|
120128 Leeteuk Twitter Updates
@special1004: 대박....내가 ㅋㅋㅋ pic.twitter.com/TfW9ZS0z @special1004: Amazing....I am ㅋㅋㅋ pic.twitter.com/TfW9ZS0z @special1004: Tôi... Thật đáng ngạc nhiên ㅋㅋㅋ pic.twitter.com/TfW9ZS0z
@special1004: 심리학자 하리쉬 셰티는, "워크홀릭들은 대부분 젊고 미혼이며 가족과 친구를 멀리하는 경향이 있다."며,"이들은 가정보다 사무실에서 애착을 가지기 때문에 여가 시간도 사무실에서 보낸다."고 말했다. @special1004: Psychologist Harish Shetty* said that, "A large number of workaholics are those who are young and unmarried(,) and has a propensity of distancing themselves from family and friends." and that, "As compared to their homes(,) because these people are more attached to their workplaces they would also spend their free time at their workplaces." @special1004: Nhà tâm lý học Harish Shetty* đã từng nói, "Đa số những người nghiện làm việc đều là những người trẻ tuổi, chưa kết hôn, và có xu hướng tự tạo khoảng cách với gia đình và bạn bè" và cả, "Bởi vì những người này thường gắn bó với nơi làm việc của mình nhiều hơn so với nhà của họ, nên họ cũng sẽ dành thời gian rảnh rỗi của mình tại nơi làm việc."
* Giáo sư Harish Shetty là nhà tâm lý người Ấn Độ.
@special1004: 일을 열심히 하는 것은 당연히 필요한 일이지만 일 속에 파묻혀 여가 시간을 즐기지도 못하고 가정에 소홀해진다면 그것은 일로 인해 삶의 질이 향상되는 것이 아니라 오히려 일로 인해 삶의 균형이 깨지는 것을 뜻한다. @special1004: Although it's necessary to be diligent while working(,) but if immersing oneself in work to the point of being unable to enjoy their free time and neglecting their families(,) this is not called raising one's quality of life because of work(,) it's breaking the balance of life because of work. @special1004: Mặc dù siêng năng trong công việc là rất cần thiết, nhưng nếu vùi đầu vào công việc đến mức không thể tận hưởng khoảng thời gian rảnh rỗi của bản thân và bỏ bê gia đình của họ, điều đó không thế gọi là nâng cao chất lượng cuộc sống chỉ vì công việc, mà nó đang phá vỡ sự cân đối trong cuộc sống vì công việc.
@special1004: 하지만 그의 건강, 여가 생활, 친구들과의 만남 등은 어느 하나 정상적으로 이끌어지는 것이 없다.이쯤 되면 일이 곧 그 자신의 삶을 혹사시키고 성공을 더디게 만든다.젊은 시절 열정적으로 일하는 것은 바람직한 일이다. @special1004: However in terms of their health, leisure, meeting with friends and et cetera they can't lead any one of them normally. When it comes to this point soon they would become slow in achieving their life goals. It is obviously good to work passionately during the younger years. @special1004: Tuy nhiên về mặt sức khoẻ của họ, sự nhàn rỗi, gặp bạn bè và vân vân, họ không thể định hướng bất kì điều gì của bản thân một cách bình thường. Nếu vấn đề này đến sớm, họ sẽ trở nên chậm chạp trong việc đạt được mục tiêu cuộc sống của họ. Thực sự làm việc say mê là rất tốt khi còn trẻ.
@special1004: 하지만 일과 나머지 생활에 대한 시간 분배를 잘 하는 것은 더욱 필요한 일이다. 일을 이끌어가는 삶이 아니라 일에 지배당하는 삶은 결코 아름답지 못하다. @special1004: But it is even more necessary to distribute the time between working and the time for other things well. A life led by work is not a life and a life dominated by work cannot be beautiful. @special1004: Nhưng điều cần thiết hơn cả là phân phối thời gian làm việc và thời gian cho những thứ khác một cách tốt nhất. Cuộc sống mà đặt công việc lên hàng đầu thì không còn là cuộc sống và cuộc sống bị chi phối bởi công việc thì nó sẽ không bao giờ tốt đẹp cả.
Source: @special1004
Translated by eternalsnow @ SJ-WORLD.NET
Viettrans by kittytrang111 @kites.vn |
Rate
-
Xem tất cả
|