Quên mật khẩu
 Đăng ký
Tìm
Event Fshare

Tác giả: ichigo_daifuku
In Chủ đề trước Tiếp theo
Thu gọn cột thông tin

[CH7 2012] Roy Lae Sanae Luang | Weir & Mai

  [Lấy địa chỉ]
391#
Đăng lúc 31-3-2013 07:52:36 | Chỉ xem của tác giả
doanmam87 gửi lúc 30-3-2013 21:05
bó tay lun... đã có vietsub phim nài tập 1 rồi .. cái phim của ch3 có chompo cả rome đó ...

t thay phim cua chompo varome tuy man hinh ro dep tat ca deu dep nhung noi dung phim binh thuong. khong gay can.xem 1lan roi thoi vay.con phim cua weir va mai  hoi bi che nhung vi 1 phan k hieu thoi.vi vay  lam vietsub phim nay la quyet dinh sang suot.nghi sao noi vay nhaa1

Bình luận

bạn edit bài có dấu nhé, nếu ko edit mình se del bài này của bạn !  Đăng lúc 31-3-2013 12:07 PM
cả mấy bạn Thái cũng chê nữa nói gì VN mình ,họ ko chê dv nhưng chê đạo diễn&ekip sản xuất :))  Đăng lúc 31-3-2013 11:48 AM
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

392#
 Tác giả| Đăng lúc 31-3-2013 08:17:30 | Chỉ xem của tác giả
doanmam87 gửi lúc 30-3-2013 21:05
bó tay lun... đã có vietsub phim nài tập 1 rồi .. cái phim của ch3 có chompo cả rome đó ...


Phim CH3 của Chompoo và Rome?
Ý bạn là cái Khun Samee Karmalor Tee Rak phải không nhỉ?
Bạn kiếm nổi bản engsub tử tế cho phim đấy không?
Mà t không nhầm Chompoo và Rome cũng có 1 phim được việt sub rồi chứ đâu phải chưa?
Có hay hơn thì nếu không có nguồn engsub đảm bảo với hiện trạng nhân lực trans thái quá mỏng hiện giờ,
Tzone cũng không đủ khả năng kham hot phim của Chompoo và Rome được.
Sao có những điều chỉ cần để ý một chút là sẽ hiểu nguyên nhân vì sao
bạn cũng không chịu tìm hiểu trước khi type com thắc mắc vậy?
Tzone đang rất cố gắng trong việc đáp ứng nhu cầu và đề nghị của các bạn.
Nhưng việc 1 lakorn có thể đưa lên làm sub hay không còn phụ thuộc vào rất nhiều vấn đề khác nữa,
trong đó mấu chốt nhất chính là nhân lực! (vấn đề con con này hy vọng bạn hiểu!)
Và hiện giờ nhân lực Trans Eng của Tzone có thể tạm gọi là đủ xài, nhưng trans Thái thì cực mỏng.
Mỗi khi làm một project hot chúng t phải lường trước sẽ rất vất vả trong khâu dịch
nếu như giữa chừng tốc độ engsub không đáp ứng kịp tiến độ phim.
Mà làm sub quan trọng nhất là gì, không phải là dịch thì còn là gì nữa?
Phiền bạn lần sau mỗi khi thắc mắc phàn nàn mấy vấn đề nho nhỏ kiểu này,
hãy hạ thấp thái độ bất mãn của b xuống một chút được không?
Việc bạn tỏ thái độ như thế không chỉ khiến cho người khác mất thiện cảm với b,
mà còn khiến người khác mất thiện cảm với cả dara b yêu thích nữa!

Bình luận

cho mình hỏi, hình động ở dưới là phim gì vậy?? cảnh 2 người ôm nhau đó  Đăng lúc 7-4-2013 01:45 PM
chẹp chẹp, đời đâu được như mơ :(  Đăng lúc 31-3-2013 07:02 PM
mỗi khi sub phim phải lấy nguồn eng từ viki là coi như dân tình than giời luôn :(  Đăng lúc 31-3-2013 06:58 PM
vậy hả, tại chưa có coi :(, bên viki cũng tiếc bộ Rak Prarisit, chưa kịp xem hết thì xóa hết trơn :-ss  Đăng lúc 31-3-2013 06:55 PM
bên viki sub nhưng có sub tử tế được đâu? khúc có sub khúc mất sub khúc lệch sub tưng bừng...  Đăng lúc 31-3-2013 06:52 PM
Trả lời

Dùng đạo cụ Báo cáo

Bạn phải đăng nhập mới được đăng bài Đăng nhập | Đăng ký

Quy tắc Độ cao

Trả lời nhanh Lên trênLên trên Bottom Trở lại danh sách