|
Có lẽ người Việt Nam nào cũng biết Truyện Kiều của Nguyễn Du là một tác phẩm văn học tiêu biểu, và hầu như tinh túy của Tiếng Việt đều nằm trong tác phẩm này. ©2025 Kites.vn | ) C- ]- t) \: D+ |: @9 eAll rights reserved ©2025 Kites.vn | All rights reserved+ U* F4 |- j* p7 B
Mình muốn chia sẻ đến với các bạn Truyện Kiều Chú Giải của Văn Hòe , ngoài những câu thơ trong Truyện Kiều, sẽ có kèm theo chú giải đại ý về từ ngữ, điển tích, điển cố, hi vọng qua đó sẽ có thêm vài kiến thức về cách dùng một số từ, ngữ. ©2025 Kites.vn | All rights reserved* Y1 n/ }1 B; b' J8 O& ] ©2025 Kites.vn | All rights reserved) D# s" v3 v& F7 ^
Có thể so với ngôn ngữ hiện tại, một số chú giải chưa hẳn là đúng, hoặc có thay đổi, biến thể, nhưng cũng hi vọng sẽ đóng góp ít nhiều cho sự mở rộng hiểu biết của thành viên tham gia diễn đàn này. ©2025 Kites.vn | All rights reserved% e7 [/ y2 h( F$ y& r/ X
©2025 Kites.vn | : k: }7 J/ S, E5 A; k) e" VAll rights reserved
TIỂU SỬ TÁC GIẢ ©2025 Kites.vn | " I G! [+ |2 O! FAll rights reserved ! [/ z, q" T$ v: ?1 x: r% G/ [©2025 Kites.vn | All rights reserved
Tác giả húy là Nguyễn Du, tự là Tố Như, hiệu là Thanh Hiên, biệt hiệu là Hồng Sơn Hiệp Lộ, quán tại làng Tiên Điền, huyện Nghi Xuân, tỉnh Hà Tĩnh, con thứ bảy của cụ Hoàng Giáp Xuân Quận Công Nguyễn Nghiễm làm tể tướng thời Lê, Trịnh. Cha, chú, anh em đều thi đỗ làm quan to, thật là một nhà vọng tộc. ©2025 Kites.vn | 2 m: @" J+ y t/ Y1 m; ]/ `7 ~3 \All rights reserved ©2025 Kites.vn | All rights reserved/ Y/ c& J% }7 Q4 N7 H r! d$ `/ C
Nguyễn Du sinh năm Ất Dậu, niên hiệu Cảnh Hưng thứ 26 đời Lê (1760), thông minh từ thuở nhỏ, năm 19 tuổi đã đỗ Tam tường (cũng như Cử nhân). ©2025 Kites.vn | # M- K; Z4 t6 k b/ J8 W [; SAll rights reserved ©2025 Kites.vn | . f- c5 r' C, x8 Q3 x }3 IAll rights reserved
Khi nhà Lê mất, nhà Tây Sơn lên thay, Tiên sinh chỉ lấy việc săn bắn làm vui, cho nên tự mệnh là Hồng Sơn Hiệp Lộ, nghĩa là nhà săn bắn ở núi Hồng Sơn. ©2025 Kites.vn | 5 r2 |- n3 j: m+ t) B; H+ \All rights reserved ©2025 Kites.vn | ( d [5 T" i. g& }3 DAll rights reserved
Khi vua Gia Long thống nhất giang sơn, Tiên sinh được triệu ra làm quan. ©2025 Kites.vn | All rights reserved* K7 X. w0 j% u$ D ©2025 Kites.vn | All rights reserved: o! z* }0 O! I- Z
Năm Gia Long nguyên niên (1802) làm Tri Huyện Phụ Dực Thái Bình, rồi ít lâu về Tri Phủ Thường Tín (nay thuộc Hà Đông?). - N- w/ O% t0 Y0 M©2025 Kites.vn | All rights reserved ©2025 Kites.vn | All rights reserved- s8 f# n7 S2 S% |- N
Năm Gia Long thứ năm (1806) thăng Đông Các Học Sĩ. ©2025 Kites.vn | All rights reserved5 l' l& U1 ^ p 4 H/ P1 o. y D$ L7 [0 d©2025 Kites.vn | All rights reserved
Năm Gia Long thứ tám (1809) làm Cai Bạ (Bố Chính) Quảng Bình. ©2025 Kites.vn | All rights reserved1 T( V. P' c& k& y ©2025 Kites.vn | All rights reserved, O8 K+ H6 [7 N7 r
Năm Gia Long thứ 12 (1813) thăng Cần Chính Điện Học Sĩ sung chức Chánh sứ sang cống nhà Thanh. Đi sứ về, thăng Lễ Bộ Hữu Tham Tri. Năm Minh Mạng nguyên niên (1820) có chỉ sai Tiên sinh đi sứ Tàu lần nữa, nhưng chưa kịp đi thì Tiên sinh thụ bệnh mất ngày 10 tháng 8 năm Canh Thìn (1820) thọ 56 tuổi. Tiên sinh học rộng biết nhiều, tinh thông cả Phật Học và sành các môn cầm kỳ thi họa: Tiên sinh có làm nhiều sách vở và thơ văn bằng chữ Hán như Thanh Hiên tiền hậu tập, Bắc Hành Thi tập, Nam Trung tập ngâm, Lê quí kỷ sự. Về thơ Nôm, Tiên sinh có biệt tài. Nhân sang sứ Tàu, gặp cuốn tiểu thuyết của Thanh Tâm Tài Nhân chép truyện Thúy Kiều, Tiên sinh liền chép lại bằng thơ Nôm và đặt tên là Đoạn Trường Tân Thanh. Tức là Truyện Kiều ngày nay vậy. ©2025 Kites.vn | 5 Y! J) P" _/ gAll rights reserved ©2025 Kites.vn | All rights reserved: v7 \7 G9 I1 [ l: x: o ©2025 Kites.vn | All rights reserved5 @: X5 h. @6 v T t+ L9 J
TRUYỆN KIỀU ©2025 Kites.vn | All rights reserved; g0 t3 h) C, @. n. z% ` ©2025 Kites.vn | ' ^+ H5 N C, U tAll rights reserved
Truyện Kiều nguyên danh do tác giả đặt là Đoạn Trường Tân Thanh. Sau cụ Phạm Quí Thích đem khắc in, đổi tên là Kim Vân Kiều tân truyện. * Q$ j1 m7 _0 i* F$ `, W( q©2025 Kites.vn | All rights reserved
Hai nhà chú giải Bùi Kỷ và Trần Trọng Kim đổi gọi là Truyện Thúy Kiều; thi sĩ Tản Đà Nguyễn Khắc Hiếu thì đổi tên là Vương Thúy Kiều Chú Giải tân truyện. ©2025 Kites.vn | , `, d) Y7 Z; r( c# k0 RAll rights reserved
Chúng tôi theo tên gọi thông thường, đề là Truyện Kiều. Vì mọi người đã quen gọi như thế. ©2025 Kites.vn | ' j- A+ r1 G& L# [$ Z7 OAll rights reserved
Truyện Kiều tác giả không tự bịa đặt ra. Cốt truyện lấy ở một quyển tiểu thuyết của Tàu soạn đâu vào cuối thế kỷ 16 hay đầu thế kỷ 17. ©2025 Kites.vn | All rights reserved2 l2 u) H2 w" q# x% Z: b! e
Tác giả quyển tiểu thuyết, đó không rõ đích danh là ai, chỉ thấy đề là Thanh Tâm Tài Nhân soạn. * U' a( W! l8 q1 A©2025 Kites.vn | All rights reserved
Tên quyển tiểu thuyết theo tác giả Truyện Kiều, là Phong Tình Lục. Theo mấy nhà khảo cứu, thì nhan đề đó lại là Kim Vân Kiều Truyện. ©2025 Kites.vn | All rights reserved7 q- H* ^; S: q- k7 N
Truyện tả cuộc đời lênh đênh chìm nổi của một kỹ nữ đa tài đa tình, xét ra chẳng có giá trị gì mấy. % @0 K& p/ ?8 E5 Q# M# S©2025 Kites.vn | All rights reserved
Ngọn bút tài tình của cụ Nguyễn Du đã biến hóa cái cốt truyện tầm thường của Tàu thành một áng văn chương kiệt tác. Và tên người kỹ nữ đời Minh nhờ Cụ mà thành ra thiên thu. ; }& y2 N# A# \& N { Z) P2 Y©2025 Kites.vn | All rights reserved
Tác giả hình như muốn mượn truyện Kiều để chứng minh và truyền bá một tư tưởng triết học tôn giáo. Tư tưởng ấy giá trị cũng tầm thường và chứng minh cũng chưa đúng xác. ©2025 Kites.vn | . F5 {2 S- W1 K6 `! \3 x: uAll rights reserved
Nhưng giá trị truyện Kiều không ở tư tưởng đạo đức, luân lý hay triết học, cũng không ở cốt truyện, hay cách bố cục, kết cấu tình tiết. Cái giá trị tuyệt đối của truyện Kiều là ở văn chương, ở kỹ thuật miêu tả, tự sự và diễn đạt tình cảm của tác giả. ©2025 Kites.vn | ( Q7 g3 ?7 Y0 s6 oAll rights reserved
Người ta tán thưởng truyện Kiều, người ta học tập truyện Kiều, là tán thưởng và học tập phần văn chương truyện Kiều. Chính phần văn chương đó đã làm truyện Kiều bất hủ. ©2025 Kites.vn | All rights reserved: a: b4 y+ V- G 8 p% f+ `# n5 O0 R$ l& R9 o9 K©2025 Kites.vn | All rights reserved
CHÚ GIẢI ĐẠI Ý : I5 } A6 A" V" h9 b7 J©2025 Kites.vn | All rights reserved ; M. p1 U" L% G7 X& _: A: R$ n©2025 Kites.vn | All rights reserved
Từ khi in ra quốc ngữ, truyện Kiều đã được dẫn giải, chú thích, bình luận không biết bao nhiêu lần rồi. ©2025 Kites.vn | & j0 ~/ s9 T. t( L7 vAll rights reserved
Nhiều bản chú giải công phu, như các bản của Bùi Khánh Diễn, Nguyễn Văn Vĩnh (người đã có công dịch truyện Kiều ra Pháp văn rất tinh vi), Bùi Kỷ và Trần Trọng Kim. Có bản chú giải phê phán khá đặc sắc như bản của Tản Đà. : Z1 E) Z* N; @" O% o; n©2025 Kites.vn | All rights reserved
Song hầu hết các bản ấy chỉ chú trọng có một điểm chú giải những điển cố văn chương, những chữ sách dịch hay mượn của chữ Hán. ©2025 Kites.vn | All rights reserved' C& |: k/ A. F5 b, H
Còn những điểm khác cũng cần thiết cho việc tìm hiểu truyện Kiều, như chú giải từ ngữ, chú giải văn lý... thì bỏ qua. ©2025 Kites.vn | + r) r ]- _, t' BAll rights reserved
Đó là một sự thiếu sót đáng tiếc, nhất là ngày nay tiếng Việt đã được dùng làm chuyển ngữ và truyện Kiều đã được liệt vào loại sách giáo khoa căn bản tại các học đường. 5 o, J. X& M3 K/ E L' D©2025 Kites.vn | All rights reserved
Truyện Kiều là cả một kho tài liệu vô tận về điển cố văn chương, cũng như về văn phạm học, từ ngữ học, không hiểu thấu truyện Kiều là một điều thiệt thòi lớn. ©2025 Kites.vn | " D6 G) Q# a& m7 B7 nAll rights reserved
Nghĩ vậy, chúng tôi không nề học vấn nông cạn, thì giờ ít ỏi, tài liệu nghèo nàn, đánh bạo chú giải lại truyện Kiều hy vọng giúp ích phần nào cho anh em học viên. ©2025 Kites.vn | All rights reserved. T6 K6 T! d, c) \* B( { ©2025 Kites.vn | 9 Y `) [$ T, O3 u+ K7 [) U% [All rights reserved
Nội dung chú giải gồm mấy điểm chính sau đây: ©2025 Kites.vn | All rights reserved) D* g+ U! H, P$ I5 P. E
1. Chú giải những tiếng Nôm khó hiểu. ©2025 Kites.vn | All rights reserved, u1 R6 [" g- S+ j
2. Chú giải ý nghĩa từng câu. ©2025 Kites.vn | , |2 F1 D1 O& i. `$ \+ x0 OAll rights reserved
3. Chú giải văn phạm, văn pháp. ©2025 Kites.vn | 3 M* p# A9 O; Y5 TAll rights reserved
4. Chú giải điển cố văn chương, chữ sách Tàu, chữ lấy ở cao dao tục ngữ. ©2025 Kites.vn | 1 ^/ R9 [" G! L9 pAll rights reserved
5. Vạch những chữ tác giải dùng sai. " r# b' z, S1 D; `6 L* G3 P0 H©2025 Kites.vn | All rights reserved
6. Sửa những chữ in từ lần trước. 6 ~3 o1 n$ b V p& w9 g& q©2025 Kites.vn | All rights reserved
7. Sửa những lời chú giải sai lầm của các bản trước (Việt, Pháp). ©2025 Kites.vn | All rights reserved4 H0 F" R! s* ^; b6 O* |) o4 t
8. Nêu những chỗ hay, dở trong văn lý. ©2025 Kites.vn | # H5 A3 u& |1 C/ w& lAll rights reserved
9. Phê bình lướt qua nhân vật trong truyện về mặt luân lý. ©2025 Kites.vn | ; f: _, c4 u! Q. G% j; x: ^8 t5 BAll rights reserved / z6 | l; N% X* K- H# n, L©2025 Kites.vn | All rights reserved
Chúng tôi tin rằng có chú giải như thế, thì mới mong giúp được mọi người hiểu thấu truyện Kiều, thưởng thức hết cái hay của truyện Kiều, phân biệt cái dở của truyện Kiều, nhiên hậu mới có thể dùng truyện Kiều làm công cụ học vấn giáo dục, và mới có thể lợi dụng triệt để kho tài liệu vô giá ấy để phục vụ học đường. Trong niềm tin tưởng đó, chúng tôi đem hết thiện chí vào công việc chú giải này. ! F% e" e0 k3 v$ p/ ^' a, a+ w2 Y8 {©2025 Kites.vn | All rights reserved 9 q- ]. g9 o3 \! `8 W9 b% H& m" U©2025 Kites.vn | All rights reserved
Tuy nhiên, không thể nào hoàn bị được, việc chú giải đòi hỏi rất nhiều công phu, mà sự hiểu biết của một người chỉ có hạn. Cho nên chúng tôi hết sức hoan nghênh những điều chỉ giáo của các bậc cao minh để nếu cần, sửa chữa những sai lầm và bổ khuyết những thiếu sót. 8 P! {) c0 O5 g9 M4 R©2025 Kites.vn | All rights reserved ©2025 Kites.vn | 1 U* o0 L" l* y; [All rights reserved
Mùa thu năm Nhâm thìn ©2025 Kites.vn | 1 X0 k# P6 b0 h; D. q \ pAll rights reserved
(9 - 9 - 1952) ©2025 Kites.vn | All rights reserved4 D& q1 C. ?8 C% T3 T
Vân Hạc ©2025 Kites.vn | All rights reserved4 E0 {2 A/ a/ B/ J 4 B; ]0 C2 [- L, |& }+ K2 y0 c©2025 Kites.vn | All rights reserved 1 y$ {# K: n) u0 k©2025 Kites.vn | All rights reserved
©2025 Kites.vn | + o1 G: y0 F8 NAll rights reserved
P/S: Xin được chú thích rõ đây là tác phẩm của Vân Hạc - Vân Hòe, mình chỉ sưu tầm và chia sẻ. ©2025 Kites.vn | " s5 T! u* {" o2 zAll rights reserved
|
|