Quên mật khẩu
 Đăng ký
Tìm
Event Fshare

Tác giả: S♥neKST
In Chủ đề trước Tiếp theo
Thu gọn cột thông tin

✌♫♪˙❤‿❤˙♫♪✌ FANTASTIC LYRICS ✌♫♪˙❤‿❤˙♫♪✌

[Lấy địa chỉ]
41#
Đăng lúc 3-9-2011 03:16:42 | Chỉ xem của tác giả
Run Devil Run
Translations

Do it right. You're really a bad boy, only having curiosity rather than love.
Because of you, I've been fooled the entire time.

You're no fun, you have no manners. You're a devil, devil you are.

So many men that are in your phone are girls with only one letter changed.
The perfume smell that's sickening to my nose, tell me whose it is.

You didn't fix that terrible habit of seeing people behind my back?
No matter how much you run, you're still in my hands.

You better run run run run run
I can't see this anymore, so I'm going to reject him.
You better run run run run run
Even if he hangs on to me, I'll just ignore Hey
On the day that I become a great person, I'll get my revenge. Don't forget.
You better run run run run run
You got caught, you teased me. Run devil devil run run

Even when you're by my side, you always look at other girls.
When I'm not there, you're a super playboy. Lift your head up and answer me.

You're no fun, you have no manners. You're a devil, devil you are.

You better run run run run run
I can't see this anymore, so I'm going to reject him.
You better run run run run run
Even if he hangs on to me, I'll just ignore Hey
On the day that I become a great person, I'll get my revenge. Don't forget.
You better run run run run run
You got caught, you teased me. Run devil devil run run
You're no fun, you have no manners. You're a devil, devil you are.

There is no one like me. I'm disappointed that you tried to trick me.
I'm much better than all of them. What are you going to be if you keep acting like that?
(I told you not to fool around) I told you to do well while I loved you.

You better run run run run run
I can't stand seeing you anymore. I'll kick you away.
You better run run run run run
Even if you grab a hold of me, I'll ignore you Hey
I'll get my revenge when I become a greater person, don't you forget it
You better run run run run run

Half of the world are men, it makes no difference if you're gone.
I'm going to wait by myself for a guy who will only look at me.
Romanizations

ddokbaro hae neon jeonmal Bad boy sarangbodan hogishimbbun
geu dongan nan neo ddaeme ggambbak sogaseo neomeogangeoya

neon jaemiobseo maeneo obseo neon Devil Devil neon neon

ne haendeupon sumanheun namjan han geuljaman bakkun yeoja
nae koggaji yeokgyeoun Perfume nugu geonji seolmyeonghaebwa

neon na mollae nugul mannaneun ggeumjjikhan geu beoreut mot gochyeotni
dwieo bwado sonbadak aningeol

You better run run run run run
deoneun mot bwa geodeocha jullae
You better run run run run run
nal butjabado gwanshim ggeodullae Hey
deo meotjin naega dweneun nal gapajugesseo itji ma
You better run run run run run
ddak geollyeoseo yagollyeosseo Run Devil Devil Run Run

nae gyeoteseo salmyeoshi heulgit dareun yeojal ggok hulteobwa
na obseul ddaen neon Super Playboy gogae deureo daedapaebwa

neon jaemiobseo maeneo obseo neon Devil Devil neon neon

You better run run run run run
deoneun mot bwa geodeocha jullae
You better run run run run run
nal butjabado gwanshim ggeodullae Hey
deo meotjin naega dweneun nal gapajugesseo itji ma
You better run run run run run

ddak geollyeoseo yagollyeosseo Run Devil Devil Run Run
neon jaemiobseo maeneo obseo Run Devil Devil Run Run

yae na gateun ae eodido eobseo janmeori gullyeoseo shilmanghaesseo
nan gyenedeul boda deo daedanhae neo geureohke keoseo mwo dwellae
(ggabulji mallaettji) neol saranghae jul ddae jal haretji

You better run run run run run
deoneun mot bwa geodeocha jullae
You better run run run run run
nal butjabado gwanshim ggeodullae Hey
deo meotjin naega dweneun nal gapajugesseo itji ma
You better run run run run run

e neolbeun sesang baneun namja neo hana bbajyeobwattja
ggok naman bwajul meotjin namja nan gidarillae honja
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

42#
Đăng lúc 3-9-2011 03:17:15 | Chỉ xem của tác giả
Echo
Translations

A boy like you is a first, you made my heart flutter
You think of other girls except me, I can see everything with my eyes

The mistaken thought that all girls are yours, that they'll all like you
All the good people around you are oblivious, your sweet talks here and there

Echo Echo Echo Echo Your voice keeps teasing me, like a
Echo Echo Echo in my mind I'm trying hard, I tried to block you out, like a
Echo Echo Echo Echo His love is not towards me, why am I acting like a fool, like a
Echo Echo Echo in my brain It seems like you're talking to me, I ended up liking you

It's a crime for not being able to notice, even though I keep screaming to you on the inside
It's a punishment for not being able to hear, but it's not easy giving up

You begin your flirting when you leave the house, all the girls passing by are a masterpiece
When a girl falls for you, you make your move, and your sweet talks here and there

Echo Echo Echo Echo Your voice keeps teasing me, like a
Echo Echo Echo in my mind I'm trying hard, I tried to block you out, like a
Echo Echo Echo Echo His love is not towards me, why am I acting like a fool, like a
Echo Echo Echo in my brain It seems like you're talking to me, I ended up liking you

To the people who wish me well with him, throw your hands up
To those who can treat me better than he did, throw your hands up

Echo Echo Echo Echo Your voice keeps teasing me, like a
Echo Echo Echo in my mind I'm trying hard, I tried to block you out, like a
Echo Echo Echo Echo His love is not towards me, why am I acting like a fool, like a
Echo Echo Echo in my brain It seems like you're talking to me, I ended up liking you

Echo Echo Echo Echo
Your voice keeps teasing me
Echo Echo Echo Echo
You playboy, treat me nicely too
Echo Echo Echo Echo
Romanizations

neo gateun namjaneun cheomiya nae mameul seollege hamyeonseodo
na ppaego dareun yeojal saenggaakhae modeun ge nuneneun boindago

yeojadeureun niggaran saenggak modu neoreul joha hal georaneun chakgak
juwi joeun saramdeulreun da manggak yeogie jeogie neoui dalkomhan maldeuri

Echo Echo Echo Echo neoui moksoriga nal jaggu gwoerobhijanha like a
Echo Echo Echo in my mind aereul sseugo ittneunde magaboryeo hattneunde like a
Echo Echo Echo Echo nal hyanghan ge aninde pabo gatchi wae geurae like a
Echo Echo Echo in my brain naege haneun mal gatjanha niga geuman johajyeottjanha

nunchido obneun geon chwoeingeol amuri sogeuroman woechyeo bwado
deulli ji anhneun geon beorin geol hajiman pogido shwibjineun anha

jibeul naseomyeon jageob shijak jinaganeun yeojadeureun modu myeongjak
gereoda ga geollimyeon baro sujak yeogie jeogie neoui dalkomhan maldeuri

Echo Echo Echo Echo neoui moksoriga nal jaggu gwoerobhijanha like a
Echo Echo Echo in my mind aereul sseugo ittneunde magaboryeo hattneunde like a
Echo Echo Echo Echo nal hyanghan ge aninde pabo gatchi wae geurae like a
Echo Echo Echo in my brain naege haneun mal gatjanha niga geuman johajyeottjanha

nawa geuga jaldwoegireul barashineun bundeureun throw your hands up
geuga naege hangeoboda jarae jul su ittneun bun throw your hands up

Echo Echo Echo Echo neoui moksoriga nal jaggu gwoerobhijanha like a
Echo Echo Echo in my mind aereul sseugo ittneunde magaboryeo hattneunde like a
Echo Echo Echo Echo nal hyanghan ge aninde pabo gatchi wae geurae like a
Echo Echo Echo in my brain naege haneun mal gatjanha niga geuman johajyeottjanha

Echo Echo Echo Echo
neoui moksoriga jaggu gwoerobhijanha
Echo Echo Echo Echo
i baramdungiya naegedo jom jaraebwa
Echo Echo Echo Echo
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

43#
Đăng lúc 3-9-2011 03:18:26 | Chỉ xem của tác giả
Hoot
Translations

In the blink of an eye, again, you Check it ouy
Stop checking out the women passing by
Acting like you aren't, acting like you didn't hear, your painfully arrogant laughter
Everything, everything, everything is weird (everything everything everything)

How about you try to act a little bit more friendly towards me?
Your cold words hurt me a lot
I'm beginning to get used to it
I hate the thought of getting used to it
I'm so upset about everything everything everything (everything everything everything)
Where are you looking? I'm right here

Because of you, my heart wears armor
Now, I'm going to face you
Your arrows are trouble trouble trouble
You've targeted me
You shoot shoot shoot
I laugh laugh laugh (hoot hoot hoot)
Your words, full of poison, leave me with wounds
I gave you a second chance
As expected, you're trouble trouble trouble
You've targeted the opportunity
You shoot shoot shoot
I laugh laugh laugh (hoot hoot hoot)

You've fallen for other woman's tricks
Enough of your excuses
You still haven't come to your senses
With that attitude, you won't be able to meet a decent woman
Eternally, you won't won't won't
Don't misunderstand, you're not a cupid
I'm talking about you

Because of you, my heart wears armor
Now, I'm going to face you
Your arrows are trouble trouble trouble
You've targeted me
You shoot shoot shoot
I laugh laugh laugh (hoot hoot hoot)
Your words, full of poison, leave me with wounds
I gave you a second chance
As expected, you're trouble trouble trouble
You've targeted the opportunity
You shoot shoot shoot
I laugh laugh laugh (hoot hoot hoot)

To float in water, you gotta sink
I've made a circle, but you're not a part of it
There you go again, answering a question I haven't even asked
But unlike you, I won't shoot arrows

Because of you, my heart wears armor
Now, I'm going to face you
Your arrows are trouble trouble trouble
You've targeted me
You shoot shoot shoot
I laugh laugh laugh (hoot hoot hoot)
Your words, full of poison, leave me with wounds
I gave you a second chance
As expected, you're trouble trouble trouble
You've targeted the opportunity
You shoot shoot shoot
I laugh laugh laugh (hoot hoot hoot)


Romanizations

nun ggambbak hal sai neon ddo Check it Out
jinaganeun yeoja deul keuman jom bwa
anin cheok mot deurun cheok kashi bakhin kouseum
isanghae dadada
jogeumman naege chinjeolhamyeon eoddae
mu ddukddeukhan maltu neomu apa nan
ireon ge iksukhaejyeo kaneun geon
jeongmal shirheo soksanghae dadada
eodil chyeodabwa nan yeogi ittneunde

neo ddaemune nae maeumeun gabut ibgo
ijen naega matseojulge
ne hwasareun Trouble Trouble Trouble
nareul noryeosseo
neoneun Shoot Shoot Shoot
naneun Hoot Hoot Hoot
doki baein ne mare na sangcheo ibgodo
dashi jun du beonjjae Chance
neon yeokshi Trouble Trouble Trouble
ddaereul noryeosseo
neoneun Shoot Shoot Shoot
naneun hoot hoot hoot

dareun yeojaui hamjeonge puk bbajyeodani
byeonmyeong ggeut
neon ajikdo jeongshin mot charigo ittji
keu taedoro joheun yeoja mot mannalgeoda
yeongwonhi neon neon neon
chakgakmara neon kyoopideuga anya (neo marya)

neo ddaemune nae maeumeun gabot ibgo
ijen naega matseojulge
ne hwasareun Trouble Trouble Trouble
nareul noryeosseo
neoneun Shoot Shoot Shoot
naneun Hoot Hoot Hoot
doki baein ne mare na sangcheo ibgodo
dashi jun du beonjjae Chance
neon yeokshi Trouble Trouble Trouble
ddaereul noryeosseo
neoneun Shoot Shoot Shoot
naneun hoot hoot hoot


mulsogeseoddeuryeomyeon karaange
naega mandeun circle neoneun gakjige
mudji anheun mare daedabman ddo hae
keuraedo nan neocheoreom hwasareun an ssol ge

neo ddaemune nae maeeumeun gabot ibgo
ijen naega matseojulge
ne hwasareun Trouble Trouble Trouble
nareul noryeosseo
neoneun Shoot Shoot Shoot
naneun Hoot Hoot Hoot
doki baein ne mare na sangcheo ibgodo
dashi jun du beonjjae Chance
neon yeokshi Trouble Trouble Trouble
ddaereul noryeosseo
neoneun Shoot Shoot Shoot
naneun hoot hoot hoot
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

44#
Đăng lúc 3-9-2011 03:19:14 | Chỉ xem của tác giả
Mistake
Translations

I’m still at the same place, weary from wandering by your side
As I wander in circles, days have passed and I find myself at this place

You know, you know that my heart is aching
Watching you smile makes my heart ache more

It’s my mistake for not making you love me more
It’s my mistake for loving you more than you love me
It’s my mistake for not making you love me as much as I wanted you to

How much longer must I cry as I trust in that promise?
You lied to me to wait for you, even my greed for your love has grown weary

You know, you know that my heart is aching
How can you play dumb and smile like that?

It’s my mistake for not making you love me more
It’s my mistake for loving you more than you love me
It’s my mistake for not making you love me as much as I wanted you to

I knew I couldn’t have you but my love for you just kept growing
It’s my mistake for waiting by myself, regretting by myself, loving you by myself

Even though my heart was aching, it’s my mistake for not letting you go (I’m such a fool)
I knew I would get hurt and couldn’t let go (It’s my mistake)
Even though it's all my fault
Even though it's all my fault
That’s ok. As long as you’re there (Always…)

Please forgive me for being like this
(forgive the person) Who loved you

Romanizations

nan ajik jejarijyo yeojeonhi keuae kyeoteseo hemaeida jichyeoseo
oneuldo keudael maemdolda haru ddo haru heulleo heulleoseo yeogiggaji ongeojyo

almyeonseo apeun nae mam almyeonseo do
utneun keudaega nal deo apeuge hajyo

nareul deo saranghage mandeulji mothan nae jalmoshijyo
naega deo saranghaeseo mandeureobeorin nae jalmoshijyo
nae maeummankeum nareul deo saranghage haji mothaesseotdeongeoyeotjyo nae jalmoshijyo

eolmana deo manheun shiganeul nunmureul hellyeo yahanayo keu yaksokmaneul mideumyeo
gidaryeodalladeon geojitmal ije sokattdeon nae yokshimdo jichyeo beorigo mangeojyo

almyeonseo apeun nae mam da almyeonseo
keureohke moreun cheok useul sun objanhayo

nareul deo saranghage mandeulji mothan nae jalmoshijyo
naega deo saranghaeseo mandeureobeorin nae jalmoshijyo
nae maeummankeum nareul deo saranghage haji mothaesseotdeongeoyeotjyo nae jalmoshijyo

kajil su obneungeol almyeonseo meotdaero keojin nae maeumi
honjaseo gidaridaga honjaseo huhoehadaga saranghan geotdo jalmoshineyo

apeun jul almyeonsodo itjireul mothan nae jalmoshijyo (naega cham babo gatjyo)
dachil ggeol almyeonseodo biuji mothan nae jalmoshijyo (nae jalmoshijyo)
modeun ge nae tashiraedo (modeun ge nae tashiraedo) keuraedo gwanchanhayo keudaeman ittdamyeon
eonjeggajina

ireon nal yongseohaejwoyo keudael saranghan nal
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

45#
Đăng lúc 3-9-2011 03:20:05 | Chỉ xem của tác giả
My Best Friend
Translations

Although we had a small argument yesterday
Let's laugh, hug, and embrace each other today.
Alright, let’s make a promise
You are my best friend

Even if your worry may seem trivial
Don’t keep it to yourself
Share it with me. Promise me one more time.

Whenever you laugh, I’m happy too
Whenever you’re sad, my eyes tear up too.

There's no one else in the world like you, my friend
You're my joy and my soul
I'll continue to treasure this preciousness
I swear to the heavens forever
I love you my friend

I’ll always be
by your side
I'll be your strength
I'll always be
your best friend forever

If we find a good movie, a good song, or a good guy, make sure to tell the other
Let’s promise each other
(No no no no)

Let’s not think of it as a waste and
Buy each other delicious meals
Let's pinky-promise

When you’re not here, I really feel lonely
When you’re sick, I can’t fall asleep and I worry about you

There's no one else in the world like you, my friend
You’re my joy and my soul
I'll continue to treasure the preciousness
I swear to the heavens forever
I love you my friend
You’re the gift in my life, my friend
You’re my jewel and my miracle
I’ll continue to appreciate you
I swear to the heavens once again
I love you my friend

I won't be afraid of anything as long as we hold hands and have faith
The word friendship may sound awkward, but I think that word was created for us.
My friend

There's no one else in the world like you, my friend
You’re my joy and my soul
I'll continue to treasure this preciousness
I swear to the heavens forever
I love you my friend
You’re the gift in my life, my friend
You’re my jewel and my miracle
I’ll continue to appreciate you
I swear to the heavens once again
I love you my friend
(My best friend)

We make pretty nicknames for each other and play around (And play around)
Sometimes, we'll share our nice outfits (You are my best friend)
Put my number as your first speed dial contact
We'll be best friends forever
Forever you’re my friend
You’re my only one, my friend
Forever you’re my friend
You’re my only one, my friend

Hey, aren’t you my friend?
I love you!
Maerong (teasing)
Unnie
Good night

Romanizations

eoje jakeun datumedo oneul utgo anajugo kamssajugi ja seoro yaksok~(You are my best friend)
keujeo heunhan gominedo gwaenhi honja chamji malgo marhaejugi hanbeonman deo yaksok~

nan nega useul ddaemyeon nado haengbokhae (jeongmal)
nan nega seulpeul ddaemyeon nae du nundo jeotneun geol

i sesang hanabbunin my friend naui kibbeum naui yeonghon
keureon sojunhameul jikyeogalge haneure yeonwonhi maengsehae saranghae chinguya

eonjena naega(ne kyeote) himi dwoeeo julggeoya (hangsangnan) pyeongsaengtorok neomanui danjjak

joheun yeonghwa joheun norae joheun saram chajeumyeon ggok allyeojugi uri hamgge yaksok~
aggawohaji malgo mashittneun geot seoro sajugi songarakeul geolgo yaksok~

nan nega obseul ddaemyeon neomu sseulsseulhae (jeongmal)
nan nega apeul ddaemyeon jam mot deulgo keokjeonghae

i sesang hanabbunin my friend naui kibbeum naui yeonghon
keureon sojunhameul jikyeogalge haneure yeonwonhi maengsehae saranghae chinguya
nae salmui seonmuriya my friend naui boseok naui gijeok
keureon kamsahameul jikyeogalge haneure ddo hanbeon maengsehae saranghae chinguya

hamgge sonjabgo mideum hanamyeon eoddeon irideun nan du ryeobji anheungeol
u jeongiran mal eosaekhajiman urireul wihaeseo mandeureonaen yegi gata, my friend~

i sesang hanabbunin my friend naui kibbeum naui yeonghon
keureon sojunhameul jikyeogalge haneure yeonwonhi maengsehae saranghae chinguya
nae salmui seonmuriya my friend naui boseok naui gijeok
keureon sahameul jikyeogalge haneure ddo hanbeon maengsehae saranghae chinguya

yeppeun byeolmyeong jitgo jangnanchigo meotjin us seoro kaggeum baggwo ibgo
danchukbeonho il beon nae beonhoro keurigo danjjakeun ggok pyeonsaengtorok
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

46#
Đăng lúc 3-9-2011 03:20:41 | Chỉ xem của tác giả
Wake Up
Translations

ROUGH TRANSLATIONS FOR WAKE UP

I found out that love is just waiting and waiting.
Yesterday when I thought of you it wasn’t funny.

Why I was rejected and accepted all your behavior
From some time, there wasn’t a ‘we’ for you and it was only you

From a long time ago, our memories shared together weren’t memories but also nightmares
I hate myself for not getting away from you earlier

(I was too young) Hurt (It had already finished) Bad (I’m going to erase you) No more wake me up
Frequently (Whenever you always) Busy (Endless loneliness) I know I’m not your doll

Do not or do you would only interfere as a guy everything was ok
Without even calling, you just disappeared why did you lock me

Because I wanted to be a good girlfriend, I fell for the illusion and was like a fool
You are not like my dad, I do not like your commanding way

(I was too young) Hurt (It had already finished) Bad (I’m going to erase you) No more wake me up
Tears spread and I’m not your doll

(I keep suffocating) out of breath (I won’t return) look at me (my changed appearance) farewell wake you up
(Can you leave now) now (I do not have deadlines for) You know (can you see the haggard look) to me

I’m not your toy I’m not your doll

Hurt Bad Now stop (I want to stop now) wake me up
Now I know, please leave

Now stop wake me up wake up

Romanizations

keunynang chamgo chamittji keuge saranginjul nan arasseosseo
ijewa neil saenggakhani doraboni cham utgijido anha

waenan keureon kiga chan neoui haengdongeul modu badajun geonji
eonjena neoneun urineun obgo neo hanaman isseosseo

hamgge nanun aju oraen kieokdeul da modu chueoki anira akmongigo
wae deo iljjik neoegeseo beoseonaji mothan nae jashini nan miwo

(neomu eoryeosseo nan) apa (imi da ggenasseo) nappa (neoreul jiugesseo) ije keuman wake me up
jaggu (eonjena neo hangsang) bappa (geuneobneun woeroum) ara nan ni inhyeongi anya

haera mara gamseoman hagon neon namjara da gwaenchanhdago
jeonhwado obshi sarajyeo beoryeo wae neon nal kadungeoni

chakhan yeoja chinguga dwoego shipeogeodeun chakgake bbjyeo babo gata
neon nae appaga anya myeonryeonhaesseo mwodeun neoui bangshik nan shirheo

(neomu eoryeosseo nan) apa (imi da ggenasseo) nappa (neoreul jiugesseo) ije keuman wake me up
nunmuri beonjyeowa inhyeongi anya

(sumi makhyeo jaggu) kappa (doragaji anha) nal bwa (byeonhan nae moseubeul) jal ga iman wake you up
(iman kajugettni) ijeya (saenggakeun jayuji) algettni (chora boiji) to me

nan jangnangami anya nan ni inhyeongi anya

appa nappa ije keuman (ije keumanhallae) wake me up
ijeya algettni keuman kajullae

ije keuman wake me up wake up
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

47#
Đăng lúc 3-9-2011 03:21:12 | Chỉ xem của tác giả
Snowy Wish
Translations

I don't know how long it has been since you have taken over my heart
My small heart that has always been cold is now warming up because of you

Perhaps we, just the two of us, spent a long time looking for each other
I didn't know you were right next to me,
I felt lonely by myself

Come closer and hug me tightly
I want to express my heart that beats for you
I didn't know how clear your eyes were yesterday
But now they give me comfort like white snowflakes
After one day, one month passes
After one year, two years pass there may not be any mysterious attraction between us
Then, I feel like there will be a world that only we know about

Even though I said that we were just friends
Honestly I didn't realize how genuine your smile was at the time

Perhaps we, just the two of us, spent a long time looking for each other
I didn't know you were right next to me,
I felt lonely like a fool

Come closer and hug me tightly
I want to express my heart that beats for you
I didn't know how clear your eyes were yesterday
But now they give me comfort like white snowflakes
After one day, one month passes
After one year, two years pass there may not be any mysterious attraction between us
Then, I feel like there will be a world that only we know about

Look at the streets that have changed
The snowy roads are completely covered in white
I want to walk on them with you in your arms
On top of the first snow we saw together

Come closer and hug me tightly
I have something to tell you right now
I'm really thankful, I love you this much: all of the air that cannot be measured
That's how much I love you
After one day, one month passes
After one year, two years pass there may not be any mysterious attraction between us
Even then, even if that happens, I believe that I will still love you

Though I like your black hair, though snow may fall on your head
Then, I feel like there will be a world that only we know about

Romanizations

eonjebuteo yeoneunji molla nae mamsoge niga kadeukhae
hangsang chuwottdeon nae jageun mami ijen keudaero ddaddeuthae jyeosseoyo

eojjeomyeon uri itorok duri oraen shigan dongan seororeul chaja hemaesseottna bwa
kyeote ittneun juldo moreugo honja woerowohaesseona bwa

jom teo gaggai waseo nareul ggok anajullae keudael hyanghae ddwineun nae mameul jeonhagopa
eojeggajin jal mollattdeon keudae malgeun nunbichi hayan nuncheoreom pogeunhage neuggyeojyeo
haru handal jinago ilnyeon jinamyeon seoro shinbigameun obseojilji mollado
waenji keuddaejjeumen dulman aneun sesangi saenggil geotman gateun i kibeun

chingu isangeun anirago marhaettdeon geon mullon najiman
sashil keuddae naneun jal mollattdeon geoya keudaeui jinshirhan misoreul

eojjeomyeon uri ito rok duri orae shigan dongan seororeul chaja hemaesseo na bwa
kyeote ittneun juldo moreugo babocheoreom honja woerowohattna bwa

jom teo gaggai waseo nareul ggok anajullae keudael hyanghae ddwineun nae mameul jeonhagopa
eojeggajin jal mollattdeon keudae malgeun nunbichi hayan nuncheoreom pogeunhage neuggyeojyeo
haru handal jinago ilnyeon jinamyeon seoro shinbigameun obseojilji mollado
waenji keuddaejjeumen dulman aneun sesangi saenggil geotman gateun i kibeun

hayahke byeonhan georireul bwayo soboksobok ssahyeoittneun nungire
naeditgo shipeo keudae pume angyeo uri cheoeum bon cheotnun wie

jom teo gaggai waseo nareul ggok anajullae naega jigeum hagopeun mari isseo
cham komawoyo imankeum saranghaeyo imankeum sel su obneun gonggimankeum saranghae

haru handal jinago ilnyeon jinamyeon seoro shinbigameun obseojilji mollado
keureoh dagohaedo keudeol su isseodo gyesok keudael saranghalge mideoyo

keudaeui ggaman meoriga johjiman keudaeui meorie nuni naerindaedo
waenji keuddaejjeumen dulman aneun sesangi saenggil geotman gateun i kibeun
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

48#
Đăng lúc 4-9-2011 15:45:17 | Chỉ xem của tác giả
Love Melody


Translations

Love you
I love you You're my shining star
And I love you forever

Not once, not even once have you held me before
Even though I don't try to hide it, you don't know my love
I'm still so shy, I can only look to the sky
The snow falls upon us like stars for me

When that white snow falls upon the whole world like my heart
I'll give you my love that's sweeter than the beautiful snow like cotton candy

Love you
You've come to find me You're my shooting star
And I love you for forever

It's as if I get caught at your questions, I can't say anything at all
Your warm smile melted my heart
Oh baby when this winter leaves
You might just forget about me
I will tell you all of this love that I've confessed

When that white snow falls upon the whole world like my heart
I'll give you my love that's sweeter than the beautiful snow like cotton candy

This isn't a dream, the whole world is covered
Like this snow that is falling, I'm gonna fall in love

Look at me, can you hear me? This love melody that came down from the skies
When the whole world is covered in white, that's when I can give you my heart
Like the white snow, I love you
When I look upon your eyes like this
I will gain strength and say
I love you
Love you
Our love that will start now
And I love you forever

Romanizations

Love you
nuh reul sarang hae
You're my shining star
And I love you forever

hahn buhn doh dahn hahn buhn doh geu daen nahl ah nah joon juhk eun uhp jyo~
ae ssuh gahm choo ryuh doh hah jee ah nah doh nae sarang eul moh reu neh yo...
nahn ah jeek nuh moo nah soo joo buh geu juh hah neul mahn bah rah boh neh yo
ddae mah cheem nahl wee hae byuhl beet gah teun noon ee oo reel hyang hae nae ryuh wah yo...

juh heen noon ee nae mahm chuh ruhm
ohn seh sang hah yah geh mool deul ee myuhn
sohm sah tang boh dah yeh ppeun noon boh dah
dahl kohm hahn sarang jool geh yo
Love you
nae geh chah jah ohn you're my shooting star
and I love you forever

joo moon eh guhl lyuh buh reet deut nah neun ah moo mahl doh hahl soo uhp suh
ddah ddeut haet duhn geu mee soh eh nae mah eum doh noh gaht jyo
Oh baby ee gyuh ool ee gah myuhn geu daen nahl ee juh buh reel jee mohl lah
nae gah gah jeek haet duhn moh deun sarang eul geu dae eh geh mahl hahl guh yah...

juh heen noon ee nae mahm chuh ruhm
ohn seh sang hah yah geh mool deul ee myuhn
sohm sah tang boh dah yeh ppeun noon boh dah
dahl kohm hahn sarang jool geh yo

kkoom eun ah nee jyo ohn seh sang hah yah geh gahm ssah ahn goh
nae ree neun juh noon chuh ruhm I'm gonna fall in love

nah reul bwah yo deul lee nah yo
hah neul ee nae ryuh joon love melody
ohn seh sang hah yah geh mool deul ee myuhn
nae mahm juhn hahl soo eet geht jyo
heen noon chuh ruhm
geu dae reul sarang hae
ee ruh geh geu dae yae noon eul boh myuhn
yong gee reul nae suh mahl hae yo
love you
ee jeh shee jahk dwehn oo ree yae sarang doh
and I love you forever


Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

49#
Đăng lúc 4-9-2011 15:45:52 | Chỉ xem của tác giả
Only Love

Translations

This song is dedicated to our neighbors

Listen closely with your ears
From the far away places
You can hear the sighs

Weary of each day
Facing tomorrow
Is probably frightening

Feeling left out by the world
So they don't feel lonely
The cold wind against their skin
Let's block it out together

There's only love, what I have so so small but
If we share it, miracles can happen
Only our love can bring a bright smile to those dark faces
That is the power of our small love

Hold their hand first
In their young eyes
Tears must not form

Pressing down on their frail shoulders
That heavy reality
They start to forget their childlike dreams

Feeling left out by the world
So they don't feel lonely
The cold wind against their skin
Let's block it out together

There's only love, what I have so so small but
If we share it, miracles can happen
Only our love can bring a bright smile to those dark faces
That is the power of our small love

Don't just walk past them
They're waiting for your hand
Like a bright light
Let's share a love like that

The world has become a difficult place for those people who just want some air
I won't make you feel lonely again

So I pray. God! Every single moment the unfillable emptiness!
Those who need strength are reaching for our hands!
Please, hold your hand and everybody will be happy

There's only love
With only love, we can live here
Even though it's a difficult world, it is still beautiful
It's only with our love, through the unbearable obstacles, that we will meet
Because someone will lend their hand
And a warm world will be formed.

Romanizations

This song... is dedicated to our neighbors...

dah shee gwee gee ool yuh deul uh yo
juh geu neul jeen goh seh suh
deul lyuh oh neun hahn soom soh ree
goh dwehn hah roo hah roo gah heem gyuh wuh~
nae eel ee oh neun guht doh
doo ryuhp gee mahn hahn guh geht jyo

uh doo oon seh sang eh buh ryuh jeen deu shee
hohn jah rah goh neu kkee jee ahn doh rohk
sahl eul eh neun shee reen bah rahm doh
hahm kkeh mah gah jool geh yo

oh jeek sarang hah nah jyo
nae gah gah jeen guhn nuh moo doh jahk goh jahk jee mahn
hahm kkeh nah noo myuhn gee juhk gwah gah teun eel ee ee ruh nah jyo
oo ree sarang ppoon ee jyo
uh doo wuh jeen uhl gool eh hae mahl geun mee soh reul chah jah joo neun guhn
oo ree jah geun sarang ae keun heem ee jyo...

muhn juh~ sohn jah bah joo seh yo~
ah jeek uh reen doo noon eh~
noon mool eun ahn dweh jyo~~ (OH~)
yuh reen uh kkae wee reul jeet noo reu neun~
geu moo guh oon hyuhn sheel eh~
ah ee dah oon kkoom mah juh ee ruh gah jyo

uh doo oon seh sang eh buh ryuh jeen deu shee
hohn jah rah goh neu kkee jee ahn doh rohk
sahl eul eh neun shee reen bah rahm doh
hahm kkeh mah gah jool geh yo... (OH~ WO~~)

oh jeek sarang hah nah jyo
nae gah gah jeen guhn nuh moo doh jahk goh jahk jee mahn
hahm kkeh nah noo myuhn gee juhk gwah gah teun eel ee ee ruh nah jyo
oo ree sarang ppoon ee jyo
uh doo wuh jeen uhl gool eh hae mahl geun mee soh reul chah jah joo neun guhn
oo ree jah geun sarang ae keun heem ee jyo... (WO~ OOH WO~)

moh reun chuhk jee nah chee chee mahl ah yo
geu dae sohn geel eul gee dah ryuh yo
bahl geun bee chee dweh uh jool
sarang eul hahm kkeh nah noo uh gah yo.. (YE-YEI~ I~YEIYE...)

YEAH~ guh cheel uh jyuh buh ryuht neh ee seh sang ee moh doo mahk mahk hae
soom eul shwee goh sheep uh hae
nah yae geu dae ee jeh hohn jah rah neu kkee jee ahn geh hae jool geh
SO I PRAY, GOD, EVERY SINGLE MOMENT chae wuh jee jee ahn neun EMPTINESS
yahk hahn yung hohn deul ee oo reel hyang hae soh neul bbuh duh
PLEASE HOLD YOUR HAND, PLEASE EVERYBODY WILL BE HAPPY

(WO~ HOH~)
oh jeek sarang hah nah jyo (sarang hah nah jyo)
sarang hah nah roh (sarang hah nah roh) oo ree sahl ah gahl ee goh seun
heem ee deul uh doh (heem ee deul uh doh) ah jeek kkah jee neun ah reum dah oon seh sang (seh sang~)
oo ree sarang ppoon ee jyo (OH~)
gyuhn dyuh nae gee uh ryuh oon shee ryuh neul mahn nah doh sohn nae mee ruh jool
geu dae ee ssuh (geu dae ee ssuh~)...
(OOH~~) ddah ddeut hahn~
seh sang ee dwehl guh eh yo...


Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

50#
Đăng lúc 4-9-2011 15:50:01 | Chỉ xem của tác giả

Translations

If I were to go, If I were to go close to you
What would you think? Just thinking of this breaks my heart
If you were to leave, if you were to leave my side
How would I ever let you go? I'm always fearful of this

Because I was like a fool, I could only look upon you. Most likely
Because I was afraid of how your heart might change and we might grow farther apart
I was such a fool, not able to tell you I loved you. Most likely
Because I was afraid of the hurt and sadness I would receive after we meet

If you were to come, If you were to come closer to me
What would I do? I really do now know

Because I was like a fool, I could only look upon you. Most likely
Because I was afraid of how your heart might change and we might grow farther apart
I was such a fool, not able to tell you I loved you. Most likely
Because I was afraid of the hurt and sadness I would receive after we meet

I was such a fool, not able to tell you I loved you. Most likely
Because I was afraid of the hurt and sadness I would receive after we meet

Romanizations

Manyage naega kandamyeon naega dagakandamyeon
Neoneotteokhe saenggakhalkka yonggil nael so eobgo

Manyage niga kandamyeon niga tteonakandamyeon
Neol eotteokhe bonaeyahalji jakkoogeobi naneun geol

Naega babogattaseo

Barabol su bakkeman eobneun geon ahmado
Wimyeonhaljido moreul ni maeumgwa
Tto keuraeseo deo meoreojil saiga dwilkkabwa

Chungmal babogattaseo

Saranghanda haji mothaneun geon ahmado
Mannamdwi e kidarineun apeume
Seulpeum nanaldeuri doryeoweoseo inkabwa

Manyage niga ondamyeon

Niga dagaondamyeon naneotteokhe haeyaman halji
Chungmal al su eobneun geol

Naega babo gattaseo

Barabol su bakkeman eobneun geon ahmado
Wuimyeonhaljido moreul ni maeumgwa
Tto keuraeseo deo meoreojil saiga dwilkkabwa

Chungmal babogattaseo

Saranghanda haji mothaneun geon ahmado
Mannandwi e kidarineun apeume
Seulpeum nanaldeuri doryeoweoseo inkabwa

Naega babo gattaseo

Saranghanda haji mothanen geon ahmado
Mannandwi e kidarineun apeume
Seulpeum nanaldeuri dortoedweoseo inkabwa


Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

Bạn phải đăng nhập mới được đăng bài Đăng nhập | Đăng ký

Quy tắc Độ cao

Trả lời nhanh Lên trênLên trên Bottom Trở lại danh sách