yappari wagamama wa ienai
    komarasetaku nai
    itsu datte gambatteru kimi no egao ga
    daisuki dakara

    aenai jikan nimo itoshi sugite
    me wo tojireba itsu demo kimi ga iru yo
    tada sore dake de tsuyoku nareru yo
    futari issho nara kono saki mo

    donna koto demo norikoe rareru yo
    kawaranai ai de tsunaide iku yo
    zutto kimi dake no watashi de iru kara
    kimi ni todoketai kotoba
    always love you

    heiki dayotte
    ittara uso ni naru kedo
    daijoubutte omoeru nowa
    kimi dakara

    aenai jikan nimo itoshi sugite
    me wo tojireba itsu demo kimi ga iru yo
    tada sore dake de tsuyoku nareru yo
    futari issho nara kono saki mo

    donna koto demo norikoe rareru yo
    kawaranai ai de tsunaide iku yo
    zutto kimi dake no watashi de iru kara
    kimi ni todoketai kotoba
    always love you

    dare yori mo kimi no koto
    aishiteru yo...

    Kanji
   

    「じゃあね」って言ってからまだ
    5分もたってないのに
    すぐに会いたくてもう一度 oh baby
    ギュッとしてほしくて boy, miss you

    もしも二人帰る場所が同じだったら
    時計に邪魔されなくてもいい oh no no
    おかえりもオヤスミも そばで言えたら
    どんなに幸せだろ?
    Just want to stay with you

    でもね、ケータイに君の名前が光るたびに
    いつだって一人じゃないんだよって
    教えてくれる

    会えない時間にも愛しすぎて
    目を閉じればいつでも君がいるよ
    ただそれだけで強くなれるよ
    二人一緒ならこの先も

    どんなことでも乗り越えられるよ
    変わらない愛で繋いでいくよ
    ずっと君だけの私でいるから
    君に届けたい言葉
    Always love you

    友達のノロケ話で
    またちょっとセツナクなって oh no no
    「今から迎えにきて」
    なんて言えたら どんなに幸せだろ?
    Just want you to stay with me

    でもね、やっぱりワガママは言えない
    困らせたくない
    いつだってがんばってる君の笑顔が
    大好きだから

    会えない時間にも愛しすぎて
    目を閉じればいつでも君がいるよ
    ただそれだけで強くなれるよ
    二人一緒ならこの先も

    どんなことでも乗り越えられるよ
    変わらない愛で繋いでいくよ
    ずっと君だけの私でいるから
    君に届けたい言葉
    Always love you

    “平気だよ”って
    言ったらウソになるけど
    “大丈夫”って思えるのは
    君だから

    会えない時間にも愛しすぎて
    目を閉じればいつでも君がいるよ
    ただそれだけで強くなれるよ
    二人一緒ならこの先も

    どんなことでも乗り越えられるよ
    変わらない愛で繋いでいくよ
    ずっと君だけの私でいるから
    君に届けたい言葉
    Always love you

    誰よりも君のこと
    愛してるよ。
   
    Translation
    Even though only 5 minutes have passed
    Since I said, “Bye”
    I want to see you again already, oh baby
    Hold me close boy, miss you

    If we were both going home to the same place
    I wouldn’t care what time it was, oh no no
    If you came home to me and I could tell you goodnight
    Do you know how happy I’d be?
    Just want to stay with you

    But you know, whenever your name lights up my phone
    You always let me know
    That I’m not alone

    When we can’t be together I love you so much
    And if I close my eyes I always see you there
    That’s all I need to grow stronger
    We’ll be together from now on

    Nothing can get in our way
    We’ll be connected with a constant love
    I’ll always be yours alone
    These words I want to say to you
    Always love you

    When my friend gushes over her boyfriend
    I start to miss you, oh no no
    “Come here and pick me up”
    Do you know how happy I’d be if I could say that?
    Just want you to stay with me

    But wait, I guess I can’t be selfish
    I don’t want to trouble you
    Because you’re always trying your best
    And I love your smile when you do

    When we can’t be together I love you so much
    And if I close my eyes I always see you there
    That’s all I need to grow stronger
    We’ll be together from now on

    Nothing can get in our way
    We’ll be connected with a constant love
    I’ll always be yours alone
    These words I want to say to you
    Always love you

    “I’m doing fine”
    I’d be lying if I said that
    But because of you I can say
    “It’s going to be alright”

    When we can’t be together I love you so much
    And if I close my eyes I always see you there
    That’s all I need to grow stronger
    We’ll be together from now on

    Nothing can get in our way
    We’ll be connected with a constant love
    I’ll always be yours alone
    These words I want to say to you
    Always love you

    More than anyone else
    I love you.
Tran: JpopAsia
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

Đăng lúc 16-9-2012 22:28:10 | Xem tất
Lyrics Motto... - Kana Nishino

    Romaji
    Ima sugu aitai motto koe ga kikitai
    Konna nimo kimi dake omotteru noni
    Fuan de shikatanai nando mo kikitai
    Nee hontou ni suki na no?
    I’m just crying because of you

    (Hey let’s go!)
    Motto ai no kotoba o
    Kikasete yo watashi dake ni
    Aimai na SERIFU ja mou tarinai kara
    Motto kimi no kokoro no naka ni itai yo
    Donna toki demo hanasanaide

    oh dare to iru no? doko ni iru no?
    Henjinai mama ja nemurenai yo
    MAIL mo denwa mo “aitai” mo
    Itsumo zenbu watashi kara de

    Just call me back again
    Hontou wa tada onaji kimochi de itai dake na no ni
    Demo hitorikiri karamawari shitete BAKA mitai
    Sonna ki ga shite

    Motto ai no kotoba o
    Kikasete yo watashi dake ni
    Aimai na SERIFU ja mou tarinai kara
    Motto kimi no kokoro no naka ni itai yo
    Donna toki demo hanasanaide

    Hon no sukoshi dake de ii kara
    Tashikametai Feelings
    Moshi kidzukanai furi nara Give me a sign
    Shiranasugiru yo My heart
    Motto hoshii yo Your love
    Ima sugu ni ai ni kite

    oh kyou mo aenai no? itsu aeru no?
    Itsumo tomodachi bakkari de
    Emoji hitotsu mo nai
    Sokkenai henji shika todokanakute

    Just call me back again
    Doushite kimi wa watashi nashi de heiki de irareru no?
    Nee kono mama ja SAYONARA shita hou ga MASHI janai?
    Sonna ki ga shite

    Ima sugu aitai motto koe ga kikitai
    Konna nimo kimi dake omotteru noni
    Kono mama Say good bye nante dekiru wakenai
    Hontou kuyashii kedo
    I just wanna say “love you”

    (Hey let’s go!)
    Motto ai no kotoba o
    Kikasete yo watashi dake ni
    Aimai na SERIFU ja mou tarinai kara
    Motto kimi no kokoro no naka ni itai yo
    Donna toki demo hanasanaide

    Motto chikaku ni kanjitai
    Tsunagatte itai Feeling
    Moshi hitotsu dake negai ga kanau nara
    Hanasanaide yo My heart
    Motto motto hoshii Your love
    Ima sugu ni dakishimete

    Motto ai no kotoba o
    Kikasete yo watashi dake ni
    Aimai na SERIFU ja mou tarinai kara
    Motto kimi no kokoro no naka ni itai yo
    Donna toki demo hanasanaide

    Kanji
    今すぐ会いたい もっと声が聞きたい
    こんなにも君だけ想ってるのに
    不安で仕方ない 何度も聞きたい
    ねぇ本当に好きなの?
    I'm just crying because of you

    (Hey let's go!)
    もっと愛の言葉を
    聞かせてよ私だけに
    曖昧なセリフじゃもう足りないから
    もっと君の心の中にいたいよ
    どんな時でも離さないで

    oh 誰といるの? どこにいるの?
    返事ないままじゃ眠れないよ
    メールも電話も“会いたい”も
    いつも全部私からで

    Just call me back again
    本当はただ同じ気持ちでいたいだけなのに
    でも1人きり 空回りしててバカみたい
    そんな気がして

    もっと愛の言葉を
    聞かせてよ私だけに
    曖昧なセリフじゃもう足りないから
    もっと君の心の中にいたいよ
    どんな時でも離さないで

    ほんの少しだけでいいから
    確かめたい Feelings
    もし気づかないフリなら Give me a sign
    知らなすぎるよ My heart
    もっと欲しいよ Your love
    今すぐに会いに来て

    oh 今日も会えないの? いつ会えるの?
    いつも友達ばっかりで
    絵文字1つもない
    そっけない返事しか届かなくて

    Just call me back again
    どうして君は 私ナシで平気でいられるの?
    ねぇこのままじゃ サヨナラした方がマシじゃない?
    そんな気がして

    今すぐ会いたい もっと声が聞きたい
    こんなにも君だけ想ってるのに
    このままSay good bye なんてできるワケない
    本当くやしいけど
    I just wanna say“love you”

    (Hey let's go!)
    もっと愛の言葉を
    聞かせてよ私だけに
    曖昧なセリフじゃもう足りないから
    もっと君の心の中にいたいよ
    どんな時でも離さないで

    もっと近くに感じたい
    繋がっていたい Feeling
    もし1つだけ願いが叶うなら
    離さないでよ My heart
    もっともっと欲しい Your love
    今すぐに抱きしめて

    もっと愛の言葉を
    聞かせてよ私だけに
    曖昧なセリフじゃもう足りないから
    もっと君の心の中にいたいよ
    どんな時でも離さないで

    Translation
    lyrics:KANA NISHINO
    music:GIORGIO CANCEMI

    I want to see you right now
    I want to hear more of your voice
    Because I think about you so much
    I can't help feeling insecure
    and I want to ask you again and again
    Say, Do you really love me?
    I'm just crying cause of you

    Hey let's go!
    (a)
    Say more of your love words
    and only let me hear them
    Because ambiguous hints no longer enough for me
    I want to occupy a bigger space inside your heart
    No matter when,
    please don't let go of me

    Oh...Who are you with??
    Where are you??
    I can't fall asleep without a response
    Your texts, phone calls, and "I want to see you", are always all from me

    Just call me back again
    I really just want to feel the same as usual
    But making fruitless effort by myself seems dumb
    I've got that feeling

    Repeat (a)

    Just a tiny bit more is fine
    I want to make sure these feelings
    If you pretend like you don't notice,
    Give me a sign
    there's too much I don't know about my heart
    I want more of your love
    Please come and see me right now

    Oh...We can't meet today either?
    Then when can we meet?
    You always treat me just like a friend
    You never use any emoticons
    And I'd only ever get short replies

    Just call me back again
    Why do you seem to do fine without me?
    Say,if this continues on,
    maybe it's better if we said goodbye?
    I've got that feeling

    I want to see you now
    I want to hear more of your voice
    Because I think about you so much
    There's no way for me to just say good bye like this
    I really hate myself for this but
    I just wanna say "Love you"

    Hey let's go!

    Repeat (a)

    I want to feel you closer to me
    I want our feelings to be connected
    If I could only be granted one wish
    Please don't let go of my heart
    I want more and more of your love
    Right now, please hold me tightly

    Just wanna be with you

    Say more of your love words
    and only let me hear them
    Because ambiguous hints are no longer enough for me
    I want to occupy a bigger space inside your heart
    No matter when,
    please don't let go of me
Tran: JpopAsia
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

Đăng lúc 16-9-2012 22:36:29 | Xem tất
[Translation] Nishino Kana's Blog 11-04-2012
11-04-2012
Bắt đầu cuộc sống mới♪
================================

Khi tôi xem comment của các trên blog gần đây tôi thấy rằng,

Mùa xuân bắt đầu, có những em học sinh cao trung chuẩn bị nhập học, có những người rời xa quê hương để bắt đầu cuộc sống tự lập, học kỳ mới bắt đầu có những em trong hoàn cảnh bạn thân và bạn bè cùng lớp phải chia xa nhau, thật là cô đơn ha、 nhưng tất cả mọi người chắc chắn ai cũng đang khởi đầu một cuộc sống mới với niềm hy vọng cũng nỗi lo âu ha, tôi nghĩ là thế

Tôi cũng vậy, cũng đang phải đấu tranh với cuộc sống thành thị, là việc sống trong một Tokyo chưa mấy quen thuộc với mình  (cười)

Kể từ hôm nay, trong ZEPP tour tôi bắt đầu với lớp học vũ đạo, cảm giác như học kỳ mới bắt đầu vậy, thật là nhiều điều khiến tôi mong chờ

Sau cùng, thật sự tôi cảm thấy, không khí đang dần trở nên thật ấm áp

Mọi người hãy cùng làm nên một mùa xuân thật tuyệt vời nhé


Translated by Hina.K
Cre: Hina
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

Đăng lúc 16-9-2012 22:48:29 | Xem tất
[Mag] Nishino Kana in ROLLING STONE magazine!!

Cre: Hina
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

Đăng lúc 16-9-2012 22:51:28 | Xem tất
[Mag] Nishino Kana's JUNON 10/2010

Cre: Hina
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

Đăng lúc 17-9-2012 19:18:07 | Xem tất
[Oricon] "Love Place" ranking and sales post !

First week: 167,712 - #2 !!
cr: fanside
{:306:}{:306:}{:306:} Hi vọng sẽ lên hạng 1
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

Bạn phải đăng nhập mới được đăng bài Đăng nhập | Đăng ký

Quy tắc Độ cao

Trả lời nhanh Lên trênLên trên Bottom Trở lại danh sách